# newdoc id = et-ewt-train-ewtb1_115833 # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-1 # text = Du Hasti mp3-l sai mõõt täis. 1 Du Du PROPN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Hasti Hast PROPN S Case=Gen|Foreign=Yes|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 mp3-l mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mõõt mõõt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 täis täis ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-2 # text = Nyyd aitab. 1 Nyyd nüüd ADV D Typo=Yes 2 advmod 2:advmod _ 2 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-3 # text = Ta ronis Rammsteini folderist välja ja hakkas mööda My Music kausta ringi kooserdama. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ronis ronima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 folderist folder NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 9 My My PROPN S Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 10 Music Music PROPN S Foreign=Yes 9 flat 9:flat _ 11 kausta kaust NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 ringi ringi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 kooserdama kooserdama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-4 # text = Korra sattus ta millegi laibahaisuse otsa, aga siiski taipas ta, et see polegi surnud, vaid ainult lõhnab nii. 1 Korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl 2:obl _ 5 laibahaisuse laiba_haisune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 otsa otsa ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 siiski siiski ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 taipas taipama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 vaid vaid CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 ainult ainult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 lõhnab lõhnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 21 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-5 # text = Punk teda ei huvitanud, ta läks edasi. 1 Punk punk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 huvitanud huvitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 edasi edasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-6 # text = Kuskilt kurat peab ta ju leidma Winampi või Mediaplayeri või midagi taolist. 1 Kuskilt kuskilt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 kurat kurat INTJ B _ 6 discourse 6:discourse _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 leidma leidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Winampi Winamp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Mediaplayeri Mediaplayer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 conj 7:conj _ 12 taolist taoline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-7 # text = Algatuseks kasvõi mõne playlisti faili. 1 Algatuseks algatus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 2 kasvõi kas_või ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 playlisti playlist NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 faili fail NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-8 # text = Arvutis istuv õppur ei teadnud sellest muidugi midagi. 1 Arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 istuv istuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 õppur õppur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 7 muidugi muidugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-9 # text = Tema kuulas Esmaspäeval (16 Märts - mdx) toimuva keskkooli muusika töö jaoks lugusid ja yritas meelde jätta nende nimesid. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kuulas kuulama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Esmaspäeval esmas_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 16 16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 Märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 mdx mdx INTJ B Abbr=Yes 6 discourse 6:discourse _ 9 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 toimuva toimuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 11 keskkooli kesk_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 14 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 yritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 18 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 21 nmod 21:nmod _ 21 nimesid nimi NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-10 # text = 'Ajaxi laul - carmen, ajaxi laul - carmen,' korrutas ta endamisi 'Sepapoisid - oota, mis kurat see sepapoisid nyyd oligi ..,' kui järsku juhtus midagi imelikku. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Ajaxi Ajax PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 laul laul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 carmen Carmen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ajaxi Ajax PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 laul laul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 carmen Carmen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 korrutas korrutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 endamisi endamisi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 Sepapoisid Sepa_poiss PROPN S Case=Nom|Number=Plur 19 parataxis 19:parataxis _ 18 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 oota ootama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 parataxis 19:parataxis _ 22 kurat kurat INTJ B _ 21 discourse 21:discourse _ 23 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 sepapoisid Sepa_poiss PROPN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 25 nyyd nüüd ADV D Typo=Yes 21 advmod 21:advmod _ 26 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 27 .. .. PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 28 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 30 kui kui SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 31 järsku järsku ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 33 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 32 nsubj 32:nsubj _ 34 imelikku imelik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-11 # text = Winamp hakkas mängima armastuslaule. 1 Winamp Winamp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 armastuslaule armastus_laul NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-12 # text = Tema playlist kubises järsku Boccellist, Celine Dionist ja teistest. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 playlist playlist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kubises kubisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 järsku järsku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Boccellist Boccelli PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Celine Celine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 Dionist Dion PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 teistest teine PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 5 conj 5:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-13 # text = Eriti närviliselt sebisid seal ringi Britney Spearsi mp3-d, mis olid kohe kui Rammsteini lood eesotsas rummstain_DuHast_(LIVE).mp3-ga oma folderist välja ronisid ja suruõhuvasarate, kirkade ja bensiinikanistriga (kanister oli päris äge: sellele oli peale kirjutatud 'Wehrmacht 1942' ja Ilmselt oli tegu yhega nendest, mis keegi kavalpea sõja päevil kõrvale pani ja nyyd paar aastat tagasi Hauka laadal saja krooniga maha myys. Sellel mp3-l oli ikka korralikult jopanud, et ta õigel ajal seal sattus olema) märatsema hakkasid. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 närviliselt närviliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sebisid sebima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ringi ringi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 Britney Britney PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Spearsi Spears PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 mp3-d mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl _ 12 kohe kohe ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 14 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 lood lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 16 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 rummstain_DuHast_(LIVE).mp3-ga rummstain_DuHast_(LIVE).mp3 NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 folderist folder NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 välja välja ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 ronisid ronima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 suruõhuvasarate suru_õhu_vasar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 83 obl 83:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 kirkade kirka NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 conj 23:conj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 bensiinikanistriga bensiini_kanister NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 28 ( ( PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 29 kanister kanister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 30 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 31 päris päris ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 äge äge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 parataxis 27:parataxis _ 33 : : PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 34 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 37 obl 37:obl _ 35 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 36 peale peale ADV D _ 37 compound:prt 37:compound _ 37 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 parataxis 27:parataxis _ 38 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 Wehrmacht Wehrmacht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 1942 1942 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 39 nummod 39:nummod _ 41 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 42 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 43 Ilmselt ilmselt ADV D _ 46 advmod 46:advmod _ 44 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 45 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 46 nsubj:cop 46:nsubj _ 46 yhega üks PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem|Typo=Yes 37 conj 37:conj _ 47 nendest see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 46 nmod 46:nmod|55:obj _ 48 , , PUNCT Z _ 55 punct 55:punct _ 49 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 55 obj 47:ref _ 50 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 51 nmod 51:nmod _ 51 kavalpea kaval_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 52 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 53 nmod 53:nmod _ 53 päevil päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 55 obl 55:obl _ 54 kõrvale kõrvale ADV D _ 55 compound:prt 55:compound _ 55 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl _ 56 ja ja CCONJ J _ 66 cc 66:cc _ 57 nyyd nüüd ADV D Typo=Yes 66 advmod 66:advmod _ 58 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 59 nummod 59:nummod _ 59 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 66 obl 66:obl _ 60 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 59 case 59:case _ 61 Hauka Hauka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 62 laadal laat NOUN S Case=Ade|Number=Sing 66 obl 66:obl _ 63 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 64 nummod 64:nummod _ 64 krooniga kroon NOUN S Case=Com|Number=Sing 66 obl 66:obl _ 65 maha maha ADV D _ 66 compound:prt 66:compound _ 66 myys müüma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj 55:conj _ 67 . . PUNCT Z _ 73 punct 73:punct _ 68 Sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 69 det 69:det _ 69 mp3-l mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 73 obl 73:obl _ 70 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 aux 73:aux _ 71 ikka ikka ADV D _ 72 advmod 72:advmod _ 72 korralikult korralikult ADV D _ 73 advmod 73:advmod _ 73 jopanud joppama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 parataxis 27:parataxis _ 74 , , PUNCT Z _ 80 punct 80:punct _ 75 et et SCONJ J _ 80 mark 80:mark _ 76 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 80 nsubj 80:nsubj _ 77 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 78 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 80 obl 80:obl _ 79 seal seal ADV D _ 80 advmod 80:advmod _ 80 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 advcl 73:advcl _ 81 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 80 xcomp 80:xcomp _ 82 ) ) PUNCT Z _ 80 punct 80:punct _ 83 märatsema märatsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 84 xcomp 84:xcomp _ 84 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 85 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-14 # text = Õpilane , kelle nimi oli muideks Auri, ei saanud enam halli tilligi aru. 1 Õpilane õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 4:nmod|10:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 1:ref _ 4 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 muideks muideks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 acl:relcl 1:acl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 enam enam ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 halli hall ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tilligi till NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-15 # text = Ta hakkas oma playlisti sugenenud faile kustutama, kuigi talle poleks midagi rohkem meeldinud, kui nyyd vahelduseks sellele vanale klassika-jurale ka natuke Britneyt või J-Lo`d kuulata. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 playlisti playlist NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 sugenenud sugene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 faile fail NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 kustutama kustutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kuigi kuigi SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 11 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 13 rohkem rohkem ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 meeldinud meeldima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 17 nyyd nüüd ADV D Typo=Yes 27 advmod 27:advmod _ 18 vahelduseks vaheldus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 19 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 20 vanale vana ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 klassika-jurale klassika-jura NOUN S Case=All|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 22 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 23 natuke natuke ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 24 Britneyt Britney PROPN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 25 või või CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 J-Lo`d J-Lo PROPN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 27 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 14 advcl 14:advcl _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-16 # text = Ilma mingit halastustunnet tundmata saatis ta Enrique Iglesiase lood oma listist minema, tagasi My music folderisse, kus Rammstein neid juba ootas. 1 Ilma ilma ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 halastustunnet halastus_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tundmata tundma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Enrique Enrique PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Iglesiase Iglesias PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 lood lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 listist list NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 14.1:punct _ 14 tagasi tagasi ADV D _ 17 orphan 14.1:advmod _ 15 My My PROPN S Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod _ 16 music Music PROPN S Foreign=Yes 15 flat 15:flat _ 17 folderisse folder NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 conj 14.1:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 kus kus ADV D _ 23 mark 23:mark _ 20 Rammstein Rammstein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 21 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 22 juba juba ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 ootas ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-17 # text = Auri läks aina enam närvi, kuni järsku esimene Rammsteini mp3 playlisti sisse murdis. 1 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aina aina ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 närvi närv NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kuni kuni SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 järsku järsku ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 9 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 11 nmod 11:nmod _ 10 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 mp3 mp3 NOUN Y Abbr=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 12 playlisti playlist NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 sisse sisse ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 murdis murdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-18 # text = Ilmselt oli ta mõnelt Lordi loolt omale suure kirve laenanud ja hakkas sellega kohe playlistis endast eespool olevaid pophitte ja klassikuid segi peksma. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 4 mõnelt mõni DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 Lordi Lordi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 loolt lugu NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 omale oma PRON P Case=All|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 8 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kirve kirves NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 laenanud laenama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 13 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl _ 14 kohe kohe ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 playlistis playlist NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl 17:obl _ 17 eespool ees_pool ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 olevaid olev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 pophitte pop_hitt NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 klassikuid klassik NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 22 segi segi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 peksma peksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-19 # text = Järgnes metsik segadus, mis läks aina hullemaks, kui välja ilmus Dimmu Borgiri 'Puritania' ja pani tule otsa mõnedele kristliku rocki paladele, keda Auri ajaviiteks tõmmanud oli. 1 Järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 metsik metsik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 segadus segadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|6:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl _ 7 aina aina ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 hullemaks hullem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 Dimmu Dimmu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 Borgiri Borgir PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Puritania Puritania PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 20 tule tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 otsa otsa ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 22 mõnedele mõni DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Ind 25 det 25:det _ 23 kristliku kristlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 rocki rock NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 paladele pala NOUN S Case=All|Number=Plur 19 obl 19:obl|30:obj _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 obj 25:ref _ 28 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 ajaviiteks aja_viide NOUN S Case=Tra|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 30 tõmmanud tõmbama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl _ 31 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 32 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-20 # text = Peale Dimmut sugenes playlisti yks kahtlane kamp Slipknoti lugusid, kes hakkasid ... noh .. see selleks .. hakkasid tegema seda, mida nad parasjagu tegema hakkasid - pole teil ka vaja kõike teada! ja pealgi võivad seda juttu ka väiksed lapsed lugeda: te nende peale ka yldse mõtle või -ah!? 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 Dimmut Dimmu PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sugenes sugenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 playlisti playlist NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 yks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind|Typo=Yes 7 det 7:det _ 6 kahtlane kahtlane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kamp kamp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Slipknoti Slipknot PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|12:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl _ 13 ... ... PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 noh noh ADV D _ 17 discourse 17:discourse _ 15 .. .. PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 12 parataxis 12:parataxis _ 18 .. .. PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 20 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 21 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj|26:obj _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obj 21:ref _ 24 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 25 parasjagu paras_jagu ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 27 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl _ 28 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 30 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 29 obl 29:obl _ 31 ka ka ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 32 vaja vaja ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 33 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 34 obj 34:obj _ 34 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 29 csubj 29:csubj _ 35 ! ! PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 36 ja ja CCONJ J _ 44 cc 44:cc _ 37 pealgi pealegi ADV D Typo=Yes 44 advmod 44:advmod _ 38 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 aux 44:aux _ 39 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 41 ka ka ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 42 väiksed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 43 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 44 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 29 conj 29:conj _ 45 : : PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 46 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 51 nsubj 51:nsubj _ 47 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 obl 51:obl _ 48 peale peale ADP K AdpType=Post 47 case 47:case _ 49 ka ka ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 50 yldse üldse ADV D Typo=Yes 51 advmod 51:advmod _ 51 mõtle mõtlema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 parataxis 44:parataxis _ 52 või või ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 53 -ah ah INTJ B _ 51 discourse 51:discourse _ 54 ! ! PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 55 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-21 # text = Nyyd pistis tydruk kiljuma ja asus sihikindlalt rammsteini ja tolle kambajõmme kustutama. 1 Nyyd nüüd ADV D Typo=Yes 2 advmod 2:advmod _ 2 pistis pistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tydruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kiljuma kiljuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 sihikindlalt sihi_kindlalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 rammsteini Rammstein PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 tolle too PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod _ 11 kambajõmme kamba_jõmm NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 12 kustutama kustutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-22 # text = Ta vend oli seda ja Dimmut ja Lordit ja muud paska omal ajal tõmmanud, aga tema neid ei sallinud ja alates ajast kui vend Iirimaale kalkunikitkujana tööle läks, pold neid ka keegi kuulanud. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Dimmut Dimmu PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Lordit Lordi PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 muud muu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 paska pask NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 12 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 tõmmanud tõmbama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 18 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 sallinud sallima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 22 alates alates ADP K _ 23 case 23:case _ 23 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 35 obl 35:obl _ 24 kui kui SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 25 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 26 Iirimaale Iiri_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 27 kalkunikitkujana kalkuni_kitku=ja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 28 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 29 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 30 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 31 pold olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 32 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 35 obj 35:obj _ 33 ka ka ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 34 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 35 nsubj 35:nsubj _ 35 kuulanud kuulama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 36 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-23 # text = Kui Rammstein seda märkas, siis asus ta muidugi kiirest tegutsema. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 Rammstein Rammstein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 märkas märkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 siis siis SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 kiirest kiiresti ADV D Typo=Yes 7 advmod 7:advmod _ 11 tegutsema tegutsema VERB V Case=Ill|Typo=Yes|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-24 # text = Kiljuv Auri tõmmati monitori kaudu arvutisse ja peagi võttis, tema õuduseks, ta enda hoole alla Mann Gegen Mann`i video. 1 Kiljuv kilju=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tõmmati tõmbama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 monitori monitor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 arvutisse arvuti NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 peagi peagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 õuduseks õudus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 15 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 hoole hool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 17 alla alla ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 Mann Mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 19 Gegen Gegen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 Mann`i Mann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 21 video video NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-25 # text = Ta karjed sumbusid kõlaritest kostuvasse ' Du Hast'`i ja tast ei jäänud muud jälge, kui monitori ette arvutilauale tilkunud masinaõli, lubrikandid ja muud kahtlase päritolu ja täpsustamata koostisega vedelikud. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 karjed karje NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sumbusid sumbuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõlaritest kõlar NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 kostuvasse kostu=v ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Du Du PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 Hast'`i Hast PROPN S Case=Add|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 tast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 jäänud jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 muud muu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 jälge jälg NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 monitori monitor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 ette ette ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 arvutilauale arvuti_laud NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 tilkunud tilku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 masinaõli masina_õli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 lubrikandid lubrikant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 24 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 25 muud muu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 31 det 31:det _ 26 kahtlase kahtlane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 päritolu pärit_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 28 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 täpsustamata täpsusta=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 30 amod 30:amod _ 30 koostisega koostis NOUN S Case=Com|Number=Sing 27 conj 27:conj _ 31 vedelikud vedelik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-26 # text = Natuke hiljem , kui arvutis juba rahulikumaks oli läinud, tuli Kazaa, teada-tuntud puhtusehull ja yritas seda sigadust natuke koristada, aga peagi lõi ka tema käega ja ronis oma urgu tagasi - pole nende mp3-dega vaja jamada midagi. 1 Natuke natuke ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hiljem hiljem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 rahulikumaks rahulikum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 Kazaa Kazaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 teada-tuntud teada-tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 puhtusehull puhtuse_hull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 yritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 18 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 sigadust sigadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 natuke natuke ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 koristada koristama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 peagi peagi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 26 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 28 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 ronis ronima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 25:conj _ 31 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod _ 32 urgu urg NOUN S Case=Add|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 33 tagasi tagasi ADV D _ 30 compound:prt 30:compound _ 34 - - PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 35 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis _ 36 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 37 det 37:det _ 37 mp3-dega mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Plur 39 obl 39:obl _ 38 vaja vaja ADV D _ 35 compound:prt 35:compound _ 39 jamada jamama VERB V VerbForm=Inf 35 csubj 35:csubj _ 40 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 35 obl 35:obl _ 41 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-27 # text = Rammstein oli juba organiseerinud korrakaitse patrullid, mis mööda arvutit ringi luurasid ja kõik programmid , mis tabati teisitimõtlemiselt* topiti tsentraliseeritud koondus-folderitesse. 1 Rammstein Rammstein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 organiseerinud organiseerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 korrakaitse korra_kaitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 patrullid patrull NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj|12:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 6:ref _ 9 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 arvutit arvuti NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 ringi ringi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 luurasid luurama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl _ 13 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 14 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 obj 18:obj|21:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obj 15:ref _ 18 tabati tabama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl _ 19 teisitimõtlemiselt teisiti_mõtlemine NOUN S Case=Abl|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 20 * * SYM Z _ 19 dep 19:dep _ 21 topiti toppima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 conj 12:conj _ 22 tsentraliseeritud tsentraliseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 koondus-folderitesse koondus-folder NOUN S Case=Ill|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-28 # text = Ja liikusid isegi jutud, et folderite administratsioonile jalgu jäänud programmid ja failid visati dushi alla viimise ettekäändel yldse Recycle Bin`i ära. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 liikusid liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isegi isegi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 jutud jutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 7 folderite folder NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 administratsioonile administratsioon NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 jalgu jalgu ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 failid fail NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 14 visati viskama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 15 dushi dušš NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Typo=Yes 17 nmod 17:nmod _ 16 alla alla ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 viimise viimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 ettekäändel ette_kääne NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 yldse üldse ADV D Typo=Yes 14 advmod 14:advmod _ 20 Recycle Recycle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 21 Bin`i Bin PROPN S Case=Add|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-29 # text = Reede õhtul targematki teha kui oma pead pakule panna. 1 Reede reede NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 targematki targem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 pakule pakk NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 panna panema VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-30 # text = *Sinna alla kuulusid ka need programmid, mille kohta tõestati ära, et nad on assembleris kirjutatud. 1 * * SYM Z _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Sinna sinna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 alla alla ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kuulusid kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|11:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 7:ref _ 10 kohta kohta ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 tõestati tõestama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl _ 12 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 assembleris assembler NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp 11:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-31 # text = Nad ise kyll seletasid, et assembler on maailma vanim programmeerimiskeel ja nemad on selle tõttu arvuti enda näo järgi loodud ja seega väljavalitud, aga Rammsteini diktatuur kummutas selle väitega, et tulevik on mp3-de päralt ja, et nemad on tugev ja puhas tõug ja nii kästigi assembleris kirjutatud progedel esialgu omale 'A' täht rinna peale õmmelda ja seejärel viidi nad kõik ilusti koondus-folderitesse* * ära (Seda otsust põhjendas muidugi ka fakt, et assembleri programmid pidavat väga palju protsessori jõudlust kasutama ja on seetõttu kahjulikud ja parasiitsed) 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 kyll küll ADV D Typo=Yes 4 advmod 4:advmod _ 4 seletasid seletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 assembler assembler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 vanim vanim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 programmeerimiskeel programmeeri=mis_keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 13 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 16 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 arvuti arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19 näo nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 järgi järgi ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj 11:conj _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 seega seega ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 väljavalitud välja_valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 conj 21:conj _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 aga aga CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 diktatuur diktatuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 kummutas kummutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 30 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 29 obj 29:obj _ 31 väitega väide NOUN S Case=Com|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 33 et et SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 34 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj:cop 36:nsubj _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 36 mp3-de mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 31 acl 31:acl _ 37 päralt päralt ADP K AdpType=Post 36 case 36:case _ 38 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 39 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 40 et et SCONJ J _ 46 mark 46:mark _ 41 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nsubj:cop 46:nsubj _ 42 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 43 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 44 ja ja CCONJ J _ 45 cc 45:cc _ 45 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 43 conj 43:conj _ 46 tõug tõug NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 conj 36:conj _ 47 ja ja CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 48 nii nii ADV D _ 49 advmod 49:advmod _ 49 kästigi käskima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 36 conj 36:conj _ 50 assembleris assembler NOUN S Case=Ine|Number=Sing 51 obl 51:obl _ 51 kirjutatud kirjutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 52 acl 52:acl _ 52 progedel proge NOUN S Case=Ade|Number=Plur 49 obl 49:obl _ 53 esialgu esi_algu ADV D _ 49 advmod 49:advmod _ 54 omale oma PRON P Case=All|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod _ 55 ' ' PUNCT Z _ 56 punct 56:punct _ 56 A A NOUN Y Abbr=Yes 58 nmod 58:nmod _ 57 ' ' PUNCT Z _ 56 punct 56:punct _ 58 täht täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 59 rinna rind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 61 obl 61:obl _ 60 peale peale ADP K AdpType=Post 59 case 59:case _ 61 õmmelda õmblema VERB V VerbForm=Inf 49 xcomp 49:xcomp _ 62 ja ja CCONJ J _ 64 cc 64:cc _ 63 seejärel see_järel ADV D _ 64 advmod 64:advmod _ 64 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 49 conj 49:conj _ 65 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 65 det 65:det _ 67 ilusti ilusti ADV D _ 64 advmod 64:advmod _ 68 koondus-folderitesse koondus-folder NOUN S Case=Ill|Number=Plur 64 obl 64:obl _ 69 * * SYM Z _ 68 dep 68:dep _ 70 * * SYM Z _ 68 dep 68:dep _ 71 ära ära ADV D _ 64 compound:prt 64:compound _ 72 ( ( PUNCT Z _ 75 punct 75:punct _ 73 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 74 det 74:det _ 74 otsust otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 75 obj 75:obj _ 75 põhjendas põhjendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 76 muidugi muidugi ADV D _ 75 advmod 75:advmod _ 77 ka ka ADV D _ 78 advmod 78:advmod _ 78 fakt fakt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 75 nsubj 75:nsubj _ 79 , , PUNCT Z _ 88 punct 88:punct _ 80 et et SCONJ J _ 88 mark 88:mark _ 81 assembleri assembler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 82 nmod 82:nmod _ 82 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 88 nsubj 88:nsubj _ 83 pidavat pidama AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 88 aux 88:aux _ 84 väga väga ADV D _ 87 advmod 87:advmod _ 85 palju palju ADV D _ 87 advmod 87:advmod _ 86 protsessori protsessor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 87 nmod 87:nmod _ 87 jõudlust jõudlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 88 obj 88:obj _ 88 kasutama kasutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 78 acl 78:acl _ 89 ja ja CCONJ J _ 90 cc 90:cc _ 90 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 88 conj 88:conj _ 91 seetõttu see_tõttu ADV D _ 90 advmod 90:advmod _ 92 kahjulikud kahjulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 88 conj 88:conj _ 93 ja ja CCONJ J _ 94 cc 94:cc _ 94 parasiitsed parasiitne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 92 conj 92:conj _ 95 ) ) PUNCT Z _ 75 punct 75:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-32 # text = **samas ei saa väita, et nende elu seal folderites kehvem oleks olnud kui teistel, näiteks hygieenitingimused olid neil väga head - dushi alla said nad minna palju tihemini kui teised. 1 ** ** SYM Z _ 2 advmod 2:advmod _ 2 samas samas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 väita väitma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 seal seal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 folderites folder NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 kehvem kehvem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 13 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 15 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 teistel teine PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 12 advcl 12:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 näiteks näiteks ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 hygieenitingimused hügieeni_tingimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Typo=Yes 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 20 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 21 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl _ 22 väga väga ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 24 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 dushi dušš NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Typo=Yes 29 obl 29:obl _ 26 alla alla ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 said saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 28 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 minna minema VERB V VerbForm=Inf 5 parataxis 5:parataxis _ 30 palju palju ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 tihemini tihemini ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 32 kui kui SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 33 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 31 advcl 31:advcl _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-33 # text = hmm .. kuna ylalolevast tekstist ei piisa, et arvustus kirja läheks, siis lendab siia see sama teade, mis väidab, et ma vähe kirjutan .. 1 hmm hmm INTJ B _ 7 discourse 7:discourse _ 2 .. .. PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kuna kuna SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 ylalolevast ülal_olev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 tekstist tekst NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 piisa piisama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 arvustus arvustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 kirja kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 läheks minema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 lendab lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 siia siia ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 teade teade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|22:nsubj _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 19:ref _ 22 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 26 vähe vähe ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 kirjutan kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 28 .. .. PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-34 # text = 'Kirjuta ikka natuke rohkem. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kirjuta kirjutama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 natuke natuke ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-35 # text = Põhjenda oma seisukohti, too välja teose tugevad ja/või nõrgad küljed jms, et autoril ja lugejatel sinu kommentaarist tolku ka oleks.' 1 Põhjenda põhjendama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 seisukohti seisu_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 too tooma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 teose teos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 8 tugevad tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 ja/või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 nõrgad nõrk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 küljed külg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 12 jms jms ADV Y Abbr=Yes 11 conj 11:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 15 autoril autor NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 lugejatel lugeja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 kommentaarist kommentaar NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 20 tolku tolk NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 21 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 22 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 24 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-36 # text = kes ta yldse on, et ta niimoodi sinatama tuleb? 1 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 yldse üldse ADV D Typo=Yes 1 advmod 1:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 niimoodi nii_moodi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 sinatama sinatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-37 # text = minu arust meid tutvustatud ei ole ja koos joonud ma taga kah pole. 1 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 2 arust arust ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 tutvustatud tutvustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 koos koos ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 joonud jooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 taga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 12 kah kah ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-38 # text = Ja yldse, kas mina tulen TALLE ette heitma, et TEMA nii lyhike on? 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 yldse üldse ADV D Typo=Yes 6 advmod 6:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tulen tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 TALLE tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 8 ette ette ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 heitma heitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 TEMA tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 lyhike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 6 ccomp 6:ccomp _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-39 # text = kõigest kaks lauset, aga sellest piisab, et minu ekraanile laiama tulla .. 1 kõigest kõigest ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 lauset lause NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 7 piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 ekraanile ekraan NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 laiama laiama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 13 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 14 .. .. PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-40 # text = ma ytleks, et see on lause lause vastu ja tal endal pole rohkem õigust sellel lehel aeleda kui minu käesoleval postitusel, aga näed - minu postitus ei kõlba; liiga lyhike härra jaoks. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ytleks ütlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8 lause lause NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 vastu vastu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 conj 7:conj _ 12 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 õigust õigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 16 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 lehel leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 aeleda aelema VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 19 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 21 käesoleval käes_olev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 postitusel postitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 näed nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 26 - - PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 28 postitus postitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 ei ei AUX V Polarity=Neg 30 aux 30:aux _ 30 kõlba kõlbama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 31 ; ; PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 liiga liiga ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 lyhike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 30 advcl 30:advcl _ 34 härra härra NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 35 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 34 case 34:case _ 36 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-41 # text = mida härra tahab? 1 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 härra härra NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-42 # text = kas postitan punaselt? 1 kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 postitan postitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 punaselt punase=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-43 # text = oih näe ei saa .. 1 oih oih INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 2 näe nägema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 .. .. PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-44 # text = ja yldse, kui keegi juba ettekirjutusi tegema tuleb, siis mida kuradit teevad tema sõnavaras sellised sõnad nagu 'tolku'. 1 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 2 yldse üldse ADV D Typo=Yes 14 advmod 14:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 6 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 ettekirjutusi ette_kirjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 9 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 siis siis SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nmod 13:nmod _ 13 kuradit kurat NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 sõnavaras sõna_vara NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 sõnad sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 19 nagu nagu SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 tolku tolk NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 advcl 18:advcl _ 22 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_115833:s-45 # text = ma saan aru, et minusugused nässakad õieti kirjutada ja rääkida ei oska, aga keegi, kes lubab endale teiste postituste kallal iriseda võiks ikka ise natuke korraliku eesti keelt vallata ja isegi kui viidati tuntud telenäole Rain Tolk`ile (Tolgule) oleks selle võinud suure tähega kirjutada. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 5 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 6 minusugused minu_sugune DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 nässakad nässakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 8 õieti õieti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 16 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 32 nsubj 19:nsubj|32:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 16:ref _ 19 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl _ 20 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obl 19:obl _ 21 teiste teine PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 22 nmod 22:nmod _ 22 postituste postitus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 obl 24:obl _ 23 kallal kallal ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 iriseda irisema VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 25 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 26 ikka ikka ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 27 ise ise ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 28 natuke natuke ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 29 korraliku korralik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 30 eesti eesti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 32 vallata valdama VERB V VerbForm=Inf 13 conj 13:conj _ 33 ja ja CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 34 isegi isegi ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 35 kui kui SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 36 viidati viitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 49 advcl 49:advcl _ 37 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 acl 38:acl _ 38 telenäole tele_nägu NOUN S Case=All|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 39 Rain Rain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 38 appos 38:appos _ 40 Tolk`ile Tolk PROPN S Case=All|Number=Sing 39 flat 39:flat _ 41 ( ( PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 42 Tolgule Tolk PROPN S Case=All|Number=Sing 38 parataxis 38:parataxis _ 43 ) ) PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 44 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux 49:aux _ 45 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 49 obj 49:obj _ 46 võinud võima AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 49 aux 49:aux _ 47 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 48 tähega täht NOUN S Case=Com|Number=Sing 49 obl 49:obl _ 49 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 32 conj 32:conj _ 50 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _