# newdoc id = et-ewt-train-ewtb1_1000084 # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-1 # text = Kas toitu võib üldse kirglikult teha? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 üldse üldse ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kirglikult kirglikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-2 # text = Või on see pigem igapäevane - „no mis me täna siis süüa teeme peavalu“ - mis lõppeb sageli ebameeldiva täiskõhutunde ja nõudepesu pohmelliga. 1 Või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 4 pigem pigem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 igapäevane iga_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 6 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 „ „ PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 no no INTJ B _ 14 discourse 14:discourse _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 13:obj _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 11 täna täna ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 14 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 peavalu pea_valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 “ “ PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 lõppeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 sageli sageli ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 ebameeldiva eba_meeldiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 täiskõhutunde täis_kõhu_tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 nõudepesu nõude_pesu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 pohmelliga pohmell NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-3 # text = Olen olnud mõlemas äärmuses – innustunud kokaraamatute ja kokaveebide põnevatest retseptidest ja julgustustusest ning jahtinud mööda kaubandusvõrku peeneid komponente, ökotooteid ja värsket kraami. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mõlemas mõlema DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 äärmuses äärmus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 – - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 innustunud innustuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 7 kokaraamatute koka_raamat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kokaveebide koka_veeb NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 põnevatest põnev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 retseptidest retsept NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 julgustustusest julgustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Typo=Yes 11 conj 11:conj _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jahtinud jahtima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 16 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 kaubandusvõrku kaubandus_võrk NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 peeneid peen ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 komponente komponent NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 ökotooteid öko_toode NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 värsket värske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 kraami kraam NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-4 # text = Olen vahel teinud ka paar päeva tuima järjekindlusega praekartuleid sibulaga, sest muud pole lihtsalt pähe tulnud. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 vahel vahel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 tuima tuim ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 järjekindlusega järje_kindlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 praekartuleid prae_kartul NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 10 sibulaga sibul NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj 17:nsubj _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-5 # text = Viimasel ajal on toimunud selginemine: tee, mis toitu sa teed, tee seda armastusega. 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 toimunud toimuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 selginemine selginemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 10:nmod _ 10 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 16 armastusega armastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-6 # text = Nii maitseb ühtviisi hea spinati – oblika gurmeesupp kui vana hea praekartul. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 maitseb maitsma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühtviisi üht_viisi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 spinati spinat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 – - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 oblika oblikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 gurmeesupp gurmee_supp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 praekartul prae_kartul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-7 # text = Vana vene kombekohaselt peab naine toidu mehele ulatama kahe käega kausist hoides rinnakõrguselt, sest just nii andvat ta edasi oma südametule ja mehe armastus naise vastu säilivat igavesti. 1 Vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vene vene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kombekohaselt kombe_kohaselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 mehele mees NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 ulatama ulatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 kausist kauss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 hoides hoidma VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 13 rinnakõrguselt rinna_kõrguse=lt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 just just ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 nii nii ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 andvat andma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 20 edasi edasi ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 südametule südame_tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 24 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 26 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 vastu vastu ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 säilivat säilima VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 29 igavesti igavesti ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-8 # text = Piilume Imre Kose kööki 1 Piilume piiluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Kose Kose PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kööki köök NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-9 # text = Imre on Eesti köögikultuuri uuenemisse andnud panuse, mida paljud siiani heldinult meenutavad. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 köögikultuuri köögi_kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 uuenemisse uuenemine NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 panuse panus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|13:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 7:ref _ 10 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 11 siiani siiani ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 heldinult heldinult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-10 # text = Tema toiduvalmistamine teleekraanil: peened prantsusepärased hääldused, naerul nägu ja „tsip – tsip – tsip“ mängleva kergusega maitseainete käsitlemine andis senisele toidutegemisele täiesti uue suuna. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 toiduvalmistamine toidu_valmistamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 3 teleekraanil tele_ekraan NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 peened peen ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 prantsusepärased prantsuse_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 hääldused hääldus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 appos 2:appos _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 naerul naer NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 12 „ „ PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 tsip tsip INTJ B _ 19 discourse 19:discourse _ 14 – - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 tsip tsip INTJ B _ 13 conj 13:conj _ 16 – - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 tsip tsip INTJ B _ 13 conj 13:conj _ 18 “ “ PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 mängleva mänglev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 kergusega kergus NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 maitseainete maitse_aine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 käsitlemine käsitlemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 23 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 senisele senine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 toidutegemisele toidu_tegemine NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 26 täiesti täiesti ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 suuna suund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 29 . . PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-11 # text = Imre ise ütleb, et vajab hea tulemuse saavutamiseks inspiratsiooni ja seda loovad inimesed ta ümber. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 saavutamiseks saavutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 inspiratsiooni inspiratsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 13 loovad looma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 14 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 16 ümber ümber ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-12 # text = Just inimesed annavad vajaliku tagasiside ja tunde, et teed kellelegi midagi väärtuslikku. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vajaliku vajalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tagasiside tagasi_side NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tunde tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11 kellelegi keegi PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 10 obl 10:obl _ 12 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 obj 10:obj _ 13 väärtuslikku väärtuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-13 # text = Kokk ei saa Imre sõnul olla kunstnik, kes pimedas katusekambris üksi looks. 1 Kokk kokk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 olla olema AUX V VerbForm=Inf 7 cop 7:cop _ 7 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|13:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 7:ref _ 10 pimedas pime ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 katusekambris katuse_kamber NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 üksi üksi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 looks looma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-14 # text = Veel ei saa asjad sündida vägisi ja pingutusega, tuleb loobuda hirmust, et asjad võiksid ebaõnnestuda. 1 Veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 sündida sündima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 vägisi vägisi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 pingutusega pingutus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 loobuda loobuma VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 12 hirmust hirm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 ebaõnnestuda eba_õnnestuma VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-15 # text = Uue hõrgutise sünniks on vaja eelkõige värsket pead. 1 Uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hõrgutise hõrgutis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sünniks sünd NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaja vaja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 eelkõige eel_kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 värsket värske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-16 # text = Kire allikaks on see, kui teed toitu jätkuva vaimustusega, pead sõna otseses mõttes dialoogi toidukomponentidega, samastudes sellega, mida teed. 1 Kire kirg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 allikaks allikas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 8 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 jätkuva jätkuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 vaimustusega vaimustus NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 pead pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 otseses otsene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 dialoogi dialoog NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 toidukomponentidega toidu_komponent NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 samastudes samastuma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 20 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl|23:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 20:ref _ 23 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-17 # text = See aga eeldab seda, et mõistad asjade tähendust ja nende tähtsust, kellele teed. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj|15:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 mõistad mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 8 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 tähendust tähendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod|15:obl _ 12 tähtsust tähtsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 11:ref _ 15 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-18 # text = Imre sõnul peitub hõrgu toidu valmistamise saladus selles, kui teha seda pühendumusega, siis hakkad märkama ka pooltoone ja julged improviseerida. 1 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 peitub peituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hõrgu hõrk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 valmistamise valmistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 saladus saladus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 pühendumusega pühendumus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 siis siis SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 hakkad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 17 märkama märkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 pooltoone pool_toon NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 julged julgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 22 improviseerida improviseerima VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-19 # text = Kokkamine kui elustiil 1 Kokkamine kokkamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 elustiil elu_stiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-20 # text = Viimasel ajal on inimestel tavaks kokku saada ja teha koos süüa. 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 tavaks tava NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kokku kokku ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 saada saama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj _ 10 koos koos ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-21 # text = Nii mõnigi nimetab söögi tegemist oma hobiks ja kokkade ridadesse on tulnud hulk mehi, kes kõhutäide enne vaid naise leemekulbi liigutamisest sõltus. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõnigi mõni ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 nimetab nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 söögi söök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 hobiks hobi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 kokkade kokk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 ridadesse rida NOUN S Case=Ill|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|17:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nmod 14:ref _ 17 kõhutäide kõhu_täide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 18 enne enne ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 vaid vaid ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 leemekulbi leeme_kulp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 liigutamisest liigutamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 sõltus sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-22 # text = Imre sõnul on toidu koos tegemine sotsiaalne nähtus, vahva vaba aja veetmise ja koosolemise viis. 1 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 koos koos ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tegemine tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 sotsiaalne sotsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 nähtus nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 vahva vahva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 11 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 veetmise veetmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 koosolemise koos_olemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 viis viis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-23 # text = See ei pea olema ränk kohustus, et kutsun sõbrad külla, siis vaaritan enne kaks päeva ja kui viiekäiguline lõuna valmis ning külalised kohal, siis vajun rammestunult ja tüdinult tugitooli. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 ränk ränk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kohustus kohustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 kutsun kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 10 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 külla küla NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vaaritan vaaritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 15 enne enne ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 viiekäiguline viie_käiguline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 lõuna lõuna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 22 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 28 advcl 28:advcl _ 23 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 külalised külaline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 25 kohal kohal ADV D _ 22 conj 22:conj _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 siis siis SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 vajun vajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 29 rammestunult rammestu=nult ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 tüdinult tüdinult ADV D _ 29 conj 29:conj _ 32 tugitooli tugi_tool NOUN S Case=Add|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-24 # text = Et koos söögi tegemine õnnestuks, pole vaja ajada asju keeruliseks. 1 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 koos koos ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 söögi söök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tegemine tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 õnnestuks õnnestuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 vaja vaja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 10 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 keeruliseks keeruline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-25 # text = Loomulikult tuleb teha mõningad ettevalmistused, retsepti uurida ja komponendid hankida, kuid siingi soovitab gurmeekokk olla julgem, asendada võimalusel asju, kui neid poest saada pole. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 mõningad mõningas DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 ettevalmistused ette_valmistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 retsepti retsept NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 komponendid komponent NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 hankida hankima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 siingi siin ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 16 gurmeekokk gurmee_kokk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 olla olema AUX V VerbForm=Inf 18 cop 18:cop _ 18 julgem julgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 asendada asendama VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 21 võimalusel võimalus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 27 obj 27:obj _ 26 poest pood NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 saada saama VERB V VerbForm=Inf 20 advcl 20:advcl _ 28 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-26 # text = Toidu tegemist soovitab Imre võtta kui köögimeditatsiooni, see on võimalus saada ajule puhkust ja ennast välja lülitada. 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 köögimeditatsiooni köögi_meditatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 12 saada saama VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 13 ajule aju NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj 18:obj _ 17 välja välja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 lülitada lülitama VERB V VerbForm=Inf 12 conj 12:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-27 # text = See on kui uue aja lõõgastumisviis. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 lõõgastumisviis lõõgastumis_viis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-28 # text = Algab kõik sellest, et tuleb endalt hirmud ebaõnnestumise ees maha võtta, suhtuda toidutegemisse kui põnevasse mängu, võimalusesse õppida ja uusi kogemusi saada. 1 Algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 1 nsubj 1:nsubj _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7 endalt ise PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl 12:obl _ 8 hirmud hirm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 9 ebaõnnestumise eba_õnnestumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 ees ees ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 suhtuda suhtuma VERB V VerbForm=Inf 12 conj 12:conj _ 15 toidutegemisse toidu_tegemine NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 põnevasse põnev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 mängu mäng NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 võimalusesse võimalus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 20 acl 20:acl _ 22 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 kogemusi kogemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 25 saada saama VERB V VerbForm=Inf 21 conj 21:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-29 # text = Ka siis kui üksi perele süüa teha, ei tohiks minna stressi, vaid püüda seda huviga ja lõõgastunult teha. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 3 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 üksi üksi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 perele pere NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 10 tohiks tohtima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 minna minema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 stressi stress NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 vaid vaid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 püüda püüdma VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 17 huviga huvi NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 lõõgastunult lõõgastu=nult ADV D _ 17 conj 17:conj _ 20 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-30 # text = Kui ei soovi või ei oska mõtteid välja lülitada, siis ei pruugi Imre sõnul toit õnnestuda. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 soovi soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 4 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 lülitada lülitama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 siis siis SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 õnnestuda õnnestuma VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-31 # text = Tuleb olla selle toidu jaoks, siin ja praegu. 1 Tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 olla olema VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 praegu praegu ADV D _ 7 conj 7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-32 # text = Kui seda soovitust järgida, siis muutub söögitegemine millekski enamaks ja me ise oleme saanud läbi selle uueks ja energilisemaks. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 soovitust soovitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 järgida järgima VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 söögitegemine söögi_tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 millekski miski PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 7 xcomp 7:xcomp _ 10 enamaks enam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 16 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl _ 18 uueks uus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 energilisemaks energilise=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-33 # text = See on enese taastamine toredal ja toitval viisil. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 enese ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 taastamine taastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 toredal tore ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 toitval toitev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-34 # text = Imre julgustab ka tundmatute retseptide puhul kombineerima ja kujundama enda loomingut. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 julgustab julgustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tundmatute tundmatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 retseptide retsept NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 puhul puhul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kombineerima kombineerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kujundama kujundama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 10 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 loomingut looming NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-35 # text = Loov, armastusega lähenemine mõjutab toidu kvaliteeti ja energeetikat ning läbi selle ka toidu sööjaid positiivselt. 1 Loov loov ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 armastusega armastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lähenemine lähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kvaliteeti kvaliteet NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 energeetikat energeetika NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ning ning CCONJ J _ 15 cc 12.1:cc _ 11 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 orphan 12.1:obl _ 13 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 sööjaid sööja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 12.1:obj _ 16 positiivselt positiivselt ADV D _ 15 orphan 12.1:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-36 # text = Toidu trend võiks sõltuda hooajast ja tervislikkusest 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 trend trend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 sõltuda sõltuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 hooajast hoo_aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tervislikkusest tervis=likkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 conj 5:conj _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-37 # text = Toidu tegemisel oleks tark sõltuda hooajalisusest, kuigi see kultuur on Eestis veel noor. 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tegemisel tegemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 tark tark ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 sõltuda sõltuma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 hooajalisusest hoo_aja=lisus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kuigi kuigi SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kultuur kultuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-38 # text = Mõistlik on kevadel pakkuda sparglit, Eesti vasikaliha – sinna juurde turutädidelt juurde kevadkorgitsat ja ongi superroog valmis. 1 Mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 5 sparglit spargel NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 vasikaliha vasika_liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 – - PUNCT Z _ 14 punct 10.1:punct _ 10 sinna sinna ADV D _ 14 orphan 10.1:advmod _ 11 juurde juurde ADV D _ 14 orphan 10.1:advmod _ 12 turutädidelt turu_tädi NOUN S Case=Abl|Number=Plur 14 orphan 10.1:obl _ 13 juurde juurde ADV D _ 14 orphan 10.1:advmod _ 14 kevadkorgitsat kevad_korgits NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 10.1:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 superroog super_roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 18 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 1 conj 1:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-39 # text = Mõttetu on Imre sõnul süüa maasikaid, mis on toodud tea kust ja maitsevad nagu Star Trek. 1 Mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 5 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 6 maasikaid maasikas NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|10:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl _ 11 tea teadma VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 12 kust kust ADV D _ 11 fixed 11:fixed _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 maitsevad maitsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 15 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 Star Star PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 17 Trek Trek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-40 # text = Igal asjal olgu ikka oma aeg. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 asjal asi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-41 # text = Kohalikud ja kvaliteetsed toiduained on head. 1 Kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kvaliteetsed kvaliteetne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 toiduained toidu_aine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-42 # text = Toit peaks lisaks muidugi olema ka tervislik ja proteiini osakaal suurem. 1 Toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tervislik tervislik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 proteiini proteiin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 osakaal osa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-43 # text = Näiteks rasvasest kalast pole keegi paksuks läinud. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 rasvasest rasvane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kalast kala NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 6 paksuks paks ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-44 # text = Toidust saab alguse ju ka meie väline sära. 1 Toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ju ju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 7 väline väline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sära sära NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-45 # text = Sellepärast ei ole kasulik süüa ülearu kiiresti lõhustuvaid süsivesikuid, mida on palju valges riisis, kartulis, saias, sest need toodavad kirelt rasvu. 1 Sellepärast selle_pärast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 ülearu üle_aru ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kiiresti kiiresti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lõhustuvaid lõhustu=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 süsivesikuid süsi_vesik NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|12:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl _ 13 palju palju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 valges valge ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 riisis riis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 kartulis kartul NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 saias sai NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 21 sest sest SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 22 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 23 toodavad tootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 24 kirelt kiirelt ADV D Typo=Yes 23 advmod 23:advmod _ 25 rasvu rasv NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-46 # text = Kui tunned end pärast toidu söömist väsinuna, siis pole Imre sõnul asi õige. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 söömist söömine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 väsinuna väsinud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 siis siis SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 11 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 13 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-47 # text = Põhjus võib olla selles, et toidu tasakaal on paigast ära ja kiireid süsivesikuid liiga palju. 1 Põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tasakaal tasa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 paigast paik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 kiireid kiire ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 süsivesikuid süsi_vesik NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 liiga liiga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 palju palju ADV D _ 9 conj 9:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-48 # text = Light toodete buum pole põhjendatud, sest ülekaalulisus on ikkagi suur probleem meie ühiskonnas. 1 Light light NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 toodete toode NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 buum buum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 põhjendatud põhjendatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 ülekaalulisus üle_kaalu=lisus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 ikkagi ikkagi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 13 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-49 # text = Küll aga jääb igast buumist midagi kasulikku meie toidukultuuri, nagu novelle cuisinest jäid head tehnoloogid, uued tekstuurid ja palju värskust. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 igast iga DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 buumist buum NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 7 kasulikku kasulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 toidukultuuri toidu_kultuur NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 novelle nouvelle NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing|Typo=Yes 14 obl 14:obl _ 13 cuisinest cuisine NOUN S Case=Ela|Foreign=Yes|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 15 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 tehnoloogid tehnoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Typo=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 tekstuurid tekstuur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 palju palju ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 värskust värskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-50 # text = Light ajastu aitab rohkem teadvustada seda, mida sööme. 1 Light light NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ajastu ajastu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 teadvustada teadvustama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|9:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 6:ref _ 9 sööme sööma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-51 # text = Näiteks on ka grillitud liha korralik kraam, kui see pole kolm korda paneeritud ja rasvas praetud. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 grillitud grilli=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 liha liha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kraam kraam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 paneeritud paneerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 rasvas rasv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 praetud praadima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj 14:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-52 # text = Võtmesõnaks on see, et organism peab toidu seedima kergelt. 1 Võtmesõnaks võtme_sõna NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 seedima seedima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 10 kergelt kergelt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-53 # text = Ülesöömise asemel põnevad maitsed 1 Ülesöömise üle_söömine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 asemel asemel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 põnevad põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 maitsed maitse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-54 # text = Toit on kasulik siis, kui ta on võimalikult originaalilähedaselt töödeldud. 1 Toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 võimalikult võimalikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 originaalilähedaselt originaali_lähedase=lt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 töödeldud töötlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-55 # text = Näitena märgib Imre, et kevadel ei pea köögivilju üle keetma, vaid võib jätta poolkrõmpsuvaks. 1 Näitena näide NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 märgib märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 8 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 köögivilju köögi_vili NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 üle üle ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 keetma keetma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 vaid vaid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj _ 16 poolkrõmpsuvaks pool_krõmpsu=v ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-56 # text = Kui pajaroog hauduma panna, võib samal ajal nautida veini, mida roale on lisatud. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 pajaroog paja_roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 hauduma hauduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 4 panna panema VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 nautida nautima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 veini vein NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj|15:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 10:ref _ 13 roale roog NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-57 # text = Kõrvalepõikena olgu öeldud, et parim roog valmib ühes korralikus vana aja malmipotis. 1 Kõrvalepõikena kõrvale_põige NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 öeldud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 roog roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 valmib valmima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 10 korralikus korralik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 malmipotis malmi_pott NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-58 # text = Imre jagab oma kogemusest, et selles sobib ka risottot ja pastat teha. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jagab jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 kogemusest kogemus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 8 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 risottot risoto NOUN S Case=Par|Number=Sing|Typo=Yes 13 obj 13:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 pastat pasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-59 # text = Toidu tegemise ajal on mõnus köögis juttu vesta ning nii muutub see paik tõeliseks kodu südameks. 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tegemise tegemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 köögis köök NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 vesta vestma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 paik paik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 tõeliseks tõeline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 kodu kodu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 südameks süda NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-60 # text = Eestlastel on komme üle süüa ja laud peab vähemalt pühade ajal olla nagu äke. 1 Eestlastel eestlane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 komme komme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 üle üle ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 6 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 7 laud laud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 8 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 9 vähemalt vähemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 pühade püha NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 11 ajal ajal ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 14 cop 14:cop _ 13 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 äke äke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-61 # text = Siis on hiljem vaja organismi toetada, et see suudaks toidu ära seedida. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 organismi organism NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 toetada toetama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 suudaks suutma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 11 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 seedida seedima VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-62 # text = Imre soovitab raskepäraseid toiduaineid teha mittetraditsionaalsel viisil, näiteks hapukapsale lisada koorevõid, apelsinimahla ja ingverit. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 raskepäraseid raske_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 toiduaineid toidu_aine NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 mittetraditsionaalsel mitte_traditsionaalne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 näiteks näiteks ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 hapukapsale hapu_kapsas NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj _ 12 koorevõid koore_või NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 apelsinimahla apelsini_mahl NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 ingverit ingver NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-63 # text = Nii võib lihtsatest toiduainetest imelisi asju välja meelitada. 1 Nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 lihtsatest lihtne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 toiduainetest toidu_aine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 imelisi imeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 meelitada meelitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-64 # text = Lauda peenemale seltskonnale kattes ei eksi siis, kui kasutada vahemere stiili, sekka toitvamaid asju, näiteks metsaseenesalat, millele lisada hakitud tüümiani, sidrunikoort, musta pipart ja suitsulõhet ning ongi uus hõrgutis valmis. 1 Lauda laud NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 peenemale peenem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 seltskonnale seltskond NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kattes katma VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 eksi eksima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 11 vahemere vahe_mere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 stiili stiil NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 14.1:punct _ 14 sekka sekka ADV D _ 16 orphan 14.1:advmod _ 15 toitvamaid toitva=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 14.1:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 näiteks näiteks ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 metsaseenesalat metsa_seene_salat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos|22:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl 19:ref _ 22 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 19 acl:relcl 19:acl _ 23 hakitud haki=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 24 tüümiani tüümian NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 sidrunikoort sidruni_koor NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 musta must ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 pipart pipar NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 suitsulõhet suitsu_lõhe NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 32 ning ning CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 33 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 34 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 hõrgutis hõrgutis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj:cop 36:nsubj _ 36 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 6 conj 6:conj _ 37 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-65 # text = Röstida veel ahjus leiba juurde, kõrvale väikeseid marineeritud kurke – viib keele alla. 1 Röstida röstima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 veel veel ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ahjus ahi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 juurde juurde ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 7.1:punct _ 7 kõrvale kõrvale ADV D _ 10 orphan 7.1:advmod _ 8 väikeseid väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 marineeritud marineeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 kurke kurk NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 conj 7.1:obj _ 11 – - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 alla alla ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-66 # text = Õlidest soovitab Imre dieedihullusele vaatamata kasutada ainult Extra Virgin’it, sest Light on oliividest viies või kuues keemiline ekstraktsioon, mida ei saa enam toiduõliks nimetada. 1 Õlidest õli NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 2 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 dieedihullusele dieedi_hullus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 Extra Extra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 Virgin’it Virgin PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 12 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 14 oliividest oliiv NOUN S Case=Ela|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 15 viies viies ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 kuues kuues ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 15 conj 15:conj _ 18 keemiline keemiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ekstraktsioon ekstraktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl|26:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 21 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obj 19:ref _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 23 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 24 enam enam ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 toiduõliks toidu_õli NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 26 nimetada nimetama VERB V VerbForm=Inf 19 acl:relcl 19:acl _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-67 # text = Dieedi ajal kalduvad inimesed sööma imeasju - kapsasuppi, kus on ainult vesi ja köögiviljad ja siis süüakse pikkade hammastega. 1 Dieedi dieet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ajal ajal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 kalduvad kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 sööma sööma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 imeasju ime_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kapsasuppi kapsa_supp NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 ainult ainult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 köögiviljad köögi_vili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 süüakse sööma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 19 pikkade pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 hammastega hammas NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-68 # text = Toidust tuleb mõnu tunda – hoopis teine asi, kui praadida köögiviljad väikeses rapsiõlis ja teha neist supp, tulemus on hoopis teine. 1 Toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõnu mõnu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 – - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 hoopis hoopis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 praadida praadima VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 12 köögiviljad köögi_vili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 väikeses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 rapsiõlis rapsi_õli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj _ 17 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 16 obl 16:obl _ 18 supp supp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 hoopis hoopis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 conj 8:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-69 # text = Epiloog 1 Epiloog epiloog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-70 # text = Armastus käib kõhu kaudu - küll on ilusasti öeldud. 1 Armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõhu kõht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 küll küll ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 ilusasti ilusasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 öeldud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-71 # text = Ja kellele tõesti on kasu toidust, mis on närviliste tööst tüdinud mõtete foonil kokku keedetud. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl 6:obl _ 3 tõesti tõesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root|16:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 närviliste närviline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 11 tööst töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tüdinud tüdinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 mõtete mõte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 foonil foon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 kokku kokku ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 keedetud keetma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_1000084:s-72 # text = Kirglikku kokkamist! 1 Kirglikku kirglik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kokkamist kokka=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _