# newdoc id = et-ewt-test-ewtb2_269429 # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-1 # text = Kiire guugeldamine ei andnud eestikeelse veebipoolituse kohta ühtki tulemust, seega tuli muuhulgas tekitada hyphenator.js jaoks et.js poolitusmuster – aluseks Enn Saare TeX-muster – ning … nii lihtne see oligi 1 Kiire kiire ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 guugeldamine guugelda=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 andnud andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eestikeelse eesti_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 veebipoolituse veebi_poolitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 kohta kohta ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ühtki üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 tulemust tulemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 seega seega ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj _ 15 hyphenator.js hyphenator.js PROPN Y Abbr=Yes 14 obl 14:obl _ 16 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 et.js et.js PROPN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 poolitusmuster poolitus_muster NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 – - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 21 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 22 Saare Saar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 TeX-muster TeX-muster NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 24 – - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 ning ning CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 26 … … PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 nii nii ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 29 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 30 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-2 # text = Enn lubas tulemuse LGPL alla ning loodetavasti jõuab see varsti ka hyphenator.js ametlikku distributsiooni, seni võib küsida ajutist versiooni minult meilitsi … või pruukida tehnokratt.net/hyphenator/mergeAndPack.html generaatorit. 1 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 LGPL LGPL PROPN Y Abbr=Yes 2 obl 2:obl _ 5 alla alla ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 loodetavasti loodetavasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 10 varsti varsti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 hyphenator.js hyphenator.js PROPN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 13 ametlikku ametlik ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 distributsiooni distributsioon NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 seni seni ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj _ 19 ajutist ajutine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 versiooni versioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 minult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl 18:obl _ 22 meilitsi meilitsi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 23 … … PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 pruukida pruukima VERB V VerbForm=Inf 18 conj 18:conj _ 26 tehnokratt.net/hyphenator/mergeAndPack.html tehnokratt.net/hyphenator/mergeAndPack.html SYM Y _ 27 advmod 27:advmod _ 27 generaatorit generaator NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-3 # text = Kasutuselevõtt on imelihtne: 1 Kasutuselevõtt kasutusele_võtt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 imelihtne ime_lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-4 # text = Hyphenatoriga tuleb kaasa mergeAndPack.html mis pakib poolituse, vajalikud keelemoodulid ning seadistused kenasti üheks minimeeritud javascriptiks kokku (olgu siiski lisatud, et mergeAndPack ei tööta otse kettalt avades vaid eeldab turvapõhjustel käitamist veebiserverist - tehnokratt.net/hyphenator/mergeAndPack.html abiks) 1 Hyphenatoriga Hyphenator PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaasa kaasa ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 mergeAndPack.html mergeAndPack.html NOUN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 pakib pakkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl _ 7 poolituse poolitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 vajalikud vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 keelemoodulid keele_moodul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 seadistused seadistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 13 kenasti kenasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 14 üheks üks NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 15 minimeeritud minimeeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 javascriptiks javascript NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 17 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 18 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 20 siiski siiski ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 parataxis 6:parataxis _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 mergeAndPack mergeAndPack PROPN Y Abbr=Yes 26 nsubj 26:nsubj _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 tööta töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 27 otse otse ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 kettalt ketas NOUN S Case=Abl|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 29 avades avama VERB V VerbForm=Conv 26 advcl 26:advcl _ 30 vaid vaid CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 32 turvapõhjustel turva_põhjus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 31 obl 31:obl _ 33 käitamist käita=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 34 veebiserverist veebi_server NOUN S Case=Ela|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 35 - - PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 36 tehnokratt.net/hyphenator/mergeAndPack.html tehnokratt.net/hyphenator/mergeAndPack.html SYM Y _ 31 parataxis 31:parataxis _ 37 abiks abi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 36 xcomp 36:xcomp _ 38 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-5 # text = Linnutad seal soovitavad keeled, vajadusel timmid poolitamise agressiivsust ning lisad klassi mida vaja poolitada (vaikimisi eeldatakse, et lisad poolitamist vajavale sisule klassi hyphenate – minul siin Thematic’u peale tehtud kujunduses sobib entry-content päris hästi); hetkel tasub mitte lubada CSS3 poolituse tuge (bugi on raporteeritud), sest vähemasti Firefox 3.6 kasutajad saavad sellel puhul veateate (võib muidugi ka leppida sellega, et nad peavad lugema poolitamata teksti ning lihtsalt muutma onError funktsiooni {}-ks ehk mitte-veateadet-väljastavaks). 1 Linnutad linnutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seal seal ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 soovitavad soovitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 keeled keel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 vajadusel vajadus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 timmid timmima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 poolitamise poolita=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 agressiivsust agressiivsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 lisad lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 12 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj|15:obj _ 13 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 12:ref _ 14 vaja vaja ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 poolitada poolitama VERB V VerbForm=Inf 12 acl:relcl 12:acl _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 vaikimisi vaikimisi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 eeldatakse eeldama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 21 lisad lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 22 poolitamist poolita=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 23 vajavale vajav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 sisule sisu NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 25 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 26 hyphenate Hyphenate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 27 – - PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 28 minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 34 obl 34:obl _ 29 siin siin ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 30 Thematic’u Thematic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 31 peale peale ADP K AdpType=Post 30 case 30:case _ 32 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 acl 33:acl _ 33 kujunduses kujundus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 34 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 35 entry-content entry-content NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 päris päris ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 hästi hästi ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 38 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 39 ; ; PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 40 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 41 obl 41:obl _ 41 tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 42 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 43 advmod 43:advmod _ 43 lubada lubama VERB V VerbForm=Inf 41 csubj 41:csubj _ 44 CSS3 CSS3 NOUN Y Abbr=Yes 46 nmod 46:nmod _ 45 poolituse poolitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 46 tuge tugi NOUN S Case=Par|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 47 ( ( PUNCT Z _ 50 punct 50:punct _ 48 bugi bugi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 49 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 aux 50:aux _ 50 raporteeritud raporteerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 41 parataxis 41:parataxis _ 51 ) ) PUNCT Z _ 50 punct 50:punct _ 52 , , PUNCT Z _ 58 punct 58:punct _ 53 sest sest SCONJ J _ 58 mark 58:mark _ 54 vähemasti vähemasti ADV D _ 56 advmod 56:advmod _ 55 Firefox Firefox PROPN S Case=Nom|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 56 3.6 3.6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 57 nummod 57:nummod _ 57 kasutajad kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 58 nsubj 58:nsubj _ 58 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 advcl 41:advcl _ 59 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 60 det 60:det _ 60 puhul puhk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 58 obl 58:obl _ 61 veateate vea_teade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 62 ( ( PUNCT Z _ 66 punct 66:punct _ 63 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 aux 66:aux _ 64 muidugi muidugi ADV D _ 66 advmod 66:advmod _ 65 ka ka ADV D _ 66 advmod 66:advmod _ 66 leppida leppima VERB V VerbForm=Inf 1 parataxis 1:parataxis _ 67 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 66 obl 66:obl _ 68 , , PUNCT Z _ 72 punct 72:punct _ 69 et et SCONJ J _ 72 mark 72:mark _ 70 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 72 nsubj 72:nsubj _ 71 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 aux 72:aux _ 72 lugema lugema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 67 acl 67:acl _ 73 poolitamata poolita=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 74 amod 74:amod _ 74 teksti tekst NOUN S Case=Par|Number=Sing 72 obj 72:obj _ 75 ning ning CCONJ J _ 77 cc 77:cc _ 76 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 77 advmod 77:advmod _ 77 muutma muutma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 72 conj 72:conj _ 78 onError onError PROPN Y Abbr=Yes 79 nmod 79:nmod _ 79 funktsiooni funktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 77 obj 77:obj _ 80 {}-ks {} NOUN Y Abbr=Yes|Case=Tra|Number=Sing 77 obl 77:obl _ 81 ehk ehk CCONJ J _ 82 cc 82:cc _ 82 mitte-veateadet-väljastavaks mitte-vea_teadet-väljasta=v ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 80 conj 80:conj _ 83 ) ) PUNCT Z _ 66 punct 66:punct _ 84 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-6 # text = Tulemuseks saad teksti mille võid kopeerida nt hyphenator-et.js failiks. 1 Tulemuseks tulemus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teksti tekst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj|6:obj _ 4 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 3:ref _ 5 võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 kopeerida kopeerima VERB V VerbForm=Inf 3 acl:relcl 3:acl _ 7 nt nt ADV Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 8 hyphenator-et.js hyphenator-et.js NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 failiks fail NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-7 # text = WordPressi puhul tasub see sokutada oma kujundusteema kataloogi ning kui lisada functions.php-sse järgmised kaks rida peakski kõik toimima: 1 WordPressi WordPress PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 puhul puhul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 sokutada sokutama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 kujundusteema kujundus_teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kataloogi kataloog NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl _ 12 functions.php-sse functions.php PROPN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 rida rida NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 peakski pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 18 nsubj 18:nsubj _ 18 toimima toimima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 19 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-8 # text = World Usability Day on sedapuhku eriti maagilisel kuupäeval 11.11.11 – ning juhtumisi on mul au modereerida selle tähistamiseks Tallinna Ülikoolis korraldatavat kasutatavuse päeva üritust (mis esinejate nimekirja vaadates saab maailmapäevale kohaselt olema peamiselt ingliskeelne). 1 World World PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 Usability Usability PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Day Day PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 sedapuhku seda_puhku ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 eriti eriti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 maagilisel maagiline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kuupäeval kuu_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 11.11.11 11.11.11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 appos 8:appos _ 10 – - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 juhtumisi juhtumisi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 conj 8:conj _ 15 au au NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 16 modereerida modereerima VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 17 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 nmod 18:nmod _ 18 tähistamiseks tähistamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 Ülikoolis Üli_kool PROPN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 korraldatavat korraldatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 22 kasutatavuse kasuta=tavus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 üritust üritus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 25 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj 30:nsubj _ 27 esinejate esineja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 28 nimekirja nime_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 29 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 30 advcl 30:advcl _ 30 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis 24:parataxis _ 31 maailmapäevale maa_ilma_päev NOUN S Case=All|Number=Sing 35 obl 35:obl _ 32 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 31 case 31:case _ 33 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 34 peamiselt peamiselt ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 ingliskeelne inglis_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 30 xcomp 30:xcomp _ 36 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 37 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-9 # text = Ja kuna täna toimub toimkonna koos-oleks – ning mul on see nädal ees veel mõned otsapidi kasutatavusega seonduvad tööd – võiks veidi soojendust teha. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kuna kuna SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis 24:parataxis _ 5 toimkonna toimkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 koos-oleks koos_olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 7 – - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 conj 4:conj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 ees ees ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 14 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 19 det 19:det _ 16 otsapidi otsa_pidi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kasutatavusega kasuta=tavus NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 seonduvad seonduv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 20 – - PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 22 veidi veidi ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 soojendust soojendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-10 # text = Nimelt sain ma eelmisel nädalal … vist selle aasta esimese parkimistrahvi. 1 Nimelt nimelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 … … PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 vist vist ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 parkimistrahvi parkimis_trahv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-11 # text = Tänu MoPa-nimelisele Androidi-rakendusele on oluliselt vähenenud juhtumid mil kiirustades jääb parkimine alustamata – ja lisaks vähenenud ülekulud tiksuma ununenud aja arvelt. 1 Tänu tänu ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 MoPa-nimelisele MoPa-nimeline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Androidi-rakendusele Androidi-rakendus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 oluliselt oluliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vähenenud vähenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 juhtumid juhtum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 mil mil ADV D _ 10 mark 10:mark _ 9 kiirustades kiirustama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 10 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11 parkimine parkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 alustamata alustama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 13 – - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 vähenenud vähenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 17 ülekulud üle_kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 18 tiksuma tiksuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 19 ununenud unune=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 21 arvelt arvelt ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-12 # text = Aga eelmisel nädalal läks nii, et m-parkimine vähemalt Elisa võrgus ei toiminud mistõttu sõnum läks kell 8:25 teele, aga vastust ei tulnud. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 m-parkimine m-parkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 vähemalt vähemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 Elisa Elisa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 võrgus võrk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 toiminud toimima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 mistõttu mis_tõttu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 sõnum sõnum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 17 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 8:25 8:25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 appos 17:appos _ 19 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 aga aga CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-13 # text = Püsikasutajana ei jälgi ma enam ammu vastuseks tulevaid sõnumeid, sest 99 % ajast ei sisalda need midagi olulist ning jama ilmnes alles trahvilipikut nähes. 1 Püsikasutajana püsi_kasutaja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 jälgi jälgima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ammu ammu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 vastuseks vastus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tulevaid tulev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 sõnumeid sõnum NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 99 99 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 % % SYM Y Abbr=Yes 16 obl 16:obl _ 14 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 sisalda sisaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 17 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 18 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 16 obj 16:obj _ 19 olulist oluline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 ilmnes ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 23 alles alles ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 trahvilipikut trahvi_lipik NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 nähes nägema VERB V VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-14 # text = Õigupoolest tuli kell 12:08 ka teade, et m-parkimine ei toimi … aga selleks ajaks teadsin ma seda isegi. 1 Õigupoolest õigu_poolest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 12:08 12:08 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 appos 3:appos _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teade teade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 m-parkimine m-parkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 toimi toimima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 12 … … PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 selleks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 teadsin teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 19 isegi isegi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-15 # text = Ehk siis on meil m-parkimise näol tore massirakendus, mis muuhulgas: 1 Ehk ehk CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 5 m-parkimise m-parkimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 näol näol ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 massirakendus massi_rakendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 11.1:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 conj 11.1:nsubj _ 11 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 10 orphan 11.1:advmod _ 12 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-16 # text = ei väljasta mittetoimimise korral adekvaatset infot 1 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 väljasta väljastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mittetoimimise mitte_toimimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 korral korral ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 adekvaatset adekvaatne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 infot info NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-17 # text = toodab püsikasutaja jaoks infomüra 1 toodab tootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 püsikasutaja püsi_kasutaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 infomüra info_müra NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-18 # text = on piisavalt ebamugav, et kasutatavuse tekitamiseks on vaja app’i (mh vältimaks unustamist ehk üle-maksmist) 1 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 piisavalt piisavalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ebamugav eba_mugav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 kasutatavuse kasuta=tavus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tekitamiseks tekitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 vaja vaja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 app’i app NOUN S Case=Par|Foreign=Yes|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mh mh ADV Y Abbr=Yes 13 advmod 13:advmod _ 13 vältimaks vältima VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 14 unustamist unustamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 ehk ehk CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 üle-maksmist üle-maksmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-19 # text = ainus API on seesama mürarikas/vahelmittetoimiv SMS (tõenäoliselt annaks MoPa rakendust edendada jälgides SMSe ning korraldades paanika kui need ei vasta ootustele – aga selleks peaks ilmselgelt keegi selle eest mingit raha kah maksma ning tõenäoliselt rohkem, kui appstorest saada õnnestub) 1 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 API API NOUN Y Abbr=Yes 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 seesama see_sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 5 mürarikas müra_rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 / / PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 vahelmittetoimiv vahel_mitte_toimiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 SMS SMS NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 MoPa MoPa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 rakendust rakendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 edendada edendama VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl _ 15 jälgides jälgima VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 16 SMSe SMS NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 korraldades korraldama VERB V VerbForm=Conv 15 conj 15:conj _ 19 paanika paanika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 vasta vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 24 ootustele ootus NOUN S Case=All|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 25 – - PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 26 aga aga CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 27 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 36 obl 36:obl _ 28 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux 36:aux _ 29 ilmselgelt ilm_selgelt ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 30 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 36 nsubj 36:nsubj _ 31 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 36 obl 36:obl _ 32 eest eest ADP K AdpType=Post 31 case 31:case _ 33 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 34 det 34:det _ 34 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 35 kah kah ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 37 ning ning CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 38 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 rohkem rohkem ADV D _ 36 conj 36:conj _ 40 , , PUNCT Z _ 44 punct 44:punct _ 41 kui kui SCONJ J _ 44 mark 44:mark _ 42 appstorest app_store PROPN S Case=Ela|Foreign=Yes|Number=Sing 43 obl 43:obl _ 43 saada saama VERB V VerbForm=Inf 44 csubj 44:csubj _ 44 õnnestub õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl _ 45 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-20 # text = ilmselt ei oma ka parkimisteenuse-pakkuja jaoks lepingulist tingimust, mis sätestaks kasutajasõbraliku probleemilahenduse teenuse mittetoimimise juhuks 1 ilmselt ilmselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 oma omama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 parkimisteenuse-pakkuja parkimis_teenuse-pakkuja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 lepingulist lepinguline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tingimust tingimus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 sätestaks sätestama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl _ 12 kasutajasõbraliku kasutaja_sõbralik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 probleemilahenduse probleemi_lahendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 teenuse teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 mittetoimimise mitte_toimimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 juhuks juht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-21 # text = Kui süsteem teadaolevalt ei toimi, võiks mõistagi aidata parkimiskorraldaja kõnekeskus, mis lihtsustatud korras trahvid tühistaks – paraku seletavad nad varmalt, et otseloomulikult on minu ülesanne lugeda läbi SMSid ja jälgida nende korrapärast saabumist … selmet nende asi oleks tagada maksesüsteemide toimimine. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 süsteem süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 teadaolevalt teada_olevalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 toimi toimima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 mõistagi mõistagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 parkimiskorraldaja parkimis_korraldaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kõnekeskus kõne_keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|17:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 11:ref _ 14 lihtsustatud lihtsusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 trahvid trahv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 17 tühistaks tühistama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl _ 18 – - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 paraku paraku ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 seletavad seletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 21 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 22 varmalt varmalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 25 otseloomulikult otse_loomuliku=lt ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 27 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod _ 28 ülesanne üles_anne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 29 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 28 csubj:cop 28:csubj _ 30 läbi läbi ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 31 SMSid SMS NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 29 conj 29:conj _ 34 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 36 nmod 36:nmod _ 35 korrapärast korra_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 saabumist saabumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 37 … … PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 38 selmet selmet SCONJ J _ 40 mark 40:mark _ 39 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod _ 40 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 41 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 cop 40:cop _ 42 tagada tagama VERB V VerbForm=Inf 40 csubj:cop 40:csubj _ 43 maksesüsteemide makse_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 44 nmod 44:nmod _ 44 toimimine toimimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-22 # text = Sellest on muideks varem kah juttu olnud (terv!, Karol). 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 muideks muideks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 varem varem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 kah kah ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 terv terv INTJ B _ 12 discourse 12:discourse _ 10 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Karol Karol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-23 # text = Kaubanduskeskuse puhul pidavat olema maksetõrke aeg mille järel inimesed täislaaditud ostukärud saali jätavad ja lahkuvad ca 10 minuti kanti – mis tekitab palju jama ja paneb müüa sisuliselt vastutama e-maksete toimimise eest. 1 Kaubanduskeskuse kaubandus_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 2 puhul puhul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 pidavat pidama AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 5 maksetõrke makse_tõrge NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 13:obl|18:nsubj _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 6:ref _ 8 järel järel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 10 täislaaditud täis_laadi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 ostukärud ostu_käru NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 12 saali saal NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 jätavad jätma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 lahkuvad lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 16 ca ca NOUN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 kanti kanti ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 – - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 22 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 23 palju palju ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 jama jama NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 27 müüa müüja NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Typo=Yes 26 obj 26:obj _ 28 sisuliselt sisuliselt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 29 vastutama vastutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 30 e-maksete e-makse NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 31 toimimise toimimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 32 eest eest ADP K AdpType=Post 31 case 31:case _ 33 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-24 # text = Parkimise puhul … noh tegelikult on sarnane lahendus, nagu nähtub kommentaaridest: 1 Parkimise parkimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 puhul puhul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 … … PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 noh noh INTJ B _ 6 discourse 6:discourse _ 5 tegelikult tegelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sarnane sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 lahendus lahendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 nähtub nähtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 12 kommentaaridest kommentaar NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-25 # text = Tõe huvides olgu lisatud ka Mardi hilisem kommentaar, ehk siis viha tekitab ennekõike kliendisuhe hetkel, kui õnnestub trahv saada: 1 Tõe tõde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 huvides huvi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 Mardi Mart PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 hilisem hilisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kommentaar kommentaar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 ehk ehk CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 viha viha NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 ennekõike enne_kõike ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 kliendisuhe kliendi_suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 õnnestub õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 20 trahv trahv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 saada saama VERB V VerbForm=Inf 19 csubj 19:csubj _ 22 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-26 # text = Muide mina olen Europargile alati maksnud parkimise eest. 1 Muide muide ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 Europargile Euro_park PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 alati alati ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 maksnud maksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 parkimise parkimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-27 # text = Las nemad ka teenivad, ega mul kahju pole. 1 Las las ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 teenivad teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ega ega ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 conj 4:conj _ 8 kahju kahju NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-28 # text = Aga need “trahvid” on sigadus – ajuvabalt kõrged, nagu kliendi varitsemine: “Ahaa, VAHELE JÄID! Nüüd me alles KEERAME sulle!!!” 1 Aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 “ “ PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 trahvid trahv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 sigadus sigadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 – - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ajuvabalt aju_vaba=lt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kõrged kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 kliendi klient NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 varitsemine varitse=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 15 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 “ “ PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 Ahaa ahaa INTJ B _ 20 discourse 20:discourse _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 VAHELE vahele ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 JÄID jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 21 ! ! PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 Nüüd nüüd ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 24 alles alles ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 KEERAME keerama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 26 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 25 obl 25:obl _ 27 ! ! PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 28 ! ! PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 29 ! ! PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 30 ” ” PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-29 # text = Klient aga võib-olla lihtsalt unustas või m-parkimine ei töötanud vms. 1 Klient klient NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 võib-olla võib-olla ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 unustas unustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 m-parkimine m-parkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 töötanud töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 vms vms ADV Y Abbr=Yes 5 conj 5:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-30 # text = Seetõttu kui ma kunagi peaks mõne selle trahvi saama, siis ma tuimalt ei maksa seda ning ei tunne ennast ka üldse halvasti. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 4 kunagi kunagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 trahvi trahv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 siis siis SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 tuimalt tuimalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 maksa maksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 17 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 tunne tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 20 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obj 19:obj _ 21 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 22 üldse üldse ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 23 halvasti halvasti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 24 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-31 # text = Ja tõe huvides olgu lisatud ka see, et olen teemat EuroParkiga arutanud ning nad on sisemas ka ise arvamusel, et klientide kottimine ei ole mõistlik äri ning proovivad vaided mõistusega lahendada. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 tõe tõde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 huvides huvi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 teemat teema NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 EuroParkiga Euro_Park PROPN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 arutanud arutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 14 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 15 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 17 sisemas sisimas ADV D Typo=Yes 20 advmod 20:advmod _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 ise ise ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 arvamusel arvamus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 22 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 23 klientide klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 kottimine kotti=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 26 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 27 mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 äri äri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 acl 20:acl _ 29 ning ning CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 proovivad proovima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 31 vaided vaie NOUN S Case=Nom|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 32 mõistusega mõistus NOUN S Case=Com|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 33 lahendada lahendama VERB V VerbForm=Inf 30 xcomp 30:xcomp _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-32 # text = Küllap läheb sama rada ka minu seekordne vaie ehk kõik saab kenasti korda … aga siis ma sattusin netis seda vaiet täitma ja … see asi sobib paraku õpikusse: 1 Küllap küllap ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sama sama DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 rada rada NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 7 seekordne see_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 vaie vaie NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 ehk ehk CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj 11:nsubj _ 11 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 kenasti kenasti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 korda kord NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 … … PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 sattusin sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 19 netis nett NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 20 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 vaiet vaie NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 täitma täitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 23 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 24 … … PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 28 paraku paraku ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 29 õpikusse õpik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 30 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-33 # text = Kõigepealt on tore sisestada vaide number – milles sisaldub muideks kontrolöri ID, kuupäev ja kellaaeg – ning siis lisada sinna juurde seesama info kenasti lahtrite kaupa aidates ühtlasti parkimiskorraldajal meelde tuletada, kus täpselt asub ala EP25 ja mis trahvi peal kirjas oli. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 sisestada sisestama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 5 vaide vaie NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 number number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj|9:obl _ 7 – - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 6:ref _ 9 sisaldub sisalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl _ 10 muideks muideks ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kontrolöri kontrolör NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 12 ID id NOUN Y Abbr=Yes 9 nsubj 9:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kuupäev kuu_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 kellaaeg kella_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 17 – - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 21 sinna sinna ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 juurde juurde ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 23 seesama see_sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 info info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 25 kenasti kenasti ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 26 lahtrite lahter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 27 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 aidates aitama VERB V VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 29 ühtlasti ühtlasi ADV D Typo=Yes 28 advmod 28:advmod _ 30 parkimiskorraldajal parkimis_korraldaja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 31 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 32 tuletada tuletama VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 34 kus kus ADV D _ 36 mark 36:mark _ 35 täpselt täpselt ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 ccomp 32:ccomp _ 37 ala ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 38 EP25 EP25 NOUN Y Abbr=Yes 37 appos 37:appos _ 39 ja ja CCONJ J _ 43 cc 43:cc _ 40 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 43 nsubj:cop 43:nsubj _ 41 trahvi trahv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 43 obl 43:obl _ 42 peal peal ADP K AdpType=Post 41 case 41:case _ 43 kirjas kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 conj 36:conj _ 44 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 cop 43:cop _ 45 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-34 # text = Ilmselt ei piisa aga sellestki, sest järsku on keegi otsustanud kontrollida mis linnast üldse jutt käib. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 piisa piisama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 sellestki see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 järsku järsku ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 11 otsustanud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 12 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nmod 14:nmod _ 14 linnast linn NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 üldse üldse ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-35 # text = Ja siis tuleb ports punkte, mis arvatavasti peaksid paneme vaide esitaja oma kavatsusest loobuma – kas ikka maksid, tegid seda kohe, vastussõnumi said jne. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ports ports NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 punkte punkt NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 5:ref _ 8 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 paneme panema VERB V Case=Ill|Typo=Yes|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl _ 11 vaide vaie NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 esitaja esitaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 kavatsusest kavatsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 loobuma loobuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 16 – - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 kas kas ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 ikka ikka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 maksid maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj 21:obj _ 23 kohe kohe ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 vastussõnumi vastus_sõnum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 27 jne jne ADV Y Abbr=Yes 19 conj 19:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-36 # text = Vaide SISULISE OSA ehk minupoolse selgituse jaoks on jäetud imetilluke lahter. 1 Vaide vaie NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 SISULISE sisuline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 OSA osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 ehk ehk CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 minupoolse minu_poolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 selgituse selgitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 7 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 jäetud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 imetilluke ime_tilluke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lahter lahter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-37 # text = Edasi … Arvake ära mis juhtub, kui ma otsustan vaide teele saata? 1 Edasi edasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 … … PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Arvake arvama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ära ära ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 otsustan otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 11 vaide vaie NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 14 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-38 # text = Loomulikult saan veateate: 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veateate vea_teade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-39 # text = Mmmm … kogu probleem ongi ju selles, et teie maksesüsteem ei toiminud ning ei saatnud vastust mille ma vastava radio-buttoniga ka kenasti ära märkisin, eksju? 1 Mmmm mmmm INTJ B _ 7 discourse 7:discourse _ 2 … … PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|25:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 maksesüsteem makse_süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 toiminud toimima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl _ 14 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 saatnud saatma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 17 vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj|25:obj _ 18 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 17:ref _ 19 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 20 vastava vastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 radio-buttoniga radio-button NOUN S Case=Com|Foreign=Yes|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 22 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 kenasti kenasti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 ära ära ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 25 märkisin märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl _ 26 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 27 eksju eks_ju INTJ B _ 7 discourse 7:discourse _ 28 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-40 # text = Sealt edasi kuvatakse mulle kinnitus-popup kus minu tekst on segamini igatmasti tehnilise infoga (ülaservas oli mh MAX_FILE_SIZE 8000000) ning nupp selle väljatrükkimiseks: 1 Sealt sealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 edasi edasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kuvatakse kuvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 kinnitus-popup kinnitus-popup NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 kus kus ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 tekst tekst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 segamini segamini ADV D _ 5 acl 5:acl _ 11 igatmasti igat_masti ADJ A Degree=Pos 13 amod 13:amod _ 12 tehnilise tehniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 infoga info NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 ülaservas üla_serv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 mh mh ADV Y Abbr=Yes 15 advmod 15:advmod _ 18 MAX_FILE_SIZE MAX_FILE_SIZE NOUN Y Abbr=Yes 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 19 8000000 8000000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 appos 18:appos _ 20 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 21 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 nupp nupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 23 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod _ 24 väljatrükkimiseks välja_trükkimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-41 # text = … ja vähemalt OSX+Chrome puhul juhtub Prindi-nuppu painates järgmine asi: 1 … … PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 3 vähemalt vähemalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 OSX OSX NOUN Y Abbr=Yes 8 obl 8:obl _ 5 + + PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Chrome Chrome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 puhul puhul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 8 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Prindi-nuppu prindi-nupp NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 painates painama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 11 järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-42 # text = Ma siia sappa mingit moraali lisama ei hakka – kuigi kange soov oleks kehtestada kasutaja-poolne leppetrahv tarkvara-arendajatele. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 2 siia siia ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sappa saba NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 moraali moraal NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 lisama lisama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 – - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 kuigi kuigi SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 kange kange ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 kehtestada kehtestama VERB V VerbForm=Inf 8 conj 8:conj _ 15 kasutaja-poolne kasutaja-poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 leppetrahv leppe_trahv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 tarkvara-arendajatele tark_vara-arendaja NOUN S Case=All|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-43 # text = Ahjah, sai ju just pikalt arutatud, et trahv ei ole lahendus kah … 1 Ahjah ah_jah INTJ B _ 7 discourse 7:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 just just ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 pikalt pikalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 arutatud arutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 trahv trahv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 lahendus lahendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 14 kah kah ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 … … PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-44 # text = Pealtnägija 26.10.2011 lugu lingibörsi abil SEO-teenust pakkuvast firmast Optim Technology väärib veidi pikemat taustaselgitust – nii sisulises kui tehnilises mõttes (mh sai tutvutud saates mainitud vallaveebi häkiga seestpoolt ja aidatud neil pättvara veebist eemaldada). 1 Pealtnägija Pealt_nägija PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 26.10.2011 26.10.2011 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 lingibörsi lingi_börs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 abil abil ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 SEO-teenust SEO-teenus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 pakkuvast pakkuv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 firmast firma NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 9 Optim Optim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Technology Technology PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 väärib väärima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 veidi veidi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 pikemat pikem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 taustaselgitust tausta_selgitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 – - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 nii nii ADV D _ 17 cc:preconj 17:cc _ 17 sisulises sisuline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 18 kui kui CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 tehnilises tehniline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 21 ( ( PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 mh mh ADV Y Abbr=Yes 24 advmod 24:advmod _ 23 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 24 tutvutud tutvuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 parataxis 11:parataxis _ 25 saates saade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 mainitud mainitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl 28:acl _ 27 vallaveebi Valla_veeb PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 häkiga häkk NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 29 seestpoolt seest_poolt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 aidatud aitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 conj 24:conj _ 32 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 obl 31:obl _ 33 pättvara pätt_vara NOUN S Case=Par|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 34 veebist veeb NOUN S Case=Ela|Number=Sing 35 obl 35:obl _ 35 eemaldada eemaldama VERB V VerbForm=Inf 31 xcomp 31:xcomp _ 36 ) ) PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 37 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-45 # text = Lühike sisuline sünops on järgnev: 1 Lühike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 sisuline sisuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 sünops sünops NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 järgnev järgnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-46 # text = Tegelikult kasutatakse selleks lingibörse (vallaveebi juhtumi puhul venelaste sape.ru) ehk teenuseid, mis võimaldavad ühel poolel paigutada veebi tekstilinkide müümise koodi ja teisel poolel neisse veebidesse linke osta 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 4 lingibörse lingi_börs NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 vallaveebi Valla_veeb PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 juhtumi juhtum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 8.1:obl _ 8 puhul puhul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 venelaste venelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 sape.ru sape.ru NOUN Y Abbr=Yes 4 parataxis 8.1:obj _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ehk ehk CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 4:conj|16:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 võimaldavad võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl _ 17 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 paigutada paigutama VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 20 veebi veeb NOUN S Case=Add|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 tekstilinkide teksti_link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 müümise müümine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 koodi kood NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 24 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 25 teisel teine DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 27 neisse see DET P Case=Ill|Number=Plur|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 veebidesse veeb NOUN S Case=Ill|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 29 linke link NOUN S Case=Par|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 30 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 19 conj 19:conj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-47 # text = Lingibörsidesse on sisse ehitatud mh pidev monitooring, nt kui Google võtab linke müünud saidi oma indeksist maha peatub automaatselt reklaam/rahavoog jne – ehk kõik mänguosalised on teadlikud, et otsimootorid peavad sellist tegevust lubamatuks ning tegelevad igapäevaselt aktiivse kassi-hiire-mänguga 1 Lingibörsidesse lingi_börs NOUN S Case=Ill|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 sisse sisse ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 ehitatud ehitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 mh mh ADV Y Abbr=Yes 7 advmod 7:advmod _ 6 pidev pidev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 monitooring monitooring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 9 nt nt ADV Y Abbr=Yes 12 obl 12:obl _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 Google Google PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 13 linke link NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 müünud müü=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 saidi sait NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 indeksist indeks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 19 peatub peatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 20 automaatselt automaatselt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 reklaam reklaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 / / PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 rahavoog raha_voog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 jne jne ADV Y Abbr=Yes 19 conj 19:conj _ 25 – - PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 ehk ehk CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 27 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 28 det 28:det _ 28 mänguosalised mängu_osaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 teadlikud teadlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 et et SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 33 otsimootorid otsi_mootor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 34 peavad pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 xcomp 30:xcomp _ 35 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 tegevust tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 lubamatuks lubamatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp _ 38 ning ning CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 39 tegelevad tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj 30:conj _ 40 igapäevaselt iga_päevaselt ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 41 aktiivse aktiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 42 kassi-hiire-mänguga kassi-hiire-mäng NOUN S Case=Com|Number=Sing 39 obl 39:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-48 # text = Lingibörsi kood satub veebidesse mitmel moel – leidub pisemate saitide omanikke kes kasutavad võimalust raha teenida (mh on suht mõttetu sisuga liiklust suunavate minisaitide pidamine täiesti eraldi tegevusvaldkond SEO-maailmas), on veebimeistreid kes klientide teadmata nende veebe ära kasutavad – ja lisaks on hea äri-idee häkkida massiliselt veebisaitidesse pannes need linke kuvama 1 Lingibörsi lingi_börs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kood kood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 satub sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veebidesse veeb NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 mitmel mitu DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 moel mood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 – - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 pisemate pisem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 saitide sait NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 omanikke omanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|13:nsubj _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 kasutavad kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl _ 14 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 17 ( ( PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 18 mh mh ADV Y Abbr=Yes 29 advmod 29:advmod _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 20 suht suht ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 sisuga sisu NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 23 liiklust liiklus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 suunavate suuna=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 25 minisaitide mini_sait NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 pidamine pidamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj:cop 29:nsubj _ 27 täiesti täiesti ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 eraldi eraldi ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 tegevusvaldkond tegevus_valdkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 30 SEO-maailmas SEO-maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 ) ) PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 34 veebimeistreid veebi_meister NOUN S Case=Par|Number=Plur 33 nsubj 33:nsubj|41:nsubj _ 35 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 41 nsubj 34:ref _ 36 klientide klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 37 obl 37:obl _ 37 teadmata teadma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 41 advcl 41:advcl _ 38 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod _ 39 veebe veeb NOUN S Case=Par|Number=Plur 41 obj 41:obj _ 40 ära ära ADV D _ 41 compound:prt 41:compound _ 41 kasutavad kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl:relcl 34:acl _ 42 – - PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 43 ja ja CCONJ J _ 47 cc 47:cc _ 44 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 45 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 cop 47:cop _ 46 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 47 äri-idee äri-idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 48 häkkida häkkima VERB V VerbForm=Inf 47 csubj:cop 47:csubj _ 49 massiliselt massiliselt ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 50 veebisaitidesse veebi_sait NOUN S Case=Ill|Number=Plur 48 obl 48:obl _ 51 pannes panema VERB V VerbForm=Conv 47 advcl 47:advcl _ 52 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 51 obj 51:obj _ 53 linke link NOUN S Case=Par|Number=Plur 54 obj 54:obj _ 54 kuvama kuvama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 51 xcomp 51:xcomp _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-49 # text = Vaadates Optimi ja nende klientide sape.ru börsilinke paistab, et .ru puhul on tegemist peamiselt linke müüvate veebidega ja mitte-.ru puhul häkitud saitidega – muuhulgas jäi silma, et samal päeval (öösel) saates mainitud vallaveebiga on täpselt sama kood lisatud ka ühte hispaaniakeelsesse veebi ehk tegu on olnud business-as-usual häkkeriga kes tõenäoliselt hankis endale veidike FTP-paroole ja asus nende abil raha teenima (vaadates vallaveebi logisid pakun, et häkker on pärit vene/ukraina suunalt) 1 Vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 2 Optimi Optim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 klientide klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 6 sape.ru sape.ru NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 börsilinke börsi_link NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 8 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 10 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 11 .ru .ru NOUN N Abbr=Yes 18 obl 18:obl _ 12 puhul puhul ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 14 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 peamiselt peamiselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 linke link NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 17 müüvate müüv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 veebidega veeb NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 csubj 8:csubj _ 19 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 20 mitte-.ru mitte-.ru NOUN Y Abbr=Yes 23 obl 23:obl _ 21 puhul puhul ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 häkitud häki=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 saitidega sait NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 24 – - PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 27 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 28 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 29 et et SCONJ J _ 42 mark 42:mark _ 30 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 42 obl 42:obl _ 32 ( ( PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 öösel öösel ADV D _ 31 parataxis 31:parataxis _ 34 ) ) PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 35 saates saade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 36 mainitud mainitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 acl 37:acl _ 37 vallaveebiga Valla_veeb PROPN S Case=Com|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 38 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux 42:aux _ 39 täpselt täpselt ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 kood kood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 42 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 ccomp 26:ccomp _ 43 ka ka ADV D _ 46 advmod 46:advmod _ 44 ühte üks DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 46 det 46:det _ 45 hispaaniakeelsesse hispaania_keelne ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 46 veebi veeb NOUN S Case=Add|Number=Sing 42 obl 42:obl _ 47 ehk ehk CCONJ J _ 52 cc 52:cc _ 48 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 52 nsubj:cop 52:nsubj _ 49 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 aux 52:aux _ 50 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 52 cop 52:cop _ 51 business-as-usual business-as-usual NOUN Y Foreign=Yes 52 nmod 52:nmod _ 52 häkkeriga häkker NOUN S Case=Com|Number=Sing 42 conj 42:conj|55:nsubj _ 53 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 55 nsubj 52:ref _ 54 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 55 advmod 55:advmod _ 55 hankis hankima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl:relcl 52:acl _ 56 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 55 obl 55:obl _ 57 veidike veidike ADV D _ 58 advmod 58:advmod _ 58 FTP-paroole FTP-parool NOUN S Case=Par|Number=Plur 55 obj 55:obj _ 59 ja ja CCONJ J _ 60 cc 60:cc _ 60 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj 55:conj _ 61 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 64 obl 64:obl _ 62 abil abil ADP K AdpType=Post 61 case 61:case _ 63 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 64 obj 64:obj _ 64 teenima teenima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 60 xcomp 60:xcomp _ 65 ( ( PUNCT Z _ 69 punct 69:punct _ 66 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 69 advcl 69:advcl _ 67 vallaveebi Valla_veeb PROPN S Case=Gen|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 68 logisid logi NOUN S Case=Par|Number=Plur 66 obj 66:obj _ 69 pakun pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 70 , , PUNCT Z _ 74 punct 74:punct _ 71 et et SCONJ J _ 74 mark 74:mark _ 72 häkker häkker NOUN S Case=Nom|Number=Sing 74 nsubj:cop 74:nsubj _ 73 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 cop 74:cop _ 74 pärit pärit ADV D _ 69 ccomp 69:ccomp _ 75 vene/ukraina vene/ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 76 nmod 76:nmod _ 76 suunalt suund NOUN S Case=Abl|Number=Sing 74 obl 74:obl _ 77 ) ) PUNCT Z _ 69 punct 69:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-50 # text = Pärast Pealtnägija intervjuud on Optim lisanud oma veebi tööriista mis peaks aitama leida veebilehele peidetud spämm-linke ning deklaratsiooni: 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 Pealtnägija Pealt_nägija PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 intervjuud intervjuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 Optim Optim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 lisanud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 veebi veeb NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 tööriista töö_riist NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|12:nsubj _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 11 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 aitama aitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl _ 13 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 14 veebilehele veebi_leht NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 peidetud peidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 spämm-linke spämm-link NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 deklaratsiooni deklaratsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 19 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-51 # text = Optim Technology eksperimenteerib aktiivselt rahvusvaheliste tehnoloogiatega, mis hõlmavad ka lingibörside kasutamist. 1 Optim Optim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Technology Technology PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 eksperimenteerib eksperimenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aktiivselt aktiivselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 rahvusvaheliste rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 tehnoloogiatega tehnoloogia NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl|9:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 hõlmavad hõlmama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 lingibörside lingi_börs NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 kasutamist kasutamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-52 # text = Samas soovime, et linkide müük Eesti Vabariigis toimuks 100 % seaduslikel alustel. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 soovime soovima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 linkide link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Vabariigis Vaba_riik PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 toimuks toimuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 % % SYM Y Abbr=Yes 12 obl 12:obl _ 12 seaduslikel seaduslik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 alustel alus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-53 # text = Pole midagi halba selles, kui koduleht osaleb lingibörsidel lehe omaniku soovil ning teenides omanikule lisatulu. 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 halba halb ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 koduleht kodu_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 osaleb osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 lingibörsidel lingi_börs NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 lehe leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 omaniku omanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 soovil soov NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 teenides teenima VERB V VerbForm=Conv 8 conj 8:conj _ 15 omanikule omanik NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 lisatulu lisa_tulu NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-54 # text = Samuti tuleks sellisel viisil teenitud tulult maksta ka seadustega määratud maksud. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sellisel selline DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 teenitud teenitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 tulult tulu NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 8 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 9 seadustega seadus NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 määratud määratud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 maksud maks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-55 # text = Paraku on Optim kas jätnud lugemata Google’i veebimeistritele mõeldud Quality guidelines’i (ehk nad ei jaga SEO’st ööd ega mütsi, milles ma sügavalt kahtlen) või eksitab tahtlikult oma kliente – sest vägagi selge sõnaga on seal öeldud nii: 1 Paraku paraku ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Optim Optim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 kas kas ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 jätnud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 lugemata lugema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 7 Google’i Google PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 veebimeistritele veebi_meister NOUN S Case=All|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 mõeldud mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 Quality Quality PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 guidelines’i guidelines NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 ehk ehk CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 jaga jagama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 17 SEO’st SEO NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 ööd öö NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 20 cc 20:cc _ 20 mütsi müts NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obl 25:obl _ 23 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 24 sügavalt sügavalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 kahtlen kahtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 26 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 27 või või CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 eksitab eksitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 29 tahtlikult tahtlikult ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 31 kliente klient NOUN S Case=Par|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 32 – - PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 33 sest sest SCONJ J _ 39 mark 39:mark _ 34 vägagi väga ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 selge selge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 sõnaga sõna NOUN S Case=Com|Number=Sing 39 obl 39:obl _ 37 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux 39:aux _ 38 seal seal ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 öeldud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 advcl 28:advcl _ 40 nii nii ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 41 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-56 # text = Tegemist ei ole muideks mingi uue teemaga, näiteks jääb kiire guugeldamisega näppu Matt Cutts’i postitus aastast 2005 Text links and PageRank - ehk Google tegeleb aktiivselt sellega, et tabada müüdud linke ning vältida nende arvestamist otsitulemuste järjestamisel. 1 Tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 muideks muideks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 11 kiire kiire ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 guugeldamisega guugelda=mine NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 näppu näpp NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 Matt Matt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 Cutts’i Cutts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 postitus postitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 17 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 2005 2005 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 appos 17:appos _ 19 Text Text X T Foreign=Yes 16 appos 16:appos _ 20 links links X T Foreign=Yes 19 flat 19:flat _ 21 and and X T Foreign=Yes 19 flat 19:flat _ 22 PageRank PageRank X T Foreign=Yes 19 flat 19:flat _ 23 - - PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 ehk ehk CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 Google Google PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 26 tegeleb tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 27 aktiivselt aktiivselt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 28 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl 26:obl _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 31 tabada tabama VERB V VerbForm=Inf 28 acl 28:acl _ 32 müüdud müü=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 acl 33:acl _ 33 linke link NOUN S Case=Par|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 34 ning ning CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 35 vältida vältima VERB V VerbForm=Inf 31 conj 31:conj _ 36 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 37 nmod 37:nmod _ 37 arvestamist arvestamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 otsitulemuste otsitulemus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 39 nmod 39:nmod _ 39 järjestamisel järjesta=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 35 obl 35:obl _ 40 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-57 # text = Olgu lisatud, et peidetud linkide avastamisel saab linkiv sait nipsti indeksist kinga – näiteks sattusin ma 2009-suvel mõnede Eesti saitide peale mille sappa oli neid haldav veebimeister lisanud lingid parim-ee kataloogi alamlehtedele. 1 Olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 peidetud peidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 linkide link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 avastamisel avastamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 linkiv linki=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 sait sait NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 nipsti nipsti INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 12 indeksist indeks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 kinga king NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 – - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 näiteks näiteks ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sattusin sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 2009-suvel 2009-suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 mõnede mõni DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 21 det 21:det _ 20 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 saitide sait NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl|24:nmod _ 22 peale peale ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nmod 21:ref _ 24 sappa saba NOUN S Case=Add|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 25 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 26 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 27 obj 27:obj _ 27 haldav haldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 28 veebimeister veebi_meister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 lisanud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl _ 30 lingid link NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 parim-ee parim-ee PROPN Y Abbr=Yes 32 nmod 32:nmod _ 32 kataloogi kataloog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 alamlehtedele alam_leht NOUN S Case=All|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-58 # text = Palusin saidi-omanikul lisada lehele Google Webmasters Tool’i tuvastuskoodi ja sain peagi näha järgmist teadet (kuna veebimeister on vahepeal vahetunud peidan saidi nime): 1 Palusin paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 saidi-omanikul saidi-omanik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 lehele leht NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Google Google PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Webmasters Webmasters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Tool’i Tool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 tuvastuskoodi tuvastus_kood NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 sain saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 peagi peagi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 1 conj 1:conj _ 13 järgmist järgmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 teadet teade NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kuna kuna SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 veebimeister veebi_meister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 vahepeal vahe_peal ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 vahetunud vahetuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 21 peidan peitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 22 saidi sait NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 25 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-59 # text = Ja otseloomulikult pole Google’i poliitikas midagi erakorralist, ka kõik teised otsimootorid näevad vaeva pakkumaks “orgaanilisi” tulemusi … ja kes mõistab venet võib vaadata (arvatavasti autorikaitse eesmärgil suvaliste klipijuppidega pikitud) intervjuud Война между Яндекс и биржой ссылок sape.ru kus viimase tehnikapealik selgitab süsteemi tööd. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 otseloomulikult otse_loomuliku=lt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 Google’i Google PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 poliitikas poliitika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 erakorralist era_korraline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 11 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 otsimootorid otsi_mootor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 14 vaeva vaev NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 pakkumaks pakkuma VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 16 “ “ PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 orgaanilisi orgaaniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 18 ” ” PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 20 … … PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 21 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 22 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 mõistab mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 csubj 26:csubj _ 24 venet vene NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 7 conj 7:conj _ 27 ( ( PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 28 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 autorikaitse autori_kaitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 eesmärgil ees_märk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 31 suvaliste suvaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 klipijuppidega klipi_jupp NOUN S Case=Com|Number=Plur 33 obl 33:obl _ 33 pikitud piki=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 35 amod 35:amod _ 34 ) ) PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 35 intervjuud intervjuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 36 Война Война X T Foreign=Yes 35 appos 35:appos _ 37 между между X T Foreign=Yes 36 flat 36:flat _ 38 Яндекс Яндекс X T Foreign=Yes 36 flat 36:flat _ 39 и и X T Foreign=Yes 36 flat 36:flat _ 40 биржой биржой X T Foreign=Yes 36 flat 36:flat _ 41 ссылок ссылок X T Foreign=Yes 36 flat 36:flat _ 42 sape.ru sape.ru PROPN Y Foreign=Yes 35 nmod 35:nmod _ 43 kus kus ADV D _ 46 mark 46:mark _ 44 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 tehnikapealik tehnika_pealik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 46 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 47 süsteemi süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 48 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 49 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-60 # text = Muideks – isegi Optimi ärimudel “arve ainult toimiva positsioneerimise eest” ei ole unikaalne vaid lingibörsi-vahenduse vallas pigem tavapärane. 1 Muideks muideks ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 2 – - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 isegi isegi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 Optimi Optim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ärimudel äri_mudel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 6 “ “ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 arve arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 ainult ainult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 toimiva toimiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 positsioneerimise positsioneeri=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ” ” PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 14 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 unikaalne unikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 vaid vaid CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 lingibörsi-vahenduse lingi_börsi-vahendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 pigem pigem ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 tavapärane tava_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-61 # text = Tänu tegelastele nagu sape.ru ja selliste teenuste pisivahendajatele nagu Optim saavad kasutajad otsitulemusi mis ei vii neid mitte parima kliendireputatsiooniga ettevõtte juurde vaid seltskonda keda ei häiri ebaeetiline turundus kanalites mille peamiseks kasutajaks tunduvad olema saidid stiilis asian-t33n-pr0n-com ja russian-mail-order-brides-co-uk. 1 Tänu tänu ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 tegelastele tegelane NOUN S Case=All|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 sape.ru sape.ru PROPN Y Abbr=Yes 2 advcl 2:advcl _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 teenuste teenus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 pisivahendajatele pisi_vahendaja NOUN S Case=All|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 Optim Optim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 11 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 kasutajad kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 otsitulemusi otsitulem=us NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj|16:nsubj _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 vii viima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl _ 17 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 19 parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kliendireputatsiooniga kliendi_reputatsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 ettevõtte ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 22 juurde juurde ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 vaid vaid CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 seltskonda seltskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 21 conj 21:conj|27:obj _ 25 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obj 24:ref _ 26 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 27 häiri häirima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl _ 28 ebaeetiline eba_eetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 turundus turundus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 30 kanalites kanal NOUN S Case=Ine|Number=Plur 27 obl 27:obl|33:nmod _ 31 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 nmod 30:ref _ 32 peamiseks peamine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 kasutajaks kasutaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp _ 34 tunduvad tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl _ 35 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 36 saidid sait NOUN S Case=Nom|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 37 stiilis stiil NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 asian-t33n-pr0n-com asian-t33n-pr0n-com NOUN Y Abbr=Yes 37 appos 37:appos _ 39 ja ja CCONJ J _ 40 cc 40:cc _ 40 russian-mail-order-brides-co-uk russian-mail-order-brides-co-uk NOUN Y Abbr=Yes 38 conj 38:conj _ 41 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-62 # text = Septembri algul teemaga tegeledes jäi silma näiteks selline valik Eesti ettevõtete domeene mis kasutasid sape.ru börsi teenust (samadel saitidel oli ka Optimi enda linke miska tundub, et tegemist on nimelt nende klientide ja mitte omal-käel-üritajatega) : aknauksemaailm-ee, sfinksehitus-ee, kodusisu-ee, call-ee, veebiabi-ee, planb-ee, lenovo-ee, ereal-ee, kauponline-ee, uksetehas-ee, gidrocity-ee. 1 Septembri september NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 algul algul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tegeledes tegelema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 valik valik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 ettevõtete ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 domeene domeen NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|14:nsubj _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 kasutasid kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl _ 15 sape.ru sape.ru PROPN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 börsi börs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 teenust teenus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 samadel sama DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 saitidel sait NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis _ 21 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 Optimi Optim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25 linke link NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 26 miska mis_ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 28 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 29 et et SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 30 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 32 nimelt nimelt ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 33 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 34 nmod 34:nmod _ 34 klientide klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 csubj 27:csubj _ 35 ja ja CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 36 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 37 advmod 37:advmod _ 37 omal-käel-üritajatega omal-käel-üritaja NOUN S Case=Com|Number=Plur 34 conj 34:conj _ 38 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 39 : : PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 40 aknauksemaailm-ee akna_ukse_maa_ilm-ee PROPN Y Abbr=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 42 sfinksehitus-ee sfinks_ehitus-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 43 , , PUNCT Z _ 44 punct 44:punct _ 44 kodusisu-ee kodu_sisu-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 46 call-ee call-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 47 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 48 veebiabi-ee veebi_abi-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 49 , , PUNCT Z _ 50 punct 50:punct _ 50 planb-ee planb-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 51 , , PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 52 lenovo-ee lenovo-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 53 , , PUNCT Z _ 54 punct 54:punct _ 54 ereal-ee ereal-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 55 , , PUNCT Z _ 56 punct 56:punct _ 56 kauponline-ee kauponline-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 57 , , PUNCT Z _ 58 punct 58:punct _ 58 uksetehas-ee ukse_tehas-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 59 , , PUNCT Z _ 60 punct 60:punct _ 60 gidrocity-ee gidrocity-ee PROPN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 61 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-63 # text = Pealtnägija tarbeks tehtud helita kattevideo otsimisest, leidmisest ja peidetud linkidest leiab siit. 1 Pealtnägija Pealt_nägija PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tarbeks tarve NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 4 helita heli NOUN S Case=Abe|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kattevideo katte_video NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 6 otsimisest otsimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 leidmisest leidmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 peidetud peidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 linkidest link NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 12 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 siit siit ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-64 # text = Nüüd aga tiba tehnilisemaks – kuidas siis asi käib? 1 Nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 tiba tiba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tehnilisemaks tehnilise=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 – - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-65 # text = Hea ülevaate linkide ostmisest SAPEs annab nende enda õppevideo http://vimeo.com/23869111 ja tõepoolest, tegemist on väga vinge tööriistaga mis muuhulgas võimaldab otsida sobilikke saite lähtuvalt märksõnadest ja pagerank’ist, hallata keerulisi kampaaniad ning kontrollida ostetud linkide toimimist. 1 Hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ülevaate üle_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 linkide link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 ostmisest ostmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 SAPEs SAPE PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 8 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 õppevideo õppe_video NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 http://vimeo.com/23869111 http://vimeo.com/23869111 SYM Y _ 9 advmod 9:advmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 12 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 väga väga ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 vinge vinge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tööriistaga töö_riist NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj|21:nsubj _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 18:ref _ 20 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl _ 22 otsida otsima VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 23 sobilikke sobilik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 saite sait NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 lähtuvalt lähtuvalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 26 märksõnadest märk_sõna NOUN S Case=Ela|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 pagerank’ist pagerank NOUN S Case=Ela|Foreign=Yes|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 hallata haldama VERB V VerbForm=Inf 22 conj 22:conj _ 31 keerulisi keeruline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 kampaaniad kampaania NOUN S Case=Par|Number=Plur|Typo=Yes 30 obj 30:obj _ 33 ning ning CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 34 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 22 conj 22:conj _ 35 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl 36:acl _ 36 linkide link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 37 nmod 37:nmod _ 37 toimimist toimimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 38 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-66 # text = Veebimeistri jaoks on olemas õpetused kõigi tuntud sisuhalduslahenduste jaoks – reeglina PHP-kood mis suhtleb SAPE serveriga, hangib sealt värksed lingid ning siis kuvab need veebilehel sobilikus kohas. 1 Veebimeistri veebi_meister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 õpetused õpetus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 7 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 sisuhalduslahenduste sisu_haldus_lahendus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 9 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 – - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 reeglina reegel NOUN S Case=Ess|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 PHP-kood PHP-kood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis|14:nsubj _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 suhtleb suhtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl _ 15 SAPE SAPE PROPN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 serveriga server NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 hangib hankima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 19 sealt sealt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 värksed värske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Typo=Yes 21 amod 21:amod _ 21 lingid link NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 22 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 siis siis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 kuvab kuvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 25 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 26 veebilehel veebi_leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 27 sobilikus sobilik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-67 # text = Kood sokutatakse sisuhalduses mõnda vähekäidavasse nurgatagusesse ja näiteks Lasva valla veebi puhul pöördus selle poole jupike Typo3 index.php sabas: 1 Kood kood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 sokutatakse sokutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 sisuhalduses sisu_haldus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 mõnda mõni DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 vähekäidavasse vähe_käidav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 nurgatagusesse nurga_tagune NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 näiteks näiteks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 Lasva Lasva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 veebi veeb NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 puhul puhul ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 pöördus pöörduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 15 poole poole ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 jupike jupi=ke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 Typo3 Typo3 NOUN Y Abbr=Yes 16 appos 16:appos _ 18 index.php index.php PROPN Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 sabas saba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-68 # text = Nagu näha lisatakse saidi enda linkidele ühtlasi noindex vältimaks väärtusliku “lehemahla” lahjendamist mitte-börsi linkide poolt. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 3 lisatakse lisama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 saidi sait NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 linkidele link NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 ühtlasi ühtlasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 noindex noindex NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 vältimaks vältima VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 10 väärtusliku väärtuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 “ “ PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 lehemahla lehe_mahl NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 ” ” PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 lahjendamist lahjenda=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 mitte-börsi mitte-börs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 linkide link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 poolt poolt ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-69 # text = Väga kaunis ja professionaalne 1 Väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaunis kaunis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 professionaalne professionaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-70 # text = Pealtnägija jaoks tehtud teises kattevideos soovitaks aga eraldi vaadata kohta mis algab ca 1:20 peal – seal on näha konkreetse lingibörsikasutaja kood ning kui seda guugeldada tuleb välja üks hispaaniakeelne sait … mis on juhtumisi saanud endale börsikoodi samal päeval Lasva veebiga ehk 08.11.2010: 1 Pealtnägija Pealt_nägija PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 4 teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kattevideos katte_video NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 soovitaks soovitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 eraldi eraldi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 10 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj|12:nsubj _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl _ 13 ca ca ADV Y Abbr=Yes 14 advmod 14:advmod _ 14 1:20 1:20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 obl 12:obl _ 15 peal peal ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 – - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 seal seal ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 6 parataxis 6:parataxis _ 20 konkreetse konkreetne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 lingibörsikasutaja lingi_börsi_kasutaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 kood kood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 ning ning CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 24 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 25 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 26 obj 26:obj _ 26 guugeldada guugeldama VERB V VerbForm=Inf 27 advcl 27:advcl _ 27 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 28 välja välja ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 29 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 31 det 31:det _ 30 hispaaniakeelne hispaania_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 sait sait NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj|36:nsubj _ 32 … … PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 33 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 nsubj 31:ref _ 34 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux 36:aux _ 35 juhtumisi juhtumisi ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl _ 37 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 obl 36:obl _ 38 börsikoodi börsi_kood NOUN S Case=Gen|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 41 Lasva Lasva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 42 veebiga veeb NOUN S Case=Com|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 43 ehk ehk CCONJ J _ 44 cc 44:cc _ 44 08.11.2010 08.11.2010 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 40 conj 40:conj _ 45 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-71 # text = Sarnast SAPE-linkide märgendust ehk div_id=’sp’ hakkas silma veel mitmes saidis, enamus neist Dreamhost’i all: 1 Sarnast sarnane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 SAPE-linkide SAPE-link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 märgendust märgendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 ehk ehk CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 div_id=’sp’ div_id=’sp’ NOUN Y Abbr=Yes 3 conj 3:conj _ 6 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 mitmes mitu DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 saidis sait NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 enamus enamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod _ 14 Dreamhost’i Dreamhost PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 15 all all ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-72 # text = Nagu näha (vaata kasvõi kattevideo liikuvad pilti) käivitatakse kasutaja brauseris javascript mille alla-laadimise käigus teavitatakse serverit muuhulgas kasutusel olevast brauserist … ja see c=parameeter sisaldanuks saidi cookie’t (mis võimaldaks mh tulevikus minuna sisse logida) ning r= refereri (ehk kuidas kasutaja laagri lehele tuli). 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 5 kasvõi kas_või ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kattevideo katte_video NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 liikuvad liikuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 pilti pilt NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 käivitatakse käivitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 kasutaja kasutaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 brauseris brauser NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 javascript javascript NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj|15:nmod _ 14 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nmod 13:ref _ 15 alla-laadimise alla-laadimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 käigus käigus ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 teavitatakse teavitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl:relcl 13:acl _ 18 serverit server NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 kasutusel kasutus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 olevast olev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 brauserist brauser NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 23 … … PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 25 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 c= c=parameeter NOUN Y Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 28 nsubj 28:nsubj _ 27 parameeter _ X _ _ 26 goeswith 26:goeswith _ 28 sisaldanuks sisaldama VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 29 saidi sait NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 cookie’t cookie NOUN S Case=Par|Foreign=Yes|Number=Sing 28 obj 28:obj|33:nsubj _ 31 ( ( PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 nsubj 30:ref _ 33 võimaldaks võimaldama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl _ 34 mh mh ADV Y Abbr=Yes 33 advmod 33:advmod _ 35 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 36 minuna mina PRON P Case=Ess|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 38 obl 38:obl _ 37 sisse sisse ADV D _ 38 compound:prt 38:compound _ 38 logida logima VERB V VerbForm=Inf 33 xcomp 33:xcomp _ 39 ) ) PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 40 ning ning CCONJ J _ 41 cc 41:cc _ 41 r= r=refereri NOUN Y Case=Par|Number=Sing|Typo=Yes 30 conj 30:conj _ 42 refereri _ X _ _ 41 goeswith 41:goeswith _ 43 ( ( PUNCT Z _ 49 punct 49:punct _ 44 ehk ehk CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 45 kuidas kuidas ADV D _ 49 mark 49:mark _ 46 kasutaja kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 47 laagri laager NOUN S Case=Gen|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 48 lehele leht NOUN S Case=All|Number=Sing 49 obl 49:obl _ 49 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 parataxis 41:parataxis _ 50 ) ) PUNCT Z _ 49 punct 49:punct _ 51 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-73 # text = Vot nii. 1 Vot vot INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 2 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-74 # text = Kes oskab ja tahav kaevab (või kaebab) edasi, mina nüüd jälle jupp aega meedias ei esine (see siin oli lihtsalt liiga huvitav juhtum – olen nimelt mõnda aega pisteliselt peidetud linkide teemaga kokku puutunud ning aidanud veebe puhastada / turvaintsidente lahendada; lisaks mainis Mihkel Kärmas mulle teemat kohas mille veebis ma 2009-suvel esimest korda peidetud linkidega kokku puutusin … ning ma lihtsalt ei saanud jälgida oma head tava anda veidi taustainfot ja siis ajakirjanik pikalt saata; jamuideks, guugeldage veidi ja tekib tunne, et ka Optimi taga on PR- ja ajakirjandusteaduskonna lõpetanud. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 tahav tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 kaevab kaevama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kaebab kaebama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 edasi edasi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 11 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 12 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 13 nüüd nüüd ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 14 jälle jälle ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 jupp jupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 17 meedias meedia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 esine esinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 20 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 22 siin siin ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 24 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 25 liiga liiga ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 amod 27:amod _ 27 juhtum juhtum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 parataxis 19:parataxis _ 28 – - PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 29 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux 38:aux _ 30 nimelt nimelt ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 31 mõnda mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 32 det 32:det _ 32 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 33 pisteliselt pisteliselt ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 34 peidetud peidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 35 acl 35:acl _ 35 linkide link NOUN S Case=Gen|Number=Plur 36 nmod 36:nmod _ 36 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 37 kokku kokku ADV D _ 38 compound:prt 38:compound _ 38 puutunud puutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 39 ning ning CCONJ J _ 40 cc 40:cc _ 40 aidanud aitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 conj 38:conj _ 41 veebe veeb NOUN S Case=Par|Number=Plur 42 obj 42:obj _ 42 puhastada puhastama VERB V VerbForm=Inf 40 xcomp 40:xcomp _ 43 / / PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 44 turvaintsidente turva_intsident NOUN S Case=Par|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 45 lahendada lahendama VERB V VerbForm=Inf 42 conj 42:conj _ 46 ; ; PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 47 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 48 obl 48:obl _ 48 mainis mainima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 49 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 Kärmas Kärmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 49 flat 49:flat _ 51 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 48 obl 48:obl _ 52 teemat teema NOUN S Case=Par|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 53 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 48 obl 48:obl|55:nmod _ 54 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 55 nmod 53:ref _ 55 veebis veeb NOUN S Case=Ine|Number=Sing 63 obl 63:obl _ 56 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 63 nsubj 63:nsubj _ 57 2009-suvel 2009-suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 63 obl 63:obl _ 58 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 59 amod 59:amod _ 59 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 63 obl 63:obl _ 60 peidetud peidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 61 acl 61:acl _ 61 linkidega link NOUN S Case=Com|Number=Plur 63 obl 63:obl _ 62 kokku kokku ADV D _ 63 compound:prt 63:compound _ 63 puutusin puutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 acl:relcl 53:acl _ 64 … … PUNCT Z _ 70 punct 70:punct _ 65 ning ning CCONJ J _ 70 cc 70:cc _ 66 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 70 nsubj 70:nsubj _ 67 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 70 advmod 70:advmod _ 68 ei ei AUX V Polarity=Neg 70 aux 70:aux _ 69 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 aux 70:aux _ 70 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 71 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 73 nmod 73:nmod _ 72 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 73 tava tava NOUN S Case=Par|Number=Sing 70 obj 70:obj _ 74 anda andma VERB V VerbForm=Inf 73 acl 73:acl _ 75 veidi veidi ADV D _ 76 advmod 76:advmod _ 76 taustainfot tausta_info NOUN S Case=Par|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 77 ja ja CCONJ J _ 81 cc 81:cc _ 78 siis siis ADV D _ 81 advmod 81:advmod _ 79 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 81 obj 81:obj _ 80 pikalt pikalt ADV D _ 81 advmod 81:advmod _ 81 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 74 conj 74:conj _ 82 ; ; PUNCT Z _ 85 punct 85:punct _ 83 jamuideks ja_muideks ADV D _ 85 advmod 85:advmod _ 84 , , PUNCT Z _ 85 punct 85:punct _ 85 guugeldage guugeldama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 86 veidi veidi ADV D _ 85 advmod 85:advmod _ 87 ja ja CCONJ J _ 88 cc 88:cc _ 88 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 conj 85:conj _ 89 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 88 nsubj 88:nsubj _ 90 , , PUNCT Z _ 93 punct 93:punct _ 91 et et SCONJ J _ 93 mark 93:mark _ 92 ka ka ADV D _ 93 advmod 93:advmod _ 93 Optimi Optim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 89 acl 89:acl _ 94 taga taga ADP K AdpType=Post 93 case 93:case _ 95 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 93 cop 93:cop _ 96 PR- PR NOUN Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 99 nmod 99:nmod _ 97 ja ja CCONJ J _ 98 cc 98:cc _ 98 ajakirjandusteaduskonna aja_kirjandus_teaduskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 96 conj 96:conj _ 99 lõpetanud lõpetanu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 93 nsubj:cop 93:nsubj _ 100 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-75 # text = Javeelüks usability & veebi lugu – proovisin nimelt www.energia.ee uut kliendiinfosüsteemi ja tunded on (vähemalt esialgu) kahetised, isegi poole-kolmetised. 1 Javeelüks ja_veel_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod _ 2 usability usability NOUN Y Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 3 & & SYM Y Abbr=Yes 2 flat 4:flat _ 4 veebi veeb NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 5 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 – - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 proovisin proovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 8 nimelt nimelt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 www.energia.ee www.energia.ee PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 10 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kliendiinfosüsteemi kliendi_info_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 13 tunded tunne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 vähemalt vähemalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 esialgu esi_algu ADV D _ 19 parataxis 19:parataxis _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 kahetised kahetine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 isegi isegi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 poole-kolmetised poole-kolmetine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-76 # text = On mitmeid detailide lahendusi mida tasuks kindlasti eeskujuks võtta ja maha viksida, on ühendatud avaliku ja kliendiveebi mudel millel on plusse koos (minumeelest) liigse keerukusega ning on ka kohti, mis mul karva tõsiselt turri ajavad. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 detailide detail NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 lahendusi lahendus NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|9:obj _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obj 4:ref _ 6 tasuks tasuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl _ 7 kindlasti kindlasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 eeskujuks ees_kuju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 viksida viksima VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 ühendatud ühendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 1:conj _ 16 avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kliendiveebi kliendi_veeb NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 mudel mudel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj|28:obl _ 20 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl 19:ref _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 22 plusse pluss NOUN S Case=Par|Number=Plur 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 23 koos koos ADP K _ 28 case 28:case _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 minumeelest minu_meelest ADV D _ 27 parataxis 27:parataxis _ 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 27 liigse liigne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 keerukusega keerukus NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 acl:relcl 19:acl _ 29 ning ning CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 28:conj _ 31 ka ka ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 32 kohti koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj|39:nsubj _ 33 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 34 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 39 nsubj 32:ref _ 35 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 39 obl 39:obl _ 36 karva karv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 37 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 turri turri ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 ajavad ajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl _ 40 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-77 # text = Olen eile-täna pisikeste juppide kaupa püüdnud mõista mis seal toimub ja panen kirja enne, kui (a) huvi kaob (b) minust saab profikasutaja. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 eile-täna eile-täna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 pisikeste pisike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 juppide jupp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 5 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mõista mõistma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 9 seal seal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 panen panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 kirja kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 enne enne ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 a a NOUN Y Abbr=Yes 21 parataxis 21:parataxis _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 huvi huvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 b b NOUN Y Abbr=Yes 26 parataxis 26:parataxis _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 obl 26:obl _ 26 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 27 profikasutaja profi_kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-78 # text = Kõigepealt sellest keskmisest, ehk ühendatud avalikust ja kliendiveebist. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 keskmisest keskmine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ehk ehk CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ühendatud ühenda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 7 avalikust avalik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kliendiveebist kliendi_veeb NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-79 # text = Sama on Swedbankil, neid kahte seob täiesti juhuslikult Margus Simson (terv!) – aga kui Swedis satun ma sisselogimise järel oma konto “avalehele” siis uus energia.ee on realiseerinud julge nipi, lubades mul turvalise ID / mID / panga / isikukoodilepinguga sisselogimise järel jääda 8 nädalaks tuvastatuks (mõned karmimad tegevused nõuavad hiljem sessiooni taas-autentimist, mis on mõistlik). 1 Sama sama PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Swedbankil Swedbank PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 6 kahte kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 seob siduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 täiesti täiesti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 juhuslikult juhuslikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 Margus Margus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 Simson Simson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 terv terv INTJ B _ 7 parataxis 7:parataxis _ 14 ! ! PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 – - PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 17 aga aga CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 18 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 Swedis Swed PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 satun sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 advcl 33:advcl _ 21 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 22 sisselogimise sisse_logi=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 järel järel ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 25 konto konto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 26 “ “ PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 avalehele ava_leht NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 28 ” ” PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 29 siis siis ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 30 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 energia.ee energia.ee NOUN Y Abbr=Yes 33 nsubj 33:nsubj _ 32 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux 33:aux _ 33 realiseerinud realiseerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 34 julge julge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 nipi nipp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 37 lubades lubama VERB V VerbForm=Conv 33 advcl 33:advcl _ 38 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 37 obl 37:obl _ 39 turvalise turvaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 ID id NOUN Y Abbr=Yes 47 nmod 47:nmod _ 41 / / PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 42 mID mid NOUN Y Abbr=Yes 40 conj 40:conj _ 43 / / PUNCT Z _ 44 punct 44:punct _ 44 panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 40 conj 40:conj _ 45 / / PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 46 isikukoodilepinguga isikukoodi_leping NOUN S Case=Com|Number=Sing 40 conj 40:conj _ 47 sisselogimise sisse_logi=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 obl 37:obl _ 48 järel järel ADP K AdpType=Post 40 case 40:case _ 49 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 37 xcomp 37:xcomp _ 50 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 51 nummod 51:nummod _ 51 nädalaks nädal NOUN S Case=Tra|Number=Sing 49 obl 49:obl _ 52 tuvastatuks tuvasta=tud ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 49 xcomp 49:xcomp _ 53 ( ( PUNCT Z _ 57 punct 57:punct _ 54 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 56 det 56:det _ 55 karmimad karmim ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 56 amod 56:amod _ 56 tegevused tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 57 nsubj 57:nsubj _ 57 nõuavad nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 parataxis 33:parataxis _ 58 hiljem hiljem ADV D _ 57 advmod 57:advmod _ 59 sessiooni sessioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 60 nmod 60:nmod _ 60 taas-autentimist taas-autenti=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 57 obj 57:obj|64:nsubj:cop _ 61 , , PUNCT Z _ 64 punct 64:punct _ 62 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 64 nsubj:cop 60:ref _ 63 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 cop 64:cop _ 64 mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 60 acl:relcl 60:acl _ 65 ) ) PUNCT Z _ 57 punct 57:punct _ 66 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-80 # text = Praktikas tähendab see seda, et millal iganes energia.ee veebi naastes satun ma tiba personaliseeritud esilehele, kus on paremas servas võimalik teatada näite ja näha võlgnevust – mis on tõenäoliselt ka peamine põhjus, miks ma sinna veebi satun. 1 Praktikas praktika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj|34:nsubj:cop _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 millal millal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 iganes iganes ADV D _ 7 fixed 7:fixed _ 9 energia.ee energia.ee NOUN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 veebi veeb NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 naastes naasma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 12 satun sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 tiba tiba ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 personaliseeritud personaliseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 esilehele esi_leht NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl|34:nsubj:cop _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 kus kus ADV D _ 22 mark 22:mark _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 20 paremas parem ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 servas serv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 acl:relcl 16:acl _ 23 teatada teatama VERB V VerbForm=Inf 22 csubj:cop 22:csubj _ 24 näite näit NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 23 conj 23:conj _ 27 võlgnevust võlgnevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 – - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 29 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 nsubj:cop 16:ref _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 31 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 32 ka ka ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 33 peamine peamine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 35 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 36 miks miks ADV D _ 40 mark 40:mark _ 37 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 40 nsubj 40:nsubj _ 38 sinna sinna ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 veebi veeb NOUN S Case=Add|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 40 satun sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 41 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-81 # text = AGA kui ma tulen veebi, login ennast sisse ja satun oodatud iseteeninduse asemel esilehele kus on paremal näiduteatamine, vasakul mingi tervitus ja allpool … noh justnagu ülejäänud EE veeb (selle eripäraga, et iseteenindusse sisenemise nupp midagi ei tee) olen ma pehmelt öeldes taburetilt tõugatud. 1 AGA aga CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tulen tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 advcl 49:advcl _ 5 veebi veeb NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 login logima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 9 sisse sisse ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 satun sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 oodatud oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 iseteeninduse ise_teenindus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 asemel asemel ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 esilehele esi_leht NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 kus kus ADV D _ 18 mark 18:mark _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 paremal paremal ADV D _ 15 acl 15:acl _ 19 näiduteatamine näidu_teatamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 vasakul vasakul ADV D _ 18 conj 18:conj _ 22 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 23 det 23:det _ 23 tervitus tervitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 allpool all_pool ADV D _ 18 conj 18:conj _ 26 … … PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 27 noh noh INTJ B _ 25 discourse 25:discourse _ 28 justnagu just_nagu ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 30 EE EE PROPN Y Abbr=Yes 31 nmod 31:nmod _ 31 veeb veeb NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 32 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 eripäraga eri_pära NOUN S Case=Com|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 35 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 36 et et SCONJ J _ 42 mark 42:mark _ 37 iseteenindusse ise_teenindus NOUN S Case=Add|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 38 sisenemise sisenemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 39 nupp nupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 40 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 42 obj 42:obj _ 41 ei ei AUX V Polarity=Neg 42 aux 42:aux _ 42 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 43 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 44 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux 49:aux _ 45 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 46 pehmelt pehmelt ADV D _ 47 advmod 47:advmod _ 47 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 49 advcl 49:advcl _ 48 taburetilt taburet NOUN S Case=Abl|Number=Sing 49 obl 49:obl _ 49 tõugatud tõukama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 50 . . PUNCT Z _ 49 punct 49:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-82 # text = Umbes kolmandal korral hakkasin ma aru saama mis toimub ja see on natuke palju, IMHO. 1 Umbes umbes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kolmandal kolmas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 hakkasin hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 natuke natuke ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 palju palju ADV D _ 4 conj 4:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 IMHO IMHO INTJ B _ 4 discourse 4:discourse _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-83 # text = Yess, ID ja mID on esile toodud, ilma tobeda graafikata, mainitud võimalus meeldejätmiseks koos inimkeelse selgitusega – ja pangalingid on diskreetselt ära peidetud ent vajadusel kättesaadavad. 1 Yess yess INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 ID id NOUN Y Abbr=Yes 8 obj 8:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 mID mID NOUN Y Abbr=Yes 3 conj 3:conj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 esile esile ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 tobeda tobe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 graafikata graafika NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 mainitud mainima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 15 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 meeldejätmiseks meelde_jätmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 koos koos ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 inimkeelse inim_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 selgitusega selgitus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 20 – - PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 21 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 22 pangalingid panga_link NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 24 diskreetselt diskreetselt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 ära ära ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 peidetud peitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 8:conj _ 27 ent ent CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 28 vajadusel vajadus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 29 kättesaadavad kätte_saadav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-84 # text = Kusjuures on välditud pankade logosid, kasutatud vaid korporatiivset tasutavärvi, ma kohe ei saa olla seda kah siia panemata (tõsi, hiirega hoverdades lähevad need nipsti ikka logodeks millega kaasneb tekstihüpe ja koleduse hirmutav kasv, äkki annaks lisada pisike fade? ja huvitav oleks teada, kas oli kõva kauplemine selleks et SEB saaks vasaku koha ja Swed lohutuseks gradient-tausta … või vastupidi?): 1 Kusjuures kus_juures ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 välditud vältima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 pankade pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 logosid logo NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kasutatud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 8 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 korporatiivset korporatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 tasutavärvi tausta_värv NOUN S Case=Par|Number=Sing|Typo=Yes 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 13 kohe kohe ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 15 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 16 olla olema AUX V VerbForm=Inf 20 cop 20:cop _ 17 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 18 kah kah ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 siia siia ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 panemata panema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 hiirega hiir NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 hoverdades hoverdama VERB V VerbForm=Conv 26 advcl 26:advcl _ 26 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 27 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 26 nsubj 26:nsubj _ 28 nipsti nipsti ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 29 ikka ikka ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 logodeks logo NOUN S Case=Tra|Number=Plur 26 xcomp 26:xcomp|32:obl _ 31 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obl 30:ref _ 32 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl _ 33 tekstihüpe teksti_hüpe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 ja ja CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 35 koleduse koledus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 36 hirmutav hirmutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 37 kasv kasv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 33:conj _ 38 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 39 äkki äkki ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 parataxis 26:parataxis _ 41 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 40 ccomp 40:ccomp _ 42 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 43 fade fade NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 44 ? ? PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 45 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 46 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 parataxis 26:parataxis _ 47 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 48 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 46 csubj:cop 46:csubj _ 49 , , PUNCT Z _ 54 punct 54:punct _ 50 kas kas ADV D _ 54 advmod 54:advmod _ 51 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 cop 54:cop _ 52 kõva kõva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 53 kauplemine kauplemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 54 nsubj:cop 54:nsubj _ 54 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 46 ccomp 46:ccomp _ 55 et et SCONJ J _ 57 mark 57:mark _ 56 SEB SEB PROPN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 57 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 58 vasaku vasak ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 59 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 60 ja ja CCONJ J _ 61 cc 61.1:cc _ 61 Swed Swed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 57 conj 61.1:nsubj _ 62 lohutuseks lohutus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 61 orphan 61.1:xcomp _ 63 gradient-tausta gradient-taust NOUN S Case=Gen|Number=Sing 61 orphan 61.1:obj _ 64 … … PUNCT Z _ 66 punct 66:punct _ 65 või või CCONJ J _ 66 cc 66:cc _ 66 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 57 conj 57:conj _ 67 ? ? PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 68 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 69 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-85 # text = Ja edasi saabun ma siis lehele, mis oma täies pikkuses näeb välja vot täpselt sellise rull-kardiinana nagu paremal näha (klõpsates näeb 1:1 suuruses kah, fold on umbes tasumata arve teate juures – ja olgu lisatud, et see arve ootab lihtsalt otsekorralduse kuupäeva saabumist). 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 edasi edasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 saabun saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 lehele leht NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl|12:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 6:ref _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 10 täies täis ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 pikkuses pikkus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl _ 13 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 vot vot ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 täpselt täpselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 rull-kardiinana rull-kardiina NOUN S Case=Ess|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 paremal paremal ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 17 advcl 17:advcl _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 klõpsates klõpsama VERB V VerbForm=Conv 23 advcl 23:advcl _ 23 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 24 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 25 : : PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 flat 24:flat _ 27 suuruses suurus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 28 kah kah ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 29 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 30 fold fold NOUN S Case=Nom|Number=Sing 35 nsubj:cop 35:nsubj _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 32 umbes umbes ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 33 tasumata tasumata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 34 amod 34:amod _ 34 arve arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 teate teade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 36 juures juures ADP K AdpType=Post 35 case 35:case _ 37 – - PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 38 ja ja CCONJ J _ 40 cc 40:cc _ 39 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 aux 40:aux _ 40 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 conj 23:conj _ 41 , , PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 42 et et SCONJ J _ 45 mark 45:mark _ 43 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 44 det 44:det _ 44 arve arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 45 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 ccomp 40:ccomp _ 46 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 47 otsekorralduse otse_korraldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 48 nmod 48:nmod _ 48 kuupäeva kuu_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 49 saabumist saabumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 50 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 51 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-86 # text = Tere ise kah, aga kus on lubatud e-teenindus? 1 Tere tere INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 root 0:root _ 3 kah kah ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 lubatud lubatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 e-teenindus e-teenindus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-87 # text = Rullides pilti allapoole tekib tunne, et sisselogimine ebaõnnestus, sest mulle kuvatakse midagi mis sarnaneb esilehega kust ma just tulin – ainult selle vahega, et nupp “sisenen e-teenindusse” ei tee enam midagi. 1 Rullides rullima VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 2 pilti pilt NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 allapoole alla_poole ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|16:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 sisselogimine sisse_logi=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 ebaõnnestus eba_õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 13 kuvatakse kuvama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 advcl 9:advcl _ 14 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 obj 13:obj|16:nsubj _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 14:ref _ 16 sarnaneb sarnanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl _ 17 esilehega esi_leht NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 kust kust ADV D _ 21 mark 21:mark _ 19 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 20 just just ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 22 – - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 ainult ainult ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 vahega vahe NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 26 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 27 et et SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 28 nupp nupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 29 “ “ PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 sisenen sisenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 e-teenindusse e-teenindus NOUN S Case=Add|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 32 ” ” PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 33 ei ei AUX V Polarity=Neg 34 aux 34:aux _ 34 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 35 enam enam ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 36 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 34 obj 34:obj _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-88 # text = Veidi sekeldamist ja avastan näidukasti juurest lingikesed, mis tõesti viivad mind e-teenindusse ehk peamenüü alla tekib juurde suurte ikoonidega alamenüü. 1 Veidi veidi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sekeldamist sekeldamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 avastan avastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 näidukasti näidu_kast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 juurest juurest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 lingikesed lingi=ke NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj|11:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 7:ref _ 10 tõesti tõesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 viivad viima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl _ 12 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 e-teenindusse e-teenindus NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 ehk ehk CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 peamenüü pea_menüü NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 alla alla ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 18 juurde juurde ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 19 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 ikoonidega ikoon NOUN S Case=Com|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 alamenüü ala_menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-89 # text = Raske saatuse tahtel satun ma seejuures mitte võrdlemisi adekvaatsele arvete-lehele (kus mulle kui hetkel ärikliendi rollis olijale paraku midagi ei kuvata) vaid … näitude teatamise lehele. 1 Raske raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 saatuse saatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tahtel tahe NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 satun sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 seejuures see_juures ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 8 võrdlemisi võrdlemisi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 adekvaatsele adekvaatne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 arvete-lehele arvete-leht NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 12 kus kus ADV D _ 22 mark 22:mark _ 13 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 obl 22:obl _ 14 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 16 ärikliendi äri_klient NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 rollis roll NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 olijale olija NOUN S Case=All|Number=Sing 13 advcl 13:advcl _ 19 paraku paraku ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 22 obj 22:obj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 kuvata kuvama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 parataxis 10:parataxis _ 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 24 vaid vaid CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 25 … … PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 näitude näit NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 27 teatamise teatamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 lehele leht NOUN S Case=All|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-90 # text = See näeb välja nagu vasakul, mõistagi saab klikkides vaadata 1:1 – ja fold on selle koha peal kus tütarlapse dekoltee algab (lõpeb?) ehk sisuliselt saan ma teada, et oleks tore näite ikka teatada. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 vasakul vasakul ADV D _ 2 advcl 2:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 mõistagi mõistagi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 klikkides klikkima VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 10 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 2:conj _ 11 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 12 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 flat 11:flat _ 14 – - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 16 fold fold NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 20 peal peal ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 kus kus ADV D _ 24 mark 24:mark _ 22 tütarlapse tütar_laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 dekoltee dekoltee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 24 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 lõpeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis 24:parataxis _ 27 ? ? PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 29 ehk ehk CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 30 sisuliselt sisuliselt ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 32 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 33 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 31 xcomp 31:xcomp _ 34 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 35 et et SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 36 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 37 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 ccomp 33:ccomp _ 38 näite näit NOUN S Case=Par|Number=Plur 40 obj 40:obj _ 39 ikka ikka ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 teatada teatama VERB V VerbForm=Inf 37 csubj:cop 37:csubj _ 41 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-91 # text = Edasi siis näidutabel, pealkirjastatud arve saatmise aadressidega ning väikselt kuvades tarbimiskohta – v.a miskipärast minu erakliendivaates, kus on ainult paberarve-aadressid mis on eriti abiks, kuivõrd olen tellinud e-arve juba aastaid tagasi. 1 Edasi edasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 näidutabel näidu_tabel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 pealkirjastatud peal_kirjasta=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 6 arve arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 saatmise saatmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 aadressidega aadress NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 väikselt väikselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kuvades kuvama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 12 tarbimiskohta tarbimis_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 – - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 v.a v.a ADV Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 15 miskipärast miski_pärast ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 erakliendivaates era_kliendi_vaade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl|26:nsubj:cop _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kus kus ADV D _ 20 mark 20:mark _ 20 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl _ 21 ainult ainult ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 paberarve-aadressid paber_arve-aadress NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj|26:nsubj:cop _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj:cop 22:ref _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 25 eriti eriti ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 abiks abi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 acl:relcl 22:acl _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 28 kuivõrd kui_võrd ADV D _ 30 mark 30:mark _ 29 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 30 tellinud tellima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 31 e-arve e-arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 juba juba ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 34 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 33 case 33:case _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-92 # text = Paremal pakutakse mulle hulka teenuseid millega ma olen juba liitunud ja all võimalust anda näit kord aastas ja maksta ennustuse alusel – mis muideks juhtub nii ehk naa kui ma ei suvatse näitu teatada, ainult et nüüd pean ma sisseloginud olekus ja tarbimiskoha näitude lehel olles täitma käsitsi mingi ankeedi. 1 Paremal paremal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pakutakse pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 hulka hulk NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|10:obl _ 6 millega mis PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obl 5:ref _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 liitunud liituma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 12.1:cc _ 12 all all ADV D _ 13 orphan 12.1:advmod _ 13 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 12.1:obj _ 14 anda andma VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 15 näit näit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 14 conj 14:conj _ 20 ennustuse ennustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 – - PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 24 muideks muideks ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 26 nii nii ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 27 ehk ehk CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 naa naa ADV D _ 26 conj 26:conj _ 29 kui kui SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 30 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 31 ei ei AUX V Polarity=Neg 32 aux 32:aux _ 32 suvatse suvatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 33 näitu näit NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 34 teatada teatama VERB V VerbForm=Inf 32 xcomp 32:xcomp _ 35 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 36 ainult ainult ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 37 et et SCONJ J _ 48 mark 48:mark _ 38 nüüd nüüd ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 39 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 aux 48:aux _ 40 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 48 nsubj 48:nsubj _ 41 sisseloginud sisse_logi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 42 olekus olek NOUN S Case=Ine|Number=Sing 48 obl 48:obl _ 43 ja ja CCONJ J _ 47 cc 47:cc _ 44 tarbimiskoha tarbimis_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 45 nmod 45:nmod _ 45 näitude näit NOUN S Case=Gen|Number=Plur 46 nmod 46:nmod _ 46 lehel leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 47 olles olema VERB V VerbForm=Conv 42 conj 42:conj _ 48 täitma täitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 25 conj 25:conj _ 49 käsitsi käsitsi ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 50 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 51 det 51:det _ 51 ankeedi ankeet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 52 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-93 # text = Halllooo? 1 Halllooo halllooo INTJ B _ 0 root 0:root _ 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-94 # text = Ja siis õpetused selle kohta kuidas veel saab näite teatada, täitsa brå ju (mmmm … kas lepingu number pole siis unikaalne, st miks on vaja ka isikukoodi?). 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 õpetused õpetus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod _ 5 kohta kohta ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 näite näit NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 teatada teatama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 täitsa täitsa ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 brå brå ADJ Y Foreign=Yes 3 conj 3:conj _ 14 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 16 mmmm mmmm INTJ B _ 23 discourse 23:discourse _ 17 … … PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 kas kas ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 number number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 21 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 siis siis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 unikaalne unikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 24 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 st st ADV Y Abbr=Yes 27 obl 27:obl _ 26 miks miks ADV D _ 27 mark 27:mark _ 27 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 23:conj _ 28 vaja vaja ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 29 ka ka ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 isikukoodi isiku_kood NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 31 ? ? PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 32 ) ) PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-95 # text = Aga ma ei saa vastu kiusatusele värvida sellel lehele ära alad mis puutuvad minu käsilolevasse näiduteatamistegevusse ja mis mitte. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vastu vastu ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 kiusatusele kiusatus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 värvida värvima VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 8 sellel see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem|Typo=Yes 9 det 9:det _ 9 lehele leht NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 alad ala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj|13:nsubj _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 puutuvad puutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl _ 14 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 15 käsilolevasse käsil_olev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 näiduteatamistegevusse näidu_teatamis_tegevus NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18.1:cc _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 conj 18.1:nsubj _ 19 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 18 orphan 18.1:advmod _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-96 # text = Sisu / müra suhe pole just kiita ning kogemus ütleb, et mu pilk õpib kiiresti fikseeruma eesmärgikohasel ning EE võib tulevikus seal kõrval käia välja mida tahes head ja kasulikku, minu jaoks on see müra-ala. 1 Sisu sisu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 / / PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 müra müra NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 just just ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kiita kiitma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 pilk pilk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 õpib õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 16 kiiresti kiiresti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 fikseeruma fikseeruma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 eesmärgikohasel ees_märgi_kohane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 20 EE EE NOUN Y Abbr=Yes 25 nsubj 25:nsubj _ 21 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 22 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 23 seal seal ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 kõrval kõrval ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 käia käima VERB V VerbForm=Inf 15 conj 15:conj _ 26 välja välja ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 27 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 25:obj _ 28 tahes tahes ADV D _ 27 fixed 27:fixed _ 29 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 kasulikku kasulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 29 conj 29:conj _ 32 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 33 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 37 obl 37:obl _ 34 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 33 case 33:case _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 36 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj:cop 37:nsubj _ 37 müra-ala müra-ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 38 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-97 # text = Küsimus pole isegi selles, et oluline osa lükatakse allapoole foldi kuhu kasutaja kunagi ei satu (L saatis mulle seepeale isegi lugemist, aga too jutt ei käi kasutajaliidese funktsiooni olulise komponendi ärapeitmise kohta) – lihtsalt neid asju tuleks mulle kaela määrida sobilikul hetkel ning mitte hoida navigatsiooniks vajalikud jubinad enamvähem koos. 1 Küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 isegi isegi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 lükatakse lükkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 10 allapoole alla_poole ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 foldi fold NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 kuhu kuhu ADV D _ 16 mark 16:mark _ 13 kasutaja kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 kunagi kunagi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 satu sattuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 L L PROPN Y Abbr=Yes 19 nsubj 19:nsubj _ 19 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 20 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obl 19:obl _ 21 seepeale see_peale ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 22 isegi isegi ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 lugemist lugemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 24 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 aga aga CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 26 too too DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 29 aux 29:aux _ 29 käi käima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 30 kasutajaliidese kasutaja_liides NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 funktsiooni funktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 32 olulise oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 komponendi komponent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 34 ärapeitmise ära_peitmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 35 kohta kohta ADP K AdpType=Post 34 case 34:case _ 36 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 37 – - PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 38 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 41 advmod 41:advmod _ 39 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 44 obj 44:obj _ 41 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 42 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 44 obl 44:obl _ 43 kaela kael NOUN S Case=Add|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 44 määrida määrima VERB V VerbForm=Inf 41 csubj 41:csubj _ 45 sobilikul sobilik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 46 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 47 ning ning CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 48 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 49 advmod 49:advmod _ 49 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 44 conj 44:conj _ 50 navigatsiooniks navigatsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 51 obl 51:obl _ 51 vajalikud vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 52 amod 52:amod _ 52 jubinad jubin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 49 obj 49:obj _ 53 enamvähem enam_vähem ADV D _ 54 advmod 54:advmod _ 54 koos koos ADV D _ 49 compound:prt 49:compound _ 55 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-98 # text = Javeel – mulle meeldivad vasakul asuvad tekstimenüüd läbimõeldud võtmesõnadega. 1 Javeel ja_veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 – - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 4 meeldivad meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vasakul vasakul ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 asuvad asuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 tekstimenüüd teksti_menüü NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 läbimõeldud läbi_mõeldud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 võtmesõnadega võtme_sõna NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-99 # text = Muudaks selle hulga erinevaid sõnumeid oluliselt paremini leitavaks, hetkel on kogu veeb üks suur tekstikastikeste põld millest ma pean ennast läbi närima (eeldusel, et mul on mingi motivatsioon seda teha). 1 Muudaks muutma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 hulga hulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 sõnumeid sõnum NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 6 oluliselt oluliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 paremini paremini ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 leitavaks lei=tav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 12 kogu kogu DET A PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 veeb veeb NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 14 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 15 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 tekstikastikeste teksti_kastike NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 põld põld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|23:obl _ 18 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl 17:ref _ 19 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 20 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 21 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obj 23:obj _ 22 läbi läbi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 närima närima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 eeldusel eeldus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 parataxis 23:parataxis _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 acl 25:acl _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 30 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 31 det 31:det _ 31 motivatsioon motivatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 32 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 33 obj 33:obj _ 33 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 31 acl 31:acl _ 34 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 35 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-100 # text = Kui inimkonnale meeldiksid suured värvilised ikoonidega varustatud tekstid oleks issand loonud adwordsi tekstireklaamid just sellistena 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 inimkonnale inimkond NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 meeldiksid meeldima VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 5 värvilised värviline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 ikoonidega ikoon NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 varustatud varusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 tekstid tekst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 issand issand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 loonud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 adwordsi Adwords PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 tekstireklaamid teksti_reklaam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 just just ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 sellistena selline PRON P Case=Ess|Number=Plur|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-101 # text = A lõpetaks jällegi positiivse noodiga. 1 A a SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 lõpetaks lõpetama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jällegi jällegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 positiivse positiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 noodiga noot NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-102 # text = Läbi viimase aasta on üheks minu valve-argumendiks (jah, hea mõte on enne programmeerijaks hakkamist käia koolis ja kuulata ära vähemalt Priit Raspeli andmebaaside kursus, sest …) olnud näide aadress-andmete sisestamisest nii, nagu see käib enamuses infosüsteemides st valid dropdownist riigi (Afganistan, yes?) , siis regiooni jne kuni lõpuks , kui aadress on korteri täpsusega määratud, palutakse mõelda välja postiindeks. 1 Läbi läbi ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 valve-argumendiks valve-argument NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 jah jah INTJ B _ 17 discourse 17:discourse _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 enne enne ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 programmeerijaks programmeeri=ja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 hakkamist hakkamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 käia käima VERB V VerbForm=Inf 7 parataxis 7:parataxis _ 18 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 17 conj 17:conj _ 21 ära ära ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 22 vähemalt vähemalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 Priit Priit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 24 Raspeli Raspel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 andmebaaside andme_baas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 kursus kursus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 29 … … PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 30 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 31 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 32 näide näide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 33 aadress-andmete aadress-andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 34 sisestamisest sisestamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 35 nii nii ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 36 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 37 nagu nagu SCONJ J _ 39 mark 39:mark _ 38 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 39 nsubj 39:nsubj _ 39 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 40 enamuses enamus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 41 infosüsteemides info_süsteem NOUN S Case=Ine|Number=Plur 39 obl 39:obl _ 42 st st ADV Y Abbr=Yes 43 advmod 43:advmod _ 43 valid valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 conj 39:conj _ 44 dropdownist dropdown NOUN S Case=Ela|Foreign=Yes|Number=Sing 43 obl 43:obl _ 45 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 46 ( ( PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 47 Afganistan Afganistan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 43 parataxis 43:parataxis _ 48 , , PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 49 yes yes INTJ B _ 47 discourse 47:discourse _ 50 ? ? PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 51 ) ) PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 52 , , PUNCT Z _ 54 punct 54:punct _ 53 siis siis SCONJ J _ 54 mark 54:mark _ 54 regiooni regioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 45 conj 45:conj _ 55 jne jne ADV Y Abbr=Yes 45 conj 45:conj _ 56 kuni kuni SCONJ J _ 66 mark 66:mark _ 57 lõpuks lõpuks ADV D _ 66 advmod 66:advmod _ 58 , , PUNCT Z _ 64 punct 64:punct _ 59 kui kui SCONJ J _ 64 mark 64:mark _ 60 aadress aadress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 64 obj 64:obj _ 61 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 aux 64:aux _ 62 korteri korter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 63 nmod 63:nmod _ 63 täpsusega täpsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 64 obl 64:obl _ 64 määratud määrama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 66 advcl 66:advcl _ 65 , , PUNCT Z _ 66 punct 66:punct _ 66 palutakse paluma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 43 conj 43:conj _ 67 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 66 xcomp 66:xcomp _ 68 välja välja ADV D _ 67 compound:prt 67:compound _ 69 postiindeks posti_indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 67 obj 67:obj _ 70 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-103 # text = Aga EE uues veebis on nii, et harmoniseerimata aadress on punane ja kui muutmiseks sisestada osa aadressist pakub ta välja Eestis olemasolevad harmoniseeritud vasted ja ei mingit lahter-haaval selektimist. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 EE EE NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 uues uus ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 veebis veeb NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 harmoniseerimata harmoniseeri=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 amod 10:amod _ 10 aadress aadress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 punane punane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 13 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 muutmiseks muutmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 sisestada sisestama VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl _ 17 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 aadressist aadress NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 21 välja välja ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 22 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 olemasolevad olemas_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 24 harmoniseeritud harmoniseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 vasted vaste NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 26 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 27 ei ei ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 30 det 30:det _ 29 lahter-haaval lahter-haaval ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 selektimist selekti=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-104 # text = Selle nipi võiks kasutusele võtta veel paljudes lahendustes: 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 nipi nipp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 kasutusele kasutus NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 paljudes palju DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 lahendustes lahendus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-105 # text = Aga miks mul on 2 viitenumbrit, teine e-arvega ja teine paberiga? 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 miks miks ADV D _ 3 mark 3:mark _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 viitenumbrit viite_number NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 e-arvega e-arve NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 paberiga paber NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 13 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-106 # text = Krt seda teab. 1 Krt krt INTJ B _ 3 nsubj 3:nsubj _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 3 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-107 # text = Samuti nagu seda, miks ma saan siseneda korteriühistuna ja lisaks on veel miski eraldi volitus kirjas … 1 Samuti samuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 miks miks ADV D _ 8 mark 8:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 saan saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 siseneda sisenema VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 9 korteriühistuna korteri_ühistu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 11 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 13 veel veel ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 14 miski miski DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 eraldi eraldi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 volitus volitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 kirjas kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 18 … … PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-108 # text = Minge lugege parem levinumaid müüte tuumaenergia ohtlikkusest ja tundke ennast hästi :-P 1 Minge minema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 lugege lugema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 3 parem parem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 levinumaid levinum ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 müüte müüt NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 tuumaenergia tuuma_energia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ohtlikkusest ohtlikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tundke tundma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obj 9:obj _ 11 hästi hästi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 :-P :-P SYM Z _ 1 discourse 1:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-109 # text = Kolm asja mis mina teeksin kohe ümber: 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root|5:obj _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 2:ref _ 4 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teeksin tegema VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl _ 6 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ümber ümber ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-110 # text = logini järel satun lehele, mis jätab mulje saabumisest e-teenindusse: menüü, asjakohane sisu prominentsel kohal (37BB oleks muidugi palju küsida) 1 logini login NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 järel järel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 satun sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lehele leht NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl _ 8 mulje mulje NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 saabumisest saabumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 e-teenindusse e-teenindus NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 menüü menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 asjakohane asja_kohane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 sisu sisu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 16 prominentsel prominentne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 37BB 37BB NOUN Y Abbr=Yes 23 obj 23:obj _ 20 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 muidugi muidugi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 palju palju ADV D _ 3 parataxis 3:parataxis _ 23 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 22 csubj:cop 22:csubj _ 24 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-111 # text = kui ei ole kindel, et sellele kliendile peab praegu mingit pakkumist / jutustust näitama, jätaks näitamata 1 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 advcl 17:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 7 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 kliendile klient NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 9 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 10 praegu praegu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 pakkumist pakkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 / / PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 jutustust jutustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 näitama näitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 jätaks jätma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 näitamata näitama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-112 # text = sisseloginud klienti ei hakka naasmisel tervitama, näiduteatamine on kenasti integreeritud avalehe kujundusse, samuti nupp mis viib mind e-teenindusse (hetkel ei leia ma seda nagu üldse) 1 sisseloginud sisse_logi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 klienti klient NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 naasmisel naasmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 tervitama tervitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 näiduteatamine näidu_teatamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 kenasti kenasti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 integreeritud integreerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 12 avalehe ava_leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 kujundusse kujundus NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 samuti samuti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 nupp nupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj|18:nsubj _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 16:ref _ 18 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl _ 19 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 e-teenindusse e-teenindus NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 ( ( PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 leia leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 25 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 26 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 27 nagu nagu ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 28 üldse üldse ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 29 ) ) PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-113 # text = ps.tänu WPtouch‘ile võib tehnokratt.net’i nüüd üsna julgesti ka telefoni ja muude i- ja a-seadmetega vaadata 1 ps. ps. ADV Y Abbr=Yes 16 parataxis 16:parataxis _ 2 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 WPtouch‘ile WPtouch PROPN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 5 tehnokratt.net’i tehnokratt.net PROPN Y Abbr=Yes 16 obj 16:obj _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 7 üsna üsna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 julgesti julgesti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 muude muu DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 i- i SYM Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 10 conj 10:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 a-seadmetega a-seade NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 16 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-114 # text = Viimane veerg 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 veerg veerg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-115 # text = Mina olen Peeter Marvet (pets@tehnokratt.net). 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Marvet Marvet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 pets@tehnokratt.net pets@tehnokratt.net NOUN Y Abbr=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-116 # text = Ei saa täielikult välistada, et see siin oli kunagi minu ajaveeb. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 2 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 täielikult täielikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 välistada välistama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 kunagi kunagi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 ajaveeb aja_veeb NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-117 # text = Kirjapandu ei pruugi väljendada seisu- ega istmekohti. 1 Kirjapandu kirja_pandu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väljendada väljendama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 seisu- seis NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 7 cc 7:cc _ 7 istmekohti istme_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-118 # text = Seoses surutisega esilehe mahtu vähendatud 8 %. 1 Seoses seoses ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 surutisega surutis NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 esilehe esi_leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 mahtu maht NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 vähendatud vähendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 % % SYM Y Abbr=Yes 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-119 # text = Lisandub käibemaks, Tallinna elanikel ka müügi- ja paadimaks. 1 Lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 käibemaks käibe_maks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 elanikel elanik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 orphan 5.1:obl _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 müügi- müük NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 1 conj 5.1:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 paadimaks paadi_maks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-120 # text = Pakendatud gaasikeskkonda. 1 Pakendatud pakendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 gaasikeskkonda gaasi_keskkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-121 # text = Valmistatud arvutis milles võib leiduda väheses koguses piima- ja pähklitükke. 1 Valmistatud valmistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl|5:obl _ 3 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obl 2:ref _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 leiduda leiduma VERB V VerbForm=Inf 2 acl:relcl 2:acl _ 6 väheses vähene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 koguses kogus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 piima- piim NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 pähklitükke pähkli_tükk NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-122 # text = Ei sisalda hüdrogeenitud (transarasvavabasid) taimseid rasvhappeid, sisaldab vahustatud lämmastikku. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 sisalda sisaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hüdrogeenitud hüdro_geeni=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod 8:amod _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 transarasvavabasid trans_rasva_vaba ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Typo=Yes 8 amod 8:amod _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 taimseid taimne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 rasvhappeid rasv_hape NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 sisaldab sisaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 vahustatud vahusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 lämmastikku lämmastik NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-123 # text = Kuid, mida ma ka kirjandite kirjutamisest tean. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 kirjandite kirjand NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 kirjutamisest kirjutamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-124 # text = skylab: eesti saareelanikud on ju teadupärast aastasadu karile jooksnud laevu rüüstamas käinud. 1 skylab skylab PROPN N Case=Nom|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 eesti eesti ADJ G _ 4 amod 4:amod _ 4 saareelanikud saare_elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 6 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 7 teadupärast teadu_pärast ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 aastasadu aasta_sada NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 9 karile kari NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 jooksnud jooksnud ADJ A Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 laevu laev NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 rüüstamas rüüstama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 13 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-125 # text = ja saaremaalased põletasid isegi rootsi pealinna maha. 1 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 saaremaalased saare_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 põletasid põletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 isegi isegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 pealinna pea_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 maha maha ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-126 # text = kirjutada annaks paljuz0rr. 1 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 2 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paljuz0rr paljuz0rr ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-127 # text = neko: Mjah ... 1 neko neko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mjah Mjah INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-128 # text = tahaks kah teada, mida kõik need inimesed, kes selle teema valisid, seal kirjutasid. 1 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kah kah ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 16:obj _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 7 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 13:nsubj|16:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 8:ref _ 11 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 valisid valima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 seal seal ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kirjutasid kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-129 # text = Ise millegi erilise peale ei tuleks ... 1 Ise ise ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 obl 6:obl _ 3 erilise eriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tuleks tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-130 # text = ikka ajalugu vist ja kuidas mere lähedus on mõjutanud Eesti positsiooni maailmas ... 1 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ajalugu aja_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 vist vist ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 mere meri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 lähedus lähedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 mõjutanud mõjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 positsiooni positsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-131 # text = nt Venemaa oli eriliselt huvitatud Eestist just mere läheduse pärast. 1 nt nt NOUN Y Abbr=Yes 5 obl 5:obl _ 2 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 eriliselt eriliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 huvitatud huvitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 mere meri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 läheduse lähedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 pärast pärast ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-132 # text = Põhimõtteliselt oleks seal loodusest saanud ka rääkida. 1 Põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 seal seal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 loodusest loodus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 saanud saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-133 # text = Sellest kuidas eestlane vett reostab? ... 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 kuidas kuidas ADV D _ 5 mark 5:mark _ 3 eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 reostab reostama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 6 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 7 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-134 # text = Igastahes on tore, et ma sellest ei kirjutanud 1 Igastahes igas_tahes ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 kirjutanud kirjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj:cop 3:csubj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-135 # text = Styrman: Blah. 1 Styrman Styrman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Blah Blah INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-136 # text = Hemingway - Igas sadamas on vähemalt üks eestlane. 1 Hemingway Hemingway PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 sadamas sadam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 vähemalt vähemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-137 # text = Eesti on mereriik. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 mereriik mere_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-138 # text = Ajalugu. 1 Ajalugu aja_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-139 # text = Sigtuna rüüstamine, viikingiaeg. 1 Sigtuna Sigtuna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 rüüstamine rüüstamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 viikingiaeg viikingi_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-140 # text = Hansa. 1 Hansa Hansa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-141 # text = Vabadussõda, admiral Pitka, metskaptenid. 1 Vabadussõda vabadus_sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 admiral admiral NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 Pitka Pitka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 metskaptenid mets_kapten NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-142 # text = Keskkond, läänemere reostamine. 1 Keskkond keskkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 läänemere lääne_meri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 reostamine reostamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-143 # text = Geograafia, asukoht ida ja lääne vahel, transiit. 1 Geograafia geo_graafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 asukoht asu_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ida ida NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 vahel vahel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 transiit transiit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-144 # text = Uued laevad, kiiresti arenevad laevafirmad. 1 Uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 laevad laev NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kiiresti kiiresti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 arenevad arenema ADJ A Case=Nom|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 laevafirmad laeva_firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-145 # text = Palju asju oleks millest kirjutada nagu Skylab'ki mainis. 1 Palju palju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obl 5:obl _ 5 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 Skylab'ki Skylab PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 mainis mainima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-146 # text = Iseasi, kui paljud ülaltoodud punktidest sobiksid, kuid antud juhul panin ma kõik irja mis esimese hoobiga pähe tulid. 1 Iseasi ise_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 5 ülaltoodud ülal_toodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 punktidest punkt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 7 sobiksid sobima VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 panin panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 obj 12:obj|20:nsubj _ 15 irja kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing|Typo=Yes 12 obl 12:obl _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 14:ref _ 17 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 hoobiga hoop NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-147 # text = Conwerz: meri [lihtsalt nokin] vanamees ja. 1 Conwerz Conwerz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 meri meri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 [ [ PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 nokin nokkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 ] ] PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 vanamees vana_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 8 dep 8:dep _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-148 # text = [/ lihtsalt nokin] 1 [/ [/ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 nokin nokkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-149 # text = gasoline: Selles asi ongi. 1 gasoline gasoline PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-150 # text = Dynamite: kirjutasin teemal number kaheksa. 1 Dynamite Dynamite NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 number number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 appos 5:appos _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-151 # text = tegin pulli ja mõtlesin ühe kirjandusliku näite ise välja. 1 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pulli pull NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 5 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 kirjandusliku kirjanduslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 näite näide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ise ise ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 9 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-152 # text = eestlase ja mere teemas võib kirjutada näiteks eestlaste ja lätlaste vahelisest räime/kilusõjast:D 1 eestlase eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 mere meri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 teemas teema NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 lätlaste lätlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 vahelisest vaheline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 räime räime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 13 / / PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kilusõjast kilu_sõda NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 :D :D SYM Y _ 6 discourse 6:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-153 # text = neko: Võib oletada, et kui paljud abituriendid mõtlesid sarnaselt, siis läheb hindalatel küll igavaks see lugemine ... 1 neko neko PROPN Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 oletada oletama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 paljud palju DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 abituriendid abiturient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 mõtlesid mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 11 sarnaselt sarnaselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 15 hindalatel hindaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur|Typo=Yes 14 obl 14:obl _ 16 küll küll ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 igavaks igav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 18 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 lugemine lugemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 20 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-154 # text = kuid samas ega sellest midagi originaalset ei kirjutakski vist ... 1 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 samas samas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 ega ega ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 6 originaalset originaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 kirjutakski kirjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 vist vist ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ... ... PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-155 # text = gasoline: Oh, kuidas praegu tuli tahtmine kirjutada eksprompt-kirjand just sellel teemal, see 'eestlane ja meri'. 1 gasoline gasoline PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Oh oh INTJ I _ 7 discourse 7:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 tahtmine tahtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 10 eksprompt-kirjand eksprompt-kirjand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 just just ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 meri meri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-156 # text = Või siis ka 'rahvas teab?!', see oli ka üks totter pealkiri mu arust. 1 Või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 13 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 totter totter ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 pealkiri peal_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 17 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 18 arust arust ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-157 # text = 'Sport ja elustiil' ma üldse ei räägigi, see oleks väljakutse ruudus. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Sport sport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 elustiil elu_stiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 üldse üldse ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 räägigi rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 väljakutse välja_kutse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 14 ruudus ruut NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-158 # text = Armastusest ja imedest võiks ju ka. 1 Armastusest armastus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 imedest ime NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-159 # text = Haa. 1 Haa haa INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-160 # text = Oh, kui kirjutaks. 1 Oh oh INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 kirjutaks kirjutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-161 # text = neko: .. jah, eks see pealkiri 'Rahvas teab!?' natuke totter ole, arvestada kui ebapopulaarne teema see oli .... 1 neko neko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 .. .. PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 4 jah jah ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 6 eks eks ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 pealkiri peal_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 ! ! PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 ? ? PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 15 natuke natuke ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 totter totter ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 ole olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 arvestada arvestama VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl _ 20 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 21 ebapopulaarne eba_populaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 ccomp 19:ccomp _ 23 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 24 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 25 ... ... PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 26 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-162 # text = väikese uurimise tagajärjel selgus, et mitte keegi klassist polnud seda varianti kaalunudki ... 1 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 uurimise uurimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tagajärjel taga_järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 9 klassist klass NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 varianti variant NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 kaalunudki kaaluma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 14 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-163 # text = peale minu 1 peale peale ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-164 # text = nimh: Keel või asi, mõttetu on seda kaitsma hakata. 1 nimh nimh PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Keel keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 või või CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 kaitsma kaitsma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 11 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-165 # text = Styrman: Ma ei imestaks, kui paari aasta pärast seda koolides valikainena õpetama hakatakse. 1 Styrman Styrman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 5 imestaks imestama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 10 pärast pärast ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 12 koolides kool NOUN S Case=Ine|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 13 valikainena valik_aine NOUN S Case=Ess|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 õpetama õpetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 15 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-166 # text = magique: hahaha. 1 magique magique PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 hahaha hahaha INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-167 # text = zuks, ma olen sinuga! 1 zuks zuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 vocative 5:vocative _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 sinuga sina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-168 # text = kirjutasin samuti kunstist. 1 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 samuti samuti ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 kunstist kunst NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-169 # text = ja smashing ka - loodan, et ta ei pahanda, et reedan ta valiku. 1 ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 smashing smashing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 vocative 5:vocative _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 pahanda pahandama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 reedan reetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 14 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 valiku valik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-170 # text = aga ma valisin kunsti ainult ühe asja pärast: mõte oli peas juba enne olemas - polnud vaja midagi leiutada - ning ühegi teise teemaga ei tulnud mul mingeid adekvaatseid mõtteid. 1 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 valisin valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kunsti kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ainult ainult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 pärast pärast ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 juba juba ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 enne enne ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 16 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 18 vaja vaja ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 19 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 20 obj 20:obj _ 20 leiutada leiutama VERB V VerbForm=Inf 17 csubj 17:csubj _ 21 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 22 ning ning CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 23 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 24 teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 26 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 27 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 28 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 obl 27:obl _ 29 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 31 det 31:det _ 30 adekvaatseid adekvaatne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-171 # text = ma ei oska niimoodi ilusti poliitikast või massikommunikatsioonist kirjutada. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 niimoodi nii_moodi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ilusti ilusti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 poliitikast poliitika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 massikommunikatsioonist massi_kommunikatsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-172 # text = ma loodan, et selline puhas esseistika pole üldse minu rida. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 esseistika esseistika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 üldse üldse ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 rida rida NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-173 # text = võiks lihtsalt midagi huvitavasisulist kirjutada ning millegagi teemasse osutada: arg olen siiski ka, jah. 1 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 4 huvitavasisulist huvitava_sisuline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 millegagi miski PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl 9:obl _ 8 teemasse teema NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 osutada osutama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 10 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 arg arg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 12 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 siiski siiski ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 jah jah ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-174 # text = eksamil ei riski. 1 eksamil eksam NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 riski riskima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-175 # text = kirjutasin midagi mõttega, et demokraatlik ühiskond on objektiivne ja pedantlik(näiteid ei toonud, puhas tobe väide), ning et kunst tasakaalustab objektiivsuse võidukäiku, muutudes aina subjektiivsemaks ja osapoolikumaks. 1 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 obj 1:obj _ 3 mõttega mõte NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 demokraatlik demokraatlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 objektiivne objektiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 pedantlik pedantlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 näiteid näide NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 toonud tooma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 tobe tobe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 väide väide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 20 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 24 kunst kunst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 tasakaalustab tasa_kaalustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 26 objektiivsuse objektiivsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 võidukäiku võidu_käik NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 muutudes muutuma VERB V VerbForm=Conv 25 advcl 25:advcl _ 30 aina aina ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 subjektiivsemaks subjektiivsem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 osapoolikumaks osa_poolikum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 31 conj 31:conj _ 34 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-176 # text = ja et nii peabki olema. 1 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 4 peabki pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-177 # text = samuti lääne inimese ravimisest. 1 samuti samuti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ravimisest ravimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-178 # text = oijah ning ma ei mäletagi, kuidas ma need kaks teemat üldse kokku sobitasin:s ükskõik. 1 oijah oi_jah INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 2 ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 mäletagi mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 9 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 teemat teema NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 üldse üldse ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kokku kokku ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 sobitasin sobitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 15 :s :s SYM Z _ 14 discourse 14:discourse _ 16 ükskõik üks_kõik ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-179 # text = tulemusteni võib tulla kas või veeuputus. 1 tulemusteni tulemus NOUN S Case=Ter|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 või või ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 veeuputus vee_uputus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-180 # text = vanamees ja kala muide on andekas:) 1 vanamees vana_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kala kala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 muide muide ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 andekas andekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 :) :) SYM Z _ 6 discourse 6:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-181 # text = tindiplekk: Ee, ma nagu liigitasin ka ennast sinna alla. 1 tindiplekk tindi_plekk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ee Ee INTJ I _ 7 discourse 7:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 nagu nagu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 liigitasin liigitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 10 sinna sinna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 alla alla ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-182 # text = Kuid oma kirjandiga tegin ma selgeks tahte sellest meediamullist vabaneda. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 kirjandiga kirjand NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 tahte tahe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 meediamullist meedia_mull NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 vabaneda vabanema VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-183 # text = Meediamull on siis mull kus me kõik elame ja kuhu jookseb info mida meile antakse, me peame sellega leppima, olgu see tõsi või mitte, mullist välja me ei näe. 1 Meediamull meedia_mull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mull mull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 kus kus ADV D _ 8 mark 8:mark _ 6 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 8 elame elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 kuhu kuhu ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 jookseb jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 12 info info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 15:obj _ 14 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 15 antakse andma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 18 peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl _ 20 leppima leppima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 24 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 25 või või CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 24 conj 24:conj _ 27 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 28 mullist mull ADJ P Case=Ela|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 29 välja välja ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 30 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 31 ei ei AUX V Polarity=Neg 32 aux 32:aux _ 32 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-184 # text = troskal: ha! 1 troskal troskal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ha ha INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-185 # text = valisin selle meedia teema. 1 valisin valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-186 # text = kaalusin ka spordi teema võtmist, kuid seal oleksin osanud ainult jõusaali juttu rääkida ... 1 kaalusin kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 spordi sport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 võtmist võtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 seal seal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 osanud oskama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 jõusaali jõu_saal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 15 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-187 # text = üldiselt loodan mingi 70 punni ära saada ... 1 üldiselt üldiselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 punni punn NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-188 # text = rohkem pole lihtsalt tarvis. 1 rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tarvis tarvis ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-189 # text = genky: Kaalusin kahe teema vahel: 'Rahvas teab!?' ja 'Meedia juhib ja mõjutab meie elu'. 1 genky genky PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kaalusin kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 vahel vahel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 Rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 ! ! PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 Meedia meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 juhib juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 20 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 22 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-190 # text = Mõlemaks oli piisavalt ideid ... 1 Mõlemaks mõlema PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Tot 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 piisavalt piisavalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ideid idee NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-191 # text = Valisin siiski 'Rahvas teab!?'. 1 Valisin valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siiski siiski ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-192 # text = Ajasin seal poliitikast juttu. 1 Ajasin ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seal seal ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 poliitikast poliitika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-193 # text = Poole peal avastasin, et kirjutasin mööda ja siis tunnike parandasin seda asja. 1 Poole pool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 peal peal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 avastasin avastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 mööda mööda ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 tunnike tunnike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 parandasin parandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-194 # text = Kui mul ema hiljem kirjandi koopiat luges (meil sai seda soovi korral paljundada), siis ütles, et normaalne. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 3 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 hiljem hiljem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 kirjandi kirjand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 koopiat koopia NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 luges lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 8 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 10 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 12 soovi soov NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 korral korral ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 paljundada paljundama VERB V VerbForm=Inf 7 parataxis 7:parataxis _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 21 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 ccomp 18:ccomp _ 22 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-195 # text = Nüüd jääb ainult ära oodata 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-196 # text = Delrih: 'Eestlane ja meri' 1 Delrih Delrih PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 meri meri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-197 # text = Oleksin merd kui võimsuse vms. sümbolina võtnud. 1 Oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 2 merd meri NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 võimsuse võimsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 vms. vms NOUN Y Abbr=Yes 4 conj 4:conj _ 6 sümbolina sümbol NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-198 # text = Päris palju oleks kirjutada. 1 Päris päris ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 palju palju ADV D _ 0 root 0:root _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-199 # text = Alguses kirjutasin 1lk kunsti teemal, seejärel 3lk 'Meile on nii palju antud - ikka oleme nõutud' teemal ning lõpuks 3,5lk spordi teemal <- see läks ka puhtandile. 1 Alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 lk lk NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 kunsti kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 22 punct 8.1:punct _ 8 seejärel see_järel ADV D _ 22 orphan 8.1:advmod _ 9 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 lk lk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 orphan 8.1:obl _ 11 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 Meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 14 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 palju palju ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 parataxis 22:parataxis _ 17 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 ikka ikka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 nõutud nõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj 16:conj _ 21 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 22 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 conj 8.1:obl _ 23 ning ning CCONJ J _ 28 cc 24.1:cc _ 24 lõpuks lõpuks ADV D _ 28 orphan 24.1:advmod _ 25 3,5 3,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 lk lk NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 28 orphan 24.1:obl _ 27 spordi sport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 conj 24.1:obl _ 29 <- <- PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj 31:nsubj _ 31 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 32 ka ka ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 33 puhtandile puhtand NOUN S Case=All|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-200 # text = Üldiselt olen omadega augus, päris sügavas. 1 Üldiselt üldiselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 omadega oma PRON P Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 4 augus auk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 päris päris ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sügavas sügav ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-201 # text = Põhimõtteliselt läks mõte otse puhtandile. 1 Põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 otse otse ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 puhtandile puhtand NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-202 # text = Miks algsete teemade juurde ei jäänud? 1 Miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 2 algsete algne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 teemade teema NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 4 juurde juurde ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 jäänud jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-203 # text = Jutt tundus mõttetu ja sisutühi. 1 Jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 sisutühi sisu_tühi ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-204 # text = Algne eesmärk saada 70+ palli, asendus lootusega läbi saada. 1 Algne algne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 4 70+ 70+ NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 palli pall NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 asendus asenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 lootusega lootus NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 läbi läbi ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-205 # text = Pinge niitis !!! 1 Pinge pinge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 niitis niitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 !!! !!! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-206 # text = Che: 'Otsida iseend tahan siit sellest maast.' 1 Che Che PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 Otsida otsima VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 5 iseend ise_end NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 tahan tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 siit siit ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 maast maa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-207 # text = (Ellen Niit) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ellen Ellen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Niit Niit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-208 # text = Kas see olevat olnud kõige raskem teema? 1 Kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-209 # text = Millest oleks pidanud seal kirjutama? 1 Millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obl 5:obl _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 seal seal ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-210 # text = Kas inimese arengust ja otsimisest sellelt maalt või midagi muud patriootsemat? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 arengust areng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 otsimisest otsimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 sellelt see DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 maalt maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 conj 3:conj _ 10 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 amod 9:amod _ 11 patriootsemat patriootsem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-211 # text = Mis keegi arvab!? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-212 # text = zuks: ei tea. 1 zuks zuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-213 # text = eksissentsialism pole minu teema. 1 eksissentsialism eksistentsialism NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-214 # text = patriootlikuks minna vast poleks olnud hea mõte. 1 patriootlikuks patriootlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 minna minema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 vast vast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-215 # text = peab olema väga andekas et patriotism ei kõlaks tobedalt. 1 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 andekas andekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 patriotism patriotism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 kõlaks kõlama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 tobedalt tobedalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-216 # text = Che: Ma võtsin just selle teema ning kirjutasin inimese aregust ja oma koha leidmisest üldse ning siin maal. 1 Che Che PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 just just ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 aregust areng NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Typo=Yes 9 obl 9:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 leidmisest leidmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 16 üldse üldse ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 siin siin ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-217 # text = gasoline: Ooh, ei tea, see Ellen Niidu teema, mingi Coelho teema tuleb kangesti meelde (labastame aatelisi visioone sellest, kuidas elu aeg otsid midagi ja siis tuleb välja, et see on siinsamas, à la Peer Gynt ja Nipernaadi vms), võib-olla sellest teatav antipaatia selle teema vastu. 1 gasoline gasoline PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ooh ooh INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 Ellen Ellen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 Niidu Niit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 Coelho Coelho PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 17 kangesti kangesti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 labastame labastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 21 aatelisi aateline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 visioone visioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 22 nmod 22:nmod _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 kuidas kuidas ADV D _ 28 mark 28:mark _ 26 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 28 otsid otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 29 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 28 obj 28:obj _ 30 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 31 siis siis ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 28:conj _ 33 välja välja ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 34 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 35 et et SCONJ J _ 38 mark 38:mark _ 36 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 38 nsubj:cop 38:nsubj _ 37 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 cop 38:cop _ 38 siinsamas siin_samas ADV D _ 32 csubj 32:csubj _ 39 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 40 à à X T Foreign=Yes 42 dep 42:dep _ 41 la la X T Foreign=Yes 40 flat 40:flat _ 42 Peer Peer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 43 Gynt Gynt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 42 flat 42:flat _ 44 ja ja CCONJ J _ 45 cc 45:cc _ 45 Nipernaadi Nipernaadi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 42 conj 42:conj _ 46 vms vms ADV Y Abbr=Yes 42 conj 42:conj _ 47 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 48 , , PUNCT Z _ 50 punct 50:punct _ 49 võib-olla võib-olla ADV D _ 50 advmod 50:advmod _ 50 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 54 obl 54:obl _ 51 teatav teatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 52 antipaatia antipaatia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 54 nsubj:cop 54:nsubj _ 53 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 54 det 54:det _ 54 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 55 vastu vastu ADP K AdpType=Post 54 case 54:case _ 56 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-218 # text = Aga muidu tundub jah, et see on säherdune kaunis keeruline teema, et tundub, nagu seda oleks lihtne arendada, aga siis ongi, et arendad mingit totrust ja TEGELIKULT on seal muudki varjus, selles teemas. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 muidu muidu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 jah jah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 säherdune säherdune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 10 kaunis kaunis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 keeruline keeruline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 csubj 3:csubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj 21:obj _ 19 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 csubj 15:csubj _ 21 arendada arendama VERB V VerbForm=Inf 20 csubj:cop 20:csubj _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 siis siis ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 arendad arendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 csubj 25:csubj _ 29 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 30 det 30:det _ 30 totrust totrus NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 31 ja ja CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 32 TEGELIKULT tegelikult ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 33 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 34 seal seal ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 35 muudki muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 36 nsubj:cop 36:nsubj _ 36 varjus vari NOUN S Case=Ine|Number=Sing 28 conj 28:conj _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 38 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 teemas teema NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 conj 36:conj _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-219 # text = Või noh. 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 noh noh INTJ I _ 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-220 # text = Et iial ei saa selle põhja. 1 Et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 iial iial ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 6 põhja põhi NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-221 # text = Ja siis oledki totter. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 oledki olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 totter totter ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-222 # text = Tüütu värk. 1 Tüütu tüütu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 värk värk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-223 # text = t30: ma võtsin rahvussuhetest 21. sajandil kirjutasin rahvuste hõõrdumistest jne. 1 t30 t30 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rahvussuhetest rahvus_suhe NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 21. 21. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 rahvuste rahvus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 hõõrdumistest hõõrdumine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 jne jne ADV Y Abbr=Yes 10 conj 10:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-224 # text = magique: maast ja inimesest ja tööst?:D tammsaare? 1 magique magique PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 maast maa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 inimesest inimene NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tööst töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 :D :D SYM Y _ 10 discourse 10:discourse _ 10 tammsaare Tammsaare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 11 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-225 # text = ei mingil juhul. 1 ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-226 # text = kirjutada võib ju ükskõik millest, peaasi et siis pealkiri veenev oleks 1 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 ju ju ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 ükskõik üks_kõik ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 1 obl 1:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 peaasi pea_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 pealkiri peal_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 veenev veenev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 csubj 7:csubj _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-227 # text = kaos: ajude väljavoolu kritiseerimine, tsitaat us preskult 'mida saad sina teha riigi heaks jne' ja 'vargemäe andres' samas lauses 'klisheega'. 1 kaos kaos PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ajude aju NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 väljavoolu välja_vool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kritiseerimine kritiseerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 tsitaat tsitaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 us us PROPN S Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 preskult presku NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj _ 12 saad saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 15 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 heaks hea NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 17 jne jne ADV Y Abbr=Yes 16 conj 16:conj _ 18 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 ' ' PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 vargemäe Varga_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing|Typo=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 andres andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 23 ' ' PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 24 samas sama DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 lauses lause NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 26 ' ' PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 klisheega klišee NOUN S Case=Com|Number=Sing|Typo=Yes 25 nmod 25:nmod _ 28 ' ' PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-228 # text = (btw mulle täitsa meeldis tammsaare) 1 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 btw btw X T Foreign=Yes 5 dep 5:dep _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 4 täitsa täitsa ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 meeldis meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tammsaare Tamm_saare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-229 # text = sitta kah, kui komavigu pole ajab ära. 1 sitta sitt NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kah kah ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 komavigu koma_viga NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 7 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-230 # text = kirjand ei ole normaalne eneseväljendus. 1 kirjand kirjand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 eneseväljendus enese_väljendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-231 # text = võiks olla vabamas vormis. 1 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 3 vabamas vabam ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-232 # text = naiivne on kõigil lasta ühtmoodi kirjandus-ja kunstiteadlasi ümber jutustada. 1 naiivne naiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kõigil kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 5 ühtmoodi üht_moodi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 kirjandus- kirjandus- NOUN S Case=Par|Hyph=Yes|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kunstiteadlasi kunsti_teadlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 ümber ümber ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 jutustada jutustama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-233 # text = lollid teemad. 1 lollid loll ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 teemad teema NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-234 # text = 'spetsiifiliste huvidega õpilastele' mõeldud variandid - sport, poliitika, meedia kunst - kõik vahvasti lihtsalt sõnastatud ja mõistetavad, aga kui taustteadmisi pole ei hakka jahu ka ajama. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 spetsiifiliste spetsiifiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 huvidega huvi NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 õpilastele õpilane NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 mõeldud mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 variandid variant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 parataxis 19:parataxis _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 sport sport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 poliitika poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kunst kunst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 15 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 16 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 17 vahvasti vahvasti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 sõnastatud sõnasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 mõistetavad mõistetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 23 aga aga CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 24 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 25 taustteadmisi taust_teadmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 26 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 28 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 29 jahu jahu NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 30 ka ka ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 ajama ajama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 32 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-235 # text = ülejäänu jälle nagu puhas hobuse unenägu. 1 ülejäänu üle_jäänu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 jälle jälle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 unenägu une_nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-236 # text = joe111: kirjutasin teemal 'mõttest sünnib tegu, tegudest saatus'. 1 joe111 joe111 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mõttest mõte NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 sünnib sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 8 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 10.1:punct _ 10 tegudest tegu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 orphan 10.1:obl _ 11 saatus saatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 10.1:nsubj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-237 # text = näiteid tõin kirjandusest ('kuritöö ja karistus', 'tõde ja õigus' ..) ja ajaloost (ärkamisaeg, iseseisvumine, II maailmasõda ... 1 näiteid näide NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 tõin tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kirjandusest kirjandus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kuritöö kuri_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 karistus karistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 tõde tõde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 .. .. PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 ajaloost aja_lugu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 ärkamisaeg ärkamis_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 parataxis 19:parataxis _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 iseseisvumine ise_seisvumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 II II ADJ N Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 26 amod 26:amod _ 26 maailmasõda maa_ilma_sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 27 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-238 # text = Gandhi mõtetest kirjutasin ka - olin just eelmisel õhtul tema eluloofilmi ära vaadanud ...). 1 Gandhi Gandhi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 mõtetest mõte NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 7 just just ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 10 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 eluloofilmi elu_loo_film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 vaadanud vaatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 ... ... PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-239 # text = õpetaja kommenteeris, et päris mitmed inimesed olid teemas 'meile on palju antud - ikka oleme nõutud' kirjutanud sellest, kuidas neid 'ikka tahetakse' 1 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kommenteeris kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 4 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 5 päris päris ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 8 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 9 teemas teema NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 10 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 palju palju ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 15 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 ikka ikka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 nõutud nõutu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 conj 14:conj _ 19 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 kirjutanud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 kuidas kuidas ADV D _ 27 mark 27:mark _ 24 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 27 obj 27:obj _ 25 ' ' PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 ikka ikka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tahetakse tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 28 ' ' PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-240 # text = (usun et võib eeldada, et mõeldud oli 'ikka ei oska midagi peale hakata'). 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 usun uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 eeldada eeldama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 ikka ikka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 14 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 16 obj 16:obj _ 15 peale peale ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 17 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 18 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-241 # text = eks näis kuidas eksamikomisjon suhtub sellesse ja keegi rääkis siin kirjandite originaalsusest - lõpukirjand ei pea absoluutselt originaalne olema. 1 eks eks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuidas kuidas ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 eksamikomisjon eksami_komisjon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 suhtub suhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 6 sellesse see PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 9 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kirjandite kirjand NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 originaalsusest originaalsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 lõpukirjand lõpu_kirjand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 16 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 absoluutselt absoluutselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 originaalne originaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 19 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-242 # text = see võib olla lugeja jaoks kulunud nagu saabas aga ikka saab ta maksimumpunktid panna. 1 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 4 lugeja lugeja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kulunud kulunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 saabas saabas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 9 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 ikka ikka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 maksimumpunktid maksimum_punkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 panna panema VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-243 # text = eesmärk on tõestada, et kirjutaja oskab loogiliselt arutleda ja seda arutlust paberile panna. 1 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tõestada tõestama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 kirjutaja kirjutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 loogiliselt loogiliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 arutleda arutlema VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 arutlust arutlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 paberile paber NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 panna panema VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-244 # text = gasoline: Eesti keel paraku juba on selline, et säherdused mitmetimõistmised võivad esineda. 1 gasoline gasoline PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Eesti eesti ADJ G _ 4 amod 4:amod _ 4 keel keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 paraku paraku ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 säherdused säherdune DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 mitmetimõistmised mitmeti_mõistmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 8 ccomp 8:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-245 # text = Mingil juhul ei tohi ju öelda, et on teemast mööda kirjutatud, kui pealkirjast saadi teisiti aru - ja samas korrektselt. 1 Mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 teemast teema NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 mööda mööda ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 pealkirjast peal_kiri NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 17 teisiti teisiti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 samas samas ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 korrektselt korrektselt ADV D _ 16 conj 16:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-246 # text = Nutikas oleks muidugi seda kalambuuri korras ära kasutada ja nii, aga. 1 Nutikas nutikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 muidugi muidugi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 5 kalambuuri kalambuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 nii nii ADV D _ 1 conj 1:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 aga aga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-247 # text = Originaalsuse koha pealt, et kuigi ma pole ühegi hindajaga teadlikult silmast silma sel teemal vestelnud, siis arvan ometi, et väga stampides, klišeedes ja muus sellises kinniolev inimene ei ole oma arutlusega ka väga veenev, sest selgesti, kui kõik, mis ta kirjutab, on teistest sajapunktikirjanditest õpitud ja nii, siis on ta väljendus ilmselt piisavalt kramplik, et mitte mõjuda nagu ta mõtleks ise nii või saaks nii aru jne. 1 Originaalsuse originaalsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 3 pealt pealt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 5 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 6 kuigi kuigi SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 9 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 hindajaga hindaja NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 11 teadlikult teadlikult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 silmast silm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 13 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 vestelnud vestlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 ometi ometi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 22 et et SCONJ J _ 38 mark 38:mark _ 23 väga väga ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 24 stampides stamp NOUN S Case=Ine|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 klišeedes klišee NOUN S Case=Ine|Number=Plur 24 conj 24:conj _ 27 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 28 muus muu DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 29 det 29:det _ 29 sellises selline PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 24 conj 24:conj _ 30 kinniolev kinni_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 31 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 38 nsubj:cop 38:nsubj _ 32 ei ei AUX V Polarity=Neg 38 aux 38:aux _ 33 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 cop 38:cop _ 34 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod _ 35 arutlusega arutlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 36 ka ka ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 väga väga ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 veenev veenev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 39 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 40 sest sest SCONJ J _ 41 mark 41:mark _ 41 selgesti selgesti ADV D _ 63 advmod 63:advmod _ 42 , , PUNCT Z _ 53 punct 53:punct _ 43 kui kui SCONJ J _ 53 mark 53:mark _ 44 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 53 obj 48:obj|53:obj _ 45 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 46 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 48 obj 44:ref _ 47 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nsubj 48:nsubj _ 48 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl:relcl 44:acl _ 49 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 50 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 aux 53:aux _ 51 teistest teine DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 52 det 52:det _ 52 sajapunktikirjanditest saja_punkti_kirjand NOUN S Case=Ela|Number=Plur 53 obl 53:obl _ 53 õpitud õppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 63 advcl 63:advcl _ 54 ja ja CCONJ J _ 55 cc 55:cc _ 55 nii nii ADV D _ 53 advmod 53:advmod _ 56 , , PUNCT Z _ 63 punct 63:punct _ 57 siis siis ADV D _ 63 advmod 63:advmod _ 58 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 cop 63:cop _ 59 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod _ 60 väljendus väljenduma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 63 nsubj:cop 63:nsubj _ 61 ilmselt ilmselt ADV D _ 63 advmod 63:advmod _ 62 piisavalt piisavalt ADV D _ 63 advmod 63:advmod _ 63 kramplik kramplik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 38 advcl 38:advcl _ 64 , , PUNCT Z _ 67 punct 67:punct _ 65 et et SCONJ J _ 67 mark 67:mark _ 66 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 67 advmod 67:advmod _ 67 mõjuda mõjuma VERB V VerbForm=Inf 63 advcl 63:advcl _ 68 nagu nagu SCONJ J _ 70 mark 70:mark _ 69 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nsubj 70:nsubj _ 70 mõtleks mõtlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 67 advcl 67:advcl _ 71 ise ise ADV D _ 70 advmod 70:advmod _ 72 nii nii ADV D _ 70 advmod 70:advmod _ 73 või või CCONJ J _ 74 cc 74:cc _ 74 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 conj 70:conj _ 75 nii nii ADV D _ 76 advmod 76:advmod _ 76 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 77 jne jne ADV Y Abbr=Yes 74 obl 74:obl _ 78 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-248 # text = Ühesõnaga, mingi individuaalne originaalsus, mille annab inimese enese mõistmine asjale, on ilmselt vajalik. 1 Ühesõnaga ühe_sõnaga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 individuaalne individuaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 originaalsus originaalsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 8:obj|16:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 5:ref _ 8 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl _ 9 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 enese ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 mõistmine mõistmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 asjale asi NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 ilmselt ilmselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 vajalik vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-249 # text = Samas komisjon teeb vahel vigu ja annab valedele inimestele 100 punkti vahel. 1 Samas samas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 komisjon komisjon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vahel vahel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 vigu viga NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 valedele vale ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 vahel vahel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-250 # text = On nii. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-251 # text = Ehk. 1 Ehk ehk ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-252 # text = kuuseke: meie pidime ka kirjutama ühest eksamil antud teemadest ... 1 kuuseke kuuse=ke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 pidime pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ühest üks NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 8 eksamil eksam NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 teemadest teema NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 11 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-253 # text = (koolis, kirjanduse tunnis) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tunnis tund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-254 # text = valisingi selle ... 1 valisingi valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-255 # text = 'Meile on palju antud - ikka oleme nõutud!' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 ikka ikka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 nõutud nõu=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 10 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-256 # text = J. Viiding ... 1 J. J. PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 Viiding Viiding PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-257 # text = loomulikult pole siin mõeldud nõudlust millegi järgi .. 1 loomulikult loomulikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 nõudlust nõudlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod _ 7 järgi järgi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 .. .. PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-258 # text = vaid ikka nõutust millegi suhtes ... 1 vaid vaid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ikka ikka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 nõutust nõutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 5 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-259 # text = kirjutasin haridusest, kasvatusest, otsustusvõimetusest ja kogemuste omandamisest .. 1 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 haridusest haridus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kasvatusest kasvatus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 otsustusvõimetusest otsustus_võimetus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 kogemuste kogemus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 omandamisest omandamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 10 .. .. PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-260 # text = eks näis, kuidas läks .. 1 eks eks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 5 mark 5:mark _ 5 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 6 .. .. PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-261 # text = hundu: kusjuures pean nõustuma. 1 hundu hundu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kusjuures kus_juures ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 nõustuma nõustuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-262 # text = enda valikuks osutus igatahes 3. ehk 'Mõttest sünnib tegu, tegudest saatus'. 1 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 valikuks valik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 igatahes iga_tahes ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 3. 3. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ehk ehk CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Mõttest mõte NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 sünnib sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 12.1:punct _ 12 tegudest tegu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 orphan 12.1:obl _ 13 saatus saatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 12.1:nsubj _ 14 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-263 # text = suutsin sisse pookida ka ühe raamatu näite, kuid arvan, et panin selle pealkirjaga puusse noh, juhtub ... 1 suutsin suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sisse sisse ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 pookida pookima VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 raamatu raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 näite näide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 panin panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 14 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod _ 15 pealkirjaga peal_kiri NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 puusse puu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 noh noh INTJ I _ 13 discourse 13:discourse _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 20 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-264 # text = igatahes suutsin kirjutada sinna religiooni mõjudest mõtetele ja saatuse ettemääratusest jpm. 1 igatahes iga_tahes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suutsin suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 sinna sinna ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 religiooni religioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 mõjudest mõju NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 mõtetele mõte NOUN S Case=All|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 saatuse saatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 ettemääratusest ette_määratus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 jpm jpm ADV Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-265 # text = ca 600+ sõna teooriaid ja spekulatsioone. 1 ca ca NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 600+ 600+ NUM N Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 teooriaid teooria NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 spekulatsioone spekulatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-266 # text = õps soovitas, et kirjand peaks olema selle lugejale huvitav ja mõtlemisainet pakkuv. 1 õps õps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 soovitas soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 kirjand kirjand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 nmod 9:nmod _ 9 lugejale lugeja NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 mõtlemisainet mõtlemis_aine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 pakkuv pakkuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-267 # text = ma usun, et sellega sain ma hakkama 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 usun uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 6 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-268 # text = tädi sirje: a. mälk 1 tädi tädi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sirje sirje PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 a. A. PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 mälk Mälk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-269 # text = libu: Üks neiu küsis hommikul, kas kellegil on abiga kirjanditulemus teada juba? 1 libu libu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 kellegil keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 abiga abi NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 kirjanditulemus kirjandi_tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 5 ccomp 5:ccomp _ 14 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-270 # text = Noorus on hukas. 1 Noorus noorus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hukas hukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-271 # text = Õhtul mõeldakse koolist, lõuna ajal, isegi hommikul. 1 Õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 mõeldakse mõtlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 koolist kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 lõuna lõuna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ajal ajal ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 isegi isegi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-272 # text = Zero-san: mina pole sealt veel midagi saanud. 1 Zero-san Zero-san PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 sealt sealt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj _ 8 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-273 # text = lubasid sõnumiga saata 1 lubasid lubama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sõnumiga sõnum NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-274 # text = zuks: niipea küll midagi ei tule. 1 zuks zuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 niipea nii_pea ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 küll küll ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-275 # text = Rahumaapeal: Tulemused hakkavad ikka alles juunis tulema, kui eeldada, et nad (REKK) korraldavad asja umbes sama tempoga kui eelmisel aastal. 1 Rahumaapeal rahu_maa_peal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 alles alles ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 juunis juuni NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 eeldada eeldama VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 REKK REKK NOUN Y Abbr=Yes 14 parataxis 14:parataxis _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 korraldavad korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 19 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 umbes umbes ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 tempoga tempo NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 23 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 24 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 advcl 22:advcl _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-276 # text = 2004 kevadel ilmus esimene sõnum (kirjandi tulemusega) 11. juunil ja viimane, millest mina tean, oli geograafia 18. juunil. 1 2004 2004 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 sõnum sõnum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kirjandi kirjand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tulemusega tulemus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 11. 11. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 nsubj:cop 17:obl|20:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 13:ref _ 16 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 geograafia geograafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 21 18. 18. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 22 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-277 # text = Nii et kannatust, jõuate enne veel ilusti ära unustada, mis teemal sai kirjand kirjutatud või et mis asjad need eksamid üldse on. 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 kannatust kannatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 jõuate jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 enne enne ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ilusti ilusti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nmod 13:nmod _ 13 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 kirjand kirjand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp 10:ccomp _ 17 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nmod 20:nmod _ 20 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 21 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 eksamid eksam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 23 üldse üldse ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-278 # text = meriloi: 15. mai ühiskonna eksam 1 meriloi meriloi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 15. 15. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 mai mai NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-279 # text = Niinii, esmaspäeval on ühiskonnaõpetuse eksam. 1 Niinii nii_nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 esmaspäeval esmas_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ühiskonnaõpetuse ühiskonna_õpetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-280 # text = Kui kellelgi on pakkuda materjale või on arvamusi, mida teadma peaks, siis siia on need väga oodatud 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 19 advcl 19:advcl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 materjale materjal NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 arvamusi arvamus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|11:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obj 8:ref _ 11 teadma teadma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl _ 12 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 siia siia ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 17 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 18 väga väga ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 oodatud ootama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-281 # text = R1im: Mingi vend rates levitas oma konspekti. 1 R1im R1im PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 rates Rate PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 levitas levitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 konspekti konspekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-282 # text = Kahjuks aga tasuline- 75.- 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tasuline tasuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 75.- 75.- NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-283 # text = lalluliisu: Ma tahaks seda konspekti vägaväga, aga samas maksta tundub ka mõttetu. 1 lalluliisu lallu_liisu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 konspekti konspekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 vägaväga väga_väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 samas samas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 14 csubj:cop 14:csubj _ 12 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-284 # text = Üldse mingitki konspekti tahaks. 1 Üldse üldse ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 mingitki mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 konspekti konspekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-285 # text = Teen koolieksami, seega väga ei pinguta. 1 Teen tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 koolieksami kooli_eksam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 seega seega ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 pinguta pingutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-286 # text = monstrum: Ma olin ikka jube kaval. 1 monstrum monstrum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 jube jube ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kaval kaval ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-287 # text = Konspekteerisin tunnis ja ei kurda. 1 Konspekteerisin konspekteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tunnis tund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 kurda kurtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-288 # text = jurts: +homme on konsultatsioon. 1 jurts jurts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 + + SYM Z _ 4 dep 4:dep _ 4 homme homme ADV D _ 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 konsultatsioon konsultatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-289 # text = muidu eriti ei valmistu, kõige lihtsam eksam ju 1 muidu muidu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 eriti eriti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 valmistu valmistuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-290 # text = lalluliisu: Mul on ka see vasakpoolne õpik pluss mingine kooliõpik veel pluss tundides ka kirjutanud, aga noh, kehv õppida, kui kõik nii laiali on, muud midagi. 1 lalluliisu lallu_liisu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 vasakpoolne vasak_poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 õpik õpik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 9 pluss pluss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 mingine mingine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 kooliõpik kooli_õpik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 veel veel ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 pluss pluss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 tundides tund NOUN S Case=Ine|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kirjutanud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 aga aga CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 noh noh INTJ I _ 21 discourse 21:discourse _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 kehv kehv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 22 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 26 nii nii ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 laiali laiali ADV D _ 21 advcl 21:advcl _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 31 nsubj:cop 31:nsubj _ 31 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 21 conj 21:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-291 # text = muf3187: Eh, samasugune nagu see eksamikogumik, mida raamatupoodides müüdakse. 1 muf3187 muf3187 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Eh eh INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 samasugune sama_sugune ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 eksamikogumik eksami_kogumik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl|12:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 8:ref _ 11 raamatupoodides raamatu_pood NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 müüdakse müüma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-292 # text = Jube kaval tüüp omaarust. 1 Jube jube ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaval kaval ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tüüp tüüp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 omaarust oma_aru NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-293 # text = Ise olen samuti tundides konspekteerinud ja samast eksamikogumikust markeerin enda jaoks kõige tähtsamad asjad läbi. 1 Ise ise ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 tundides tund NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 konspekteerinud konspekteerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 samast sama DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 eksamikogumikust eksami_kogumik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 markeerin markeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl _ 11 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 kõige kõige ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tähtsamad tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 15 läbi läbi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-294 # text = Olen kuulnud, et sellel aastal pidi tulema eksam raskem (aga seda öeldakse vist kogu aeg) ja eksamisse pidi tulema mõisteid rohkem sisse. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 14 öeldakse ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 parataxis 8:parataxis _ 15 vist vist ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kogu kogu DET A PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 eksamisse eksam NOUN S Case=Ill|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 23 mõisteid mõiste NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 24 rohkem rohkem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 25 sisse sisse ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-295 # text = Ise õpin veel enda kontrolltööde pealt. 1 Ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õpin õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 kontrolltööde kontroll_töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 pealt pealt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-296 # text = Sinna on nii kui nii kõige olulisem sisse pandud. 1 Sinna sinna ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 3 fixed 3:fixed _ 5 nii nii ADV D _ 3 fixed 3:fixed _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 sisse sisse ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-297 # text = Uudistega peab ka kursis olema. 1 Uudistega uudis NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kursis kurss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-298 # text = Ühiskonnaõpetuse eksam ei ole selline, et õpid natuke raamatust ja teed ära, silmaring peab lai olema. 1 Ühiskonnaõpetuse ühiskonna_õpetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 õpid õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 natuke natuke ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 raamatust raamat NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 silmaring silma_ring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 lai lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 18 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-299 # text = karel: sai ka kunagi ühiskonnaõpetus tehtud, et saada lihtsalt üks eksam veel tehtud. 1 karel karel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kunagi kunagi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ühiskonnaõpetus ühiskonna_õpetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 saada saama VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-300 # text = sama moodi võtsin ka füüsika. 1 sama sama ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 moodi moodi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 füüsika füüsika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-301 # text = mat, kirjand ja inglise olid olulised. 1 mat mat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 kirjand kirjand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 inglise inglise ADJ G _ 3 conj 3:conj _ 6 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 olulised oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-302 # text = ühiskonnas võtsin riigieksami, et pingutama ei peaks. 1 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 riigieksami riigi_eksam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 pingutama pingutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 8 peaks pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-303 # text = midagi sai vist eelnev õhtu ka vaadata, aga üldiselt õppimata 65 punkti. 1 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 2 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 vist vist ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 eelnev eelnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 õhtu õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 üldiselt üldiselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 õppimata õppima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 12 65 65 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-304 # text = see on selline tore aine, millest peaks igaüks läbi saama, kes vähekenegi ajalehti lugenud/ televiisorit vaadanud. 1 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 aine aine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|11:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 5:ref _ 8 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 10 läbi läbi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 14 vähekenegi väheke ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 ajalehti aja_leht NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 lugenud lugema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 17 / / PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 televiisorit televiisor NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 vaadanud vaatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-305 # text = R1im: kust sa võtad et lihtne on? 1 R1im R1im PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kust kust ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 võtad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-306 # text = Vaatasin just eelmise aasta keskmisi, umbes 55 punni. 1 Vaatasin vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 just just ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 keskmisi keskmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 umbes umbes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 55 55 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 punni punn NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-307 # text = Statistika järgi ei tundu üldse lihtne ja võttes arvesse, et see aasta pidi raskem tulema. 1 Statistika statistika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 järgi järgi ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 tundu tunduma AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 üldse üldse ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 6 conj 6:conj _ 9 arvesse arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp _ 16 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-308 # text = Võrdväärne matemaatikaga 1 Võrdväärne võrd_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 matemaatikaga matemaatika NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-309 # text = spiiker: KAS neid kõiki ühe teema alla ei saa? 1 spiiker spiiker PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 KAS kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kõiki kõik PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 0 root 0:root _ 6 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 alla alla ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 10 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-310 # text = Dedicated: Tähendab, kuidas kellelegi, eksju. 1 Dedicated dedicated NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 kellelegi keegi PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 3 conj 3:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 eksju eksju ADV D _ 3 discourse 3:discourse _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-311 # text = Statistika on kõigest statistika, ei muud. 1 Statistika statistika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kõigest kõik ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 statistika statistika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ei ei ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 conj 4:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-312 # text = R1im: Ei seda kindlasti, aga ENAMUS võtavad seda liiga lõdvalt, seetõttu keskmine skoor ongi nii madal 1 R1im R1im PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ei ei ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 kindlasti kindlasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ENAMUS enamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 võtavad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 11 liiga liiga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 lõdvalt lõdvalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 seetõttu see_tõttu ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 skoor skoor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 17 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 nii nii ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 madal madal ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-313 # text = tomweb: selle 75.- eequse konspekti sain mina meie õpetaja käest tasuta. 1 tomweb tomweb PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 75.- 75.- NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 5 eequse eekune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 6 amod 6:amod _ 6 konspekti konspekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 käest käest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-314 # text = ise antud eksamit ei tee aga olgu teil siit hea õppida 1 ise ise ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 eksamit eksam NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 9 siit siit ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-315 # text = muf3187: kõige hullem ju ei olnud 1 muf3187 muf3187 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hullem hullem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 7 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-316 # text = Geenius666: Väga igav eksam. 1 Geenius666 Geenius666 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 igav igav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-317 # text = Erilisi teadmisi vaja ei läinud ja mõttetult palju pidi kirjutama. 1 Erilisi eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 teadmisi teadmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 vaja vaja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 läinud minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 mõttetult mõttetult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 palju palju ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-318 # text = monstrum: Mõisteid oli vast kaks-kolm tükki. 1 monstrum monstrum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mõisteid mõiste NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 vast vast ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kaks-kolm kaks-kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Range 7 nummod 7:nummod _ 7 tükki tükk NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-319 # text = Ainuke mure on ainult, et kas minu ja hindaja arvamused kokku lähevad. 1 Ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mure mure NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 ainult ainult ADV D _ 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 hindaja hindaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 arvamused arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 kokku kokku ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-320 # text = Mystique: suht norm eksam ... 1 Mystique Mystique PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 suht suht ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 norm norm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-321 # text = aga kohati oli kirjutamiseks veidi liiga vähe ruumi 1 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kohati kohati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kirjutamiseks kirjutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 veidi veidi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 liiga liiga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vähe vähe ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ruumi ruum NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-322 # text = importneeger: Mul oli sama jama. 1 importneeger importneeger PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-323 # text = Mul üpris suur käekiri ka, aga ruumi oleks isegi väikse käekirja kuures väheks jäänud. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 üpris üpris ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 käekiri käe_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 8 ruumi ruum NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 10 isegi isegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 väikse väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 käekirja käe_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 kuures juures ADP K AdpType=Post|Typo=Yes 12 case 12:case _ 14 väheks väheks ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-324 # text = jurts: teate ikka, et punktid lähevad maha ka siis, kui targutama hakatakse, ehk kui üle ülemise sõnapiiri kirjutatakse?;) 1 jurts jurts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 teate teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ikka ikka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 punktid punkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 maha maha ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 targutama targutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 15 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 ehk ehk CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 18 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 19 üle üle ADP K AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 ülemise ülemine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 sõnapiiri sõna_piir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 kirjutatakse kirjutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 conj 15:conj _ 23 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 24 ;) ;) SYM Y _ 3 discourse 3:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-325 # text = jurts: Noh, palju saite? 1 jurts jurts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Noh noh INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 palju palju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 saite saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-326 # text = Mulle tuli just SMS - 90 punkti! 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 just just ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 SMS SMS PROPN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 8 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-327 # text = Kahju, et mul mitte kuskil seda eksamit vaja ei lähe:/ 1 Kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 4 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 kuskil kuskil ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 eksamit eksam NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 vaja vaja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 12 :/ :/ SYM Z _ 1 discourse 1:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-328 # text = Dedicated: Sõnum tuli: 80. 1 Dedicated dedicated NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Sõnum sõnum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-329 # text = Rsk, lootsin kah 90 ära saada. 1 Rsk rsk INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 lootsin lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kah kah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 obj 7:obj _ 6 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-330 # text = importneeger: Mis ma olen kõige rohkem ühiskonnast eraldatum või? 1 importneeger importneeger PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 9:obl _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ühiskonnast ühiskond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 eraldatum eraldatum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 või või ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 ? ? PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-331 # text = Sain 71. 1 Sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 71 71 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 obl 1:obl _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-332 # text = Ei tea, ei kurda. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 kurda kurtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-333 # text = Ega ei õppinud ka eriti. 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Connegative=Yes 3 aux 3:aux _ 3 õppinud õppima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 eriti eriti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-334 # text = Aetius.: 74. 1 Aetius Aetius PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 74 74 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-335 # text = Et siis arutlus läks arvatavasti p*tsi. 1 Et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 arutlus arutlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 p*tsi p*ts NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-336 # text = monstrum: 80 sain. 1 monstrum monstrum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 4 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-337 # text = Ei kurda. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 kurda kurtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-338 # text = muf3187: 76 oleks oodanud 80 aga noh ... 1 muf3187 muf3187 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 76 76 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 oodanud ootama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obj 5:obj _ 7 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 noh noh INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 9 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-339 # text = twilightzone: Nonii, selle aasta tulemused siis: 1 twilightzone twilightzone PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Nonii no_nii INTJ I _ 7 discourse 7:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-340 # text = Ei õppinud, tegin lihtsalt sellepärast, et ei viitsinud koolieksamit teha. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 õppinud õppima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 sellepärast selle_pärast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 viitsinud viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 koolieksamit kooli_eksam NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-341 # text = 72 igatahes sain. 1 72 72 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 2 igatahes iga_tahes ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-342 # text = kalasupp: 63 punkti minule. 1 kalasupp kala_supp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 63 63 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 minule mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-343 # text = nüüd hakkavadki tulemused järjest tulema eks? 1 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakkavadki hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 järjest järjest ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 eks eks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-344 # text = Taavi[esT]: 59. 1 Taavi[esT] Taavi[esT] PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 59 59 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-345 # text = Ei ole üldse rahul. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 rahul rahul ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-346 # text = Samas ega ma ei teinud kah mitte midagi selle eksami jaoks. 1 Samas samas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ega ega ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Connegative=Yes|Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 teinud tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kah kah ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 9 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 eksami eksam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-347 # text = Enamvähem. 1 Enamvähem enam_vähem ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-348 # text = romz: Tahaks ka tulemust saada. 1 romz romz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 tulemust tulemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-349 # text = ZorroZip: 83p 1 ZorroZip ZorroZip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 83 83 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 p p NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-350 # text = Ryan: 65:S Essee eest sain vist 0 punkti, kirjutasin ikka väga nonsense ning alamõõdulise teksti 1 Ryan Ryan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 65 65 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 4 :S :S SYM Y _ 3 discourse 3:discourse _ 5 Essee essee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 vist vist ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 ikka ikka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 nonsense nonsense NOUN S Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 alamõõdulise ala_mõõdu=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 teksti tekst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-351 # text = romz: 63.:/ 1 romz romz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 63. 63. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 4 :/ :/ SYM Z _ 3 discourse 3:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-352 # text = Disasterpiece: Tegin küll kooli eksamit aga 76 venitasin ikka välja 1 Disasterpiece Disasterpiece PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 eksamit eksam NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 76 76 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 9 venitasin venitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 ikka ikka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-353 # text = Urmas568: Homme siis jälle see päev. 1 Urmas568 Urmas568 PROPN Y Abbr=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Homme homme ADV D _ 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-354 # text = Ei oskagi nagu eriti õppida. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 oskagi oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagu nagu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 eriti eriti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-355 # text = Silmaringi eksam rohkem ma arvan/loodan. 1 Silmaringi silma_ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 / / PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-356 # text = Kellegil mõni kogemus või soovitus jagada? 1 Kellegil keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 või või CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 soovitus soovitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 jagada jagama VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-357 # text = Hellion: Vaata üle, kuidas arutlus kirjutada äkki? 1 Hellion Hellion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üle üle ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 arutlus arutlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 9 äkki äkki ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-358 # text = Ise ka homme eksamit kirjutama ja õppinud olen ka veidi. 1 Ise ise ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 homme homme ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 eksamit eksam NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 õppinud õppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 veidi veidi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-359 # text = Eriti kindlalt end kahjuks ei tunne, aga eks näis, mis saab. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kindlalt kindlalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obj 6:obj _ 4 kahjuks kahjuks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tunne tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 eks eks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-360 # text = sorent: see on nii ära leierdet et need eksamid on aasta-aastalt kergemad ja raskemad (nagu lainetena, mis põhimõtteliselt ju isegi loogiline tundub) aga nali on selles, et iga aasta on see raskem pole küll kunagi kuulnud kedagi ütlemas, et käesolev aasta oleks see kergema eksami kord 1 sorent sorent PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ära ära ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 leierdet leierdet ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 eksamid eksam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 aasta-aastalt aasta-aastalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kergemad kergem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 3 acl 3:acl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 raskemad raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 lainetena laine NOUN S Case=Ess|Number=Plur 13 parataxis 13:parataxis|24:nsubj:cop _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj:cop 18:ref _ 21 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 22 ju ju ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 isegi isegi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 loogiline loogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 acl:relcl 18:acl _ 25 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 26 ) ) PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 27 aga aga CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 28 nali nali NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 13 conj 13:conj _ 31 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 32 et et SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 33 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 34 det 34:det _ 34 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 37 obl 37:obl _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 36 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj:cop 37:nsubj _ 37 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 30 acl 30:acl _ 38 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 aux 41:aux _ 39 küll küll ADV D _ 41 advmod 41:advmod _ 40 kunagi kunagi ADV D _ 41 advmod 41:advmod _ 41 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 conj 30:conj _ 42 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 41 obj 41:obj _ 43 ütlemas ütlema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 41 xcomp 41:xcomp _ 44 , , PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 45 et et SCONJ J _ 52 mark 52:mark _ 46 käesolev käes_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 47 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 52 nsubj:cop 52:nsubj _ 48 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 cop 52:cop _ 49 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 52 det 52:det _ 50 kergema kergem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 51 eksami eksam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 52 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 43 ccomp 43:ccomp _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-361 # text = olen kogemata mingile kahe aasta vanusele asjale vastanud. 1 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 2 kogemata kogemata ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 mingile mingi DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 vanusele vanune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 asjale asi NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 vastanud vastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-362 # text = aga noh, sisu on ikka sama 1 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 noh noh INTJ I _ 7 discourse 7:discourse _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 sisu sisu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sama sama PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-363 # text = Hellion: SMS'e pole küll tulnud, aga paljudel on eksami tulemused juba kodanikuportaalis välja pandud. 1 Hellion Hellion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 SMS'e SMS PROPN S Abbr=Yes|Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 9 paljudel palju PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 16 obl 16:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 11 eksami eksam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 13 juba juba ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 kodanikuportaalis kodaniku_portaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 6:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-364 # text = Kel huvi on, siis võib vaadata. 1 Kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 csubj 7:csubj _ 2 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 5 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-365 # text = Shreek: Loll küsimus, aga kuidas ja kust ma sealt kodanikuportaalist tulemusi vaadata saaks? 1 Shreek Shreek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Loll loll ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kust kust ADV D _ 7 conj 7:conj _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 11 sealt sealt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 kodanikuportaalist kodaniku_portaal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 4:conj _ 15 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-366 # text = Hellion: > kodanikule > > 1 Hellion Hellion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 > > PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kodanikule kodanik NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 > > PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 > > PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-367 # text = Shreek: Tänud. 1 Shreek Shreek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Tänud tänu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-368 # text = XeoX: Nononononoo. 1 XeoX XeoX PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Nononononoo Nononononoo INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-369 # text = Kuidas läks? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-370 # text = Hellion: Haha, sitasti suht. 1 Hellion Hellion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Haha haha INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 sitasti sitasti ADV D _ 0 root 0:root _ 6 suht suht ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-371 # text = Ma põdesin, et äkki tuleb alla 20 punkti, aga tuli hoopis 58. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 põdesin põdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 äkki äkki ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 alla alla ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 hoopis hoopis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 58 58 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nsubj 12:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-372 # text = Arutluse eest 11 ja muu jama 47. 1 Arutluse arutlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 orphan 2.1:obl _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 6.1:cc _ 5 muu muu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 jama jama NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 orphan 6.1:obl _ 7 47 47 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 conj 6.1:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-373 # text = koolondee: Kust sa tead, mille eest kui palju? 1 koolondee koolondee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kust kust ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 ccomp 5:ccomp _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kui kui ADV D _ 10 mark 10:mark _ 10 palju palju ADV D _ 7 dep 7:dep _ 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-374 # text = Ise sain 72, väga hullu pole, aga oleks võinud ikka paremini minna. 1 Ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 72 72 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hullu hull ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 võinud võima AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 ikka ikka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 paremini paremini ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 minna minema VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-375 # text = Samas suht mõttetu eksam, mille tulemusega midagi nagunii peale pole hakata. 1 Samas samas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 suht suht ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 eksam eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nmod 4:ref _ 7 tulemusega tulemus NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 9 nagunii nagu_nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 peale peale ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 4 acl:relcl 4:acl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-376 # text = ebony: sain 85 punkti. 1 ebony ebony PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 85 85 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-377 # text = ennustasin enamv2hem t2pselt, ehkki, noh, oleks v6inud ju paremini teha. 1 ennustasin ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 enamv2hem enam_vähem ADV D Typo=Yes 3 advmod 3:advmod _ 3 t2pselt täpselt ADV D Typo=Yes 1 advmod 1:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 5 ehkki ehkki SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 noh noh INTJ I _ 13 discourse 13:discourse _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 v6inud võima AUX V Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 paremini paremini ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 1 conj 1:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-378 # text = aleks: 74 sain, lootsin rohkem, aga mis seal ikka 1 aleks aleks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 74 74 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 4 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 lootsin lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 seal seal ADV D _ 4 conj 4:conj _ 12 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-379 # text = Aeternus: Kodanikuportaalis peaks hinde järel olema nupp 'vaata täpsemalt' või midagi sellist. 1 Aeternus Aeternus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kodanikuportaalis Kodaniku_portaal PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 hinde hinne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 järel järel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 8 nupp nupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 11 täpsemalt täpsemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 conj 8:conj _ 15 sellist selline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-380 # text = koolondee: Enne kui vaatasin, siis ei olnud sinna midagi kirjutatud, nüüd juba oli. 1 koolondee koolondee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Enne enne ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 vaatasin vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 9 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 sinna sinna ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 12 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 nüüd nüüd ADV D _ 12 conj 12:conj _ 15 juba juba ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-381 # text = Arutlus 9, tugev. 1 Arutlus arutlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-382 # text = :D 1 :D :D SYM Z _ 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-383 # text = Rancid: 73 punga. 1 Rancid Rancid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 73 73 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 punga pung NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-384 # text = Arvasingi, et umbes sinnakanti ta tuleb. 1 Arvasingi arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 umbes umbes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sinnakanti sinna_kanti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-385 # text = XeoX: Tallinna/Tartu Ülikool ja riigiteadused/avalik haldus. 1 XeoX XeoX PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 / / PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 Ülikool Üli_kool PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 riigiteadused riigiteadus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 / / PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 avalik avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 haldus haldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-386 # text = koolondee: See nüüd küll mu väidet ümber ei lükanud. 1 koolondee koolondee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 5 küll küll ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 väidet väide NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 ümber ümber ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 lükanud lükkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-387 # text = XeoX: Ma ei püüdnuki su väidet ümber lükata, koolondee. 1 XeoX XeoX PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 püüdnuki püüdma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 väidet väide NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 ümber ümber ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 lükata lükkama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 koolondee koolondee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 vocative 5:vocative _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-388 # text = Ma tõin lihtsalt näite, kus läheb ühiskonna eksamit vaja. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõin tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 näite näide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 8 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 eksamit eksam NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 vaja vaja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-389 # text = See, et sinul seda vaja pole, on teine asi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 sinul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 acl 1:acl _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 6 vaja vaja ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-390 # text = madnessx: 18.-19. saj. suurkuju - 1 madnessx madnessx PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 18. 18. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 19. 19. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 conj 3:conj _ 6 saj. saj NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 suurkuju suur_kuju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-391 # text = KiirReferaat 1 KiirReferaat kiir_referaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-392 # text = Mul on selline probleem, et ei tea millist suurkuju valida. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|10:amod _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl _ 9 millist milline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rel 10 amod 4:ref _ 10 suurkuju suur_kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 valida valima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-393 # text = Äkki oskaksite ise soovitada mingit inimest, kelle kohta oleks palju informatsiooni jne. 1 Äkki äkki ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oskaksite oskama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 soovitada soovitama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 acl:relcl 6:ref _ 9 kohta kohta ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 11 palju palju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 13 jne jne ADV Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-394 # text = Asi on selles, et juba täna oleks mul vaja see referaat ära teha ja loodan, et siin foorumis on selliseid inimesi, kes tunnevad ajalugu hästi. 1 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 täna täna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 10 vaja vaja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 referaat referaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 siin siin ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 foorumis foorum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj|26:nsubj _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj 23:ref _ 26 tunnevad tundma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl _ 27 ajalugu aja_lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 hästi hästi ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-395 # text = Ise olen mõelnud selliste inimeste peale, kuid eestikeelset informatsiooni olen väga vähe leidnud: Kuninganna Victoria, Wilhelm II; Aitäh. 1 Ise ise ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mõelnud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 peale peale ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 eestikeelset eesti_keelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 11 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 vähe vähe ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 leidnud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 15 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Kuninganna kuninganna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 17 Victoria Victoria PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Wilhelm Wilhelm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 20 II II ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 19 flat 19:flat _ 21 ; ; PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 Aitäh aitäh INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-396 # text = nimh: Voltaire näiteks. 1 nimh nimh PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Voltaire Voltaire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-397 # text = Info leidmiseks piisab nime tippimisest Google'isse. 1 Info info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 leidmiseks leidmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tippimisest tippimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 Google'isse Google PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-398 # text = mäger: Aleksander II-st kirjuta. 1 mäger mäger PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 II-st II ADJ Y Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 3 flat 3:flat _ 5 kirjuta kirjutama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-399 # text = üks link 1 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 link link NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-400 # text = Dedicated: Thomas Alva Edison! 1 Dedicated dedicated PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Thomas Thomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Alva Alva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 Edison Edison PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-401 # text = Mahub küll ajapiiridesse. 1 Mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 küll küll ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ajapiiridesse aja_piir NOUN S Case=Ill|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-402 # text = F.a.Q: A. Einstein 1 F.a.Q F.a.Q PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 A. A. PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 4 Einstein Einstein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-403 # text = Styrman: Kas sa natuke mööda ei pane? 1 Styrman Styrman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 natuke natuke ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 mööda mööda ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 pane panema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-404 # text = Nii sajandiga umbes. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sajandiga sajand NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 umbes umbes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-405 # text = kruvi: Karl Marx 1 kruvi kruvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Karl Karl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Marx Marx PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-406 # text = Styrman: Bismarck või miks mitte Napoleon? 1 Styrman Styrman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Bismarck Bismarck PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 miks miks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 Napoleon Napoleon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-407 # text = F.a.Q: Oih vabandust valesti mõtleisn! 1 F.a.Q F.a.Q PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Oih oih INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 4 vabandust vabandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 valesti valesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 mõtleisn mõtleisn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-408 # text = Parandus: Beethoven, Will Duranti (kultuuriloolane) eestist ka: Jakob Hurt,! 1 Parandus parandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Beethoven Beethoven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Will Will PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 Duranti Durant PROPN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kultuuriloolane kultuuri_loolane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 eestist eestis NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Jakob Jakob PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 14 Hurt Hurt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-409 # text = Kõige parem vaata Miksikeses on see teema olemas! 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 4 Miksikeses Miksike PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 7 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 9 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-410 # text = sama probleem nAgu sul! 1 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 nAgu nagu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 advcl 2:advcl _ 5 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-411 # text = kruvi: hurt jääb ka 20 saj. 1 kruvi kruvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 hurt hurt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 saj. saj NOUN Y Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-412 # text = minu arust 1 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 arust arust ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-413 # text = skylab: naapolon suur I, prantsuseriigi keiser 1 skylab skylab PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 naapolon Napoleon PROPN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 0 root 0:root _ 4 suur suur PROPN A Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 I I ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 3 flat 3:flat _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 prantsuseriigi prantsuse_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 keiser keiser NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-414 # text = F.a.Q: Ja hurt oli vist kuni 1903! 1 F.a.Q F.a.Q PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 4 hurt Hurt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 vist vist ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kuni kuni ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 1903 1903 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 9 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-415 # text = Aga ikkagi las vaatab seal on sellien teema juba! 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 ikkagi ikkagi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 las las ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 7 sellien selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem|Typo=Yes 8 det 8:det _ 8 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 10 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-416 # text = madnessx: Aitäh. 1 madnessx madnessx PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Aitäh aitäh INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-417 # text = Tegelikult ma valisin kuninganna Victoria. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 valisin valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuninganna kuninganna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Victoria Victoria PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-418 # text = =) 1 =) =) SYM Z _ 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-419 # text = Õpetaja lubas sellest teha kah aga eestikeelset materjali oli vähe ... 1 Õpetaja õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 kah kah ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 eestikeelset eesti_keelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 materjali materjal NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 vähe vähe ADV D _ 2 conj 2:conj _ 11 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-420 # text = Liiga laisk olin, kuid oskan ju inglise keelt ja mõtlesin, et suva - tõlgin siis. 1 Liiga liiga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 laisk laisk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 oskan oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 inglise inglise ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 suva suva NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 ccomp 11:ccomp _ 15 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 tõlgin tõlkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 17 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-421 # text = =) 1 =) =) SYM Z _ 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-422 # text = stAb: 27 Märts: Ülemaailmne Popipäev! 1 stAb stAb PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 27 27 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat _ 4 Märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Ülemaailmne üle_maa_ilmne PROPN A Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Popipäev popi_päev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 8 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-423 # text = Selline asi jõudis siis minuni: Jääge kõik 27. märtsil 2006 koju, pole tähtis millises koolis sa käid või mis riigis sa elad. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 minuni mina PRON P Case=Ter|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Jääge jääma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 dep 7:dep _ 9 27. 27. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 märtsil märts NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 2006 2006 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 16 millises milline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Rel 17 det 17:det _ 17 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 käid käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 csubj 15:csubj _ 20 või või CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 21 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 det 22:det _ 22 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 elad elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-424 # text = Kõikidel õpIlastel on ÜLEMAAILMNE POPIPÄEV. 1 Kõikidel kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 õpIlastel õpilane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ÜLEMAAILMNE üle_maa_ilmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 POPIPÄEV popipäev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-425 # text = Mõtle selle peale ja ära mine kooli. 1 Mõtle mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl _ 3 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 ära ära AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 mine minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 7 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-426 # text = Räägi sellest kõigile ja vaatame, kas kuuleme sellest uudisTest. 1 Räägi rääkima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl _ 3 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 1 obl 1:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 vaatame vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kuuleme kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 9 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 10 uudisTest uudis NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-427 # text = Miks 27. märts 2006 1 Miks miks ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 27. 27. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 2006 2006 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-428 # text = Sellepärast, et see on eriline päev. 1 Sellepärast selle_pärast ADV D _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 eriline eriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-429 # text = Kopeeri see ja saada kõigile, keda sa tead. 1 Kopeeri kopeerima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 saada saama VERB V VerbForm=Inf 1 conj 1:conj _ 5 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 4 obl 4:obl|9:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obj 5:ref _ 8 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-430 # text = troskal: 27. märts on esmaspäev. 1 troskal troskal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 27. 27. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 esmaspäev esmas_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-431 # text = Siis niikuinii nädalavahetusest pohmell. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 nädalavahetusest nädala_vahetus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 pohmell pohmell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-432 # text = kurjam: Neljanda kooliveerandi esimene päev kah. 1 kurjam kurjam PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Neljanda neljas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 kooliveerandi kooli_veerand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 kah kah ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-433 # text = gudher: Tuli kah siis läbi msni selline uudis just. 1 gudher gudher PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kah kah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 msni MSN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 uudis uudis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-434 # text = Ei tea kui paljud seda tõsiselt võtavad? 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 6 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 võtavad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-435 # text = Sest ... 1 Sest sest ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-436 # text = mina küll võtan.:) 1 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 võtan võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 :) :) SYM Z _ 3 discourse 3:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-437 # text = LaValliere: No tegelikult mu popipäevad ongi esmaspäevad, nii et võib ju kah. 1 LaValliere La_Valliere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 No no INTJ I _ 8 discourse 8:discourse _ 4 tegelikult tegelikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 popipäevad popi_päev NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 esmaspäevad esmas_päev NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 et et SCONJ J _ 10 fixed 10:fixed _ 12 võib võima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 ju ju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 kah kah ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-438 # text = Tehnolehm: Peab mõtlema. 1 Tehnolehm Tehnolehm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-439 # text = cigs: Mida siin mõelda on? 1 cigs cigs PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 4 siin siin ADV D _ 0 root 0:root _ 5 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-440 # text = Oot, ma ei tea koolist eriti midagi, aga kas see mitte peale vaheaega esimene koolipäev jälle ei ole? 1 Oot oot INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 koolist kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 eriti eriti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 11 kas kas ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 peale peale ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 vaheaega vahe_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 koolipäev kooli_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 18 jälle jälle ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 20 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 21 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-441 # text = pappalardo: kindlasti ei viici minna ... 1 pappalardo pappa_lardo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kindlasti kindlasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 viici viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 minna minema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-442 # text = sõpradega juba plaanid teht ... 1 sõpradega sõber NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 plaanid plaan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 teht tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-443 # text = 24-26 joome ja h.ui siis jõuabki kooli ... 1 24 24 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 2 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 26 26 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 conj 1:conj _ 4 joome jooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 h.ui hui ADV Y Foreign=Yes 8 discourse 8:discourse _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 jõuabki jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-444 # text = Infallible: mingi töövaba päev võiks ka olla eksole. 1 Infallible Infallible PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 töövaba töö_vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 olla olema AUX V VerbForm=Inf 9 cop 9:cop _ 9 eksole eksole ADV D _ 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-445 # text = maller: Teeks ka nii aga vot väljaviskamise oht lasub õlal kui 2 põhjuseta puudumist veel 1 maller maller PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 vot vot ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 väljaviskamise välja_viskamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 oht oht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 lasub lasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 õlal õlg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 14 põhjuseta põhjus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 puudumist puudumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 16 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-446 # text = fragola: Muidugi, ma teen ka alati, mida ahelkirjad käsivad 1 fragola fragola PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Muidugi muidugi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 teen tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 alati alati ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 12:obj _ 11 ahelkirjad ahel_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 käsivad käsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-447 # text = stAb: Varsti see juba mõnes suuremas ajalehes üleval ... 1 stAb stAb PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Varsti varsti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 mõnes mõni DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 suuremas suurem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ajalehes aja_leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 üleval üleval ADV D _ 0 root 0:root _ 10 ... ... PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-448 # text = Flabos: haha, no sain ka just hea idee;D 1 Flabos Flabos PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 haha haha INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 no no INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 6 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 ;D ;D SYM Z _ 6 discourse 6:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-449 # text = Little Boy: Hea mõte! 1 Little Little PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 Boy Boy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-450 # text = Kui meeles püsib, eks üritan ka koju jääda! 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 püsib püsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 eks eks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 üritan üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 10 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-451 # text = Tehnolehm: Mul on juba suhteliselt arvukalt puudumisi. 1 Tehnolehm Tehnolehm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 arvukalt arvukalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 puudumisi puudumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-452 # text = cigs: Ja..? 1 cigs cigs PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ja ja ADV Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 4 .. .. PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-453 # text = kuuseke: Kindlasti mitte .. 1 kuuseke kuuse=ke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kindlasti kindlasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 0 root 0:root _ 5 .. .. PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-454 # text = Tehnolehm: vastlakuklid teises toas. 1 Tehnolehm Tehnolehm PROPN 5 Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 vastlakuklid vastla_kukkel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 teises teine DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 toas tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-455 # text = lalluliisu: Hahaa ... 1 lalluliisu lallu_liisu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Hahaa hahaa INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-456 # text = Niigi palju neid puudumisi. 1 Niigi niigi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 palju palju ADV D _ 0 root 0:root _ 3 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 puudumisi puudumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-457 # text = Aga .. 1 Aga aga ADV D _ 0 root 0:root _ 2 .. .. PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-458 # text = võibolla isegi jään koju. 1 võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 isegi isegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jään jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-459 # text = tsimmi: HUI JÄÄN KOJU! 1 tsimmi tsimmi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 HUI hui INTJ I Foreign=Yes 4 discourse 4:discourse _ 4 JÄÄN jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 KOJU kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-460 # text = Said mingi ahelkirja msnis ja nüüd kohe vutvut teemat tegema? 1 Said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 ahelkirja ahel_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 msnis MSN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 kohe kohe ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 vutvut vut_vut ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 teemat teema NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 11 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-461 # text = Mina olen kindlasti sellel päeval koolis, juhul kui haigeks ei jää või surma ei saa. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kindlasti kindlasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 haigeks haige ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-462 # text = No nolife. 1 No no INTJ I Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 nolife nolife INTJ I Foreign=Yes 1 flat 1:flat _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-463 # text = eLiisabeth: Mingil tüübil pandi (arvatavasti mata) töö kuupäev paika ja ta ei julge üksi puududa .. 1 eLiisabeth e_Liisabeth PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 tüübil tüüp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mata mata NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kuupäev kuu_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 12 paika paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 17 üksi üksi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 puududa puuduma VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 19 .. .. PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-464 # text = yndsu: Miks ka mitte?!? 1 yndsu yndsu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-465 # text = Kinu: Ei taha eriti jääda, sest niigi palju puudumisi juba ja koolis on probleeme ja ma ei näe selles kah midagi erilist. 1 Kinu Kinu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eriti eriti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 niigi niigi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 palju palju ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 puudumisi puudumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 advcl 4:advcl _ 12 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 21 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl _ 22 kah kah ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 20 obj 20:obj _ 24 erilist eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-466 # text = BurneR: Sain ka msnis korduvalt seda. 1 BurneR BurneR PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 msnis MSN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 korduvalt korduvalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-467 # text = Eks näis mis saab, kuigi ei usu, et puudun. 1 Eks eks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kuigi kuigi SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 puudun puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-468 # text = muf3187: Ma juba mõtlesin, et millal see teema siia tehakse ... 1 muf3187 muf3187 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 millal millal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 siia siia ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp _ 13 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-469 # text = WolfBlitz: toetan ka siis seda üllat üritust mitte kooli minemisega 1 WolfBlitz WolfBlitz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 toetan toetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 üllat üllas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 8 amod 8:amod _ 8 üritust üritus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 minemisega minemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-470 # text = cigs: Mis minu msni inimestel viga on? 1 cigs cigs PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 dep 6:dep _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 msni MSN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 viga viga NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 9 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-471 # text = Miks keegi pole seda mulle msnis saatnud? 1 Miks miks ADV D _ 7 mark 7:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 5 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 6 msnis MSN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 saatnud saatma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-472 # text = Mis minu msnil viga on? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 dep 3:dep _ 2 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 msnil MSN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 viga viga NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-473 # text = Miks keegi ei räägi muga msnis sellel teemal? 1 Miks miks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 räägi rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 muga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 6 msnis MSN PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-474 # text = zuks: äkki on põhjus selles, et sul on halvad tuttavad? 1 zuks zuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 äkki äkki ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 acl 6:acl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 halvad halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 tuttavad tuttav NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 13 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-475 # text = seda saab kontrollida listis murtud lille pildikeste lugemisega mingi suurema õnnetuse puhul. 1 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 listis list NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 murtud murtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 lille lill NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 pildikeste pildi=ke NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 lugemisega lugemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 õnnetuse õnnetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 puhul puhul ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-476 # text = mida rohkem lilli, seda parem. 1 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 3 lilli lill NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-477 # text = aga kui üllad need üleskutsed millegi loobumiseks on, ei küündi antud plaanitav üritus vast sellele tasemele nagu on ostuvaba ja autovaba päev. 1 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 üllad üllas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 advcl 11:advcl _ 4 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 üleskutsed üles_kutse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 7 loobumiseks loobumine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 küündi küündima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 plaanitav plaani=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 üritus üritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 vast vast ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 ostuvaba ostu_vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 autovaba auto_vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 23 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-478 # text = eks. 1 eks eks ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-479 # text = Dedicated: Eriti pubekalik ja mõttetu. 1 Dedicated Dedicated NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Eriti eriti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pubekalik pubekalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-480 # text = Autor imegu! 1 Autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 imegu imegu VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-481 # text = Swenson: Kas selle popipäeva mõte on see, et uudistes sellest kirjutataks? 1 Swenson Swenson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 popipäeva popi_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 uudistes uudis NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 12 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 13 kirjutataks kirjutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 14 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-482 # text = Siis võiks juba pikemalt puududa, aga kes neid üksikuid puuduvaid õpilasi ikka tähele paneb. 1 Siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pikemalt pikemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 puududa puuduma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 9 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 10 üksikuid üksik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 puuduvaid puuduv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 õpilasi õpilane NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 13 ikka ikka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 tähele tähele ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-483 # text = Tuuling: Kuulge mehed, 28 märts on minu sünnipäev ja kuulutan selle auga tinuni panemis päevaks. 1 Tuuling Tuuling PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kuulge kuulma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 vocative 3:vocative _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 28 28 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 sünnipäev sünni_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kuulutan kuulutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 14 auga au NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 tinuni tinun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 panemis panemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Typo=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 päevaks päev NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-484 # text = Nii, et saate juba 27.ndal varakult kenasti jätkata seda mis nädalavahetusel pooleli jäi ja 28.ndal lõpetada. 1 Nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 4 saate saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 27.ndal 27 ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 obl 7:obl _ 7 varakult varakult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kenasti kenasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj|14:nsubj _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 12 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 pooleli pooleli ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 28.ndal 28 ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 17 obl 17:obl _ 17 lõpetada lõpetama VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-485 # text = Aga ausalt, kuna käin kutsekoolis ja see päev on nagu iga teine esmaspäev siis ei kavatse midagi sellist teha. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 ausalt ausalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kuna kuna SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 käin käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 6 kutsekoolis kutse_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 14 det 14:det _ 13 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 esmaspäev esmas_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 15 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 kavatse kavatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 20 obj 20:obj _ 19 sellist selline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 amod 18:amod _ 20 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-486 # text = |-X-|: No ma ei tea. 1 |-X-| |-X-| PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 No no INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-487 # text = Aega on selleni, aga kui uurimistöö kaitsmist pole, siis arvatavasti ma ka end kohale ei vea. 1 Aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selleni see PRON P Case=Ter|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 uurimistöö uurimis_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kaitsmist kaitsmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 advcl 18:advcl _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 12 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 14 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj 18:obj _ 16 kohale kohale ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 vea vedama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-488 # text = asjast kuulen esimest korda. 1 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kuulen kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-489 # text = r4ido: Räägi sellest kõigile ja vaatame, kas kuuleme sellest uudistes. 1 r4ido r4ido PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Räägi rääkima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 5 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 3 obl 3:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vaatame vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kuuleme kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 11 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl _ 12 uudistes uudis NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-490 # text = ja sellepärast et see on eriline päev mis nagu selle põhjus on ... 1 ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 sellepärast selle_pärast ADV D _ 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 eriline eriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 nagu nagu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod _ 11 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 acl 7:acl _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 13 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-491 # text = et mida taotletakse sellega? 1 et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 3 taotletakse taotlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-492 # text = niisama nagu suht kahtlane. 1 niisama nii_sama ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 suht suht ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kahtlane kahtlane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-493 # text = cigs: Sul on ka siis halvad tuttavad, kes Sind ei teavita ja ei pane õnnetuste puhul närtsinud lilli nime ette, ei saada ahelkirju ega muud? 1 cigs cigs PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 halvad halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 tuttavad tuttav NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj|13:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 8:ref _ 11 Sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 teavita teavitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 pane panema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 17 õnnetuste õnnetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 18 puhul puhul ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 närtsinud närtsi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 lilli lill NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 21 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 22 ette ette ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 saada saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 conj 13:conj _ 26 ahelkirju ahel_kiri NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 28 cc 28:cc _ 28 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 26 conj 26:conj _ 29 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-494 # text = Tunnen kaasa, mul on sama jama. 1 Tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kaasa kaasa ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 conj 1:conj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-495 # text = Kui armast foorumit poleks olnud, ei olekski ma saanud teada sellest üllast üritusest. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 armast armas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 foorumit foorum NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 8 olekski olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 13 üllast üllas ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 üritusest üritus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-496 # text = Hellion: kuulen kah esimest korda asjast. 1 Hellion Hellion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 kuulen kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kah kah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-497 # text = arvatavasti lähen, sest ei taha põhjuseta puudumisi eriti (ma olen kahe kooliaasta jooksul puudunud vaid 4 päeva ic). 1 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 sest sest SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 põhjuseta põhjus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 puudumisi puudumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 eriti eriti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 12 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kooliaasta kooli_aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 puudunud puuduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 17 vaid vaid ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 ic ic INTJ I _ 16 discourse 16:discourse _ 21 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-498 # text = |-X-|: no kuule. 1 |-X-| |-X-| PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 no no INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 4 kuule kuulma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-499 # text = üllas või mitte, ma pole kindlat 'Jah' sõna öelnud, et loosungiga ühinen. 1 üllas üllas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 1 conj 1:conj _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 7 kindlat kindel ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Jah jah ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 öelnud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 loosungiga loosung NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 ühinen ühinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-500 # text = Pean just seda paiku esitama oma uurimistöö, mis endiselt pole valmis, koolile ja lähiajal ka kaitsma. 1 Pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 2 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 4 paiku paiku ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 esitama esitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 uurimistöö uurimis_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj|12:nsubj:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 7:ref _ 10 endiselt endiselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 7 acl:relcl 7:acl _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 koolile kool NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kaitsma kaitsma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-501 # text = Ei teagi .. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 .. .. PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-502 # text = ja mõneti hea, et sõbard ahelkirju ei saada. 1 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mõneti mõneti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 sõbard sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Typo=Yes 9 nsubj 9:nsubj _ 7 ahelkirju ahel_kiri NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 saada saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 csubj:cop 3:csubj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-503 # text = aga Q. just saatis MSNis selle. 1 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 Q. Q. PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 3 just just ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 MSNis MSN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-504 # text = no on alles meest .. 1 no no INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alles alles ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 .. .. PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-505 # text = rds567: Jälle mõni haige värk sama hea teeme 3 juuni 2006 sellise päeva paneme koolid põlema näiteks või lõikame kõik endalt kõrva ära. 1 rds567 rds567 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Jälle jälle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 haige haige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 värk värk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 sama sama ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 10 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 juuni juuni NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 2006 2006 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 13 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 päeva päeva NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 paneme panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 koolid kool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 põlema põlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 näiteks näiteks ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 lõikame lõikama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 21 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 20 dep 20:dep _ 22 endalt ise PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl 20:obl _ 23 kõrva kõrv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 ära ära ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-506 # text = maailmas leiduuks neid lolle küllaga kes seda teeksid 1 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 leiduuks leiduma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 lolle loll NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 5 küllaga küllaga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 8 teeksid tegema VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-507 # text = |-X-|: Ja juba jõudiski see asjandus mu telefoni. 1 |-X-| |-X-| PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 jõudiski jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 asjandus asjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 telefoni telefon NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-508 # text = POPitajad, bljääd. 1 POPitajad popitaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 bljääd bljääd INTJ I Foreign=Yes 1 discourse 1:discourse _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-509 # text = pead ei anna, kindlalt saadetakse veel. 1 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kindlalt kindlalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 saadetakse saatma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 7 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-510 # text = :P 1 :P :P SYM Z _ 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-511 # text = Jubin: no puudumisi mul pole seega võin koju jääda ka, mind millegipärast kunagi ei märgita ka puudujaks. 1 Jubin Jubin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 no no INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 4 puudumisi puudumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 seega seega ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 võin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 11 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 14 millegipärast millegi_pärast ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kunagi kunagi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 märgita märkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 5:conj _ 18 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 puudujaks puuduja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-512 # text = Bizzare: Nagu, mul on 24.03-05.04 koolivaheaeg, kas natuke hiljem võib seda teha?:) 1 Bizzare Bizzare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 24.03 24.03 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 05.04 05.04 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 7:conj _ 10 koolivaheaeg kooli_vahe_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 kas kas ADV D _ 17 mark 17:mark _ 13 natuke natuke ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hiljem hiljem ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj 17:obj _ 17 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj _ 18 ? ? PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 :) :) SYM Z _ 17 discourse 17:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-513 # text = davids26: Ma poleks siis niikuinii koolis. 1 davids26 davids26 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-514 # text = Reisil. 1 Reisil reis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-515 # text = treudenbauer: Suhteliselt lihtne oleks sellist asja õpetajate poolt raskemaks teha. 1 treudenbauer treudenbauer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Suhteliselt suhteliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 8 õpetajate õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 9 poolt poolt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 raskemaks raskem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-516 # text = Näiteks mingi kordav kontrolltöö. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 kordav kordav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 kontrolltöö kontroll_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-517 # text = Tegemata töö võrdub 1-ga. 1 Tegemata tegemata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 võrdub võrduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 1-ga 1 NUM N Case=Com|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-518 # text = Timsi: Jääksin ka heameelega koju kuid meil on nii range koolipoliitika et anna otsad. 1 Timsi Timsi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Jääksin jääma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 heameelega hea_meel NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 conj 3:conj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 range range ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 koolipoliitika kooli_poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 13 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 anna andma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 15 otsad ots NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-519 # text = Kuid isiklikult siiski toetan ideed. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 isiklikult isiklikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 toetan toetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ideed idee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-520 # text = fabfab: mul põhjuseta puudumisi 57 praegu ja siis 4 veerandi esimene päev. 1 fabfab fabfab PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 põhjuseta põhjus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 puudumisi puudumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 57 57 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 7 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 amod 11:amod _ 11 veerandi veerand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-521 # text = jääb ära. 1 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ära ära ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-522 # text = oleks näiteks mingi 28 märts siis oleks mõeldav. 1 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 näiteks näiteks ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 28 28 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 mõeldav mõeldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-523 # text = Kuulilennutee: MIna olen tubli poiss ja lähen kooli ikka õppima 1 Kuulilennutee Kuuli_lennu_tee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 MIna mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 tubli tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 9 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 õppima õppima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-524 # text = Geenius666: Erinevalt teistest lähen ma kooli ja paistan siis sellega silma, et olin see loll, kes ikkagi tuli. 1 Geenius666 Geenius666 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Erinevalt erinevalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 teistest teine PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 5 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 paistan paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 12 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 loll loll ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 advcl 9:advcl|21:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 17:ref _ 20 ikkagi ikkagi ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-525 # text = romz: Ülemaailmne 1 romz romz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ülemaailmne üle_maa_ilmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-526 # text = Mulle teeb rohkem nalja see, et ettevõtmisele on nimeks pandud 'popipäev' 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nalja nali NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 ettevõtmisele ette_võtmine NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 nimeks nimi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 11 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 popipäev popi_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-527 # text = Mind huvitab see, et kui paljud väljaspoolt Eestit koju kavatsevad jääda, kui asi ülemaailmne on. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 huvitab huvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 8 väljaspoolt väljas_poolt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 Eestit Eesti PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 kavatsevad kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 12 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 16 ülemaailmne üle_maa_ilmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 advcl 11:advcl _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-528 # text = Ise lähen kooli, vott! 1 Ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 vott vott INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 6 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-529 # text = kruvi: Kurat teie emad isad maksavad teile raha, et te koolis käiksite ja teie passite selle asemel tagumikku sügades kodus. 1 kruvi kruvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kurat kurat INTJ I _ 7 discourse 7:discourse _ 4 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 emad ema NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 compound 6:compound _ 6 isad isa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 maksavad maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 9 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 käiksite käima VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 passite passima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 18 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 19 asemel asemel ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 tagumikku tagumik NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 sügades sügama VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 22 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-530 # text = AcherontiaStyx: Mm ... 1 AcherontiaStyx AcherontiaStyx PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mm mm INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-531 # text = Kodus on hea. 1 Kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-532 # text = Kevinisgood: 'mul pea valutas' 1 Kevinisgood Kevinisgood PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 5 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 valutas valutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-533 # text = dada: Jaah, vaat kui vanemateks saate ja tööl hakkate käima ja riigilõivu tasuma, siis ütlete, et midagi selle raha eest ei saa. 1 dada dada PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Jaah jaah INTJ I _ 8 discourse 8:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 vaat vaat ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 kui kui SCONJ J _ 5 fixed 5:fixed _ 7 vanemateks vanem NOUN S Case=Tra|Number=Plur 8 xcomp 8:xcomp _ 8 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 tööl töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 hakkate hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 12 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 riigilõivu riigi_lõiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 tasuma tasuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 ütlete ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 20 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 21 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 26 obj 26:obj _ 22 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 24 eest eest ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 26 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 27 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-534 # text = J a teie kuradi lapsed ka ei saa, sest nad lähevad selliste idiootsete plaanidega kaasa, ning haridus jääb saamata ja raha lähebki tuulde. 1 J Ja CCONJ J Typo=Yes 8 cc 8:cc _ 2 a _ X _ _ 1 goeswith 1:goeswith _ 3 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 kuradi kuradi ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 13 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 idiootsete idiootne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 plaanidega plaan NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 16 kaasa kaasa ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 haridus haridus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 21 saamata saama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 24 lähebki minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 25 tuulde tuul NOUN S Case=Add|Number=Plur 24 obl 24:obl _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-535 # text = Kamp jobusid, ma ütleks. 1 Kamp kamp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 jobusid jobu NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 ütleks ütlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-536 # text = See ei olnud nüüd kõige korrektsem eneseväljendus, kuid nii see lugu on. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 korrektsem korrektsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 eneseväljendus enese_väljendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 nii nii ADV D _ 7 conj 7:conj _ 11 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-537 # text = kiX!: Saatsin yhele soomlasele, ta oli asjaga kursis. 1 kiX! kiX! PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Saatsin saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 yhele üks DET A Case=All|Number=Sing|PronType=Ind|Typo=Yes 5 det 5:det _ 5 soomlasele soomlane NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 asjaga asi NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kursis kurss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-538 # text = Kevinisgood: omg. 1 Kevinisgood Kevinisgood PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 omg omg INTJ Y Foreign=Yes 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-539 # text = troskal: Asi on põhimõttes. 1 troskal troskal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 põhimõttes põhi_mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-540 # text = Koolis käimine (vähemalt põhikoolis) on kohustuslik ja ilma mõjuva põhjuseta sealt puududa nagu ei tohiks. 1 Koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 käimine käimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 vähemalt vähemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 põhikoolis põhi_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 kohustuslik kohustuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 mõjuva mõjuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 põhjuseta põhjus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 sealt sealt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 puududa puuduma VERB V VerbForm=Inf 8 conj 8:conj _ 15 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 17 tohiks tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-541 # text = See 'kampaania' nüüd küll põhjuseks ei ole. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 kampaania kampaania NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 küll küll ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-542 # text = Kevinisgood: seda ma tean. 1 Kevinisgood Kevinisgood PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-543 # text = aga üldistada ei ole tore. 1 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 üldistada üldistama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-544 # text = ma lähen nüüd magama, ja mõtlen koolile. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 koolile kool NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-545 # text = veiv: näe, uUdisTes 1 veiv veiv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 näe nägema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 uUdisTes uudis NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-546 # text = PsycoEvil: Sihukestest massilollustest eriti osa ei viitsi võtta, samas ma nigunii puudun koolist piisavalt, niiet ega eriti rohkem ei tahaks kah. 1 PsycoEvil Psyco_Evil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Sihukestest sihuke DET A Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 massilollustest massi_lollus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 eriti eriti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 viitsi viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 samas samas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 nigunii nigunii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 puudun puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 15 koolist kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 piisavalt piisavalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 niiet nii_et ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 ega ega ADV D Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 20 eriti eriti ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 rohkem rohkem ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 tahaks tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 24 kah kah ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-547 # text = Samas, ega see, et ma 27. märts koolis olen eriti kindel pole, kuna esmaspäeviti mul ainult loengud, aga see selleks, üldiselt sellepärast, et keegi ütleb, ära kooli mine ma minemata ei jätaks. 1 Samas samas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 3 ega ega ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 27. 27. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 11 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 eriti eriti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kuna kuna SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 esmaspäeviti esmas_päeviti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 advcl 13:advcl _ 19 ainult ainult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 loengud loeng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 aga aga CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 24 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 13 conj 13:conj _ 25 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 26 üldiselt üldiselt ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 27 sellepärast selle_pärast ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 30 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 31 nsubj 31:nsubj _ 31 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 33 ära ära AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 34 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 35 mine minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 36 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 37 minemata minema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 39 advcl 39:advcl _ 38 ei ei AUX V Polarity=Neg 39 aux 39:aux _ 39 jätaks jätma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 24:conj _ 40 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-548 # text = Ryan B.: Mina ei lähe kooli ... 1 Ryan Ryan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 B. B. PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-549 # text = Oota ... 1 Oota ootama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-550 # text = Ma ei käigi ju. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 käigi käima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-551 # text = HAHAHAHAHAHAAA. 1 HAHAHAHAHAHAAA haha_haha_haha INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-552 # text = evvu: Näete esimene meedia kanal sai suu lahti. 1 evvu evvu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Näete nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 5 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kanal kanal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 suu suu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 lahti lahti ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-553 # text = Tegelt raudselt praegu hoiavad kõik lehed suud kinni, kui tuleb 28 siis kõik lehed pasundavad et oli popipäev ja plju puudus ja mis oli statistika, mis maakonna lapsed kõige mõjutatavad jne. 1 Tegelt tegelt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 raudselt raudselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 praegu praegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hoiavad hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 lehed leht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 suud suu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 kinni kinni ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 12 28 28 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nsubj 11:nsubj _ 13 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 lehed leht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 pasundavad pasundama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 17 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 19 popipäev popi_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 plju palju PRON S Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind|Typo=Yes 22 nsubj 22:nsubj _ 22 puudus puudus VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 23 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 25 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 statistika statistika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 27 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 28 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 det 29:det _ 29 maakonna maakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 31 kõige kõige ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 mõjutatavad mõjuta=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 conj 18:conj _ 33 jne jne ADV Y Abbr=Yes 32 conj 32:conj _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-554 # text = ei tegelt oleks põnev teada mis inimene selle välja mõtles, raudselt mingi täiskasvanud ajakirjanik juba tasapisi kogub materjali ja koolide nr et sii saaks essana lehes kisada mis oli 1 ei ei ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 tegelt tegelt PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 põnev põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 det 7:det _ 7 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 9 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 raudselt raudselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 täiskasvanud täis_kasvanud ADJ A Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 juba juba ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 tasapisi tasa_pisi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kogub koguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 19 materjali materjal NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 koolide kool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 nr nr NOUN Y Abbr=Yes 19 conj 19:conj _ 23 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 24 sii siis ADV D Typo=Yes 28 advmod 28:advmod _ 25 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 26 essana essa NOUN S Case=Ess|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 27 lehes leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 28 kisada kisama VERB V VerbForm=Inf 18 advcl 18:advcl _ 29 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj 30:nsubj _ 30 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 ccomp 28:ccomp _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-555 # text = Greaddy: mina igaljuhul üritan mitte minna ja loodan et paljud ka 1 Greaddy Greaddy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 igaljuhul igal_juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 üritan üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 minna minema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 9 ccomp 11.1:nsubj _ 12 ka ka ADV D _ 11 orphan 11.1:advmod _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-556 # text = XeoX: Meil liikus see ahelkiri isegi E-kooli foorumis. 1 XeoX XeoX PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 4 liikus liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 ahelkiri ahel_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 isegi isegi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 E-kooli E-kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 foorumis foorum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-557 # text = :/ 1 :/ :/ SYM Y _ 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-558 # text = Aga ei, mind see ei puuduta - antud kuupäeval naudin magusat elu Saksamaal. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 ei ei ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 puuduta puudutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 kuupäeval kuu_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 naudin nautima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 12 magusat magus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 Saksamaal Saksa_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-559 # text = yoonas: Meh vaatab kas lähen või ei lähe. 1 yoonas yoonas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Meh meh INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 4 vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-560 # text = Sest kui ei lähe siis tekib see loll harjumus et lõpuks ei käigi koolis:/ 1 Sest sest SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 loll loll ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 harjumus harjumus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 lõpuks lõpuks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 käigi käikima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 14 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 :/ :/ SYM Z _ 13 discourse 13:discourse _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-561 # text = Mul oli see probleem mingi 6. klassis ... 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 6. 6. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 klassis klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 8 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-562 # text = ei käin nädal aega koolis (Haigus) ja siis tuli mingi kohutavalt pikk puudumise-sessioon. 1 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 käin käima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 13 kohutavalt kohutavalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 puudumise-sessioon puudumise-sessioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-563 # text = Aga tegelikult idee meeldib,aga kõige lahedam oleks see, kui tõepoolest KÕIK võtaksid üle maailma osa. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 tegelikult tegelikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lahedam lahedam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 KÕIK kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 15 nsubj 15:nsubj _ 15 võtaksid võtma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 16 üle üle ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-564 # text = Sest mis siin salata, veerandi esimene päev on alati kõige mõtetum 1 Sest sest SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 4:obj _ 3 siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 salata salgama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 veerandi veerand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 alati alati ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kõige kõige ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mõtetum mõttetum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing|Typo=Yes 4 conj 4:conj _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-565 # text = ('Noh lapsed mida huvitavat teie siis tegite koolivaheajal' etc.) 1 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 Noh noh INTJ I _ 9 discourse 9:discourse _ 4 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 vocative 9:vocative _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 9:obj _ 6 huvitavat huvitav ADJ A Case=Par|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 7 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tegite tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 koolivaheajal kooli_vahe_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 etc. etc NOUN Y Abbr=Yes 9 conj 9:conj _ 13 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-566 # text = Ühesõnaga ootan huviga tulemusi kas siis ise annan ka oma panuse selgub siis, kui saan teada paljud inimesed kavatsevad osa võtta. 1 Ühesõnaga ühe_sõnaga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ootan ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 huviga huvi NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ise ise ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 annan andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 csubj 12:csubj _ 9 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 panuse panus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 saan saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl _ 18 paljud palju DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 kavatsevad kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 21 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-567 # text = Aeternus: Ma olen rebel ja lähen kooli. 1 Aeternus Aeternus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 rebel rebel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 8 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-568 # text = Jah! 1 Jah jah ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-569 # text = Swenson: Ainus selle kirja pärast puuduja ongi vist selle kirjutaja 1 Swenson Swenson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 4 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kirja kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 puuduja puuduja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 vist vist ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod _ 11 kirjutaja kirjutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-570 # text = venom: Kuu aega plaanite joomist ette? 1 venom venom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 plaanite plaanima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 joomist joomine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 ette ette ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-571 # text = nimetu: idiootsus. 1 nimetu nimetu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 idiootsus idiootsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-572 # text = YOU: Nojah, oleneb vast koolist ja klassist ka, aga samas vaevalt, et keegi 9ndas klassis seda tõe pähe võtab ... 1 YOU YOU PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Nojah no_jah INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 oleneb olenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vast vast ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 koolist kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 klassist klass NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 13 samas samas ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 14 vaevalt vaevalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 15 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 16 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 17 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 23 nsubj 23:nsubj _ 18 9ndas 9 ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 klassis klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 20 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 tõe tõde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 22 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 24 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-573 # text = Selleks ajaks voolab mõistus vast pähe. 1 Selleks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 voolab voolama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mõistus mõistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 vast vast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-574 # text = d0min0s: Kuri foorum õhutab lapsi halvale teele. 1 d0min0s d0min0s PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kuri kuri ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 foorum foorum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 õhutab õhutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 lapsi laps NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 halvale halb ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-575 # text = Ma ei usu et massilisi puudumisi on näha kõikjal eestis. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 massilisi massiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 puudumisi puudumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 9 kõikjal kõikjal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-576 # text = Ennem on lehes selline uudis. 1 Ennem ennem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 lehes leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 uudis uudis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-577 # text = Postimees. 1 Postimees Posti_mees PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-578 # text = - Pealkiri. - sisu. 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Pealkiri peal_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 sisu sisu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-579 # text = SlÕhtuleht. 1 Sl SL PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 Õhtuleht Õhtu_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-580 # text = Erz: postimehes selline kirjaviga, usutav ... 1 Erz Erz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 postimehes Posti_mees PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kirjaviga kirja_viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 usutav usutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-581 # text = YOU: Planet on kurikuulus 1 YOU YOU PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Planet Planet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 kurikuulus kuri_kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-582 # text = Mis osas FOORUM õhutab? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod _ 2 osas osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 FOORUM foorum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 õhutab õhutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-583 # text = Kill inc.: Koolis ei käi. 1 Kill Kill PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 inc. inc. NOUN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 Koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 käi käima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-584 # text = Aga ütlen kohe julgelt, et tööle ei lähe see päev. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 ütlen ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kohe kohe ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 julgelt julgelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-585 # text = Nv ennem seda on pidu nii, et loogiline järeldus tööle ei jõua. 1 Nv nv NOUN S Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 ennem ennem ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 nmod 1:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 pidu pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 loogiline loogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 järeldus järeldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 11 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-586 # text = Ryan B.: Huvitav, miks sellist asja pole, nagu 27. märts - ülemaailmne 'puudu töölt' päev. ... 1 Ryan Ryan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 B. B. PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 Huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 miks miks ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 10 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 12 27. 27. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 14 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 ülemaailmne üle_maa_ilmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 puudu puudu VERB C Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 18 töölt töö NOUN S Case=Abl|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 20 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 22 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-587 # text = Tegelikult, St. Patric ja muud alkoholi pühad vist sobivad kõik sinna. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 St St PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 Patric Patrick PROPN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 3 flat 3:flat _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 muud muu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 8 alkoholi alkohol NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 pühad püha NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 10 vist vist ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sobivad sobima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 obl 11:obl _ 13 sinna sinna ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-588 # text = Pole üksi kord järgmine päev tööle jõudnud. 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 2 üksi ükski DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind|Typo=Yes 3 det 3:det _ 3 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-589 # text = Planeet: Vähemalt keegi saab aru mis toimub. 1 Planeet Planeet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Vähemalt vähemalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 5 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-590 # text = |-X-|: LÄHEN KOOLI! 1 |-X-| |-X-| PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 LÄHEN minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 KOOLI kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-591 # text = mitte, et ma seda nüüd järsku järgiksin, aga tahtsin öelda, et ma pean ikka kindlasti enda keha koolipinki ka sel päeval mahutama. 1 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 järsku järsku ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 järgiksin järgima VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 12 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp 11:ccomp _ 13 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 14 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 15 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 16 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 17 ikka ikka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 18 kindlasti kindlasti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 19 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 nmod 20:nmod _ 20 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 koolipinki kooli_pink NOUN S Case=Add|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 22 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 mahutama mahutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-592 # text = nimelt pean esitama 27. märts uurimistöö või kui jätan selle tegemata, siis olen üleminekueksamil ja kindlasti ka suvetööl uurimistööga, mis tuleks siis suvel esitada ja kaitsta. 1 nimelt nimelt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 esitama esitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 27. 27. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 uurimistöö uurimis_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 jätan jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 11 tegemata tegema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 üleminekueksamil üle_mineku_eksam NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 kindlasti kindlasti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 suvetööl suve_töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 20 uurimistööga uurimis_töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod|23:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 20:ref _ 23 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl _ 24 siis siis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 esitada esitama VERB V VerbForm=Inf 23 csubj 23:csubj _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 kaitsta kaitsma VERB V VerbForm=Inf 26 conj 26:conj _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-593 # text = rds567: -X- kaua sa seda uurimustööd oled teinud juba suht kooliaasta algusest jah. 1 rds567 rds567 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 -X- -X- PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 vocative 4:vocative _ 4 kaua kaua ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 6 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 uurimustööd uurimus_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 suht suht ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kooliaasta kooli_aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 jah jah ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-594 # text = |-X-|: vist A, B, C ja D klassi üheteistkümnendikud - kõik me teeme septembri algusest. 1 |-X-| |-X-| PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 vist vist ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 4 A A NOUN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 B B NOUN Y Abbr=Yes 4 conj 4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 C C NOUN Y Abbr=Yes 4 conj 4:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 D D NOUN Y Abbr=Yes 4 conj 4:conj _ 11 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 üheteistkümnendikud ühe_teist_kümnendik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 17 septembri september NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-595 # text = pole tegemist miski lühikese referaadiga ja hinne läheb kirja, kui gümnaasiumi lõpueksam, nii et oleks üks riigieksam vähem teha. 1 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 2 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 miski miski DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 lühikese lühike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 referaadiga referaat NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 hinne hinne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 9 kirja kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 lõpueksam lõpu_eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 nii nii ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 et et SCONJ J _ 15 fixed 15:fixed _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 riigieksam riigi_eksam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 vähem vähem ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-596 # text = või läks see lihtsalt lõputunnistusele, aga jah. 1 või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 lõputunnistusele lõpu_tunnistus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 jah jah ADV D _ 2 conj 2:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-597 # text = septembrist alates. 1 septembrist september NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 alates alates ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-598 # text = 42lk materjali hetkel kokku pigistatud. 1 42 42 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 lk lk NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 materjali materjal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 pigistatud pigistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-599 # text = viitamine korda teha, lisad lisada ja ka lühendite osakond (olen ka neid kasutanud) + kasutatud kirjandus. 1 viitamine viitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 lisad lisa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 lühendite lühend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 osakond osakond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 15 kasutanud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 + + PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kasutatud kasutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 kirjandus kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-600 # text = kiskus pisut offtopikucs. 1 kiskus kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pisut pisut ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 offtopikucs offtopic NOUN S Case=Tra|Number=Sing|Typo=Yes 1 xcomp 1:xcomp _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-601 # text = rds567: Njaa, päris hull, mis aines üldse. 1 rds567 rds567 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Njaa njaa INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 päris päris ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hull hull ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 det 9:det _ 9 aines aine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 üldse üldse ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-602 # text = offtopic, aga ma luban et ei tee enam 1 offtopic offtopic NOUN S Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 luban lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 9 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-603 # text = peamine, et kord valmis saaks > paberkandjale > esitatud > kaitstud. 1 peamine peamine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 kord kord ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 6 compound:prt 6:compound _ 6 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 7 > > PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 paberkandjale paber_kandja NOUN S Case=All|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 > > PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 esitatud esitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 6:conj _ 11 > > PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 kaitstud kaitsma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 6:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-604 # text = jeekim: huh. 1 jeekim jeekim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 huh huh INTJ I _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-605 # text = teha popipäeva kampaania korras on küll üks kõige nõmedamaid asju mida ma kunagi üldse kuulnud olen. 1 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 2 popipäeva popi_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 kampaania kampaania NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 6 küll küll ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 8 kõige kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 nõmedamaid nõmedam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root|15:obj _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj 10:ref _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 kunagi kunagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 üldse üldse ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl _ 16 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-606 # text = poppi võib paar korda teha kui samal ajal on tingimata vaja kuskil mujal olla ja midagi muud teha, aga niimoodi internetiüleskutse peale ... 1 poppi popp NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 tingimata tingimata ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 vaja vaja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 kuskil kuskil ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 mujal mujal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 olla olema VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 18 obj 18:obj _ 17 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 16 nmod 16:nmod _ 18 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 14 conj 14:conj _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 21.1:punct _ 20 aga aga CCONJ J _ 22 cc 21.1:cc _ 21 niimoodi nii_moodi ADV D _ 22 orphan 21.1:advmod _ 22 internetiüleskutse interneti_üleskutse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 21.1:obl _ 23 peale peale ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-607 # text = huh. 1 huh huh INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-608 # text = päris piinlik oleks sellega kaasa minna. 1 päris päris ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 piinlik piinlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 5 kaasa kaasa ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 minna minema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-609 # text = hansacandle: No keegi siis puudub ka ülehomme? 1 hansacandle hansacandle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 No no INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ülehomme üle_homme ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-610 # text = Ma ei usu, et ma koju jään. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 jään jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-611 # text = stAb: Mai tea meie koolist mõned puuduvad ikka ja siis Tallinna koolidest puuduvad päris paljud nagu ma kuulnud olen! 1 stAb stAb PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Mai Ma_i PRON S Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 koolist kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 mõned mõni PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 8 puuduvad puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 ikka ikka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 koolidest kool NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 14 puuduvad puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 päris päris ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 20 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 21 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-612 # text = Ise mai tea kas ma kooli lähen, sest olen tegelikult haige, muiud läheks kui haige ei oleks! 1 Ise ise ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 mai ma_i PRON S Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 tegelikult tegelikult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 haige haige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 muiud muidu ADV D Typo=Yes 15 advmod 15:advmod _ 15 läheks minema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 16 kui kui ADV D _ 17 mark 17:mark _ 17 haige haige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 19 oleks olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 20 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-613 # text = troskal: Edu teile. 1 troskal troskal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Edu edu NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-614 # text = Hanna: Ei. 1 Hanna Hanna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ei ei ADV D _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-615 # text = stAb: Kellele nimelt? 1 stAb stAb PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obl 4:obl _ 4 nimelt nimelt ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-616 # text = Zeppelist: Ma vist ikka kooli .. 1 Zeppelist Zeppelist PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 vist vist ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ikka ikka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 .. .. PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-617 # text = liiga palju puudunud eelmised veerandid .. 1 liiga liiga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 puudunud puuduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eelmised eelmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 veerandid veerant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 .. .. PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-618 # text = alustaks hästi. 1 alustaks alustama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 hästi hästi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-619 # text = Ebichu: 27. aprill on ülemaailmne kastreerimise päev! 1 Ebichu Ebichu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 27. 27. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aprill aprill NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 ülemaailmne üle_maa_ilmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 kastreerimise kastreeri=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-620 # text = Käärid kätte? 1 Käärid käär NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-ewt-test-ewtb2_269429:s-621 # text = ElvisLikesCash: mina lähen kooli! 1 ElvisLikesCash ElvisLikesCash PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kooli kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _