# newdoc id = et-edt-train-aja_sloleht20071217 # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1 # text = 2009. aastast tuleb Saksamaal kõik majad soojustada nii, et kütteks kuluks energiat 30% vähem kui praegu, teatas minister Wolfgang Tiefensee. 1 2009. 2009. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Saksamaal Saksa_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 majad maja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 soojustada soojustama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 8 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 kütteks küte NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 kuluks kuluma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 energiat energia NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 % % SYM X _ 16 advmod 16:advmod _ 16 vähem vähem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 17 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 praegu praegu ADV D _ 16 advcl 16:advcl _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 21 minister minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 Wolfgang Wolfgang PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 Tiefensee Tiefensee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-2 # text = Vastasel korral karistatakse majaomanikke kuni 50 000 euro suuruse trahviga. 1 Vastasel vastane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 karistatakse karistama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 majaomanikke maja_omanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 kuni kuni ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 50 50000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 8 nummod 8:nummod _ 7 000 _ X _ _ 6 goeswith 6:goeswith _ 8 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 suuruse suurune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 trahviga trahv NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-3 # text = Tänavuste jõulude ajal võib energiaga veel pillavalt ümber käia. 1 Tänavuste tänavune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 3 ajal ajal ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 energiaga energia NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 pillavalt pillavalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ümber ümber ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 käia käima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-4 # text = '2020. aastaks peame saavutama küttekulutuste vähenemise 50 miljardi euro võrra,' arutleb Tiefensee, et lõppkokkuvõttes tasub hoonete soojustamine, milleks majaomanikel kulub arvutuste järgi 15,2 miljardit eurot, ennast mitmekordselt ära. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 2020. 2020. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 saavutama saavutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 küttekulutuste kütte_kulutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 vähenemise vähenemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 compound 9:compound _ 9 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 võrra võrra ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 arutleb arutlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 15 Tiefensee Tiefensee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 lõppkokkuvõttes lõpp_kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 20 hoonete hoone NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 soojustamine soojusta=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|25:obl _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 milleks milleks PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obl 21:ref _ 24 majaomanikel maja_omanik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 25 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 arvutuste arvutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 27 järgi järgi ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 15,2 15,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 29 compound 29:compound _ 29 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 31 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 32 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obj 19:obj _ 33 mitmekordselt mitme_kordselt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 34 ära ära ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-5 # text = 2009. aasta tähtaeg pole aga viimane. 1 2009. 2009. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tähtaeg täht_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-6 # text = Ministri arvates tuleb hiljemalt 2012. aastal nõuda majaomanikelt uut tegevusplaani, et vähendada küttekulu veel 30% võrra. 1 Ministri minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hiljemalt hiljemalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 2012. 2012. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 nõuda nõudma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 8 majaomanikelt maja_omanik NOUN S Case=Abl|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 9 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 tegevusplaani tegevus_plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 vähendada vähendama VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 14 küttekulu kütte_kulu NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 % % SYM X _ 13 advmod 13:advmod _ 18 võrra võrra ADP K _ 17 case 17:case _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-7 # text = Ka peab uuenevatest energiaallikatest piisama 14% majade kütmiseks. 1 Ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 uuenevatest uuene=v ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 energiaallikatest energia_allikas NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 piisama piisama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 14 14 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 % % SYM X _ 8 advmod 8:advmod _ 8 majade maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 kütmiseks kütmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-8 # text = Saksamaa ongi järjest rohkem panustanud hoonetele päikesepaneelide paigaldamisse. 1 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 järjest järjest ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 panustanud panustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 hoonetele hoone NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 päikesepaneelide päikese_paneel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 paigaldamisse paigaldamine NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-9 # text = Korraldus puudutab siiski ainult uusi, alles ehitatavaid maju. 1 Korraldus korraldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 puudutab puudutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siiski siiski ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 alles alles ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ehitatavaid ehitatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj|9:amod _ 9 maju maja NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-10 # text = Sakslased loodavad, et rohelise energiakauba müük maailmas elavneb, ja kuivõrd Saksamaa on seadmete valmistamisel teistest ees, siis tulebki tehastesse 300 000 töökohta juurde, et ostjate nõudlust rahuldada. 1 Sakslased sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 loodavad lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 rohelise roheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 energiakauba energia_kaup NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 elavneb elavnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 12 kuivõrd kui_võrd ADV D _ 18 mark 18:mark _ 13 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 15 seadmete seade NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 valmistamisel valmistamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 teistest teine PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 18 ees ees ADV D _ 21 advcl 21:advcl _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 siis siis ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 tulebki tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 22 tehastesse tehas NOUN S Case=Ill|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 23 300 300000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 25 nummod 25:nummod _ 24 000 _ X _ _ 23 goeswith 23:goeswith _ 25 töökohta töö_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 26 juurde juurde ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 29 ostjate ostja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 30 nõudlust nõudlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 31 rahuldada rahuldama VERB V VerbForm=Inf 21 advcl 21:advcl _ 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-11 # text = Hispaania majandusminister Pedro Solbes kinnitab, et kaasmaalased pole ikka veel mõistnud euro väärtust ja loobivad seepärast kergel käel jootraha. 1 Hispaania Hispaania PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 majandusminister majandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Pedro Pedro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Solbes Solbes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 kaasmaalased kaas_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|16:nsubj _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 ikka ikka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mõistnud mõistma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 13 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 väärtust väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 loobivad loopima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 5:ccomp|12:conj _ 17 seepärast see_pärast ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 kergel kerge ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 käel käsi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 jootraha joot_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-12 # text = 'Kole on vaadata, kui inimesed jätavad terve euro jootrahaks tassi kohvi eest, mis maksab vaid kaks eurot,' kõneles majandusminister olukorrast riigis, kus inflatsioon on tõusnud katastroofilise 4,1 protsendini. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kole kole ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 jätavad jätma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 jootrahaks joot_raha NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 tassi tass NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 kohvi kohv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl|17:nsubj _ 14 eest eest ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 13:ref _ 17 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 vaid vaid ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 23 kõneles kõnelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 24 majandusminister majandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 olukorrast olu_kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 26 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 kus kus ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 inflatsioon inflatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 31 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 32 katastroofilise katastroofiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 33 4,1 4,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 34 protsendini protsent NOUN S Case=Ter|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 35 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-13 # text = See on kõrgem kui teistes eurotsooni riikides. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kõrgem kõrgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 teistes teine DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 eurotsooni euro_tsoon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 riikides riik NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 advcl 3:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-14 # text = BBC kinnitusel oli Hispaanias enne euro tulekut kombeks anda jootrahaks 25 peseetat. 1 BBC BBC NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 Hispaanias Hispaania PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 enne enne ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tulekut tulek NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 kombeks komme NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 anda andma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 10 jootrahaks joot_raha NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 peseetat peseeta NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-15 # text = Noid rahasid mahtunuks ühte eurosse 166. 1 Noid too DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 rahasid raha NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mahtunuks mahtuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ühte üks NUM N Case=Add|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 eurosse euro NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 166 166 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-16 # text = Majandusministri arvates on just helde jootraha jagamine üks põhjus, miks elukallidus on riigis euro tulekuga järsult tõusnud. 1 Majandusministri majandus_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 helde helde ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 jootraha joot_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 jagamine jagamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 miks miks ADV D _ 18 mark 18:mark _ 12 elukallidus elu_kallidus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 14 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 15 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 tulekuga tulek NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 järsult järsult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-17 # text = 'Printsess Diana süda oli valust lõhkemas, kui Hasnat Khan teatas, et ei abiellu temaga. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Printsess printsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Diana Diana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 süda süda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 valust valu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 lõhkemas lõhkema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 Khan Khan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 abiellu abi_elluma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 17 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-18 # text = Ta otsis Dodi Fayedilt vaid lohutust, mitte armastust,' kinnitas Diana ja Dodi hukkumise asjaolusid uurivas Londoni kohtus printsessi lähemaid sõbratare Rosa Monckton. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 otsis otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Fayedilt Fayed PROPN S Case=Abl|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 vaid vaid ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lohutust lohutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 armastust armastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 2:obj|6:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 Diana Diana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Dodi Dodi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:nmod _ 16 hukkumise hukkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 asjaolusid asja_olu NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 uurivas uuriv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 19 Londoni London PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kohtus kohus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 21 printsessi printsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 22 lähemaid lähem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 sõbratare sõbratar NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 24 Rosa Rosa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 Monckton Monckton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-19 # text = 'Diana armastas kirurg Hasnat Khani kogu südamest ja lootis, et neil on ühine tulevik,' kinnitas Rosa Monckton kohtule Sunday Telegraphi andmeil. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Diana Diana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 3 armastas armastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kirurg kirurg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Khani Khan PROPN S Case=Par|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 kogu kogu DET A PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 südamest süda NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 lootis lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 ccomp 10:ccomp _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 ühine ühine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 19 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 20 Rosa Rosa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 Monckton Monckton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 kohtule kohus NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 Sunday Sunday PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 Telegraphi Telegraph PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 andmeil andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-20 # text = Kõigest kaks nädalat enne oma traagilist surma, Kreeka saartel puhates, oli Diana rääkinud sõpradega ainult Hasnatist. 1 Kõigest kõigest ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 traagilist traagiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 Kreeka Kreeka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 saartel saar NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 puhates puhkama VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 Diana Diana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 rääkinud rääkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 sõpradega sõber NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 17 ainult ainult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 Hasnatist Hasnat PROPN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-21 # text = Ma mõistsin, et ta igatseb seda meest. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõistsin mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 igatseb igatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-22 # text = Kordagi polnud jutuks abielu Dodi Fayediga,' ütleb Monckton. 1 Kordagi kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 jutuks jutt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 abielu abi_elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 Fayediga Fayed PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 Monckton Monckton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-23 # text = Printsess oli valmis vastu võtma islami. 1 Printsess printsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 vastu vastu ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 islami islam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-24 # text = See samm jäi astumata vaid sellepärast, et Hasnat otsustas nende vahekorrale lõpu teha. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 samm samm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 astumata astuma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 5 vaid vaid ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sellepärast selle_pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj _ 10 otsustas otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 vahekorrale vahe_kord NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 lõpu lõpp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-25 # text = Kui ajalehtedes ilmusid esimesed fotod Dianast ja Dodist, oli printsess ehmunud ja endast väljas ning ütles mulle: 'Nüüd ei võta Hasnat mind enam tagasi.' 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ajalehtedes aja_leht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 ilmusid ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 4 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 5 nmod 5:nmod _ 5 fotod foto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Dianast Diana PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Dodist Dodi PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 3:obl|6:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 printsess printsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj|15:nsubj|17:nsubj _ 12 ehmunud ehmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl 15:obl _ 15 väljas väljas ADV D _ 12 conj 0:root|12:conj _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 18 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 19 : : PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 Nüüd nüüd ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 24 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 26 enam enam ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 27 tagasi tagasi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 28 . . PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-26 # text = Kirurg: abielu oli võimatu 1 Kirurg kirurg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 abielu abi_elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-27 # text = Sunday Telegraph kirjutab, et Hasnat Khan lõpetas suhted Dianaga 1997. aasta suvel, mõni kuu enne printsessi surma, sest tema veendumuse kohaselt olnuks nende abielu võimatu. 1 Sunday Sunday PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Telegraph Telegraph PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 Khan Khan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 Dianaga Diana PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 1997. 1997. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 17 enne enne ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 printsessi printsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 20 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 21 sest sest SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 22 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 23 veendumuse veendumus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 24 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 olnuks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 26 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 27 abielu abi_elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 28 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-28 # text = Kui ma võtaksin ta naiseks, siis lahutaksime hiljemalt aasta pärast,' oli Hasnat oma perekonnale öelnud. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 võtaksin võtma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 4 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 naiseks naine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lahutaksime lahutama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 hiljemalt hiljemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 pärast pärast ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 perekonnale perekond NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 öelnud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-29 # text = Me oleme kultuuritaustalt erinevad, nagu võiksid olla inimesed kahelt eri planeedilt. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kultuuritaustalt kultuuri_taust NOUN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 olla olema VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 9 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 kahelt kaks NUM N Case=Abl|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 eri eri ADJ A Degree=Pos 12 amod 12:amod _ 12 planeedilt planeet NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-30 # text = Tema on Veenuselt, mina Marsilt. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Veenuselt Veenus PROPN S Case=Abl|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 Marsilt Mars PROPN S Case=Abl|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-31 # text = Kirurgi ja printsess Diana vahekord algas 1995. aastal. 1 Kirurgi kirurg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 printsess printsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:nmod _ 4 Diana Diana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 vahekord vahe_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 1995. 1995. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-32 # text = Enamasti viibisid armunud Hasnat Khani korteris Londoni Chelseas. 1 Enamasti enamasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 viibisid viibima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 armunud armunu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Khani Khan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 korteris korter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Londoni London PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Chelseas Chelsea PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-33 # text = Tõsi, Diana varjas seda suhet avalikkuse eest suure hoolega ja tema armastusest Pakistani päritolu kirurgi vastu oli ajakirjanduses tema eluajal vähe juttu. 1 Tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Diana Diana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 varjas varjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 suhet suhe NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 avalikkuse avalikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hoolega hool NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 armastusest armastus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 14 Pakistani Pakistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 päritolu pärit_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kirurgi kirurg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 vastu vastu ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 19 ajakirjanduses aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 eluajal elu_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 22 vähe vähe ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-34 # text = Praegu 48aastane Hasnat lahkus Suurbritanniast vaid paar kuud tagasi. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 48aastane 48_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Suurbritanniast Suur_britannia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-35 # text = Tema isa rääkis ajakirjanikele, et poeg oli Dianat iseloomustanud kui väga iseseisvat ja lahke olekuga naist. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajakirjanikele aja_kirjanik NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 Dianat Diana PROPN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 iseloomustanud ise_loomustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 iseseisvat ise_seisev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 lahke lahke ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 olekuga olek NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj|17:acl _ 17 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-36 # text = Mu poeg mõtles paluda tema kätt, kuid loobus siis sellest, sest teadis, et abielu kahe eri usku inimese vahel ei saa olla püsiv,' ütles isa. 1 Mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj _ 3 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 paluda paluma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 kätt käsi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 loobus loobuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 teadis teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 16 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 17 abielu abi_elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 18 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 19 eri eri ADJ A Degree=Pos 20 amod 20:amod _ 20 usku usk NOUN S Case=Add|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 22 vahel vahel ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 24 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 olla olema AUX V VerbForm=Inf 26 cop 26:cop _ 26 püsiv püsiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 29 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 30 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-37 # text = Hasnat Khan abiellus enne Suurbritanniast lahkumist Afganistani kuningasuguvõsa liikme, 29aastase Hadia Sher Aliga. 1 Hasnat Hasnat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Khan Khan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 abiellus abi_elluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 Suurbritanniast Suur_britannia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 lahkumist lahkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 Afganistani Afganistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kuningasuguvõsa kuninga_sugu_võsa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 29aastase 29_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Hadia Hadia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 13 Sher Sher PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 Aliga Ali PROPN S Case=Com|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-38 # text = Rosa Moncktoni jutu kohtus pareeris Diana kasuema krahvinna Raine Spencer, kes ütles, et Dodi Fayed ja Diana olid armunud, ja on usutav, et neil oli plaan abielluda. 1 Rosa Rosa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Moncktoni Monckton PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 jutu jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 kohtus kohus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 pareeris pareerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Diana Diana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kasuema kasu_ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 krahvinna krahvinna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Raine Raine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos|13:nsubj _ 10 Spencer Spencer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 16 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 17 Fayed Fayed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 Diana Diana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj|21:nsubj _ 20 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 armunud armuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 usutav usutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj 13:ccomp|21:conj _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 csubj:cop 25:csubj _ 29 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 30 plaan plaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 31 abielluda abi_elluma VERB V VerbForm=Inf 30 acl 30:acl _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-39 # text = Kuid krahvinna polnud printsessile kuigi lähedane. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 krahvinna krahvinna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 printsessile printsess NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 kuigi kuigi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lähedane lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-40 # text = Diana karske suhe Dodiga 1 Diana Diana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 karske karske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Dodiga Dodi PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-41 # text = Seevastu on printsessi lähedaste sõprade hulka loetud ajakirjanik Taki Theodoracopulos varem kinnitanud, et Diana ja Dodi ei maganud kunagi ühes voodis. 1 Seevastu see_vastu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 printsessi printsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 lähedaste lähedane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 sõprade sõber NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 hulka hulka ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 loetud loetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 9 Taki Taki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Theodoracopulos Theodoracopulos PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 varem varem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kinnitanud kinnitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 15 Diana Diana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 15:conj|19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 maganud magama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 20 kunagi kunagi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 ühes üks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 voodis voodi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-42 # text = 'Praegu kõneldakse palju, et kui Diana Alma silla tunnelis surma sai, siis ootas ta Dodi last. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kõneldakse kõnelema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 6 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 7 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 Diana Diana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 Alma Alma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 silla sild NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 tunnelis tunnel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 ootas ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 Dodi Dodi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-43 # text = Ma küsisin seda temalt kolm päeva enne õnnetust - ta naeris mulle näkku ja ütles, et kui Dodi on tema armuke, siis olen seda ka mina. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 5 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 enne enne ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 õnnetust õnnetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|15:nsubj _ 11 naeris naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl _ 13 näkku nägu NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 2:parataxis|11:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 17 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 18 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 19 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 armuke armuke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 advcl 26:advcl _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 siis siis ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 ccomp 15:ccomp _ 27 ka ka ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-44 # text = Nad ei maganud koos,' ütles Taki. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 maganud magama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 koos koos ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 Taki Taki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-45 # text = Londoni kohus on Diana ja Dodi Fayedi surma asjaolude kohta tunnistusi kuulates muu hulgas välja nõudnud printsessi kirjad Dodile ja kuninganna Elizabeth II abikaasale Philipile. 1 Londoni London PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kohus kohus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 4 Diana Diana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj|8:nmod _ 7 Fayedi Fayed PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 surma surm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 asjaolude asja_olu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 kohta kohta ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 tunnistusi tunnistus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 kuulates kuulama VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 13 muu muu PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 16 obl 16:obl _ 14 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 nõudnud nõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 printsessi printsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 kirjad kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 Dodile Dodile PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 21 kuninganna kuninganna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 22 Elizabeth Elizabeth PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 II II ADJ N Case=All|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 22 flat 22:flat _ 24 abikaasale abi_kaasa NOUN S Case=All|Number=Sing 19 conj 18:nmod|19:conj _ 25 Philipile Philip PROPN S Case=All|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-46 # text = Kohtus andis tunnistusi modell Kelly Fisher, kes oli Dodi kallim 1997. aastal. 1 Kohtus kohus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tunnistusi tunnistus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 modell modell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Kelly Kelly PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos|11:nsubj:cop _ 6 Fisher Fisher PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj:cop 5:ref _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 kallim kallim ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 1997. 1997. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-47 # text = Ta ütles, et kuulis St. Tropezi minekust ja jahiga sõitmisest Dodi isalt ning uskus, et ta kutsutakse kaasa. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 kuulis kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 St. St PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Tropezi Tropez PROPN S Case=Add|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 minekust minek NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 jahiga jaht NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 sõitmisest sõitmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 conj 5:obl|8:conj _ 12 Dodi Dodi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 isalt isa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 uskus uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 19 kutsutakse kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 ccomp 15:ccomp _ 20 kaasa kaasa ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-48 # text = Dodi aga lükkas isa jutu ümber ning ütles Kellyle, et peab jääma Londonisse ega sõida kuhugi. 1 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lükkas lükkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 isa isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 jutu jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ümber ümber ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 Kellyle Kellyle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 jääma jääma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 14 Londonisse London PROPN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 16 sõida sõitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 8:ccomp|13:conj _ 17 kuhugi kuhugi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-49 # text = 6. augustil 1997 ilmus ühes ajalehes foto, kus Dodi ja Diana suudlevad. 1 6. 6. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 augustil august NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 1997 1997 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 ajalehes aja_leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 foto foto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kus kus ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Diana Diana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj|13:nsubj _ 13 suudlevad suudlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-50 # text = Isa soovitas Dodi unustada,' kurdab Kelly. 1 Isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 soovitas soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 kurdab kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 Kelly Kelly PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-51 # text = Mõni aeg tagasi oli Dodi kinkinud talle hiigelsuure safiiriga kihlasõrmuse, peaaegu täpse koopia sõrmusest, mille prints Charles omal ajal Dianale kinkis. 1 Mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kinkinud kinkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 hiigelsuure hiigel_suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 safiiriga safiir NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kihlasõrmuse kihla_sõrmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 peaaegu pea_aegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 täpse täpne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 koopia koopia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 6:obj|10:conj _ 15 sõrmusest sõrmus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod|23:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 17 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 15:ref _ 18 prints prints NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 19 Charles Charles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 Dianale Diana PROPN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 kinkis kinkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-52 # text = Pärisin temalt, kas ta tahab kihluse lõpetada? 1 Pärisin pärima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 6 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 kihluse kihlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 lõpetada lõpetama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 9 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-53 # text = Küsisin, kas meie vahekord on lõppenud? 1 Küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 vahekord vahe_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 lõppenud lõppema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-54 # text = Dodi keerutas. 1 Dodi Dodi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 keerutas keerutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-55 # text = Ma ei saa telefoni teel rääkida,' ja ei vihjanud poole sõnagagi suhte lõppemisele. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 teel teel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 vihjanud vihjama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 sõnagagi sõna NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 suhte suhe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 lõppemisele lõppemine NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-56 # text = Ta oli maksnud Kellyle 2000 naelsterlingit (50 000 krooni) päevaraha ja ostnud modellile 5 miljonit naelsterlingit maksva maja Los Angeleses, et ta modellitööst loobuks ja ainult Dodile pühenduks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|14:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 maksnud maksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kellyle Kelly PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 naelsterlingit nael_sterling NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 7 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 50 50000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 10 nummod 10:nummod _ 9 000 _ X _ _ 8 goeswith 8:goeswith _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 päevaraha päeva_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 ostnud ostma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 modellile modell NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 compound 17:compound _ 17 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 naelsterlingit nael_sterling NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 maksva maksev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 21 Los Los PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 22 Angeleses Angeles PROPN S Case=Ine|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 26 modellitööst modelli_töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 loobuks loobuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 28 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 ainult ainult ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 Dodile Dodi PROPN S Case=All|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 31 pühenduks pühenduma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 14:advcl|27:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-57 # text = Eile varahommikul pommitasid Türgi sõjalennukid mitut küla Põhja-Iraagi kurdi aladel. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 varahommikul vara_hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pommitasid pommitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Türgi Türgi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sõjalennukid sõja_lennuk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 mitut mitu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 küla küla NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 Põhja-Iraagi Põhja-Iraak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 kurdi kurd NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 aladel ala NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-58 # text = Iraagi võimude teatel tabasid pommid vähemalt kümmet küla, surma sai üks naine. 1 Iraagi iraagi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 võimude võim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tabasid tabama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pommid pomm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 vähemalt vähemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kümmet kümme NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 küla küla NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-59 # text = Jarawa ja Sankasari linnapead väitsid, et pommitamine algas juba kella kahe ajal öösel ning kestis vahetpidamata mitu tundi. 1 Jarawa Jarawa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Sankasari Sankasar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nmod _ 4 linnapead linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 väitsid väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 pommitamine pommitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|16:nsubj _ 9 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 13 ajal ajal ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 14 öösel öösel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 kestis kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 17 vahetpidamata vahet_pidamata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 obl 16:obl _ 18 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-60 # text = Maatasa tehti uusehitisi ja koole. 1 Maatasa maa_tasa ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 uusehitisi uus_ehitis NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 koole kool NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 2:obj|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-61 # text = Türgi armeejuhtkond kinnitas pommiheitmist, kuid väitis, et sihtmärgiks olid keelatud Kurdi Tööpartei sissilaagrid. 1 Türgi Türgi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 armeejuhtkond armee_juhtkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 3 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pommiheitmist pommi_heitmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 väitis väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 sihtmärgiks siht_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 11 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 keelatud keelatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 Kurdi Kurdi PROPN A Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Tööpartei Töö_partei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 sissilaagrid sissi_laager NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-62 # text = Türgi telekanalite teatel käis pommitamas 20-50 lennukit. 1 Türgi Türgi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 telekanalite tele_kanal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pommitamas pommitama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 20-50 20-50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 7 nummod 7:nummod _ 7 lennukit lennuk NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-63 # text = Türgi asepeaminister Cemil Cicek ütles riigi uudisteagentuuri andmeil, et õhurünnakud jätkuvad ka lähinädalatel. 1 Türgi Türgi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 asepeaminister ase_pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Cemil Cemil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Cicek Cicek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 uudisteagentuuri uudiste_agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 andmeil andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 õhurünnakud õhu_rünnak NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 jätkuvad jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 13 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 lähinädalatel lähi_nädal NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-64 # text = Me ei jäta enne, kui kurdi mässulised on relvad maha pannud,' lausus Cicek. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 jäta jätma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enne enne ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 kurdi kurdi ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 mässulised mässuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 relvad relv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 16 Cicek Cicek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-65 # text = Varem on Türgi pommitanud Iraaki suurtükkidest ja teinud mõne kopterireidi, sõjalennukeid rakendati rünnakul esimest korda. 1 Varem varem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 Türgi Türgi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 4 pommitanud pommitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Iraaki Iraak PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 suurtükkidest suur_tükk NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 kopterireidi kopterireidi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 sõjalennukeid sõja_lennuk NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 rakendati rakendama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 14 rünnakul rünnak NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-66 # text = Iraagi kurdi armee juhtkond teatas sõdurite saatmisest Türgi piiri äärde 'uurima tehtud kahju ja aitama elanikke'. 1 Iraagi Iraak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 kurdi kurt ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 armee armee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 juhtkond juhtkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sõdurite sõdur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 saatmisest saatmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 Türgi Türgi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 piiri piir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 äärde äärde ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 uurima uurima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 13 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 kahju kahju NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 aitama aitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 conj 5:xcomp|12:conj _ 17 elanikke elanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-67 # text = Sel nädalal teatab Suurbritannia valitsus kavast kolmandatest riikidest saabuvate turistide õigusi kärpida. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Suurbritannia Suur_britannia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 kavast kava NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 kolmandatest kolmas ADJ N Case=Ela|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 riikidest riik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 saabuvate saabuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 turistide turist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 õigusi õigus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 kärpida kärpima VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-68 # text = Väljastpoolt Euroopa Liitu pärit inimestele antakse tulevikus õigus viibida Suurbritannia pinnal senise kuue kuu asemel vaid kolm kuud. 1 Väljastpoolt väljast_poolt ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Liitu Liit PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pärit pärit ADV X _ 5 advmod 5:advmod _ 5 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 antakse andma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 viibida viibima VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 10 Suurbritannia Suur_britannia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 senise senine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 kuue kuus NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 15 asemel asemel ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 vaid vaid ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-69 # text = Kui riiki tullakse sugulaste või tuttavate kutsel, siis peavad nood deponeerima vähemalt 1000 naelsterlingit (25 000 krooni) katmaks kutsutu võimalikke tagasisaatmiskulusid. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 riiki riik NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tullakse tulema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 4 sugulaste sugulane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tuttavate tuttav NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 kutsel kutse NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 nood too PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 12 deponeerima deponeerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 vähemalt vähemalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 1000 1000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 naelsterlingit nael_sterling NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 25 25000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 19 nummod 19:nummod _ 18 000 _ X _ _ 17 goeswith 17:goeswith _ 19 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 katmaks katma VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 22 kutsutu kutsutu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 võimalikke võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 tagasisaatmiskulusid tagasi_saatmis_kulu NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-70 # text = Kaotada tahetakse ka inimeste õigus kaevata kohtusse, kui immigratsiooniametnikud nad viisast ilma jätavad. 1 Kaotada kaotama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 2 tahetakse tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 kaevata kaebama VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 kohtusse kohus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 immigratsiooniametnikud immigratsiooni_ametnik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 12 viisast viisa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 ilma ilma ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 jätavad jätma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-71 # text = Praegu on riik pidanud kohtutele selliste kaebuste käsitlemise eest maksma aastas 30-40 miljonit naelsterlingit. 1 Praegu praegu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 kohtutele kohus NOUN S Case=All|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 6 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 kaebuste kaebus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 käsitlemise käsitlemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 eest eest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 30-40 30-40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 13 nummod 13:nummod _ 13 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 naelsterlingit nael_sterling NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-72 # text = Apellatsiooniks peab leidma lihtsama ja odavama mooduse,' teatab immigratsiooniminister Liam Byrne. 1 Apellatsiooniks apellatsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 leidma leidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lihtsama lihtsam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 odavama odavam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:amod _ 7 mooduse moodus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 immigratsiooniminister immigratsiooni_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 Liam Liam PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Byrne Byrne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-73 # text = LASKESUUSATAMINE 1 LASKESUUSATAMINE laske_suusatamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-74 # text = Eveli Saue tõusis Pokljukas aasta viimasel individuaaldistantsil, sprindis, MK-punktidele, saades kahe möödalasuga 24. koha. 1 Eveli Eveli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Saue Saue PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Pokljukas Pokljuka PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 individuaaldistantsil individuaal_distants NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 sprindis sprint NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 MK-punktidele MK-punkt NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 saades saama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 14 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 möödalasuga mööda_lask NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 24. 24. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-75 # text = Võitjale prantslannale Sandrine Baillyle kaotas ta 1.23,7. 1 Võitjale võitja NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 prantslannale prantslanna NOUN S Case=All|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Sandrine Sandrine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Baillyle Bailly PROPN S Case=All|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 1.23,7 1.23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-76 # text = 'Raske hooaja esimene pool on möödas. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Raske raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 hooaja hoo_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 pool pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 möödas möödas ADV D _ 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-77 # text = Nüüd saab nädala enam-vähem puhata. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 puhata puhkama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-78 # text = Taastuda,' õhkas Saue. 1 Taastuda taastuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 õhkas õhkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 Saue Saue PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-79 # text = Pärast jõule tuleb aga taas tõsiselt treenima asuda, et kevadeni vastu pidada. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 jõule jõulud NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 taas taas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 treenima treenima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 8 asuda asuma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 kevadeni kevad NOUN S Case=Ter|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 vastu vastu ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-80 # text = Saue asub maailma karika kokkuvõttes 56 punktiga 28. kohal. 1 Saue Saue PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 karika karikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kokkuvõttes kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 56 56 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 28. 28. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 nmod 9:nmod _ 9 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-81 # text = Sauet hämmastas, et 15 km distantsil, neljapäeval, ei saanud ta taas kord hoogu üles, sõiduaeg oli kõigest 68.. 1 Sauet Saue PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 hämmastas hämmastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 km km NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 distantsil distants NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 taas taas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 kord kord ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 hoogu hoog NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 üles üles ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 sõiduaeg sõidu_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 kõigest kõigest ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 68. 68. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 12 conj 2:csubj|12:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-82 # text = Laupäevases sprindis suusatas Saue märgatavalt kiiremini. 1 Laupäevases lau_päevane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sprindis sprint NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 suusatas suusatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Saue Saue PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 märgatavalt märgatavalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kiiremini kiiremini ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-83 # text = Varem pole mul sellist kõikumist olnud, et täna nii ja homme naa. 1 Varem varem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kõikumist kõikumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 täna täna ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 nii nii ADV D _ 3 advcl 3:advcl _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 homme homme ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 naa naa ADV D _ 10 conj 3:advcl|10:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-84 # text = Mõlemal pikal distantsil olen tänavu olnud pehmelt öeldes kehv, sprindis aga on taas kõik hästi. 1 Mõlemal mõlema DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 pikal pikk ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 distantsil distants NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 tänavu tänavu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 pehmelt pehmelt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 9 kehv kehv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 sprindis sprint NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 12 aga aga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 14 taas taas ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 16 hästi hästi ADV D _ 9 conj 0:root|9:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-85 # text = Asi on psühholoogias, pakkus Saue: 'Ma ei julge minna 15 kilomeetrit sõitma, kardan väsimist. 1 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 psühholoogias psühholoogia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 Saue Saue PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|12:nsubj|15:nsubj|17:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 12 minna minema VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 sõitma sõitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 5:parataxis|11:conj _ 18 väsimist väsi=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-86 # text = Sestap alustan ja lõpetan aeglases tempos. 1 Sestap sestap ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 alustan alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 lõpetan lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 aeglases aeglane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tempos tempo NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-87 # text = Sprint on lühike, tean, et kuidagi ikka vastu pean.' 1 Sprint sprint NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 lühike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 kuidagi kuidagi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 vastu vastu ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 pean pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-88 # text = Laupäeval oli Saue tiirus viibimise aeg paremuselt teine. 1 Laupäeval lau_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 Saue Saue PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 tiirus tiir NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 viibimise viibimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 paremuselt paremus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-89 # text = Kaht möödalasku keerulistes oludes peab ta pigem heaks kui normaalseks: 'Puhusid iilid, aga ma sain märkidele hästi pihta. 1 Kaht kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 möödalasku mööda_lask NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 keerulistes keeruline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 oludes olu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 pigem pigem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 heaks hea ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 normaalseks normaalne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 11 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Puhusid puhuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 14 iilid iil NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 5:parataxis|13:conj _ 19 märkidele märk NOUN S Case=All|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 20 hästi hästi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 21 pihta pihta ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-90 # text = Äkki oli mul õnne - tiiru saabudes tuul vaibus?' 1 Äkki äkki ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 õnne õnn NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 tiiru tiir NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 saabudes saabuma VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 8 tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 vaibus vaibuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-91 # text = Kadri Lehtla sai sprindis neli trahvi ja 72. koha. 1 Kadri Kadri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Lehtla Lehtla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sprindis sprint NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 trahvi trahv NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 72. 72. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 3:obj|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-92 # text = Meestest oli Indrek Tobreluts kolme möödalasuga 41. ja Roland Lessing (4) 78.. 1 Meestest mees NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 Tobreluts Tobreluts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 möödalasuga mööda_lask NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 41. 41. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 Roland Roland PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 10 Lessing Lessing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 78. 78. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 conj 0:root|7:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-93 # text = Võitis norralane Ole Einar Bjørndalen. 1 Võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 norralane norralane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Ole Ole PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Einar Einar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 Bjørndalen Bjørndalen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-94 # text = Pühapäevastes teatesõitudes said Eesti naiskond ja meeskond vastavalt 14. ja 13. koha. 1 Pühapäevastes püha_päevane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 teatesõitudes teate_sõit NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 naiskond naiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 meeskond meeskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 8 vastavalt vastavalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 9 14. 14. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 13. 13. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-95 # text = Võitsid Saksamaa ja Venemaa. 1 Võitsid võitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-96 # text = MK-sari jätkub 2. jaanuaril Oberhofis. 1 MK-sari MK-sari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 2. 2. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 jaanuaril jaanuar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 Oberhofis Oberhof PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-97 # text = VEHKLEMINE 1 VEHKLEMINE vehklemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-98 # text = Tartu lahtistel meistrivõistlustel epees alistas MM-võistlustel rumala vea tõttu diskvalifitseeritud Maarika Võsu pronksinaise Irina Embrichi 15:14. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 lahtistel lahtine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 meistrivõistlustel meistri_võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 epees epee NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 MM-võistlustel MM-võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 7 rumala rumal ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 vea viga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 diskvalifitseeritud dis_kvalifitseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 Maarika Maarika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 12 Võsu Võsu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 pronksinaise pronksi_naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 14 Irina Irina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Embrichi Embrich PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 17 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 14 14 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 flat 16:flat _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-99 # text = Meeste epee finaalis võitis Nikolai Novosjolov Marno Allika 15:8. 1 Meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 epee epee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Nikolai Nikolai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Novosjolov Novosjolov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Marno Marno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 Allika Allikas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 flat 9:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-100 # text = VÕRKPALL 1 VÕRKPALL võrk_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-101 # text = Ei ole midagi uut siin võrkpallipäikese all. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 4 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 võrkpallipäikese võrk_palli_päike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 all all ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-102 # text = Eesti karikavõistluste finaali jõudsid Tallinna Selver ja Tartu Pere Leib ning 3:0 võidu võttis Selver. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 karikavõistluste karika_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 jõudsid jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Selver Selver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Pere Pere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 10 Leib Leib PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 12 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 13 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 flat 12:flat _ 15 võidu võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 17 Selver Selver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-103 # text = Tartlaste jõud oli Kuressaares peetud Final Fouril jäänud poolfinaali, kus alistati Pärnu VK 3:2 (otsustav geim 16:14). 1 Tartlaste tartlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 jõud jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 Kuressaares Kures_saare PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 Final Final PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 Fouril Four PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 poolfinaali pool_finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kus kus ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 alistati alistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 13 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 VK VK PROPN Y Abbr=Yes 13 flat 13:flat _ 15 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 obl 12:obl _ 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 otsustav otsustav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 geim geim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 21 16 16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 obl 20:obl _ 22 : : PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 14 14 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 flat 21:flat _ 24 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-104 # text = Selver oli poolfinaalis näinud üllatavalt suurt vaeva Sylvesteriga, võites 3:1 (15, 23, -22, 23). 1 Selver Selver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üllatavalt üllatavalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vaeva vaev NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 Sylvesteriga Sylvester PROPN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 võites võitma VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 11 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 12 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 flat 11:flat _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 parataxis 10:parataxis _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 conj 10:parataxis|15:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 -22 -22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 conj 10:parataxis|15:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 conj 10:parataxis|15:conj _ 22 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-105 # text = 'Nägime ette, et nädalavahetuse mängud võivad tulla küllalt rasked,' ütles Selveri peatreener Avo Keel. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Nägime nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ette ette ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 nädalavahetuse nädala_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 mängud mäng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 8 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 10 küllalt küllalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 rasked raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 xcomp 9:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 Selveri Selver PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 Avo Avo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Keel Keel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-106 # text = 'Detsembrikuu mängudegraafik on olnud väga tihe. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Detsembrikuu detsembri_kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 mängudegraafik mängu+de_graafik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-107 # text = Kui füüsiliselt oligi meestel raske, siis nende vaim pidas vastu.' 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 füüsiliselt füüsiliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 vaim vaim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 vastu vastu ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-108 # text = Finaalis andis Selver vastasele geimides vastavalt 20, 23 ja 22 punkti, võites raskemalt kui hiljuti Balti liiga mängus Tartus. 1 Finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Selver Selver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 vastasele vastane NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 geimides geim NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 vastavalt vastavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 7:conj|12:nummod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 22 22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 7:conj|12:nummod _ 12 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 võites võitma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 15 raskemalt raskemalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 hiljuti hiljuti ADV D _ 20 nmod 20:nmod _ 18 Balti balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 liiga liiga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 mängus mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 21 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-109 # text = Esimeses geimis pääses Selver kiiresti ette ja hoidis edu tänu heale servile küllalt kindlalt. 1 Esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 geimis geim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Selver Selver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kiiresti kiiresti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ette ette ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 edu edu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 heale hea ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 servile serv NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 küllalt küllalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 14 kindlalt kindlalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-110 # text = Teises geimis pääses omakorda Pere Leib ette 14:9, aga pealinlased võtsid kohe järele ja läksid ettegi 20:17. 1 Teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 geimis geim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 omakorda oma_korda ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Pere Pere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Leib Leib PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ette ette ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 8 14 14 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 9 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 pealinlased pea_linlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|18:nsubj _ 14 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 kohe kohe ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 järele järele ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 19 ettegi ette ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 20 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 obl 18:obl _ 21 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 17 17 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 flat 20:flat _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-111 # text = 'Kohati saime paremini vastu kui Tartus, aga ikka tuli sisse äravajumisi, millest mängu tagasi saada oli keeruline,' tõdes Pere Leiva juhendaja Urmas Tali. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kohati kohati ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 saime saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 paremini paremini ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 vastu vastu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 sisse sisse ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 äravajumisi ära_vajumine NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|18:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obl 13:ref _ 16 mängu mäng NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 tagasi tagasi ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 saada saama VERB V VerbForm=Inf 20 csubj:cop 20:csubj _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 keeruline keeruline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 23 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 24 Pere Pere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 25 Leiva Leib PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 juhendaja juhendaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 27 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 Tali Tali PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-112 # text = 'Kui geimilõpud lähevad käest, siis geimide keskosas toimuv väga ei määra.' 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 geimilõpud geimi_lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 5 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 geimide geim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 keskosas kesk_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 toimuv toimuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 nsubj 13:nsubj _ 11 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 määra määrama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-113 # text = Tali ütles, et eelmise päeva raske mäng pärnakatega väsitas tema hoolealuseid. 1 Tali Tali PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 mäng mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 pärnakatega pärnakas NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 väsitas väsitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 hoolealuseid hoole_alune NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-114 # text = Sama teravat minekut kui laupäeval polnud enam noorukesel diagonaalründajal Oliver Vennol. 1 Sama sama ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teravat terav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 minekut minek NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 laupäeval lau_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 6 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 enam enam ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 noorukesel nooruke ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 diagonaalründajal diagonaal_ründaja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 Oliver Oliver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Vennol Venno PROPN S Case=Ade|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-115 # text = 'Ega nuriseda saa. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 nuriseda nurisema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 saa saama AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-116 # text = Olgem ausad, tänu temale me üldse finaali jõudsimegi,' lausus Tali. 1 Olgem olema AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 ausad aus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 6 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 üldse üldse ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 jõudsimegi jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 Tali Tali PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-117 # text = Venno tõi poolfinaalis pluss-miinus arvestuses hiilgavad 26 punkti ja viimases geimis rünnakutest üksinda pooled Pere Leiva punktid (8). 1 Venno Venno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 pluss-miinus pluss-miinus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 arvestuses arvestus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 hiilgavad hiilgav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 amod 8:amod _ 7 26 26 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11.1:cc _ 10 viimases viimane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 geimis geim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 11.1:obl _ 12 rünnakutest rünnak NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 orphan 11.1:obl _ 13 üksinda üksinda ADV D _ 11 orphan 11.1:advmod _ 14 pooled pool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 15 Pere Pere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 Leiva Leib PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 punktid punkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 orphan 11.1:obj _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 parataxis 17:parataxis _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-118 # text = 'Ta küll kippus lõpus väsima, aga kui sul on minekupäev, pole midagi tagasi hoida,' muheles Tali. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kippus kippuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 väsima väsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 advcl 14:advcl _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 minekupäev mineku_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 15 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 17 obj 17:obj _ 16 tagasi tagasi ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 20 muheles muhelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 21 Tali Tali PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-119 # text = Kui Selver ootab, kas neljapäevaks jõuab Tallinna Prilepi klubi ja saab pidada ära euromängu, siis Pere Leival algas jõulupuhkus. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Selver Selver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 neljapäevaks nelja_päev NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 Prilepi Prilep PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 klubi klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 7 conj 3:ccomp|7:conj _ 14 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 15 euromängu euro_mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 Pere Pere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 Leival Leib PROPN S Case=Ade|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 jõulupuhkus jõulu_puhkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-120 # text = Võõrleegionärid pääsevad nädalaks koju ning klubi peab reedeks otsustama, kas kehvalt mängival slovakil Eduard Metelkal palutakse mitte naasta. 1 Võõrleegionärid võõr_leegionär NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pääsevad pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nädalaks nädal NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 klubi klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 reedeks reede NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 otsustama otsustama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 kas kas ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 12 kehvalt kehvalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 mängival mängiv ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 slovakil slovakk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 Eduard Eduard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Metelkal Metelka PROPN S Case=Ade|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 palutakse paluma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 ccomp 9:ccomp _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 naasta naasma VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-121 # text = KORVPALL 1 KORVPALL korv_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-122 # text = Naiste Balti liigas said Eesti klubid eile kaks nappi kaotust 1 Naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 2 Balti balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 liigas liiga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 klubid klubi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 eile eile ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 nappi napp ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kaotust kaotus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-123 # text = Tallinna Living jäi alla BC Minsk 2006 naiskonnale 73:77 (Livingu resultatiivseim Kerttu Jallai 20 punktiga) ja TLÜ/Volta Berezina-RCOR-ile 76:77 (Heila Rosenfeldt 25). 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Living Living PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 alla alla ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 BC BC NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 6 Minsk Minsk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 2006 2006 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 flat 5:flat _ 8 naiskonnale naiskond NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 73 73 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 77 77 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 flat 9:flat _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 Livingu Livingu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 resultatiivseim resultatiivseim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 15 Kerttu Kerttu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 16 Jallai Jallai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21.1:cc _ 21 TLÜ/Volta TLÜ/Volta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 21.1:nsubj _ 22 Berezina-RCOR-ile Berezina-RCOR NOUN S Case=All|Number=Sing 21 orphan 21.1:obl _ 23 76 76 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 orphan 21.1:obl _ 24 : : PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 77 77 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 flat 23:flat _ 26 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 Heila Heila PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 parataxis 21:parataxis _ 28 Rosenfeldt Rosenfeldt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 30 ) ) PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-124 # text = Eriti dramaatiline oli TLÜ ja Berezina kohtumine. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 dramaatiline dramaatiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 TLÜ TLÜ PROPN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Berezina Berezina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 kohtumine kohtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-125 # text = Jäänud kolmandal veerandajal 23 punktiga taha, pääses TLÜ lõpus ette. 1 Jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 2 kolmandal kolmas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 veerandajal veerand_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 taha taha ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 TLÜ TLÜ PROPN Y Abbr=Yes 8 nsubj 8:nsubj _ 10 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 ette ette ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-126 # text = Kui mängida jäi 12 sekundit, alustas TLÜ rünnakut kolmepunktilises eduseisus. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 4 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 sekundit sekund NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 TLÜ TLÜ PROPN Y Abbr=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 9 rünnakut rünnak NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 kolmepunktilises kolme_punktiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 eduseisus edu_seis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-127 # text = Kuid kaks sekundit enne lõppu tegi üks vastastest vaheltlõike, millele järgnes TLÜ ebasportlik viga. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 sekundit sekund NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 lõppu lõpp NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 8 vastastest vastane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 vaheltlõike vahelt_lõige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|12:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 9:ref _ 12 järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 TLÜ TLÜ PROPN Y Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod _ 14 ebasportlik eba_sportlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 viga viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-128 # text = Berezina tabas ühe vabaviske ja küljeaudi järel kolmepunktiviske. 1 Berezina Berezina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7.1:nsubj _ 2 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 vabaviske vaba_vise NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 7.1:cc _ 6 küljeaudi küljeaut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 orphan 7.1:obl _ 7 järel järel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kolmepunktiviske kolme_punkti_vise NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 7.1:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-129 # text = Laupäeval oli TLÜ võitnud Minski 70:68 (Ashley Wallace 22), kuid Living kaotanud Berezinale 58:69 (Jallai 20). 1 Laupäeval lau_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 TLÜ TLÜ PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 4 võitnud võitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Minski Minsk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 7 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 68 68 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 flat 6:flat _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Ashley Ashley PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 11 Wallace Wallace PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 22 22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 13 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 Living Living PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 kaotanud kaotama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 18 Berezinale Berezina PROPN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 58 58 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 obl 17:obl _ 20 : : PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 69 69 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 flat 19:flat _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 Jallai Jallai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 24 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 25 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-130 # text = Jaak Mae keskendus Itaalias 42 km pikkusel La Sgambeda vabatehnika maratonil suuremalt jaolt kohalike suusatajatega madistamisele, sestap ei õnnestunud tal grupifinišis tõusta kõrgemale 13. kohast. 1 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Mae Mae PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 keskendus keskenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Itaalias Itaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 42 42 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 km km NOUN Y Abbr=Yes 7 obl 7:obl _ 7 pikkusel pikkune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 8 La La PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 9 Sgambeda Sgambeda PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 vabatehnika vaba_tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 maratonil maraton NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 suuremalt suuremalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 jaolt jaolt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 14 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 suusatajatega suusataja NOUN S Case=Com|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 madistamisele madista=mine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 sestap sestap ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 õnnestunud õnnestuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 21 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 22 grupifinišis grupi_finiš NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 tõusta tõusma VERB V VerbForm=Inf 20 csubj 20:csubj _ 24 kõrgemale kõrgemale ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 13. 13. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 26 amod 26:amod _ 26 kohast koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-131 # text = Kuna sprinterit Maes pole, vedas ta viimasest neljast kilomeetrist kolm, üritades peagrupist jalga lasta. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 sprinterit sprinter NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 Maes Mae PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 vedas vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 viimasest viimane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 neljast neli NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kilomeetrist kilo_meeter NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 obl 6:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 üritades üritama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 14 peagrupist pea_grupp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 jalga jalg NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-132 # text = Seltskond püsis takjana Mae kannul, aga otsustava tõusunukil puksiti ta hoopistükkis tahapoole. 1 Seltskond seltskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 püsis püsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 takjana takjas NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 Mae Mae PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 kannul kannul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 otsustava otsustav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 tõusunukil tõusu_nukk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 puksiti puksima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 hoopistükkis hoopis_tükkis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 tahapoole taha_poole ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-133 # text = Itaallased ajasid tõusul jalad nii laiali kui võimalik, et keegi mööda ei pääseks,' laiutas Mae pahaselt käsi. 1 Itaallased itaallane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ajasid ajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tõusul tõus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 laiali laiali ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 12 mööda mööda ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 pääseks pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 laiutas laiutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 18 Mae Mae PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 pahaselt pahaselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 käsi käsi NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-134 # text = Kuna sõideti kaks ringi, tolknesid teisel ringil jalus suusaturistid, nagu Mae rahvasportlasi nimetas. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 sõideti sõitma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 ringi ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 tolknesid tolknema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 ringil ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 jalus jalg NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 10 suusaturistid suusa_turist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 Mae Mae PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 rahvasportlasi rahva_sportlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 nimetas nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-135 # text = 'Mitmel korral tekkis üsna ohtlikke olukordi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mitmel mitu DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üsna üsna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ohtlikke ohtlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 olukordi olu_kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-136 # text = Viimasel laskumisel jäi üks turist ette ja ma kaotasin hea positsiooni. 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 laskumisel laskumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 turist turist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ette ette ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kaotasin kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 positsiooni positsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-137 # text = Oma veerandsada meest oli grupis, seal polnud mul enam midagi teha.' 1 Oma oma ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 veerandsada veerand_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 grupis grupp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 10 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 12 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-138 # text = Võitis rootslane Jerry Ahrlin norralase Anders Auklandi ja itaallase Marco Cattaneo ees. 1 Võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 rootslane rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Jerry Jerry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Ahrlin Ahrlin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 norralase norralane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 Anders Anders PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Auklandi Aukland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 itaallase itaallane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 1:obl|5:conj _ 10 Marco Marco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Cattaneo Cattaneo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ees ees ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-139 # text = Maadejagamine itaallastega algas kümnendal kilomeetril. 1 Maadejagamine maa+de_jagamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 itaallastega itaallane NOUN S Case=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kümnendal kümnes ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kilomeetril kilo_meeter NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-140 # text = Sinnamaani tõugeldi niisama, siis aga astus keegi Mae suusakepile nii, et eestlasele jäi pihku vaid kepi käepide. 1 Sinnamaani sinna_maani ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tõugeldi tõuklema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 niisama nii_sama ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 astus astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 9 Mae Mae PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 suusakepile suusa_kepp NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 eestlasele eestlane NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 16 pihku pihk NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 vaid vaid ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 kepi kepp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 käepide käe_pide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-141 # text = 'Pöördusin tagasi, otsisin kepi üles ja suskasin käepideme kuidagiviisi otsa,' rääkis Mae. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Pöördusin pöörduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tagasi tagasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 otsisin otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 kepi kepp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 üles üles ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 suskasin suskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 käepideme käe_pide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 kuidagiviisi kuidagi_viisi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 otsa otsa ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 16 Mae Mae PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-142 # text = Jäin pool minutit maha, kuid suutsin grupi kinni püüda. 1 Jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 3 nummod 3:nummod _ 3 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 maha maha ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 suutsin suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 grupi grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 kinni kinni ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 püüda püüdma VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-143 # text = Grupp käes, tuli ette trügida. 1 Grupp grupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käes käes ADV D _ 4 advcl 4:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ette ette ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 trügida trügima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-144 # text = Itaallastele see ei meeldinud. 1 Itaallastele itaallane NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 meeldinud meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-145 # text = Nad rüselesid häbematult ja tallasid pidevalt just mu parema suusakepi otsas. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 rüselesid rüselema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 häbematult häbematult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 tallasid tallama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 pidevalt pidevalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 just just ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 9 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 suusakepi suusa_kepp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 otsas otsas ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-146 # text = Ju nad teadsid, et käepide on lahti. 1 Ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teadsid teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 käepide käe_pide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 lahti lahti ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-147 # text = Esimese ringi lõpus sain õnneks uue kepi.' 1 Esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ringi ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kepi kepp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-148 # text = Mael tekkisid ka probleemid joogiga. 1 Mael Mae PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tekkisid tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 probleemid probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 joogiga jook NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-149 # text = Kümne kilomeetri jooksul ta rüübet ei saanud: 'Ilm oli hommikust peale külm, 21 miinuskraadi, sestap kulus energiat palju. 1 Kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 rüübet rüübe NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 Ilm ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 hommikust hommik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 peale peale ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 külm külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 21 21 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 miinuskraadi miinus_kraad NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 7:parataxis|14:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 sestap sestap ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kulus kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 7:parataxis|14:conj _ 21 energiat energia NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 palju palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-150 # text = Õnneks läks päikese käes soojemaks.' 1 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 päikese päike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 käes käes ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 soojemaks soojem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-151 # text = Trenni tehes ära vaata maha! 1 Trenni trenn NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 tehes tegema VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 3 ära ära AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 vaata vaatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 maha maha ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-152 # text = Langetades pea rinnale, väheneb õlavöötme- ja seljasirutajalihaste toonus, selg kumerdub ja kõht võlvub ette. 1 Langetades langetama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 rinnale rind NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 väheneb vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 õlavöötme- õla_vööde NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 seljasirutajalihaste Seljasirutajali_hast NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 6:conj|9:nmod _ 9 toonus toonus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 selg selg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kumerdub kumerduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kõht kõht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 võlvub võlvuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 16 ette ette ADV D _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-153 # text = Kui kannatad seljavalu või nõgusselgsuse all, pead treenima kõhu- ja tuharalihaseid ja venitama niude-nimmelihast ja reie tagumisi lihaseid. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 kannatad kannatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 3 seljavalu selja_valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 või või CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 nõgusselgsuse nõgus_selg=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 2:obl|3:conj _ 6 all all ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 treenima treenima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 kõhu- kõht NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tuharalihaseid tuhara_lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 venitama venitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 15 niude-nimmelihast niude-nimme_lihas NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 reie reis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 tagumisi tagumine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 conj 14:obj|15:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-154 # text = Halva rühi korral on koormusjärgne lihaste venitamine eriti oluline. 1 Halva halb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 rühi rüht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 korral korral ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 koormusjärgne koormus_järgne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 lihaste lihas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 venitamine venitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 eriti eriti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-155 # text = Tee kõhulihaste harjutusi alati aeglases tempos, vastasel korral ei tööta kõhu rist- ja põikilihased, vaid neist võimsam sirglihas. 1 Tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kõhulihaste kõhu_lihas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 harjutusi harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 alati alati ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 aeglases aeglane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tempos tempo NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 vastasel vastane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tööta töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 12 kõhu kõht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 rist- rist NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 põikilihased põiki_lihas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 vaid vaid CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 19 obl 19:obl _ 19 võimsam võimsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 sirglihas sirg_lihas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-156 # text = Järgi kehahoidu. 1 Järgi järgima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kehahoidu keha_hoid NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-157 # text = Kühmus seljaga aeroobikaharjutusi tehes langeb koormus lülisambale ja jalaliigestele ebaühtlaselt, kasu asemel võid tervisele hoopis kahju teha. 1 Kühmus kühmus ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seljaga selg NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 aeroobikaharjutusi aeroobika_harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 tehes tegema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 koormus koormus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 lülisambale lüli_sammas NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 jalaliigestele jala_liiges NOUN S Case=All|Number=Plur 7 conj 5:obl|7:conj _ 10 ebaühtlaselt eba_ühtlaselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kasu kasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 13 asemel asemel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 tervisele tervis NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 hoopis hoopis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kahju kahju NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-158 # text = Kõige tähtsam on rühi parandamiseks teha lihaskorsetti tugevdavaid jõuharjutusi. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tähtsam tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 rühi rüht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 parandamiseks parandamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 7 lihaskorsetti lihas_korsett NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 tugevdavaid tugevda=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 jõuharjutusi jõu_harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-159 # text = Mis on taliolümpiamängude kõige vingem spordiala? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 taliolümpiamängude tali_olümpia_mängud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 4 kõige kõige ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vingem vinge=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 spordiala spordi_ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-160 # text = 'Otse loomulikult lumelauasõit,' vastab iga vähegi trenditeadlik noorsand. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Otse otse ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 loomulikult loomulikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lumelauasõit lume_laua_sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 9 vähegi vähegi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 trenditeadlik trendi_teadlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 noorsand noor_sand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-161 # text = Kuuldu üle imestajatel tasub lumelauasõit ise järele proovida - lihtsurelikule on see täiesti jõukohane. 1 Kuuldu kuuldu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 2 üle üle ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 imestajatel imesta=ja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lumelauasõit lume_laua_sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl _ 7 järele järele ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 9 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 lihtsurelikule liht_surelik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 täiesti täiesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 jõukohane jõu_kohane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-162 # text = Mõtetes mõlkumas elegantselt maalilise talvemaastiku taustal liuglev lumelaudur, saabus SL Õhtuleht laupäeva hommikul Kuutsemäele, et elus esimest korda lumelauasõitu proovida. 1 Mõtetes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 2 mõlkumas mõlkuma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 3 elegantselt elegantselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 maalilise maaliline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 talvemaastiku talve_maastik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 taustal taust NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 liuglev liugle=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 lumelaudur lumelaudur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 SL sl NOUN Y Abbr=Yes 10 nsubj 10:nsubj _ 12 Õhtuleht õhtu_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 laupäeva lau_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 Kuutsemäele Kuutsemäe PROPN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 18 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 19 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 lumelauasõitu lume_laua_sõit NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-163 # text = Kuigi talve pole Eestis veel kuskil näha, on Kuutsemäe suusakeskuse peamine nõlv suudetud kunstlumega katta. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 talve talv NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kuskil kuskil ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 14 advcl 14:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 10 Kuutsemäe Kuutsemäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 suusakeskuse suusa_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 peamine peamine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 nõlv nõlv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 14 suudetud suutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 kunstlumega kunst_lumi NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 katta katma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-164 # text = Lumekahurid huugavad väiksemategi miinuskraadide korral, sest mäesuusa- ja lumelauahuvilistest puudust ei tunta - nõlv kihab hoolimata varasest hommikutunnist kui talveunest ärganud mesilaspere. 1 Lumekahurid lume_kahur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 huugavad huugama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 väiksemategi väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 miinuskraadide miinus_kraad NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 korral korral ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 mäesuusa- mäe_suusk NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 lumelauahuvilistest lume_laua_huviline NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 conj 8:conj|13:obl _ 11 puudust puudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 tunta tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 14 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 nõlv nõlv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 kihab kihama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 17 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 varasest varane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 hommikutunnist hommiku_tund NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 talveunest talve_uni NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 ärganud ärga=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 mesilaspere mesilas_pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-165 # text = 'Esimesel korral veedad niikuinii üpris palju aega tagumiku peal,' muigas Eesti Suusaliidu lumelauasektsiooni juhataja Siim Silland eelmisel päeval vastuseks küsimusele, et millised riided selga tasub panna ja soovitas vähemalt kolmekihilist riietust. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 veedad veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 üpris üpris ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 tagumiku tagumik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 peal peal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 13 muigas muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 Suusaliidu Suusa_liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 lumelauasektsiooni lume_laua_sektsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|32:nsubj _ 18 Siim Siim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Silland Silland PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 22 vastuseks vastus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 23 küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 26 millised milline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 det 27:det _ 27 riided riie NOUN S Case=Nom|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 28 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 29 tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 30 panna panema VERB V VerbForm=Inf 29 csubj 29:csubj _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 soovitas soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 4:parataxis|13:conj _ 33 vähemalt vähemalt ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 kolmekihilist kolme_kihiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 riietust riietus NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 36 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-166 # text = Aga pigem veidi vähem kui rohkem, sest see, kui mäel külm hakkab, pole üldse nii hull kui see, et palavus kallale tuleb. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 pigem pigem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 veidi veidi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vähem vähem ADV D _ 0 root 0:root _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 rohkem rohkem ADV D _ 4 advcl 4:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 mäel mägi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 külm külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 üldse üldse ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 nii nii ADV D _ 19 cc:preconj 19:cc _ 19 hull hull ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 20 kui kui CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 conj 4:advcl|19:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 palavus palavus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 kallale kallale ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-167 # text = Lumelauasõiduga tutvust sobitaja esimeseks katsumuseks on saabaste jalgapanek. 1 Lumelauasõiduga lume_laua_sõit NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 tutvust tutvus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sobitaja sobitaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 esimeseks esimene DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 katsumuseks katsumus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 saabaste saabas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 jalgapanek jalga_panek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-168 # text = Parajad kobakad teevad alajäsemete liigutamise märgatavalt kohmakamaks. 1 Parajad paras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kobakad kobakas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 alajäsemete ala_jäse NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 liigutamise liigutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 märgatavalt märgatavalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 kohmakamaks kohmaka=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-169 # text = Järgneb esimene tutvus lumelaua endaga. 1 Järgneb järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 tutvus tutvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 lumelaua lume_laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 endaga ise PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-170 # text = Algajaid õpetav Eesti lumelauaguru Karel Kangro uurib esmalt, kumb külg ees liikuda eelistatakse ja kruvib vastavalt sellele paika klambrid, mille sisse käivad saapad. 1 Algajaid algaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 õpetav õpetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lumelauaguru lume_laua_guru NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|16:nsubj _ 5 Karel Karel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Kangro Kangro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 uurib uurima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 esmalt esmalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kumb kumb DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 det 11:det _ 11 külg külg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 ees ees ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 liikuda liikuma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 14 eelistatakse eelistama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 ccomp 7:ccomp _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 kruvib kruvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 17 vastavalt vastavalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl _ 19 paika paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 klambrid klamber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj|24:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obl 20:ref _ 23 sisse sisse ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 25 saapad saabas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-171 # text = Esimesed sammud lumelaua peal - esialgu kinnitamata saabastega - teevad 100% selgeks järele mõeldes üpris loogilisena tunduva tõsiasja - lumi on libe ja lumelaud on samuti libe. 1 Esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 sammud samm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 3 lumelaua lume_laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 peal peal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 esialgu esi_algu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kinnitamata kinnita=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 amod 8:amod _ 8 saabastega saabas NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 obl 12:obl _ 12 % % SYM X _ 10 advmod 10:advmod _ 13 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 14 järele järele ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 mõeldes mõtlema VERB V VerbForm=Conv 18 advcl 18:advcl _ 16 üpris üpris ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 loogilisena loogiline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 18 tunduva tunduv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 tõsiasja tõsi_asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 20 - - PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 libe libe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 24 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 25 lumelaud lume_laud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 27 samuti samuti ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 libe libe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 conj 10:parataxis|23:conj _ 29 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-172 # text = Esimeste harjutustega üritatakse leida lauatunnetust. 1 Esimeste esimene ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 harjutustega harjutus NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 üritatakse üritama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 lauatunnetust laua_tunnetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-173 # text = Klambriga kinnitatakse üks jalg sõiduvahendi külge ja hakatakse kohapeal ringi tammuma. 1 Klambriga klamber NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kinnitatakse kinnitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 jalg jalg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 sõiduvahendi sõidu_vahend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 külge külge ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 9 kohapeal koha_peal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ringi ringi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 tammuma tammuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-174 # text = Järgnevad harjutused, kus tuleb ennast vaba jalaga edasi tõugata. 1 Järgnevad järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 harjutused harjutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kus kus ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj 10:obj _ 7 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 jalaga jalg NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 edasi edasi ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 tõugata tõukama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-175 # text = See on raske ning päev varem kuuldud tõdemus tagumikul veedetava aja rohkuse kohta osutub enam kui tõeks. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 5 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 varem varem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kuuldud kuuldud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 tõdemus tõdemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 9 tagumikul tagumik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 veedetava veede=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 rohkuse rohkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 13 kohta kohta ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 osutub osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kui kui SCONJ J _ 15 fixed 15:fixed _ 17 tõeks tõde NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-176 # text = Püsivusest on aga kasu - pärast poolteise tunni pikkust intensiivset kursust saavad algajad mäest ilma kukkumiseta alla küll ning suurtel kiirustel ja hulgakaupa liikuvad kogenud lumelaudurid ei tundu enam teiselt planeedilt pärinevate olenditena. 1 Püsivusest püsivus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 7 poolteise pool_teist NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 tunni tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 pikkust pikkune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 intensiivset intensiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kursust kursus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 algajad algaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 mäest mägi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 kukkumiseta kukkumine NOUN S Case=Abe|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 alla alla ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 18 küll küll ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 19 ning ning CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 20 suurtel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 kiirustel kiirus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 24 obl 24:obl _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 hulgakaupa hulga_kaupa ADV D _ 21 conj 21:conj|24:advmod _ 24 liikuvad liikuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 25 kogenud kogenud ADJ A Degree=Pos 26 amod 26:amod _ 26 lumelaudurid lumelaudur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj|33:nsubj _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 28 tundu tunduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 2:parataxis|12:conj _ 29 enam enam ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 teiselt teine DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 planeedilt planeet NOUN S Case=Abl|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 32 pärinevate pärinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 33 olenditena olend NOUN S Case=Ess|Number=Plur 28 xcomp 28:xcomp _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-177 # text = Märkus: kirjeldatud eksperimendi käigus leidis kinnitust vana tõde - korralik soojendus on eduka sporditegemise lahutamatu kaaslane. 1 Märkus märkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kirjeldatud kirjelda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 eksperimendi eksperiment NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 käigus käigus ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 kinnitust kinnitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tõde tõde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 soojendus soojendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 eduka edukas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 sporditegemise spordi_tegemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 lahutamatu lahutamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kaaslane kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-178 # text = Muidu läheb nii, et 10-minutilise rassimise järel lööb sääremarja elu rängim kramp ja liuglemise asemel tuleb tegeleda tubasemate tegevustega. 1 Muidu muidu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 10-minutilise 10_minutiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rassimise rassi=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 järel järel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 lööb lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 sääremarja sääre_mari NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 rängim rängim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kramp kramp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 liuglemise liugle=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 asemel asemel ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl|9:conj _ 18 tegeleda tegelema VERB V VerbForm=Inf 17 csubj 17:csubj _ 19 tubasemate tubase=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 tegevustega tegevus NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 xcomp 18:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-179 # text = Mango on tervisesportlasele kõige kasulikum puuvili. 1 Mango mango NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 tervisesportlasele tervise_sportlane NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 kõige kõige ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kasulikum kasulikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 puuvili puu_vili NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-180 # text = New Jersey Rutgersi ülikoolis tehtud uuringust selgus, et rohkelt A-, C-vitamiini ja foolhapet sisaldavad puu- ja köögiviljad kaitsevad kõige paremini mitmesuguste haiguste eest. 1 New New PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Jersey Jersey PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Rutgersi Rutgers PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 uuringust uuring NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 9 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 10 rohkelt rohkelt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 11 A- A SYM Y Abbr=Yes|Hyph=Yes 16 obj 16:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 C-vitamiini C-vitamiin NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj|16:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 foolhapet fool_hape NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj|16:obj _ 16 sisaldavad sisaldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 puu- puu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 köögiviljad köögi_vili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 conj 17:conj|20:nsubj _ 20 kaitsevad kaitsma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 csubj 7:csubj _ 21 kõige kõige ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 paremini paremini ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 mitmesuguste mitme_sugune PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 24 nmod 24:nmod _ 24 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 25 eest eest ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-181 # text = Konkurentsitult suurim oli nende antioksüdantide sisaldus mangos, järgnesid papaia, kiivi, melon ja sidrun. 1 Konkurentsitult konkurentsitu=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 antioksüdantide antioksüdant NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 sisaldus sisaldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 mangos mango NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 järgnesid järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 papaia papaia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 kiivi kiivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 9:nsubj|10:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 melon melon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 9:nsubj|10:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 sidrun sidrun NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 9:nsubj|10:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-182 # text = Eesti meistrivõistluste soosikuks kerkis Jelena Glebova puudumisel mullune Eesti juunioride meister Svetlana Issakova, kes 129 punktiga noppiski esikoha. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 meistrivõistluste meistri_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 soosikuks soosik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 kerkis kerkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Jelena Jelena PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Glebova Glebova PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 puudumisel puudumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 mullune mullune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 juunioride juunior NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 meister meister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 12 Svetlana Svetlana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos|18:nsubj _ 13 Issakova Issakova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 12:ref _ 16 129 129 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 noppiski noppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 esikoha esi_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-183 # text = Suurima punktisumma (135) kogus aga hoopis juunioride parim, veel üks Anna Levandi õpilane Jasmine Alexandra Costa. 1 Suurima suurim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 punktisumma punkti_summa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 135 135 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 kogus koguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 juunioride juunior NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 veel veel ADV D _ 16 nmod 16:nmod _ 13 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 14 Anna Anna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 Levandi Levant PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 õpilane õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 17 Jasmine Jas=mine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Alexandra Alexandra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 Costa Costa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-184 # text = 'Ta harjutab koos minuga, on väga püüdlik ja treenib väga hoolikalt. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj|11:nsubj _ 3 harjutab harjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 koos koos ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 minuga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 püüdlik püüdlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 treenib treenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hoolikalt hoolikalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-185 # text = Mul on tema võidu üle väga hea meel!' tunnustas Glebova treeningukaaslast. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 võidu võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 üle üle ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 9 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 11 tunnustas tunnustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 Glebova Glebova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 treeningukaaslast treeningu_kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-186 # text = Naisteklassis võtsid teise-kolmanda koha Johanna Allik ja lühikava võitnud Olga Ikonnikova. 1 Naisteklassis nais+te_klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teise-kolmanda teise-kolmas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 Johanna Johanna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Allik Allik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 lühikava lühi_kava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 võitnud võit=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 Olga Olga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 11 Ikonnikova Ikonnikova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-187 # text = KORVPALL 1 KORVPALL korv_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-188 # text = Eesti meistriliigas alistas Triobet/Dalkia võõrsil Pärnu KK/Catweesi 70:65 (Dorbek 20, Sokk 15, Tulit 12, Parve 30, Ringmets ja Käbin 10) ja tõusis 11 võiduga teiseks. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 meistriliigas meistri_liiga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Triobet/Dalkia Triobet/Dalkia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|30:nsubj _ 5 võõrsil võõrsil ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 KK/Catweesi KK/Catwees PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 9 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 65 65 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Dorbek Dorbek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 13 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Sokk Sokk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 3:parataxis|12:conj _ 16 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Tulit Tulit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 3:parataxis|12:conj _ 19 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Parve Parve PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 3:parataxis|12:conj _ 22 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 Ringmets Ringmets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 3:parataxis|12:conj _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 Käbin Käbin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 conj 3:parataxis|24:conj _ 27 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 28 ) ) PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 31 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 32 võiduga võit NOUN S Case=Com|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 33 teiseks teiseks ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-189 # text = Poolaja võitis Pärnu 40:36, kuid teist poolaega alustasid külalised 9:0 spurdiga. 1 Poolaja pool_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 5 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 36 36 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 flat 4:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 poolaega pool_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 alustasid alustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 külalised külaline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 14 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 flat 13:flat _ 16 spurdiga spurt NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-190 # text = Kolmanda veerandaja lõpus oli tablool viik 51:51, kuid siis tegi Triobet/Dalkia otsustava spurdi. 1 Kolmanda kolmas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 veerandaja veerand_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tablool tabloo NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 viik viik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 51 51 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 8 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 51 51 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 Triobet/Dalkia Triobet/Dalkia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 otsustava otsustav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 spurdi spurt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-191 # text = USA teadlased peavad pikaealisuse puhul head füüsilist vormi saledusest tähtsamaks. 1 USA USA NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 peavad pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pikaealisuse pika_ealisus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 puhul puhul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 füüsilist füüsiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 vormi vorm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 saledusest saledus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 tähtsamaks tähtsam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-192 # text = Trenažööril tehtud testides osalenud naistel ja meestel, kes olid küll ülekaalulised, kuid treenitud, oli väiksem suremusrisk kui saledatel treenimata inimestel. 1 Trenažööril trenažöör NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 testides test NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 osalenud osale=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj|12:nsubj:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 7:ref _ 10 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 küll küll ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ülekaalulised üle_kaalu=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 treenitud treenitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 7:acl:relcl|12:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 18 väiksem väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 suremusrisk suremus_risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 20 kui kui ADV D _ 23 mark 23:mark _ 21 saledatel sale ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 22 treenimata treenimata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 23 amod 23:amod _ 23 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 18 advcl 18:advcl _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-193 # text = Lõuna-California ülikooli liikumisekspert Steven Blair ja tema kolleegid jälgisid 12 aasta vältel ligi 2600 üle 60aastast inimest. 1 Lõuna-California Lõuna-California PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 liikumisekspert liikumis_ekspert NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 Steven Steven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Blair Blair PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 kolleegid kolleeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj|9:nsubj _ 9 jälgisid jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 vältel vältel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ligi ligi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 2600 2600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 15 üle üle ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 60aastast 60_aastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-194 # text = Treenimata inimeste seas oli suremus neli korda kõrgem kui väga heas füüsilises vormis olnutel. 1 Treenimata treenimata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 3 seas seas ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 suremus suremus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 kõrgem kõrgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 kui kui ADV D _ 14 mark 14:mark _ 10 väga väga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 heas hea ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 füüsilises füüsiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 olnutel olnu NOUN S Case=Ade|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-195 # text = Heas vormis olek kaitseb üle 60aastaseid mehi ja naisi surma eest, ükskõik, kas nad on normaalkaalus, ülekaalulised või rasvunud,' nendib Blair. 1 Heas hea ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 olek olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kaitseb kaitsma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üle üle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 60aastaseid 60_aastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 conj 4:obj|7:conj _ 10 surma surm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 ükskõik üks_kõik ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kas kas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 normaalkaalus normaal_kaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 ülekaalulised üle_kaalu=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 4:advcl|18:conj _ 21 või või CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 rasvunud rasvunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj 4:advcl|18:conj _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 ' ' PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 nendib nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 26 Blair Blair PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-196 # text = Tema sõnul on uuringu tulemused olulised, sest ülekaaluliste inimeste hulk kasvab üle maailma. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 olulised oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 ülekaaluliste üle_kaalu=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kasvab kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 üle üle ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-197 # text = Kuid tihti keskendutakse vaid salenemisele, aktiivsus ja treenitus jäävad tagaplaanile. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 tihti tihti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 keskendutakse keskenduma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 salenemisele salene=mine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 aktiivsus aktiivsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 treenitus treenitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nsubj _ 10 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 tagaplaanile taga_plaan NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-198 # text = Seega pole ülekaalulistel tarvis liikumist karta - pikaealisuseks pole tarvis drastilisi samme, ka mõõdukas füüsiline aktiivsus on tervisele kasulik. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ülekaalulistel üle_kaalu=line ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 tarvis tarvis ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 liikumist liikumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 karta kartma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 pikaealisuseks pika_ealisus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 tarvis tarvis ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 drastilisi drastiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 samme samm NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 15 mõõdukas mõõdukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 füüsiline füüsiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 aktiivsus aktiivsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 tervisele tervis NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 2:parataxis|9:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-199 # text = 1. 1 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-200 # text = Tervisesportlase peamine koormuse reguleerija on enesetunne - kui tunned end harjutust sooritades hästi ja mõnusalt, oledki endale sobiva rütmi leidnud. 1 Tervisesportlase tervise_sportlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 peamine peamine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 koormuse koormus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 reguleerija reguleeri=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 enesetunne enese_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 10 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obj 9:obj _ 11 harjutust harjutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 sooritades sooritama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 13 hästi hästi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 mõnusalt mõnusalt ADV D _ 13 conj 9:advmod|13:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 17 oledki olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl 21:obl _ 19 sobiva sobiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 rütmi rütm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 leidnud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-201 # text = 2. 1 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-202 # text = Treeningutega alustamiseks on kõige sobilikum käimine: liigesed ei saa eriti põrutada ja liikumine vabastab liigkilodest. 1 Treeningutega treening NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 alustamiseks alustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 kõige kõige ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sobilikum sobilikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 käimine käimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 liigesed liiges NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 10 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 eriti eriti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 põrutada põrutama VERB V VerbForm=Inf 5 parataxis 5:parataxis _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 liikumine liikumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 vabastab vabastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 5:parataxis|12:conj _ 16 liigkilodest liig_kilo NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-203 # text = Alustada võiks 20-30 minutist iga päev. 1 Alustada alustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 20-30 20-30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 4 nummod 4:nummod _ 4 minutist minut NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-204 # text = Levinud soovitus on: treenida tuleb vähemalt kolm korda nädalas ja mitte vähem kui 30 minutit järjest. 1 Levinud levinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 soovitus soovitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 treenida treenima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 vähemalt vähemalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 11.2:cc _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 vähem vähem ADV D _ 6 conj 11.1:obl _ 14 kui kui SCONJ J _ 13 fixed 13:fixed _ 15 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 advcl 13:advcl _ 17 järjest järjest ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-205 # text = Kindlasti ei ole soovitatav pidada järjest üle kahe treeninguvaba päeva, muidu hakkab organism treeningu positiivset mõju taas kaotama. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 soovitatav soovitatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 järjest järjest ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 üle üle ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 8 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 treeninguvaba treeningu_vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 muidu muidu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|19:nsubj _ 15 treeningu treening NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 positiivset positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 mõju mõju NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 18 taas taas ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 kaotama kaotama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-206 # text = 3. 1 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-207 # text = Alustades tuleks harjutada ülepäeviti. 1 Alustades alustama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 harjutada harjutama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 ülepäeviti üle_päeviti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-208 # text = Nii võiks joosta üle päeva, algajad 30 minutit korraga. 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 joosta jooksma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 algajad algaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 korraga korraga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-209 # text = Vastupidavuse arenedes võib paari kuu pärast alustada juba pikema (tund või enam) jooksuga kord nädalas. 1 Vastupidavuse vastu_pidavus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 arenedes arenema VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 alustada alustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 pikema pikem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 enam enam ADV D _ 11 conj 9:parataxis|11:conj _ 14 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 15 jooksuga jooks NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 16 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 17 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-210 # text = Läbitud maa pole oluline. 1 Läbitud läbi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-211 # text = Tähtis on, et organism töötaks. 1 Tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 töötaks töötama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-212 # text = Algajatel tasub jooksu aega iga päev paari minuti võrra pikendada. 1 Algajatel algaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 2 tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jooksu jooks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 5 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 võrra võrra ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 pikendada pikendama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-213 # text = 4. 1 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-214 # text = Jooksu intensiivsus ja maht käivad käsikäes. 1 Jooksu jooks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 intensiivsus intensiivsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 maht maht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:nsubj _ 5 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 käsikäes käsi_käes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-215 # text = Üht neist suurendades tuleb teist vähendada. 1 Üht üks PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl 3:obl _ 2 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 1 nmod 1:nmod _ 3 suurendades suurendama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teist teine PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 6 vähendada vähendama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-216 # text = Mahtu võib väljendada ajas, distantsis ja kalorites. 1 Mahtu maht NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 väljendada väljendama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 ajas aeg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 distantsis distants NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kalorites kalor NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 conj 3:obl|4:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-217 # text = 5. 1 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-218 # text = Alusta mõneminutilise soojendusega - sobivad kiirema rütmiga käimine või kerge sörkjooks. 1 Alusta alustama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mõneminutilise mõne_minutiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 soojendusega soojendus NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 sobivad sobima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 kiirema kiirem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rütmiga rütm NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 käimine käimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 kerge kerge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 sörkjooks sörk_jooks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-219 # text = Siis tee 10 minutit venitusharjutusi jooksu põhiraskust kandvatele lihastele. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 venitusharjutusi venitus_harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 jooksu jooks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 põhiraskust põhi_raskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kandvatele kandev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 lihastele lihas NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-220 # text = Ning siis asu treeningu põhiosa kallale. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 asu asuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 treeningu treening NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 põhiosa põhi_osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 kallale kallale ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-221 # text = 6. 1 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-222 # text = Treeningu lõpus ei tohi unustada lõdvestusharjutusi, mille mõte on venitada pingsa töö tõttu lühenenud ning kangeks jäänud sääre-, reie-, tuhara-, selja- ja turjalihaseid. 1 Treeningu treening NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 lõdvestusharjutusi lõdvestus_harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|9:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 venitada venitama VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 pingsa pingne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 lühenenud lühene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 16 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 kangeks kange ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 18 jäänud jää=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 15:conj|19:acl _ 19 sääre- säär NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 reie- reis NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 19 conj 11:obj|19:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 tuhara- tuhar NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 19 conj 11:obj|19:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 selja- selg NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 19 conj 11:obj|19:conj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 turjalihaseid turja_lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 conj 11:obj|19:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-223 # text = 7. 1 7 7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-224 # text = Koormust tuleb suurendada tsükliliselt, näiteks 2-3 nädala vältel (mitte üle 10% nädalas). 1 Koormust koormus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suurendada suurendama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 tsükliliselt tsükli=liselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 näiteks näiteks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 2-3 2-3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 8 nummod 8:nummod _ 8 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 9 vältel vältel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 12 üle üle ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 % % SYM X _ 2 parataxis 2:parataxis _ 15 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-225 # text = Seejärel treeni jälle üks nädal kergema koormusega. 1 Seejärel see_järel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 treeni treenima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jälle jälle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 kergema kergem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 koormusega koormus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-226 # text = 8. 1 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-227 # text = Kui kiiresti joosta? 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 kiiresti kiiresti ADV D _ 3 advcl 3:advcl _ 3 joosta jooksma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-228 # text = Parim võimalus koormuse intensiivsuse kontrollimiseks on mõõta südamelöögisagedust või muretseda pulsikell. 1 Parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 koormuse koormus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 intensiivsuse intensiivsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kontrollimiseks kontrollimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mõõta mõõtma VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp 6:ccomp _ 8 südamelöögisagedust südame_löögi_sagedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 muretseda muretsema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 6:ccomp|7:conj _ 11 pulsikell pulsi_kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-229 # text = Vastupidavusaladel on soovitav harjutada tervislikus treeningtsoonis ehk pulsisagedusel 70 protsenti enda maksimumpulsist. 1 Vastupidavusaladel Vastu-pidavu_sala NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 soovitav soovitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 harjutada harjutama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 5 tervislikus tervislik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 treeningtsoonis treening_tsoon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 ehk ehk CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 pulsisagedusel pulsi_sagedus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 4:obl|6:conj _ 9 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 maksimumpulsist maksimum_pulss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-230 # text = Noortel tervetel inimestel on sobiv treeningpulss 130-160 lööki minutis. 1 Noortel noor ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 tervetel terve ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 sobiv sobiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 treeningpulss treening_pulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 130-160 130-160 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 8 nummod 8:nummod _ 8 lööki löök NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 minutis minut NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-231 # text = 9. 1 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-232 # text = Õige treeningupulsi määramiseks kasutata nn. Karvoneni valemit: optimaalne treeningupulss = puhkepulss (220-vanus-puhkepulss) x koormus. 1 Õige õige ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 treeningupulsi treeningu_pulss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 määramiseks määramine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kasutata kasutama VERB V Typo=Yes|VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 nn. nn ADV Y Abbr=Yes 7 advmod 7:advmod _ 6 Karvoneni Karvonen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 valemit valem NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 optimaalne optimaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 treeningupulss treeningu_pulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 11 = = PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 puhkepulss puhke_pulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 13 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 220-vanus-puhkepulss 220-vanus-puhke_pulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 15 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 16 x x NOUN Y Abbr=Yes 10 flat 10:flat _ 17 koormus koormus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-233 # text = Puhkepulssi tuleks mõõta hommikul pärast ärkamist, normaalne pulsisagedus on umbes 70 lööki minutis. 1 Puhkepulssi puhke_pulss NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõõta mõõtma VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 4 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ärkamist ärkamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 pulsisagedus pulsi_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 umbes umbes ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 lööki löök NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 14 minutis minut NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-234 # text = Koormus on algajatele 0,6, keskmiselt treenitud inimestele 0,65 ja edasijõudnutele 0,7. 1 Koormus koormus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 algajatele algaja NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 0,6 0,6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 keskmiselt keskmiselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 treenitud treenitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 0,65 0,65 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 conj 0:root|4:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 edasijõudnutele edasi_jõud=nu NOUN S Case=All|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 obl 12:obl _ 12 0,7 0,7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 conj 0:root|4:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-235 # text = 10. 1 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-236 # text = Kui tunned, et samal intensiivsusel on pulsisagedus vähenenud: järelikult on treenitus paranenud. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 intensiivsusel intensiivsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 pulsisagedus pulsi_sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 vähenenud vähenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 järelikult järelikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 treenitus treenitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 paranenud paranema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-237 # text = Siis tuleks aga suurendada treeningu kestust, mitte intensiivsust. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 suurendada suurendama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 5 treeningu treening NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kestust kestus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 intensiivsust intensiivsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-238 # text = Kalevisse testimisele saabunud, üleeilset kohtumist vahetusmeeste pingi otsal tänavariietes vaadanud 223 cm pikkune grusiin Sergo Atuashvili võib alustuseks mängima hakata Kalevi duubli Rapla ehk BC Kaft Mööbli särgis. 1 Kalevisse Kalev PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 testimisele testimine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 saabunud saabu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 üleeilset üle_eilne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kohtumist kohtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 7 vahetusmeeste vahetus_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 pingi pink NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 otsal ots NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 tänavariietes tänava_riie NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 vaadanud vaada=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj|15:acl _ 12 223 223 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 14 obl 14:obl _ 14 pikkune pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 grusiin grusiin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 20:nsubj|21:nsubj _ 16 Sergo Sergo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Atuashvili Atuashvili PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 19 alustuseks alustus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 21 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 22 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 duubli duubel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 24 Rapla Rapla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 ehk ehk CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 BC BC NOUN Y Abbr=Yes 24 conj 23:appos|24:conj _ 27 Kaft Kaft PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 28 Mööbli mööbel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 29 särgis särk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 30 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-239 # text = Kalevi presidendi Ivar Valdmaa sõnul on Leedu klubist Alytuse Alita üle tulnud 22aastase grusiiniga kokku lepitud, et ta treenib meeskonna juures kümme päeva, seejärel otsustatakse, kas temaga sõlmitakse ka pikaajalisem leping. 1 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Ivar Ivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Valdmaa Valdmaa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 7 Leedu Leedu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 klubist klubi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 Alytuse Alytus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Alita Alita PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 üle üle ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 tulnud tulnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 13 22aastase 22_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 grusiiniga grusiin NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 kokku kokku ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 lepitud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 treenib treenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 21 meeskonna meeskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 juures juures ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 seejärel see_järel ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 otsustatakse otsustama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 conj 16:ccomp|20:conj _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 kas kas ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl 31:obl _ 31 sõlmitakse sõlmima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 ccomp 27:ccomp _ 32 ka ka ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 33 pikaajalisem pika_ajalise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-240 # text = 'Otsust veel pole, aga tundub, et ta hakkab meiega treenima ja võib-olla ka Kraft Mööblis mängima. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Otsust otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj|19:nsubj _ 11 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 csubj 7:csubj _ 12 meiega mina PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 13 treenima treenima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 15 võib-olla võib-olla ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 16 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 Kraft Kraft PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 Mööblis mööbel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj 7:csubj|11:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-241 # text = Aga see pole veel kindel. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-242 # text = Vaatame, milline on ta suhtumine, tervis.' 1 Vaatame vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 milline milline PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 1 ccomp 1:ccomp _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 suhtumine suhtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tervis tervis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-243 # text = AUTORALLI 1 AUTORALLI auto_ralli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-244 # text = Markko Märtin võitis Itaalias Bettega memoriaali rallisprindis. 1 Markko Markko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Märtin Märtin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Itaalias Itaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Bettega Bettega PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 memoriaali memoriaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 rallisprindis ralli_sprint NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-245 # text = Finaalis alistas ta soomlase Toni Gardemeisteri 3:2. 1 Finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 soomlase soomlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 Toni Toni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Gardemeisteri Gardemeister PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 8 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-246 # text = Subaru Imprezaga kihutanud Märtin alistas Gardemeisteri teises, neljandas ja viiendas sõidus, soomlane võitis esimese ja kolmanda sõidu. 1 Subaru Subaru PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 Imprezaga Impreza PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kihutanud kihuta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Märtin Märtin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Gardemeisteri Gardemeister PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 neljandas neljas ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 conj 7:conj|12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 viiendas viies ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 conj 7:conj|12:amod _ 12 sõidus sõit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 soomlane soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 16 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kolmanda kolmas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 16 conj 16:conj|19:amod _ 19 sõidu sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-247 # text = Kiireim sõit oli finaali viimane, kus Märtin läbis lõpuringi rekordilise 49,38ga. 1 Kiireim kiireim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sõit sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 finaali finaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kus kus ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 Märtin Märtin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 läbis läbima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 lõpuringi lõpu_ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 rekordilise rekordiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 49,38ga 49,38 NUM N Case=Com|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-248 # text = Ka parim koguaeg 2.31,22 kuulus Märtinile. 1 Ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 koguaeg kogu_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 2.31,22 2.31,22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 kuulus kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Märtinile Märtin PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-249 # text = Poolfinaalis alistas Märtin itaallase Simone Campedelli 2:0, Gardemeister belglase Francois Duvali 2:1. 1 Poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Märtin Märtin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 itaallase itaallane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 Simone Simone PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Campedelli Cam_pedell PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 8 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11.1:punct _ 11 Gardemeister Garde_meister PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 11.1:nsubj _ 12 belglase belglane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 orphan 11.1:obj _ 13 Francois Francois PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Duvali Duval PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 orphan 11.1:obl _ 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-250 # text = MALE 1 MALE male NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-251 # text = Hantõ-Mansiiskis lõppenud maailma karikaturniiril võitis Gata Kamski (USA) finaalis Aleksei Širovi (Hispaania) 2,5:1,5. 1 Hantõ-Mansiiskis Hantõ-Mansiisk PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 lõppenud lõppenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 karikaturniiril karika_turniir NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Gata Gata PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Kamski Kamski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 USA USA NOUN Y Abbr=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 Aleksei Aleksei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 13 Širovi Širov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Hispaania Hispaania PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 2,5 2,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 18 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 1,5 1,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 flat 17:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-252 # text = Kamski võitis teise partii, ülejäänud lõppesid viigiga. 1 Kamski Kamski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 partii partii NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ülejäänud üle_jäänu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 lõppesid lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 viigiga viik NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-253 # text = Seisa sirgelt, kuid samas lõdvestunult, kõht sisse tõmmatud, puusad ja õlad sirged, rind lõdvestunud. 1 Seisa seisma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sirgelt sirgelt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 samas samas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lõdvestunult lõdvestu=nult ADV D _ 2 conj 1:advmod|2:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kõht kõht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 sisse sisse ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 tõmmatud tõmma=tu ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl 1:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 puusad puus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 õlad õlg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 conj 12:conj|15:nsubj _ 15 sirged sirge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 conj 1:advcl|10:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 rind rind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 18 lõdvestunud lõdvestu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 1:advcl|10:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-254 # text = Keha raskus peab olema võrdselt mõlemale jalale kantud. 1 Keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 raskus raskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 5 võrdselt võrdselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 mõlemale mõlema DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 jalale jalg NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 kantud kandma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-255 # text = Lõug pole üles tõstetud, vaid pigem pisut all, jätkates pikka selgroojoont. 1 Lõug lõug NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj|9:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 üles üles ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 tõstetud tõstma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 vaid vaid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 pigem pigem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 pisut pisut ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 all all ADV D _ 4 conj 0:root|4:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 jätkates jätkama VERB V VerbForm=Conv 4 conj 0:root|4:conj _ 12 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 selgroojoont selg_roo_joon NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-256 # text = Pikk kael aitab vältida skolioosi (kõvera selgroo) tekkimist ja lõdvestada lõualihaseid. 1 Pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kael kael NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vältida vältima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 skolioosi skolioos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kõvera kõver ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 selgroo selg_roog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 tekkimist tekkimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 lõdvestada lõdvestama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 3:xcomp|4:conj _ 13 lõualihaseid lõua_lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-257 # text = Sirge rühi säilitamiseks kasuta vastaslihaseid selja ülaosas, et abaluid alla ja tahapoole tõmmata, hoides rinnakorvi avatuna, aga mitte ette lükatuna. 1 Sirge sirge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 rühi rüht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 säilitamiseks säilitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kasuta kasutama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vastaslihaseid vastas_lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ülaosas üla_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 abaluid aba_luu NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 11 alla alla ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 tahapoole taha_poole ADV D _ 11 conj 11:conj|14:compound _ 14 tõmmata tõmbama VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 hoides hoidma VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 17 rinnakorvi rinna_korv NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 avatuna avatud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 xcomp 16:xcomp _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 aga aga CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 22 ette ette ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 lükatuna lükatud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 conj 16:xcomp|18:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-258 # text = Õlad tuleb alati hoida lõdvestunult, nii sportides kui ka igapäevaelus. 1 Õlad õlg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alati alati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 lõdvestunult lõdvestu=nult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 nii nii ADV D _ 8 cc:preconj 8:cc _ 8 sportides sportima VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 9 kui kui CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 igapäevaelus iga_päeva_elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 4:advcl|8:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-259 # text = Pinge õlgades vähendab liikumise ulatust ja paneb lihaseid kokku tõmbuma. 1 Pinge pinge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 õlgades õlg NOUN S Case=Ine|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 vähendab vähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 liikumise liikumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ulatust ulatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj|10:nsubj _ 9 kokku kokku ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 tõmbuma tõmbuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-260 # text = Kui istud toolil või põrandal, pea silmas õlgu ja alaselga. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 istud istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 3 toolil tool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 või või CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 põrandal põrand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 conj 2:obl|3:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 pea pidama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 silmas silm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 õlgu õlg NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 alaselga ala_selg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 7:obj|9:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-261 # text = Tõmba kõht sisse, et mitte küürutada. 1 Tõmba tõmbama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kõht kõht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 sisse sisse ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 küürutada küürutama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-262 # text = Tõsta puusad üles, et selgroog oleks sirge ning selle alt jookseks joon kuni pealaeni välja. 1 Tõsta tõstma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 puusad puus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 üles üles ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 selgroog selg_roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 sirge sirge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 9 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 11 alt alt ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 jookseks jooksma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 1:advcl|8:conj _ 13 joon joon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 pealaeni pea_lagi NOUN S Case=Ter|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-263 # text = KÄSIPALL 1 KÄSIPALL käsi_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-264 # text = Eesti meeste käsipallikarika võttis aastaks hoiule HC Chocolate Boys, viigistades finaali eilses korduskohtumises võõrsil HC Kehraga 23:23. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 käsipallikarika käsi_palli_karikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 hoiule hoid NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 HC HC NOUN Y Abbr=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 8 Chocolate Chocolate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 Boys Boys PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 viigistades viigistama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 12 finaali finaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 eilses eilne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 korduskohtumises kordus_kohtumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 võõrsil võõrsil ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 16 HC HC PROPN Y Abbr=Yes 11 obl 11:obl _ 17 Kehraga Kehra PROPN S Case=Com|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 obl 11:obl _ 19 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 flat 18:flat _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-265 # text = Reedese koduväljakumängu oli Chocolate neljaväravalise vahega võitnud. 1 Reedese reedene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 koduväljakumängu kodu_väljaku_mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 Chocolate Chocolate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 neljaväravalise nelja_värava=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 vahega vahe NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 võitnud võitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-266 # text = Finaalmängud ei meenutanud mingil moel nädalatagust liigakohtumist, milles Chocolate purustas Kehra hullude numbritega 36:18. 1 Finaalmängud finaal_mäng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 meenutanud meenutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 moel mood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 nädalatagust nädala_tagune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 liigakohtumist liiga_kohtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|11:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 7:ref _ 10 Chocolate Chocolate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 purustas purustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 Kehra Kehra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 hullude hull ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 numbritega number NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 15 36 36 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 18 18 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-267 # text = 'Selgitasin poistele mängu eel, et me ei hakka neljaväravalist vahet hoidma, vaid läheme võitma,' rääkis Chocolate'i peatreener Riho-Bruno Bramanis eile. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Selgitasin selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 poistele poiss NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 mängu mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 eel eel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|13:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 neljaväravalist nelja_väravaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 hoidma hoidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 vaid vaid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 läheme minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 17 võitma võitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 18 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 20 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 21 Chocolate'i Chocolate PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 Riho-Bruno Riho-Bruno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 Bramanis Bramanis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 eile eile ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-268 # text = Kui 8:5 ette pääsesime, arvati ometi, et nüüd on kõik kombes! 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 obl 6:obl _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 flat 2:flat _ 5 ette ette ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 pääsesime pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 arvati arvama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 ometi ometi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 nüüd nüüd ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 14 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 nsubj 13:nsubj _ 15 kombes kombes ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-269 # text = Kehra viskas seejärel kuus väravat järjest ja juhtis 11:8. 1 Kehra Kehra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 2 viskas viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seejärel see_järel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 väravat värav NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 järjest järjest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 obl 8:obl _ 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 flat 9:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-270 # text = 'Nüüd löödi mõistus pähe ja edasine oli meie kontrolli all,' lausus Bramanis. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 löödi lööma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 mõistus mõistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 pähe pähe ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 edasine edasine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 11 all all ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 14 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 Bramanis Bramanis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-271 # text = 'Oli nende kontrolli all, jah,' tunnistas Kehra peatreener Jüri Lepp. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 all all ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 jah jah ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 Kehra Kehra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Lepp Lepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-272 # text = Võime kaitses tugevad olla, aga kui kiirrünnakud lahenduseta jäävad, mängu ei võida. 1 Võime võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 kaitses kaitse NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tugevad tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 3 cop 3:cop _ 5 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 kiirrünnakud kiir_rünnak NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 lahenduseta lahendus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 võida võitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-273 # text = Kui esimeses kohtumises tundus, et kiirrünnakud enam kehvemad olla ei saa, siis eile tõestas Kehra, et saavad küll. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 kohtumises kohtumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 kiirrünnakud kiir_rünnak NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 enam enam ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kehvemad kehvem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 4 csubj 4:csubj _ 10 olla olema AUX V VerbForm=Inf 9 cop 9:cop _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 12 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 eile eile ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tõestas tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Kehra Kehra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 21 küll küll ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-274 # text = Parimad mehed olid taas väravavahid - Chocolate'i Mikola Naum ja Kehra Marius Aleksejev. 1 Parimad parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 taas taas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 väravavahid värava_vaht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Chocolate'i Chocolate PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Mikola Mikola PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 9 Naum Naum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 Kehra Kehra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Marius Marius PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:appos|8:conj _ 13 Aleksejev Aleksejev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-275 # text = Nii jäi skoor mõlemalt poolt tagasihoidlikuks. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 skoor skoor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 mõlemalt mõlema PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Tot 5 nmod 5:nmod _ 5 poolt poolt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 tagasihoidlikuks tagasi_hoidlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-276 # text = Chocolate'i eest viskasid neli väravat Jaanimaa, Martin Noodla, Ego Riener ja Jaanus Rätsep, Kehra poolelt tabas Roman Glinkin 7 ja Janar Mägi 6 korda. 1 Chocolate'i Chocolate PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 viskasid viskama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 väravat värav NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 Jaanimaa Jaani_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 9 Noodla Noodla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Ego Ego PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 12 Riener Riener PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Jaanus Jaanus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 15 Rätsep Rätsep PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 Kehra Kehra PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 poolelt pool NOUN S Case=Abl|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 20 Roman Roman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 Glinkin Glinkin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 7 7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 obl 19:obl _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 25.1:cc _ 24 Janar Janar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 25.1:nsubj _ 25 Mägi Mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 orphan 25.1:obl _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-277 # text = Kolme aasta eest loodud Chocolate Boys võitis karika esimest korda. 1 Kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 loodud loodu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 Chocolate Chocolate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 Boys Boys PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 karika karikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-278 # text = 'Ei teagi, kus me karikat hoidma hakkame,' tunnistas Chocolate'i president Tarmo Volt, kes ise oli Põlva Serviti peatreenerina kuuekordne karikavõitja. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 7 karikat karikas NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 hoidma hoidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 9 hakkame hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 Chocolate'i Chocolate PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 Tarmo Tarmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos|25:nsubj:cop _ 16 Volt Volt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj:cop 15:ref _ 19 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 nmod 18:nmod _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 21 Põlva Põlva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 Serviti Serviti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 peatreenerina pea_treener NOUN S Case=Ess|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 24 kuuekordne kuue_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 karikavõitja karika_võitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-279 # text = Esialgu pean trofee vist sahtlisse pistma. 1 Esialgu esi_algu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 trofee trofee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 vist vist ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 sahtlisse sahtel NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 pistma pistma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-280 # text = Rõbinskis said Eesti suusasprinterid hooaja esimesed MK-punktid - Anti Saarepuu lõpetas 16. ja Timo Simonlatser 25. kohal. 1 Rõbinskis Rõbinsk PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 suusasprinterid suusa_sprinter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 hooaja hoo_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 MK-punktid MK-punkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 Anti Anti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 Saarepuu saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 16. 16. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 11 obl 11:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 15.1:cc _ 14 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 15.1:nsubj _ 15 Simonlatser Simonlatser PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 25. 25. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 orphan 15.1:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-281 # text = 'Väga hea tunne oli pärast ligi aastast pausi veerandfinaalis heidelda,' tunnistas Saarepuu. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 ligi ligi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 aastast aastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 pausi paus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 veerandfinaalis veerand_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 heidelda heitlema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 12 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 15 Saarepuu Saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-282 # text = Kui mitte millelegi liita midagi, on tulemus märgatav. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 millelegi miski PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl 4:obl _ 4 liita liitma VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 märgatav märgatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-283 # text = Veel mõni aasta tagasi poleks 16. koht Saarepuule sära palgele toonud, kuid raskel ajal on iga punkt rõõmustav. 1 Veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 2 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 4 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 6 16. 16. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 Saarepuule Saarepuu PROPN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 sära sära NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 palgele pale NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 toonud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 14 raskel raske ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 18 det 18:det _ 18 punkt punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 19 rõõmustav rõõmustav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-284 # text = Viimati pääses Saarepuu veerandfinaali tänavu jaanuaris Otepää MK-etapil. 1 Viimati viimati ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Saarepuu Saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 veerandfinaali veerand_finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 tänavu tänavu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 jaanuaris jaanuar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Otepää Otepää PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 MK-etapil MK-etapp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-285 # text = Siis tabas teda haigus ja vormilangus. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 vormilangus vormi_langus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-286 # text = Nüüd liiguvad asjad ülesmäge. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 liiguvad liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ülesmäge üles_mäge ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-287 # text = 'Vähemalt loodan, et liiguvad,' sõnas Saarepuu optimistlikul toonil. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Vähemalt vähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 liiguvad liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 Saarepuu Saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 optimistlikul optimistlik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 toonil toon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-288 # text = Enesetunne on hea, jõudsin pingutada. 1 Enesetunne enese_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 jõudsin jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 pingutada pingutama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-289 # text = Konkurents meeste sprindis on meeletult tihe, väiksemgi ebakõla röövib sekundi ja võimaluse edasi pääseda. 1 Konkurents konkurents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 sprindis sprint NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 meeletult meeletult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 väiksemgi väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ebakõla eba_kõla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 röövib röövima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 sekundi sekund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 10:obj|11:conj _ 14 edasi edasi ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-290 # text = Laskumisel kadus lootus poolfinaalile 1 Laskumisel laskumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kadus kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lootus lootus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 poolfinaalile pool_finaal NOUN S Case=All|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-291 # text = Veerandfinaalis püsis Saarepuu pildil ehk norralase Ola Vigen Hattestadi ja venelase Mihhail Devjatjarovi kannul kuni tõusu tipuni, laskumisel jäi aga lootusetult maha. 1 Veerandfinaalis veerand_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 püsis püsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Saarepuu Saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|20:nsubj _ 4 pildil pilt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ehk ehk CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 norralase norralane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 2:obl|4:conj _ 7 Ola Ola PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Vigen Vigen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 Hattestadi Hattestadi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 venelase venelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 2:obl|6:conj _ 12 Mihhail Mihhail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Devjatjarovi Devjatjarov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 kannul kannul ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 15 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 tõusu tõus NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 tipuni tipp NOUN S Case=Ter|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 laskumisel laskumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 21 aga aga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 lootusetult lootusetult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 maha maha ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-292 # text = Kõrvalt vaadates oli selgelt näha, et suusad ei libisenud piisavalt hästi. 1 Kõrvalt kõrvalt ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 selgelt selgelt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 suusad suusk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 libisenud libisema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 piisavalt piisavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 hästi hästi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-293 # text = 'Eelsõidus olid suusad OK, kuid veerandfinaalis, jah, jäin laskumisel maha,' nõustus Saarepuu. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Eelsõidus eel_sõit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 suusad suusk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 OK OK ADV Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 veerandfinaalis veerand_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 jah jah ADV D _ 12 discourse 12:discourse _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 laskumisel laskumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 nõustus nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 18 Saarepuu Saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-294 # text = Kaks meest läksid koos ees, mina sattusin justkui tuulekotti. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 koos koos ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ees ees ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 sattusin sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 justkui just_kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 10 tuulekotti tuule_kott NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-295 # text = Ei imenud neile järgi. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 imenud imema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 järgi järgi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-296 # text = Vahe tuli sisse ja oligi kõik. 1 Vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sisse sisse ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 oligi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj 5:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-297 # text = Aga tegelikult tegin ma juba stardis taktikalise vea. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 tegelikult tegelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 stardis start NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 taktikalise taktikaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 vea viga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-298 # text = Üritasin ette pääseda, kuid ei õnnestunud. 1 Üritasin üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ette ette ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 õnnestunud õnnestuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-299 # text = Kokkuvõttes võib öelda: hea, et niigi läks. 1 Kokkuvõttes kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 hea hea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 niigi niigi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-300 # text = Eesti suusakoondise peatreener Mati Alaver arvas, et sprinterid on surnud punktist üle saanud. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 suusakoondise suusa_koondis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Mati Mati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Alaver Alaver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 sprinterid sprinter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 punktist punkt NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 üle üle ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-301 # text = Analüüs, miks hooaja algus kesine oli, sundis tegema treeningutes korrektiive. 1 Analüüs analüüs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 4 hooaja hoo_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 algus algus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 kesine kesine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 acl 1:acl _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 sundis sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 treeningutes treening NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 12 korrektiive korrektiiv NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-302 # text = Tundub, et korrektiivid olid õiged,' tõdes Alaver. 1 Tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 korrektiivid korrektiiv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 õiged õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 csubj 1:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 Alaver Alaver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-303 # text = Septembris-oktoobris, intensiivsete treeningute ajal, arendasime ka maksimaalset jõudu. 1 Septembris-oktoobris septembri+s-oktoober NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 intensiivsete intensiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 treeningute treening NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 5 ajal ajal ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 arendasime arendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 maksimaalset maksimaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-304 # text = See on risk - võib tuua hea tulemuse, kuid võib ka põruda. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 3 parataxis 3:parataxis _ 7 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 põruda põruma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 3:parataxis|6:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-305 # text = Jätsime maksimaalse jõu treeningud ära ja vorm läks paremaks. 1 Jätsime jätma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 maksimaalse maksimaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 treeningud treening NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 ära ära ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 vorm vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 8 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 9 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-306 # text = Kui lumeolud lubavad, peaksid sprinterid 22. detsembril Otepääl välja mängima Eesti meistrivõistluste medalid. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 lumeolud lume_olu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lubavad lubama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 6 sprinterid sprinter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 7 22. 22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 Otepääl Otepää PROPN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 meistrivõistluste meistri_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 medalid medal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-307 # text = Seejärel siirduvad kuus meest Tour de Skile, ent Saarepuud nende hulgas pole. 1 Seejärel see_järel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siirduvad siirduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Tour Tour PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 de de PROPN Y Abbr=Yes 5 flat 5:flat _ 7 Skile Ski PROPN S Case=All|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 ent ent CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 Saarepuud Saare_puu PROPN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 12 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-308 # text = 'Loomulikult tahaksin Tour de Skil kaasa lüüa ja loodan, et mind lülitatakse sõitjate sekka,' teatas Saarepuu. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Loomulikult loomulikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tahaksin tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tour Tour PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 de de PROPN Y Abbr=Yes 4 flat 4:flat _ 6 Skil Ski PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 kaasa kaasa ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 14 lülitatakse lülitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 ccomp 10:ccomp _ 15 sõitjate sõitja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 16 sekka sekka ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 19 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 20 Saarepuu Saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-309 # text = Alaveri sõnul lüüakse Tour de Ski nimekiri lukku 21. detsembril ja praegusel hetkel kuuluvad sinna Jaak Mae, Aivar Rehemaa, Kaspar Kokk, Priit Narusk, Peeter Kümmel ja Timo Simonlatser. 1 Alaveri ala_veri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 lüüakse lööma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Tour Tour PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 de de PROPN Y Abbr=Yes 4 flat 4:flat _ 6 Ski Ski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 nimekiri nime_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 lukku lukk NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 21. 21. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 praegusel praegune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 sinna sinna ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 Mae Mae PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Aivar Aivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 20 Rehemaa Rehe_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 Kaspar Kaspar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 23 Kokk Kokk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 Priit Priit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 26 Narusk Narusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 29 Kümmel Kümmel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 32 Simonlatser Simonlatser PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 flat 31:flat _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-310 # text = Saarepuud Tour de Ski nimekirjas ei ole 1 Saarepuud Saare_puu PROPN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 Tour Tour PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 de de PROPN Y Abbr=Yes 2 flat 2:flat _ 4 Ski Ski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 5 nimekirjas nime_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-311 # text = 'Narusk sai Kuusamo MK-l 15 km klassikas 34. koha ja väga head FIS-punktid,' põhjendas Alaver, miks eelistab Rõbinski sprindis 70. koha saanud Naruskit tänavu eestlaste kõrgeima MK-koha saanud Saarepuule. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Narusk Narusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kuusamo Kuusamo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 MK-l MK NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 km km NOUN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 klassikas klassika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 34. 34. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 FIS-punktid FIS-punkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 3:obj|10:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 põhjendas põhjendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 18 Alaver Alaver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 miks miks ADV D _ 21 mark 21:mark _ 21 eelistab eelistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 22 Rõbinski Rõbinski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 sprindis sprint NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 24 70. 70. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 27 Naruskit Narusk PROPN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 28 tänavu tänavu ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 29 eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 30 kõrgeima kõrgeim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 MK-koha MK-koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 32 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 33 Saarepuule Saare_puu PROPN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-312 # text = Alaver arvas, et Kümmel võib tõsimeeli mõelda Tour de Ski lõpetamisest ja miks ei võiks ka Simonlatser kaheksaetapilise pingutuse vastu pidada. 1 Alaver Alaver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 Kümmel Kümmel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 tõsimeeli tõsi_meeli ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 9 Tour Tour PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 de de PROPN Y Abbr=Yes 9 flat 9:flat _ 11 Ski Ski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 12 lõpetamisest lõpetamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 14 miks miks ADV D _ 22 mark 22:mark _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 16 võiks võima AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 17 ka ka ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 18 Simonlatser Simonlatser PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 kaheksaetapilise kaheksa_etapi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 pingutuse pingutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 21 vastu vastu ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-313 # text = Saarepuu lõpetaks Tour de Ski pärast kolme esimest etappi. 1 Saarepuu Saare_puu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lõpetaks lõpetama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tour Tour PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 de de PROPN Y Abbr=Yes 3 flat 3:flat _ 5 Ski Ski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 etappi etapp NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-314 # text = Aivar Rehemaa, kes startis eestlastest ainsana Rõbinskis 30 km ühisstardiga vabatehnikasõidus ja 46. koha. 1 Aivar Aivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|5:nsubj _ 2 Rehemaa Rehe_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 1:ref _ 5 startis startima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 eestlastest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 ainsana ainus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 Rõbinskis Rõbinsk PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 km km NOUN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 11 ühisstardiga ühis_start NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 vabatehnikasõidus vaba_tehnika_sõit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 46. 46. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 1:acl:relcl|5:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-315 # text = 22. kilomeetril pudenes ta peagrupi lõpust. 1 22. 22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 kilomeetril kilo_meeter NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pudenes pudenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 peagrupi pea_grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 lõpust lõpp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-316 # text = 'Kehv sõit, pole midagi öelda. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kehv kehv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 sõit sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 7 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-317 # text = Jõudu polnud,' tunnistas Rehemaa. 1 Jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Rehemaa Rehe_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-318 # text = Treener Anatoli Šmigun arvas, et oli lihtsalt kehv päev. 1 Treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Anatoli Anatoli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Šmigun Šmigun PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 kehv kehv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-319 # text = Tulin neli päeva tagasi mägedest alla. 1 Tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 mägedest mägi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 6 alla alla ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-320 # text = Loodan, et edaspidi läheb paremaks ja Tour de Skil olen enam-vähem korralikus vormis.' 1 Loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 edaspidi edas_pidi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 Tour Tour PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 de de PROPN Y Abbr=Yes 8 flat 8:flat _ 10 Skil Ski PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 olen olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 1:ccomp|5:conj _ 12 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 korralikus korralik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-321 # text = TENNIS 1 TENNIS tennis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-322 # text = Eesti kaheksa parema meestennisisti osalusel peetud Gild Masters-turniiri võitis teist aastat järjest Jürgen Zopp, alistades finaalis 6:4, 6:1 Vladimir Ivanovi. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 meestennisisti mees_tennisist NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 osalusel osalus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 Gild Gild PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 Masters-turniiri Masters-turniir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 järjest järjest ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 Jürgen Jürgen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 14 Zopp Zopp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 16 alistades alistama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 17 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 obl 16:obl _ 19 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 flat 18:flat _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 6 6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 conj 16:obl|18:conj _ 23 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 24 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 flat 22:flat _ 25 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 26 Ivanovi Ivanov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-323 # text = 'Võistlusnälg oli ikka päris suur,' muljetas hiljuti kahekuulisest treeninglaagrist naasnud Zopp pärast finaalivõitu. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Võistlusnälg võistlus_nälg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ikka ikka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 päris päris ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 muljetas muljetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 hiljuti hiljuti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 kahekuulisest kahe_kuuline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 treeninglaagrist treening_laager NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 naasnud naasnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 Zopp Zopp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 15 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 finaalivõitu finaali_võit NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-324 # text = Esikoht oli noormehe jaoks ootuspärane. 1 Esikoht esi_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 noormehe noor_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ootuspärane ootus_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-325 # text = 'Eesmärk oli võit. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-326 # text = Tavaliselt mul pärast rasket treeningperioodi vormi pole, kuid nüüd oli vorm kuidagi hea,' rääkis Zopp, kes andis Ivanovile matši jooksul vaid kaks murdepalli, mida viimane ära kasutada ei suutnud. 1 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 rasket raske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 treeningperioodi treening_periood NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 vormi vorm NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 vorm vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 kuidagi kuidagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 18 Zopp Zopp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|21:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 18:ref _ 21 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 Ivanovile Ivanov PROPN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 matši matš NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 vaid vaid ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 murdepalli murde_pall NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj|34:obj _ 28 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 29 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obj 27:ref _ 30 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 34 nsubj 32:nsubj|34:nsubj _ 31 ära ära ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 32 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 34 xcomp 34:xcomp _ 33 ei ei AUX V Polarity=Neg 34 aux 34:aux _ 34 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 35 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-327 # text = Mastersi-võit aitas Zopi jaoks mitte liiga eduka aasta rõõmsates nootides lõpetada. 1 Mastersi-võit Mastersi-võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 aitas aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Zopi Zopp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 liiga liig NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 eduka edukas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 rõõmsates rõõmus ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 nootides noot NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 lõpetada lõpetama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-328 # text = 'Keskkooli lõpetamine röövis hooaja alguses mitu kuud. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Keskkooli kesk_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõpetamine lõpetamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 röövis röövima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 hooaja hoo_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-329 # text = Aga nüüd ootan jõule, vanaema verivorste ning uut hooaega, kus saan täielikult tennisele pühenduda,' lausus Zopp. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ootan ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 jõule jõulud NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 vanaema vana_ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 verivorste veri_vorst NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hooaega hoo_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 3:obj|4:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 kus kus ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 saan saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 14 täielikult täielikult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 tennisele tennis NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 pühenduda pühenduma VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 19 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 20 Zopp Zopp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-330 # text = Kui finaali avasett kulges võrdselt, siis teises oli Zopp vastasest, kes sai poolfinaalis üllatuslikult jagu Mait Künnapist, selgelt parem. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 finaali finaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 avasett ava_sett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kulges kulgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 5 võrdselt võrdselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 8 teises teine PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl 22:obl _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 10 Zopp Zopp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 11 vastasest vastane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 14:nsubj|22:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 üllatuslikult üllatuslikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 Mait Mait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 Künnapist Künnapis PROPN S Case=Ela|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 21 selgelt selgelt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 23 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-331 # text = 'Maidu vastu sain väga hea võidu ja muidugi tulin finaali samuti võitma, kuid esimeses setis sain aru, et sadat protsenti ma täna endast anda ei suuda. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Maidu Mait PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 vastu vastu ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 võidu võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 muidugi muidugi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 samuti samuti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 võitma võitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 setis sett NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 19 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 21 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 22 sadat sada NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 24 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 nsubj 27:nsubj|29:nsubj _ 25 täna täna ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 obl 27:obl _ 27 anda andma VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 29 aux 29:aux _ 29 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-332 # text = Jalad olid pehmed ja joosta ei saanud,' lahkas Ivanov allajäämise põhjuseid. 1 Jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 pehmed pehme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 joosta jooksma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 0:root|3:conj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 7 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 lahkas lahkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 Ivanov Ivanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 allajäämise alla_jäämine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 põhjuseid põhjus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-333 # text = Lisaks segas teises setis arsti väljakule kutsunud Ivanovi vana randmevigastus. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 segas segama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 setis sett NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 arsti arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 väljakule väljak NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 kutsunud kutsu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 Ivanovi Ivanov PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 randmevigastus randme_vigastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-334 # text = 'Tegelikult pole ma kehvas seisus randme tõttu saanud kolm aastat võrgumängu harjutada,' ütles Ivanov, kes möönis, et kõvakattega väljakul mängitud turniiri finaalikoht oli tema kui seni peamiselt liivaväljakutel tegusid teinu jaoks üllatus. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 2 Tegelikult tegelikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 5 kehvas kehv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 seisus seis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 randme ranne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 8 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 saanud saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 võrgumängu võrgu_mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 harjutada harjutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 17 Ivanov Ivanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|20:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 möönis möönma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 22 et et SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 23 kõvakattega kõva_kate NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 väljakul väljak NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 mängitud mängi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 turniiri turniir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 finaalikoht finaali_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 37 nsubj:cop 37:nsubj _ 28 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 29 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl 37:obl _ 30 kui kui SCONJ J _ 35 mark 35:mark _ 31 seni seni ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 32 peamiselt peamiselt ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 33 liivaväljakutel liiva_väljak NOUN S Case=Ade|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 34 tegusid tegu NOUN S Case=Par|Number=Plur 35 nmod 35:nmod _ 35 teinu teinu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 appos 29:appos _ 36 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 29 case 29:case _ 37 üllatus üllatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 38 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-335 # text = Mõlemad finalistid treenisid oktoobri algusest detsembrini Tšehhimaal. 1 Mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 finalistid finalist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 treenisid treenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oktoobri oktoober NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 detsembrini detsember NOUN S Case=Ter|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 Tšehhimaal Tšehhi_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-336 # text = Kahe ja poole kuu pikkune treeninglaager oli vaimselt ruineeriv, kuid tulevikku silmas pidades vajalik. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 conj 1:conj|5:obl _ 4 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 pikkune pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 treeninglaager treening_laager NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj|15:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 vaimselt vaimselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ruineeriv ruineeri=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 tulevikku tulevik NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 silmas silm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 pidades pidama VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 15 vajalik vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 0:root|9:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-337 # text = Muidugi tüütas ära, aga sellised asjad tuleb ära kannatada,' rääkis Zopp, kes loodab järgmise paari aastaga jõuda maailma 500 parema meestennisisti sekka. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tüütas tüütama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 kannatada kannatama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 14 Zopp Zopp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|17:nsubj|21:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 22 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 23 500 500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 24 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 meestennisisti mees_tennisist NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 26 sekka sekka ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-338 # text = Gild Mastersi auhinnafond oli 250 000 krooni. 1 Gild gild PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Mastersi Masters PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 auhinnafond au_hinna_fond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 250 250000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 7 nummod 7:nummod _ 6 000 _ X _ _ 5 goeswith 5:goeswith _ 7 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-339 # text = Võitja Zopp teenis 85 000, Ivanov 50 000 ning poolfinalistid Künnap ja Irdoja kumbki 32 500 krooni. 1 Võitja võitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Zopp Zopp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 85 85000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 3 obl 3:obl _ 5 000 _ X _ _ 4 goeswith 4:goeswith _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7.1:punct _ 7 Ivanov Ivanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 7.1:nsubj _ 8 50 50000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 7 orphan 7.1:obl _ 9 000 _ X _ _ 8 goeswith 8:goeswith _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 14.1:cc _ 11 poolfinalistid pool_finalist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 14.1:nsubj _ 12 Künnap Künnap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Irdoja Ird_oja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 11:appos|12:conj _ 15 kumbki kumbki PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 12 nmod 12:nmod _ 16 32 32500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 18 nummod 18:nummod _ 17 500 _ X _ _ 16 goeswith 16:goeswith _ 18 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 orphan 14.1:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-340 # text = Hea rühi aluseks pole mitte niivõrd lihaste absoluutne jõud, vaid elastne, ühtlaselt ja tasakaalustatult arenenud lihaskond ehk lihaskorsett. 1 Hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 rühi rüht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 6 niivõrd nii_võrd ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 lihaste lihas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 8 absoluutne absoluutne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 jõud jõud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 vaid vaid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 12 elastne elastne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 ühtlaselt ühtlaselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tasakaalustatult tasa_kaalustatult ADV D _ 14 conj 14:conj|17:advmod _ 17 arenenud arenenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj|18:amod _ 18 lihaskond lihaskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 3:nsubj|9:conj _ 19 ehk ehk CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 lihaskorsett lihas_korsett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-341 # text = Halb kehahoid tähendabki nõrka lihaskorsetti ehk halvas toonuses, nõrgalt arenenud lihaseid. 1 Halb halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kehahoid keha_hoid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tähendabki tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nõrka nõrk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lihaskorsetti lihas_korsett NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ehk ehk CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 7 halvas halb ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 toonuses toonus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 nõrgalt nõrgalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 arenenud arenenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-342 # text = Rühitreening koosneb mitmesugustest harjutustest. 1 Rühitreening rühi_treening NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 koosneb koosnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mitmesugustest mitme_sugune PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 4 nmod 4:nmod _ 4 harjutustest harjutus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-343 # text = Tähtis on treenida õiget kehahoidu säilitavaid ehk staatilisi, aga ka liigutusi teostavaid ehk dünaamilisi lihaseid. 1 Tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 treenida treenima VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 õiget õige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kehahoidu keha_hoid NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 säilitavaid säilitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 7 ehk ehk CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 staatilisi staatiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj|16:acl _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 liigutusi liigutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 teostavaid teostav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|16:acl _ 14 ehk ehk CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 dünaamilisi dünaamiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj|16:acl _ 16 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-344 # text = Kes tuleb spordiklubisse eesmärgiga saavutada ilus rüht ja toonuses lihased, peaks keskenduma nii lihas- kui liikuvust arendavatele treeningutele, soovitavad klubi Fittest treenerid Jocke Salokorpi ja Marit Riis. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 csubj 13:csubj _ 3 spordiklubisse spordi_klubi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 eesmärgiga ees_märk NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 saavutada saavutama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rüht rüht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 toonuses toonus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 lihased lihas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 5:obj|7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 keskenduma keskenduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 nii nii ADV D _ 13 cc:preconj 13:cc _ 15 lihas- lihas NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 kui kui CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 liikuvust liikuvus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 arendavatele arendav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 13:obl|15:conj _ 19 treeningutele treening NOUN S Case=All|Number=Plur 15 conj 13:obl|15:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 soovitavad soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 22 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 Fittest Fitte PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 treenerid treener NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 25 Jocke Jocke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 Salokorpi Salo_korpi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 Marit Marit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 conj 21:nsubj|24:conj _ 29 Riis Riis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-345 # text = 'Meie klubis sobib kehahoiu kohendamiseks kõige paremini funktsionaalne lihastreening jõusaalis või rühmatreeninguna. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kehahoiu keha_hoid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kohendamiseks kohendamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 paremini paremini ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 9 funktsionaalne funktsionaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 lihastreening lihas_treening NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 11 jõusaalis jõu_saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 rühmatreeninguna rühma_treening NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 conj 4:obl|11:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-346 # text = Seda tuleks teha vähemalt kord nädalas,' ütleb Salokorpi. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 vähemalt vähemalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 Salokorpi Salo_korpi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-347 # text = 'Üldine treeningpõhimõte ütleb: hea rühi saamiseks on vaja tugevdada nõrku lihaseid ja venitada pinges lühenenud lihaseid,' lisab Riis. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Üldine üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 treeningpõhimõte treening_põhi_mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rühi rüht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 saamiseks saamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 vaja vaja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 tugevdada tugevdama VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj _ 12 nõrku nõrk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 venitada venitama VERB V VerbForm=Inf 11 conj 9:csubj|11:conj _ 16 pinges pinge NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 lühenenud lühene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 21 lisab lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 22 Riis Riis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-348 # text = Selleks võib lasta endale koostada spetsiaalse funktsionaalse jõusaaliharjutuste programmi. 1 Selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl _ 5 koostada koostama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 spetsiaalse spetsiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 funktsionaalse funktsionaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 jõusaaliharjutuste jõu_saali_harjutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-349 # text = Kuid väga soovitatavad on ka kõik Body & Mind tüüpi treeningud - jooga, pilates, bodybalance -, sest neis saab parandada liikuvust ja samaaegselt tugevdada rühti hoidvaid lihaseid. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 soovitatavad soovita=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 7 Body Body NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 & & SYM J _ 7 flat 7:flat _ 9 Mind Mind NOUN S Case=Par|Foreign=Yes|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 tüüpi tüüp NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 treeningud treening NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 jooga jooga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 pilates pilates NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 11:appos|13:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 bodybalance bodybalance NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 13 conj 11:appos|13:conj _ 18 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 sest sest SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 neis see PRON P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 23 obl 23:obl _ 22 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 parandada parandama VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 24 liikuvust liikuvus NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 samaaegselt sama_aegselt ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tugevdada tugevdama VERB V VerbForm=Inf 23 conj 3:advcl|23:conj _ 28 rühti rüht NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 29 hoidvaid hoidev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 30 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-350 # text = Rühti parandavas treeningus pole oluline mitte koormuse intensiivsus, vaid harjutuste õige sooritustehnika, sobivate koormuste leidmine ja suurem koormuste arv. 1 Rühti rüht NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 parandavas paranda=v ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 treeningus treening NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 koormuse koormus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 intensiivsus intensiivsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 vaid vaid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 harjutuste harjutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 12 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 sooritustehnika sooritus_tehnika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 sobivate sobiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 koormuste koormus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 leidmine leidmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 20 koormuste koormus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-351 # text = Mida ette võtta, kui pikal jõuluvaheajal on ka paljud spordiklubid otsustanud puhkust võtta ning uksed sulgeda? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 ette ette ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 pikal pikk ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 jõuluvaheajal jõulu_vahe_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 11 spordiklubid spordi_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj|17:nsubj _ 12 otsustanud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 13 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 uksed uks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 17 sulgeda sulgema VERB V VerbForm=Inf 14 conj 12:xcomp|14:conj _ 18 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-352 # text = Alljärgneva intervalltreeningu programmi on kokku pannud Stockholmi Delta Gymi personaaltreener Linda Liedstrand ning harjutustepanka kohendanud-kommenteerinud Tallinna spordiklubi Arigato juhendaja Enn Leet. 1 Alljärgneva all_järgnev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 2 intervalltreeningu intervall_treening NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Stockholmi Stockholm PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Delta Delta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Gymi Gym PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 personaaltreener personaal_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 11 Linda Linda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Liedstrand Liedstrand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 harjutustepanka harjutus+te_pank NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 kohendanud-kommenteerinud kohenda=nu+d-kommenteerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 16 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 spordiklubi spordi_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 Arigato Arigato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 juhendaja juhendaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 20 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Leet Leet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-353 # text = Liedstrandi koostatud aeroobsete treeningute kava on neljanädalane. 1 Liedstrandi Liedstrand PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 koostatud koosta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 3 aeroobsete aeroobne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 treeningute treening NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 kava kava NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 neljanädalane nelja_nädalane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-354 # text = Esimesel soovitab ta teha kokku kolm 45-60minutilist kõnniringi ja vähemalt korra läbida kodused jõuharjutused. 1 Esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 obl 2:obl _ 2 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 kokku kokku ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 45-60minutilist 45-60_minutiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kõnniringi kõnni_ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 vähemalt vähemalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 läbida läbima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 2:xcomp|4:conj _ 13 kodused kodune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 jõuharjutused jõu_harjutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-355 # text = 'Vähetreenitud inimesele võib algul ka kahe kilomeetri läbijooksmine olla ületamatu ülesanne. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 2 Vähetreenitud vähe_treenitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 5 algul algul ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 7 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 läbijooksmine läbi_jooksmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 olla olema AUX V VerbForm=Inf 12 cop 12:cop _ 11 ületamatu ületamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ülesanne üles_anne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-356 # text = Seepärast peaksidki algajad startima reipa kõnni, mitte jooksuga. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 peaksidki pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 algajad algaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 startima startima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 reipa reibas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kõnni kõnd NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 jooksuga jooks NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 conj 4:obl|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-357 # text = Alusta tavalise jalutamistempoga, umbes viie minuti järel aga tõsta kiirust tõelise jõukõnnini - iga sammu juures tõuka korralikult jalgadega ja tööta energiliselt käsivartega. 1 Alusta alustama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tavalise tavaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 jalutamistempoga jalutamis_tempo NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 umbes umbes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 järel järel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tõsta tõstma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 tõelise tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 jõukõnnini jõu_kõnd NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 sammu samm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 juures juures ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 tõuka tõukama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 19 korralikult korralikult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 jalgadega jalg NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 tööta töötama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 10:parataxis|18:conj _ 23 energiliselt energiliselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 käsivartega käsi_vars NOUN S Case=Com|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-358 # text = Sa pead tundma, kuidas keha muutub soojaks ja hingamine kiireneb,' õpetab rootslanna. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tundma tundma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 keha keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 7 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 soojaks soe ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 hingamine hingamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 kiireneb kiirenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 3:ccomp|7:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 õpetab õpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 rootslanna rootslanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-359 # text = Osta pulsikell, läbi koormustest 1 Osta ostma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pulsikell pulsi_kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 läbi läbima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 koormustest koormus_test NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-360 # text = Kehakaalu langetamiseks on tema sõnul kõige soovitatavam kõndida hommikuti, enne hommikusööki. 1 Kehakaalu keha_kaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 langetamiseks langetamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 soovitatavam soovita=tavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 kõndida kõndima VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 9 hommikuti hommikuti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 enne enne ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 hommikusööki hommiku_söök NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 8:obl|9:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-361 # text = 'Proovi kõndida teisel kõnnimatkal veidi kiiremini kui esimesel ning kolmandal veel veidi tempot tõsta,' soovitab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Proovi proovima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõndida kõndima VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kõnnimatkal kõnni_matk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 veidi veidi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kiiremini kiiremini ADV D _ 3 advcl 3:advcl _ 8 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 9 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 advcl 7:advcl _ 10 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 kolmandal kolmas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 15 obl 15:obl _ 12 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 veidi veidi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 tempot tempo NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 tõsta tõstma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 2:xcomp|3:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 18 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-362 # text = Vähemalt korra nädalas võiks läbida ka jõuharjutuste kava. 1 Vähemalt vähemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 läbida läbima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 jõuharjutuste jõu_harjutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 kava kava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-363 # text = 'Usalda alati enesetunnet. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Usalda usaldama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alati alati ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 enesetunnet enese_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-364 # text = Kui tunned, et jõudu ja energiat jätkub, võid harjutusi teha ka pärast kõndimist. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 energiat energia NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:nsubj _ 8 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 harjutusi harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 kõndimist kõndimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-365 # text = Kui aga pulss muutub juba kõndides liiga kiireks, aeglusta kohe tempot. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 pulss pulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 4 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 5 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kõndides kõndima VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 7 liiga liiga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kiireks kiire ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 aeglusta aeglustama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 kohe kohe ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 tempot tempo NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-366 # text = Pea meeles lihtsat reeglit: tempo on õigesti valitud, kui suudad joostes või kõndides kaaslasega juttu rääkida. 1 Pea pidama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 lihtsat lihtne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 reeglit reegel NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 tempo tempo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 õigesti õigesti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 suudad suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 joostes joostes ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kõndides kõndima VERB V VerbForm=Conv 13 conj 13:conj|18:advmod _ 16 kaaslasega kaaslane NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-367 # text = Hea enesetunne on algajale kõige tähtsam!' 1 Hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 enesetunne enese_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 algajale algaja NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tähtsam tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-368 # text = Kel on sportimisse tekkinud pikem paus või kes äsja on otsustanud eluviise sportlikumaks muuta, soovitab Liedstrand muretseda pulsikell ja teha läbi koormustest. 1 Kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 sportimisse sporti=mine NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tekkinud tekkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 5 pikem pikem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 paus paus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 9 äsja äsja ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 otsustanud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj|16:ccomp _ 12 eluviise elu_viis NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 13:nsubj|14:obj _ 13 sportlikumaks sport=likum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Liedstrand Liedstrand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 muretseda muretsema VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 19 pulsikell pulsi_kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 18 conj 16:xcomp|18:conj _ 22 läbi läbi ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 23 koormustest koormus_test NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-369 # text = Nii saad põhjaliku ülevaate tervislikust seisundist, hetkevormist ja treenimiseks sobivatest pulsisagedustest. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 põhjaliku põhjalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ülevaate üle_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 tervislikust tervislik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 seisundist seisund NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 hetkevormist hetke_vorm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 2:obl|6:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 treenimiseks treenimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 11 sobivatest sobiv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 pulsisagedustest pulsi_sagedus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 conj 2:obl|6:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-370 # text = Kõnni, jookse, kõnni, jookse 1 Kõnni kõndima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 jookse jooksma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 kõnni kõndima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 jookse jooksma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-371 # text = 'Teisel nädalal võiks teha kaks aeroobset treeningut ja vähemalt kaks jõuharjutuste kava. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 aeroobset aeroobne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 treeningut treening NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 vähemalt vähemalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 jõuharjutuste jõu_harjutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 kava kava NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 5:obj|8:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-372 # text = Ning juba võiks proovida sobitada omavahel jooksu ja kõndi,' soovitab Liedstrand. 1 Ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 sobitada sobitama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 omavahel oma_vahel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 jooksu jooks NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kõndi kõnd NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 Liedstrand Liedstrand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-373 # text = Ta pakub: alusta viieminutilise jooksuga, siis käi kaks minutit reipas tempos, jookse jälle viis minutit ning jaluta jälle paar minutit - nii 45-60 minutit sõltuvalt enesetundest. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 alusta alustama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 5 viieminutilise viie_minutiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 jooksuga jooks NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 käi käima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 2:parataxis|4:conj _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 reipas reibas ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tempos tempo NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 jookse jooksma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 2:parataxis|4:conj _ 16 jälle jälle ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 jaluta jalutama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 2:parataxis|4:conj _ 21 jälle jälle ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 25 nii nii ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 45-60 45-60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 27 nummod 27:nummod _ 27 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 28 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 29 enesetundest enese_tunne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-374 # text = Kes aga tunneb, et selline treening viib pulsi liiga kõrgeks, võib kõnniminuteid lisada. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 csubj 15:csubj _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 treening treening NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 pulsi pulss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 liiga liiga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kõrgeks kõrge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 13 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 kõnniminuteid kõnni_minut NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-375 # text = Sõltuvalt vastupidavuse arengust võib käimisele kuluvat aega järk-järgult vähendada. 1 Sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 vastupidavuse vastu_pidavus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 arengust areng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 käimisele käimine NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 kuluvat kuluv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 järk-järgult järk-järgult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vähendada vähendama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-376 # text = Nii võiks Liedtrandi soovitusel ka kolmandal nädalal teha kaks aeroobset treeningut ja kaks korda jõuharjutusi. 1 Nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 Liedtrandi Liedtrand PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 soovitusel soovitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 kolmandal kolmas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 aeroobset aeroobne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 treeningut treening NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 14.1:cc _ 13 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 orphan 14.1:obl _ 15 jõuharjutusi jõu_harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 14.1:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-377 # text = Kombineeri nii: alusta viieminutilisest reipas tempos kõndimisest, siis jookse järjest 10-15 minutit ning nii kokku kolm korda. 1 Kombineeri kombineerima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 nii nii ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 alusta alustama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 viieminutilisest viie_minutiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 reipas reibas ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tempos tempo NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kõndimisest kõndimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 jookse jooksma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 12 järjest järjest ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 10-15 10-15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 14 nummod 14:nummod _ 14 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 ning ning CCONJ J _ 19 case 16.1:cc _ 16 nii nii ADV D _ 19 orphan 16.1:advmod _ 17 kokku kokku ADV D _ 19 orphan 16.1:advmod _ 18 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 16.1:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-378 # text = 'Heas vormis harrastajad võiks proovida ka intervalltreeningut: Alusta viieminutilisest reipast kõnnist, siis sörgi mõõdukas tempos 30 minutit, kõnni viis minutit, kiirenda tempot ning jookse viis minutit nii nobedalt, et hakkaksid korralikult hingeldama,' pakub treener. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Heas hea ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 harrastajad harrastaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 intervalltreeningut intervall_treening NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Alusta alustama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 11 viieminutilisest viie_minutiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 reipast reibas ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kõnnist kõnd NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sörgi sörkima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 6:parataxis|10:conj _ 17 mõõdukas mõõdukas ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tempos tempo NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 kõnni kõndima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 6:parataxis|10:conj _ 23 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 kiirenda kiirendama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 6:parataxis|10:conj _ 27 tempot tempo NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 ning ning CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 jookse jooksma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 6:parataxis|10:conj _ 30 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 32 nii nii ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 nobedalt nobedalt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 34 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 35 et et SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 36 hakkaksid hakkama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl 29:advcl _ 37 korralikult korralikult ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 38 hingeldama hingeldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp _ 39 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 40 ' ' PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 41 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 42 treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-379 # text = Viimast viieminutilist jooksu lõpetades pead olema korralikult väsinud. 1 Viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 viieminutilist viie_minutiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 jooksu jooks NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 lõpetades lõpetama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 5 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 korralikult korralikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 väsinud väsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-380 # text = Joostes võiks pulss olla 70-85% südame maksimaalsest löögisagedusest, sprintides kiirem. 1 Joostes jooksma VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 pulss pulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 5 70-85 70-85 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 6 nummod 6:nummod _ 6 % % SYM N _ 0 root 0:root _ 7 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 maksimaalsest maksimaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 löögisagedusest löögi_sagedus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 sprintides sprintima VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 12 kiirem kiirem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-381 # text = Kui selgus, et aastaid valu teinud hüppeliigesed ei luba Martin Müürsepal Austraalia klubis Melbourne'i Tigers jätkata, ütles lihtsaim loogika kohe 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 valu valu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 teinud tei=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 hüppeliigesed hüppe_liiges NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 luba lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 11 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 12 Müürsepal Müür_sepp PROPN S Case=Ade|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 Austraalia Austraalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 Melbourne'i Melbourne PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Tigers Tigers PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 17 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 18 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 19 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 lihtsaim lihtsaim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 loogika loogika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 kohe kohe ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-382 # text = Eesti võib-olla kõigi aegade parima korvpalluri karjäär on õhtusse jõudmas. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 2 võib-olla võib-olla ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 aegade aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 korvpalluri korv_pallur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 karjäär karjäär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 õhtusse õhtu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 jõudmas jõudma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-383 # text = Tema mahakandmise juures on siiski üks suur 'aga' - tema enda tahe. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 mahakandmise maha_kandmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 juures juures ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 siiski siiski ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 7 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 13 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 tahe tahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-384 # text = Kolmapäeva öötundidel SL Õhtulehega rääkides tunnistas ta, et ei soovi vigasena karjääri lõpetada, vaid üritab jalad terve(ma)ks saada ja platsile naasta. 1 Kolmapäeva kolma_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 öötundidel öö_tund NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 SL SL PROPN Y Abbr=Yes 5 obl 5:obl _ 4 Õhtulehega Õhtu_leht PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 rääkides rääkima VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 6 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 soovi soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 vigasena vigane NOUN S Case=Ess|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 karjääri karjäär NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 lõpetada lõpetama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 vaid vaid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 6:ccomp|11:conj _ 18 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 19 terve(ma)ks terve(m) ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 20 saada saama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 platsile plats NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 naasta naasma VERB V VerbForm=Inf 20 conj 17:xcomp|20:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-385 # text = Ja tema tahtes ei tasu kahelda. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 tahtes tahe NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tasu tasuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kahelda kahtlema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-386 # text = Kui ta on lubanud Eesti koondist aidata, on ta seda alati hiilgavalt teinud. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 lubanud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 koondist koond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 12 alati alati ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 hiilgavalt hiilgavalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-387 # text = Kui ta lubas aastate eest NBAsse jõuda ja vähesed teda uskusid, jõudis ta ikkagi. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 4 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 eest eest ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 NBAsse NBA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 vähesed vähene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 11 uskusid uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|13:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ikkagi ikkagi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-388 # text = Et vanameistrite tahtejõus ei maksa kahelda, on viimase aasta jooksul ilmekalt tõestanud ka Andrus Veerpalu suusarajale naasmine 'rahvusliku põlve' kiuste. 1 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 vanameistrite vana_meister NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 tahtejõus tahte_jõud NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 maksa maksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 6 kahelda kahtlema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ilmekalt ilmekalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tõestanud tõestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 16 Veerpalu Veer_palu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 suusarajale suusa_rada NOUN S Case=All|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 naasmine naasmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 19 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 rahvusliku rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 põlve põlv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 22 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 kiuste kiuste ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 24 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-389 # text = Nagu Müürsepp, võiks ka Veerpalu rahumeeli enda piitsutamise lõpetada, jalad merevette kasta ja teenitud puhkust nautida. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 Müürsepp Müürsepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 Veerpalu Veerpalu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj|18:nsubj _ 7 rahumeeli rahu_meeli ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 piitsutamise piitsuta=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 lõpetada lõpetama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 13 merevette mere_vesi NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 kasta kastma VERB V VerbForm=Inf 10 conj 0:root|10:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 teenitud teenitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 nautida nautima VERB V VerbForm=Inf 10 conj 0:root|10:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-390 # text = Aga ei, armastus spordi vastu ei kao nii lihtsalt. 1 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 ei ei ADV D _ 8 discourse 8:discourse _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 spordi sport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 kao kaduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-391 # text = Mis on Müürsepa variandid? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 Müürsepa Müürsepp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 variandid variant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-392 # text = Neid jagub. 1 Neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jagub jaguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-393 # text = Rock ja Kalev tahaks teda väga, kindel see. 1 Rock rock NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-394 # text = Nende mängudegraafik võib olla Müürsepa valusate jalgade jaoks raske, aga alati võib leida kompromisse. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 mängudegraafik mängu+de_graafik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 9 cop 9:cop _ 5 Müürsepa Müürsepp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 valusate valus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 jalgade jalg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 8 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 alati alati ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 9 conj 0:root|9:conj _ 15 kompromisse kompromiss NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-395 # text = Kui see ei sobi, on tema esimene treener Andres Sõber Rakvere Tarvases või Kalle Klandorf Pirital kindlasti valmis pakkuma varianti koguda kokku vanad sõbrad eesotsas Gert Kullamäe ja Andre Pärnaga ning teha Eesti liigas üks kena hooaeg. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 8 esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 10 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Sõber Sõber PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Tarvases Tarvas PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Kalle Kalle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj|19:nsubj _ 16 Klandorf Klandorf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 Pirital Pirita PROPN S Case=Ade|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 kindlasti kindlasti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 20 pakkuma pakkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 21 varianti variant NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 koguda koguma VERB V VerbForm=Inf 21 acl 21:acl _ 23 kokku kokku ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 24 vanad vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 26 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 Gert Gert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 Kullamäe Kullamägi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 Andre Andre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 conj 26:nmod|27:conj _ 31 Pärnaga Pärn PROPN S Case=Com|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 ning ning CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 22 conj 21:acl|22:conj _ 34 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 liigas liiga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 36 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 38 det 38:det _ 37 kena kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 hooaeg hoo_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 39 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-396 # text = Või jalad terveks ja Austraaliasse vigade parandust tegema? 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 terveks terve ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 Austraaliasse Austraalia PROPN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 vigade viga NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 parandust parandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-397 # text = Või mujale piiri taha? 1 Või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mujale mujale ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 piiri piir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 taha taha ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-398 # text = Kahtlane. 1 Kahtlane kahtlane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-399 # text = Kindlasti kahtlasem kui võimalus, et vigastuse tõttu pole tal lihtsalt mõtet edasi mängida. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kahtlasem kahtlase=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 vigastuse vigastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 13 edasi edasi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-400 # text = Omaenda tervise pärast. 1 Omaenda oma_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 tervise tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-401 # text = Sellepärast, et ta ka kümne aasta pärast saaks sõpradega rannas võrkpalli toksida või koeraga jooksmas käia ega peaks lonkama. 1 Sellepärast selle_pärast ADV D _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 3 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj|17:nsubj|20:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 6 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 8 pärast pärast ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 sõpradega sõber NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 11 rannas rand NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 võrkpalli võrk_pall NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 toksida toksima VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 14 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 koeraga koer NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 jooksmas jooksma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 17 käia käima VERB V VerbForm=Inf 13 conj 1:advcl|13:conj _ 18 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 20 cc 20:cc _ 19 peaks pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 lonkama lonkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 conj 1:advcl|13:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-402 # text = Aga vanameistreid ei või kunagi teada. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 vanameistreid vana_meister NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 või võima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 kunagi kunagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-403 # text = Eesti Raadio sporditoimetuse raudvara Tiit Karuks on mitmekülgne mees. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Raadio Raadio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sporditoimetuse spordi_toimetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 raudvara raud_vara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 Tiit Tiit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 mitmekülgne mitme_külgne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-404 # text = Suuremat kuulsust kogus ta 1980. aastal ja seda mitme sündmusega. 1 Suuremat suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kuulsust kuulsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kogus koguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|8.1:nsubj _ 5 1980. 1980. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8.1:cc _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 conj 8.1:obj _ 9 mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 sündmusega sündmus NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 orphan 8.1:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-405 # text = Temale antud intervjuus ütles Jaak Uudmäe Moskva olümpiavõidu järel skandaalse lause ning veidi hiljem korraldas Karuks eetrikeelu toonud jalgpallimängu. 1 Temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 intervjuus intervjuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Uudmäe Uudmäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 olümpiavõidu olümpia_võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 järel järel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 skandaalse skandaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lause lause NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 veidi veidi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hiljem hiljem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 korraldas korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 eetrikeelu eetri_keeld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 toonud too=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 jalgpallimängu jalg_palli_mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-406 # text = Karuks on ajakirjanikuna töötanud 37 aastat, kuid nendest vaid 17 aastat mõnes sporditoimetuses. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ajakirjanikuna aja_kirjanik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 töötanud töötama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 37 37 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 nendest see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 10 vaid vaid ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 17 17 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 4:obl|6:conj _ 13 mõnes mõni DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 sporditoimetuses spordi_toimetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-407 # text = Karuks ütleb, et oma natuuri tõttu huvitub ta ka väga paljudest muudest asjadest: sise- ja välispoliitikast, ajaloost, erinevatest ühiskonnaprobleemidest. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 natuuri natuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 huvitub huvituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 väga väga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 paljudest palju PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 14 nmod 14:nmod _ 13 muudest muu DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 asjadest asi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 15 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 sise- sise NOUN S Hyph=Yes 14 appos 14:appos _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 välispoliitikast välis_poliitika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 conj 14:appos|16:conj _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 ajaloost aja_lugu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 conj 14:appos|16:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 erinevatest erinev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 ühiskonnaprobleemidest ühiskonna_probleem NOUN S Case=Ela|Number=Plur 16 conj 14:appos|16:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-408 # text = Number üks on sport. 1 Number number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 appos 1:appos _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 sport sport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-409 # text = Aga ainult sport jääb minu jaoks kitsaks ja seetõttu tegelen ka teiste asjadega, et leida väljundit oma huvidele,' lausub Karuks. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sport sport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 4 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kitsaks kitsas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 seetõttu see_tõttu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tegelen tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 asjadega asi NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 17 väljundit väljund NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 huvidele huvi NOUN S Case=All|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 22 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 23 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-410 # text = Kõige parema ülevaate Valgetähe medali kavalerist Karuksist annavad mosaiigi moodustavad kümme pildikest. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ülevaate üle_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 4 Valgetähe Valge_täht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 medali medal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kavalerist kavaler NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 Karuksist Karuks PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mosaiigi mosaiik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 moodustavad moodustav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 pildikest pildike NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-411 # text = I Kaheksandale olümpiale Pekingisse 1 I I ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 3 parataxis 3:parataxis _ 2 Kaheksandale kaheksas ADJ N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 olümpiale olümpia NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Pekingisse Peking PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-412 # text = Tuleval aastal vahendab Karuks Pekingist kaheksandat korda olümpiamänge Eesti kuulajatele. 1 Tuleval tulev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 vahendab vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Pekingist Peking PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 kaheksandat kaheksas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 olümpiamänge olümpia_mängud NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kuulajatele kuulaja NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-413 # text = Esimesi olümpiasaateid aitas Karuks teha juba 1972 Müncheni mängude ajal. 1 Esimesi esimene ADJ N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 olümpiasaateid olümpia_saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 3 aitas aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 1972 1972 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 8 Müncheni München PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 mängude mäng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 ajal ajal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-414 # text = 1976. aasta Montreali mängude aegu lõi ta kaasa juba täie rauaga. 1 1976. 1976. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Montreali Montreal PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 mängude mäng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 aegu aegu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 kaasa kaasa ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 9 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 täie täis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 rauaga raud NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-415 # text = Esimest korda andis Karuks reportaaže otse olümpialinnast 1980. aastal Moskvast. 1 Esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 reportaaže reportaaž NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 otse otse ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 olümpialinnast olümpia_linn NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 1980. 1980. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 Moskvast Moskva PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-416 # text = Järgnesid Albertville ja Barcelona 1992, Lillehammer 1994, Atlanta 1996, Salt Lake City 2002 (Kuku raadio ajal ETV-le), Torino 2006. 1 Järgnesid järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Albertville Albertville PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Barcelona Barcelona PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 5 1992 1992 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Lillehammer Lillehammer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 8 1994 1994 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Atlanta Atlanta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 11 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Salt Salt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 14 Lake Lake PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 City City PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 16 2002 2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 Kuku Kuku PROPN A Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 raadio raadio NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 20 ajal ajal ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 ETV-le ETV PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 Torino Torino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 25 2006 2006 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-417 # text = 'Tollal Moskvas olime ainus liiduvabariik, kes tegi omakeelseid ülekandeid. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Tollal tollal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 olime olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 liiduvabariik liidu_vaba_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 omakeelseid oma_keelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 ülekandeid üle_kanne NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-418 # text = See oli suur asi, sest eestlased võitsid neli kulda - Jaak Uudmäe, Viljar Loor, Mait Riismann, Ivar Stukolkin. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 võitsid võitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kulda kuld NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 13 Uudmäe Uudmäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Viljar Viljar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 8:parataxis|12:conj _ 16 Loor Loor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Mait Mait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 8:parataxis|12:conj _ 19 Riismann Riis_mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Ivar Ivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 8:parataxis|12:conj _ 22 Stukolkin Stukolkin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-419 # text = Pärast skandaalset intervjuud Uudmäega (too ütles teatavasti otse-eetris, et kartis konkurent Viktor Sanejevi hüppe ' äramõõtmist ' - V. A.) saime süüdistuse, et see oli erakordselt ebaküps esinemine nii Karuksi kui ka Uudmäe poolt. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 skandaalset skandaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 intervjuud intervjuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 4 Uudmäega Uudmäe PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 too too PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 teatavasti teatavasti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 otse-eetris otse-eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 kartis kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 konkurent konkurent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Sanejevi Sanejev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 hüppe hüpe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 äramõõtmist ära_mõõtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 19 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 V. V. PROPN Y Abbr=Yes 7 parataxis 7:parataxis _ 22 A. A. PROPN Y Abbr=Yes 21 flat 21:flat _ 23 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 24 saime saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 süüdistuse süüdistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 27 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 28 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 29 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 30 erakordselt era_kordselt ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 ebaküps eba_küps ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 esinemine esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 acl 25:acl _ 33 nii nii ADV D _ 34 cc:preconj 34:cc _ 34 Karuksi Karuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 35 kui kui CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 36 ka ka ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 Uudmäe Uudmäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 34 conj 32:nmod|34:conj _ 38 poolt poolt ADP K AdpType=Post 34 case 34:case _ 39 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-420 # text = Karuks tunnistab ausalt, et kui ta Kuku raadio perioodil Nagano ja Sydney olümpialt eemale jäi, tundis ta nendest puudust. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ausalt ausalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 5 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 6 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 8 Kuku Kuku PROPN A Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 raadio raadio NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 perioodil periood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 11 Nagano Nagano PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Sydney Sydney PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj|14:nmod _ 14 olümpialt olümpia NOUN S Case=Abl|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 eemale eemale ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 tundis tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 20 nendest see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 21 puudust puudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-421 # text = Karuks on tänulik Eesti Televisioonile, kes 2002. aastal pakkus osalemist Salt Lake'i tiimis. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tänulik tänulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Televisioonile Televisioon PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl|10:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 5:ref _ 8 2002. 2002. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 osalemist osalemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 Salt Salt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 Lake'i Lake PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 tiimis tiim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-422 # text = Usun, et eeskätt värvati mind hokit silmas pidades, kuigi tegin ka murdmaasuusatamise ja suusahüpete ülekandeid. 1 Usun uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 eeskätt ees_kätt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 värvati värbama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 6 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 hokit hoki NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 silmas silm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 pidades pidama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kuigi kuigi SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 13 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 murdmaasuusatamise murd_maa_suusatamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 suusahüpete suusa_hüpe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 conj 14:conj|17:nmod _ 17 ülekandeid üle_kanne NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-423 # text = Karuks lisab, et suuri spordiprojekte tehes on Eesti Raadio alati võtnud asja ette laiemalt. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lisab lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 spordiprojekte spordi_projekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 tehes tegema VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Raadio Raadio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 alati alati ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 ette ette ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 15 laiemalt laiemalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-424 # text = 'Toon näite: Torino taliolümpia üks suursündmusi Eesti jaoks oli Arvo Pärdi 'Surilina' esiettekanne sealses toomkirikus ERSOga. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Toon tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 näite näide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 Torino Torino PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 taliolümpia tali_olümpia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 suursündmusi suur_sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 10 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 12 Arvo Arvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 13 Pärdi Pärt PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Surilina suri_lina NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 esiettekanne esi_ette_kanne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 18 sealses sealne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 toomkirikus toom_kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 20 ERSOga ERSO PROPN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-425 # text = Saime suurepärase tunniajalise materjali, mis pälvis ühe 2006. aasta raadio aastapreemiatest.' 1 Saime saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 suurepärase suure_pärane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 tunniajalise tunni_ajaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 materjali materjal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 pälvis pälvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 ühe üks PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 9 2006. 2006. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 raadio raadio NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 aastapreemiatest aasta_preemia NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-426 # text = II Reporteritöö tipphetked 1 II II ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 3 parataxis 3:parataxis _ 2 Reporteritöö reporteri_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tipphetked tipp_hetk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-427 # text = 'Salt Lake City olümpiaga seondub üks minu reporterikarjääri tipphetki, kui kommenteerisime jäähoki finaalmängu Kanada - USA. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Salt Salt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Lake Lake PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 City City PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 5 olümpiaga olümpia NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 seondub seonduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 reporterikarjääri reporteri_karjäär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tipphetki tipp_hetk NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 kommenteerisime kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 14 jäähoki jää_hoki NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 finaalmängu finaal_mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 Kanada Kanada PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 16 flat 16:flat _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-428 # text = Kogu see kuulsuste seltskond Kanada meeskonnas eesotsas Mario Lemieux'ga, Wayne Gretzky mänedžerina, USA eesotsas Brett Hulliga ... 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 kuulsuste kuulsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 seltskond seltskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Kanada Kanada PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 meeskonnas meeskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 8 Mario Mario PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 Lemieux'ga Lemieux PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Wayne Wayne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 7:nmod|8:conj _ 12 Gretzky Gretzky PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 mänedžerina mänedžer NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 17 Brett Brett PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 Hulliga Hull PROPN S Case=Com|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-429 # text = See jääb elu lõpuni südamesse,' löövad Karuksi silmad jäähokist rääkides särama. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lõpuni lõpp NOUN S Case=Ter|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 südamesse süda NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 löövad lööma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 Karuksi Karuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 jäähokist jää_hoki NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 rääkides rääkima VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 13 särama särama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-430 # text = 'Enamik kõrghetki seostub ikka Eesti sportlastega. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kõrghetki kõrg_hetk NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 seostub seostuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 sportlastega sportlane NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-431 # text = 1980 Uudmäe võiduhüpe ja intervjuu, mis tekitas skandaali.' 1 1980 1980 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 Uudmäe Uudmäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 võiduhüpe võidu_hüpe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 intervjuu intervjuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj|8:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 tekitas tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 skandaali skandaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-432 # text = Karuks meenutab, et Uudmäed oli väga raske saada Eesti Raadio reporterikohale, sest vene miilits ei tahtnud neid läbi lasta. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 Uudmäed Uudmäe PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 väga väga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 9 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Raadio Raadio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 reporterikohale reporteri_koht NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 vene vene ADJ G _ 16 amod 16:amod _ 16 miilits miilits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|21:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 19 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 20 läbi läbi ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-433 # text = Ent publik toetas, inimesed hakkasid miilitsat lausa sõimama - näete, sportlane võitis kulla, ta läheb intervjuud andma - pääseti läbi. 1 Ent ent CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 publik publik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 toetas toetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 6 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 miilitsat miilits NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 lausa lausa ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 sõimama sõimama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 10 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 näete nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 sportlane sportlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 15 kulla kuld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj|20:nsubj _ 18 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 19 intervjuud intervjuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 andma andma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 21 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 pääseti pääsema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 parataxis 6:parataxis _ 23 läbi läbi ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-434 # text = 'Kindlasti oli ülev hetk Erika Salumäe võit 1992 Barcelonas. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Kindlasti kindlasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 ülev ülev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hetk hetk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 Erika Erika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Salumäe Salu_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 1992 1992 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 Barcelonas Barcelona PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-435 # text = Kui vahendasin Salumäe autasustamist otse-eetris, olid pisarad kurgus. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 vahendasin vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 3 Salumäe Salu_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 autasustamist au_tasusta=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 otse-eetris otse-eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 pisarad pisar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 kurgus kurk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-436 # text = Ja muidugi Andrus Veerpalu kullasõitude kommenteerimine 2002 ja 2006. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 Veerpalu Veer_palu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kullasõitude kulla_sõit NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 kommenteerimine kommenteeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 2002 2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 2006 2006 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 6:nummod|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-437 # text = Need on olnud minu tugevaimad elamused.' 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 tugevaimad tugevaim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 elamused elamus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-438 # text = III Nelja olümpiaraamatu autor 1 III III ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 4 parataxis 4:parataxis _ 2 Nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 olümpiaraamatu olümpia_raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-439 # text = Karuks on koostanud neli olümpiaraamatut: 1984 Sarajevo, 1988 Soul, 1992 Albertville, 1992 Barcelona. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 koostanud koostama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 olümpiaraamatut olümpia_raamat NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 1984 1984 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 appos 5:appos _ 8 Sarajevo Sarajevo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 1988 1988 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 5:appos|7:conj _ 11 Soul Soul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 1992 1992 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 5:appos|7:conj _ 14 Albertville Albertville PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 1992 1992 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 conj 5:appos|7:conj _ 17 Barcelona Barcelona PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-440 # text = 'Nende kirjutamine andis unikaalse kogemuse, enim hindan Barcelona raamatut. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod _ 3 kirjutamine kirjutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 unikaalse unikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kogemuse kogemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 enim enim ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 hindan hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 Barcelona Barcelona PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 raamatut raamat NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-441 # text = Kui sa ise kohal pole, on kirjutamine vaev.' 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 kohal kohal ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 kirjutamine kirjutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 vaev vaev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-442 # text = Karuksi lemmikud on 1936. aasta Berliini ja 1972. aasta Müncheni raamatud. 1 Karuksi Karuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lemmikud lemmik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 1936. 1936. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 1972. 1972. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Müncheni München PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|11:nmod _ 11 raamatud raamat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-443 # text = Mulle meeldis Paavo Kivise stiil ja tunnen, et olen ka ise - ilmselt alateadlikult - teinud kohati Kivist,' ütleb Karuks. 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 meeldis meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Paavo Paavo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 Kivise Kivine PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 stiil stiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 10 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 11 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 12 ise ise ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 13 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ilmselt ilmselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 alateadlikult ala_teadlikult ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 18 kohati kohati ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 Kivist Kivine PROPN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 22 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 23 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-444 # text = IV Kujundajad: pere, kool, Tšika, Soome reporterid 1 IV IV ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Roman|NumType=Ord 2 parataxis 2:parataxis _ 2 Kujundajad kujundaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kool kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:appos|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Tšika Tšika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:appos|4:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 reporterid reporter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 2:appos|4:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-445 # text = Sport oli lapsepõlvest saati Karuksi elus tähtsaimal kohal. 1 Sport sport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 lapsepõlvest lapse_põlv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 saati saati ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 Karuksi Karuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 tähtsaimal tähtsaim ADJ A Case=Ade|Degree=Sup|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-446 # text = Spordihuvi tekitas Tiidus isa. 1 Spordihuvi spordi_huvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 tekitas tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tiidus Tiit PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 isa isa NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-447 # text = Olen väga noorena kuulanud kuulsaid Soome spordireportereid eesotsas Pekka Tiilikaise ja Paavo Noponeniga ning ma teadvustasin enda jaoks olümpiamängud, kui olin kuueaastane ja toimus 1952. aasta Helsingi olümpia. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 noorena noor ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kuulanud kuulama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kuulsaid kuulus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 spordireportereid spordi_reporter NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 Pekka Pekka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 Tiilikaise Tiilikainen PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Paavo Paavo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 8:nmod|9:conj _ 13 Noponeniga Noponen PROPN S Case=Com|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 teadvustasin teadvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 17 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl 16:obl _ 18 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 olümpiamängud olümpia_mängud NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 22 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 kuueaastane kuue_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 16:advcl|23:conj _ 26 1952. 1952. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 27 amod 27:amod _ 27 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 28 Helsingi Helsingi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 olümpia olümpia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-448 # text = Minu eeskujud spordireportaažis pole mitte Gunnar Hololei või Toomas Uba, vaid Soome spordikommentaatorid,' alustab Karuks. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 eeskujud ees_kuju NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 spordireportaažis spordi_reportaaž NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 Gunnar Gunnar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|9:nsubj|14:nsubj _ 7 Hololei Hololei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 10 Uba Uba PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 vaid vaid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 spordikommentaatorid spordi_kommentaator NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 alustab alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 18 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-449 # text = 'Aastal 1956, kui taliolümpia toimus Cortinas ja suveolümpia Melbourne'is, olin juba tegija. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 2 Aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 3 1956 1956 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 taliolümpia tali_olümpia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 8 Cortinas Cortina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10.1:cc _ 10 suveolümpia suve_olümpia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 10.1:nsubj _ 11 Melbourne'is Melbourne PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 orphan 10.1:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 juba juba ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tegija tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-450 # text = Enne Melbourne'i anti välja väike raamatuke, kus olid sees kõik alad. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 Melbourne'i Melbourne PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 raamatuke raamatuke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kus kus ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 sees sees ADV D _ 6 acl 6:acl _ 11 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 alad ala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-451 # text = Seal olid jäetud esikuuiku tulemuste tarvis tühjad kohad. 1 Seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 jäetud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 esikuuiku esi_kuuik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tulemuste tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 tarvis tarvis ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 tühjad tühi ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kohad koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-452 # text = Tollal ei liikunud info nii hästi, et ma suutnuks kõik väljad täita, aga näiteks kergejõustikus sain sellega enam-vähem hakkama.' 1 Tollal tollal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 liikunud liikuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 info info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hästi hästi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|13:nsubj _ 10 suutnuks suutma VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 väljad väli NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 täita täitma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 näiteks näiteks ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kergejõustikus kerge_jõustik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 19 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 20 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 21 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-453 # text = Karuksi kujunemises mängisid väga suurt rolli kool ja trenn. 1 Karuksi Karuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kujunemises kujunemine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 mängisid mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 kool kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 trenn trenn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 3:nsubj|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-454 # text = 14aastasena hakkas ta käima legendaarse Aleksander Tšikini keskmaajooksutreeningutel. 1 14aastasena 14_aastane ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 4 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 legendaarse legendaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Tšikini Tšikin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 keskmaajooksutreeningutel keskmaajooksu_treening NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-455 # text = Sellest ajast jäi armastus kergejõustiku vastu. 1 Sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kergejõustiku kerge_jõustik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-456 # text = Kui käisime Kose-Lükatil metsajooksu tegemas, olid noored josplid koos kõvemate tegijatega. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 käisime käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 3 Kose-Lükatil Kose-Lükati PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 metsajooksu metsa_jooks NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tegemas tegema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 8 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 josplid jospel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 koos koos ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 kõvemate kõvem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 tegijatega tegija NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-457 # text = See periood aitas kaasa minu elufilosoofia kujunemisele, sest Tšikin ütles meile: poisid, te peate edasi õppima, kõrghariduse omandama. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 periood periood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 aitas aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 elufilosoofia elu_filosoofia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kujunemisele kujunemine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 Tšikin Tšikin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 12 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl _ 13 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 vocative 19:vocative _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj|22:nsubj _ 17 peate pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 edasi edasi ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 õppima õppima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 kõrghariduse kõrg_haridus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 omandama omandama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 conj 11:parataxis|19:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-458 # text = Suurem osa seda tegigi ja on elus hästi läbi löönud, saanud tänu Tšikale kindla põhja. 1 Suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj|12:nsubj _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 tegigi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 hästi hästi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 läbi läbi ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 löönud lööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 13 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 Tšikale Tšika PROPN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 kindla kindel ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 põhja põhi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-459 # text = Loomulikult on ka perekonna osa väga suur, aga kujundab omavanuste seltskond. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 perekonna perekond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 kujundab kujundama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 omavanuste oma_vanus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 seltskond seltskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-460 # text = Kas lähed pätti tegema või käid trennis, laagrites.' 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lähed minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pätti pätt NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 käid käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 trennis trenn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 laagrites laager NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 conj 6:obl|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-461 # text = Sama oluliseks peab Karuks nooruses tollase Tallinna 2. keskkooli, praeguse reaalkooli osa.' 1 Sama sama ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oluliseks oluline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nooruses noorus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 tollase tollane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 2. 2. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 keskkooli kesk_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 reaalkooli reaal_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-462 # text = Õpetajad tegelikult ei tohtinud vanast reaalkoolist rääkida. 1 Õpetajad õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 tegelikult tegelikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 4 tohtinud tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 vanast vana ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 reaalkoolist reaal_kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-463 # text = Aga me kõik teadsime, mida kujutas endast reaalkool, milline ta oli Eesti ajal, millised on reaalkooli traditsioonid.' 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 4 teadsime teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 7:obj _ 7 kujutas kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 9 reaalkool reaal_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 milline milline PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 7 conj 4:ccomp|7:conj _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 ajal ajal ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 millised milline PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 7 conj 4:ccomp|7:conj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 reaalkooli reaal_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 traditsioonid traditsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-464 # text = Pedast sai Karuks eesti filoloogi hariduse. 1 Pedast Peda PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 eesti eesti ADJ G _ 5 amod 5:amod _ 5 filoloogi filoloog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 hariduse haridus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-465 # text = Pikimaks 'kooliperioodiks' jäi siiski kahekuune praktika Kohila keskkoolis. 1 Pikimaks pikim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 kooliperioodiks kooli_periood NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kahekuune kahe_kuune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 praktika praktika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 9 Kohila Kohila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 keskkoolis kesk_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-466 # text = Sest saatus suunas ta kohe 1970ndal, kui peda läbi, tööle Eesti Raadiosse. 1 Sest sest SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 saatus saatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 suunas suunama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 kohe kohe ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 1970ndal 1970=s ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumType=Ord 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 peda peda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 10 läbi läbi ADV D _ 3 advcl 3:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 13 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Raadiosse Raadio PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-467 # text = Kusjuures sporditoimetusse jõudis ta alles 1991. 1 Kusjuures kus_juures ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 sporditoimetusse spordi_toimetus NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 alles alles ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 1991 1991 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-468 # text = Aastatel 1970-1980 töötas Karuks noorte-, kesköö- ja uudistesaadetes. 1 Aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 1970-1980 1970-1980 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 1 nummod 1:nummod _ 3 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 noorte- noor NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kesköö- kesk_öö NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 conj 3:obl|5:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 uudistesaadetes uudiste_saade NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 conj 3:obl|5:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-469 # text = 1980 sügisel saadeti ta propagandasaadetesse ümber kasvama, sealt siirdus ta 1982 Spordilehte. 1 1980 1980 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 2 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 saadeti saatma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 propagandasaadetesse propaganda_saade NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 ümber ümber ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 kasvama kasvama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 sealt sealt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 siirdus siirduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 1982 1982 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 13 Spordilehte Spordi_leht PROPN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-470 # text = V Süda kuulub Eesti Raadiole 1 V V ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 3 parataxis 3:parataxis _ 2 Süda süda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Raadiole Raadio PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-471 # text = Kuidas noor, teises toimetuses töötav mees Eesti Raadio spordisaadetesse sattus? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 2 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 toimetuses toimetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 töötav töötav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj|7:amod _ 7 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Raadio Raadio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 spordisaadetesse spordi_saade NOUN S Case=Ill|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ? ? PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-472 # text = '1970ndatel juhtis raadio sporditoimetust Gunnar Hololei. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 1970ndatel 1970=s ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumType=Ord 3 obl 3:obl _ 3 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 raadio raadio NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sporditoimetust spordi_toimetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 Gunnar Gunnar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Hololei Hololei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-473 # text = Ta teadis, et on keegi spordihuviline Karuks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teadis teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 keegi keegi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 spordihuviline spordi_huviline NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-474 # text = Võeti kampa ja prooviti. 1 Võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 kampa kamp NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 prooviti proovima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-475 # text = Tegin aeg-ajalt publitsistliku suunitlusega saadet 'Spordipeegel.' 1 Tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 aeg-ajalt aeg-ajalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 publitsistliku publitsistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 suunitlusega suunitlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 saadet saade NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Spordipeegel spordi_peegel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-476 # text = Eeskätt seetõttu, et ma pärast 1980. aasta septembrisündmusi raadioeetrisse ei pääsenud, töötasin 1982-1991 Spordilehes.' 1 Eeskätt ees_kätt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seetõttu see_tõttu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 1980. 1980. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 septembrisündmusi septembri_sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 raadioeetrisse raadio_eeter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 pääsenud pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 töötasin töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 1982-1991 1982-1991 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 14 obl 14:obl _ 16 Spordilehes Spordi_leht PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-477 # text = Karuks tõdeb, et Spordilehe aastatel tuli emotsioonid alla suruda, ehkki soov raadios töötada ei kadunud kuhugi. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõdeb tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 Spordilehe Spordi_leht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 emotsioonid emotsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 9 alla alla ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 suruda suruma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 ehkki ehkki SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 raadios raadio NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 töötada töötama VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 kadunud kaduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 18 kuhugi kuhugi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-478 # text = Üheksa aastaga ei tekkinud tunnet, et võiks trükiajakirjandusse jäädagi. 1 Üheksa üheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tekkinud tekkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tunnet tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 trükiajakirjandusse trüki_aja_kirjandus NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 jäädagi jääma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-479 # text = 'Esimest korda julgeti mind kutsuda mingit teemat kommenteerima aastal 1985. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 julgeti julgema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj|9:nsubj _ 6 kutsuda kutsuma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 teemat teema NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 kommenteerima kommenteerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 1985 1985 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-480 # text = Kusagil 1987-1988 hakkas tekkima soov raadiosse naasta, see õnnestus 1991. 1 Kusagil kusagil ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 1987-1988 1987-1988 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 3 obl 3:obl _ 3 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tekkima tekkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 6 raadiosse raadio NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 naasta naasma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 1991 1991 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-481 # text = Siis olin viis aastat taas Eesti Raadios. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 olin olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 taas taas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Raadios Raadio PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-482 # text = Miks 1996 Kukusse läksin, sellel ei taha pikemalt peatuda. 1 Miks miks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 3 Kukusse Kuku PROPN A Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 sellel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 pikemalt pikemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 peatuda peatuma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-483 # text = 2004 tulin igatahes tagasi Eesti Raadiosse, kuhu kuulub mu süda.' 1 2004 2004 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 2 tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 igatahes iga_tahes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tagasi tagasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Raadiosse Raadio PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuhu kuhu ADV D _ 9 mark 9:mark _ 9 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 süda süda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-484 # text = VI Suur armastus - jäähoki 1 VI VI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 3 parataxis 3:parataxis _ 2 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 jäähoki jää_hoki NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-485 # text = Kust saab ühel eesti poisil alguse armastus hoki vastu? 1 Kust kust ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 eesti eesti ADJ G _ 5 amod 5:amod _ 5 poisil poiss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 hoki hoki NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 vastu vastu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-486 # text = 'Väga lihtsalt. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-487 # text = Kui mina olin parajas eas koolipoiss 1950ndate teisel poolel, elas ja hingas Eesti hoki täiesti normaalselt. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 parajas paras ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 eas iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 koolipoiss kooli_poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 advcl 11:advcl _ 7 1950ndate 1950=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 8 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumType=Ord 9 nmod 9:nmod _ 9 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 hingas hingama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 hoki hoki NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj _ 16 täiesti täiesti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 normaalselt normaalselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-488 # text = Enamik mängijaist olid eestlased,' vastab Karuks lihtsalt. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 mängijaist mängija NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-489 # text = 'Reaalkool oli lisaks vingele õppetasemele kõva spordikool. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Reaalkool reaal_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 vingele vinge ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 õppetasemele õppe_tase NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 kõva kõva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 spordikool spordi_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-490 # text = Tänu koolile ja legendaarsele õpetajale Aleksander Prikile oskasin mingil tasemel kõiki sportmänge. 1 Tänu tänu ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 koolile kool NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 legendaarsele legendaarne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 õpetajale õpetaja NOUN S Case=All|Number=Sing 2 conj 2:conj|8:obl _ 6 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Prikile Prikk PROPN S Case=All|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 oskasin oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 sportmänge sport_mäng NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-491 # text = Kooli juures oli ka korralik hokiväljak. 1 Kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 juures juures ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hokiväljak hoki_väljak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-492 # text = Hoki meeldis mulle kui dünaamiline ja kiire mäng. 1 Hoki hoki NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 meeldis meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 5 dünaamiline dünaamiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kiire kiire ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 mäng mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-493 # text = Kui hakkasin ajakirjanikuna nägema suurt hokit oma silmaga, oli see muidugi elamus.' 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 hakkasin hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 3 ajakirjanikuna aja_kirjanik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 nägema nägema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hokit hoki NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 silmaga silm NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 muidugi muidugi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 elamus elamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-494 # text = Karuks ei suuda siiamaani andestada sellele Eesti NSV spordikomitee juhtkonnale, kes 1960ndatel likvideeris spordikoolides jalgpalli- ja jäähokiosakonnad, mis andis hokile surmahoobi. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siiamaani siia_maani ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 andestada andestama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 NSV NSV PROPN Y Abbr=Yes 7 flat 7:flat _ 9 spordikomitee spordi_komitee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 juhtkonnale juhtkond NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl|14:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 13 1960ndatel 1960=s ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumType=Ord 14 obl 14:obl _ 14 likvideeris likvideerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 spordikoolides spordi_kool NOUN S Case=Ine|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 16 jalgpalli- jalg_pall NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 jäähokiosakonnad jää_hoki_osakond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 14:obj|16:conj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 22 hokile hoki NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 surmahoobi surma_hoob NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-495 # text = 1970ndatel käis ta enne jõule palju kordi Izvestija turniiridel. 1 1970ndatel 1970=s ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumType=Ord 2 obl 2:obl _ 2 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 jõule jõulud NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 Izvestija Izvestija PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 turniiridel turniir NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-496 # text = Spordilehe perioodil pääses kuuele MMile aastatel 1985-1991, iseseisvusajal on tipphokit vahetult näinud taliolümpiatel. 1 Spordilehe spordi_leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 perioodil periood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuuele kuus NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 MMile MM PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 1985-1991 1985-1991 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 6 nummod 6:nummod _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 iseseisvusajal ise_seisvus_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 tipphokit tipp_hoki NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 vahetult vahetult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 taliolümpiatel tali_olümpia NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-497 # text = 'Mul vedas MMidel ka sellega, et kolmel korral kuuest N Liit ei võitnud esikohta, muigab Karuks magusa häälega.' 1 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 3 vedas vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 4 MMidel MM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 9 kolmel kolm NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 11 kuuest kuus NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 N N PROPN Y Abbr=Yes 15 nsubj 15:nsubj _ 13 Liit Liit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 võitnud võitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 16 esikohta esi_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 muigab muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 magusa magus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 häälega hääl NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-498 # text = Jäähoki oli ju kunagiste NSV Liidu juhtide, eriti Brežnevi, lemmikala.' 1 Jäähoki jää_hoki NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 3 ju ju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 4 kunagiste kunagine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 5 NSV NSV PROPN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 juhtide juht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 eriti eriti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 Brežnevi Brežnev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 lemmikala lemmik_ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-499 # text = VII Põnevad usutlused - Howe'st Tretjakini 1 VII VII ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 3 parataxis 3:parataxis _ 2 Põnevad põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 usutlused usutlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 Howe'st Howe PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 Tretjakini Tretjakin PROPN S Case=Add|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-500 # text = 'Minu põnevamate intervjuude hulka kuulub 1974. aastal Moskvas tehtud usutlus legendaarse Gordie Howe'ga. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 3 põnevamate põnevam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 intervjuude intervjuu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 hulka hulka ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 1974. 1974. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 usutlus usutlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 12 legendaarse legendaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 Gordie Gordie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 Howe'ga Howe PROPN S Case=Com|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-501 # text = Ta oli seal mängimas koos poegadega.' 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 mängimas mängima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 koos koos ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 poegadega poeg NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-502 # text = Karuks meenutab, et tal õnnestus kuidagi sisse saada tugeva valve all olnud hotelli Rossija, šokolaadikarbi eest anti Howe' toa telefoninumber. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 tal tema PRON P Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 6 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 kuidagi kuidagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 sisse sisse ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 saada saama VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 10 tugeva tugev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 valve valve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 all all ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 olnud ol=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 hotelli hotell NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 15 Rossija Rossija PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 šokolaadikarbi šokolaadi_karp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 eest eest ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 20 Howe' Howe' PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 toa tuba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 telefoninumber telefoni_number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-503 # text = Howe' lahkus üllatas: ahhaa, oled Eestist, tule sel ja sel ajal Rossija fuajeesse. 1 Howe' Howe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lahkus lahkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 üllatas üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ahhaa ahhaa INTJ I _ 8 discourse 8:discourse _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tule tulema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:parataxis|8:conj _ 11 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 sel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 conj 11:conj|14:det _ 14 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 Rossija Rossija PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 fuajeesse fuajee NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-504 # text = Rääkisime rohkem kui tunni. 1 Rääkisime rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 kui kui SCONJ J _ 2 fixed 2:fixed _ 4 tunni tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-505 # text = Meelde on jäänud 1985. aasta Praha MMil saadud intervjuu Scotty Bowmaniga, kes juhendas Montreal Canadiensit klubi kuulsuse tipul. 1 Meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 1985. 1985. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Praha Praha PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 MMil MM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 saadud saadud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 intervjuu intervjuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 Scotty Scotty PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod|14:nsubj _ 11 Bowmaniga Bowman PROPN S Case=Com|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 juhendas juhendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 Montreal Montreal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 Canadiensit Canadiensi PROPN S Case=Par|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 kuulsuse kuulsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 tipul tipp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-506 # text = Prahas tegin lühiusutluse ka noore Mario Lemieux'ga. 1 Prahas Praha PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lühiusutluse lühi_usutlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Mario Mario PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Lemieux'ga Lemieux PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-507 # text = Kaks pikka intervjuud on kirjas Canadiensi kuulsa väravavahi Ken Drydeniga.' 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 intervjuud intervjuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kirjas kirjas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 Canadiensi Canadiens PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 kuulsa kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 väravavahi värava_vaht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Drydeniga Dryden PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-508 # text = Venemaa üks paremaid hokiajakirjanikke Igor Kuperman vahendas sõber Karuksile vene mängijaid-treenereid. 1 Venemaa vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 paremaid parem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 hokiajakirjanikke hoki_aja_kirjanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Igor Igor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Kuperman Kuperman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 vahendas vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 Karuksile Karuks PROPN S Case=All|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 vene vene ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 mängijaid-treenereid mängija+id-treener NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-509 # text = Intervjuud on tehtud Tretjaki, Tihhonovi, Fetissovi, Harlamovi, Mihhailovi, Larionoviga ... ' 1 Intervjuud intervjuu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Tretjaki Tretjak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Tihhonovi Tihhonov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Fetissovi Fetissov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Harlamovi Harlamov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Mihhailovi Mihhailov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Larionoviga Larionov PROPN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 15 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-510 # text = VIII Jälg telemaastikul - 'Heli jälg' 1 VIII VIII ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 2 parataxis 2:parataxis _ 2 Jälg jälg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 telemaastikul tele_maastik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Heli Heli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 jälg jälg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-511 # text = Aastatel 1977-1980 vedas Karuks televisioonis muusikasaadet 'Heli jälg'. 1 Aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 1977-1980 1977-1980 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 1 nummod 1:nummod _ 3 vedas vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 televisioonis televisioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 muusikasaadet muusika_saade NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Heli Heli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 jälg jälg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-512 # text = Olen väga palju kuulanud igasugust muusikat, käinud kontsertidel. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kuulanud kuulama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 igasugust iga_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 muusikat muusika NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 kontsertidel kontsert NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-513 # text = Televisioon lihtsalt noppis mu üles. 1 Televisioon televisioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 noppis noppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 üles üles ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-514 # text = Et esimesed saated helisalvestuse ajaloost läksid vaatajaskonnale väga hästi peale, leiti, et sari võiks edasi kesta. 1 Et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 saated saade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 helisalvestuse heli_salves=tus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ajaloost aja_lugu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 7 vaatajaskonnale vaatajaskond NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 hästi hästi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 peale peale ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 sari sari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 edasi edasi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kesta kestma VERB V VerbForm=Inf 12 ccomp 12:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-515 # text = Mõtlesin sügavas südamepõhjas, et äkki saab jätkata rockmuusikaga, seda õnnestuski teha. 1 Mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sügavas sügav ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 südamepõhjas südame_põhi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 äkki äkki ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp _ 9 rockmuusikaga rock_muusika NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 12 õnnestuski õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 1:ccomp|8:conj _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-516 # text = Sealt käis läbi suurem osa Eesti rockansambleist - näiteks Ruja, Rannap, Hõim, In Spe ... ' 1 Sealt sealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 läbi läbi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 rockansambleist rock_ansambel NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 Ruja Ruja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Rannap Rannap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 7:appos|10:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Hõim Hõim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 7:appos|10:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 In In PROPN S Foreign=Yes 10 conj 7:appos|10:conj _ 17 Spe Spe PROPN S Foreign=Yes 16 flat 16:flat _ 18 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-517 # text = Karuksil õnnestus teada saada, mis on televisioon. 1 Karuksil Karuks PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 4 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 ccomp 3:ccomp _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 televisioon televisioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-518 # text = Ta tunnistab, et ei tahaks teles põhikohaga töötada, sest on hinges raadioinimene. ' 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tahaks tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 teles tele NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 põhikohaga põhi_koht NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 töötada töötama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 hinges hing NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 raadioinimene raadio_inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-519 # text = Televisioonis sõltub tulemus liiga paljudest persoonidest, raadios mitte. 1 Televisioonis televisioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 liiga liiga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 paljudest palju PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod _ 6 persoonidest persoon NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8.1:punct _ 8 raadios raadio NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 8.1:obl _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 orphan 8.1:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-520 # text = Ja ma pole vist ka piisavalt edev. 1 Ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 vist vist ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 piisavalt piisavalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 edev edev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-521 # text = Aga sarja 'Heli jälg' oli huvitav teha. 1 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 sarja sari NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Heli Heli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 jälg jälg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-522 # text = Tollal ei saanud ju muusikavideoid kätte. 1 Tollal tollal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 muusikavideoid muusika_video NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-523 # text = Selleks tuli sõita Moskvasse, võtta kaasa Vana Tallinnat, minna Kesktelevisiooni ja vaadata, mida neil lääne asjadest on. 1 Selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 Moskvasse Moskva PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 conj 2:csubj|3:conj _ 7 kaasa kaasa ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 Vana Vana PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 Tallinnat Tallinnat PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 minna minema VERB V VerbForm=Inf 3 conj 2:csubj|3:conj _ 12 Kesktelevisiooni Kesk_televisioon PROPN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 2:csubj|3:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 ccomp 14:ccomp _ 18 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 asjadest asi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-524 # text = Ning tuua see vähene Tallinna.' 1 Ning ning CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 vähene vähene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-525 # text = Saatesarja lõpetuseks palus Karuks Propelleri poistel ühe käki teha. 1 Saatesarja saate_sari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lõpetuseks lõpetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 palus paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Propelleri Propeller PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 poistel poiss NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 7 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 käki käkk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-526 # text = Nood pakkusid välja laulu ' Karuks istub vangitornis'. 1 Nood too PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakkusid pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 laulu laul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 appos 4:appos _ 8 vangitornis vangi_torn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-527 # text = Käisin proovis kuulamas, Volkonski küsis, et kas võib? 1 Käisin käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 proovis proov NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 kuulamas kuulama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 Volkonski Volkonski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-528 # text = Vastasin: anna tuld! 1 Vastasin vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 anna andma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 tuld tuli NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-529 # text = See oli hea idee, aga nüüdseks olen sellest laulust surmani tüdinud,' ohkab Karuks. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 7 nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 laulust laul NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 surmani surm NOUN S Case=Ter|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tüdinud tüdima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ohkab ohkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 16 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-530 # text = Laulul ja 1980. aasta sügisestel sündmustel polnud mingit seost.' 1 Laulul laul NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 3 1980. 1980. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 sügisestel sügisene ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sündmustel sündmus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 7 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 8 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 seost seos NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-531 # text = IX 'Mina olin see põhiloll.' 1 IX IX NUM N NumForm=Roman|NumType=Ord 6 parataxis 6:parataxis _ 2 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 põhiloll põhi_loll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-532 # text = 1980. aastal peeti kuulus jalgpallimäng Eesti Televisiooni ja Eesti Raadio vahel, millele kogunenud noorte protest lõppes rahutustega. 1 1980. 1980. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 kuulus kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jalgpallimäng jalg_palli_mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj|14:obl _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Televisiooni Televisioon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Raadio Raadio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 5:nmod|7:conj _ 11 vahel vahel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 5:ref _ 14 kogunenud kogune=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 noorte noor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 protest protest NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 18 rahutustega rahutus NOUN S Case=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-533 # text = Punavõim aeti tigedaks kui herilane ja ühele korraldajale Karuksile lõppes asi eetrikeeluga. 1 Punavõim puna_võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 aeti ajama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tigedaks tige ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 herilane herilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 ühele üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 korraldajale korraldaja NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 Karuksile Karuks PROPN S Case=All|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 eetrikeeluga eetri_keeld NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-534 # text = 'Mina olin see põhiloll,' naerab Karuks nüüd. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 põhiloll põhi_loll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 naerab naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-535 # text = Mõte oli väga lihtne. 1 Mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-536 # text = Mõtlesime teha olümpia-aasta lõpetuseks ühe naljaka asja. 1 Mõtlesime mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 olümpia-aasta olümpia-aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lõpetuseks lõpetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 naljaka naljakas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-537 # text = Selleks sobis jalgpall hästi. 1 Selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 2 xcomp 2:xcomp _ 2 sobis sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jalgpall jalg_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 hästi hästi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-538 # text = Ning kuna ansambel Propeller oli oma kuulsuse tipul, kutsusime ta esinema. 1 Ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 kuna kuna SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 ansambel ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Propeller Propeller PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 kuulsuse kuulsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tipul tipp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 kutsusime kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj|12:nsubj _ 12 esinema esinema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-539 # text = Tahtsime, et inimesed lihtsalt tulevad ja naudivad jalgpallikoomikat Eesti Raadio ja ETV meeskondade esituses, Raul Rebane hüppab kõrgust ja Propeller mängib. 1 Tahtsime tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 naudivad nautima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:ccomp|6:conj _ 9 jalgpallikoomikat jalg_palli_koomika NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Raadio Raadio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 11 conj 11:conj|14:nmod _ 14 meeskondade meeskond NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 esituses esitus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 Raul Raul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 Rebane Rebane PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 hüppab hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 20 kõrgust kõrgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 Propeller Propeller PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 mängib mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-540 # text = Juhatab mängu jalgpallimarsiga sisse, esineb vaheajal ja pärast mängu. ' 1 Juhatab juhatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mängu mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 jalgpallimarsiga jalg_palli_marss NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 sisse sisse ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 vaheajal vahe_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 6:obl|7:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-541 # text = Tegijad arvasid, et ehk tuleb Kadrioru staadionile 400-500 inimest, ent kohale jõudes oli areen puupüsti rahvast täis. 1 Tegijad tegija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvasid arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 ehk ehk ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 Kadrioru Kadri_org PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 staadionile staadion NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 400-500 400-500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 10 nummod 10:nummod _ 10 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 ent ent CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 kohale kohale ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 jõudes jõudma VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 15 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 areen areen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 puupüsti puu_püsti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 18 rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 täis täis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-542 # text = 'Mõtlesime: mis pull see nüüd on!' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Mõtlesime mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 det 5:det _ 5 pull pull ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 9 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-543 # text = Karuksi arvates leidus kaks põhjust, miks staadionil puhkes mäsu. 1 Karuksi Karuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 leidus leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 miks miks ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 staadionil staadion NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 puhkes puhkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 10 mäsu mäsu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-544 # text = 'Esiteks pidi sissepääs mängule olema tasuta, aga spordiühing Dünamo, kellele staadion kuulus, haistis raha lõhna ja hakkas pileteid müüma. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Esiteks esiteks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 sissepääs sisse_pääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 mängule mäng NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 10 spordiühing spordi_ühing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|21:nsubj _ 11 Dünamo Dünamo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos|15:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 11:ref _ 14 staadion staadion NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 kuulus kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 haistis haistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 18 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 lõhna lõhn NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 0:root|17:conj _ 22 pileteid pilet NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 23 müüma müüma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-545 # text = Müüs niikaua, kuni piletid otsa said. 1 Müüs müüma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 niikaua nii_kaua ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kuni kuni SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 piletid pilet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 otsa otsa ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-546 # text = Ning ülejäänud inimesed pääsesid jälle tasuta sisse. 1 Ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pääsesid pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 jälle jälle ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 sisse sisse ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-547 # text = Tekkisid tohutud järjekorrad. 1 Tekkisid tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tohutud tohutu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 järjekorrad järje_kord NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-548 # text = Teiseks: Propeller tegi oma lood vaheajal ära ning seejärel teatas tele-raadio kõrgeim ülemus Raimund Penu, et hiljem Propeller enam ei mängi. 1 Teiseks teiseks ADV D _ 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Propeller Propeller PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 4 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 lood lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 vaheajal vahe_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 ära ära ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 seejärel see_järel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 12 tele-raadio tele-raadio NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 kõrgeim kõrgeim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ülemus ülemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 Raimund Raimund PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Penu Penu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 19 hiljem hiljem ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 20 Propeller Propeller PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 21 enam enam ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 mängi mängima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-549 # text = Püüdsime selgeks teha, et on lubatud. 1 Püüdsime püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 lubatud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-550 # text = Asjata. 1 Asjata asjata ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-551 # text = Ja rahvas muutus rahutuks, osa inimestest valgus väljakule. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rahutuks rahutu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 inimestest inimene NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 valgus valguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 väljakule väljak NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-552 # text = Miski ei õigustanud miilitsaautode sõitu jalgpallimurule. 1 Miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 õigustanud õigustama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 miilitsaautode miilitsa_auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 sõitu sõit NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 jalgpallimurule jalg_palli_muru NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-553 # text = Rahvas köeti üles ja läks linna peale, nii see algas.' 1 Rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 köeti kütma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 üles üles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 peale peale ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 11 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-554 # text = Süüdi olid loomulikult korraldajad. 1 Süüdi süüdi ADV D _ 0 root 0:root _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 loomulikult loomulikult ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 korraldajad korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-555 # text = Et Tallinna fašistidest vabastamise aastapäeval, 22. septembril toimus säärane üritus.' 1 Et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 2 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 fašistidest fašist NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 vabastamise vabastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 aastapäeval aasta_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 22. 22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 9 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 säärane säärane DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 üritus üritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-556 # text = Käisin uurija juures, kes ütles, et teile tahetakse kõvasti väänata, aga pole põhjust.' 1 Käisin käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 uurija uurija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl|6:nsubj _ 3 juures juures ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 2:ref _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 10 tahetakse tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 11 kõvasti kõvasti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 väänata väänama VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:acl:relcl|6:conj _ 16 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-557 # text = X Mereseiklus, milleta elu oleks vaesem 1 X X ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 2 parataxis 2:parataxis _ 2 Mereseiklus mere_seiklus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 milleta mis PRON P Case=Abe|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 2:ref _ 5 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 vaesem vaesem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-558 # text = 1999. aasta sügisel sõitis Karuks ümbermaailmareisi alustanud purjekaga Lennuk avaetapi Tallinnast Kopenhaagenisse. 1 1999. 1999. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ümbermaailmareisi ümber_maa_ilma_reis NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 alustanud alusta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 purjekaga purjekas NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 Lennuk Lennuk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 avaetapi ava_etapp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 Tallinnast Tallinn PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 Kopenhaagenisse Kopenhaagen PROPN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-559 # text = 'Mehed tulid Lennuki projektiga Kuku raadiosse ja otsisid koostöövõimalusi,' mäletab Karuks. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj _ 3 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Lennuki Lennuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 projektiga projekt NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 Kuku Kuku PROPN A Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 raadiosse raadio NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 otsisid otsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 koostöövõimalusi koos_töö_võimalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-560 # text = Saigi kokku lepitud, et keegi kukulastest teeb osa reisist kaasa. 1 Saigi saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 kokku kokku ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 lepitud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 7 kukulastest kuku_laps NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 reisist reis NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 kaasa kaasa ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-561 # text = Olin laevas nädal aega. 1 Olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 laevas laev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-562 # text = Purjetamisteadmised mul sisuliselt puudusid. 1 Purjetamisteadmised purjetamis_teadmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 3 sisuliselt sisuliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 puudusid puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-563 # text = Olin Lennukil madruse staatuses, vahis koos teise tüürimehe Tiit Riisaloga. 1 Olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 2 Lennukil Lennuk PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 madruse madrus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 staatuses staatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vahis vaht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 koos koos ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 tüürimehe tüüri_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 Tiit Tiit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Riisaloga Riisalo PROPN S Case=Com|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-564 # text = Neli tundi vahis, kaheksa vaba. 1 Neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 vahis vaht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 obl 6:obl _ 6 vaba vaba ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-565 # text = Mõne lihtsama asja sain selgeks. 1 Mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 lihtsama lihtsam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-566 # text = Kui aga läks kiireks, oli tähtsam jalust ära kaduda.' 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 4 kiireks kiire ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 tähtsam tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 jalust jalust ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 kaduda kaduma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-567 # text = Karuks andis iga päev reisi käigust reportaaži. 1 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 reisi reis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 käigust käik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 reportaaži reportaaž NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-568 # text = Tal on meenutada ka omapärane seik. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 meenutada meenutama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 omapärane oma_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 seik seik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-569 # text = Bornholmi saare kandis lendas purjekale tihane ja hoidis Karuksi lähedusse - ju ta tundis, et seal on ka teine kuivamaarott. 1 Bornholmi Bornholm PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 saare saar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 kandis kandis ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 lendas lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 purjekale purjekas NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 tihane tihane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 Karuksi Karuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 lähedusse lähedus NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 ju ju ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tundis tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 seal seal ADV D _ 14 ccomp 14:ccomp _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 kuivamaarott kuiva_maa_rott NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-570 # text = Enne laevalt lahkumist jõudis tihane pardažurnaali 'autogrammi' jätta. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 laevalt laev NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lahkumist lahkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tihane tihane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj _ 6 pardažurnaali parda_žurnaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 autogrammi auto_gramm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-571 # text = 'Ristisime ta Pauliks,' jutustab Karuks. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ristisime ristima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 Pauliks Paul PROPN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 jutustab jutustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-572 # text = Võib-olla seetõttu, et meist möödus laev nimega Paul Keres. 1 Võib-olla võib-olla ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seetõttu see_tõttu ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 meist mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 6 möödus mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 laev laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 Paul Paul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Keres Keres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-573 # text = Aga vahest hoopis sellepärast, et olime tulnud Gotlandilt, kus elab Eesti juurtega hokimehe Håkan Loobi Kihnu saarelt pärit isa Paul. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 vahest vahest ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 hoopis hoopis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sellepärast selle_pärast ADV D _ 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 olime olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 Gotlandilt Gotland PROPN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kus kus ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 13 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 juurtega juur NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 hokimehe hoki_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 16 Håkan Håkan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Loobi Loop PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 Kihnu Kihnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 saarelt saar NOUN S Case=Abl|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 pärit pärit ADV X _ 21 advmod 21:advmod _ 21 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 22 Paul Paul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-574 # text = Sõit Lennukiga oli väga hea kogemus. 1 Sõit sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 Lennukiga Lennuk PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-575 # text = Mõni sõber ja proua ütlesid, et kuhu sa, vana mees, tükid. 1 Mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 proua proua NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:advcl _ 5 ütlesid ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 kuhu kuhu ADV D _ 14 mark 14:mark _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 tükid tükkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-576 # text = Lähed seiklusi otsima. 1 Lähed minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seiklusi seiklus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 otsima otsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-577 # text = Aga niisuguste väikeste seiklusteta oleks elu palju vaesem.' 1 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 niisuguste nii_sugune DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 väikeste väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 seiklusteta seiklus NOUN S Case=Abe|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 vaesem vaesem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-578 # text = Tiit Karuks 1 Tiit Tiit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Karuks Karuks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-579 # text = Sündinud 28. juunil 1946. 1 Sündinud sündima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 28. 28. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 1946 1946 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-580 # text = Haridus 1 Haridus haridus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-581 # text = Tallinna 2. keskkool, Tallinna Pedagoogiline Instituut (eesti filoloogia). 1 Tallinna tallinna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 2. 2. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 keskkool kesk_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Pedagoogiline Pedagoogiline PROPN A Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Instituut Instituut PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 eesti eesti ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 10 filoloogia filoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-582 # text = Karjäär 1 Karjäär karjäär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-583 # text = 1970-1982 Eesti Raadio, 1982-1991 Spordileht, 1991-1996 Eesti Raadio, 1996-2003 Kuku raadio, 2003-2004 Postimees, 2004- ... Eesti Raadio. 1 1970-1982 1970-1982 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 3 nummod 3:nummod _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Raadio Raadio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 1982-1991 1982-1991 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 6 nummod 6:nummod _ 6 Spordileht Spordi_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 1991-1996 1991-1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 10 nummod 10:nummod _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Raadio Raadio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 1996-2003 1996-2003 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 14 nummod 14:nummod _ 13 Kuku Kuku PROPN A Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 raadio raadio NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 2003-2004 2003-2004 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 17 nummod 17:nummod _ 17 Postimees Posti_mees PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 2004- 2004- NUM N Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 20 ... ... PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 Raadio Raadio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-584 # text = Kajastanud kohapealt seitsmeid olümpiamänge, koostanud neli olümpiaraamatut. 1 Kajastanud kajastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kohapealt koha_pealt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 seitsmeid seitse NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 olümpiamänge olümpia_mängud NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 koostanud koostama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 olümpiaraamatut olümpia_raamat NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-585 # text = Lemmikalad 1 Lemmikalad lemmik_ala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-586 # text = Kergejõustik, jalgpall, jäähoki. 1 Kergejõustik kerge_jõustik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 jalgpall jalg_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 jäähoki jää_hoki NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-587 # text = JALGPALL 1 JALGPALL jalg_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-588 # text = Ragnar Klavani koduklubi Almelo Heracles sai Hollandi meistriliigas jälle kaotuse, kui jäi 0:3 alla FC Utrechtile. 1 Ragnar Ragnar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Klavani Klavan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 koduklubi kodu_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Almelo Almelo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Heracles Heracles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Hollandi Holland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 meistriliigas meistri_liiga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 jälle jälle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 kaotuse kaotus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 14 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 obl 13:obl _ 15 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 flat 14:flat _ 17 alla alla ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 18 FC FC PROPN Y Abbr=Yes 13 obl 13:obl _ 19 Utrechtile Utrecht PROPN S Case=All|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-589 # text = Andres Operi koduklubi Kerkrade Roda oli reedel üllatuslikult kaotanud kodus Rotterdami Spartale 2:3. 1 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Operi Oper PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 koduklubi kodu_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 Kerkrade Kerkrade PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Roda Roda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 üllatuslikult üllatuslikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kaotanud kaotama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 Rotterdami Rotterdam PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Spartale Sparta PROPN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 14 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 flat 13:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-590 # text = Mõlemad eestlased mängisid algusest lõpuni. 1 Mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mängisid mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 lõpuni lõpp NOUN S Case=Ter|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-591 # text = 15 vooru järel jagab Roda 25 punktiga 5.-7. kohta, Heracles on 10 punktiga 16.. 1 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 vooru voor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 järel järel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 jagab jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Roda Roda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 5.-7. 5.-7. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 Heracles Heracles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 16. 16. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 conj 0:root|4:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-592 # text = Inglismaal jäi Mart Poom reielihase vigastuse tõttu pealtvaatajaks, tema koduklubi Watford kaotas Plymouthile 0:1 ja loovutas esiliiga liidrikoha West Bromwichile. 1 Inglismaal Inglis_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 4 Poom Poom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 reielihase reie_lihas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vigastuse vigastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 pealtvaatajaks pealt_vaataja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 koduklubi kodu_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|19:nsubj _ 12 Watford Watford PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 Plymouthile Plymouth PROPN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 obl 13:obl _ 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 loovutas loovutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 20 esiliiga esi_liiga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 liidrikoha liidri_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 West West PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 Bromwichile Bromwich PROPN S Case=All|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-593 # text = Just siis, kui selja taga aasta üks õnnetumaid mänge, kui üle poole meeskonnast kimpus müstilise kõhuviiruse või traumadega, suutsid BC Kalev/Cramo korvpallurid välja võluda hooaja parima võidu Balti liigas. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 advcl 22:advcl _ 6 taga taga ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 õnnetumaid õnnetum ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 mänge mäng NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 üle üle ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 meeskonnast meeskond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 kimpus kimpus ADV D _ 5 conj 5:conj|22:advcl _ 17 müstilise müstiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 kõhuviiruse kõhu_viirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 traumadega trauma NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 conj 16:obl|18:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 suutsid suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 BC BC PROPN Y Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 24 Kalev/Cramo Kalev/Cramo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 korvpallurid korv_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj|27:nsubj _ 26 välja välja ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 võluda võluma VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 28 hooaja hoo_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 29 parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 võidu võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 31 Balti balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 liigas liiga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 33 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-594 # text = Kuigi kümnest vormi selga ajanud mehest neli, sealhulgas ka liider Travis Reed, vaevles kõhuviiruse käes, löödi laupäeval Kalevi spordihallis suurepärase esitusega neljandal kohal asuvat Šiauliaid 93:80. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 2 kümnest kümme NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 3 vormi vorm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 ajanud aja=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 mehest mees NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 7 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nsubj 15:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 sealhulgas seal_hulgas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 liider liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 12 Travis Travis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Reed Reed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 vaevles vaevlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 16 kõhuviiruse kõhu_viirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 käes käes ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 löödi lööma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 20 laupäeval lau_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 spordihallis spordi_hall NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 suurepärase suure_pärane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 esitusega esitus NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 25 neljandal neljas ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 26 amod 26:amod _ 26 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 asuvat asuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 28 Šiauliaid Šiauliai PROPN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 29 93 93 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 obl 19:obl _ 30 : : PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 31 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 29 flat 29:flat _ 32 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-595 # text = 'See oli puhas psühholoogia. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 psühholoogia psühholoogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-596 # text = Tüüpiline olukord, kus raskused meeskonna tõeliselt kokku liitsid, 'rõõmustas Kalevi peatreener Veselin Matic.' 1 Tüüpiline tüüpiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 kus kus ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 raskused raskus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 6 meeskonna meeskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 tõeliselt tõeliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kokku kokku ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 liitsid liitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 rõõmustas rõõmustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 Veselin Veselin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Matic Matic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-597 # text = Täpselt samamoodi võitis Rock reedel pärast rasket reisi Ventspilsi. 1 Täpselt täpselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 samamoodi sama_moodi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Rock Rock PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 rasket raske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 reisi reis NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 Ventspilsi Ventspils PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-598 # text = Aga meie seis oli veel raskem kui Rockil.' 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 seis seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 Rockil Rock PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-599 # text = Kedzo mängis arsti loata 1 Kedzo Kedzo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mängis mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arsti arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 loata luba NOUN S Case=Abe|Number=Sing 2 obl 2:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-600 # text = Tanel Sokku tabas palaviku, oksendamise ja kõhulahtisusega viirus juba teisipäeval enne õnnetut ULEBi sarja mängu Ateenas kohaliku Panioniosega. 1 Tanel Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 Sokku Sokk PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 palaviku palavik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 oksendamise oksendamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kõhulahtisusega kõhu_lahtisus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj|9:nmod _ 9 viirus viirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 11 teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 enne enne ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 13 õnnetut õnnetu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 ULEBi ULEB PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 sarja sari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 17 Ateenas Ateena PROPN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 Panioniosega Panioniose PROPN S Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-601 # text = Tema ei tulnud üleeilegi väljakule. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üleeilegi üle_eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 väljakule väljak NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-602 # text = Vahepeal langesid sama häda küüsi ka Reed, Gregor Arbet ja Bojan Pelkic. 1 Vahepeal vahe_peal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 langesid langema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 häda häda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 küüsi küüsi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 Reed Reed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Gregor Gregor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 2:nsubj|7:conj _ 10 Arbet Arbet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Bojan Bojan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 2:nsubj|7:conj _ 13 Pelkic Pelkic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-603 # text = Viimase mängueelne öö möödus WC-potil, Reed ei teinud pärast neljapäeval Ateenast naasmist kaasa ühelgi treeningul. 1 Viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 mängueelne mängu_eelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 öö öö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 möödus mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 WC-potil WC-pott NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 Reed Reed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 teinud tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 Ateenast Ateena PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 naasmist naasmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 kaasa kaasa ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 15 ühelgi üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 treeningul treening NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-604 # text = Ta lubas, et üritab soojenduse kaasa teha ja kui tunneb end piisavalt hästi, siis mängib. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 soojenduse soojendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 kaasa kaasa ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 12 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj 11:obj _ 13 piisavalt piisavalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hästi hästi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 mängib mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-605 # text = Suutiski. 1 Suutiski suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-606 # text = Nagu ka Arbet ja Pelkic. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Arbet Arbet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Pelkic Pelkic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-607 # text = Nagu sellest vähe, sai Mateo Kedzo reedesel treeningul testimisel viibiva Gruusia koljati Sergo Atuashvili lõualt hoobi vastu pead ning vajas õmblusi. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 3 vähe vähe ADV D _ 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Mateo Mateo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|21:nsubj _ 7 Kedzo Kedzo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 reedesel reedene ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 treeningul treening NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 testimisel testimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 viibiva viibiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 12 Gruusia Gruusia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 koljati koljat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 Sergo Sergo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Atuashvili Atuashvili PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 lõualt lõug NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 17 hoobi hoop NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 18 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 20 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 vajas vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 22 õmblusi õmblus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-608 # text = Arst ütles horvaadile, et too võib mängida vaid oma vastutusel. 1 Arst arst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 horvaadile horvaat NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 too too PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 7 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 9 vaid vaid ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 vastutusel vastutus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-609 # text = Plaasterdatud Kedzo otsustas mängida. 1 Plaasterdatud plaasterda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 Kedzo Kedzo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 otsustas otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-610 # text = 'Mingil hetkel oli olukord, et ainult kaks pikka meil ongi - mina ja Rait Keerles. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 ainult ainult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 acl 5:acl _ 12 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 parataxis 11:parataxis _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 Rait Rait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 11:parataxis|14:conj _ 17 Keerles Keerles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-611 # text = Treener küsis minult, kas oleksin valmis tsentri kohal mängima,' meenutas Kristjan Kangur ärevat päeva. 1 Treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 minult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 2 ccomp 2:ccomp _ 8 tsentri tsenter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kohal kohal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 meenutas meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 14 Kristjan Kristjan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Kangur Kangur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 ärevat ärev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-612 # text = Matic muutis koosseisu 1 Matic Matic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 muutis muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koosseisu koos_seis NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-613 # text = Just Kanguri supermäng - esimesel poolajal 21 punkti, kokku 25 punkti, seitse lauapalli ja viis korvisöötu - tüüris Kalevi poolajaks 52:46 juhtima. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Kanguri Kangur PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 supermäng super_mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 4 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 esimesel esimene DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 poolajal pool_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 21 21 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kokku kokku ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 3:appos|8:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 lauapalli laua_pall NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 3:appos|12:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 korvisöötu korvi_sööt NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 3:appos|12:conj _ 19 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 20 tüüris tüürima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 poolajaks pool_aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 52 52 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 26 obl 26:obl _ 24 : : PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 46 46 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 flat 23:flat _ 26 juhtima juhtima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 27 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-614 # text = Teise poolaja algul kasvatasid Reedi kolm korvi edu 12 punktile. 1 Teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 poolaja pool_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 algul algul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 kasvatasid kasvatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Reedi Reed PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 korvi korv NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 edu edu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 punktile punkt NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-615 # text = Kui viimase veerandaja algul jõudis Šiauliai korraks kaheksa punkti kaugusele, otsustasid kohtumise kaks kolme punkti rünnakut Arbetilt. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 veerandaja veerand_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 algul algul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 6 Šiauliai Šiauliai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 korraks korraks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 punkti punkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kaugusele kaugus NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 otsustasid otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 kohtumise kohtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 15 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 punkti punkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 rünnakut rünnak NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 18 Arbetilt Arbet PROPN S Case=Abl|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-616 # text = 'Olen harjunud läbi haiguste ja vigastuste mängima. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 harjunud harjuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vigastuste vigastus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:obl _ 8 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-617 # text = Olen täiesti kurnatud, aga muidu polnud hullu,' sõnas 22 punkti toonud Reed, kes ei ole poolteise aasta jooksul Kalevi särgis vahele jätnud ühtegi Balti liiga ega eurosarja mängu. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 täiesti täiesti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kurnatud kurnama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 muidu muidu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 hullu hull NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 22 22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 toonud too=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 Reed Reed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|26:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj 15:ref _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 19 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 20 poolteise pool_teist NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 22 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 särgis särk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 25 vahele vahele ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 jätnud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 27 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 28 Balti balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 liiga liiga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 30 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 31 cc 31:cc _ 31 eurosarja euro_sari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 29:conj|32:nmod _ 32 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-618 # text = 'Lihtsalt õnnestus kuidagi,' sõnas Kangur, kuid kirus saamatust vabavisetel - üheksast katsest tabas ta vaid kolm. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuidagi kuidagi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 Kangur Kangur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kirus kiruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 3:parataxis|7:conj _ 12 saamatust saamatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 vabavisetel vaba_vise NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 üheksast üheksa NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 katsest katse NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 19 vaid vaid ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 obj 17:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-619 # text = Ise nägite, kuidas ma Ateenas trennis viskasin. 1 Ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nägite nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Ateenas Ateena PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 trennis trenn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 viskasin viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-620 # text = Midagi on paigast ära - viskan ka kolmeseid paremini kui vabaviskeid.' 1 Midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paigast paik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 viskan viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 kolmeseid kolmene ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 paremini paremini ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 vabaviskeid vaba_vise NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 advcl 9:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-621 # text = Lisaks Kangurile ja Reedile teenis peatreenerilt eraldi kiidusõnu veel 19 punkti visanud Rait Keerles. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 Kangurile Kangur PROPN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Reedile Reed PROPN S Case=All|Number=Sing 2 conj 1:nmod|2:conj _ 5 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 peatreenerilt pea_treener NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 8 amod 8:amod _ 8 kiidusõnu kiidu_sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 19 19 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 visanud visa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 Rait Rait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 14 Keerles Keerles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-622 # text = Kui pärast teisipäevast mängu Ateenas sai Matic ülemustelt kritiseerida Marlon Parmeri ja Pelkici algkoosseisu lülitamise ning Valmo Kriisa ja Keerlese vähese usaldamise eest, siis seekord alustasid mängu taas kaks viimast. 1 Kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 2 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 teisipäevast teisi_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 Ateenas Ateena PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 Matic Matic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ülemustelt ülemus NOUN S Case=Abl|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 kritiseerida kritiseerima VERB V VerbForm=Inf 27 advcl 27:advcl _ 10 Marlon Marlon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 11 Parmeri Parmeri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Pelkici Pelkic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj|15:nmod _ 14 algkoosseisu alg_koos_seis NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 lülitamise lülitamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 16 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 17 Valmo Valmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 18 Kriisa Kriisa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Keerlese Keerles PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj|22:nmod _ 21 vähese vähene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 usaldamise usalda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 9:obl|15:conj _ 23 eest eest ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 siis siis ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 seekord see_kord ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 alustasid alustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 taas taas ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 30 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 32 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-623 # text = Parmeri esimene mängutulek jäi üldse vaid minutiliseks, sest Matic kutsus ta ühe eksimuse järel pingile tagasi. 1 Parmeri Parmer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 mängutulek mängu_tulek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 4 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üldse üldse ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 minutiliseks minutiline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 Matic Matic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 12 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 eksimuse eksimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 järel järel ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 pingile pink NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-624 # text = Matic keeldus siiski tunnistamast, et tegi pärast teisipäevast kohtumist koosseisus teadlikult korrektiive. 1 Matic Matic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 keeldus keelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siiski siiski ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tunnistamast tunnistama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 teisipäevast teisi_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kohtumist kohtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 koosseisus koos_seis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 teadlikult teadlikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 13 korrektiive korrektiiv NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-625 # text = 'Ma ei otsustanud midagi, võtsin lihtsalt need mehed, kes on,' ütles peatreener. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 otsustanud otsustama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj|13:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-626 # text = JALGPALL 1 JALGPALL jalg_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-627 # text = AC Milan võitis Tokyos klubide maailma karika, kui alistas finaalis Argentiina klubi Boca Juniorsi 4:2 (21. ja 71. Inzaghi, 50. Nesta, 61. Kaka, 22. Palacio, 85. Ledesma). 1 AC AC PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Milan Milan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tokyos Tokyo PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 klubide klubi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 karika karikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 Argentiina Argentiina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 Boca Boca PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Juniorsi Juniors PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 17 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 flat 16:flat _ 19 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 21. 21. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 71. 71. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 20 conj 20:conj|23:amod _ 23 Inzaghi Inzaghi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 50. 50. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 26 amod 26:amod _ 26 Nesta Nesta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 3:parataxis|23:conj _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 61. 61. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 Kaka Kaka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 3:parataxis|23:conj _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 22. 22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 32 amod 32:amod _ 32 Palacio Palacio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 3:parataxis|23:conj _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 34 85. 85. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 35 amod 35:amod _ 35 Ledesma Ledesma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 3:parataxis|23:conj _ 36 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-628 # text = Milani poolel hiilgas Kaka, kes arvatavasti kuulutatakse täna ka FIFA Aasta Mängijaks. 1 Milani Milan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 hiilgas hiilgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kaka Kaka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 4:ref _ 7 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kuulutatakse kuulutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 täna täna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 FIFA FIFA PROPN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 Aasta Aasta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Mängijaks Mängija PROPN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-629 # text = Brasiillane lõi värava ja andis Inzaghile kaks resultatiivset söötu. 1 Brasiillane brasiillane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 värava värav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 Inzaghile Inzaghi PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 resultatiivset resultatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 söötu sööt NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-630 # text = 'Maailma karikas oli üks väheseid auhindu, mis mul puudus. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 karikas karikas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 väheseid vähene ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 auhindu au_hind NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root|11:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 7:ref _ 10 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl _ 11 puudus puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-631 # text = Imeline, et lõpuks sain teda oma käte vahel hoida,' ütles Kaka, kes varem tulnud maailmameistriks, Itaalia meistriks ja Euroopa Meistrite Liiga võitjaks. 1 Imeline imeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 4 lõpuks lõpuks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 5 sain saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 6 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 käte käsi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 vahel vahel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 Kaka Kaka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|18:nsubj|19:nsubj|22:nsubj|27:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 14:ref _ 17 varem varem ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 maailmameistriks maa_ilma_meister NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 meistriks meister NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 conj 18:xcomp|19:conj _ 23 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 24 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 Meistrite Meister PROPN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 Liiga Liiga PROPN S Case=Com|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 võitjaks võitja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 conj 18:xcomp|19:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-632 # text = Lühiraja EMil Debrecenis lõpetas Martin Liivamägi 100 m kompleksujumise poolfinaali 54,68ga üheksandana, ent pääses pärast ühe mehe loobumist ometi finaali. 1 Lühiraja lühi_raja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 EMil EM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Debrecenis Debrecen PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|15:nsubj _ 6 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 m m NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 kompleksujumise kompleks_ujumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 poolfinaali pool_finaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 54,68ga 54,68 NUM N Case=Com|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 12 üheksandana üheksas ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 obl 4:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ent ent CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 17 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 loobumist loobumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 20 ometi ometi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 21 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-633 # text = Seal andis 54,96 seitsmenda koha. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 54,96 54,96 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nsubj 2:nsubj _ 4 seitsmenda seitsmes ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-634 # text = Loobuja oli hollandlane Robin van Aggele. 1 Loobuja loobu=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hollandlane hollandlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Robin Robin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 van van PROPN Y _ 4 flat 4:flat _ 6 Aggele Aggele PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-635 # text = 'Ma ei tea, miks ta loobus, aga kuulsin sellest hommikul, kui 50 m liblikaks soojendust tegin,' rääkis Liivamägi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 miks miks ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 loobus loobuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kuulsin kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 13 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 m m NOUN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 liblikaks liblikas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 soojendust soojendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 21 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 23 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 24 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-636 # text = Muutsime soojendusujumist kohe, aga mingit erilist erutust ma ei tundnud. 1 Muutsime muutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 soojendusujumist soojendus_ujumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 kohe kohe ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 6 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 erilist eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 erutust erutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tundnud tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-637 # text = Üllatunud olin küll.' 1 Üllatunud üllatuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 küll küll ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-638 # text = Kohad head, tulemused võinuks paremad olla 1 Kohad koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 2 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 võinuks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 7 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-639 # text = Laupäeval läks Liivamägi eel-ujumisest edasi neljandana (54,77), kuid poolfinaalis ei vastanud 54,68 päriselt lootustele. 1 Laupäeval lau_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 eel-ujumisest eel-ujumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 edasi edasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 neljandana neljas ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 obl 2:obl _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 54,77 54,77 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 vastanud vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 15 54,68 54,68 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nsubj 14:nsubj _ 16 päriselt päriselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 lootustele lootus NOUN S Case=All|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-640 # text = Ületamata jäi nii Indrek Sei Eesti rekord 54,22 kui ka isiklik tippmark 54,56. 1 Ületamata ületama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 4 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Sei Sei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 rekord rekord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 54,22 54,22 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 isiklik isiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 tippmark tipp_mark NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 2:nsubj|7:conj _ 13 54,56 54,56 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-641 # text = '100 meetri eesmärk oli poolfinaal ja sinna ma pääsesin,' arutles Liivamägi. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 poolfinaal pool_finaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 sinna sinna ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 pääsesin pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 arutles arutlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 14 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-642 # text = Aga 200 meetrile keskendumise järel on kiiruslikku jõudu ikka vähem. 1 Aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 meetrile meeter NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 keskendumise keskendumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 5 järel järel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 kiiruslikku kiirus=lik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 ikka ikka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 vähem vähem ADV D _ 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-643 # text = 100 meetris võinuks isiklik tulla nii-öelda töö käigus - liiati ei teinud ma ühtki tõsist viga, mis sprinditulemust otseti mõjutanuks.' 1 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 meetris meeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 võinuks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 isiklik isiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 nii-öelda nii-öelda ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 käigus käigus ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 liiati liiati ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 teinud tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 ühtki üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 tõsist tõsine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 viga viga NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj|21:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 16:ref _ 19 sprinditulemust sprindi_tulemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 otseti otseti ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 mõjutanuks mõjutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-644 # text = Treener Urmas Jaamuli hinnangul ei õnnestunud liblik-etapp, ent Liivamägi ise kehitas õlgu: 'Ju treener teab, mida ta selle all mõtleb. 1 Treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Jaamuli Jaamul PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 õnnestunud õnnestuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 liblik-etapp liblik-etapp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 ent ent CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 kehitas kehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 13 õlgu õlg NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 Ju ju ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obj 24:obj _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 22 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl 24:obl _ 23 all all ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-645 # text = Mina ei tea.' 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-646 # text = 'EM tervikuna andis loodetud kohad, aga tulemused võinuks pisut paremad olla,' tähendas Liivamägi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 EM EM PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 3 tervikuna tervik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 loodetud loodetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 kohad koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 võinuks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 pisut pisut ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 13 olla olema AUX V VerbForm=Inf 12 cop 12:cop _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 tähendas tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-647 # text = Ta ei ajanud medalitajäämist septembrikuise põlvevigastuse süüks ega unistanud tuleva aasta pjedestaalikohast. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ajanud ajama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 medalitajäämist medali+ta_jäämine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|7:nsubj _ 5 septembrikuise septembri_kuine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 põlvevigastuse põlve_vigastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 süüks süü NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 9 cc 9:cc _ 9 unistanud unistama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 tuleva tulev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 pjedestaalikohast pjedestaali_koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-648 # text = Kui USAs õpin, siis vaevalt ma lühiraja EMile üldse tulen. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 õpin õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 6 vaevalt vaevalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 8 lühiraja lühi_rada NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 EMile EM PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 üldse üldse ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tulen tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-649 # text = Tean, et praegu on kõige tähtsam Pekingi olümpia ja tähtsuselt järgmine Itaalias toimuv pika raja EM.' 1 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tähtsam tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 8 Pekingi Peking PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 olümpia olümpia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 tähtsuselt tähtsus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 1:ccomp|7:conj _ 13 Itaalias Itaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 toimuv toimuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 amod 17:amod _ 15 pika pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 raja rada NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 EM EM PROPN Y Abbr=Yes 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-650 # text = Ootamatu finaali järel lisas Liivamägi: 'Vaat nüüd oli pööre selilist rinnulisse küll tibake kehv. 1 Ootamatu ootamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 finaali finaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 järel järel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 Vaat vaat INTJ I _ 16 discourse 16:discourse _ 9 nüüd nüüd ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 11 pööre pööre NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 12 selilist selili NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 rinnulisse rinnuli NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 küll küll ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 tibake tibake ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 kehv kehv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-651 # text = Ning tervikuna tundsin veel kord, kuidas 100 meetri kiirust ja särtsu ikkagi pole. ' 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 tervikuna tervik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tundsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kord kord ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 8 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 särtsu särts NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj|14:nsubj _ 13 ikkagi ikkagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-652 # text = Reedel üritab Tallinnas olümpiapiletit kindlustada 1 Reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 olümpiapiletit olümpia_pilet NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 kindlustada kindlustama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-653 # text = Sel reedel Tallinnas toimuval pika raja Kalev Openil üritab Liivamägi olümpiapiletit kindlustada. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 toimuval toimuv ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 5 pika pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 raja rada NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 Openil Open PROPN S Case=Ade|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 11 olümpiapiletit olümpia_pilet NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 kindlustada kindlustama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-654 # text = Tal on 200 m kompleksis täidetud Pekingi A-norm ja olümpiakomitee nõudel tuleb seda alanud hooajal vähemalt B-normiga kinnitada. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 m m NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 kompleksis kompleks NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 täidetud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 Pekingi Peking PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 A-norm A-norm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 olümpiakomitee olümpia_komitee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 nõudel nõue NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 13 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj 18:obj _ 14 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 hooajal hoo_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 vähemalt vähemalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 B-normiga B-norm NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 kinnitada kinnitama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-655 # text = Siis tuleb harjuda lühikesest basseinist pikka üle minemisega ... 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 harjuda harjuma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 lühikesest lühike ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 basseinist bassein NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 pikka pikk ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 üle üle ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 minemisega minemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-656 # text = Normitäitmine oleks hea küll!' 1 Normitäitmine normi_täitmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-657 # text = 'Näis, kuidas Martin end motiveerida suudab,' sõnas Jaamul. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 5 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 6 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 7 motiveerida motiveerima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 8 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 Jaamul Jaamul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-658 # text = Konkurentideta on raske ujuda, aga vormilt on ta B-normiks muidugi valmis.' 1 Konkurentideta konkurent NOUN S Case=Abe|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ujuda ujuma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 7 vormilt vorm NOUN S Case=Abl|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 B-normiks B-norm NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 11 muidugi muidugi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 3 conj 0:root|3:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-659 # text = EMi eel ütles Jaamul, et kui Liivamägi 200 m kompleksi alla 1.58 ei uju, tuleb erakorraline plaane muutev koosolek. 1 EMi EM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 eel eel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Jaamul Jaamul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 6 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 7 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 Liivamägi Liiva_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 9 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 m m NOUN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 kompleksi kompleks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 12 alla alla ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 1.58 1.58 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 obl 15:obl _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 uju ujuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 18 erakorraline era_korraline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 plaane plaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 20 muutev muutev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 koosolek koos_olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-660 # text = Maha istume küll, ja võimalik, et teeme esimeseks jaanuarikuiseks USA-laagriks mõned muudatused. 1 Maha maha ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 istume istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj:cop 6:csubj _ 10 esimeseks esimene DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 11 jaanuarikuiseks jaanuari_kuine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 USA-laagriks USA-laager NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 muudatused muudatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-661 # text = Kuid need pole suured.' 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-662 # text = JALGPALL 1 JALGPALL jalg_pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-663 # text = Inglise kõrgliigas olid eile vastamisi viimaste aastate neli tugevaimat klubi. 1 Inglise inglise PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kõrgliigas kõrg_liiga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 eile eile ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vastamisi vastamisi ADV D _ 0 root 0:root _ 6 viimaste viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 8 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 tugevaimat tugevaim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 klubi klubi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-664 # text = Manchester United alistas tänu Carlos Tevezi 43. minuti väravale võõrsil Liverpooli. 1 Manchester Manchester PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 United United PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 5 Carlos Carlos PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 6 Tevezi Tevezi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 43. 43. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 väravale värav NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 võõrsil võõrsil ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 11 Liverpooli Liverpool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-665 # text = Arsenal sai kodus tänu William Gallas 45. minuti tabamusele jagu Chelsea'st. 1 Arsenal arsenal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 5 William William PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 6 Gallas Gallas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 45. 45. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 tabamusele tabamus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 Chelsea'st Chelsea PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-666 # text = See tähendab, et liider Arsenal ja neist punktiga maha jääv ManU suurendasid edumaad rivaalide ees - Chelsea kaotab liidrile kuue ja ühe mängu vähem pidanud Liverpool 10 punktiga. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 liider liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 Arsenal Arsenal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 9 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 maha maha ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 jääv jääv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 ManU Manu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj|13:nsubj _ 13 suurendasid suurendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 edumaad edu_maa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 rivaalide rivaal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 ees ees ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 18 Chelsea Chelsea PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 kaotab kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 20 liidrile liider NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 kuue kuus NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 obl 19:obl _ 22 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27.1:cc _ 23 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 mängu mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 25 vähem vähem ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 pidanud pida=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 27 Liverpool Liverpool PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 27.1:nsubj _ 28 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 27 orphan 27.1:obl _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-667 # text = Sügisel GP-etappidel kahel korral esikaheksasse jõudnud Jelena Glebova ei saanud põlvevigastuse tõttu osaleda nädalavahetusel Tartus peetud Eesti meistrivõistlustel. 1 Sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 GP-etappidel GP-etapp NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 kahel kaks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 esikaheksasse esi_kaheksa NUM N Case=Ill|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 obl 6:obl _ 6 jõudnud jõud=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Jelena Jelena PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 8 Glebova Glebova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 10 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 põlvevigastuse põlve_vigastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 osaleda osalema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 meistrivõistlustel meistri_võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-668 # text = Kui kauaks ta eemale jääb ja kas saab osaleda jaanuari lõpus Euroopa meistrivõistlustel? 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 kauaks kauaks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|9:nsubj _ 4 eemale eemale ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 osaleda osalema VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 10 jaanuari jaanuar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 meistrivõistlustel meistri_võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 14 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-669 # text = Glebova ja tema treener Anna Levandi on optimistlikud ja usuvad, et sportlane tõuseb paari nädalaga jalule. 1 Glebova Glebova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|8:nsubj _ 5 Anna Anna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Levandi Levandi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 optimistlikud optimistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 usuvad uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 sportlane sportlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tõuseb tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 15 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 nädalaga nädal NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 jalule jalg NOUN S Case=All|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-670 # text = Doktor Mihkel Mardna, kellelt konsultatsiooni küsiti, teatas aga, et vigastuse täielikuks väljaravimiseks võib minna minimaalselt poolteist kuud. 1 Doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos|7:obl _ 3 Mardna Mardna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kellelt kes PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 2:ref _ 6 konsultatsiooni konsultatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 küsiti küsima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 aga aga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 vigastuse vigastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 täielikuks täielik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 väljaravimiseks välja_ravimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 minna minema VERB V VerbForm=Inf 9 ccomp 9:ccomp _ 18 minimaalselt minimaalselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 poolteist pool_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-671 # text = Glebova ütles, et jalg hakkas tunda andma nädal tagasi. 1 Glebova Glebova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 jalg jalg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj _ 6 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 andma andma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-672 # text = Ta arvab, et asi võis alata painutuspirueti uuel tasemel harjutamisest, kus selg lõi valusaks ja närvivalu liikus edasi jalga. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 alata algama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 8 painutuspirueti painutus_piruett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 uuel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 harjutamisest harjutamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kus kus ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 selg selg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 16 valusaks valus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 närvivalu närvi_valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 liikus liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 11:acl _ 20 edasi edasi ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 21 jalga jalg NOUN S Case=Add|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-673 # text = Organism teatas, et vajab puhkust 1 Organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-674 # text = Ta uskus, et läheb kas või süsti abil Tartusse võistlema, ent nädala keskel ei saanud enam hüpete järel maanduda ega jalga põlvest kõverdada. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 uskus uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 või või ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 süsti süst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 abil abil ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 Tartusse Tartu PROPN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 võistlema võistlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 13 ent ent CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 14 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 15 keskel keskel ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 17 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 enam enam ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 hüpete hüpe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 20 järel järel ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 maanduda maanduma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 22 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 25 cc 25:cc _ 23 jalga jalg NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 24 põlvest põlv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 kõverdada kõverdama VERB V VerbForm=Inf 21 conj 0:root|2:conj|21:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-675 # text = 'Doktor Sergei Voronetski pani selja paika tagasi,' ütles Glebova. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Sergei Sergei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Voronetski Voronetski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 paika paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 tagasi tagasi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 12 Glebova Glebova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-676 # text = Hooaeg on kulgenud väga intensiivselt, võib-olla organism lihtsalt teatas, et vajab puhkust. ' 1 Hooaeg hoo_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kulgenud kulgema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 intensiivselt intensiivselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 võib-olla võib-olla ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 14 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-677 # text = Mardna hinnangul on tegemist hoopis põlvekõhre ülekoormusega, eriti saab liiges koormust maandumise ajal. 1 Mardna Mardna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 hoopis hoopis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 põlvekõhre põlve_kõhr NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ülekoormusega üle_koormus NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 eriti eriti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 liiges liiges NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 koormust koormus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 maandumise maandumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 ajal ajal ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-678 # text = 'Just põrutusega seotud tegevusi peaks mõnda aega vältima,' teatas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 3 põrutusega põrutus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 tegevusi tegevus NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 6 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 mõnda mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 vältima vältima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-679 # text = Mardna lisas, et mida varem ravi alustada, seda vähem aega see kestab ja seda paremad on tulemused. 1 Mardna Mardna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl 6:obl _ 6 varem varem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 alustada alustama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 11 vähem vähem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 14 kestab kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl _ 17 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-680 # text = 'Kahe nädalaga läheb põlv ilmselt paremaks, aga ta ei saa selle ajaga korda. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 nädalaga nädal NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põlv põlv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 6 ilmselt ilmselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 ajaga aeg NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-681 # text = Kindlasti on medikamentide abiga võimalik jätkata võistlushooaega, aga pole võimalik ennustada, mida see tähendab pikas perspektiivis. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 medikamentide medikament NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 abiga abi NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 7 võistlushooaega võistlus_hoo_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 12 ennustada ennustama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 16:obj _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 17 pikas pikk ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 perspektiivis perspektiiv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-682 # text = Ma ei saa kellelegi ette kirjutada, kuidas käituda. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 kellelegi keegi PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 6 obl 6:obl _ 5 ette ette ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuidas kuidas ADV D _ 9 mark 9:mark _ 9 käituda käituma VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp 6:ccomp _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-683 # text = Küll aga küsin, kas tähtsam on järgmise kuu EM või 2010. aasta olümpia?' 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 küsin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tähtsam tähtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 EM EM PROPN Y Abbr=Yes 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 11 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 2010. 2010. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 olümpia olümpia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 15 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-684 # text = Glebova loodab uiskudele pääseda varem kui kahe nädala pärast. 1 Glebova Glebova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uiskudele uisk NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 varem varem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 9 pärast pärast ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-685 # text = 'Kui vaja, tuleb haiget jalga hoida, aga saan harjutada samme ja piruette.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 vaja vaja ADV D _ 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 haiget haige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 jalga jalg NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 saan saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 harjutada harjutama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 13 samme samm NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 piruette piruett NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 conj 12:obj|13:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-686 # text = Suuri võistlusi ei taheta vahele jätta 1 Suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 võistlusi võistlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taheta tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 vahele vahele ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-687 # text = Treener Levandi tahaks Glebovat kindlasti näha EMil uisutamas. 1 Treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 Levandi Levandi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Glebovat Glebova PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 kindlasti kindlasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 EMil EM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 uisutamas uisutama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-688 # text = Veebruaris-märtsis ootavad juunioride ja täiskasvanute MM. 1 Veebruaris-märtsis veebruari+s-märts NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juunioride juunior NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 täiskasvanute täis_kasvanu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj|6:nmod _ 6 MM MM PROPN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-689 # text = 'Ma ei nimetaks seda ülekoormuseks,' vastas ta Mardna jutu peale. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 nimetaks nimetama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj|6:nsubj _ 6 ülekoormuseks üle_koormus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 Mardna Mardna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 jutu jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 peale peale ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-690 # text = Leena uisutab kaks ja pool kuni kolm tundi päevas. 1 Leena Leena PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 uisutab uisutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 conj 3:conj|8:nummod _ 6 kuni kuni CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 conj 3:conj|8:nummod _ 8 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 päevas päev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-691 # text = See on minimaalne, kordan, minimaalne harjutamiseaeg selleks, kui tahad üldse tippu jõuda.' 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 minimaalne minimaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 kordan kordama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 minimaalne minimaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:amod _ 8 harjutamiseaeg harjutamise_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 tahad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 üldse üldse ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 tippu tipp NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-692 # text = Ta teatas, et Glebovat ravitakse füsioteraapia ja nõelravi abil. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 Glebovat Glebova PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 ravitakse ravima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 7 füsioteraapia füsioteraapia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 nõelravi nõel_ravi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 6:obl|7:conj _ 10 abil abil ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-693 # text = Levandi kahetses, et uisuliidul pole oma arsti ning ta polnud Mardna soovitatuga päris nõus.' 1 Levandi Levandi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kahetses kahetsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 uisuliidul uisu_liit NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 arsti arst NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 12 Mardna Mardna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 soovitatuga soovita=tu NOUN S Case=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 obl 11:obl _ 14 päris päris ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 nõus nõus ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-694 # text = Mardna pakkus Leenale kahe kuu pikkust tabletikuuri, me ei tahaks ainult seda teed pidi minna.' 1 Mardna Mardna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Leenale Leena PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 pikkust pikkune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tabletikuuri tableti_kuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|16:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tahaks tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 ainult ainult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 pidi pidi ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 minna minema VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-695 # text = Mardna nentis, et seljast lööb valu mujale, tuleb seljale teha vastavaid harjutusi. 1 Mardna Mardna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 seljast selg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 lööb lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 valu valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 mujale mujale ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 seljale selg NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 13 vastavaid vastav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 harjutusi harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-696 # text = 'Sama probleem oli näiteks Gerd Kanteril,' märkis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 näiteks näiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Gerd Gerd PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 Kanteril Kanter PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-697 # text = Järgnevate lihtsate harjutustega on võimalik 30-60 minutiga (sõltuvalt treenituse tasemest) anda koormust kõikidele suurematele lihasrühmadele. 1 Järgnevate järgnev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 2 lihtsate lihtne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 harjutustega harjutus NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 30-60 30-60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 7 nummod 7:nummod _ 7 minutiga minut NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 13 parataxis 13:parataxis _ 10 treenituse treenitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 tasemest tase NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 anda andma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 14 koormust koormus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 kõikidele kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 17 det 17:det _ 16 suurematele suurem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 lihasrühmadele lihas_rühm NOUN S Case=All|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-698 # text = Peale ühe väikese pingi või tabureti pole vaja ühtegi vahendit. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pingi pink NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tabureti taburet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:obl _ 7 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 vaja vaja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 vahendit vahend NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-699 # text = 'Ehkki paar hantleid võiks igal mehel kodus olla, eeskätt biitsepsi treenimiseks,' soovitab spordiklubi Arigato treener Enn Leet, kes harjutused ka ette näitab. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Ehkki ehkki SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 paar paar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 hantleid hantel NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 olla olema AUX V VerbForm=Inf 7 cop 7:cop _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 eeskätt ees_kätt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 biitsepsi biitseps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 treenimiseks treenimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 16 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 17 spordiklubi spordi_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 Arigato Arigato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 treener treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|27:nsubj _ 20 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Leet Leet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj 19:ref _ 24 harjutused harjutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 25 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 ette ette ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-700 # text = Peaaegu kõiki harjutusi on võimalik teha kahtmoodi: kas kergema või rohkem koormava variandina. 1 Peaaegu pea_aegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 harjutusi harjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 7 kahtmoodi kaht_moodi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kas kas ADV D _ 10 cc:preconj 10:cc _ 10 kergema kergem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 rohkem rohkem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 koormava koormav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj|14:amod _ 14 variandina variant NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-701 # text = 'Vali mõõdukas tempo, kontrolli pidevalt, et keha asend oleks õige. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Vali valima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõõdukas mõõdukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tempo tempo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kontrolli kontrollima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 pidevalt pidevalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 asend asend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-702 # text = Ettenähtud korduste arvu iga hinna eest täis saamisest palju olulisem on jälgida, et sooritus oleks korralik. 1 Ettenähtud ette_nähtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 korduste kordus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 arvu arv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 4 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 hinna hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 täis täis ADJ A Degree=Pos 8 compound:prt 8:compound _ 8 saamisest saamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 palju palju ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 sooritus sooritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-703 # text = Eriti puudutab see kehalise kasvatuse tundidest tuttavat kõhulihasteharjutust istesse tõusu. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 puudutab puudutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kehalise kehaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kasvatuse kasvatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tundidest tund NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 tuttavat tuttav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kõhulihasteharjutust kõhu_lihas+te_harjutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 istesse iste NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tõusu tõus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-704 # text = Pole mingit mõtet end kolmkümmend korda järjest kiiresti ja lohakalt, kumera seljaga üles punnitada - sel juhul unusta see harjutus parem igaveseks. 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj 15:obj _ 5 kolmkümmend kolm_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 7 järjest järjest ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 8 kiiresti kiiresti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 lohakalt lohakalt ADV D _ 8 conj 8:conj|15:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kumera kumer ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 seljaga selg NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj|15:obl _ 14 üles üles ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 punnitada punnitama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 16 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 unusta unustama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 20 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 harjutus harjutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 parem parem ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 23 igaveseks igaveseks ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-705 # text = Oluline on tõepoolest kõhulihaste jõul istesse tõusta.' 1 Oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 kõhulihaste kõhu_lihas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 5 jõul jõul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 istesse iste NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 tõusta tõusma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-706 # text = Enne harjutuste kallale asumist tee kindlasti 10-15minutiline soojendus (üks tempokas jooks või kepikõnd, vänta velo-trenažööril vms) ja kava järel venita kergelt lihaseid. 1 Enne enne ADP K _ 4 case 4:case _ 2 harjutuste harjutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 3 kallale kallale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 asumist asumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kindlasti kindlasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 10-15minutiline 10-15_minutiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 soojendus soojendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 11 tempokas tempokas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 jooks jooks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kepikõnd kepi_kõnd NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 8:parataxis|12:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 vänta väntama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 8:parataxis|12:conj _ 17 velo-trenažööril velo-trenažöör NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 vms vms ADV Y Abbr=Yes 16 obl 16:obl _ 19 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 20 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 kava kava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 järel järel ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 venita venitama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 24 kergelt kergelt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 lihaseid lihas NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-707 # text = Iga seeria sooritamise järel puhka veidi: 10-30 sekundit sõltuvalt eelnevast treenitusest. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 seeria seeria NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sooritamise sooritamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 järel järel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 puhka puhkama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 veidi veidi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 10-30 10-30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 9 nummod 9:nummod _ 9 sekundit sekund NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 11 eelnevast eelnev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 treenitusest treenitus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-708 # text = Harju jõuharjutuste sooritamise ajal õigesti hingama! 1 Harju harjuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 jõuharjutuste jõu_harjutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 sooritamise sooritamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 ajal ajal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 õigesti õigesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hingama hingama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 7 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-709 # text = Pea meeles: pingutuse ajal hinga välja, tagasi algasendisse minnes sisse. 1 Pea pidama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 pingutuse pingutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ajal ajal ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 hinga hingama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 11.1:punct _ 9 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 10 algasendisse alg_asend NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 minnes minema VERB V VerbForm=Conv 12 orphan 11.1:advcl _ 12 sisse sisse ADV D _ 6 conj 11.1:compound:prt _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-710 # text = Näiteks harjutust istesse tõus tehes hinga välja, kui keha algasendist põlvede juurde tõstad, ning sisse, kui tagasi selili laskud. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 harjutust harjutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 istesse iste NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tõus tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 tehes tegema VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 6 hinga hingama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 11 algasendist alg_asend NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 põlvede põlv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 13 juurde juurde ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 tõstad tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 sisse sisse ADV D _ 6 conj 0:root|6:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 tagasi tagasi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 selili selili ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 laskud laskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-711 # text = 'Eestimaa uhkus' on TV3 ja Elioni koostööprojekt. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 uhkus uhkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 TV3 TV3 PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Elioni Elion PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:nmod _ 9 koostööprojekt koos_töö_projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-712 # text = Suurejoonelisel vastuvõtul tänatakse lihtsaid ja tunnustust väärivaid inimesi, kes on teinud midagi palju rohkemat, kui ühiskond neilt oodanud on. 1 Suurejoonelisel suure_jooneline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vastuvõtul vastu_võtt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tänatakse tänama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 lihtsaid lihtne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 tunnustust tunnustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 väärivaid vääriv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj|8:amod _ 8 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|12:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 14 palju palju ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 rohkemat rohke=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 18 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 neilt tema PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 20 oodanud ootama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-713 # text = Heategevusgala korraldati juba kolmandat aastat. 1 Heategevusgala Heategevusgala PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 korraldati korraldama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-714 # text = Tänavu kutsuti lavale kümme sangarit, kelle televaatajate esitatud ligi 300 kandidaadi seast valis välja auväärt ühiskonnategelastest koosnev žürii. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kutsuti kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 lavale lava NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 sangarit sangar NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|14:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obj 5:ref _ 8 televaatajate tele_vaataja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 esitatud esitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 10 ligi ligi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 300 300 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 kandidaadi kandidaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 seast seast ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 valis valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 15 välja välja ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 16 auväärt au_väärt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 ühiskonnategelastest ühiskonna_tegelane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 18 koosnev koosnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 žürii žürii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-715 # text = Eestimaa uhkustele kuulub tänu ning Ivo Lille loodud sümboolne klaasist auhind. 1 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 uhkustele uhkus NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tänu tänu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 6 Ivo Ivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 Lille Lill PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 loodud loodud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 9 sümboolne sümboolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 klaasist klaas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 auhind au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-716 # text = 'Eestimaa uhkus 2007' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 uhkus uhkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 2007 2007 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-717 # text = Abistaja Taimar Visla 1 Abistaja abistaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Taimar Taimar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Visla Visla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-718 # text = Taimar Visla on seitsmeaastane Konguta algkooli õpilane, kes korraldas Elva väikelastekodu toetuseks rahakogumiskampaania, mille tulemusena anti lastekodule rohkem kui 3000 krooni, hulgaliselt mänguasju ja raamatuid. 1 Taimar Taimar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 Visla Visla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 seitsmeaastane seitsme_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 Konguta Konguta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 algkooli alg_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 õpilane õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 korraldas korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 Elva Elva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 väikelastekodu väike_laste_kodu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 rahakogumiskampaania raha_kogumis_kampaania NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj|17:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nmod 14:ref _ 17 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 lastekodule laste_kodu NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 20 rohkem rohkem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 kui kui SCONJ J _ 20 fixed 20:fixed _ 22 3000 3000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 hulgaliselt hulgaliselt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 mänguasju mängu_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 conj 18:obj|23:conj _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 raamatuid raamat NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 conj 18:obj|23:conj _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-719 # text = Taimari heategevusprojektile elasid kaasa kõik Konguta kooli lapsed, kes omakorda korraldasid ettevõtmise toetuseks heategevuslaatasid. 1 Taimari Taimar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 heategevusprojektile hea_tegevus_projekt NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 elasid elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 6 Konguta Konguta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|12:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 omakorda oma_korda ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 korraldasid korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 ettevõtmise ette_võtmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 heategevuslaatasid hea_tegevus_laat NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-720 # text = Abistaja Õnne Pollisinski 1 Abistaja abistaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Õnne Õnne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Pollisinski Pollisinski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-721 # text = Ujumistreener Õnne Pollisinski on põhitöö kõrvalt juba ligi 20 aastat korraldanud puudega lastele ja noortele ujumiskursusi. 1 Ujumistreener ujumis_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 Õnne Õnne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Pollisinski Pollisinski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 5 põhitöö põhi_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 6 kõrvalt kõrvalt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 ligi ligi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 korraldanud korraldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 puudega puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 lastele laps NOUN S Case=All|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 noortele noor NOUN S Case=All|Number=Plur 13 conj 11:obl|13:conj _ 16 ujumiskursusi ujumis_kursus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-722 # text = Enamik paraolümpiamängudel ja teistel puudega inimeste võistlustel medaleid võitnud Eesti ujujaid on tema õpilased. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 2 paraolümpiamängudel para_olümpia_mängud NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 4 teistel teine DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 5 puudega puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 võistlustel võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 conj 2:conj|9:obl _ 8 medaleid medal NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 võitnud võit=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 ujujaid ujuja NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 õpilased õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-723 # text = Elupäästjad Kuldar Keskküla, Üllar Ahu ja Kunnar Paiste 1 Elupäästjad elu_päästja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 Kuldar Kuldar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Keskküla Kesk_küla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Üllar Üllar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:appos|2:conj _ 6 Ahu Ahu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Kunnar Kunnar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:appos|2:conj _ 9 Paiste Paiste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-724 # text = Kurtna küla kolm noormeest Kuldar Keskküla, Üllar Ahu ja Kunnar Paiste tõid kolm inimest välja vanast põlevast mõisahoonest. 1 Kurtna Kurtna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 küla küla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 noormeest noor_mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 5 Kuldar Kuldar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Keskküla Kesk_küla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Üllar Üllar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:appos|5:conj _ 9 Ahu Ahu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Kunnar Kunnar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:appos|5:conj _ 12 Paiste Paiste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 tõid tooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 17 vanast vana ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 põlevast põlev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 mõisahoonest mõisa_hoone NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-725 # text = Abistaja Karl Mäesepp 1 Abistaja abistaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Karl Karl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Mäesepp Mäe_sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-726 # text = Rakvere mees Karl Mäesepp on vabatahtlik puudust kannatavate inimeste toetaja ja abistaja. 1 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj|12:nsubj _ 3 Karl Karl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Mäesepp Mäe_sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 6 vabatahtlik vaba_tahtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 7 puudust puudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kannatavate kannatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 toetaja toetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 abistaja abistaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 0:root|10:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-727 # text = Ligi 15 aastat on ta tegelnud mitmesuguste toetusprojektidega - toonud liikumispuudega inimestele välismaalt ratastoole, korraldanud abipakkide kogumist jms. kodututele, vaestele ning puudust kannatavatele peredele. 1 Ligi ligi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tegelnud tegelema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mitmesuguste mitme_sugune PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 8 toetusprojektidega toetus_projekt NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 toonud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 11 liikumispuudega liikumis_puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 välismaalt välis_maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 ratastoole ratas_tool NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 korraldanud korraldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 6:parataxis|10:conj _ 17 abipakkide abi_pakk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 kogumist kogumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 jms. jms ADV Y Abbr=Yes 18 conj 16:obj|18:conj _ 20 kodututele kodutu ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 vaestele vaene ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 20 conj 16:obl|20:conj _ 23 ning ning CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 puudust puudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 kannatavatele kannatav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 peredele pere NOUN S Case=All|Number=Plur 20 conj 16:obl|20:conj _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-728 # text = Elupäästja Gert Karivere 1 Elupäästja elu_päästja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Gert Gert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Karivere Karivere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-729 # text = Üheksa-aastane Rapla koolipoiss Gert Karivere päästis oma väikevenna elu. 1 Üheksa-aastane üheksa-aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 Rapla Rapla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 koolipoiss kooli_poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Gert Gert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Karivere Karivere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 päästis päästma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 väikevenna väike_vend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-730 # text = Rapla gümnaasiumi teise klassi õpilase Gerdi nelja-aastase veli Kevin kukkus 15. märtsil koos jalgrattaga üle pea ulatuvasse vette ja oleks suurema venna julge tegutsemiseta uppunud. 1 Rapla rapla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 õpilase õpilane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Gerdi Gert PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 nelja-aastase nelja-aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 veli veli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|25:nsubj _ 9 Kevin Kevin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 15. 15. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 märtsil märts NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 koos koos ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 jalgrattaga jalg_ratas NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 üle üle ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 ulatuvasse ulatuv ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 vette vesi NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 20 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 21 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 venna vend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 julge julge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 tegutsemiseta tegutsemine NOUN S Case=Abe|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 uppunud uppuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-731 # text = Abistaja Ann Paal 1 Abistaja abistaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Ann Ann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Paal Paal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-732 # text = Tallinna Lastehaigla kirurg Ann Paal juhib vesipeahaigete ja seljaajusongaga laste seltsi ning võitleb ratastooli jäänud laste võrdsete võimaluste eest. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Lastehaigla Laste_haigla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kirurg kirurg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 4 Ann Ann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Paal Paal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 juhib juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 vesipeahaigete vesi_pea_haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 seljaajusongaga selja_aju_song NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 seltsi selts NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 võitleb võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 ratastooli ratas_tool NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 17 võrdsete võrdne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 võimaluste võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 19 eest eest ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-733 # text = Aastaid on ta korraldanud liikumispuudega inimeste osavõtul antavat jõulukontserti 'Jõulupäike', kus ratastoolilapsed esinevad koos kutseliste muusikutega. 1 Aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 korraldanud korraldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 liikumispuudega liikumis_puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 osavõtul osa_võtt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 antavat antav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 jõulukontserti jõulu_kontsert NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Jõulupäike jõulu_päike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kus kus ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 ratastoolilapsed ratas_tooli_laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 esinevad esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 17 koos koos ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 kutseliste kutseline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 muusikutega muusik NOUN S Case=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-734 # text = Elupäästja Tiiu Jaansoo 1 Elupäästja elu_päästja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Tiiu Tiiu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Jaansoo Jaan_soo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-735 # text = Porkuni kooli õpetaja Tiiu Jaansoo päästis langetõvehoo tõttu järve kukkunud koolipoisi elu. 1 Porkuni Porkuni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Tiiu Tiiu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Jaansoo Jaan_soo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 päästis päästma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 langetõvehoo lange_tõve_hoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 järve järv NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 koolipoisi kooli_poiss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-736 # text = 9. mai lõunal tabas Porkuni kooli õpilast Ergot epilepsiahoog. 1 9. 9. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 mai mai NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõunal lõuna NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Porkuni Porkuni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 õpilast õpilane NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 Ergot Ergot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 epilepsiahoog epilepsia_hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-737 # text = Poiss kaotas teadvuse, kukkus ja veeres teetammilt alla - pea ees järve. 1 Poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj|7:nsubj _ 2 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teadvuse teadvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 veeres veerema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 teetammilt tee_tamm NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 alla alla ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 ees ees ADV D _ 7 advcl 7:advcl _ 13 järve järv NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-738 # text = Õnneks oli läheduses Tiiu, kes tõmbas Ergo veest välja ning puhastas lapse hingamisteed. 1 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 läheduses lähedus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Tiiu Tiiu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj|7:nsubj|12:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 tõmbas tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 Ergo Ergo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 veest vesi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 puhastas puhastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:acl:relcl|7:conj _ 13 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 hingamisteed hingamis_tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-739 # text = Elupäästja Ants Väliste 1 Elupäästja elu_päästja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Ants Ants PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Väliste Väliste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-740 # text = Antsla valla bussijuht Ants Väliste päästis tee ääres põlevasse autosse lõksu jäänud inimese. 1 Antsla Antsla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 bussijuht bussi_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Ants Ants PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Väliste Väliste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 päästis päästma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 ääres ääres ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 põlevasse põlev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 autosse auto NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 lõksu lõks NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-741 # text = Vaid mõni minut pärast seda, kui Ants avariilise sõiduki juhi autost välja tõi, lahvatas see lausleekidesse. 1 Vaid vaid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 minut minut NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 Ants Ants PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 9 avariilise avarii=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 sõiduki sõiduk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 juhi juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 autost auto NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 välja välja ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 lahvatas lahvatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 18 lausleekidesse laus_leek NOUN S Case=Ill|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-742 # text = Abistaja Heldur Kraaner 1 Abistaja abistaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Heldur Heldur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kraaner Kraaner PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-743 # text = Heldur Kraaner on lapserikaste perede ja kasuperede ühenduste eestvedaja ning aktiivne toetaja. 1 Heldur Heldur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj|12:nsubj _ 2 Kraaner Kraaner PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 lapserikaste lapse_rikas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 perede pere NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kasuperede kasu_pere NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:nmod _ 8 ühenduste ühendus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 eestvedaja eest_vedaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 aktiivne aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 toetaja toetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 0:root|9:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-744 # text = Viie lapse isa peres kasvab ka üks kasupoeg. 1 Viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 isa isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kasvab kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 kasupoeg kasu_poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-745 # text = Heldur aitab läbi viia lapserikastele peredele suunatud heategevusprojekte ning ühisüritusi. 1 Heldur Heldur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 läbi läbi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 viia viima VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 lapserikastele lapse_rikas ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 peredele pere NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 suunatud suuna=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 heategevusprojekte hea_tegevus_projekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 ühisüritusi ühis_üritus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 4:obj|8:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-746 # text = Lisaks on ta kodukülas Sürgaveres tuntud kuldsete kätega mehena, kes aitab kõiki, kel abi vaja. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 kodukülas kodu_küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 Sürgaveres Sürga_vere PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 kuldsete kuldne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kätega käsi NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 mehena mees NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 obl 6:obl|12:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 kõiki kõik PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 12 obj 12:obj|17:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 13:ref _ 16 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 vaja vaja ADV D _ 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-747 # text = Vene staar Filipp Kirkorov peab teadupärast lugu hüvast toidust ja hävitab seda mehemoodi. 1 Vene vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 staar staar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|11:nsubj _ 3 Filipp Filipp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kirkorov Kirkorov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 teadupärast teadu_pärast ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 lugu lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 hüvast hüva ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 hävitab hävitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 mehemoodi mehe_moodi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-748 # text = 'Jumaldan kõike, mis on keelatud - pitsa, hamburgerid ... 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Jumaldan jumaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 2 obj 2:obj|7:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 3:ref _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 pitsa pitsa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 hamburgerid hamburger NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 7:parataxis|9:conj _ 12 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-749 # text = Ja see siis kokakoolaga alla loputada,' pihtis Kirkorov ajalehele Komsomolskaja Pravda. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 3 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 kokakoolaga kokakoola NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 alla alla ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 loputada loputama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 pihtis pihtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Kirkorov Kirkorov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ajalehele aja_leht NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 Komsomolskaja Komsomolskaja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Pravda Pravda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-750 # text = Ja, veel - kogu elu olen ma armastanud magusat. 1 Ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kogu kogu DET A PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 armastanud armastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 magusat magus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-751 # text = Praegugi on mu ees laual sefiir, šokolaad ja kalavõileivad. 1 Praegugi praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 4 ees ees ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 laual laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 sefiir sefiir NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 šokolaad šokolaad NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 kalavõileivad kala_või_leib NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-752 # text = Ja pärast algab vaevarikas kaalust allavõtmine. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 pärast pära NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaevarikas vaeva_rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 kaalust kaal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 allavõtmine alla_võtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-753 # text = Mul õnnestub see alati vaid tohutute jõupingutustega, aga seni on siiski õnnestunud. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 õnnestub õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 alati alati ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 tohutute tohutu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 jõupingutustega jõu_pingutus NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 seni seni ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 siiski siiski ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 õnnestunud õnnestuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-754 # text = Et kaalu kaotada, peab mul olema põhjus. 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 kaalu kaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kaotada kaotama VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 7 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-755 # text = Praegu on selleks Moskva kontsert. 1 Praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kontsert kontsert NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-756 # text = Seepärast ma nüüd sööngi päev otsa viinamarju, aga homme söön terve päev ainult ploome. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sööngi sööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 otsa otsa ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 viinamarju viina_mari NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 homme homme ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 söön sööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 terve terve DET A Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 ainult ainult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 ploome ploom NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-757 # text = Kirkorov ütles ka, et pole suurem asi söögitegija: 'Peale hommikuse munaroa või pitsa soojendamise mikrolaineahjus ei ole mõtet minult midagi loota. 1 Kirkorov Kirkorov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 söögitegija söögi_tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 10 : : PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 12 Peale peale ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 hommikuse hommikune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 munaroa muna_roog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 15 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 pitsa pitsa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 soojendamise soojendamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj|21:obl _ 18 mikrolaineahjus mikro_laine_ahi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 20 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 22 minult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 obl 24:obl _ 23 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 24 obj 24:obj _ 24 loota lootma VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-758 # text = Süüa ma teha ei oska.' 1 Süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-759 # text = Jüripäeva hommikul ärkas kahe lapsega üksi kodus olnud Inga Sepp sünnitusvalu peale ning hakkas end haiglasse minekuks sättima. 1 Jüripäeva Jüri_päev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ärkas ärkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 lapsega laps NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 üksi üksi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 olnud ol=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Inga Inga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|14:nsubj _ 10 Sepp Sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 sünnitusvalu sünnitus_valu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 peale peale ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj 18:obj _ 16 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 minekuks minek NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 sättima sättima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-760 # text = Juba tunni aja pärast tuli aga pisitütar ilmale. 1 Juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tunni tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 pisitütar pisi_tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 ilmale ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-761 # text = Ootamatult alanud kodusünnituse juures oli Inga suurimaks abiliseks 12aastane poeg Timo Tomson. 1 Ootamatult ootamatult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 kodusünnituse kodu_sünnitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 juures juures ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 Inga Inga PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 suurimaks suurim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 abiliseks abiline NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 12aastane 12_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Tomson Tomson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-762 # text = Küsimusele, kuidas küll poiss niisugusel erakordsel puhul tegutseda oskas, vastab noorsand krapsilt: 'Filmis nägin!' 1 Küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 4 küll küll ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 5 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 6 niisugusel nii_sugune DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 erakordsel era_kordne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 puhul puhk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 tegutseda tegutsema VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 10 oskas oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 noorsand noor_sand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 krapsilt krapsilt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 Filmis film NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 19 ! ! PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-763 # text = Sel ekstreemseks kujunenud kevadise esmaspäeva varahommikul äratasid Inga Sepa sünnitusvalud. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 2 ekstreemseks ekstreemne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 kujunenud kujune=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 4 kevadise kevadine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 esmaspäeva esmas_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 varahommikul vara_hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 äratasid äratama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Inga Inga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 Sepa Sepp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 sünnitusvalud sünnitus_valu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-764 # text = 'Kell oli 4.45, kui kogu see meie sünnitusetrall peale hakkas,' meenutab nüüd juba kolme lapse ema. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 4.45 4.45 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 kogu kogu DET A PronType=Tot 10 det 10:det _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 sünnitusetrall sünnituse_trall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 peale peale ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 16 nüüd nüüd ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 juba juba ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 18 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-765 # text = 'Mõtlesin, et aega on küll ja küll.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 küll küll ADV D _ 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 küll küll ADV D _ 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-766 # text = Ta äratas Timo üles ja palus, et poeg kaheaastase õe juures oleks - emme läheb haiglasse sünnitama. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 äratas äratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Timo Timo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 üles üles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 palus paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 kaheaastase kahe_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 õe õde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 12 juures juures ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 emme emme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 16 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 17 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 sünnitama sünnitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-767 # text = Veel jõudis Inga helistada kiirabisse ja abikaasale Soome, kuid siis läksid valud tihedamaks. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Inga Inga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 4 helistada helistama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 kiirabisse kiir_abi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 abikaasale abi_kaasa NOUN S Case=All|Number=Sing 5 conj 4:obl|5:conj _ 8 Soome Soome PROPN S Case=Add|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 valud valu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 14 tihedamaks tihedam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-768 # text = Kolmas valu oli viie minuti pärast ja mõtlesin, et oi, läheb kiireks!' muigab Inga. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 valu valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 oi oi INTJ I _ 13 discourse 13:discourse _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 14 kiireks kiire ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 15 ! ! PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 muigab muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 18 Inga Inga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-769 # text = Kiireks läkski. 1 Kiireks kiire ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 läkski minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-770 # text = Nii kiireks, et haiglasse ta ei jõudnudki ja ka kiirabi ei suutnud nii kärmelt tulla, kui pisike Birgit end juba maailma pressis. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kiireks kiire ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 jõudnudki jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 kiirabi kiir_abi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|16:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:advcl|8:conj _ 14 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kärmelt kärmelt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 17 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 kui kui SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 19 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 Birgit Birgit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 21 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obj 24:obj _ 22 juba juba ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 maailma maa_ilm NOUN S Case=Add|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 pressis pressima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-771 # text = Laps sündis 5.35, kogu see trall võttis aega 45 minutit,' räägib ema.' 1 Laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sündis sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 5.35 5.35 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kogu kogu DET A PronType=Tot 7 det 7:det _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 trall trall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 45 45 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-772 # text = See oli väga kiire ja minule üllatus, lastest rääkimata. ' 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj|7:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kiire kiire ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 minule mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 üllatus üllatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 lastest laps NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 rääkimata rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-773 # text = Ei saanud riideid seljast 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 riideid riie NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 seljast selg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-774 # text = Praegu 13aastane Timo aga näitas üles vaprust, südikust ja asjalikkust. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 13aastane 13_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 üles üles ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 vaprust vaprus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 südikust südikus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 asjalikkust asjalikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-775 # text = Nimelt kukkus kiirustades sündinud pisibeebi, pea ees, põrandale. 1 Nimelt nimelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kiirustades kiirustama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 pisibeebi pisi_beebi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 ees ees ADV D _ 2 advcl 2:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 põrandale põrand NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-776 # text = 'Ma ei jõudnud end diivanile tõmmata nii kiiresti, oli tegemist, et saaks riided seljast,' muigab ema. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 jõudnud jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 6 diivanile diivan NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 tõmmata tõmbama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kiiresti kiiresti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16 riided riie NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 seljast selg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 20 muigab muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 21 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-777 # text = Tagantjärele oli see kõik tõesti natuke tragikoomiline. 1 Tagantjärele tagant_järele ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 natuke natuke ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tragikoomiline tragi_koomiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-778 # text = Ma jõudsin veel mõelda: kuidas ma ta sealt kätte saan?' räägib Inga. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 jõudsin jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 8 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 9 sealt sealt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 ? ? PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 Inga Inga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-779 # text = Aga enne, kui ta midagi teha jõudis, oli Timo käterätikuga platsis, mässis tita riidesse ning ulatas üllatunud emale. 1 Aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 2 enne enne ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 8 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj|15:nsubj|19:nsubj _ 12 käterätikuga käte_rätik NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 platsis plats NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 mässis mässima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 16 tita tita NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 riidesse riie NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 ulatas ulatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 20 üllatunud üllatunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 emale ema NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-780 # text = Nabanööri lõikas läbi juba kiirabi.' 1 Nabanööri naba_nöör NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 lõikas lõikama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 läbi läbi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kiirabi kiir_abi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-781 # text = Timo oli väga julge, ei kartnud mitte midagi sünnitusega seonduvat,' kiidab uhke ema. 1 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj|7:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 julge julge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kartnud kartma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 10 sünnitusega sünnitus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 seonduvat seonduv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kiidab kiitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 15 uhke uhke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-782 # text = Nii et, Timo, sa võtsid asja rahulikult? 1 Nii nii ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 2 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 vocative 7:vocative _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 rahulikult rahulikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-783 # text = Et ema hakkas sünnitama - olgu siis, mis seal ikka?' 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sünnitama sünnitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 olgu olema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 10 seal seal ADV D _ 6 conj 3:parataxis|6:conj _ 11 ikka ikka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-784 # text = Mitte päris niimoodi ikka,' kostab päevakangelane. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 päris päris ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 niimoodi nii_moodi ADV D _ 0 root 0:root _ 4 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kostab kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 päevakangelane päeva_kangelane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-785 # text = Väike hirm oli ka. 1 Väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-786 # text = Mitte sellepärast, et juhtus midagi jubedat, aga just lapse pärast --- ta kukkus ikkagi, pea ees, ja ta on nii väike.' 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 sellepärast selle_pärast ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 7 jubedat jube ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 just just ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 12 pärast pärast ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 --- --- PUNCT Z Hyph=Yes 15 punct 15:punct _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 16 ikkagi ikkagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 19 ees ees ADV D _ 15 advcl 15:advcl _ 20 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 21 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 24 nii nii ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 0:root|15:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 27 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-787 # text = Mõtte laps rätti mähkida sai Timo aga televiisorist. 1 Mõtte mõte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 rätti rätt NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 mähkida mähkima VERB V VerbForm=Inf 1 acl 1:acl _ 5 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 televiisorist televiisor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-788 # text = Näitavad ju nii paljud sarjad ja filmid, kuidas beebi pärast sündi kenasti riidesse pakitult ema rinnale pannakse. 1 Näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ju ju ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod _ 5 sarjad sari NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 1:nsubj|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 9 kuidas kuidas ADV D _ 18 mark 18:mark _ 10 beebi beebi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 11 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 sündi sünd NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 13 kenasti kenasti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 riidesse riie NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 pakitult pakitu=lt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 ema ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 rinnale rind NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 pannakse panema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-789 # text = Hoolimata sellest, et pisike Birgit õnnetul kombel põrandale kukkus, on tema tervisega siiski kõik korras. 1 Hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Birgit Birgit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 õnnetul õnnetu ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kombel komme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 põrandale põrand NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 tervisega tervis NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 siiski siiski ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 korras korras ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-790 # text = Viimased ultraheliuuringud tehti ülemöödunud nädalal ning need midagi halba ei näidanud. 1 Viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 ultraheliuuringud ultra_heli_uuring NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ülemöödunud üle_möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 9 halba halb ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 näidanud näitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-791 # text = Neuroloog oli meie looga algusest peale kursis ja kõik kontrollid said ära tehtud,' ütleb Inga. 1 Neuroloog neuroloog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 looga look NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 peale peale ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kursis kurss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 kontrollid kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 12 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp 11:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 16 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 17 Inga Inga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-792 # text = Auhind vapruse eest 1 Auhind au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 vapruse vaprus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-793 # text = Ema aga esitas Timo tema vapra käitumise eest 'Eestimaa uhkuse' auhinna kandidaadiks ning ühel päeval e-kirju lugedes avastas, et poeg ongi välja valitud. 1 Ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|20:nsubj _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 vapra vapper ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 käitumise käitumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 uhkuse uhkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kandidaadiks kandidaat NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 15 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 e-kirju e-kiri NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 20 avastas avastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 23 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 24 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 välja välja ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 ccomp 20:ccomp _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-794 # text = Selge see, et poisi kangelastegu hindavad kodused elu lõpuni, kuid et ka laiem avalikkus tema söakust tunnustab, tuli meeldiva üllatusena. 1 Selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 poisi poiss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kangelastegu kangelas_tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 hindavad hindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 8 kodused kodune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 lõpuni lõpp NOUN S Case=Ter|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 13 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 14 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 laiem laiem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 avalikkus avalikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 söakust söakus NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 tunnustab tunnustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 csubj 21:csubj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:acl _ 22 meeldiva meeldiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 üllatusena üllatus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-795 # text = Kui me tavaliselt kuhugi kandideerime või saadame, pole me midagi võitnud,' ütleb Timo isegi. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 kuhugi kuhugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kandideerime kandideerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 saadame saatma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj|12:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 12 võitnud võitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 16 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 isegi isegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-796 # text = Nüüd on tal aga peen klaasist auhind. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 peen peen ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 klaasist klaas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 auhind au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-797 # text = Kas on juba ka koht välja valitud, kuhu see panna? 1 Kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 valitud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kuhu kuhu ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 11 panna panema VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 12 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-798 # text = Paneme suurde tuppa riiuli peale,' arvab Timo. 1 Paneme panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 suurde suur ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tuppa tuba NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 riiuli riiul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 peale peale ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-799 # text = Teleka kohale! 1 Teleka telekas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kohale kohale ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-800 # text = Siis kõik näevad seda, kui telekat vaatavad!' 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj _ 3 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 telekat telekas NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 vaatavad vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-801 # text = Uhke ema naeratab: 'Ma arvan, et me leiame sellele auväärse koha, et kõik näeks - meil on peres Eestimaa uhkus!' 1 Uhke uhke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 naeratab naeratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 leiame leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 13 auväärse au_väärne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj 18:nsubj _ 18 näeks nägema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 19 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 ccomp 18:ccomp _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 uhkus uhkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 25 ! ! PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-802 # text = Kolmapäevaõhtuses Tartu Peetri kirikus suutis Lauri Pihlap Michael Jacksoni loosse 'Earth Song' nii palju talle omast Justin Timberlake'i tämbrit panna, et kinnisilmi võiski end selle laulja kontserdile unistada. 1 Kolmapäevaõhtuses kolma_päeva_õhtune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Peetri Peetri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kirikus kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 suutis suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Lauri Lauri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|22:nsubj _ 7 Pihlap Pihlap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Jacksoni Jackson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 loosse lugu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Earth Earth PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 Song Song PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 nii nii ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 palju palju ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 17 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl _ 18 omast omane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 Justin Justin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 20 Timberlake'i Timberlake PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 tämbrit tämber NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 panna panema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 23 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 24 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 25 kinnisilmi kinni_silmi ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 26 võiski võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 27 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 obj 31:obj _ 28 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 laulja laulja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 kontserdile kontsert NOUN S Case=All|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 31 unistada unistama VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-803 # text = Rolf Roosalu peaaegu falsetini viidud hääl laulus 'O Holy Night' pani aga kuulajad vaimustusest kiljuma. 1 Rolf Rolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 2 Roosalu Roo_salu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 peaaegu pea_aegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 falsetini falsett NOUN S Case=Ter|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 viidud vii=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 7 laulus laul NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 O O X T Foreign=Yes 7 appos 7:appos _ 10 Holy Holy X T Foreign=Yes 9 flat 9:flat _ 11 Night Night X T Foreign=Yes 9 flat 9:flat _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 aga aga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 kuulajad kuulaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 vaimustusest vaimustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 kiljuma kiljuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-804 # text = 'See on naeruväärne! 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 naeruväärne naeru_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-805 # text = Kes küll tahab siia tulla?!' toriseb istekohta otsiv ingliskeelne välismaalane kolmapäeva õhtul Tartus puupüsti täis Peetri kirikus. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siia siia ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 toriseb torisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 istekohta iste_koht NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 otsiv otsiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 12 ingliskeelne inglis_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 välismaalane välis_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 14 kolmapäeva kolma_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 16 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 17 puupüsti puu_püsti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 täis täis ADJ A Degree=Pos 20 amod 20:amod _ 19 Peetri Peetri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kirikus kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-806 # text = Ometi koguneb 'Valge gospeli' jõulukontserdile juba teist aastat järjest sadu inimesi. 1 Ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 koguneb kogunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Valge valge NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 gospeli gospel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 jõulukontserdile jõulu_kontsert NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 9 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 järjest järjest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 12 sadu sada NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-807 # text = Ehkki hea koha saamiseks oleks pidanud kirikusse tulema juba tund aega enne kontserti, on kõik siiski rahulolevad (mõne välismaalasest erandiga, kelles võimalus Mikk Saart ja Raimondo Laikret laulmas näha ilmselt nii suurt elevust ei tekita). 1 Ehkki ehkki SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 saamiseks saamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 kirikusse kirik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 9 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 enne enne ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 kontserti kontsert NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 17 siiski siiski ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 rahulolevad rahul_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 21 välismaalasest välis_maalane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 erandiga erand NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis|38:obl _ 23 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 24 kelles kes PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 38 obl 22:ref _ 25 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 26 Mikk Mikk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 27 Saart Saar PROPN S Case=Par|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 Raimondo Raimondo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 conj 26:conj|32:obj _ 30 Laikret Laikre PROPN S Case=Par|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 laulmas laulma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 32 xcomp 32:xcomp _ 32 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 25 acl 25:acl _ 33 ilmselt ilmselt ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 34 nii nii ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 elevust elevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 37 ei ei AUX V Polarity=Neg 38 aux 38:aux _ 38 tekita tekitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 39 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 40 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-808 # text = Eestlased gospelkontserdil vaimustusega püsti ei karga 1 Eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 gospelkontserdil gospel_kontsert NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 vaimustusega vaimustus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 püsti püsti ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 karga kargama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-809 # text = Inimesed võiksid vabalt kas või tantsida, julgustab laulja Lauri Pihlap kontserdi avasõnu lausudes. 1 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 vabalt vabalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 või või ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tantsida tantsima VERB V VerbForm=Inf 8 parataxis 8:parataxis _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 julgustab julgustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 laulja laulja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 Lauri Lauri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Pihlap Pihlap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 kontserdi kontsert NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 avasõnu ava_sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 lausudes lausuma VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-810 # text = Eestlased jäävad kahjuks ikka konservatiivseks, ei aita ka üliaktiivne koorijuht Anneli Pilpak, kes pingiridade vahel dirigeerides gospelkoorile emotsionaalselt kaasa elab. 1 Eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kahjuks kahjuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 konservatiivseks konservatiivne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 aita aitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 üliaktiivne üli_aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 koorijuht koori_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 Anneli Anneli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos|22:nsubj _ 13 Pilpak Pilpak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 12:ref _ 16 pingiridade pingi_rida NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 17 vahel vahel ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 dirigeerides dirigeerima VERB V VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 19 gospelkoorile gospel_koor NOUN S Case=All|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 20 emotsionaalselt emotsionaalselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 kaasa kaasa ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-811 # text = Ka end lauldes üles kütnud ja publiku sekka tormanud Raimondo Laikre ei suuda inimesi püsti sundida, ehkki kaasa plaksutatakse hoolega. 1 Ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj 5:obj _ 3 lauldes laulma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 4 üles üles ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 kütnud küt=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 sekka sekka ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 tormanud torma=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj|10:acl _ 10 Raimondo Raimondo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|16:nsubj _ 11 Laikre Laikre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 15 püsti püsti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sundida sundima VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 ehkki ehkki SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 kaasa kaasa ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 plaksutatakse plaksutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 21 hoolega hool NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-812 # text = Kõige rohkem tütarlaste huilgeid teenib Rolf Roosalu. 1 Kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 tütarlaste tütar_laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 huilgeid huile NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 teenib teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Rolf Rolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Roosalu Roo_salu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-813 # text = Tema lauldud 'O Holy Night' ning peaaegu falsetini viidud hääl paneb kuulajad vaimustusest kiljuma. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 lauldud laul=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 O O X T Foreign=Yes 13 nsubj 13:nsubj _ 5 Holy Holy X T Foreign=Yes 4 flat 4:flat _ 6 Night Night X T Foreign=Yes 4 flat 4:flat _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 peaaegu pea_aegu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 falsetini falsett NOUN S Case=Ter|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 viidud vii=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj|13:nsubj _ 13 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 kuulajad kuulaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 vaimustusest vaimustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 kiljuma kiljuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-814 # text = Lauri Pihlap suudab aga Michael Jacksoni kuulsa, inimeste südametunnistusele koputava loo 'Earth Song' sõnadesse ja kõlasse panna nii palju talle omast Justin Timberlake'i tämbrit, et kinnisilmi võibki end just selle popi laulja kontserdile unistada. 1 Lauri Lauri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|20:nsubj _ 2 Pihlap Pihlap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 6 Jacksoni Jackson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 kuulsa kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 südametunnistusele südame_tunnistus NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 koputava koputa=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 loo lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Earth Earth X T Foreign=Yes 12 appos 12:appos _ 15 Song Song X T Foreign=Yes 14 flat 14:flat _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 sõnadesse sõna NOUN S Case=Ill|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 kõlasse kõla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 conj 17:conj|20:obl _ 20 panna panema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 21 nii nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 palju palju ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 23 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl _ 24 omast omane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 25 Justin Justin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 26 Timberlake'i Timberlake PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 tämbrit tämber NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 28 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 29 et et SCONJ J _ 38 mark 38:mark _ 30 kinnisilmi kinni_silmi ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 31 võibki võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux 38:aux _ 32 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 obj 38:obj _ 33 just just ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 35 popi popp ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 laulja laulja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 kontserdile kontsert NOUN S Case=All|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 38 unistada unistama VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 39 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-815 # text = Kontserdil on koos Eesti nooremate lauljate paremik 1 Kontserdil kontsert NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 koos koos ADV D _ 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 nooremate noorem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 lauljate laulja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 paremik paremik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-816 # text = Üllatusi 'Valge gospel' ei paku, mõnusat käekarvad-püsti-fiilingut aga küll. 1 Üllatusi üllatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 2 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 gospel gospel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10.1:nsubj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 paku pakkuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10.1:punct _ 9 mõnusat mõnus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 käekarvad-püsti-fiilingut käekarvad-püsti-fiiling NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 10.1:obj _ 11 aga aga ADV D _ 10 orphan 10.1:advmod _ 12 küll küll ADV D _ 10 orphan 10.1:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-817 # text = Maikeni juhitud WAF-kooli 30liikmeline gospelkoor esitab koos Eesti 17 tuntud lauljaga 17 rohkem ja vähem tuntud kristlikku (või lihtsalt väga ilusat ja püha) sõnumit kandvat lugu ning ilmselt leiab igaüks kontserdil endale midagi. 1 Maikeni Maiken PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 juhitud juhi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 WAF-kooli WAF-kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 30liikmeline 30_liikmeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 gospelkoor gospel_koor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 esitab esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 koos koos ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 17 17 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 lauljaga laulja NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 17 17 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 13 rohkem rohkem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 vähem vähem ADV D _ 13 conj 13:conj|16:advmod _ 16 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 amod 28:amod _ 17 kristlikku kristlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 18 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 või või CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 väga väga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 ilusat ilus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 püha püha ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 conj 17:parataxis|22:conj _ 25 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 26 sõnumit sõnum NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 27 kandvat kandev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 28 lugu lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 29 ning ning CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 30 ilmselt ilmselt ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 32 igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj 31:nsubj _ 33 kontserdil kontsert NOUN S Case=Ade|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 34 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 obl 31:obl _ 35 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 31 obj 31:obj _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-818 # text = Kes eelistab Lenna Kuurmaa kähedat häält, kes Mikk Saare habetunud lõuga, kes Bert Pringi lustakat tukka, kes Nele-Liis Vaiksoo ingellikku häält, kes Kaire Vilgatsi ja Susan Lillevälja nakatavat elurõõmu. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 eelistab eelistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Lenna Lenna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Kuurmaa Kuur_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kähedat kähe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8.1:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 conj 8.1:nsubj _ 9 Mikk Mikk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 Saare Saare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 habetunud habetunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 lõuga lõug NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 orphan 8.1:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14.1:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 conj 14.1:nsubj _ 15 Bert Bert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 16 Pringi Prink PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 lustakat lustakas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tukka tukk NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 orphan 14.1:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20.1:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 conj 20.1:nsubj _ 21 Nele-Liis Nele-Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 22 Vaiksoo Vaiksoo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 ingellikku ingellik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 orphan 20.1:obj _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26.1:punct _ 26 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 conj 26.1:nsubj _ 27 Kaire Kaire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 28 Vilgatsi Vilgats PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 Susan Susan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 conj 27:conj|33:nmod _ 31 Lillevälja Lilleväli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 nakatavat nakata=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 33 elurõõmu elu_rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 orphan 26.1:obj _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-819 # text = 'Valge gospel' tuuritab mööda Eesti kirikuid nädala keskpaigani. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 gospel gospel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 tuuritab tuuritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kirikuid kirik NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 keskpaigani kesk_paik NOUN S Case=Ter|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-820 # text = Eile oli kontsert Jõhvi Mihkli kirikus, homme esinetakse Türi Püha Martini kirikus ja kolmapäeval Viljandi Pauluse kirikus. 1 Eile eile ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kontsert kontsert NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 Jõhvi Jõhvi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Mihkli Mihkli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kirikus kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 homme homme ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 esinetakse esinema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 0:root|6:conj _ 10 Türi Türi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 11 Püha püha PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 Martini Martin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 kirikus kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15.1:cc _ 15 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 15.1:obl _ 16 Viljandi Viljandi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 Pauluse Paulus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 kirikus kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 orphan 15.1:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-821 # text = 'Racegirl 2007' finaalüritusest, mis peeti möödunud neljapäeval klubis Hollywood, pidi osa võtma ka kaunitar Laura Kõrgemäe. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Racegirl Racegirl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 2007 2007 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 finaalüritusest finaal_üritus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 8:obj|16:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 5:ref _ 8 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 Hollywood Hollywood PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 14 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 kaunitar kaunitar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 Laura Laura PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Kõrgemäe Kõrgemäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-822 # text = Kahjuks jäi publikul pesuväel miss nägemata. 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 publikul publik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 pesuväel pesu_väel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 miss miss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 nägemata nägema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-823 # text = Neiu teatas korraldajale viimasel minutil, et ta ei saa tulla. 1 Neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 korraldajale korraldaja NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 minutil minut NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 10 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-824 # text = 'Laura Kõrgemäe pidi olema 'Racegirli' üks finaliste, kõik oli kokku lepitud. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Laura Laura PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 3 Kõrgemäe Kõrgemäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 6 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 Racegirli Racegirl PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 finaliste finalist NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 15 obj 15:obj _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 kokku kokku ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 lepitud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj 0:root|10:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-825 # text = Käisin tema juurest läbi ja viisin talle pesuvooru jaoks pesu,' ütleb ürituse korraldaja Priidu Null. 1 Käisin käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl _ 3 juurest juurest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 läbi läbi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 viisin viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 pesuvooru pesu_voor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 pesu pesu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 korraldaja korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 Priidu Priidu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Null Null PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-826 # text = Veel pidi Kõrgemäe klubis poseerima 28. detsembril toimuva staaride pesušõu reklaamiks. 1 Veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Kõrgemäe Kõrgemäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 poseerima poseerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 28. 28. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 toimuva toimuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 staaride staar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 pesušõu pesu_šõu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 reklaamiks reklaam NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-827 # text = Telefon väljas 1 Telefon telefon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 väljas väljas ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-828 # text = 'Umbes kell 11 õhtul, tund aega enne pildistamist, saatis Laura mulle sõnumi, et ta ei saa tulla. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 2 Umbes umbes ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 4 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 enne enne ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 pildistamist pildistamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Laura Laura PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 15 sõnumi sõnum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 20 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-829 # text = Mingit põhjendust ei olnud ja pärast seda lülitas ta telefoni välja,' on Null nõutu. 1 Mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 põhjendust põhjendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 olnud olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 8 lülitas lülitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 telefoni telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 Null Null PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 16 nõutu nõutu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-830 # text = 'Racegirli' finaalüritus reklaamiti samuti Kõrgemäe nimega välja. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Racegirli Racegirl PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 finaalüritus finaal_üritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 reklaamiti reklaamima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 Kõrgemäe Kõrgemäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-831 # text = Pressiteadetes oli kasutatud Missi-Laura juttu. 1 Pressiteadetes pressi_teade NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kasutatud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Missi-Laura Missi-Laura PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-832 # text = Ta lubas, et tuleb,' on korraldaja nördinud. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 korraldaja korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 nördinud nördima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-833 # text = Külastajatelt pole Null negatiivset tagasisidet saanud ja keegi pole ka Laura puudumise tõttu piletiraha tagasi nõudnud. 1 Külastajatelt külastaja NOUN S Case=Abl|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Null Null PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 negatiivset negatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tagasisidet tagasi_side NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 11 Laura Laura PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 puudumise puudumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 13 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 piletiraha pileti_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 tagasi tagasi ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 nõudnud nõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-834 # text = 'Teistel finalistidel oli selle üle ilmselt pigem hea meel. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Teistel teine DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 finalistidel finalist NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 üle üle ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ilmselt ilmselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 pigem pigem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-835 # text = Ta oleks tugev konkurent,' leiab Null ja lisab, et tal endal on kõige rohkem kahju fotosessiooni ärajäämisest. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 konkurent konkurent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 Null Null PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 lisab lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:parataxis|7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 ccomp 10:ccomp _ 14 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 16 kõige kõige ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 rohkem rohkem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 18 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 19 fotosessiooni foto_sessioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 ärajäämisest ära_jäämine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-836 # text = Aasta lõpus peetaval 'Sex in the City' pesušõul osalevad veel Katrin Väli, Trinity, Sille Sutting ja teised tuntud nimed. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 peetaval peetav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Sex Sex X T Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 6 in in X T Foreign=Yes 5 flat 5:flat _ 7 the the X T Foreign=Yes 5 flat 5:flat _ 8 City City X T Foreign=Yes 5 flat 5:flat _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 pesušõul pesu_šõu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 osalevad osalema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 Katrin Katrin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 Väli Väli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Trinity Trinity PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Sille Sille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 19 Sutting Sutting PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 22 tuntud tuntud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 nimed nimi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-837 # text = Esimene reklaampilt, mis neljapäeva õhtul tegemata jäi, lükkas edasi ka ürituse reklaamimise. 1 Esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 reklaampilt reklaam_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 2:ref _ 5 neljapäeva nelja_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 tegemata tegema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 8 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 lükkas lükkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 edasi edasi ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 reklaamimise reklaami=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-838 # text = Kutsed, mis pidi reedel välja saadetama, jäid teele läkitamata, kuna Laurast polnud pilti. 1 Kutsed kutse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 4:obj|9:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 1:ref _ 4 pidi pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 saadetama saatma VERB V VerbForm=Sup|Voice=Pass 4 xcomp 4:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 läkitamata läkitama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuna kuna SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 Laurast Laura PROPN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 16 pilti pilt NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-839 # text = Mis edasi saab, Null öelda ei oska. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 2 edasi edasi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 Null Null PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 6 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-840 # text = Laura osavõtt pesušõust sõltub sellest, kuidas omavahelised suhted klatitud saavad. 1 Laura Laura PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 osavõtt osa_võtt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 pesušõust pesu_šõu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 8 omavahelised oma_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 10 klatitud klattima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp 11:xcomp _ 11 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-841 # text = Napp SMS-vabandus 1 Napp napp ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 SMS-vabandus SMS-vabandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-842 # text = Nüüdseks on Laura Nullile saatnud vaid lakoonilise sisuga SMSi: 'Sorry'. 1 Nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Laura Laura PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Nullile Null PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 saatnud saatma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 lakoonilise lakooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sisuga sisu NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 SMSi SMS NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Sorry Sorry X T Foreign=Yes 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-843 # text = Muud ei midagi. 1 Muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 2 ei ei ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 nmod 1:nmod _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-844 # text = Ma ei oska öelda, miks ta kohale ei ilmunud,' lausub Null. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 miks miks ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 kohale kohale ADV D _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 ilmunud ilmuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 Null Null PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-845 # text = Tema teada oli Laura eelmisel õhtul oma töökoha Päikesekliiniku jõulupeol. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 4 Laura Laura PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 5 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 töökoha töö_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Päikesekliiniku Päikese_kliinik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 jõulupeol jõulu_pidu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-846 # text = Laura Kõrgemäe telefonile ei vasta. 1 Laura Laura PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Kõrgemäe Kõrgemäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 telefonile telefon NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 vasta vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-847 # text = Racegirl 2007 ei jäänud aga valimata. 1 Racegirl Racegirl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 2007 2007 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 jäänud jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 valimata valima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-848 # text = Klubiliste seast eelvoorude aegu lavale hüpanud ja finaali pääsenud neidudest oli kohal kuus. 1 Klubiliste klubi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 2 seast seast ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 eelvoorude eel_voor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 4 aegu aegu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 lavale lava NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 hüpanud hüpanud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 pääsenud pääsenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|10:acl _ 10 neidudest neid NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 kohal kohal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nsubj 11:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-849 # text = Kes pesu- ja tantsuvooruga rahvalt suurima kisakoori välja meelitas, sai ka ihaldatud klubitüdruku tiitli. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 2 pesu- pesu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 tantsuvooruga tantsu_voor NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj|9:obl _ 5 rahvalt rahvas NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 suurima suurim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kisakoori kisa_koor NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 meelitas meelitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 csubj 11:csubj _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 ihaldatud ihaldatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 14 klubitüdruku klubi_tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-850 # text = Samuti pääseb võitja mitmesugustele tehnikaspordiüritustele, kus oma ilu näidata saab. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pääseb pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võitja võitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 mitmesugustele mitme_sugune DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 tehnikaspordiüritustele tehnika_spordi_üritus NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kus kus ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 ilu ilu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 11 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-851 # text = Kuuest 'Racegirli' finalistist võitis ilmselgelt publiku südame kasvult lühim, kuid see-eest sümpaatne ja kõige rinnakam neiu - Nele. 1 Kuuest kuus NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Racegirli Racegirl PROPN S Case=Add|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 finalistist finalist NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ilmselgelt ilm_selgelt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 kasvult kasvult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 lühim lühim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 see-eest see-eest ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 sümpaatne sümpaatne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 11:conj|19:amod _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 kõige kõige ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 rinnakam rinnaka=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 conj 11:conj|19:amod _ 19 neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 20 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Nele Nele PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-852 # text = Enamik eestlasi mekib vana aasta õhtul jõuludest järele jäänud verivorste just teleri ees. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 eestlasi eestlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mekib mekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vana vana NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 jõuludest jõulud NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 8 järele järele ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 verivorste veri_vorst NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 11 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 12 teleri teler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 13 ees ees ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-853 # text = Tänavu, nagu ka mullu ja tunamullu, kostitavad telekanalid vaatajaid aasta lõpus kõige magusamate ekraanitükkidega. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mullu mullu ADV D _ 1 advcl 1:advcl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tunamullu tuna_mullu ADV D _ 5 conj 1:advcl|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kostitavad kostitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 telekanalid tele_kanal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 vaatajaid vaataja NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 kõige kõige ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 magusamate magusam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 ekraanitükkidega ekraani_tükk NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-854 # text = ETV - 'Kreisiraadio' comeback ja teleteo köögipool 1 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Kreisiraadio kreisi_raadio NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 comeback comeback NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 teleteo tele_tegu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 köögipool köögi_pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 1:parataxis|6:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-855 # text = 'Eesti Televisioon toob pühade ajal vaatajateni traditsiooniks saanud heategevusprogrammi 'Jõulutunnel', näitab päris uusi ja vanu häid Eesti filme ning veedab mõnusasti aega lastega. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Televisioon Televisioon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|15:nsubj|24:nsubj _ 4 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pühade püha NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 ajal ajal ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 vaatajateni vaataja NOUN S Case=Ter|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 traditsiooniks traditsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 heategevusprogrammi hea_tegevus_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Jõulutunnel jõulu_tunnel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 päris päris ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 vanu vana ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 conj 17:conj|22:amod _ 20 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 21 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 23 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 veedab veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 25 mõnusasti mõnusasti ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 26 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 lastega laps NOUN S Case=Com|Number=Plur 24 obl 24:obl _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-856 # text = Sarisaated teevad aastast kokkuvõtteid,' sõnab ETV peatoimetaja Heidi Pruuli. 1 Sarisaated sari_saade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kokkuvõtteid kokku_võte NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 sõnab sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 Heidi Heidi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Pruuli Pruuli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-857 # text = 28.-30. detsembrini näitab ETV kolmes jaos printsess Diana mälestuskontserti, mis oli juulis Londoni Wembley staadionil. 1 28.-30. 28.-30. NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 amod 2:amod _ 2 detsembrini detsember NOUN S Case=Ter|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kolmes kolm NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 jaos jagu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 printsess printsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Diana Diana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 mälestuskontserti mälestus_kontsert NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|16:nsubj:cop _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj:cop 9:ref _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 13 juulis juuli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 Londoni London PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 Wembley Wembley PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 staadionil staadion NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-858 # text = Eesti muusikat väärtustavast sarjast 'ETV live' saab 30. detsembril näha ansambli Smilers esinemist. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 muusikat muusika NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 väärtustavast väärtusta=v ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 sarjast sari NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 4 appos 4:appos _ 7 live live X T Foreign=Yes 6 flat 6:flat _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 30. 30. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 ansambli ansambel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 Smilers Smilers PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 esinemist esinemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-859 # text = Samal õhtul jõuab vaatajateni kauaaegse traditsiooniga laulukonkursi 'Kaks takti ette' finaal-saade. 1 Samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaatajateni vaataja NOUN S Case=Ter|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 kauaaegse kaua_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 traditsiooniga traditsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 laulukonkursi laulu_konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 appos 7:appos _ 10 takti takt NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ette ette ADV D _ 9 flat 9:flat _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 finaal-saade finaal-saad NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-860 # text = Aasta lõpus kutsub ETV oma austajad televisiooni köögipoolele. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 austajad austaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 televisiooni televisioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 köögipoolele köögi_pool NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-861 # text = 28. detsembril on eetris saade 'Oleme oma kaamerate ja mikrofonidega ...' ja 30. detsembril 'Ohtlik lend kaadri taga'. 1 28. 28. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 eetris eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 saade saade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Oleme olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 kaamerate kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 mikrofonidega mikrofon NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 conj 7:obl|9:conj _ 12 ... ... PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 30. 30. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 Ohtlik ohtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 lend lend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj:cop _ 20 kaadri kaader NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 taga taga ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-862 # text = Eestis toimunud meeleolukatele õhtutele kutsub kaasa elama 'Rahvapidu', mis on eetris jõulupühade nädalal õhtuti. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 meeleolukatele meele_olukas ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 õhtutele õhtu NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kaasa kaasa ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 elama elama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Rahvapidu rahva_pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|14:nsubj:cop _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj:cop 9:ref _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 eetris eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 jõulupühade jõulu_püha NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 õhtuti õhtuti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-863 # text = Televaatajad saavad saate ajal SMSiga tervitada sõpru ja tuttavaid. 1 Televaatajad tele_vaataja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 saate saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 ajal ajal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 SMSiga SMS NOUN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 tervitada tervitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 sõpru sõber NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tuttavaid tuttav NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 conj 6:obj|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-864 # text = Aasta viimasel nädalal näidatavatest filmidest nõuavad erilist esiletõstmist 'Ruudi', 'Pingviinide marss', 'Klass' ja 'Kinnunen'. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 näidatavatest näida=tav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 filmidest film NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 nõuavad nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 erilist eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 esiletõstmist esile_tõstmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Ruudi Ruudi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 Pingviinide pingviin NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 marss marss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Klass klass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 Kinnunen Kinnunen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 24 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-865 # text = 31. detsembri hommikul on eetris koguperefilm 'Röövlirahnu Martin', pärastlõunal aga Eesti filmiklassikasse kuuluv 'Mehed ei nuta'. 1 31. 31. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 detsembri detsember NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 eetris eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 koguperefilm kogu_pere_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Röövlirahnu röövli_rahn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 pärastlõunal pärast_lõuna NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 13 aga aga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 filmiklassikasse filmi_klassika NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 kuuluv kuuluv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 17 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 Mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 nuta nutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 csubj:cop 12:csubj _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-866 # text = 'Aastavahetusel on eetris palju meelelahutust, huumorisaateid ja päris uue šõuga üllatab 'Kreisiraadio',' lausub Heidi Pruuli. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Aastavahetusel aasta_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 eetris eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 palju palju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 meelelahutust meele_lahutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 huumorisaateid huumori_saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 päris päris ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 šõuga šõu NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 üllatab üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Kreisiraadio kreisi_raadio NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 19 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 20 Heidi Heidi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 Pruuli Pruuli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-867 # text = Vana-aastaõhtul on ETV ekraanil saated ' Kelle laul on lauldud. 1 Vana-aastaõhtul vana-aasta_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 ekraanil ekraan NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 saated saade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 Kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nmod 8:nmod _ 8 laul laul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 lauldud laulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 parataxis 5:parataxis _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-868 # text = Paroodiad Linnateatri näitlejatelt', 'Rohke Debelaki aastalõpu libauudised' ja 'Saatevigad 1/2'. 1 Paroodiad paroodia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 Linnateatri Linna_teater PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 näitlejatelt näitleja NOUN S Case=Abl|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 Rohke rohke PROPN A Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 Debelaki Debelaki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 aastalõpu aasta_lõpp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 libauudised liba_uudis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Saatevigad Saatevigad PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 15 1/2 1/2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-869 # text = Õhtu tipneb suurejoonelise ja koomilise 'Kreisiraadio' šõuga. 1 Õhtu õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tipneb tipnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suurejoonelise suure_jooneline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 koomilise koomiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj|9:amod _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Kreisiraadio kreisi_raadio NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 šõuga šõu NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-870 # text = Seal kohtub vaataja vanade tuttavate kivipallur Jürto ja Alev Strömiga, aga ka paljude uute tegelastega. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kohtub kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaataja vaataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 vanade vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 tuttavate tuttav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kivipallur kivi_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Jürto Jürto PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Alev Alev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 2:obl|6:conj _ 10 Strömiga Ström PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 16 nmod 16:nmod _ 15 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 tegelastega tegelane NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 conj 2:obl|6:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-871 # text = Muusikalise poole eest hoolitsevad Bedwetters, House of Games, Hannaliisa Uusma ning surematu duo Toost ja Zak. 1 Muusikalise muusikaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 poole pool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 hoolitsevad hoolitsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Bedwetters Bedwetters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 House House PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 8 of of X Y Abbr=Yes 7 flat 7:flat _ 9 Games Games PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Hannaliisa Hannaliisa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 12 Uusma Uusma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 surematu surematu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 duo duo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 16 Toost Toost PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Zak Zak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 15:appos|16:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-872 # text = Kümme minutit enne südaööd on kavas vabariigi presidendi kõne. 1 Kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 enne enne ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 südaööd süda_öö NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 kavas kava NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kõne kõne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-873 # text = Aasta viimast saatepäeva juhib diktorina näitleja Anne Reemann. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 saatepäeva saate_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 juhib juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 diktorina diktor NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 näitleja näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Reemann Ree_mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-874 # text = Kanal 2 naelutab teleri ette maratonsaadetega 1 Kanal kanal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 naelutab naelutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teleri teler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ette ette ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 maratonsaadetega maraton_saade NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-875 # text = 'Kanal 2 aastalõpuprogramm keerleb peaasjalikult ühe ja ainsa, aga selle eest väga suure ja ma loodan, et ka väga põneva saate ümber, mille nimi on teist aastat järjest' Aastavahetus Kanal 2ga',' sõnab telekanali programmidirektor Olle Mirme. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kanal Kanal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 aastalõpuprogramm aasta_lõpu_programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 keerleb keerlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 peaasjalikult pea_asjalikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ainsa ainus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj|24:nummod _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl _ 13 eest eest ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj|24:nummod _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj|24:nummod _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 väga väga ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 põneva põnev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 saate saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl|28:nmod _ 25 ümber ümber ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nmod 24:ref _ 28 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 30 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 31 amod 31:amod _ 31 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 32 järjest järjest ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 33 ' ' PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 34 Aastavahetus aasta_vahetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 35 Kanal kanal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 appos 34:appos _ 36 2ga 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 35 nummod 35:nummod _ 37 ' ' PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 38 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 39 ' ' PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 40 sõnab sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 41 telekanali tele_kanal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 42 programmidirektor programmi_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 Olle Olle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 42 appos 42:appos _ 44 Mirme Mirme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 43 flat 43:flat _ 45 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-876 # text = 'See õhtu näeb välja niimoodi, et kell 19 on nagu ikka 'Reporteri' aastalõpu erisaade, kus lisaks päevakajalistele uudistele tehakse kindlasti ka vigurit ja püütakse vaatajat üllatada,' kirjeldab Mirme. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 õhtu õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 niimoodi nii_moodi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 10 19 19 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 ikka ikka ADV D _ 9 advcl 9:advcl _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Reporteri reporter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 aastalõpu aasta_lõpp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 erisaade eri_saade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 kus kus ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 21 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 päevakajalistele päeva_kajaline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 uudistele uudis NOUN S Case=All|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 24 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 25 kindlasti kindlasti ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 26 ka ka ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 27 vigurit vigur NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 püütakse püüdma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 24 conj 18:acl _ 30 vaatajat vaataja NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 31 üllatada üllatama VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 32 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 33 ' ' PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 34 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 35 Mirme Mirme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-877 # text = Pärast seda, kella kaheksast algabki juba 'Aastavahetus Kanal 2ga', mis kestab vähemalt kella üheni. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 kaheksast kaheksa NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 algabki algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Aastavahetus aasta_vahetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|15:nsubj _ 10 Kanal Kanal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 2ga 2 NUM N Case=Com|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 9:ref _ 15 kestab kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 vähemalt vähemalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 üheni üks NUM N Case=Ter|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 obl 15:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-878 # text = Maratonsaates saab näha šõunumbreid, kohapeal tehtud intervjuusid värvikate peokülalistega, lavatagust melu, tantsutähti, trikimehe vigureid ja Jõekalda aastavahetuse eriprojekte. 1 Maratonsaates maraton_saade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 šõunumbreid šõu_number NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kohapeal koha_peal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 intervjuusid intervjuu NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 9 värvikate värvikas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 peokülalistega peo_külaline NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 lavatagust lava_tagune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 melu melu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 3:obj|4:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 tantsutähti tantsu_täht NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 trikimehe triki_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 vigureid vigur NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 Jõekalda Jõe_kallas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 aastavahetuse aasta_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 eriprojekte eri_projekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-879 # text = Numbrite vahele pikitakse videoklipid. 1 Numbrite number NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 vahele vahele ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 pikitakse pikkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 videoklipid video_klipp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-880 # text = 'Alates kentsakatest eetrisse sattunud juhtumistest kuni spetsiaalselt selle saate jaoks tehtud humoorikate vahepaladeni välja,' kinnitab Mirme. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Alates alates ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 3 kentsakatest kentsakas ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 4 eetrisse eeter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 sattunud sattu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 juhtumistest juhtumine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 8 spetsiaalselt spetsiaalselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod _ 10 saate saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 humoorikate humoorikas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 vahepaladeni vahe_pala NOUN S Case=Ter|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 15 välja välja ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 18 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 19 Mirme Mirme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-881 # text = 'Saate kontseptsioon on lihtne, aga lööv - parim meelelahutus ühekorraga. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Saate saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kontseptsioon kontseptsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lööv lööv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 meelelahutus meele_lahutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 12 ühekorraga ühe_korraga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-882 # text = Oleme püüdnud enam-vähem kõik Eesti parimad artistid, Kanal 2 saatejuhid ja muud toredad inimesed kokku koondada,' lausub Mirme, et lauljatest tulevad lavale näiteks Anne Veski, Koit Toome, Ines, Maarja-Liis Ilus, Marju Länik, Ivo Linna ja paljud teised staarid ning ka üllatusesinejad. 1 Oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 parimad parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 artistid artist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 Kanal kanal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 flat 9:flat _ 11 saatejuhid saate_juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj|17:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 muud muu DET S Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 toredad tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj|17:obj _ 16 kokku kokku ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 koondada koondama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 18 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 20 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 21 Mirme Mirme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 24 lauljatest laulja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 25 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 26 lavale lava NOUN S Case=All|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27 näiteks näiteks ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 28 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 29 Veski Veski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 31 Koit Koit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 32 Toome Toome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 flat 31:flat _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 34 Ines Ines PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 36 Maarja-Liis Maarja-Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 37 Ilus Ilus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 36 flat 36:flat _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 Marju Marju PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 40 Länik Länik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 39 flat 39:flat _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 42 Ivo Ivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 43 Linna linnA PROPN S Case=Nom|Number=Sing 42 flat 42:flat _ 44 ja ja CCONJ J _ 47 cc 47:cc _ 45 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 47 nmod 47:nmod _ 46 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 47 det 47:det _ 47 staarid staar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 48 ning ning CCONJ J _ 50 cc 50:cc _ 49 ka ka ADV D _ 50 advmod 50:advmod _ 50 üllatusesinejad üllatus_esineja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 51 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-883 # text = 'Loodan, et sellest saab üliväga meeleolukas, hoogne, reibas ja lõbus teleõhtu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 6 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 üliväga üli_väga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 meeleolukas meele_olukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 hoogne hoogne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj|15:amod _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 reibas reibas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj|15:amod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 lõbus lõbus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj|15:amod _ 15 teleõhtu tele_õhtu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-884 # text = See on saade, mida ei ole võimalik ühe selge lausega kokku võtta. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 saade saade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|13:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 3:ref _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 7 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 9 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 selge selge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lausega lause NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 kokku kokku ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-885 # text = Kus poetakse nahast välja selle nimel, et inimesel jumala eest igav ei oleks - et oleks kogu aeg lusti ja rõõmu, väga palju tuntud ja armastatud nägusid, kõikvõimalikke etteasteid.' 1 Kus kus ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 poetakse pugema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 nahast nahk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 6 nimel nimel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 igav igav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 14 oleks olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 15 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 kogu kogu DET A PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 5:acl _ 20 lusti lust NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 conj 19:nsubj|20:conj _ 23 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 24 väga väga ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 25 palju palju ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 26 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl 29:acl _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 armastatud armastatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 conj 26:conj|29:acl _ 29 nägusid nägu NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 conj 19:nsubj|20:conj _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 kõikvõimalikke kõik_võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 etteasteid ette_aste NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 conj 19:nsubj|20:conj _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 34 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-886 # text = Teine, mis Kanal 2 aastalõpuprogrammis silma paistab, on saate 'Talendijaht' finaal, mis on otse-eetris 30. detsembri õhtul. 1 Teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|8:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 1:ref _ 4 Kanal kanal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 flat 4:flat _ 6 aastalõpuprogrammis aasta_lõpu_programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 11 saate saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Talendijaht talendi_jaht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 finaal finaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|19:nsubj:cop _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj:cop 15:ref _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 otse-eetris otse-eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 30. 30. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 21 detsembri detsember NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-887 # text = 'Seal on eelnevatest saadetest finaali pääsenud ligemale 30 etteastet esimest korda elava publiku ees ja suurel laval, mis on kindlasti hoopis teine tera kui videosalvestatud juppides oma hinnangut kätte saada. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 2 Seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 4 eelnevatest eelnev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 saadetest saade NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 finaali finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 pääsenud pääsenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 ligemale ligemale ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 etteastet ette_aste NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj|18:nsubj _ 11 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 elava elav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 ees ees ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 laval lava NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 conj 0:root|14:conj _ 19 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 kindlasti kindlasti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 hoopis hoopis ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 tera tera NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 26 kui kui SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 27 videosalvestatud video_salvesta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl 28:acl _ 28 juppides jupp NOUN S Case=Ine|Number=Plur 32 obl 32:obl _ 29 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 30 hinnangut hinnang NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 31 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 32 saada saama VERB V VerbForm=Inf 25 advcl 25:advcl _ 33 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-888 # text = Ning finaalis on saatus puhtalt televaatajate kätes. 1 Ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 saatus saatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 puhtalt puhtalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 televaatajate tele_vaataja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 kätes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-889 # text = žürii on küll kohal ja esindatud, aga kohtuotsuseid enam ei langeta.' 1 žürii žürii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kohal kohal ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 esindatud esindama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 kohtuotsuseid kohtu_otsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 10 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 langeta langetama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-890 # text = TV3 aastalõpp: glamuur ja heategevus 1 TV3 TV3 NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 aastalõpp aasta_lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 glamuur glamuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 heategevus hea_tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:parataxis|4:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-891 # text = 'TV3 aastalõpuprogramm pakub suurepärast vaatamist tervele perele - on mitmeid erisaateid, huumorit ja müstikat, nii kodu- kui välismaiste staaride kontserdiülekandeid, väga häid filme,' sõnab TV3 avalike suhete juht Annely Adermann. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 TV3 TV3 PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 aastalõpuprogramm aasta_lõpu_programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 suurepärast suure_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 vaatamist vaatamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 tervele terve ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 perele pere NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 erisaateid eri_saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 huumorit huumor NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 10:nsubj|12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 müstikat müstika NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 10:nsubj|12:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 nii nii ADV D _ 19 cc:preconj 19:cc _ 19 kodu- kodu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 20 kui kui CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 välismaiste välis_maine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 conj 19:conj|22:nmod _ 22 staaride staar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 kontserdiülekandeid kontserdi_üle_kanne NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 conj 10:nsubj|12:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 väga väga ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 conj 10:nsubj|12:conj _ 28 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 30 sõnab sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 31 TV3 TV3 PROPN Y Abbr=Yes 34 nmod 34:nmod _ 32 avalike avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 suhete suhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 34 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 35 Annely Annely PROPN S Case=Nom|Number=Sing 34 appos 34:appos _ 36 Adermann Ader_mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 35 flat 35:flat _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-892 # text = Tähelepanu väärib ka tervet jõulukuud läbiv heategevusprojekt, millega toetatakse laste ja noorte kriisiprogrammi.' 1 Tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 väärib väärima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tervet terve ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jõulukuud jõulu_kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 läbiv läbiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 heategevusprojekt hea_tegevus_projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|10:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 7:ref _ 10 toetatakse toetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 noorte noor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 conj 11:conj|14:nmod _ 14 kriisiprogrammi kriisi_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-893 # text = Esimene heategevuslik kava on eetris juba 28. detsembril, kui saates 'Võta või jäta' hakkab miljonikohvrit jahtima miljonimängu juht Hannes Võrno. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 2 heategevuslik hea_tegevuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kava kava NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 eetris eeter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 28. 28. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 11 saates saade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Võta võtma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jäta jätma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 11:acl|13:conj _ 16 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 17 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 18 miljonikohvrit miljoni_kohver NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 jahtima jahtima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 20 miljonimängu miljoni_mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|19:nsubj _ 22 Hannes Hannes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 Võrno Võrno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-894 # text = Tema võidetud rahasumma läheb laste ja noorte kriisiabiprogrammi toetuseks. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 võidetud võidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 rahasumma raha_summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 noorte noor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:nmod _ 8 kriisiabiprogrammi kriisi_abi_programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-895 # text = Vana-aastaõhtul kutsub Võrno ise aga saates 'Kes tahab saada miljonäriks?' erikülalisi miljonit püüdma. 1 Vana-aastaõhtul vana-aasta_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Võrno Võrno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 saates saade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj|11:nsubj _ 9 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 saada saama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 miljonäriks miljonär NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 12 ? ? PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 erikülalisi eri_külaline NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|16:nsubj _ 15 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 obj 16:obj _ 16 püüdma püüdma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-896 # text = Sel aastal on viimased tuntud kodumaistest seriaalidest. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 tuntud tuntud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 kodumaistest kodu_maine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 seriaalidest seriaal NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-897 # text = 'Aasta viimase päeva õhtus on kindlal kohal ka kodumaine huumori- ja paroodiaprogramm ning saade, kus erinevad asjatundjad ennustavad, mida oodata 2008. aastalt. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 õhtus õhtu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 kindlal kindel ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kodumaine kodu_maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 huumori- huumor NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 paroodiaprogramm paroodia_programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 saade saade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 8:nsubj|13:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 kus kus ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 asjatundjad asja_tundja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ennustavad ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 23:obj _ 23 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 20 ccomp 20:ccomp _ 24 2008. 2008. ADJ N Case=Abl|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 aastalt aasta NOUN S Case=Abl|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-898 # text = Tuntud paari Edda ja Eduard Pauksoni kõrval räägivad põnevatest ennetest ja tulevikku kuulutavatest märkidest teisedki nimekad astroloogid,' lausub Adermann paljulubavalt. 1 Tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 paari paar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 Edda Edda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Eduard Eduard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 2:appos|3:conj _ 6 Pauksoni Pauk_soni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 7 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 8 räägivad rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 põnevatest põnev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 ennetest enne NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 tulevikku tulevik NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 kuulutavatest kuulutav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 märkidest märk NOUN S Case=Ela|Number=Plur 10 conj 8:obl|10:conj _ 15 teisedki teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 nimekad nimekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 astroloogid astroloog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 20 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 21 Adermann Ader_mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 paljulubavalt palju_lubavalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-899 # text = 'TV3 aastalõpuprogrammis on mitmeid kontserdisalvestisi - Andrea Bocelli, Madonna, Phil Collinsi ja teiste maailmakuulsate lauljate kõrval ootavad kodumaiste tähtede etteasted,' ütleb Adermann. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 TV3 TV3 PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 aastalõpuprogrammis aasta_lõpu_programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 kontserdisalvestisi kontserdi_salvestis NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 8 Andrea Andrea PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 9 Bocelli Bocelli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Madonna Madonna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|20:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Phil Phil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj|20:obl _ 14 Collinsi Collins PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 17 maailmakuulsate maa_ilma_kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 lauljate laulja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj|20:obl _ 19 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 20 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 21 kodumaiste kodu_maine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 tähtede täht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 etteasted ette_aste NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 24 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 26 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 27 Adermann Ader_mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-900 # text = Esimesel jõulupühal näitab TV3 Birgit Õigemeele kontserdi 'Tiivad' salvestust, kus kuuleb nii kauneid jõululaule kui ka lugusid Birgiti debüüt-albumilt. 1 Esimesel esimene DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 jõulupühal jõulu_püha NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 TV3 TV3 PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Birgit Birgit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Õigemeele Õige_meel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 kontserdi kontsert NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Tiivad tiib NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 appos 7:appos _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 salvestust salvestus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kus kus ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kuuleb kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 nii nii ADV D _ 14 cc:preconj 14:cc _ 16 kauneid kaunis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 jõululaule jõulu_laul NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 kui kui CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 conj 14:obj|17:conj _ 21 Birgiti Birgit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 debüüt-albumilt debüüt-album NOUN S Case=Abl|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-901 # text = Kontserdi külalis-esineja on Riho Sibul. 1 Kontserdi kontsert NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 külalis-esineja külalis-esineja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 Riho Riho PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Sibul Sibul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-902 # text = Vana-aastaõhtul toob TV3 vaatajateni suurejoonelise galašõu 'James Bond 2007'. 1 Vana-aastaõhtul vana-aasta_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 TV3 TV3 PROPN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 vaatajateni vaataja NOUN S Case=Ter|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 suurejoonelise suure_jooneline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 galašõu galašõu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 James James PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 Bond Bond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 2007 2007 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-903 # text = Saku Suurhalli laval astuvad Noorte Sümfooniaorkestri ja Estonian Dream Big Bandi võimsal saatel üles Koit Toome, Gerli Padar, Hanna-Liina Võsa ja Tanel Padar. 1 Saku Saku PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Suurhalli Suur_hall PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 laval lava NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 astuvad astuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Noorte Noor PROPN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 Sümfooniaorkestri Sümfoonia_orkester PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Estonian Estonian PROPN S Foreign=Yes 6 conj 6:conj|13:nmod _ 9 Dream Dream PROPN S Foreign=Yes 8 flat 8:flat _ 10 Big Big PROPN S Foreign=Yes 8 flat 8:flat _ 11 Bandi Band PROPN S Case=Gen|Foreign=Yes|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 12 võimsal võimas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 saatel saade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 14 üles üles ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 15 Koit Koit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 16 Toome Toome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Gerli Gerli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 4:nsubj|15:conj _ 19 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Hanna-Liina Hanna-Liina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 4:nsubj|15:conj _ 22 Võsa Võsa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 Tanel Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 4:nsubj|15:conj _ 25 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-904 # text = Aastalõpu filmiprogrammis on TV3-l maailmakuulsad perefilmid 'Jääaeg', 'Shrek', 'Garfield', 'Mulan', 'Pocahontas' ja 'Mary Poppins' ning menukad 'Visa hing', 'Titanic', 'Moulin Rouge', 'Bean - täitsa lõpp film'. 1 Aastalõpu aasta_lõpp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 filmiprogrammis filmi_programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 TV3-l TV3 PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 maailmakuulsad maa_ilma_kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 perefilmid pere_film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Jääaeg jää_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Shrek Shrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Garfield Garfield PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Mulan Mulan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 Pocahontas Pocahontas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 25 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 27 ' ' PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 Mary Mary PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 29 Poppins Poppins PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 ' ' PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 31 ning ning CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 32 menukad menukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 33 ' ' PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 34 Visa visa ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 hing hing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 36 ' ' PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 38 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 Titanic Titanic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 40 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 41 , , PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 42 ' ' PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 43 Moulin Moulin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 44 Rouge Rouge PROPN S Case=Nom|Number=Sing 43 flat 43:flat _ 45 ' ' PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 46 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 47 ' ' PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 48 Bean Bean PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 49 - - PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 50 täitsa täitsa ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 51 lõpp lõpp ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 52 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 48 appos 48:appos _ 53 ' ' PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 54 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-905 # text = Eesti Rahvuskultuuri Fondi (ERKF) sponsorite ja stipendiaatide austamiskontserdil eile pärastlõunal Mustpeade Majas andis sihtasutuse nõukogu esimees Eri Klas kätte tänavused elutöö tänuauhinnad. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Rahvuskultuuri Rahvus_kultuur PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Fondi Fond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 ERKF ERKF PROPN Y Abbr=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 sponsorite sponsor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 stipendiaatide stipendiaat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 austamiskontserdil austamis_kontsert NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 11 eile eile ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 pärastlõunal pärast_lõuna NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 Mustpeade Must_pea PROPN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 Majas Maja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 sihtasutuse siht_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 Eri Eri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Klas Klas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 22 tänavused tänavune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 23 elutöö elu_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 tänuauhinnad tänu_au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-906 # text = Need ERKFi poolt traditsiooniliselt välja antavad auhinnad koos 50 000 krooni suuruse stipendiumiga pälvisid tänavu kunstnik Jüri Arrak, akadeemik Endel Lippmaa, laulja Teo Maiste ja fotograaf Kalju Suur. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 2 ERKFi ERKF PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 poolt poolt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 traditsiooniliselt traditsiooniliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 antavad antav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 auhinnad au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 8 koos koos ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 9 50 50000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 11 nummod 11:nummod _ 10 000 _ X _ _ 9 goeswith 9:goeswith _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 suuruse suurune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 stipendiumiga stipendium NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 14 pälvisid pälvima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 tänavu tänavu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Arrak arrak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 akadeemik akadeemik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 21 Endel Endel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Lippmaa Lippmaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 laulja laulja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 25 Teo Teo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 Maiste Maiste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 fotograaf foto_graaf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 29 Kalju Kalju PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 30 Suur Suur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-907 # text = Vastavalt Eesti Rahvuskultuuri Fondi nõukogu otsusele eraldab sihtasutus 2008. aastal stipendiumide ja toetuste maksmiseks 4 890 402 krooni. 1 Vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Rahvuskultuuri Rahvus_kultuur PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Fondi Fond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 otsusele otsus NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 eraldab eraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 sihtasutus siht_asutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 2008. 2008. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 stipendiumide stipendium NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 toetuste toetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 conj 11:conj|14:nmod _ 14 maksmiseks maksmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 15 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 compound 16:compound _ 16 890 890 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 compound 17:compound _ 17 402 402 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-908 # text = Reformi- ja Keskerakond tahavad rikkuda õiguskantsler Allar Jõksi, president Ilvese ja kõikide teiste demokraatiast ning avatud ühiskonnast lugupidavate inimeste jõulurahu. 1 Reformi- reform NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Keskerakond Kesk_erakond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj|5:nsubj _ 4 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rikkuda rikkuma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 õiguskantsler õigus_kantsler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 7 Allar Allar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Jõksi Jõksi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|21:nmod _ 11 Ilvese Ilves PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 13 kõikide kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 14 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 20 det 20:det _ 15 demokraatiast demo_kraatia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 16 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 18 ühiskonnast ühiskond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 conj 15:conj|19:obl _ 19 lugupidavate lugu_pidav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 6:conj|21:nmod _ 21 jõulurahu jõulu_rahu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-909 # text = Kahe suure, kuid praegu mitte koalitsioonipartneri eesmärk on ära hoida, et Jõks uueks ametiajaks õiguskantsleri ametisse jääks. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 2 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 praegu praegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 conj 2:conj|7:amod _ 7 koalitsioonipartneri koalitsiooni_partner NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 9 ccomp 9:ccomp _ 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 14 Jõks Jõks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 15 uueks uus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ametiajaks ameti_aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 17 õiguskantsleri õigus_kantsler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 ametisse amet NOUN S Case=Ill|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 jääks jääma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-910 # text = Nende soosik on Ülle Madise. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 soosik soosik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 Ülle Ülle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Madise Madise PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-911 # text = SL Õhtuleht on vastu suurte erakondade teerullipoliitikale ning olematutele põhjendustele, miks Jõks ei võiks oma ametis jätkata. 1 SL SL PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 Õhtuleht Õhtu_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 vastu vastu ADV D _ 0 root 0:root _ 5 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 erakondade erakond NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 teerullipoliitikale tee_rulli_poliitika NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 olematutele olematu ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 põhjendustele põhjendus NOUN S Case=All|Number=Plur 7 conj 4:obl|7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 miks miks ADV D _ 18 mark 18:mark _ 13 Jõks Jõks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 15 võiks võima AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 ametis amet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-912 # text = Ta on aus, avameelne, selge jutuga, poliitiliste sümpaatiateta ja ühe vähesena juhib Eestis tähelepanu nüanssidele, mille üle parlament vaid naerab. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj|5:nsubj|8:nsubj|11:nsubj|15:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 aus aus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 avameelne ava_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 selge selge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 jutuga jutt NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 poliitiliste poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 sümpaatiateta sümpaatia NOUN S Case=Abe|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 vähesena vähene ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 juhib juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 nüanssidele nüanss NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl|24:obl _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obl 18:ref _ 21 üle üle ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 parlament parlament NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 vaid vaid ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 naerab naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-913 # text = Oma poliitilise eesmärgi saavutamise nimel on erakonnad häbistanud demokraatia, parlamendi, Jõksi ja Madise mainet. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 2 poliitilise poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 eesmärgi ees_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 saavutamise saavutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 nimel nimel ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 erakonnad erakond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 häbistanud häbistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 demokraatia demo_kraatia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 parlamendi parlament NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj|16:nmod _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Jõksi Jõksi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj|16:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Madise Madis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj|16:nmod _ 16 mainet maine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-914 # text = Üks absurdsemaid samme oli levitada 'kurba uudist', et kui Jõks peaks koha kaotama, läheb see maksumaksjale maksma miljon krooni. 1 Üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 absurdsemaid absurdse=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 samme samm NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 levitada levitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kurba kurb ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 uudist uudis NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 12 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 Jõks Jõks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 kaotama kaotama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 19 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj|21:nsubj _ 20 maksumaksjale maksu_maksja NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 22 miljon miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-915 # text = Toon oli selline, et Jõks on selles ise süüdi ... 1 Toon toon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selline selline PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 Jõks Jõks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl _ 9 ise ise ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 süüdi süüdi ADV D _ 3 acl 3:acl _ 11 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-916 # text = Tule taevas appi! 1 Tule tulema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 taevas taevas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 vocative 1:vocative _ 3 appi abi NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-917 # text = Sel nädalal tahavad Reformi- ja Keskerakond Jõksi kiiresti maha hääletada ning loodavad, et siis esitab president Madise kandidatuuri. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Reformi- Reform PROPN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj|12:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Keskerakond Kesk_erakond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj|10:nsubj|12:nsubj _ 7 Jõksi Jõksi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 kiiresti kiiresti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 hääletada hääletama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 loodavad lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 esitab esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 17 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 Madise Madis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 kandidatuuri kandidatuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-918 # text = SL Õhtuleht pole nii kindel, et presidenti õnnestub nii lihtsalt lollitada. 1 SL SL PROPN Y Abbr=Yes 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 Õhtuleht Õhtu_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 presidenti president NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 õnnestub õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 lollitada lollitama VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-919 # text = Jõks on silmatorkavalt hea ja sõltumatu kandidaat, kelle töö on Eestis seni üksnes õhku puhastanud ja korrastanud. 1 Jõks Jõks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 silmatorkavalt silma_torkavalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 sõltumatu sõltumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:amod _ 7 kandidaat kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 7:ref _ 10 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 12 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 13 seni seni ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 üksnes üksnes ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 õhku õhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 puhastanud puhastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 korrastanud korrastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj 7:acl:relcl|16:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-920 # text = Tema jõuga eemalelükkamine tõestab vaid, et on õigel teel. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 2 jõuga jõud NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 eemalelükkamine eemale_lükka=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tõestab tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaid vaid ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-921 # text = Olete ehk juhtunud kuulma, kuidas riigikogu nimetatakse pelgalt kummitempliks? 1 Olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 ehk ehk ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 juhtunud juhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuulma kuulma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 nimetatakse nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 9 pelgalt pelgalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kummitempliks kummi_tempel NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-922 # text = Ent kui jutuks on kaitsepoliitika, siis paistab isegi see halvustav tiitel Stenbocki maja silmis liiast. 1 Ent ent CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 jutuks jutt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 kaitsepoliitika kaitse_poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 isegi isegi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 11 halvustav halvustav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 tiitel tiitel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 Stenbocki Stenbock PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 16 liiast liiast ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-923 # text = Sõja ja rahu asjus annavad seadused rahvaesindusele mõjusa rolli, aga praegu arutusel olevas Euroopa Liidu Põhjala lahingugrupi küsimuses tahab valitsus otsust sõjalise jõu kasutamise kohta jätta vaid endale 1 Sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 rahu rahu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nmod _ 4 asjus asi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 seadused seadus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 rahvaesindusele rahva_esindus NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 mõjusa mõjus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 rolli roll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 12 praegu praegu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 arutusel arutus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 olevas olev ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 15 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 Põhjala Põhjala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 lahingugrupi lahingu_grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 küsimuses küsimus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 21 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|27:nsubj _ 22 otsust otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 23 sõjalise sõjaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 26 kohta kohta ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 28 vaid vaid ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 obl 27:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-924 # text = ja riigikogu osa nullida. 1 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 nullida nullima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-925 # text = Nii võib juhtuda, et Eesti kaitseväelased satuvad relvakonflikti, mille suhtes keegi valitsusest pole vaevunud Eesti ühiskonnaga läbi rääkima. 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 juhtuda juhtuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kaitseväelased kaitse_väelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 satuvad sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 9 relvakonflikti relva_konflikt NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl|16:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl 9:ref _ 12 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 14 valitsusest valitsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 vaevunud vaevuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 ühiskonnaga ühiskond NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 läbi läbi ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-926 # text = Sel nädalal tuleb riigikogus taas arutusele otsuse eelnõu, mis sätestab kuni 55-liikmelise Eesti kaitseväe üksuse liitumise Euroopa Liidu kiirreageerimisüksuse Põhjala lahingugrupiga, mis on valmis kriisi puhkedes sekkuma maailma kuumades punktides kuni 6000 km raadiuses Brüsselist. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 riigikogus riigi_kogu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 taas taas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 arutusele arutus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 eelnõu eel_nõu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 sätestab sätestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 kuni kuni ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 55-liikmelise 55_liikmeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 kaitseväe kaitse_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 üksuse üksus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 liitumise liitumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 18 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kiirreageerimisüksuse kiir_reageerimis_üksus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 Põhjala Põhjala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 lahingugrupiga lahingu_grupp NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl|26:nsubj:cop _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj:cop 22:ref _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 27 kriisi kriis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 28 puhkedes puhkema VERB V VerbForm=Conv 29 advcl 29:advcl _ 29 sekkuma sekkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 30 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 31 kuumades kuum ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 punktides punkt NOUN S Case=Ine|Number=Plur 29 obl 29:obl _ 33 kuni kuni ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 6000 6000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 35 nummod 35:nummod _ 35 km km NOUN Y Abbr=Yes 36 nmod 36:nmod _ 36 raadiuses raadius NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 37 Brüsselist Brüssel PROPN S Case=Ela|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-927 # text = Rootsi võrdub Tšaad? 1 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võrdub võrduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tšaad Tšaad PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-928 # text = Kiirreageerimisüksusesse oma kontingendi saatmine eeldab riigikogu mandaati nagu ikka, kuid eelnõu kohaselt pole valitsusel konkreetsesse kriisi sekkumisel tarvis enam Eestis kellegagi nõu pidada. 1 Kiirreageerimisüksusesse kiir_reageerimis_üksus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 kontingendi kontingent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 saatmine saatmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 mandaati mandaat NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 ikka ikka ADV D _ 5 advcl 5:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 eelnõu eel_nõu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 valitsusel valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 konkreetsesse konkreetne ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kriisi kriis NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 sekkumisel sekkumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 tarvis tarvis ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 20 enam enam ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 21 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 kellegagi keegi PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 24 obl 24:obl _ 23 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-929 # text = Seega püüab valitsus selgeks teha, et lahingugrupi saatmine ühelt poolt lähtealale Rootsi ja teisalt võimalikku missioonipiirkonda, mis võib asuda ka teisel mandril, on justkui üks ja seesama 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 lahingugrupi lahingu_grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 saatmine saatmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 10 ühelt üks PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl 9:obl _ 11 poolt poolt ADV D _ 10 fixed 10:fixed _ 12 lähtealale lähte_ala NOUN S Case=All|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Add|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 teisalt teisalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 võimalikku võimalik ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 missioonipiirkonda missiooni_piirkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 conj 12:appos|13:conj|21:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 17:ref _ 20 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 asuda asuma VERB V VerbForm=Inf 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 teisel teine DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 mandril manner NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 27 justkui just_kui SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 ccomp 5:ccomp _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 seesama see_sama PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 28 conj 5:ccomp|28:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-930 # text = lubades ühte, lubab rahvaesindus ka teist. 1 lubades lubama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 2 ühte üks PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rahvaesindus rahva_esindus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 teist teine PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-931 # text = Selline loogika on tugevasti väändunud ja vaatab mööda mitmest põhimõttest, mis Eestis siiani kehtinud on. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 loogika loogika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 tugevasti tugevasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 väändunud väändu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 8 mööda mööda ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 mitmest mitu DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 põhimõttest põhi_mõte NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl|15:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 10:ref _ 13 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 siiani siiani ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kehtinud kehtima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-932 # text = Eesti on parlamentaarne riik, kus sõja ja rahu küsimused, kui riik just agressiooni ohvriks langenud pole, on riigikogu otsustada. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 parlamentaarne parlamentaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 6 kus kus ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 7 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 rahu rahu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 küsimused küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 just just ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 agressiooni agressioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ohvriks ohver NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 17 langenud langema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 18 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 19 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 otsustada otsustama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-933 # text = Ilma rahvasaadikute heakskiiduta ei kinnitata kaitseväe juhatajat, ei kuulutata välja mobilisatsiooni ega sõjaseisukorda, ei saadeta teele välismissioone. 1 Ilma ilma ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 rahvasaadikute rahva_saadik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 heakskiiduta heaks_kiit NOUN S Case=Abe|Number=Sing 5 obl 5:obl|10:obl|17:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 kinnitata kinnitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 kaitseväe kaitse_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 juhatajat juhataja NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 kuulutata kuulutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 11 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 mobilisatsiooni mobilisatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 14 cc 14:cc _ 14 sõjaseisukorda sõja_seisu_kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 10:obj|12:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ei ei AUX V Connegative=Yes 17 aux 17:aux _ 17 saadeta saatma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 18 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 välismissioone välis_missioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-934 # text = Nii teatab põhiseaduse § 128, et riigikogu 'otsustab kaitseväe kasutamise Eesti rahvusvaheliste kohustuste täitmisel'. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 põhiseaduse põhi_seadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 § § SYM Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 5 128 128 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 otsustab otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 kaitseväe kaitse_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 rahvusvaheliste rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 kohustuste kohustus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 täitmisel täitmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 17 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-935 # text = Kohustus oodata Rootsis sõjaväebaasis väljakutset ükskõik kuhu ja kohustus reguleerida ägenevat kriisi näiteks Tšaadis või Kosovos on aga olemuslikult erinevad ega mahu ühe otsuse alla. 1 Kohustus kohustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj|22:nsubj _ 2 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 1 acl 1:acl _ 3 Rootsis Rootsi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 sõjaväebaasis sõja_väe_baas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 väljakutset välja_kutse NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ükskõik üks_kõik ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kuhu kuhu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kohustus kohustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|20:nsubj|22:nsubj _ 10 reguleerida reguleerima VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 11 ägenevat ägene=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 kriisi kriis NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 Tšaadis Tšaad PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 Kosovos Kosovo PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 conj 10:obl|14:conj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 aga aga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 olemuslikult olemuslikult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 22 cc 22:cc _ 22 mahu mahtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 0:root|20:conj _ 23 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 24 det 24:det _ 24 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 alla alla ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-936 # text = Kui valitsus nüüd ütleb, et osalus teatud kriisis pole kellegi teise asi peale valitsuse, kelle esindaja räägib selles suhtes läbi vaid teiste Euroopa Liidu liikmesriikide ministritega, siis asetub ta väljapoole ülejäänud seaduste loogikat, mis toonitavad ennekõike just parlamendi rolli. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl 31:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 osalus osalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 8 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 kriisis kriis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 kellegi keegi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 teise teine PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 14 peale peale ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod|18:nmod _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nmod 15:ref _ 18 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 suhtes suhe NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 läbi läbi ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 23 vaid vaid ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 24 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 27 det 27:det _ 25 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 liikmesriikide liikmes_riik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 28 ministritega minister NOUN S Case=Com|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 siis siis ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 asetub asetuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 33 väljapoole välja_poole ADP K AdpType=Prep 36 case 36:case _ 34 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 35 seaduste seadus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 36 nmod 36:nmod|39:nsubj _ 36 loogikat loogika NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 38 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 39 nsubj 35:ref _ 39 toonitavad toonitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 40 ennekõike enne_kõike ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 41 just just ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 42 parlamendi parlament NOUN S Case=Gen|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 43 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 44 . . PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-937 # text = Kuna lahingugrupp jääb kiirreageerimisjõuna kriisipiirkonda vajaduse korral kuni neljaks kuuks, siis võtab valitsus endale justkui õiguse privaatsõjaks, millel puudub paraku Eesti ühiskonna silmis demokraatlik legitiimsus. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 lahingugrupp lahingu_grupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 4 kiirreageerimisjõuna kiir_reageerimis_jõud NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 kriisipiirkonda kriisi_piirkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 vajaduse vajadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 korral korral ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kuni kuni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 neljaks neli NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kuuks kuu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl 13:obl _ 16 justkui just_kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 17 õiguse õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 privaatsõjaks privaat_sõda NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 nmod 17:nmod|21:obl _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 18:ref _ 21 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 paraku paraku ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 26 demokraatlik demo_kraatlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 legitiimsus legitiimsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-938 # text = Kui riikide vahel kehtib Euroopa Liidu lahingugruppide kasutamisel range konsensuse põhimõte ja tarvis on laialdaselt konsulteerida, siis on riigisiseselt seda enam lubamatu sõita üle rahvaesinduse varvaste ja põhiseaduse vaimu. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 riikide riik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 vahel vahel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 kehtib kehtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl _ 5 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 lahingugruppide lahingu_grupp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 kasutamisel kasutamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 range range ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 konsensuse konsensus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 põhimõte põhi_mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 tarvis tarvis ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj|23:advcl _ 15 laialdaselt laialdaselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 konsulteerida konsulteerima VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 siis siis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 20 riigisiseselt riigi_sisese=lt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl 22:obl _ 22 enam enam ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 lubamatu lubamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 24 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 23 csubj:cop 23:csubj _ 25 üle üle ADP K AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 rahvaesinduse rahva_esindus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 varvaste varvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 obl 24:obl _ 28 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 põhiseaduse põhi_seadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 vaimu vaim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 conj 24:obl|27:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-939 # text = Vastuolulised missioonid 1 Vastuolulised vastu_oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 missioonid missioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-940 # text = Üks võimalikke vastuargumente on otsuste kiirus 1 Üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 võimalikke võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 vastuargumente vastu_argument NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 otsuste otsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-941 # text = on ju tegemist ikkagi kiirreageerimisjõuga ja riigikogul kulub otsuse langetamiseks rohkem aega kui valitsusel. 1 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 2 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 ikkagi ikkagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kiirreageerimisjõuga kiir_reageerimis_jõud NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 riigikogul riigi_kogu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 langetamiseks langetamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 rohkem rohkem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 valitsusel valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 advcl 11:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-942 # text = Ent kõigest hoolimata on riigikogu siiski võimeline otsuse tegemiseks ruttu kogunema, ja sellal saavad kaitseväelased teha juba vajalikke ettevalmistusi kriisipiirkonda minekuks, ministril aga on pädev mandaat minna Euroopa Liidu tasemel otsust langetama. 1 Ent ent CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 kõigest kõik PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 7 obl 7:obl _ 3 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj|11:nsubj _ 6 siiski siiski ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 võimeline võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 tegemiseks tegemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 ruttu ruttu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kogunema kogunema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 sellal sellal ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 kaitseväelased kaitse_väelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 0:root|7:conj _ 18 juba juba ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 vajalikke vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 ettevalmistusi ette_valmistus NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 kriisipiirkonda kriisi_piirkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 minekuks minek NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 ministril minister NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 25 aga aga ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 27 pädev pädev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 mandaat mandaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 29 minna minema VERB V VerbForm=Inf 28 acl 28:acl _ 30 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 33 otsust otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 34 langetama langetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 29 xcomp 29:xcomp _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-943 # text = Isegi ülikiirete paiknemiste puhul saabuvad üksused piirkonda 9-10 päeva jooksul, aeglasemalt ainult siis, kui on oodata vastupanu 1 Isegi isegi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ülikiirete üli_kiire ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 paiknemiste paiknemine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 puhul puhul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 saabuvad saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 üksused üksus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|12.1:nsubj _ 7 piirkonda piirkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 9-10 9-10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 9 nummod 9:nummod _ 9 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12.1:punct _ 12 aeglasemalt aeglasemalt ADV D _ 5 conj 12.1:obl _ 13 ainult ainult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 siis siis ADV D _ 12 orphan 12.1:advmod _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 12 orphan 12.1:advcl _ 19 vastupanu vastu_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-944 # text = ja see aeg on riigikogulastele otsustamiseks rohkem kui küllaldane. 1 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 riigikogulastele riigi_kogulane NOUN S Case=All|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 6 otsustamiseks otsustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kui kui ADV D _ 7 fixed 7:fixed _ 9 küllaldane küllaldane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-945 # text = Rahvasaadikute eesmärk pole kindlasti igal tingimusel välismissioone blokeerida 1 Rahvasaadikute rahva_saadik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 kindlasti kindlasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 tingimusel tingimus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 välismissioone välis_missioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 blokeerida blokeerima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-946 # text = siiani on ju Eesti kaitseväelased osalenud päris paljudel missioonidel ja seda kõike riigikogu otsuste alusel. 1 siiani siiani ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kaitseväelased kaitse_väelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 osalenud osalema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 päris päris ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 paljudel palju DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 missioonidel missioon NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12.1:cc _ 11 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 6 conj 12.1:obl _ 13 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 otsuste otsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 orphan 12.1:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-947 # text = Kaasalöömine rahvusvaheliste kohustuste täitmisel on muutunud Eesti julgeolekupoliitika lahutamatuks osaks. 1 Kaasalöömine kaasa_löömine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 2 rahvusvaheliste rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kohustuste kohustus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 täitmisel täitmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 julgeolekupoliitika julge_oleku_poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 lahutamatuks lahutamatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 osaks osa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-948 # text = Kuid igasugune sõjalise jõu kasutamine ei saa olla vaid suletud uste taga otsustatav valitsuse eraasi. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 2 igasugune iga_sugune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 3 sõjalise sõjaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 7 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 8 olla olema AUX V VerbForm=Inf 15 cop 15:cop _ 9 vaid vaid ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 suletud sule=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 uste uks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 12 taga taga ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 otsustatav otsusta=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 amod 15:amod _ 14 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 eraasi era_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-949 # text = See eeldab laiemas ringis arupidamist 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 laiemas laiem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ringis ring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 arupidamist aru_pidamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-950 # text = kas jõu kasutamine teenib parimal võimalikul viisil Eesti rahvuslikke huve, millised on riskid, võimalikud hüved ja milliseid kohustusi võib see missioon Eesti jaoks kaasa tuua pikemas perspektiivis. 1 kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 teenib teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 parimal parim ADJ A Case=Ade|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 võimalikul võimalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 rahvuslikke rahvuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 huve huvi NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 millised milline PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 4 conj 0:root|4:conj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 riskid risk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 võimalikud võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 hüved hüve NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 conj 12:nsubj|14:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 19 milliseid milline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Rel 20 det 20:det _ 20 kohustusi kohustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 21 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 22 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 missioon missioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 24 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 25 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 kaasa kaasa ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj _ 28 pikemas pikem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 perspektiivis perspektiiv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-951 # text = Eelmised kriisid, eriti Bosnias ja Kosovos, on tõestanud, et eurooplased on oma lähiümbruse valuküsimuste lahendamisel hämmastavalt jõuetud, seega on lahingugrupid kindlasti samm õiges suunas, ehkki kaugeltki mitte piisav lahendus, sest nad on üsna mõõduka suurusega. 1 Eelmised eelmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kriisid kriis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 eriti eriti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 Bosnias Bosnia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Kosovos Kosovo PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 2:appos|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 tõestanud tõestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 12 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 13 eurooplased eurooplane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 lähiümbruse lähi_ümbrus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 valuküsimuste valu_küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 lahendamisel lahendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 hämmastavalt hämmastavalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 jõuetud jõuetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 ccomp 10:ccomp _ 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 seega seega ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 24 lahingugrupid lahingu_grupp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 nsubj:cop 26:nsubj|34:nsubj _ 25 kindlasti kindlasti ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 samm samm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 0:root|10:conj _ 27 õiges õige ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 suunas suund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 29 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 30 ehkki ehkki SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 31 kaugeltki kaugeltki ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 32 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 33 advmod 33:advmod _ 33 piisav piisav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 34 amod 34:amod _ 34 lahendus lahendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 conj 0:root|26:conj _ 35 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 36 sest sest SCONJ J _ 41 mark 41:mark _ 37 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 nsubj:cop 41:nsubj _ 38 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop 41:cop _ 39 üsna üsna ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 mõõduka mõõdukas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 41 suurusega suurus NOUN S Case=Com|Number=Sing 34 advcl 34:advcl _ 42 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-952 # text = Aga vähemalt algus on tehtud. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 vähemalt vähemalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 algus algus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-953 # text = Kui Eesti hakkab osalema Euroopa Liidu Põhjala lahingugrupis, siis peab ta alustuseks käituma Euroopa moodi, Põhjala moodi ja iseenda moel. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 4 osalema osalema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Põhjala Põhjala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lahingugrupis lahingu_grupp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 alustuseks alustus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 käituma käituma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 moodi moodi ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Põhjala Põhjala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 14:obl|15:conj _ 19 moodi moodi ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 iseenda ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 conj 14:obl|15:conj _ 22 moel moel ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-954 # text = Riigikogu käest heakskiidu küsimine on siin vältimatu tingimus. 1 Riigikogu Riigi_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 käest käest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 heakskiidu heaks_kiit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 küsimine küsimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 siin siin ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 vältimatu vältimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tingimus tingimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-955 # text = Ent kui valitsus külvab suhtumist, et sõjalise jõu kasutamine ei puutu kellessegi teisesse, siis lõikab ta võõrdumist nendest, kellel tema võim põhineb. 1 Ent ent CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 külvab külvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 5 suhtumist suhtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 sõjalise sõjaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 puutu puutuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 13 kellessegi keegi DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 teisesse teine PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 lõikab lõikama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 19 võõrdumist võõrdumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 nendest tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl|25:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 obl 20:ref _ 23 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 24 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 põhineb põhinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 26 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-956 # text = Läti parlament võttis vastu otsuse, mille järgi võib seal devalveerimispaanikat külvanud inimesed vangi panna. 1 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 parlament parlament NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vastu vastu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj|15:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 5:ref _ 8 järgi järgi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 10 seal seal ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 devalveerimispaanikat devalveeri=mis_paanika NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 külvanud külva=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 14 vangi vang NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 panna panema VERB V VerbForm=Inf 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-957 # text = Näib, et see on mõistlik otsus, sest oma riiki, raha ja piiri saab valvata vaid ise, teistele loota ei tasu. 1 Näib näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 otsus otsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 csubj 1:csubj _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 riiki riik NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj|17:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 piiri piir NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj|17:obj _ 16 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 valvata valvama VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 18 vaid vaid ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 ise ise ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 teistele teine PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 22 obl 22:obl _ 22 loota lootma VERB V VerbForm=Inf 24 csubj 24:csubj _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 tasu tasuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 7:advcl|17:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-958 # text = Ka Eestis külvati devalveerimispaanikat, aga süüdi ei ole keegi! 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 külvati külvama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 devalveerimispaanikat devalveeri=mis_paanika NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 süüdi süüdi ADV D _ 3 conj 0:root|3:conj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 11 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-959 # text = Kevadel purustasid peamiselt vene keelt kõnelevad noorukid Tallinna südame, aga korralikest karistustest pole juttugi. 1 Kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 purustasid purustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 peamiselt peamiselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vene vene ADJ G _ 5 amod 5:amod _ 5 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 kõnelevad kõnelev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 noorukid nooruk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 korralikest korralik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 karistustest karistus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 juttugi jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-960 # text = Suurem osa pääses trahviga, mõni veetis ja veedab natuke oma noorest elust trellide taga. 1 Suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 trahviga trahv NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mõni mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 7 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 veedab veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 10 natuke natuke ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 12 noorest noor ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 14 trellide trell NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 15 taga taga ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-961 # text = Kahju, et me ei suhtu provokaatoritesse niisama karmilt nagu lätlased. 1 Kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 suhtu suhtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 7 provokaatoritesse provokaator NOUN S Case=Ill|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 8 niisama nii_sama ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 karmilt karmilt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 lätlased lätlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 advcl 9:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-962 # text = Kodus võiksime ohjad ikka enda käes hoida. 1 Kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 2 võiksime võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ohjad ohi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 4 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 6 käes käes ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-963 # text = Reedeses Sirbis kurdab president Toomas Hendrik Ilves, kuidas temaga Gruusia visiidil kaasas olnud Eesti ajakirjanikud keskendusid veinimarkidele ja muule ebaolulisele, takerdudes üksikasjadesse. 1 Reedeses reedene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Sirbis Sirp PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kurdab kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Hendrik Hendrik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Ilves Ilves PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 kuidas kuidas ADV D _ 17 mark 17:mark _ 10 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 11 Gruusia Gruusia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 visiidil visiit NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 kaasas kaasas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 olnud ol=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 15 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ajakirjanikud aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 keskendusid keskenduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 18 veinimarkidele veini_mark NOUN S Case=All|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 muule muu DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 ebaolulisele eba_oluline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 18 conj 17:obl|18:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 23 takerdudes takerduma VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 24 üksikasjadesse üksik_asi NOUN S Case=Ill|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-964 # text = Äsja ilmunud raamatus Eesti ühe legendaarsema spordiajakirjaniku ja riigikogulase Oskar Lõvi elust on pikk peatükk, kuidas ta Eesti Päevalehes 1936. aasta Berliini olümpiamängudel Joseph Goebbelsi korraldatud suurejoonelisest vastuvõtust kirjutas. 1 Äsja äsja ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 raamatus raamat NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 legendaarsema legendaarse=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 spordiajakirjaniku spordi_aja_kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 riigikogulase riigi_kogulane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:nmod _ 10 Oskar Oskar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 Lõvi Lõvi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 14 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 peatükk pea_tükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 17 kuidas kuidas ADV D _ 30 mark 30:mark _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 19 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 Päevalehes Päeva_leht PROPN S Case=Ine|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 21 1936. 1936. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 22 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 olümpiamängudel olümpia_mängud NOUN S Case=Ade|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 25 Joseph Joseph PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 26 Goebbelsi Goebbels PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 korraldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl 29:acl _ 28 suurejoonelisest suure_jooneline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 vastuvõtust vastu_võtt NOUN S Case=Ela|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 30 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-965 # text = Lõvi kirjeldas hämmastava detailitäpsusega menüüd ja veinikaarti. 1 Lõvi lõvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjeldas kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hämmastava hämmastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 detailitäpsusega detaili_täpsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 menüüd menüü NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 veinikaarti veini_kaart NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-966 # text = Ja seda kõike kommenteeris Georg Meri 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 3 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 4 kommenteeris kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Georg Georg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Meri Meri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-967 # text = Lennart Meri isa ja Eesti toonane diplomaat Berliinis. 1 Lennart Lennart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Meri Meri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 toonane toonane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 diplomaat diplomaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 8 Berliinis Berliin PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-968 # text = (Miks Ilves arvab, et Ärma talu leib peab kõiki huvitama, aga presidendi riigivisiidi menüü mitte?) 1 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Miks miks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 3 Ilves Ilves PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 Ärma Ärma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 talu talu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 leib leib NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 kõiki kõik PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 12 obj 12:obj _ 12 huvitama huvitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17.1:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17.1:cc _ 15 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 riigivisiidi riigi_visiit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 menüü menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 17.1:nsubj _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 17 orphan 17.1:advmod _ 19 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 20 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-969 # text = Missugust kajastust president Ilves Gruusiast oleks oodanud? 1 Missugust mis_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 det 2:det _ 2 kajastust kajastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 Ilves Ilves PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Gruusiast Gruusia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 oodanud ootama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-970 # text = Kas seda, kuidas altkäemaks on ses riigis endiselt igapäevane? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 5 altkäemaks alt_käe_maks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 ses see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 endiselt endiselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 igapäevane iga_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 acl 2:acl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-971 # text = Kas seda, et Gruusia riigipea käitumine on kogu ta valitsemisperioodi jooksul olnud kõike muud, aga mitte 100% demokraatlik? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 4 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 5 Gruusia Gruusia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 riigipea riigi_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 käitumine käitumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 9 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 valitsemisperioodi valitsemis_periood NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 12 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 acl 2:acl _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 aga aga CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 19 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 % % SYM X _ 21 advmod 21:advmod _ 21 demokraatlik demo_kraatlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 2:acl _ 22 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-972 # text = Kas seda, et mida teeb Mart Laar Gruusias, kes talle selle eest maksab ja kui palju? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|6:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 2:ref _ 6 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 7 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Laar Laar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 Gruusias Gruusia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 12 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl _ 14 eest eest ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 kui kui ADV D _ 18 mark 18:mark _ 18 palju palju ADV D _ 15 conj 0:root|2:conj|15:conj _ 19 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-973 # text = Kas seda, et Gruusia riigipea on ameeriklased riigi etteotsa sokutanud? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 Gruusia Gruusia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 riigipea riigi_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 ameeriklased ameeriklane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 9 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 etteotsa ette_otsa ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 sokutanud sokutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 12 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-974 # text = Ma millegipärast arvan, et president poleks neid teemasid lugedes ja kommenteerides samuti rahul olnud. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 millegipärast millegi_pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 5 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 6 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 7 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 8 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 teemasid teema NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kommenteerides kommenteerima VERB V VerbForm=Conv 10 conj 10:conj|15:advcl _ 13 samuti samuti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 rahul rahul ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-975 # text = Kuni vastuvõtud, õhtu- ja lõunasöögid ning peen menüü on kõigile nähtav osake diplomaatiast, siis ei tasu ka ironiseerida selle kajastamise üle. 1 Kuni kuni SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 2 vastuvõtud vastu_võtt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 õhtu- õhtu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 2 conj 2:conj|13:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 lõunasöögid lõuna_söök NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|13:nsubj _ 7 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 peen peen ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 menüü menüü NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|13:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 12 obl 12:obl _ 12 nähtav nähtav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 amod 13:amod _ 13 osake osake NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 advcl 18:advcl _ 14 diplomaatiast diplomaatia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 tasu tasuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 ironiseerida ironiseerima VERB V VerbForm=Inf 18 csubj 18:csubj _ 21 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 22 nmod 22:nmod _ 22 kajastamise kajastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 üle üle ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-976 # text = Muudes küsimuses on teljeriigid sõbralikult vait. 1 Muudes muu DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 küsimuses küsimus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 teljeriigid telje_riik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 sõbralikult sõbralikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vait vait ADV D _ 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-977 # text = Siiani on Shakespeare'i loodud maailmas elada saanud vaid näitlejad. 1 Siiani siiani ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Shakespeare'i Shakespeare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 loodud loodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 elada elama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 saanud saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 näitlejad näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-978 # text = Maailmakuulsa literaadi näidendite järgi loodud arvutimängud annavad igaühele sama võimaluse elutoast lahkumata. 1 Maailmakuulsa maa_ilma_kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 literaadi literaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 näidendite näidend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 järgi järgi ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 loodud loodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 arvutimängud arvuti_mäng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 igaühele iga_üks PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 9 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 elutoast elu_tuba NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 lahkumata lahkuma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-979 # text = Ardeni, Shakespeare'i teoste järgi sündinud virtuaalmaailma rajasid Indiana Ülikooli tehismaailmade instituudi professor Edward Castronova ja tema kolleegid. 1 Ardeni Arden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 Shakespeare'i Shakespeare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 teoste teos NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 järgi järgi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 virtuaalmaailma virtuaal_maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 8 rajasid rajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Indiana Indiana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 11 tehismaailmade tehis_maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 instituudi instituut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 14 Edward Edward PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 kolleegid kolleeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 8:nsubj|13:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-980 # text = Ardeni esimest versiooni saavad nüüd juba kõik huvilised külastada - eeldusel, et neil on mängu 'NeverWinter Nights' uusim versioon ning sellele lisatud Ardeni täiendus. 1 Ardeni Arden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 versiooni versioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 4 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 huvilised huviline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 külastada külastama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 eeldusel eeldus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 acl 11:acl _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 mängu mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 NeverWinter NeverW_inter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 19 Nights Nights PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 21 uusim uusim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 versioon versioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 23 ning ning CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 24 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl 25:obl _ 25 lisatud lisa=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 26 Ardeni Arden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 täiendus täiendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 conj 14:nsubj|22:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-981 # text = Kõiki, kes ootavad mängust Elizabethi-aegse Inglismaa tõetruud koopiat, tabab aga üllatus, märkis Castronova. 1 Kõiki kõik PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 11 obj 4:nsubj|11:obj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 mängust mäng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 Elizabethi-aegse Elizabethi-aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Inglismaa Inglis_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 tõetruud tõe_truu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 koopiat koopia NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 tabab tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 aga aga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 üllatus üllatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 16 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-982 # text = 'Shakespeare'il on väga rikas fantaasiamaailm, millega suudab konkureerida ainult Tolkien,' kinnitab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Shakespeare'il Shakespeare PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rikas rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 fantaasiamaailm fantaasia_maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|10:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 6:ref _ 9 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 konkureerida konkureerima VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 Tolkien Tolkien PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-983 # text = Näiteks elavad mõlema maailmades haldjad. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõlema mõlema DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 maailmades maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 haldjad haldjas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-984 # text = Leidsime, et mäng ei peaks olema ajalooline, vaid jäljendama Shakespeare'i ettekujutust - nii et Rooma kõrval laiub Böömimaa või Ardeni põlismets.' 1 Leidsime leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 mäng mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj|11:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 6 peaks pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 ajalooline aja_looline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 vaid vaid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 jäljendama jäljendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj 1:ccomp|8:conj _ 12 Shakespeare'i Shakespeare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 ettekujutust ette_kujutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 nii nii ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 16 et et SCONJ J _ 15 fixed 15:fixed _ 17 Rooma Rooma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 laiub laiuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 20 Böömimaa Böömi_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 21 või või CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 Ardeni Arden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 conj 20:conj|23:nmod _ 23 põlismets põlis_mets NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-985 # text = Ülesanded, mida mängus täitma peab, meenutavad Shakespeare'i kangelaste, näiteks John Falstaffi ees seisnuid. 1 Ülesanded üles_anne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 5:obj|8:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obj 1:ref _ 4 mängus mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 täitma täitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Shakespeare'i Shakespeare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kangelaste kangelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 näiteks näiteks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 John John PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 14 Falstaffi Falstaff PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ees ees ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 16 seisnuid seis=nu NOUN S Case=Par|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 obj 8:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-986 # text = Labor, mitte mäng 1 Labor labor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 mäng mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-987 # text = Ehkki mängutegelased räägivad vanamoelist, ajastutruud inglise keelt, on midagi olulist siiski kaduma läinud, möönab Castronova. 1 Ehkki ehkki SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 mängutegelased mängu_tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 räägivad rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 4 vanamoelist vana_moeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 ajastutruud ajastu_truu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj|8:amod _ 7 inglise inglise ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 14:nsubj|15:nsubj _ 12 olulist oluline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 siiski siiski ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 kaduma kaduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 15 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 möönab möönma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-988 # text = 'Me olime maailma shakes-peare'ilikuks loomisega nii ametis, et unustasime ära kõik lõbusad asjad, näiteks koletised ja mõistatused.' 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 olime olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 shakes-peare'ilikuks shakes-peare’i=lik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 loomisega loomine NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ametis amet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 unustasime unustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 14 lõbusad lõbus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 näiteks näiteks ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 koletised koletis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 appos 15:appos _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 mõistatused mõistatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 conj 15:appos|18:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-989 # text = See on aga oluline möödalask: Castronova sõnul astub suurem osa huvilistest sisse, luusib veidi ringi ning kui asi kohe huvitama ei hakka, lahkub - igaveseks. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 möödalask mööda_lask NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 Castronova Castronova PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 astub astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 10 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|15:nsubj|26:nsubj _ 12 huvilistest huviline NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 13 sisse sisse ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 luusib luusima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 5:parataxis|9:conj _ 16 veidi veidi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 ringi ringi ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 18 ning ning CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 19 kui kui SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 20 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 22:nsubj|24:nsubj _ 21 kohe kohe ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 22 huvitama huvitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 lahkub lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 5:parataxis|9:conj _ 27 - - PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 igaveseks igaveseks ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-990 # text = 'Aga meie eesmärk ei ole ju teha mängu ja sellega raha teenida, vaid luua sotsiaalne labor - ning kui meil ei ole mängijaid, ei saa me seda teha.' 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 3 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 12 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 8 conj 0:root|8:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 vaid vaid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 luua looma VERB V VerbForm=Inf 8 conj 0:root|8:conj _ 17 sotsiaalne sotsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 labor labor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 - - PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 20 ning ning CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 21 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 22 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 31 advcl 31:advcl _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 24 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 25 mängijaid mängija NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 28 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 29 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 31 obj 31:obj _ 31 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 conj 0:root|8:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 33 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-991 # text = Seetõttu ongi Castronova koos kolleegidega nüüd keskendunud Arden II loomisele. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 koos koos ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 kolleegidega kolleeg NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 keskendunud keskenduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Arden Arden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 II II ADJ N Case=All|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 10 loomisele loomine NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-992 # text = Selle tegevus toimub Londonis ning on märksa mitmekülgsem, lõbusam ja haaravam, andes samas kasulikku teavet Shakespeare'i ja tema loomingu kohta. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj|10:nsubj|12:nsubj _ 3 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Londonis London PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 märksa märksa ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mitmekülgsem mitme_külgsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 lõbusam lõbusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 haaravam haara=vam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 andes andma VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 15 samas samas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kasulikku kasulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 teavet teave NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 Shakespeare'i Shakespeare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 loomingu looming NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 14:obl|18:conj _ 22 kohta kohta ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-993 # text = Hariduselt majandusmees Castronova on juba aastaid püüdnud virtuaalmaailmade elu edendada ja suurendada nende majanduslikku mõju pärismaailmale. 1 Hariduselt haridus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 majandusmees majandus_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj|12:nsubj _ 3 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 virtuaalmaailmade virtuaal_maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 edendada edendama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 suurendada suurendama VERB V VerbForm=Inf 10 conj 7:xcomp|10:conj _ 13 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod _ 14 majanduslikku majanduslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 mõju mõju NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 pärismaailmale päris_maa_ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-994 # text = Kaks maailma põimitakse lihtsa mudeli abil: inimesed ostavad ja müüvad tõelise raha eest kaupu või teenuseid, mida nad saavad kasutada virtuaalmaailmas ehk mõnes mängus. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 maailma maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 põimitakse põimima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 lihtsa lihtne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 mudeli mudel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 abil abil ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 9 ostavad ostma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 müüvad müüma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:parataxis|9:conj _ 12 tõelise tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 eest eest ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 kaupu kaup NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 conj 11:obj|15:conj|22:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 obj 17:ref _ 20 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 21 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 23 virtuaalmaailmas virtuaal_maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 24 ehk ehk CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 mõnes mõni DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 26 det 26:det _ 26 mängus mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 conj 22:obl|23:conj _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-995 # text = Ardenit luues ihkas ta aga veelgi kaugemale minna. 1 Ardenit Arden PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 luues looma VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 ihkas ihkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 aga aga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 veelgi veelgi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kaugemale kaugemale ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 minna minema VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-996 # text = Nimelt matkib uus tehisilm pärismaailma nii täpselt, et võimaldab sotsioloogidel korraldada seal uuringuid, mille läbiviimine tegelikkuses oleks liiga keeruline, aeglane või kallis. 1 Nimelt nimelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 matkib matkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tehisilm tehis_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 pärismaailma päris_maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 täpselt täpselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 võimaldab võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 11 sotsioloogidel sotsioloog NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 12 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 seal seal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 uuringuid uuring NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj|17:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nmod 14:ref _ 17 läbiviimine läbi_viimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj|23:nsubj|25:nsubj _ 18 tegelikkuses tegelikkus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 liiga liiga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 keeruline keeruline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 aeglane aeglane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 conj 14:acl:relcl|21:conj _ 24 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 kallis kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 conj 14:acl:relcl|21:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-997 # text = Lisaks saab virtuaalmaailma asukatega soovi korral riskantseid katseid teha. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 virtuaalmaailma virtuaal_maa_ilm NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 asukatega asukas NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 5 soovi soov NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 korral korral ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 riskantseid riskantne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 katseid katse NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-998 # text = Kui Marx mänginuks ... 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Marx Marx PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mänginuks mängima VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-999 # text = 'Meid huvitavad inimestevahelised suhted ja majandussidemed,' võttis Castronova mängu eesmärgid lühidalt kokku. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 huvitavad huvitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inimestevahelised inimes+te_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 majandussidemed majandus_side NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 mängu mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 eesmärgid ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 lühidalt lühidalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 kokku kokku ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1000 # text = Sotsioloogid peavad virtuaalmaailmas katsete korraldamiseks muutma maailma põhilisi 'iseloomujooni'. 1 Sotsioloogid sotsioloog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 virtuaalmaailmas virtuaal_maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 katsete katse NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 korraldamiseks korraldamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 muutma muutma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 põhilisi põhiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 iseloomujooni ise_loomu_joon NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1001 # text = Mõned muutused oleks üsna ilmsed (näiteks saavad teadlased suurendada inflatsiooni), aga võivad olla ka varjatud. 1 Mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 muutused muutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj|18:nsubj _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 üsna üsna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ilmsed ilmne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 suurendada suurendama VERB V VerbForm=Inf 5 parataxis 5:parataxis _ 11 inflatsiooni inflatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 olla olema AUX V VerbForm=Inf 18 aux 18:aux _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 varjatud varjama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1002 # text = Igal juhul peaksid mängu põhjal tehtud järeldused sobima pärismaailmaski. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 mängu mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 järeldused järeldus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 sobima sobima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 pärismaailmaski päris_maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1003 # text = 'Ma ei ole üheski virtuaal-maailmas märganud midagi, mis oleks vastuolus tegelikkuses kehtivate reeglite ja seaduspäradega,' kinnitas Castronova. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 üheski üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 virtuaal-maailmas virtuaal-maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 märganud märkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj|12:nsubj:cop _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 8:ref _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 vastuolus vastu_olu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 tegelikkuses tegelikkus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 kehtivate kehtiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 reeglite reegel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 seaduspäradega seadus_pära NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 conj 12:obl|15:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 20 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 21 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1004 # text = Turg on turg, olgu see siis antiikaja Ateenas, Shakespeare'i-aegses Londonis või Azerothis (linn arvutmängus 'Warcraft' - toim.). 1 Turg turg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 turg turg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj|12:nsubj|14:nsubj _ 7 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 antiikaja antiik_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Ateenas Ateena PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Shakespeare'i-aegses Shakespeare’i-aegne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Londonis London PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 conj 0:root|9:conj _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Azerothis Azeroth PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 conj 0:root|9:conj _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 17 arvutmängus arvuti_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Warcraft Warcraft PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 22 toim. toim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis _ 23 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1005 # text = Kui sul on inimühiskonna kohta mingi teooria ja see osutub virtuaalmaailmast tegelikku ellu üle kantuna valeks, siis järelikult polnud see suurem asi teooria.' 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 24 advcl 24:advcl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 inimühiskonna inim_ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 kohta kohta ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 teooria teooria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 osutub osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:nsubj|7:conj _ 11 virtuaalmaailmast virtuaal_maa_ilm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 12 tegelikku tegelik ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 üle üle ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 kantuna kantu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 obl 10:obl _ 16 valeks vale ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 17 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 siis siis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 19 järelikult järelikult ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 20 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 22 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 teooria teooria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1006 # text = Castronova väidab, et kui sotsiaalteoreetikud, nagu Karl Marx, oleksid saanud oma teooriaid virtuaalilmas katsetada, oleksid paljud nende postulaadid sootuks teistsugused kui praegu. 1 Castronova Castronova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 4 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 5 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 6 sotsiaalteoreetikud sotsiaal_teoreetik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 Karl Karl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 Marx Marx PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 13 saanud saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 teooriaid teooria NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 16 virtuaalilmas virtuaal_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 katsetada katsetama VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 20 paljud palju DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 22 det 22:det _ 21 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 postulaadid postulaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 23 sootuks sootuks ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 teistsugused teist_sugune PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 ccomp 2:ccomp _ 25 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 26 praegu praegu ADV D _ 24 advcl 24:advcl _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1007 # text = Jaapani akvaariumis kasutatakse jõulukuuse elektriküünalde läitmiseks elektriangerjalt saadud voolu. 1 Jaapani jaapani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 akvaariumis akvaarium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 jõulukuuse jõulu_kuusk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 elektriküünalde elektri_küünal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 läitmiseks läit=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 elektriangerjalt elektri_angerjas NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 saadud saadud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 voolu vool NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1008 # text = Kaks angerjaakvaariumi kinnitatud alumiiniumpaneeli töötavad elektroodidena, mis energia kinni püüavad. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 angerjaakvaariumi angerja_akvaarium NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kinnitatud kinnita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 alumiiniumpaneeli alumiinium_paneel NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 töötavad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 elektroodidena elektrood NOUN S Case=Ess|Number=Plur 5 xcomp 5:xcomp|11:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 6:ref _ 9 energia energia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 kinni kinni ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 püüavad püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1009 # text = Juhtmete kaudu juhitakse elekter küünaldesse. 1 Juhtmete juhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 juhitakse juhtima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 elekter elekter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 küünaldesse küünal NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1010 # text = Leiutise autori sõnul kulus tal umbes kuu, et angerjavoolu kasutamiseks toimiv süsteem luua. 1 Leiutise leiutis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 autori autor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 kulus kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 6 umbes umbes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 angerjavoolu angerja_vool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kasutamiseks kasutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 12 toimiv toimiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 süsteem süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 luua looma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1011 # text = Jututubades käijad, ettevaatust! 1 Jututubades jutu_tuba NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 käijad käija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 vocative 4:vocative _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ettevaatust ette_vaatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1012 # text = See, keda teie peate flirtivaks vastassoo esindajaks, võib tegelikult olla arvutiprogramm. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 5:obj|13:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 1:ref _ 4 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 peate pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 flirtivaks flirti=v ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 vastassoo vastas_sugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 esindajaks esindaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 tegelikult tegelikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 13 cop 13:cop _ 13 arvutiprogramm arvuti_programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1013 # text = Väidetavalt suudab veebilehel cyberlove.ru reklaamitav tarkvara vestelda korraga kümne naisega (sic!) ning püüda neilt telefoninumbreid välja meelitada. 1 Väidetavalt väidetavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veebilehel veebi_leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 cyberlove.ru cyberlove.ru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 reklaamitav reklaami=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 tarkvara tark_vara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj|16:nsubj _ 7 vestelda vestlema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 korraga korraga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 naisega naine NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 sic sic NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 13 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 püüda püüdma VERB V VerbForm=Inf 7 conj 2:xcomp|7:conj _ 17 neilt tema PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 18 telefoninumbreid telefoni_number NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 19 välja välja ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 meelitada meelitama VERB V VerbForm=Inf 16 ccomp 16:ccomp _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1014 # text = Praegu vaid venekeelsena pakutava programmi on turvafirmad juba oma luubi alla võtnud 1 Praegu praegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 vaid vaid ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 venekeelsena vene_keelne ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pakutava pakutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 7 turvafirmad turva_firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 8 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 luubi luup NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 alla alla ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1015 # text = nende hinnangul võidakse seda kasutada identiteedivargusteks ja delikaatsete isikuandmete väljapetmiseks. 1 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 võidakse võima AUX V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 aux 5:aux _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 identiteedivargusteks identiteedi_vargus NOUN S Case=Tra|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 delikaatsete delikaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 isikuandmete isiku_andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 väljapetmiseks välja_petmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 conj 5:obl|6:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1016 # text = Kanadalast Piotr Staniaszeki tabas järjekordset mobiiliarvet avades ebameeldiv üllatus - mobiilifirma väitel oli ta kõnelnud rohkem kui 85 000 dollari ehk rohkem kui 890 930 krooni eest. 1 Kanadalast kanadalane NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 Piotr Piotr PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Staniaszeki Staniaszek PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 tabas tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 järjekordset järje_kordne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 mobiiliarvet mobiili_arve NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 avades avama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 8 ebameeldiv eba_meeldiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 üllatus üllatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 mobiilifirma mobiili_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 kõnelnud kõnelema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 16 rohkem rohkem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 kui kui SCONJ J _ 16 fixed 16:fixed _ 18 85 85000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 20 nummod 20:nummod _ 19 000 _ X _ _ 18 goeswith 18:goeswith _ 20 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 21 ehk ehk CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 rohkem rohkem ADV D _ 16 conj 15:advmod|16:conj _ 23 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 890 890930 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 26 nummod 26:nummod _ 25 930 _ X _ _ 24 goeswith 24:goeswith _ 26 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 advcl 22:advcl _ 27 eest eest ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1017 # text = Röögatu arve ei tekkinud siiski kallitest kaugekõnedest või lustiliinidele helistamisest. 1 Röögatu röögatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 arve arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tekkinud tekkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kallitest kallis ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kaugekõnedest kauge_kõne NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 lustiliinidele lusti_liin NOUN S Case=All|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 helistamisest helistamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 4:obl|7:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1018 # text = Staniaszek oli arvanud, et saab oma telefoni kasutada ka modemina ning mõnesajakroonise kuumaksu eest piiramatult netis surfata. 1 Staniaszek Staniaszek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 arvanud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 telefoni telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 10 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 modemina modem NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 13 mõnesajakroonise mõne_saja_kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kuumaksu kuu_maks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 piiramatult piiramatult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 netis net NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 surfata surfama VERB V VerbForm=Inf 9 conj 3:ccomp|9:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1019 # text = Sidefirma Bell Mobility kundena laadis ta telefoni abil internetist alla täispikki mängufilme ja muid suuri faile. 1 Sidefirma side_firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Bell Bell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Mobility Mobility PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kundena kunde NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 laadis laadima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 abil abil ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 internetist internet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 alla alla ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 11 täispikki täis_pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 mängufilme mängu_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 muid muu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 faile fail NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 conj 5:obj|12:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1020 # text = Et ta ületas nende allalaadimisega lepingus kindlaks määratud andmesidemahu, tiksutas telefonifirma arvet järjest suuremaks. 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ületas ületama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod _ 5 allalaadimisega alla_laadimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 lepingus leping NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 kindlaks kindel ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 8 määratud määratud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 andmesidemahu andme_side_maht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 tiksutas tiksutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 telefonifirma telefoni_firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 arvet arve NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 järjest järg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1021 # text = Pärast seda, kui lepingutingimusi valesti mõistnud Staniaszek hiigelarve pärast lamenti lõi, tuli Bell Mobility talle vastu ning vähendas summa 3243 dollarile. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 lepingutingimusi lepingu_tingimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 6 valesti valesti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mõistnud mõist=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 Staniaszek Staniaszek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 9 hiigelarve hiigel_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 pärast pärast ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 lamenti lament NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 Bell Bell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|20:nsubj _ 16 Mobility Mobility PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 18 vastu vastu ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 19 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 vähendas vähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 0:root|14:conj _ 21 summa summ NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 3243 3243 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 dollarile dollar NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1022 # text = Kuid Staniaszek pole ka sellega päri ja kavatseb arve vaidlustada. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 Staniaszek Staniaszek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 3 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 6 päri päri ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 arve arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 vaidlustada vaidlustama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1023 # text = 22aastane Calgaryst pärit naftapuurija ütles novembrikuist arvet kommenteerides, et pidas seda esialgu eksituseks. 1 22aastane 22_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 Calgaryst Calgary PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pärit pärit ADV X _ 4 advmod 4:advmod _ 4 naftapuurija nafta_puuri=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 novembrikuist novembri_kuu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 arvet arve NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kommenteerides kommenteerima VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 esialgu esi_algu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 eksituseks eksitus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1024 # text = Arve oli esmalt olnud 65 000 dollarit, piisavalt suur, ja mees võttis telefonifirmaga ühendust ning kurtis oma muret. 1 Arve arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 esmalt esmalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 65 65000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 7 nummod 7:nummod _ 6 000 _ X _ _ 5 goeswith 5:goeswith _ 7 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 piisavalt piisavalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|18:nsubj _ 14 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 15 telefonifirmaga telefoni_firma NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 ühendust ühendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kurtis kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 19 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 20 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1025 # text = Seks ajaks oli ta aga veel filme ja muud kraami alla laadinud ning arve oli kasvanud 85 000 dollarini. 1 Seks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 5 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 6 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 7 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 muud muu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 kraami kraam NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:obj _ 11 alla alla ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 laadinud laadima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 arve arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 kasvanud kasvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 17 85 85000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 19 nummod 19:nummod _ 18 000 _ X _ _ 17 goeswith 17:goeswith _ 19 dollarini dollar NOUN S Case=Ter|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1026 # text = Staniaszeki sõnul on tema mobiiliarve tavaliselt umbes 150 dollarit ning seejuures saatvat Bell Mobility talle tihtipeale hoiatusi, et tema arve on väga suur. 1 Staniaszeki Staniaszek PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 mobiiliarve mobiili_arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 umbes umbes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 150 150 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 seejuures see_juures ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 saatvat saatma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 13 Bell Bell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 Mobility Mobility PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 16 tihtipeale tihti_peale ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 17 hoiatusi hoiatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 19 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 20 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 arve arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 väga väga ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 acl 17:acl _ 25 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1027 # text = 'Mõnikord on telefon välja lülitatud ka tavapärasest saja dollari võrra suurema arve puhul,' kurtis Staniaszek. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Mõnikord mõni_kord ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 telefon telefon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 lülitatud lülitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 tavapärasest tava_pärane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 võrra võrra ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 arve arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 14 puhul puhul ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 kurtis kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 18 Staniaszek Staniaszek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1028 # text = Nüüd on ülekulu 85 000 ja keegi ei võtnud vaevaks mind hoiatada.' 1 Nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ülekulu üle_kulu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 85 85000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 0 root 0:root _ 5 000 _ X _ _ 4 goeswith 4:goeswith _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 võtnud võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 vaevaks vaev NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 hoiatada hoiatama VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_sloleht20071217:s-1029 # text = Bell Mobility esindaja kinnitas, et firma on valmis arvet vähendama 3243 dollarile, sest just nii palju maksnuks Staniaszek allalaetud kraami eest juhul, kui ta kasutanuks kõige soodsamat andmesidelepingut. 1 Bell bell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Mobility Mobility PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 4 ccomp 4:ccomp _ 10 arvet arve NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 vähendama vähendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 12 3243 3243 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 dollarile dollar NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 just just ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 nii nii ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 palju palju ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 maksnuks maksma VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 20 Staniaszek Staniaszek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 allalaetud alla_laetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 kraami kraam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 eest eest ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 kui kui SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 27 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 28 kasutanuks kasutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 29 kõige kõige ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 soodsamat soodsam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 andmesidelepingut andme_side_leping NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _