# newdoc id = et-edt-train-aja_pm20001004 # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1 # text = Põllumajandusülikoolis on tekitanud ärevust haridusministeeriumi kava jagada kool kaheks: luua tehnikaalade põhjal Tartusse uus rakenduslik kõrgkool ja liita ülejäänud erialad Tartu Ülikooliga. 1 Põllumajandusülikoolis põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tekitanud tekitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ärevust ärevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 haridusministeeriumi haridus_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kava kava NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 jagada jagama VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 8 kool kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 kaheks kaks NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 obl 7:obl _ 10 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 luua looma VERB V VerbForm=Inf 7 conj 6:acl|7:conj _ 12 tehnikaalade tehnika_ala NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 Tartusse Tartu PROPN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 rakenduslik rakenduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kõrgkool kõrg_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 liita liitma VERB V VerbForm=Inf 11 conj 6:acl|11:conj _ 20 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 erialad eri_ala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 Ülikooliga Üli_kool PROPN S Case=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-2 # text = Haridusministrit nõustavas komisjonis tekkinud idee kohaselt rajataks Tartu Lennukolledži ja põllumajandusülikooli tehnikaalade põhjal Tartu tehnikakõrgkool. 1 Haridusministrit haridus_minister NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 nõustavas nõusta=v ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 komisjonis komisjon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 idee idee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 rajataks rajama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Lennukolledži Lennu_kolledž PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 tehnikaalade tehnika_ala NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 conj 7:obl|9:conj _ 13 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 14 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 tehnikakõrgkool tehnika_kõrg_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-3 # text = Tartu Ülikooliga liidetaks seega ainult osa erialasid, mitte terve põllumajandusülikool, nagu varem välja pakutud. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Ülikooliga Üli_kool PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 liidetaks liitma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 seega seega ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ainult ainult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 erialasid eri_ala NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 põllumajandusülikool põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 3:obj|7:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 varem varem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 pakutud pakkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-4 # text = Idee peaks teostuma 2002.-2003. aastal. 1 Idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teostuma teostuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 2002.-2003. 2002.-2003. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-5 # text = Poolt ja vastu 1 Poolt poolt ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 vastu vastu ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-6 # text = 'Mulle jäänud mulje järgi kalduvad komisjoni liikmed selgelt toetama põllumajandusülikooli poolitamist,' tõdes Tartu Postimehele Eesti Üliõpilaskondade Liidu juhatuse esimees Leif Kalev, kes kuulub ka ise haridusministrit nõustavasse komisjoni. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 3 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 mulje mulje NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 järgi järgi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kalduvad kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 komisjoni komisjon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 liikmed liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 9 selgelt selgelt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 toetama toetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 11 põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 poolitamist poolita=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 16 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 Üliõpilaskondade Üli_õpilaskond PROPN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 23 Leif Leif PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos|27:nsubj _ 24 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj 23:ref _ 27 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 28 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 29 ise ise ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 30 haridusministrit haridus_minister NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 31 nõustavasse nõusta=v ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 32 komisjoni komisjon NOUN S Case=Add|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-7 # text = Kalevi hinnangul on kooli kaheks jagamine kasulik vaid siis, kui sellest muutub tudengitele midagi paremaks ja õnnestub ka raha kokku hoida. 1 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 kooli kool NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 kaheks kaks NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 jagamine jagamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 13 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 tudengitele tudeng NOUN S Case=All|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 15 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj|16:nsubj _ 16 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 õnnestub õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 7:advcl|13:conj _ 19 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 21 kokku kokku ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 18 csubj 18:csubj _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-8 # text = 'Tuleks küsida üliõpilaste arvamust,' nentis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 üliõpilaste üli_õpilane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-9 # text = Põllumajandusülikooli rektor Henn Elmet peab kooli jagamise ja teiste kõrgkoolidega liitmise ideed mõtlematuseks. 1 Põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 rektor rektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Henn Henn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Elmet Elmet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 jagamise jagamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kõrgkoolidega kõrg_kool NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 liitmise liitmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:nmod _ 12 ideed idee NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 13 mõtlematuseks mõtlematus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-10 # text = 'Teiste koolidega integreerumine saab anda ainult negatiivse tulemuse,' on Elmet kindel. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 koolidega kool NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 integreerumine integreerumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 anda andma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 negatiivse negatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 Elmet Elmet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-11 # text = Tema väitel on paljud senised kõrgkoolide ja teadusasutuste integreerimise katsed ebaõnnestunud ning igas põhjamaaski on põllumajanduserialadele spetsialiseerunud ülikool alles jäänud. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 4 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 10 nmod 10:nmod _ 5 senised senine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 6 kõrgkoolide kõrg_kool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 teadusasutuste teadus_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 6:conj|9:nmod _ 9 integreerimise integreerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 katsed katse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ebaõnnestunud eba_õnnestuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 13 igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 põhjamaaski põhja_maa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 16 põllumajanduserialadele põllu_majandus_eri_ala NOUN S Case=All|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 17 spetsialiseerunud spetsialiseeru=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 alles alles ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-12 # text = Henn Elmeti hinnangul muudab põllumajandusülikooli jagamise raskeks ka see, et selle teaduskonnad ja instituudid on omavahel väga tihedalt seotud. 1 Henn Henn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Elmeti Elmet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 muudab muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 jagamise jagamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj|7:nsubj _ 7 raskeks raske ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 11 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 teaduskonnad teaduskond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 instituudid instituut NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj|20:obj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 17 omavahel oma_vahel ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 väga väga ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 tihedalt tihedalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-13 # text = Aktiivne üliõpilasesindus 1 Aktiivne aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 üliõpilasesindus üli_õpilas_esindus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-14 # text = Põllumajandusülikooli üliõpilasesinduse aseesimehe Karel Rüütli väitel on esinduse liikmed kooli jagamise vastu. 1 Põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 üliõpilasesinduse üli_õpilas_esindus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 aseesimehe ase_esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Karel Karel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Rüütli Rüütli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 esinduse esindus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 liikmed liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 jagamise jagamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-15 # text = Vastuseisu kinnitab ka üliõpilasesinduse korraldatud küsitlus. 1 Vastuseisu vastu_seis NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 üliõpilasesinduse üli_õpilas_esindus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 korraldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 küsitlus küsitlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-16 # text = Küsimusele, kas nad pooldavad iseseisva põllumajandusülikooli kaotamist, vastas neli viiendikku tudengitest eitavalt. 1 Küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 pooldavad pooldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 6 iseseisva ise_seisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kaotamist kaotamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 12 viiendikku viiendik NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 10 nsubj 10:nsubj _ 13 tudengitest tudeng NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 eitavalt eitavalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-17 # text = Rektor Elmet ei kuulu haridusministrit nõustavasse komisjoni, kuigi paljude teiste ülikoolide rektorid või esindajad kuuluvad. 1 Rektor rektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Elmet Elmet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 kuulu kuuluma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 haridusministrit haridus_minister NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 nõustavasse nõusta=v ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 komisjoni komisjon NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 kuigi kuigi SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 10 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod _ 11 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 ülikoolide üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 rektorid rektor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 esindajad esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj|16:nsubj _ 16 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-18 # text = Rüütli hinnangul mõjutab see komisjoni otsuseid. 1 Rüütli Rüütli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 komisjoni komisjon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 otsuseid otsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-19 # text = 'Komisjoni liikmed kalduvad vaadetelt koalitsiooni poole, aga meie rektor pigem opositsiooni poole,' märkis Rüütli, 'näib, et valitsuse koridorides on asi juba ära otsustatud.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Komisjoni komisjon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 liikmed liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kalduvad kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaadetelt vaade NOUN S Case=Abl|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 koalitsiooni koalitsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 poole poole ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11.1:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11.1:cc _ 10 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 rektor rektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 11.1:nsubj _ 12 pigem pigem ADV D _ 11 orphan 11.1:advmod _ 13 opositsiooni opositsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 orphan 11.1:obl _ 14 poole poole ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 17 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 18 Rüütli Rüütli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 näib näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 22 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 23 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 24 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 koridorides koridor NOUN S Case=Ine|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 27 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 28 juba juba ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 ära ära ADV D _ 30 compound:prt 30:compound _ 30 otsustatud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 csubj 21:csubj _ 31 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 32 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-20 # text = Põllumajandusülikooli tulevikuväljavaadete arutamiseks korraldab üliõpilasesindus täna arutelu, kuhu on esinema kutsutud haridusministeeriumi, ülikooli, põllumajandusülikooli ja lennukolledži esindajad. 1 Põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tulevikuväljavaadete tuleviku_välja_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 arutamiseks arutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 korraldab korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üliõpilasesindus üli_õpilas_esindus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 arutelu arutelu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kuhu kuhu ADV D _ 12 mark 12:mark _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 esinema esinema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 12 kutsutud kutsuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 13 haridusministeeriumi haridus_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|20:nmod _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 põllumajandusülikooli põllu_majandus_üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|20:nmod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 lennukolledži lennu_kolledž NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|20:nmod _ 20 esindajad esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-21 # text = Tartu Ülikooli rektor Jaak Aaviksoo ega Tartu Lennukolledži rektor Villu Mikita ei soovinud eile Tartu Postimehele Eesti Põllumajandusülikooli võimaliku poolitamise ning sellest tulenevat erialade ülevõtmise teemat kommenteerida. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 rektor rektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 4 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Aaviksoo Aaviksoo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 9 cc 9:cc _ 7 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Lennukolledži Lennu_kolledž PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 rektor rektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|13:nsubj _ 10 Villu Villu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Mikita Mikita PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ei ei AUX V Connegative=Yes 13 aux 13:aux _ 13 soovinud soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 eile eile ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Põllumajandusülikooli Põllu_majandus_üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 19 võimaliku võimalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 poolitamise poolita=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 21 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl _ 23 tulenevat tulenev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 24 erialade eri_ala NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 25 ülevõtmise üle_võtmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 conj 20:conj|26:nmod _ 26 teemat teema NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 27 kommenteerida kommenteerima VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 28 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-22 # text = Õpetajate päeva puhul autasustab linnavalitsus aasta õpetaja tiitli pälvinud Tartu pedagooge. 1 Õpetajate õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 autasustab au_tasustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 linnavalitsus linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 pälvinud pälvi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 10 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 pedagooge pedagoog NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-23 # text = 'See on üks väheseid võimalusi õpetajate tööd esile tõsta,' tõdes linnavalitsuse haridusosakonna juhataja asetäitja Juta Hennoste. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 väheseid vähene ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 võimalusi võimalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 õpetajate õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 9 esile esile ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 tõsta tõstma VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 14 linnavalitsuse linna_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 haridusosakonna haridus_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 juhataja juhataja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 asetäitja ase_täitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 Juta Juta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Hennoste Hennoste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-24 # text = 'Pedagoogid pälvivad tunnustust nii harva.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Pedagoogid pedagoog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pälvivad pälvima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tunnustust tunnustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 harva harva ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-25 # text = Täna õhtul saavad nad Vanemuise kontserdimajas kingiks lilleõie, raamatu kinkekaardi ja kontserdipiletid, tunnustatute pangaarvele laekub tuhande krooni suurune preemia. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Vanemuise Vanemuine PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kontserdimajas kontserdi_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 kingiks kink NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 lilleõie lille_õis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 raamatu raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kinkekaardi kinke_kaart NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 3:obj|8:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 kontserdipiletid kontserdi_pilet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 3:obj|8:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 tunnustatute tunnustatu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 pangaarvele panga_arve NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 laekub laekuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 suurune suurune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 preemia preemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-26 # text = 15 väljavalitut 1 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 väljavalitut välja_valitu NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-27 # text = Haridusosakonna komisjon valis koolide ja lastepäevakodude esitatud kandidaatide hulgast 15 õpetajat, kes on tubli tööga aastaid silma paistnud. 1 Haridusosakonna haridus_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 komisjon komisjon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 valis valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 koolide kool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 lastepäevakodude laste_päeva_kodu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:obl _ 7 esitatud esitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 kandidaatide kandidaat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 9 hulgast hulgast ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 õpetajat õpetaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|19:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj 11:ref _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 15 tubli tubli ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tööga töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 17 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 18 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 paistnud paistma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-28 # text = Haridusministri vastuvõtule Tallinnas on tänavu kutse saanud kesklinna lastekeskuse logopeed Maie Telvar ning Miina Härma gümnaasiumi keemiaõpetaja Jüri Vene. 1 Haridusministri haridus_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vastuvõtule vastu_võtt NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 tänavu tänavu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kutse kutse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 kesklinna kesk_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 lastekeskuse laste_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 logopeed logopeed NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 Maie Maie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Telvar Telvar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 Miina Miina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 Härma Härma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 keemiaõpetaja keemia_õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 7:nsubj|10:conj _ 18 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Vene Vene PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-29 # text = 'Jüri Vene oskab aine selgeks teha nendelegi, kes keemiast ei huvitu,' kiitis Miina Härma gümnaasiumi direktor Jüri Sasi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 3 Vene Vene PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aine aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 nendelegi tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl|13:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 8:ref _ 11 keemiast keemia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 huvitu huvituma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 kiitis kiitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 Miina Miina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 Härma Härma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 21 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Sasi Sasi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-30 # text = Tema õpilased saavad vaevata hakkama riigi- või sisseastumiseksamitega. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 õpilased õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaevata vaev NOUN S Case=Abe|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 riigi- riik NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 sisseastumiseksamitega sisse_astumis_eksam NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 conj 5:obl|6:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-31 # text = Vene juhendamisel on Härma gümnaasiumi õpilased noppinud häid kohti nii üle-eestilistel kui rahvusvahelistel keemiaolümpiaadidel. 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 juhendamisel juhendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 Härma Härma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 õpilased õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 noppinud noppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 kohti koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 nii nii ADV D _ 11 cc:preconj 11:cc _ 11 üle-eestilistel üle-eestiline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 12 kui kui CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 rahvusvahelistel rahvus_vaheline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 11 conj 11:conj|14:amod _ 14 keemiaolümpiaadidel keemia_olümpiaad NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-32 # text = Kooli õpilasomavalitsuse korraldatud küsitluste järgi on staažikas keemiaõpetaja laste hulgas üks populaarseimaid. 1 Kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õpilasomavalitsuse õpilas_oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 korraldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 küsitluste küsitlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 5 järgi järgi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 7 staažikas staažikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 keemiaõpetaja keemia_õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 populaarseimaid populaarseim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-33 # text = Põline meeste amet 1 Põline põline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 amet amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-34 # text = 'Kes suudab õpilaste tähelepanu endale koondada ja neid kuuletuma panna, sellele on õpetaja amet kerge,' leiab aastakümneid õpetaja ja koolijuhina töötanud mees. 1 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 2 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 13:ref _ 3 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 4 õpilaste õpilane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 7 koondada koondama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 10:nsubj|11:obj _ 10 kuuletuma kuuletuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 11 panna panema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 3:xcomp|7:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 7:nsubj|17:obl _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 amet amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 kerge kerge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 20 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 21 aastakümneid aasta_kümme NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 22 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 koolijuhina kooli_juht NOUN S Case=Ess|Number=Sing 22 conj 22:conj|25:obl _ 25 töötanud tööta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 27 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-35 # text = Keemia pole Vene hinnangul õpilaste hulgas populaarne aine, sest nõuab palju tööd. 1 Keemia keemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 õpilaste õpilane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 populaarne populaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 aine aine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 palju palju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-36 # text = Ometi on tema endiste õpilaste hulgas rohkesti ülikooli keemiateaduskonna lõpetanuid. 1 Ometi ometi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 endiste endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 õpilaste õpilane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 rohkesti rohkesti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 keemiateaduskonna keemia_teaduskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 lõpetanuid lõpetanu NOUN S Case=Par|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-37 # text = Aasta õpetaja väitel peaks koolis töötama hulga rohkem mehi: 'See on ju põline meeste amet,' muheles ta. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 töötama töötama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 hulga hulga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 10 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 ju ju ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 põline põline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 amet amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 20 muheles muhelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-38 # text = 'Kuid haridus ja õpetaja amet pole väärtustatud, pedagoogide palgatõus on ainult jutt.' 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 3 haridus haridus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 amet amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:nsubj _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 väärtustatud väärtusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 pedagoogide pedagoog NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 palgatõus palga_tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 ainult ainult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-39 # text = Aasta õpetaja tiitli üle on staažikal õpetajal Jüri Venel hea meel. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 üle üle ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 staažikal staažikas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 õpetajal õpetaja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Venel Vene PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-40 # text = 'See on ilus žest,' leiab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 žest žest NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-41 # text = Rannu valla servas Väike-Rakkes kustutavad pritsimehed juba kolmandat päeva põlevat tuhandet tonni briketti, selle omanik Sangla Turvas kahtlustab süütamist. 1 Rannu Rannu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 servas serv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 Väike-Rakkes Väike-Rakke PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kustutavad kustutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 pritsimehed pritsi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 põlevat põlev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 tuhandet tuhat NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 briketti brikett NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod 16:nmod _ 16 omanik omanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 Sangla Sangla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Turvas Turvas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 19 kahtlustab kahtlustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 20 süütamist süütamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-42 # text = Sangla Turba brikett asub kunagises väetisehoidlas, mille firma kohandas briketi ladustamiseks. 1 Sangla Sangla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Turba Turvas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 brikett brikett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kunagises kunagine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 väetisehoidlas väetise_hoidla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl|10:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 6:ref _ 9 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 kohandas kohandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 briketi brikett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 ladustamiseks ladustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-43 # text = Eile päeval meenutasid hoidlat vaid üksikud betoonpostid ja paar söestunud puittala. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 meenutasid meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hoidlat hoidla NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 vaid vaid ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 üksikud üksik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 betoonpostid betoon_post NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 söestunud söestu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 puittala puit_tala NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 3:nsubj|7:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-44 # text = Aeganõudev kustutamine 1 Aeganõudev aega_nõudev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 kustutamine kustutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-45 # text = Poolsada meetrit pikk, kümmekond meetrit lai ja neli meetrit kõrge turbahunnik hõõgus eredalt isegi päevavalguses, pidevalt lahvatasid leegid. 1 Poolsada pool_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kümmekond kümmekond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 lai lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj|12:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 kõrge kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj|12:amod _ 12 turbahunnik turba_hunnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 hõõgus hõõguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 eredalt eredalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 isegi isegi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 päevavalguses päeva_valgus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 pidevalt pidevalt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 lahvatasid lahvatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 20 leegid leek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-46 # text = Ümbrus virvendas kuumusest, vastu tuultki oli palavust tunda paarikümne meetri kaugusele. 1 Ümbrus ümbrus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 virvendas virvendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuumusest kuumus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 tuultki tuul NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 palavust palavus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 10 paarikümne paar_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kaugusele kaugus NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-47 # text = Päästetöid juhtiv Puhja tugikomando pealik Gennadi Leppik ütles, et sellise põlengu kusutamine on väga spetsiifiline. 1 Päästetöid pääste_töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 juhtiv juhtiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 3 Puhja Puhja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tugikomando tugi_komando NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 pealik pealik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Gennadi Gennadi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Leppik Leppik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 11 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 põlengu põleng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 kusutamine kusuta=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 väga väga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 spetsiifiline spetsiifiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-48 # text = ' Võiksime hunnikusse tonnide viisi vett uhada, kuid kasu poleks miskit. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Võiksime võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 hunnikusse hunnik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 tonnide tonn NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 viisi viis NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 uhada uhama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 miskit miski NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-49 # text = Vabalt põledes suitseks see vähemalt neli nädalat, ' lausus ta. 1 Vabalt vabalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 põledes põlema VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 suitseks suitsema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 vähemalt vähemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-50 # text = Leppik märkis, et briketihunnik põleb ainult pealt, kuid tulekahjust jagusaamiseks tuleb see laiali lükata ning vee ja poriga läbi segada. 1 Leppik Leppik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 briketihunnik briketi_hunnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 põleb põlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pealt pealt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 tulekahjust tule_kahju NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 jagusaamiseks jagu_saamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 13 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 15 laiali laiali ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 lükata lükkama VERB V VerbForm=Inf 13 csubj 13:csubj _ 17 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 18 vee vesi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 poriga pori NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 conj 18:conj|22:obl _ 21 läbi läbi ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 segada segama VERB V VerbForm=Inf 16 conj 13:csubj|16:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-51 # text = Nii kahandaski Sangla Turba ekskavaator briketihunnikut kopaga, linttraktor lükkas põleva ja hõõguva küttematerjali laiali. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kahandaski kahandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Sangla Sangla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Turba Turvas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ekskavaator ekskavaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 briketihunnikut briketi_hunnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 kopaga kopp NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 linttraktor lint_traktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 lükkas lükkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 põleva põlev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 hõõguva hõõguv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj|14:acl _ 14 küttematerjali kütte_materjal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 laiali laiali ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-52 # text = Vahetevahel tõusid traktori kõrvale mitme meetri kõrgused leegid. 1 Vahetevahel vahete_vahel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tõusid tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 traktori traktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kõrvale kõrvale ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 kõrgused kõrgune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 leegid leek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-53 # text = Pritsimehed summutasid leegi kiiresti ja jahutasid pidevalt ka traktorit. 1 Pritsimehed pritsi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 summutasid summutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 leegi leek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kiiresti kiiresti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 jahutasid jahutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 pidevalt pidevalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 traktorit traktor NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-54 # text = Otse turbahunnikusse lastud veejuga aurustus valju pahinaga. 1 Otse otse ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 turbahunnikusse turba_hunnik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 lastud las=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 veejuga vee_juga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 aurustus aurustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 valju vali ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 pahinaga pahin NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-55 # text = Linttraktorit juhtinud 56-aastane Eino Avi tunnistas, et ta on varemgi raudruunaga turbapõlenguid summutanud, kuid seekord tuleb kuuma tulekoldega suisa silmitsi seista. 1 Linttraktorit lint_traktor NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 juhtinud juhti=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 56-aastane 56_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Eino Eino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 Avi Avi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 varemgi varem ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 raudruunaga raud_ruun NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 turbapõlenguid turba_põleng NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 summutanud summutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 seekord see_kord ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 6:ccomp|14:conj _ 19 kuuma kuum ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 tulekoldega tule_kolle NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 21 suisa suisa ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 silmitsi silmitsi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 seista seisma VERB V VerbForm=Inf 18 csubj 18:csubj _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-56 # text = 'Vahel käib sahmakas tuld üle katuse,' ütles briketisuitsust tahmase näoga Eino Avi. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Vahel vahel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sahmakas sahmakas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tuld tuli NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 üle üle ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 katuse katus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 briketisuitsust briketi_suits NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tahmase tahmane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 näoga nägu NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Eino Eino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 15 Avi Avi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-57 # text = ' Aga kabiin on kinni. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 kabiin kabiin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kinni kinni ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-58 # text = Hirmu ei ole, tuletõrjujad kastavad kogu aeg. 1 Hirmu hirm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 tuletõrjujad tule_tõrjuja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kastavad kastma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 kogu kogu DET A PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-59 # text = Ja mis teha, töö on töö. ' 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-60 # text = Gennadi Leppik ei tahtnud ennustada, millal kustutamine lõpeb. 1 Gennadi Gennadi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 2 Leppik Leppik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ennustada ennustama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 millal millal ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 kustutamine kustutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 lõpeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-61 # text = 'Kõige optimistlikumalt öeldes homme (s.o täna - A.A),' märkis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 optimistlikumalt optim=istlikum ADJ A Case=Abl|Degree=Cmp|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 homme homme ADV D _ 0 root 0:root _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 s.o s.o ADV Y Abbr=Yes 8 obl 8:obl _ 8 täna täna ADV D _ 5 parataxis 5:parataxis _ 9 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 A.A A.A PROPN Y Abbr=Yes 8 parataxis 8:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-62 # text = ' Aga ei oska lubada. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lubada lubama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-63 # text = Kui vihma hakkab sadama, aitaks see ainult siis, kui kallaks nädal aega jutti. ' 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 vihma vihm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 sadama sadama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 aitaks aitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ainult ainult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 kallaks kallama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 aega aega NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 jutti jutti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-64 # text = Kahe ööpäevaga käis sündmuskohal kümme Tartumaa päästeteenistuse Rannu, Puhja, Tõrvandi, Konguta ja Elva tugikomando autot. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 ööpäevaga öö_päev NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sündmuskohal sündmus_koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 6 Tartumaa Tartu_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 päästeteenistuse pääste_teenistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 8 Rannu Rannu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Puhja Puhja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|17:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Tõrvandi Tõrvandi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|17:nmod _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Konguta Konguta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|17:nmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 Elva Elva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|17:nmod _ 17 tugikomando tugi_komando NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-65 # text = Esimene teade põlengust saabus häirekeskusesse esmaspäeva öösel kell 2.31. 1 Esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 teade teade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 põlengust põleng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 häirekeskusesse häire_keskus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 esmaspäeva esmas_päev NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 öösel öö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 2.31 2.31 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-66 # text = Kui esimene tuletõrjeauto kohale jõudis, oli hoidla katus sisse langenud ning suurem leek sumbunud. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 tuletõrjeauto tule_tõrje_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 kohale kohale ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 hoidla hoidla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 katus katus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 sisse sisse ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 langenud langema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 leek leek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 sumbunud sumbuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-67 # text = Õnneks pole põlengul kuhugi levida, sest tulekolle asub põllul, elumajadest ja teistest hoonetest eemal. 1 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 põlengul põleng NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kuhugi kuhugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 levida levima VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 tulekolle tule_kolle NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 põllul põld NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 elumajadest elu_maja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 teistest teine DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 hoonetest hoone NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 conj 12:conj|16:obl _ 16 eemal eemal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-68 # text = Vett toovad paakautod kahe kilomeetri kauguselt tiigist. 1 Vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 toovad tooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paakautod paak_auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 kauguselt kauguse=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 tiigist tiik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-69 # text = Kahju 350 000 krooni 1 Kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 350 350000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 4 nummod 4:nummod _ 3 000 _ X _ _ 2 goeswith 2:goeswith _ 4 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-70 # text = Aktsiaseltsi Sangla Turvas juhataja Rait Abras hindas, et põleng toob firmale kahju ligikaudu 350 000 krooni. 1 Aktsiaseltsi aktsia_selts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Sangla Sangla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Turvas Turvas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Rait Rait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Abras Abras PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 hindas hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 põleng põleng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 firmale firma NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 kahju kahju NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ligikaudu ligi_kaudu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 350 350000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 17 nummod 17:nummod _ 16 000 _ X _ _ 15 goeswith 15:goeswith _ 17 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-71 # text = 'See oli ekspordi vaheladu, milles oli tuhat tonni briketti, eelmise kevade ekspordi ülejääki,' ütles ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ekspordi eksport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 vaheladu vahe_ladu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 acl:relcl 5:ref _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 tuhat tuhat NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 briketti brikett NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kevade kevad NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 ekspordi eksport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ülejääki üle_jääk NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 17 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 19 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-72 # text = Abras märkis, et tõenäoliselt oli tulekahju põhjuseks kellelgi kuritahtlik lohakus või süütamine. 1 Abras Abras PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 tulekahju tule_kahju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 9 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 8 obl 8:obl _ 10 kuritahtlik kuri_tahtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lohakus lohakus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 süütamine süütamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 8:nsubj|11:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-73 # text = 'Ladu oli lukus, võibolla murdis briketivaras sisse ja viskas maha suitsukoni,' oletas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ladu ladu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 lukus lukk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 võibolla võib_olla ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 murdis murdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 briketivaras briketi_varas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 sisse sisse ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 viskas viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 maha maha ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 suitsukoni suitsu_koni NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 oletas oletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-74 # text = 'Brikett ise ei sütti.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Brikett brikett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 sütti süttima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-75 # text = Rait Abras lisas, et häviv brikett oleks sel sügisel müüki läinud. 1 Rait Rait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Abras Abras PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 häviv hävi=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 brikett brikett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 müüki müük NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-76 # text = 'Nüüd jääb kasu saamata,' tõdes ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kasu kasu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 saamata saama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-77 # text = ' Aga ega eksport ja kodumaine müük seepärast seisma jää. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 3 ega ega ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 4 eksport eksport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 kodumaine kodu_maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj|9:nsubj|10:nsubj _ 8 seepärast see_pärast ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 seisma seisma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-78 # text = Tehas töötab pidevalt ja teised laod on briketiga varustatud. 1 Tehas tehas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pidevalt pidevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 5 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 laod ladu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 briketiga brikett NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 varustatud varustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-79 # text = Selles mõttes probleeme ei teki. ' 1 Selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 teki tekkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-80 # text = Abras lisas, et usutavasti ei kannata tulekahju tõttu ka ühegi töötaja palk. 1 Abras Abras PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lisas lisa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 usutavasti usutavasti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kannata kannatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 8 tulekahju tule_kahju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 palk palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-81 # text = Praegu tulekahjus häviv ja kustutustöödes riknev tuhat tonni briketti moodustab viiendiku Sangla Turba ühe kuu ekspordist. 1 Praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 tulekahjus tule_kahju NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 häviv hävi=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 kustutustöödes kustutus_töö NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 riknev rikne=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj|7:acl _ 7 tuhat tuhat NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 briketti brikett NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 moodustab moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 viiendiku viiendik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 10 obj 10:obj _ 12 Sangla Sangla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Turba Turvas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ekspordist eksport NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-82 # text = Sangla Turvas toodab aastas 30 000 tonni briketti, millest pool läheb eksporti. 1 Sangla Sangla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Turvas Turvas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 toodab tootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 30 30000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 7 nummod 7:nummod _ 6 000 _ X T _ 5 goeswith 5:goeswith _ 7 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 briketti brikett NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl|11:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nmod 8:ref _ 11 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 12 nsubj 12:nsubj _ 12 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 eksporti eksport NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-83 # text = Tartu linnavalitsus tunnistas eile bussifirma Liikor erastamise nurjunuks, kuid ei otsustanud ettevõtte saatust. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 linnavalitsus linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eile eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 bussifirma bussi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Liikor Liikor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 erastamise erastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 nurjunuks nurjunud ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 otsustanud otsustama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 ettevõtte ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 saatust saatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-84 # text = Rootsi firma Connex Transport AB aga kinnitab huvi Liikorit osta. 1 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 Connex Connex PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Transport Transport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 AB AB PROPN Y Abbr=Yes 3 flat 3:flat _ 6 aga aga ADV J _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 Liikorit Liikor PROPN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-85 # text = Connex Transport AB Kesk-Euroopa äriarendusosakonna juhataja Charles Michael Fagnon kinnitas eile, et firma süveneb praegu Liikori olukorda. 1 Connex Connex PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 Transport Transport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 AB AB PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 4 Kesk-Euroopa Kesk-Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 äriarendusosakonna äri_arendus_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 Charles Charles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 Fagnon Fagnon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 eile eile ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 süveneb süvenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 16 praegu praegu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 Liikori Liikor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 olukorda olu_kord NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-86 # text = 'Liikori ostmine sõltub tingimustest,' märkis Fagnon telefonivestluses Tartu Postimehele. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Liikori Liikor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ostmine ostmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tingimustest tingimus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 Fagnon Fagnon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 telefonivestluses telefoni_vestlus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-87 # text = ' Süveneme Tartu liinibusside olukorda, et teada saada väljavahetamist vajavate busside hulk. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Süveneme süvenema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 liinibusside liini_buss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 olukorda olu_kord NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 9 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 10 väljavahetamist välja_vahetamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 vajavate vajav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 busside buss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-88 # text = Uurime, kuidas optimeerida liine ja parandada töötingimusi. ' 1 Uurime uurima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kuidas kuidas ADV D _ 4 mark 4:mark _ 4 optimeerida optimeerima VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp _ 5 liine liin NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 parandada parandama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 1:ccomp|4:conj _ 8 töötingimusi töö_tingimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-89 # text = Küsimusele, kas linnavalitsuse soov saada Liikorist vähemalt 20 miljonit krooni on üle pakutud, vastas Fagnon: ' Kas 20 miljonit krooni on sobiv hind, ei oska öelda. 1 Küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 3 kas kas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 4 linnavalitsuse linna_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 Liikorist Liikor PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 vähemalt vähemalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 compound 10:compound _ 10 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 üle üle ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 pakutud pakkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Fagnon Fagnon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 : : PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 20 Kas kas ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 21 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 compound 22:compound _ 22 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 25 sobiv sobiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 amod 26:amod _ 26 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 ccomp 30:ccomp _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 29 aux 29:aux _ 29 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 30 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 31 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-90 # text = Me ei tea veel Liikori väärtust, kuid oleme nõus selle eest pakkuma õiglast hinda. ' 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Liikori Liikor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 väärtust väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 oleme olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 nõus nõus ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 12 eest eest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 pakkuma pakkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 14 õiglast õiglane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-91 # text = Fagnon kinnitas, et kui Connex Transport peaks Liikori ostma, pole neil plaanis raha kiirelt, näiteks viie aastaga, tagasi teenida, et siis minema minna. 1 Fagnon Fagnon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 Connex Connex PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 Transport Transport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 Liikori Liikor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 ostma ostma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 14 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 15 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 16 kiirelt kiirelt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 näiteks näiteks ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 tagasi tagasi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 14 csubj:cop 14:csubj _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 26 siis siis ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 27 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 28 minna minema VERB V VerbForm=Inf 23 advcl 23:advcl _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-92 # text = 'Meie plaanid on pikemaajalised,' väitis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 plaanid plaan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 pikemaajalised pikema_ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 väitis väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-93 # text = Möödunud neljapäeval, kui lõppes ASi Liikor erastamine, millele ei laekunud ühtegi pakkumist, saabus linnapea Andrus Ansipile Connex Transport AB faks, milles rootslased põhjendasid erastamisest loobumist sellega, et nad ei näe võimalust tuleval aastal 39 Liikori bussi uuemate vastu vahetada. 1 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 6 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Liikor Liikor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 erastamine erastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 8:ref _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 laekunud laekuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 pakkumist pakkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Ansipile Ansip PROPN S Case=All|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 Connex Connex PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 21 Transport Transport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 AB AB PROPN Y Abbr=Yes 20 flat 20:flat _ 23 faks faks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|27:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obl 23:ref _ 26 rootslased rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 27 põhjendasid põhjendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 28 erastamisest erastamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 loobumist loobumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl 27:obl _ 31 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 32 et et SCONJ J _ 35 mark 35:mark _ 33 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 34 ei ei AUX V Polarity=Neg 35 aux 35:aux _ 35 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 36 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 tuleval tulev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 38 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 39 39 39 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 41 nummod 41:nummod _ 40 Liikori Liikor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 41 bussi buss NOUN S Case=Par|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 42 uuemate uuem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 44 obl 44:obl _ 43 vastu vastu ADP K AdpType=Post 42 case 42:case _ 44 vahetada vahetama VERB V VerbForm=Inf 36 acl 36:acl _ 45 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-94 # text = 'Mingit sellist kohustust pole, nad on meist väga valesti aru saanud,' kommenteeris Ansip saabunud kirja ja selgitas seda ka Fagnonile, mispeale Connex Transport AB asus taas Liikorit puudutavaid materjale läbi vaatama. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 kohustust kohustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 meist mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 10 väga väga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 valesti valesti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 kommenteeris kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 17 Ansip Ansip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|21:nsubj _ 18 saabunud saabunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 5:parataxis|16:conj _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj 21:obj _ 23 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 24 Fagnonile Fagnon PROPN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 mispeale mis_peale ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 27 Connex Connex PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 28 Transport Transport PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 AB AB PROPN Y Abbr=Yes 27 flat 27:flat _ 30 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 5:parataxis|16:conj _ 31 taas taas ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 32 Liikorit Liikor PROPN S Case=Par|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 33 puudutavaid puudutav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 34 materjale materjal NOUN S Case=Par|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 35 läbi läbi ADV D _ 36 compound:prt 36:compound _ 36 vaatama vaatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 30 xcomp 30:xcomp _ 37 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-95 # text = Kas linnavalitsus kavatseb ASi Liikor maha müüa otsustuskorras või kuulutab välja uue erastamiskonkursi, seda abilinnapea Aksel Kivi väitel eilsel linnavalitsuse istungil ei arutatud. 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 linnavalitsus linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 3 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 4 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 Liikor Liikor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 maha maha ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 otsustuskorras otsustus_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 kuulutab kuulutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|15:acl _ 11 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 erastamiskonkursi erastamis_konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 16 abilinnapea abi_linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 17 Aksel Aksel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Kivi Kivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 20 eilsel eilne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 linnavalitsuse linna_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 istungil istung NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 arutatud arutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-96 # text = Linnapea Andrus Ansip on Tartu Postimehele kinnitanud, et linn ei lase Liikori hinda mingil juhul alla 20 miljoni krooni. 1 Linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Ansip Ansip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 kinnitanud kinnitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 lase laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 Liikori Liikor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 alla alla ADP K AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 compound 19:compound _ 19 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-97 # text = Et AS Tartu Laululava pole seadnud lauluväljaku ehitiste hoonestusõigust ja ehitised kuuluvad Tartu linnale, pole riigil enam lootust tagasi saada 1996. aastal laululavale antud 8 miljoni krooni suurust laenu. 1 Et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 seadnud seadma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 7 lauluväljaku laulu_väljak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ehitiste ehitis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 hoonestusõigust hoonestus_õigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 ehitised ehitis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj|17:advcl _ 13 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 linnale linn NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 riigil riik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 enam enam ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 lootust lootus NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 20 tagasi tagasi ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 saada saama VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl _ 22 1996. 1996. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 23 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 24 laululavale laulu_lava NOUN S Case=All|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 26 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 compound 27:compound _ 27 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 29 suurust suurune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 laenu laen NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 31 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-98 # text = Linnavalitsus kinnitas otsusega määrata laululava ehitiste valitsejaks kultuuriosakond, et see vara on linna oma, selgitas linnapea Andrus Ansip. 1 Linnavalitsus linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 otsusega otsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 määrata määrama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 laululava laulu_lava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 ehitiste ehitis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 valitsejaks valitseja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 kultuuriosakond kultuuri_osakond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 11 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 vara vara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 ccomp 2:ccomp _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 2:ccomp|15:conj _ 18 linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Ansip Ansip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-99 # text = AS Tartu Laululava oleks pidanud 1996. aastaks seadma oma ehitiste hoonestusõiguse, kuid jättis selle tegemata. 1 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 1996. 1996. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 seadma seadma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 ehitiste ehitis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 hoonestusõiguse hoonestus_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 jättis jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 16 tegemata tegema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-100 # text = Seaduse järgi kuuluvad hooned sel juhul maaga kokku, maa on aga Tartu linna oma. 1 Seaduse seadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 järgi järgi ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hooned hoone NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 maaga maa NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 kokku kokku ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 aga aga ADV J _ 15 advmod 15:advmod _ 13 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 conj 0:root|3:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-101 # text = Poliitiline laen 1 Poliitiline poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 laen laen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-102 # text = Kinnisvara linnale võtmine tähendab seda, et ASile Tartu Laululava kuulub veel vaid helitehnikat, konteinerkatlamaja ja kontoritarbeid. 1 Kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 linnale linn NOUN S Case=All|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 võtmine võtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 ASile AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 12 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 vaid vaid ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 helitehnikat heli_tehnika NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 konteinerkatlamaja konteiner_katla_maja NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 11:nsubj|14:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kontoritarbeid kontori_tarve NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 conj 11:nsubj|14:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-103 # text = Samas on aktsiaselts juba 1996. aastast riigile võlgu 8 miljonit krooni, mille riik andis lauluväljaku lõpuni ehitamiseks. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aktsiaselts aktsia_selts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 1996. 1996. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 riigile riik NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 võlgu võlgu ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 9 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 compound 10:compound _ 10 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl|15:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj 11:ref _ 14 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 lauluväljaku laulu_väljak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 lõpuni lõpp NOUN S Case=Ter|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 ehitamiseks ehitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-104 # text = Riik pidi laenu kustutama oma 1997. aasta eelarvest, kuid siis vahetus võim ning eelmise valitsuse lubadus enam ei kehtinud. 1 Riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 laenu laen NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 kustutama kustutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 6 1997. 1997. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 eelarvest eel_arve NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 vahetus vahetuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 15 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 lubadus lubadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 enam enam ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 kehtinud kehtima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-105 # text = Ansip märkis, et vormiliselt polnud ASil Tartu Laululava kinnisvara juba siis, kui riik laululavale laenu andis. 1 Ansip Ansip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 vormiliselt vormiliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 ASil AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 11 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 laululavale laulu_lava NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 laenu laen NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-106 # text = Linnapea imestas, et kui riik andis miljonid kroonid varatule aktsiaseltsile ilma mingi garantiita, on see nende probleem ja riik peab laenu tagasi nõudma äriühingult. 1 Linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 imestas imestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 8 miljonid miljon NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 kroonid kroon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 varatule varatu ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 aktsiaseltsile aktsia_selts NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 garantiita garantii NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 18 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 20 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 21 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 22 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 23 laenu laen NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 24 tagasi tagasi ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 25 nõudma nõudma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 conj 2:ccomp|19:conj _ 26 äriühingult äri_ühing NOUN S Case=Abl|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-107 # text = Ansip kinnitas, et linn ei kavatse seda laenu tagasi maksma hakata, sest linn pole seda võtnud. 1 Ansip Ansip PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|11:nsubj|12:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kavatse kavatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 laenu laen NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 7:xcomp|12:xcomp _ 12 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj 18:obj _ 18 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-108 # text = 'Minu pärast võib riik ASi Tartu Laululava pankroti välja kuulutada, meie teeme kohe järgmisel päeval osaühingu Tartu Laululava või midagi taolist ning tegutseme edasi,' sõnas linnapea. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 2 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 5 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 pankroti pankrot NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kuulutada kuulutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 15 kohe kohe ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 osaühingu osa_ühing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 21 või või CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 18 conj 14:obj|18:conj _ 23 taolist taoline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 22 amod 22:amod _ 24 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 tegutseme tegutsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 26 edasi edasi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 27 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 28 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 29 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 30 linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-109 # text = 'Aga ma ei näe võimalust, et riik hakkab varatut firmat pankrotti ajama, sest siis lisanduksid niigi kaotatud rahale veel pankrotiprotsessi kulud,' tõdes ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj _ 10 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 11 varatut varatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 firmat firma NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 pankrotti pankrot NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 ajama ajama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 lisanduksid lisanduma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 19 niigi niigi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kaotatud kaotatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 rahale raha NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 veel veel ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 23 pankrotiprotsessi pankroti_protsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 kulud kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 25 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 27 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 28 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-110 # text = Seni nõuet pole 1 Seni seni ADV D _ 0 root 0:root _ 2 nõuet nõue NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-111 # text = ASi Tartu Laululava juhataja Ando Kiviberg märkis, et tänavu pole riik saatnud neile ühtegi laenu tagasimaksmist nõudvat kirja. 1 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Ando Ando PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Kiviberg Kiviberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 tänavu tänavu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 saatnud saatma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 14 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 15 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 16 laenu laen NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 tagasimaksmist tagasi_maksmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 nõudvat nõudev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 kirja kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-112 # text = 'Asi seisab praegu selle taga, et otsitakse mõlemat poolt rahuldavat lahendust,' sõnas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 6 taga taga ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 otsitakse otsima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 10 mõlemat mõlema DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 poolt pool NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 rahuldavat rahuldav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 lahendust lahendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-113 # text = 'Kindel on, et laululava seda laenu tagasi maksta ei jõua.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 laululava laulu_lava NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 7 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 laenu laen NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 tagasi tagasi ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-114 # text = Ansipi väitel on linnavalitsus pakkunud riigile võimaliku lahendusena osalust ASis Tartu Laululava, kuid riik pole olnud sellest huvitatud, sest sel juhul tuleks riigil hakata laululava üritusi doteerima. 1 Ansipi Ansip PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 linnavalitsus linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 pakkunud pakkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 riigile riik NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 võimaliku võimalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 lahendusena lahendus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 osalust osalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 ASis AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Laululava Laulu_lava PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 15 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 17 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl _ 19 huvitatud huvita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 sest sest SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 22 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 25 riigil riik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 26 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 24 csubj 24:csubj _ 27 laululava laulu_lava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 üritusi üritus NOUN S Case=Par|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 29 doteerima doteerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-115 # text = Tartu linn maksis tänavu Tartu laululavale 1,5 miljonit krooni toetust, tänu millele tuli firma Kivibergi väitel ilusti toime. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tänavu tänavu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 laululavale laulu_lava NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 1,5 1,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 compound 8:compound _ 8 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 toetust toetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|14:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 10:ref _ 14 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 Kivibergi Kiviberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 ilusti ilusti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 19 toime toime NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-116 # text = Tänavusi majandustulemusi ei soovinud Kiviberg veel avaldada. 1 Tänavusi tänavune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 majandustulemusi majandus_tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 soovinud soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Kiviberg Kiviberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 6 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 avaldada avaldama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-117 # text = Tartu majaomanikud ei pääse ka sel sügisel lehtede riisumisest nende krundiga piirnevalt linna maalt, samuti talvel lume rookimisest linna kõnniteedelt, sest volikogu ei täitnud õiguskantsleri nõuet muuta heakorraeeskirja. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 majaomanikud maja_omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 pääse pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 lehtede leht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 riisumisest riisumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 krundiga krunt NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 piirnevalt piirnev ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 13 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 maalt maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 samuti samuti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 17 talvel talv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 18 lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 rookimisest rooki=mine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 20 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kõnniteedelt kõnni_tee NOUN S Case=Abl|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 sest sest SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 volikogu voli_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 täitnud täitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 27 õiguskantsleri õigus_kantsler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 nõuet nõue NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 28 acl 28:acl _ 30 heakorraeeskirja hea_korra_ees_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-118 # text = Tartu linnavolikogu kinnitas läinud aasta detsembris õiguskantsleri nõudel heakorraeeskirja muudatused, mis võtsid majaomanikelt alates selle aasta 1. jaanuarist kohustuse puhastada sõiduteid. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 linnavolikogu linna_voli_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 läinud läinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 õiguskantsleri õigus_kantsler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 nõudel nõue NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 heakorraeeskirja hea_korra_ees_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 muudatused muudatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj|13:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 majaomanikelt maja_omanik NOUN S Case=Abl|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 15 alates alates ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 16 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 1. 1. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 jaanuarist jaanuar NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 kohustuse kohustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 21 puhastada puhastama VERB V VerbForm=Inf 20 acl 20:acl _ 22 sõiduteid sõidu_tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-119 # text = Vastava taotluse oli esitanud Tartu Majaomanike Ühingu esimees Jüri Laurson. 1 Vastava vastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 taotluse taotlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 esitanud esitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Majaomanike Maja_omanik PROPN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 Ühingu Ühing PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Laurson Laurson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-120 # text = Varasem heakorraeeskiri ütles, et talvine puhastusala ulatub ühe meetri jagu sõiduteele, kui sõidutee servas pole kõnniteed. 1 Varasem varasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 heakorraeeskiri hea_korra_ees_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 talvine talvine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 puhastusala puhastus_ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ulatub ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 sõiduteele sõidu_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 sõidutee sõidu_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 servas serv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 17 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 kõnniteed kõnni_tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-121 # text = Kuigi majaomanikud ei pea enam sõiduteel eluga riskima, tuleb neil endiselt puhastada oma krundiga piirnevaid üldkasutatavaid haljasalasid ning kõnniteid lumest, lehtedest ja olmeprahist. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 majaomanikud maja_omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 4 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 sõiduteel sõidu_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 eluga elu NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 riskima riskima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 12 endiselt endiselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 puhastada puhastama VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 krundiga krunt NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 piirnevaid piirnev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 17 üldkasutatavaid üld_kasutatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 haljasalasid haljas_ala NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 19 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 kõnniteid kõnni_tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 conj 13:obj|18:conj _ 21 lumest lumi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 lehtedest leht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 21 conj 13:obl|21:conj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 olmeprahist olme_praht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 conj 13:obl|21:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-122 # text = Majaomanikud ei pea puhastama oma krundiga piirnevat maa-ala juhul, kui nad maksavad selle töö eest linnavalitsusele. 1 Majaomanikud maja_omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 puhastama puhastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 krundiga krunt NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 piirnevat piirnev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 maa-ala maa-ala NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 maksavad maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 eest eest ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 linnavalitsusele linna_valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-123 # text = Tartu linnasekretäri Jüri Mölderi sõnul peab aga töö linna kaela veeretamiseks olema mõjuv põhjus, näiteks raske haigus või liikumispuue. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 linnasekretäri linna_sekretär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Mölderi Mölder PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 6 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 7 aga aga ADV J _ 11 advmod 11:advmod _ 8 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 kaela kaela ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 veeretamiseks veereta=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 mõjuv mõjuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 näiteks näiteks ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 17 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 advcl 11:advcl _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 liikumispuue liikumis_puue NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 11:advcl|18:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-124 # text = Õiguskantsler ei jäänud linnavolikogu detsembrikuise otsusega rahule, leides, et linn ei peaks selgitama talle jäetud puhastustöö hinda vähempakkumise teel, vaid sätestama selle heakorraeeskirjas. 1 Õiguskantsler õigus_kantsler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 jäänud jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 linnavolikogu linna_voli_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 detsembrikuise detsembri_kuine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 otsusega otsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 rahule rahule ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 leides leidma VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 14 peaks pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 selgitama selgitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 16 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 17 jäetud jäe=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 18 puhastustöö puhastus_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 vähempakkumise vähem_pakkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 21 teel teel ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 vaid vaid CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 sätestama sätestama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 conj 9:ccomp|15:conj _ 25 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 26 heakorraeeskirjas hea_korra_ees_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-125 # text = 'Aga on ju selge, et selline variant pole mõeldav, sest krundid erinevad nii suuruse kui muude puhastustingimuste poolest,' märkis Mölder. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 variant variant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 mõeldav mõeldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 csubj:cop 5:csubj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 krundid krunt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 15 erinevad erinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 16 nii nii ADV D _ 17 cc:preconj 17:cc _ 17 suuruse suurus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 kui kui CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 muude muu PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 20 amod 20:amod _ 20 puhastustingimuste puhastus_tingimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 conj 15:obl|17:conj _ 21 poolest poolest ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 22 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 24 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 25 Mölder Mölder PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-126 # text = Volikogu langetaski aprilli lõpul otsuse jätta õiguskantsleri parandusettepanekud heakorraeeskirja tegemata ning mullu detsembris kinnitatud eeskiri jõusse. 1 Volikogu voli_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 langetaski langetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aprilli aprill NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lõpul lõpp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 õiguskantsleri õigus_kantsler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 parandusettepanekud parandus_ette_panek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 heakorraeeskirja hea_korra_ees_kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 tegemata tegema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 11 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15.1:cc _ 12 mullu mullu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 kinnitatud kinnita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 eeskiri ees_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 15.1:obj _ 16 jõusse jõud NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 orphan 15.1:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-127 # text = 'Ehkki seadus ei sätesta, kui kiiresti peaks õiguskantsler volikogu otsuse riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumis vaidlustama, on mõistlik aeg selleks ammu möödas,' leidis Mölder. 1 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 2 Ehkki ehkki SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 seadus seadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 sätesta sätestama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 kiiresti kiiresti ADV D _ 17 advcl 17:advcl _ 9 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 10 õiguskantsler õigus_kantsler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 volikogu voli_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 13 riigikohtu riigi_kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 põhiseaduslikkuse põhi_seaduslikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 järelevalve järele_valve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kolleegiumis kolleegium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 vaidlustama vaidlustama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 20 mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 22 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 24 nmod 24:nmod _ 23 ammu ammu ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 möödas möödas ADV D _ 0 root 0:root _ 25 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 27 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis 24:parataxis _ 28 Mölder Mölder PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-128 # text = Tartu Majaomanike Ühingu aseesimees Veera Sirg ütles, et ühingu juhatus pole edasist tegevusplaani paika pannud, kuid saadab ilmselt õiguskantslerile järelepärimise. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Majaomanike Maja_omanik PROPN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 Ühingu Ühing PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 aseesimees ase_esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Veera Veera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Sirg Sirg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 10 ühingu ühing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 juhatus juhatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 edasist edasine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tegevusplaani tegevus_plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 paika paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kuid kuid CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 saadab saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 7:ccomp|16:conj _ 20 ilmselt ilmselt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 õiguskantslerile õigus_kantsler NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 järelepärimise järele_pärimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-129 # text = 'See, et linnal pole teede puhastamiseks raha, ei saa olla argument majaomanike tööle sundimiseks,' leidis Sirg. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 linnal linn NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 acl 2:acl _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 teede tee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 puhastamiseks puhastamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 12 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 olla olema AUX V VerbForm=Inf 14 cop 14:cop _ 14 argument argument NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 majaomanike maja_omanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 16 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 sundimiseks sundimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 20 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 21 Sirg Sirg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-130 # text = Tartu ja maakonna ligi 3500 telefonitaotlejast saab veel tänavu Eesti Telefoni kliendiks paar-kolmsada ootajat. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 maakonna maakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:nmod _ 4 ligi ligi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 3500 3500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 telefonitaotlejast telefoni_taotleja NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 tänavu tänavu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Telefoni Telefon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kliendiks klient NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 13 paar-kolmsada paar-kolm_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Range 14 nummod 14:nummod _ 14 ootajat ootaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-131 # text = ASil Eesti Telefon on Tartumaal praegu järjekorras ligi 3500 telefonitaotlejat, kellest 800 elab-töötab Tartus. 1 ASil AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Telefon Telefon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 Tartumaal Tartu_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 järjekorras järje_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ligi ligi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 3500 3500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 telefonitaotlejat telefoni_taotleja NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj|14:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl 10:ref _ 13 800 800 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nsubj 14:nsubj _ 14 elab-töötab ela+b-töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-132 # text = 'Suurema osaga taotlejatest võtab firma lähiajal ühendust,' kinnitas Eesti Telefoni pressiesindaja Anu Vahtra. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 osaga osa NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 taotlejatest taotleja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ühendust ühendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 12 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Telefoni Telefon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 pressiesindaja pressi_esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 Anu Anu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Vahtra Vahtra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-133 # text = Praegu ühendab Eesti Telefon digitaaljaama Elvas. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ühendab ühendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Telefon Telefon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 digitaaljaama digitaal_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 Elvas Elva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-134 # text = Seal saab lähiajal, pärast võrguehitustööde lõppemist, digitaaltelefoni 360 inimest või ettevõtet. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 võrguehitustööde võrgu_ehitus_töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 lõppemist lõppemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 digitaaltelefoni digitaal_telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 360 360 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 ettevõtet ette_võte NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 2:nsubj|11:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-135 # text = 'Me ei tee Elvas üleüldist digitaliseerimist ega numbritemuutust,' selgitas Vahtra. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Elvas Elva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 üleüldist üle_üldine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 digitaliseerimist digitaliseeri=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 9 cc 9:cc _ 9 numbritemuutust numbri+te_muutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 4:obj|7:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 Vahtra Vahtra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-136 # text = 'Digitaalühenduse saavad vaid need kliendid, kes seda ise soovivad.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Digitaalühenduse digitaal_ühendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaid vaid ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 kliendid klient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 6:ref _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 10 ise ise ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 soovivad soovima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-137 # text = Uue jaama töölehakkamisel Elvas on liitumisvõimalus 120-130 telefonitaotlejal. 1 Uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jaama jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 töölehakkamisel töö+le_hakkamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 Elvas Elva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 liitumisvõimalus liitumis_võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 120-130 120-130 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 8 nummod 8:nummod _ 8 telefonitaotlejal telefoni_taotleja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-138 # text = Tartus on telefonifirmal käsil Variku linnaosa praeguse 400-numbrise digitaaljaama laiendamine 600-numbriliseks. 1 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 telefonifirmal telefoni_firma NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 käsil käsi NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 Variku Variku PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 linnaosa linna_osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 400-numbrise 400-numbrine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 digitaaljaama digitaal_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 laiendamine laiendamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 11 600-numbriliseks 600_numbriline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-139 # text = Tööde lõppedes on Variku elanikel võimalik vahetada analoogühendus digitaalse vastu. 1 Tööde töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 2 lõppedes lõppema VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 Variku Variku PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 elanikel elanik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 vahetada vahetama VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj _ 8 analoogühendus analoog_ühendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 digitaalse digitaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 vastu vastu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-140 # text = Kui palju inimesi sealkandis aga Eesti Telefoniga liituda saab, ei osanud Vahtra vastata. 1 Kui kui ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 advcl 8:advcl _ 4 sealkandis seal_kandis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 aga aga ADV J _ 8 advmod 8:advmod _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Telefoniga Telefon PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 liituda liituma VERB V VerbForm=Inf 14 ccomp 14:ccomp _ 9 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 osanud oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Vahtra Vahtra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 14 vastata vastama VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-141 # text = 'Kõik sõltub sellest, kui palju on analoogtelefoni digitaalse vastu vahetajaid,' kostis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kõik kõik PRON S Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 palju palju ADV D _ 4 acl 4:acl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 analoogtelefoni analoog_telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 digitaalse digitaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 vastu vastu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 vahetajaid vaheta=ja NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 15 kostis kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-142 # text = 'Kõik vabad numbrid leiavad kasutajad.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 3 vabad vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 leiavad leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kasutajad kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-143 # text = Vahtra lisas, et Tartus on suured elurajoonid telefonivõrguga kaetud, töö on tegemata veel Tammelinna lõunaosas, Vana-Ihaste suvilapiirkonnas ja Ropka linnaosas. 1 Vahtra Vahtra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lisas lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 elurajoonid elu_rajoon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 9 telefonivõrguga telefoni_võrk NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kaetud kaema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 tegemata tegema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 15 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 Tammelinna Tamme_linn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 lõunaosas lõuna_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 Vana-Ihaste Vana-Ihaste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 suvilapiirkonnas suvila_piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 conj 14:obl|17:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 Ropka Ropka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 linnaosas linna_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 conj 14:obl|17:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-144 # text = 'Millal neis kohtades elavad inimesed telefoni saavad, ei oska ma praegu öelda,' nentis Vahtra. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 2 Millal millal ADV D _ 8 mark 8:mark _ 3 neis see DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 kohtades koht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 elavad elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 13 praegu praegu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 17 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 18 Vahtra Vahtra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-145 # text = 'Eesti Telefon ehitab igal aastal uusi jaamu.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Telefon Telefon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ehitab ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 jaamu jaam NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-146 # text = Tänavu ehitas Eesti Telefon uue digitaaljaama Varale, seal kasutab nüüd digitaaltelefoni teenuseid 140 klienti. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ehitas ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Telefon Telefon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 digitaaljaama digitaal_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 Varale Vara PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 seal seal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 digitaaltelefoni digitaal_telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 140 140 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 klienti klient NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-147 # text = Telefoniomanikuks sai 20 Vara telefonitaotlejat. 1 Telefoniomanikuks telefoni_omanik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 Vara Vara PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 telefonitaotlejat telefoni_taotleja NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-148 # text = Kambja, Nõo, Rõngu, Konguta ja Haaslava valla inimestele pakub Eesti Telefon sõltuvalt Valgjärve RAS-masti levipiirkonnast võimalust liituda raadiotelefoni ühendusega. 1 Kambja Kambja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Nõo Nõo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:nmod _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Rõngu Rõngu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Konguta Konguta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Haaslava Haaslava PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:nmod _ 10 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Telefon Telefon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 Valgjärve Valg_järve PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 RAS-masti RAS-mast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 levipiirkonnast levi_piirkond NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 20 liituda liituma VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl _ 21 raadiotelefoni raadio_telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 ühendusega ühendus NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-149 # text = 400 inimesel on võimalus liituda või vahetada oma analoogtelefon digitaaltelefoni vastu. 1 400 400 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 liituda liituma VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vahetada vahetama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 4:acl|5:conj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 analoogtelefon analoog_telefon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 digitaaltelefoni digitaal_telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 vastu vastu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-150 # text = Eesti Telefonil on praegu Tartumaa linnades 32 600 era- ja ligi 6300 äriklienti. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Telefonil Telefon PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 Tartumaa Tartu_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 linnades linn NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 32 32600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 9 nummod 9:nummod _ 8 600 _ X _ _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 era- era NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 ligi ligi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 6300 6300 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 äriklienti äri_klient NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 2:nsubj|9:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-151 # text = Maal kasutab firma teenuseid ligi 8600 era- ja 1500 äriklienti. 1 Maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 ligi ligi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 8600 8600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 era- era NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 1500 1500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 äriklienti äri_klient NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 2:nsubj|7:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-152 # text = Lõuna-Eesti meditsiiniõed õppisid Tartu linna polikliinikus abistama narkomaane ja teisi sõltuvushaigeid. 1 Lõuna-Eesti Lõuna-Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 meditsiiniõed meditsiini_õde NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 3 õppisid õppima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 polikliinikus poli_kliinik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 abistama abistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 8 narkomaane narkomaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 sõltuvushaigeid sõltuvus_haige NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-153 # text = Uimastipreventsiooni sihtasutuse korraldatud koolitusele tulid koolis, haiglas, perearsti juures ja vanglas töötavad meditsiiniõed. 1 Uimastipreventsiooni uimasti_preventsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sihtasutuse siht_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 korraldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 koolitusele koolitus NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 haiglas haigla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj|14:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 perearsti pere_arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|14:obl _ 11 juures juures ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 vanglas vangla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 6:conj|14:obl _ 14 töötavad töötav ADJ A Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 meditsiiniõed meditsiini_õde NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-154 # text = 'Keskastme meditsiinitöötaja peab olema valmis diagnoosima ja ravima sõltuvushaiget,' kinnitas alkoholismi ja narkomaania riikliku programmi nõukogu assistent Marju Kiipus. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Keskastme kesk_aste NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 meditsiinitöötaja meditsiini_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 4:nsubj|5:nsubj|6:nsubj _ 4 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 7 diagnoosima diagnoosima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ravima ravima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 6:xcomp|7:conj _ 10 sõltuvushaiget sõltuvus_haige NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 14 alkoholismi alkoholism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 narkomaania narko_maania NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj|18:nmod _ 17 riikliku riiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 assistent assistent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 21 Marju Marju PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Kiipus Kiipus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-155 # text = Raatuse gümnaasiumi meditsiiniõde Hele Külm kinnitas, et üldteadmised uimastitest kuluvad noortega töötades marjaks ära. 1 Raatuse Raatuse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 meditsiiniõde meditsiini_õde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Hele Hele PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Külm Külm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 üldteadmised üld_teadmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 uimastitest uimasti NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 kuluvad kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 noortega noor NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 13 töötades töötama VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 14 marjaks mari NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 15 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-156 # text = 'Muidu teavad noored uimastitest rohkem kui meedik,' tõdes ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Muidu muidu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 noored noor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 uimastitest uimasti NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 kui kui SCONJ J _ 6 fixed 6:fixed _ 8 meedik meedik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-157 # text = Koolitestidest on selgunud, et ühele või teisele lapsele on pakutud narkootilist ainet. 1 Koolitestidest kooli_test NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 selgunud selguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 ühele üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 6 conj 6:conj|9:det _ 9 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 pakutud pakkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 csubj 3:csubj _ 12 narkootilist narkootiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 ainet aine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-158 # text = Mõne õpilase puhul on olnud kooliõel kahtlus, et laps on narkootikumi pruukinud. 1 Mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 õpilase õpilane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 kooliõel kooli_õde NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 kahtlus kahtlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 narkootikumi narkootikum NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 pruukinud pruukima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-159 # text = Maarjamõisa polikliiniku pereõde Maire Kaljundi kinnitusel on sõltuvushaigete hulgas olnud seni rohkem alkohoolikuid kui narkomaane. 1 Maarjamõisa Maarja_mõisa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 polikliiniku poli_kliinik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pereõde pere_õde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Maire Maire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Kaljundi Kaljundi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 sõltuvushaigete sõltuvus_haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 11 seni seni ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 rohkem rohkem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 alkohoolikuid alkohoolik NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 narkomaane narkomaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 advcl 13:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-160 # text = Südamekirurgia osakonna meditsiiniõde Katrin Siim aga ütles, et viimasel ajal on ravile sattunud südamehaigeid narkomaane. 1 Südamekirurgia südame_kirurgia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 meditsiiniõde meditsiini_õde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 Katrin Katrin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Siim Siim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 aga aga ADV J _ 7 advmod 7:advmod _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 ravile ravi NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 sattunud sattuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 15 südamehaigeid südame_haige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 narkomaane narkomaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-161 # text = Gildi tänava polikliiniku peaõe Ene Hintzeri väitel oli meditsiiniõdede huvi koolituse vastu suur, kuid kõik huvilised Gildi tänava polikliiniku väikesesse saali ei mahtunud. 1 Gildi Gildi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 polikliiniku poli_kliinik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 peaõe pea_õde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Ene Ene PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Hintzeri Hintzer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 9 meditsiiniõdede meditsiini_õde NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 huvi huvi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 koolituse koolitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 16 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 huvilised huviline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 18 Gildi Gildi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 polikliiniku poli_kliinik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 väikesesse väike ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 saali saal NOUN S Case=Add|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 mahtunud mahtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-162 # text = Uimastipreventsiooni sihtasutus on varem õpetanud politseinikke, oktoobris-novembris oodatakse koolitusele psühholooge, psühhiaatreid ja sotsiaaltöötajaid. 1 Uimastipreventsiooni Imasti_preventsioon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sihtasutus siht_asutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 varem varem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 õpetanud õpetama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 politseinikke politseinik NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 oktoobris-novembris oktoobri+s-november NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 oodatakse ootama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 10 koolitusele koolitus NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 psühholooge psühholoog NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 psühhiaatreid psühhiaater NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 conj 9:obj|11:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 sotsiaaltöötajaid sotsiaal_töötaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 conj 9:obj|11:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-163 # text = 16.-22. oktoobrini algab koolides narkoennetusnädal. 1 16.-22. 16.-22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 oktoobrini oktoober NOUN S Case=Ter|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 koolides kool NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 narkoennetusnädal narko_ennetus_nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-164 # text = Sihtasutuse koolitusplaanidest saab ülevaate interneti koduleheküljelt (?). 1 Sihtasutuse siht_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 koolitusplaanidest koolitus_plaan NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ülevaate üle_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 koduleheküljelt kodu_lehe_külg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 ? ? X T _ 6 parataxis 6:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-165 # text = Aidsipuhang Narvas ehmatas ka tartlasi - kitsukese aidsikabineti ukse taha tekkis isegi järjekord, kuid ühtki HIV-positiivset testitute hulgas polnud. 1 Aidsipuhang aidsi_puhang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Narvas Narva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ehmatas ehmatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 tartlasi tartlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kitsukese kitsuke ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 aidsikabineti aidsi_kabinet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 taha taha ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 isegi isegi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 järjekord järje_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 ühtki üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 HIV-positiivset HIV-positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 18 testitute testi=tu NOUN S Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj 3:parataxis|11:conj _ 19 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-166 # text = 'Eriti hirmunud olid need, kes sageli välismaal käivad,' nentis Tartu aidsiennetuskeskuse spetsialist Olga Notberg. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Eriti eriti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hirmunud hirmunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj|10:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 5:ref _ 8 sageli sageli ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 välismaal välis_maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 aidsiennetuskeskuse aidsi_ennetus_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 spetsialist spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 Olga Olga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Notberg Notberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-167 # text = Nii mõnelegi kontrolli tulnule oleks ära kulunud psühholoogi abi, lisas ta. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõnelegi mõni DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tulnule tulnu NOUN S Case=All|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 obl 7:obl _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 kulunud kuluma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 psühholoogi psühholoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-168 # text = Tartu noorte nõustamiskeskuse arstil Karin Mõistusel pole olnud ühtki aidsihaiget patsienti. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 noorte noor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 nõustamiskeskuse nõusta=mis_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 arstil arst NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Karin Karin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Mõistusel Mõistus PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 8 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 9 ühtki üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 aidsihaiget aidsi_haige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 patsienti patsient NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-169 # text = 'Paaril korral on noored minult küll küsinud, kus saab aidsitesti teha,' ütles ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Paaril paar NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 noored noor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 minult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 7 küll küll ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 küsinud küsima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kus kus ADV D _ 13 mark 13:mark _ 11 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 aidsitesti aidsitesti NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 ccomp 8:ccomp _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 16 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-170 # text = Ka narkomaane on Tartu patsientide hulgas harva, lisas arst. 1 Ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 narkomaane narkomaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 patsientide patsient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 harva harva ADV D _ 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 10 arst arst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-171 # text = Riigi finantseeritavas aidsikabinetis käib vereproovi andmas igal nädalal 20-30 inimest. 1 Riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 finantseeritavas finantseeri=tav ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 aidsikabinetis aidsi_kabinet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vereproovi vere_proov NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 andmas andma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 20-30 20-30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 10 nummod 10:nummod _ 10 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-172 # text = 'Õnneks on aidsiproov andnud positiivse tulemuse vaid ühel korral ja seegi osutus valepositiivseks,' on Olga Notberg rahul. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 aidsiproov aidsi_proov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 positiivse positiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 ühel üks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 seegi see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj _ 13 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 14 valepositiivseks vale_positiivne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 18 Olga Olga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 Notberg Notberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 rahul rahul ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-173 # text = 'Positiivse vastuse korral teen alati kordusproovi,' selgitas spetsialist. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Positiivse positiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vastuse vastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 korral korral ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 teen tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 alati alati ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kordusproovi kordus_proov NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 11 spetsialist spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-174 # text = Nakatunu vereproov läheb Tallinnasse Merimetsa haigla kontroll-laborisse, kus saab teha eriti täpseid uuringuid. 1 Nakatunu nakatu=nu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 vereproov vere_proov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tallinnasse Tallinn PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Merimetsa Meri_metsa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 haigla haigla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kontroll-laborisse kontroll-labor NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 12 eriti eriti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 täpseid täpne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 uuringuid uuring NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-175 # text = Seal pole enam võimalik anonüümseks jääda, sest tuleb esitada haigekassa kaart. 1 Seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 anonüümseks anonüümne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 6 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 10 esitada esitama VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj _ 11 haigekassa haige_kassa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kaart kaart NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-176 # text = Aidsi ravi on kallis, ühe kuuri maksumus on 10 000 - 11 000 krooni kuus. 1 Aidsi aids NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ravi ravi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kallis kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 kuuri kuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 maksumus maksumus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 10 10 10000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 15 nummod 15:nummod _ 11 000 _ X _ _ 10 goeswith 10:goeswith _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 11 11000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 10 conj 10:conj|15:nummod _ 14 000 _ X _ _ 13 goeswith 13:goeswith _ 15 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 16 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-177 # text = Ravimid ei võta küll haigust ära, kuid pärsivad viiruse paljunemist. 1 Ravimid ravim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 haigust haigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ära ära ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 pärsivad pärssima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 viiruse viirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 paljunemist paljune=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-178 # text = Eelmisel aastal nõustas Notberg HIV-positiivset Põlva noormeest, kes sai nakkuse Rootsis. 1 Eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 nõustas nõustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Notberg Notberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 HIV-positiivset HIV-positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 Põlva Põlva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 noormeest noor_mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 nakkuse nakkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 Rootsis Rootsi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-179 # text = Notbergi hinnangul ei ole Eesti ühiskond veel selleks valmis, et leppida aidsihaigega enda kõrval. 1 Notbergi Notberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 9 xcomp 9:xcomp _ 9 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 leppida leppima VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 13 aidsihaigega aidsi_haige NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl 12:obl _ 15 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-180 # text = 'Mujal maailmas on HI-viiruse kandja ahistamine karistatav,' lisas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Mujal mujal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 HI-viiruse HI-viirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kandja kandja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ahistamine ahistamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 karistatav karistatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-181 # text = Inimene võib tööd jätkata seni, kui ta oma ülesannetega toime tuleb. 1 Inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 seni seni ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 ülesannetega üles_anne NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 11 toime toime NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-182 # text = Pealegi ei ole aids tavaolukorras nakkav, viirus levib ainult sugulisel teel, süstides või vere kaudu. 1 Pealegi pealegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 aids aids NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 tavaolukorras tava_olu_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 nakkav nakkav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 viirus viirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 levib levima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 10 ainult ainult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sugulisel suguline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 süstides süstima VERB V VerbForm=Conv 12 conj 9:obl|12:conj _ 15 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 vere veri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 9:obl|12:conj _ 17 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-183 # text = Ometi ei usu Notberg, et Tartus HI-viiruse kandjaid pole. 1 Ometi ometi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Notberg Notberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 8 HI-viiruse HI-viirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kandjaid kandja NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-184 # text = 'Tõenäoliselt pole nad lihtsalt sattunud Tartu aidsikabineti vaatevälja,' nentis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sattunud sattuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 aidsikabineti aidsi_kabinet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 vaatevälja vaate_väli NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-185 # text = Riigi finantseeritavaid aidsiennetuskeskusi on Eestis kolm: Tartus, Tallinnas ja Narvas. 1 Riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 finantseeritavaid finantseeri=tav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 aidsiennetuskeskusi aidsi_ennetus_keskus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 6:obl|8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Narvas Narva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 6:obl|8:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-186 # text = Aidsiennetuskeskuse üks ülesandeid on jagada noortele konsultatsiooni. 1 Aidsiennetuskeskuse Aidsi_ennetus_keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 jagada jagama VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 6 noortele noor NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 konsultatsiooni konsultatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-187 # text = Notberg pakub koolide terviseõpetajatele võimalust tellida noortele loenguid turvaseksist ning uimastitest ja aidsist hoidumisest. 1 Notberg Notberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koolide kool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 terviseõpetajatele tervise_õpetaja NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 noortele noor NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 8 loenguid loeng NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 turvaseksist turvaseks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 uimastitest uimasti NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 conj 8:nmod|9:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 aidsist aids NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 8:nmod|11:conj _ 14 hoidumisest hoidumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-188 # text = 'Noored ei karda ju midagi, nemad usuvad, et aidsi võib saada ainult kusagil Aafrikas,' tõdes ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Noored noor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 karda kartma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 usuvad uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 aidsi aids NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 saada saama VERB V VerbForm=Inf 9 ccomp 9:ccomp _ 15 ainult ainult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kusagil kusagil ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 Aafrikas Aafrika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 20 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-189 # text = Ometi on Eestiski aidsi surnud üle 20 inimese. 1 Ometi ometi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Eestiski Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 aidsi aids NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 surnud surema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 üle üle ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-190 # text = Aidsi põhjustav viirus hävitab organismi immuunsüsteemi, mis peaks inimest nii viiruste kui bakterite eest kaitsma. 1 Aidsi aids NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 põhjustav põhjusta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 viirus viirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hävitab hävitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 organismi organism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 immuunsüsteemi immuun_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj|16:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 6:ref _ 9 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 11 nii nii ADV D _ 12 cc:preconj 12:cc _ 12 viiruste viirus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 13 kui kui CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 bakterite bakter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 conj 12:conj|16:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 16 kaitsma kaitsma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-191 # text = Notberg tutvustab noortele aidsi esmaseid sümptomeid: väsimus, palavik, lümfisõlmede suurenemine, kehakaalu langus jms. 1 Notberg Notberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tutvustab tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 noortele noor NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 aidsi aids NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 esmaseid esmane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sümptomeid sümptom NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 väsimus väsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 palavik palavik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 lümfisõlmede lümfi_sõlm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 suurenemine suurenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kehakaalu keha_kaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 langus langus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 17 jms jms ADV Y Abbr=Yes 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-192 # text = Ehitusettevõtja Rašid Šabanov, kes kavatseb 2000 dollariga taskus seigelda Austraaliasse ja tagasi, otsib endale reisikaaslasi. 1 Ehitusettevõtja ehitus_ette_võtja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 6:nsubj|10:nsubj|15:nsubj _ 2 Rašid Rašid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Šabanov Šabanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 2:ref _ 6 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 dollariga dollar NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 taskus tasku NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 seigelda seiklema VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 11 Austraaliasse Austraalia PROPN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 tagasi tagasi ADV D _ 11 conj 10:advmod|11:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 otsib otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl 15:obl _ 17 reisikaaslasi reisi_kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-193 # text = Rõõmsameelne Šabanov, kelle firma Alpin Grupp remondib kõrgeid ehitisi, kirikutorne ja korstnaid, soovib Tartust teele asuda oktoobri lõpus ning kulgeda hääletades ja õnnele lootes läbi Venemaa, Turkmeenia, Iraani, Pakistani, India ja Indoneesia rohelisele mandrile - Austraaliasse. 1 Rõõmsameelne rõõmsa_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Šabanov Šabanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 5:nmod|8:nsubj|16:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nmod 2:ref _ 5 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Alpin Alpin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Grupp Grupp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 remondib remontima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 9 kõrgeid kõrge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 ehitisi ehitis NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 kirikutorne kiriku_torn NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 8:obj|10:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 korstnaid korsten NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 8:obj|10:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 16 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Tartust Tartu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 asuda asuma VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 20 oktoobri oktoober NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 22 ning ning CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 kulgeda kulgema VERB V VerbForm=Inf 19 conj 16:xcomp|19:conj _ 24 hääletades hääletama VERB V VerbForm=Conv 23 advcl 23:advcl _ 25 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 õnnele õnn NOUN S Case=All|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 lootes lootma VERB V VerbForm=Conv 24 conj 23:advcl|24:conj _ 28 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 31 Turkmeenia Turkmeenia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 23:obl|29:conj _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 Iraani Iraan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 23:obl|29:conj _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 35 Pakistani Pakistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 23:obl|29:conj _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 37 India India PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 23:obl|29:conj _ 38 ja ja CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 39 Indoneesia Indoneesia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 23:obl|29:conj _ 40 rohelisele roheline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 41 mandrile manner NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 42 - - PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 43 Austraaliasse Austraalia PROPN S Case=Ill|Number=Sing 41 appos 41:appos _ 44 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-194 # text = Neljakuuliseks kavandatud reisist pool kulub tagasiteele, mida peavad muuhulgas vürtsitama põiked Taisse ja Tiibetisse. 1 Neljakuuliseks nelja_kuuline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 kavandatud kavandatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 reisist reis NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 pool pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tagasiteele tagasi_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl|11:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 6:ref _ 9 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 vürtsitama vürtsitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 põiked põige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Taisse Tai PROPN S Case=Ill|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Tiibetisse Tiibet PROPN S Case=Ill|Number=Sing 13 conj 12:nmod|13:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-195 # text = Eesti piiridesse kavatseb reisimees Šabanov tagasi jõuda tuleva aasta 3. märtsil. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 piiridesse piir NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 reisimees reisi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 5 Šabanov Šabanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 tagasi tagasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 tuleva tulev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 3. 3. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 märtsil märts NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-196 # text = Hädavajaliku raha, 1980 dollari eest saab viisad, ülejäänu eest peavad enamalt jaolt hoolitsema sõbrad ja hea saatus. 1 Hädavajaliku häda_vajalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 1980 1980 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 viisad viisa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 ülejäänu üle_jäänu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 enamalt enamalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 jaolt jaolt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 hoolitsema hoolitsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 16 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 saatus saatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 15:nsubj|16:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-197 # text = ' Nõukogude ajal vaatasin igatsusega maailmakaardile, Austraalia tundus mulle nagu kosmos. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Nõukogude Nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 vaatasin vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 igatsusega igatsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 maailmakaardile maa_ilma_kaart NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Austraalia Austraalia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 kosmos kosmos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-198 # text = Nüüd on aeg ja võimalus minna, ' ütleb tatari rahvusest julgur, kes viis aastat tagasi Tartu Raekoja kella remontis, nüüd aga soovib inglaste 19. sajandil ehitatud koloniaalraudteel läbi Pakistani mägede sõita. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 minna minema VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 tatari tatari ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 rahvusest rahvus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 julgur julgur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|21:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 12:ref _ 15 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 17 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 Raekoja Rae_koda PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 remontis remontima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 nüüd nüüd ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 aga aga ADV J _ 25 advmod 25:advmod _ 25 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 12:acl:relcl|21:conj _ 26 inglaste inglane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 29 obl 29:obl _ 27 19. 19. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 28 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 29 ehitatud ehitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 30 koloniaalraudteel koloniaal_raud_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 31 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 Pakistani Pakistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 mägede mägi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 34 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 35 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-199 # text = Võibolla isegi rongi katusel, kui muudmoodi ei saa. 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 isegi isegi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 rongi rong NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 katusel katus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 muudmoodi muud_moodi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-200 # text = 'Keegi ei usu seal, et valge mister sõidab katusel seepärast, et raha kokku hoida,' seab Šabanov kavalat säästuplaani. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mister mister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 sõidab sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 katusel katus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 seepärast see_pärast ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 kokku kokku ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 20 seab seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 21 Šabanov Šabanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 kavalat kaval ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 säästuplaani säästu_plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-201 # text = 'Ja et meresid ületada, võib laevu värvida.' 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 meresid meri NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 ületada ületama VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 laevu laev NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 värvida värvima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-202 # text = Üks raha kokkuhoidmise viis on Šabanovil veel varuks, Tartu asupaiga äramõistatamise mäng, mida võib näiteks mägikülas kitsepiima ostes proovida - 'Kui sa ütled, kus asub Tartu, siis ma maksan selle eest.' 1 Üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kokkuhoidmise kokku_hoidmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 viis viis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 Šabanovil Šabanov PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 varuks varu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 asupaiga asu_paik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 äramõistatamise ära_mõistatamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 mäng mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis|21:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 13:ref _ 16 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 17 näiteks näiteks ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 mägikülas mägi_küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 kitsepiima kitse_piim NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 ostes ostma VERB V VerbForm=Conv 21 advcl 21:advcl _ 21 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 22 - - PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 24 Kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 25 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 ütled ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl 34:advcl _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 kus kus ADV D _ 29 mark 29:mark _ 29 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 30 Tartu Tartu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 siis siis ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 33 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 maksan maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 35 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl 34:obl _ 36 eest eest ADP K AdpType=Post 35 case 35:case _ 37 . . PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 38 ' ' PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-203 # text = Seikluseotsijate rühma suuruseks soovib Šabanov kuni kuus inimest. 1 Seikluseotsijate seikluse_otsija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 rühma rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 suuruseks suurus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Šabanov Šabanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 kuni kuni ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-204 # text = 'Sobib igaüks, sest mägedesse me ronima ei hakka,' täpsustab kaaslasi otsiv rändur. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 mägedesse mägi NOUN S Case=Ill|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 7 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 8 ronima ronima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 täpsustab täpsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 14 kaaslasi kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 otsiv otsiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 rändur rändur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-205 # text = 'Aga võibolla tuleb ööbida telgiga karjuste juures või magamiskotis vaksali põrandal.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 võibolla võib_olla ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ööbida ööbima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 6 telgiga telk NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 karjuste karjus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 juures juures ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 magamiskotis magamis_kott NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 11 vaksali vaksal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 põrandal põrand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-206 # text = Šabanov räägib sõbrast, kes muudkui tööd rügas, kuni ühel päeval suri. 1 Šabanov Šabanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sõbrast sõber NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl|8:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 3:ref _ 6 muudkui muud_kui ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 rügas rügama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kuni kuni CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 suri surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:acl:relcl|8:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-207 # text = ' Nüüd ma mõtlen, et mille nimel ta töötas. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 10:obl _ 8 nimel nimel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-208 # text = Töö ei saa olla ainukene eesmärk elus, ' põhjendab Šabanov soovi haarata rändurikepp. 1 Töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 1 cop 1:cop _ 5 ainukene ainukene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 põhjendab põhjendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 Šabanov Šabanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 soovi soov NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 haarata haarama VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl _ 14 rändurikepp ränduri_kepp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-209 # text = Tallinna sulgpallihallis mängisid Eesti paremad sulgpallurid ja külalisvõistlejad Venemaalt Eesti GP-2 turniiril. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sulgpallihallis sulg_palli_hall NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 mängisid mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sulgpallurid sulg_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 külalisvõistlejad külalis_võistleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 9 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 GP-2 GP-2 PROPN N NumType=Card 12 nmod 12:nmod _ 12 turniiril turniir NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-210 # text = Võisteldi nagu ikka üksik- ja paarismängudes, kokku 5 mänguliigis. 1 Võisteldi võistlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 ikka ikka ADV D _ 1 advcl 1:advcl _ 4 üksik- üksik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Hyph=Yes|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 paarismängudes paaris_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 conj 1:obl|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kokku kokku ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 9 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 mänguliigis mängu_liik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-211 # text = Viiest maksimaalsest esikohast kuulus sulgpalliklubi 'Triiton' sportlastele 3,5. 1 Viiest viis NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 maksimaalsest maksimaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 esikohast esi_koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kuulus kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sulgpalliklubi sulg_palli_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Triiton Triiton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 sportlastele sportlane NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 3,5 3,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nsubj 4:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-212 # text = Meesüksikmängus ei suutnud keegi suurt üllatust valmistada. 1 Meesüksikmängus mees_üksik_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 5 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 üllatust üllatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 valmistada valmistama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-213 # text = Poolfinaali jõudsid kolm mängijat Tartust ja üks Tallinna sulgpallur. 1 Poolfinaali pool_finaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 jõudsid jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 mängijat mängija NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Tartust Tartu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 sulgpallur sulg_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-214 # text = Eesti esireket Heiki Sorge (Triiton) alistas poolfinaalis treeningupartneri Martin Nemvaltsi (2: 0) ja sai finaalis loobumisvõidu klubikaaslaselt Indrek Küütsilt. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 esireket esi_reket NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 Heiki Heiki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Sorge Sorge PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Triiton Triiton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 treeningupartneri treeningu_partner NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Nemvaltsi Nem_valts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 parataxis 8:parataxis _ 15 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 flat 14:flat _ 17 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 20 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 loobumisvõidu loobumis_võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 klubikaaslaselt klubi_kaaslane NOUN S Case=Abl|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 Küütsilt Küüts PROPN S Case=Abl|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-215 # text = Poolfinaalis oli sunnitud Küütsile alistuma tallinlane Peeter Randväli (2: 0). 1 Poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 sunnitud sundima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Küütsile Küüts PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 alistuma alistuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 tallinlane tallinlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 2:nsubj|3:nsubj|6:appos _ 8 Randväli Rand_väli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis _ 11 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 flat 10:flat _ 13 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-216 # text = Naisüksikmängus parandas oma vea Eesti meister Kati Tolmoff (Triiton). 1 Naisüksikmängus nais_üksik_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 parandas parandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 vea viga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 meister meister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Tolmoff Tolmoff PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Triiton Triiton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-217 # text = Eelmisel etapil juba veerandfinaalis välja langenud Tolmoff alistas seekord poolfinaalis tallinlanna Kelli Vilu (2: 0) ja finaalis kolme geimi järel treeningupartneri Piret Hameri (11: 9; 9: 11; 11: 7). 1 Eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 etapil etapp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 veerandfinaalis veerand_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 langenud langenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Tolmoff Tolmoff PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 alistas alistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 seekord see_kord ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 tallinlanna tallinlanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 Kelli Kelli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Vilu Vilu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 parataxis 8:parataxis _ 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 19 ja ja CCONJ J _ 24 cc 20.1:cc _ 20 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 orphan 20.1:obl _ 21 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 geimi geim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 orphan 20.1:obl _ 23 järel järel ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 treeningupartneri treeningu_partner NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 20.1:obj _ 25 Piret Piret PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 Hameri Hamer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 ( ( PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 parataxis 8:parataxis _ 29 : : PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 30 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 flat 28:flat _ 31 ; ; PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 conj 8:parataxis|28:conj _ 33 : : PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 34 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 32 flat 32:flat _ 35 ; ; PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 36 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 conj 8:parataxis|28:conj _ 37 : : PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 38 7 7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 36 flat 36:flat _ 39 ) ) PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 40 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-218 # text = Hamer võitis poolfinaalis Tallinna esindaja Kati Kraavingu (2: 1). 1 Hamer Hamer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Kraavingu Kraaving PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 flat 9:flat _ 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-219 # text = Nagu näha, on naiste konkurents väga tihe ja võitjat raske ennustada. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 konkurents konkurents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 väga väga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 võitjat võitja NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 12 ennustada ennustama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-220 # text = Meespaarismängus suutsid oma edukat esinemist jätkata Eesti meistrid Heiki Sorge - Peeter Munitsõn (Triiton). 1 Meespaarismängus mees_paaris_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 suutsid suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 edukat edukas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 esinemist esinemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 jätkata jätkama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 meistrid meister NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 9 Heiki Heiki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Sorge Sorge PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 8:appos|9:conj _ 13 Munitsõn Munitsõn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Triiton Triiton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-221 # text = Võidud ei tulnud kergelt. 1 Võidud võit NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kergelt kergelt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-222 # text = Poolfinaalis läks vaja kolme geimi, et alistada Sven Kavald - Andres Aru. 1 Poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 geimi geim NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 alistada alistama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl _ 9 Sven Sven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 Kavald Kavald PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 13 Aru Aru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-223 # text = Finaalkohtumine Indrek Küütsi - Meelis Maistega (Saku) ei sujunud alguses nii, nagu Sorge ja Munitsõn oleksid tahtnud, ning nad kaotasid esimese geimi 12: 15. 1 Finaalkohtumine finaal_kohtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 Küütsi Küüts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nmod|2:conj _ 6 Maistega Maiste PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Saku Saku PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 sujunud sujuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 Sorge Sorge PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Munitsõn Munitsõn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 16:conj|20:nsubj _ 19 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 tahtnud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 kaotasid kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 25 esimese esimene DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 geimi geim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 obl 24:obl _ 28 : : PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 29 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 flat 27:flat _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-224 # text = Pärast paariminutilist mõttepausi alustati teist geimi ja siis mängupilt muutus. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 paariminutilist paari_minutiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mõttepausi mõtte_paus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 alustati alustama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 geimi geim NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 mängupilt mängu_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-225 # text = Vastaseid löödi teises ja kolmandas geimis ühtviisi 15: 9 ja 15: 9. 1 Vastaseid vastane NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 löödi lööma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 teises teine ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kolmandas kolmas ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 geimis geim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 ühtviisi üht_viisi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 9 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 conj 2:obl|8:conj _ 13 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 flat 12:flat _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-226 # text = Küüts ja Maiste alistasid poolfinaalis (2: 0) Tallinna paari Peeter Randväli - Kalle Kaljurand. 1 Küüts Küüts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Maiste Maiste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 alistasid alistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 poolfinaalis pool_finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis _ 8 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 10 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 paari paar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 13 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Randväli Rand_väli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Kalle Kalle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 12:appos|13:conj _ 17 Kaljurand Kalju_rand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-227 # text = Naispaarismängus läks võitja selgitamiseks vaja kolme geimi. 1 Naispaarismängus nais_paaris_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võitja võitja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 selgitamiseks selgitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 geimi geim NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-228 # text = Piret Hamer - Kati Tolmoff olid paraku sunnitud tunnistama Tallinna esipaari Kairi Saks - Kati Kraaving paremust (geimid 13: 15, 15: 11; 12: 15). 1 Piret Piret PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 2 Hamer Hamer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|8:obj _ 5 Tolmoff Tolmoff PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 paraku paraku ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sunnitud sundima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 tunnistama tunnistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 10 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 esipaari esi_paar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 12 Kairi Kairi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Saks Saks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 11:appos|12:conj _ 16 Kraaving Kraaving PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 paremust paremus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 geimid geim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 parataxis 9:parataxis _ 20 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 21 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 flat 20:flat _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 conj 9:parataxis|19:conj _ 25 : : PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 26 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 flat 24:flat _ 27 ; ; PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 conj 9:parataxis|19:conj _ 29 : : PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 30 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 flat 28:flat _ 31 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 32 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-229 # text = Segapaarismängu finaal ei erinenud teistest paarismängude finaalidest, taas läks võitja selgitamiseks vaja kolme geimi. 1 Segapaarismängu sega_paaris_mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 finaal finaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 erinenud erinema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teistest teine DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 paarismängude paaris_mäng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 finaalidest finaal NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 taas taas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 võitja võitja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 selgitamiseks selgitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 vaja vaja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 14 kolme kolm NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 geimi geim NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-230 # text = Finaalis püüdlesid võitu Peeter Randväli - Eve Jugandi ja Meelis Maiste - Kairi Saks. 1 Finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 püüdlesid püüdlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võitu võit NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Randväli Rand_väli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Eve Eve PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 8 Jugandi Jugandi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 11 Maiste Maiste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Kairi Kairi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 2:nsubj|10:conj _ 14 Saks Saks PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-231 # text = Lõpuks said oma tahtmise Randväli ja Jugandi (0: 15; 15: 9; 15: 8). 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 tahtmise tahtmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 Randväli Rand_väli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Jugandi Jugandi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 0 0 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 flat 9:flat _ 12 ; ; PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 conj 2:parataxis|9:conj _ 14 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 flat 13:flat _ 16 ; ; PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 conj 2:parataxis|9:conj _ 18 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 flat 17:flat _ 20 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-232 # text = Et mängud on üpris tasavägised, tõotab tulla pingeline ja huvitav hooaeg. 1 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 mängud mäng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 üpris üpris ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tasavägised tasa_vägine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 advcl 7:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 tõotab tõotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 pingeline pingeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 hooaeg hoo_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-233 # text = Kolmas etapp on Tallinnas 28. ja 29. oktoobril. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 etapp etapp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 28. 28. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 29. 29. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-234 # text = Tartus saab sulgpallurite heitlusi jälgida 21. oktoobril võistlusel 'Paarissuled'. 1 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 sulgpallurite sulg_pallur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 heitlusi heitlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 21. 21. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 võistlusel võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Paarissuled Paaris_suled PROPN S Case=Nom|Number=Plur 8 appos 8:appos _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-235 # text = Täna alustavad hooaega korvpallinaiskonnad. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 alustavad alustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hooaega hoo_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 korvpallinaiskonnad korv_palli_naiskond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-236 # text = Meistriliigasse on neid jäänud vaid neli. 1 Meistriliigasse meistri_liiga NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 4 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaid vaid ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-237 # text = Meistrivõistlustele on truuks jäänud ka oma kunagise hiilguse minetanud Tartu naiskorvpallurid, kellele viimased hooajad on toonud vaid viimaseid kohti. 1 Meistrivõistlustele meistri_võistlus NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 truuks truu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 7 kunagise kunagine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hiilguse hiilgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 minetanud mineta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 10 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 naiskorvpallurid nais_korv_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 3:nsubj|4:nsubj|17:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 kellele kes PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obl 11:ref _ 14 viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 hooajad hoo_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 toonud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 vaid vaid ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 viimaseid viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 kohti koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-238 # text = Õnneks pole kaotused pärssinud kohalike treenerite taotlusi, ikka leidub neid, kes on nõus vastkomplekteeritud naiskonna treeneri pingile istuma. 1 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kaotused kaotus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pärssinud pärssima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 treenerite treener NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 taotlusi taotlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ikka ikka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj|20:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref|14:nsubj|20:nsubj _ 14 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 nõus nõus ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 16 vastkomplekteeritud vast_komplekteeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 naiskonna naiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 treeneri treener NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 pingile pink NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 istuma istuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-239 # text = Tänavu on sõbrakäe ulatanud Pille Russak, Maire Sulg ja Kaire Asi. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 sõbrakäe sõbra_käsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 ulatanud ulatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Pille Pille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Russak Russak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Maire Maire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 9 Sulg Sulg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Kaire Kaire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 12 Asi Asi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-240 # text = Turu tänava spordisaalis harjutanud noored mängijad, kellest mitu on jõudnud kõrgkooli, esindavad Emajõelinna TÜ SK nime all. 1 Turu Turu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 spordisaalis spordi_saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 harjutanud harjuta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 mängijad mängija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 11:obl|14:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl 6:ref _ 9 mitu mitu PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 kõrgkooli kõrg_kool NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 esindavad esindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 Emajõelinna Ema_jõe_linn PROPN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 TÜ TÜ PROPN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 17 SK SK PROPN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 all all ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-241 # text = Täna kell 18.45 alustavad oma esimest mängu ülikooli spordihallis TÜ SK - TPÜ/ELK, veel on avavoorus vastamisi AGA/Löfberg Lila - TTÜ SK. 1 Täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 18.45 18.45 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 alustavad alustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 mängu mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 spordihallis spordi_hall NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 TÜ TÜ PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 SK SK PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 TPÜ/ELK TPÜ/ELK PROPN Y Abbr=Yes 11 conj 4:nsubj|11:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 veel veel ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 avavoorus ava_voorus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 vastamisi vastamisi ADV D _ 4 conj 0:root|4:conj _ 19 AGA/Löfberg AGA/Löfberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 20 Lila Lila PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 - - PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 TTÜ TTÜ PROPN Y Abbr=Yes 23 nmod 23:nmod _ 23 SK SK PROPN Y Abbr=Yes 19 conj 18:nsubj|19:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-242 # text = Enne kui jõutakse medalimängudeni, tuleb omavahel neljal korral kohtuda. 1 Enne enne ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 jõutakse jõudma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 4 medalimängudeni medali_mäng NOUN S Case=Ter|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 omavahel oma_vahel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 neljal neli NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kohtuda kohtuma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-243 # text = Traditsioonilise Gunnar Uusi mälestusvõistluse põhiturniiril osales tänavu 36 mängijat. 1 Traditsioonilise traditsiooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 Gunnar Gunnar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Uusi Uus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 mälestusvõistluse mälestus_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 põhiturniiril põhi_turniir NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 osales osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tänavu tänavu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 36 36 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 mängijat mängija NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-244 # text = Võistlus kuulus Eesti nädalalõputurniiride sarja, kohal olid mitmed vabariigi paremikku kuuluvad maletajad ja külalised Lätist. 1 Võistlus võistlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kuulus kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 nädalalõputurniiride nädala_lõpu_turniir NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 sarja sari NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kohal kohal ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 13 det 13:det _ 10 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 paremikku paremik NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 kuuluvad kuuluv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 maletajad maletaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 külalised külaline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 8:nsubj|13:conj _ 16 Lätist Läti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-245 # text = Paremus selgitati viie vooruga šveitsi süsteemis. 1 Paremus paremus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 selgitati selgitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 vooruga voor NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 šveitsi šveitsi ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 süsteemis süsteem NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-246 # text = Kõrgeimat paigutust õigustas Kaido Külaots, kes saavutas esikoha 4,5 punktiga. 1 Kõrgeimat kõrgeim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 paigutust paigutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 õigustas õigustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kaido Kaido PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 5 Külaots Küla_ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 8 saavutas saavutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 esikoha esi_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 4,5 4,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-247 # text = Teist kuni neljandat kohta jagasid nelja punktiga Olav Sepp, Meelis Kanep ja Tarvo Seeman. 1 Teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 2 kuni kuni CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 neljandat neljas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 1 conj 1:conj|4:amod _ 4 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 jagasid jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 Olav Olav PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 Sepp Sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ 12 Kanep Kanep PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Tarvo Tarvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ 15 Seeman Seeman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-248 # text = Pool punkti vähem kogusid Oleg Kortšagin, Deniss Kovaljov ja Enn Üksti, kes oli ühtlasi parim veteran. 1 Pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 vähem vähem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kogusid koguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Oleg Oleg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Kortšagin Kortšagin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Deniss Deniss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 9 Kovaljov Kovaljov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj|18:nsubj:cop _ 12 Üksti Üksti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj:cop 11:ref _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 ühtlasi ühtlasi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 veteran veteran NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-249 # text = Edukaimad tartlased Juri Seljodkin, Kusta Raudsepp ja Toivo Harujõe jagasid 3 punktiga 8. kohta. 1 Edukaimad edukaim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 tartlased tartlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 3 Juri Juri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Seljodkin Seljodkin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Kusta Kusta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|11:nsubj _ 7 Raudsepp Raud_sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Toivo Toivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|11:nsubj _ 10 Harujõe Haru_jõe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 jagasid jagama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 8. 8. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-250 # text = Parim naismaletaja oli järjekordselt rahvusvaheline suurmeister Larissa Volpert. 1 Parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 naismaletaja nais_maletaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 järjekordselt järje_kordselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 rahvusvaheline rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 suurmeister suur_meister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 Larissa Larissa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Volpert Volpert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-251 # text = Noormaletajad võistlesid seekord eraldi kahes vanuserühmas. 1 Noormaletajad noor_maletaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võistlesid võistlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seekord see_kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 eraldi eraldi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kahes kaks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 vanuserühmas vanuse_rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-252 # text = Tartu maletreeneri Aksel Rei õpilastest pälvis kuni 14aastaste vanuserühmas 4 punktiga esikoha Ilja Kravtšenko (13). 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 maletreeneri male_treener NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Aksel Aksel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Rei Rei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 õpilastest õpilane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 pälvis pälvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kuni kuni ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 14aastaste 14_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 vanuserühmas vanuse_rühm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 esikoha esi_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 13 Ilja Ilja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 14 Kravtšenko Kravtšenko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 parataxis 13:parataxis _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-253 # text = Kaks aastat nooremate hulgas jagas Aleksei Gornõi (12) 4,5 punktiga esikohta Kohtla-Järve noormeestega, punkti vähem saanud Mikk Espenberg (12) jagas kolmandat kohta Kohtla-Järve, Rakvere ja Läti noorte maletajatega. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 nooremate noorem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 jagas jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Aleksei Aleksei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Gornõi Gornõi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 parataxis 6:parataxis _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 4,5 4,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 punktiga punkt NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 esikohta esi_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 14 Kohtla-Järve Kohtla-Järve PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 noormeestega noor_mees NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 17 punkti punkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 vähem vähem ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 Mikk Mikk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 21 Espenberg Espenberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 parataxis 20:parataxis _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 jagas jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 26 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 27 amod 27:amod _ 27 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 Kohtla-Järve Kohtla-Järve PROPN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 conj 28:conj|34:nmod _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 conj 28:conj|34:nmod _ 33 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 maletajatega maletaja NOUN S Case=Com|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-254 # text = Järgmise suurema üritusena on Tartu maletajail novembri keskel plaanis AVRO mälestusturniir. 1 Järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 üritusena üritus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 maletajail maletaja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 7 novembri november NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 keskel keskel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 AVRO AVRO PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 mälestusturniir mälestus_turniir NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-255 # text = Kahjuks on seni pidamata kõik selle aasta Tartu meistrivõistlused. 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 seni seni ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pidamata pidama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 meistrivõistlused meistri_võistlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-256 # text = (TPM) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 TPM TPM PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-257 # text = Eesti trükikunsti sünnilugu puudutavad andmed kodu- ja välismaa teatmeteostes vajavad parandamist, väidab raamatu-uurija Ene-Lille Jaanson. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 trükikunsti trüki_kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sünnilugu sünni_lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 puudutavad puuduta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 kodu- kodu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 välismaa välis_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:nmod _ 9 teatmeteostes teatme_teos NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 vajavad vajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 parandamist parandamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 14 raamatu-uurija raamatu-uurija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Ene-Lille Ene-Lille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-258 # text = Ülikooli vana kohviku õuenurgas sepisaia varjus seisab raamat, kivist köide, mis teavitab möödujaid: Eesti esimene trükikoda asutati Tartus. 1 Ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kohviku kohvik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 õuenurgas õue_nurk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 sepisaia sepis_aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 varjus varjus ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kivist kivine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 köide köis NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 nmod 8:nmod|14:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 teavitab teavitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 möödujaid mööduja NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 trükikoda trüki_koda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 asutati asutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 parataxis 14:parataxis _ 21 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-259 # text = Kiviraamatu kaanele on raiutud trükipress kui trükikunsti sümbol ja rooma numbrid MDCXXXI: trükikoja asutamise aasta 1631. 1 Kiviraamatu kivi_raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kaanele kaas NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 raiutud raiuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 trükipress trüki_press NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 trükikunsti trüki_kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 sümbol sümbol NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 rooma rooma ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 4:obj|5:conj _ 12 MDCXXXI MDCXXXI ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 13 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 asutamise asutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 17 1631 1631 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-260 # text = Ülikooli raamatukogu käsikirjade ja haruldaste raamatute osakonna pearaamatukoguhoidjal Ene-Lille Jaansonil on pärast kümme aastat kestnud uurimistööd põhjust väita, et see aastaarv ei pea paika. 1 Ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 raamatukogu raamatu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 3 käsikirjade käsi_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 haruldaste haruldane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 raamatute raamat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj|7:nmod _ 7 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 pearaamatukoguhoidjal pea_raamatu_kogu_hoidja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 Ene-Lille Ene-Lille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Jaansonil Jaanson PROPN S Case=Ade|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 12 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 13 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 uurimistööd uurimis_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 17 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 18 väita väitma VERB V VerbForm=Inf 17 acl 17:acl _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 21 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 aastaarv aasta_arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 pea pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 25 paika paik NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-261 # text = Tartu raamatu saatus 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 raamatu raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 saatus saatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-262 # text = Jaanson maadleb juba kümmekond aastat rootsiaegse Tartu ülikooli Academia Gustaviana trükikoja toodangu kronoloogiaga, tal on käsil Eesti esimese trükikoja väljaannete nimekirja koostamine. 1 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 maadleb maadlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kümmekond kümmekond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 Academia Academia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Gustaviana Gustaviana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 toodangu toodang NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 kronoloogiaga kronoloogia NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 16 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 käsil käsil ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 18 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 19 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 väljaannete välja_anne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 nimekirja nime_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 koostamine koostamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-263 # text = Rohkem kui kolme ja poole sajandi eest siin trükitu tõstis Tartu nime ühte ritta nende Euroopa linnadega, kus tegutses ülikool ja kus raamatuid trükiti oma trükikojas. 1 Rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 3 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 conj 3:conj|6:nummod _ 6 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 trükitu trüki=tu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 10 tõstis tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 ühte üks DET P Case=Add|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 ritta rida NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 linnadega linn NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kus kus ADV D _ 20 mark 20:mark _ 20 tegutses tegutsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 21 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 kus kus ADV D _ 25 mark 25:mark _ 24 raamatuid raamat NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 25 trükiti trükkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 conj 10:advcl|20:conj _ 26 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 27 trükikojas trüki_koda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-264 # text = Kuigi eesti- ja lätikeelsete raamatute väljaandmise õigus oli Liivimaal vaid Riia eratrükikojal ja tollase Tartu ülikooli väljaanded ilmusid ladina, kreeka, heebrea, hiljem ka saksa ja rootsi keeles, on needki osa eesti rahvusbibliograafiast. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 2 eesti- eesti ADJ G Hyph=Yes 5 amod 5:amod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 lätikeelsete läti_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj 2:conj|5:amod _ 5 raamatute raamat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 väljaandmise välja_andmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 Liivimaal Liivi_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 vaid vaid ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 Riia Riia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 eratrükikojal era_trüki_koda NOUN S Case=Ade|Number=Sing 34 advcl 34:advcl _ 13 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 14 tollase tollane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 väljaanded välja_anne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 18 ilmusid ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj|34:advcl _ 19 ladina ladina ADJ G _ 30 amod 30:amod _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 kreeka kreeka ADJ G _ 19 conj 19:conj|30:amod _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 heebrea heebrea ADJ G _ 19 conj 19:conj|30:amod _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 hiljem hiljem ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 saksa saksa ADJ G _ 19 conj 19:conj|30:amod _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 rootsi rootsi ADJ G _ 19 conj 19:conj|30:amod _ 30 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 33 needki see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 34 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 35 eesti eesti ADJ G _ 36 amod 36:amod _ 36 rahvusbibliograafiast rahvus_biblio_graafia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 37 . . PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-265 # text = Tegemist on raamatutrükkimise algusega Eestimaal. 1 Tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 raamatutrükkimise raamatu_trükkimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Eestimaal Eesti_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-266 # text = Eesti trükinduse 350. sünnipäevaks 1981. aastal oli teada, et Academia Gustaviana trükikojas anti välja umbkaudu 1100 trükist. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 trükinduse trükindus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 350. 350. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 sünnipäevaks sünni_päev NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 1981. 1981. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 Academia Academia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 Gustaviana Gustaviana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 trükikojas trüki_koda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 ccomp 8:ccomp _ 15 välja välja ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 16 umbkaudu umb_kaudu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 1100 1100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 trükist trükis NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-267 # text = Neist tuhande olemasolu on käega katsutav, sadakond on veel leidmata. 1 Neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 katsutav katsu=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 sadakond sadakond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 leidmata leidma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-268 # text = Ülikool otsibki juba aastakümneid üle Euroopa andmeid Tartus ilmunud trükiste kohta. 1 Ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 otsibki otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 aastakümneid aasta_kümme NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 trükiste trükis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 11 kohta kohta ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-269 # text = Neid võib olla ringlemas ka antikvariaatides või bibliofiilide erakogudes. 1 Neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 ringlemas ringlema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 antikvariaatides antikvariaat NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 bibliofiilide bibliofiil NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 erakogudes era_kogu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 conj 4:obl|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-270 # text = Teatavasti lahkus rootsiaegne ülikool aastal 1699 Põhjasõja ohtu tajudes koos oma trükikoja, raamatukogu ja arhiiviga Pärnusse, 1710 aga Rootsi. 1 Teatavasti teatavasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rootsiaegne rootsi_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 1699 1699 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 Põhjasõja Põhja_sõda PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ohtu oht NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 tajudes tajuma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 10 koos koos ADP K _ 12 case 12:case _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 raamatukogu raamatu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 2:obl|12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 arhiiviga arhiiv NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 conj 2:obl|12:conj _ 17 Pärnusse Pärnu PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 1710 1710 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 20 aga aga ADV J _ 21 advmod 21:advmod _ 21 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Add|Number=Sing 17 conj 2:obl|17:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-271 # text = Tartu ja Tartumaa mõisate arhiivid hävisid aga Põhjasõjas. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Tartumaa Tartu_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nmod _ 4 mõisate mõis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 arhiivid arhiiv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 hävisid hävima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 aga aga ADV J _ 6 advmod 6:advmod _ 8 Põhjasõjas Põhja_sõda PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-272 # text = Jaanson räägib, et enne teda on rootsiaegse ülikooli (1632-1710) trükisõna uurinud Friedrich Puksoo, Endel Annus, Arvo Tering jt. 1 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 4 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 5 enne enne ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 8 rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 1632-1710 1632-1710 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 9 parataxis 9:parataxis _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 trükisõna trüki_sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 uurinud uurima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 Friedrich Friedrich PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 Puksoo Puksoo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Endel Endel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 14:nsubj|15:conj _ 19 Annus Annus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Arvo Arvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 14:nsubj|15:conj _ 22 Tering Tering PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 jt jt ADV Y Abbr=Yes 14 obl 14:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-273 # text = Ta ise on selle huvitava teema kütkeis olnud viimased kümmekond aastat. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 huvitava huvitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kütkeis kütke NOUN S Case=Ine|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 kümmekond kümmekond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-274 # text = Tänu avanenud võimalustele pääseda Stockholmi Kuningliku Raamatukogu ja Uppsala ülikooli raamatukogu fondidesse on meie senised teadmised Academia Gustaviana väljaannete kohta täienenud ning ülikool on saanud sealt koopiaid. 1 Tänu tänu ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 avanenud avane=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 võimalustele võimalus NOUN S Case=All|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 4 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 Stockholmi Stockholm PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Kuningliku Kuninglik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Raamatukogu Raamatu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 Uppsala Uppsala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 raamatukogu raamatu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:nmod _ 12 fondidesse fond NOUN S Case=Ill|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 14 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 15 senised senine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 teadmised teadmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 17 Academia Academia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 Gustaviana Gustaviana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 väljaannete välja_anne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 20 kohta kohta ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 täienenud täienema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj 0:root|21:conj _ 26 sealt sealt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 27 koopiaid koopia NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 28 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-275 # text = Hea koostöö on olnud ka Tallinna, Helsingi, Peterburi ja Riia akadeemiliste raamatukogudega. 1 Hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 koostöö koos_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 5 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 6 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Helsingi Helsingi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|14:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Peterburi Peterburi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|14:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Riia Riia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|14:nmod _ 13 akadeemiliste akadeemiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 raamatukogudega raamatu_kogu NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-276 # text = Tähtsad järeldused 1 Tähtsad tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 järeldused järeldus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-277 # text = 'Kümme aastat kestnud uurimistöö on viinud järelduseni, et trükitegevuse algusaastaks Eestis tuleb lugeda aastat 1632, mitte 1631, nagu on seni kirjas nii eesti raamatuloo käsitlustes kui ka kodu- ja välismaistes teatmeteostes,' ütleb Jaanson. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 uurimistöö uurimis_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 viinud viima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 järelduseni järeldus NOUN S Case=Ter|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 trükitegevuse trüki_tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 algusaastaks algus_aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 13 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 15 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 16 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 1631 1631 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 conj 16:nummod|17:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 nagu nagu SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 24 seni seni ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 kirjas kirjas ADV D _ 20 advcl 20:advcl _ 26 nii nii ADV D _ 27 cc:preconj 27:cc _ 27 eesti eesti ADJ G _ 28 amod 28:amod _ 28 raamatuloo raamatu_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 käsitlustes käsitlus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 30 kui kui CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 31 ka ka ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 32 kodu- kodu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 33 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 34 välismaistes välis_maine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 32 conj 32:conj|35:nmod _ 35 teatmeteostes teatme_teos NOUN S Case=Ine|Number=Plur 29 conj 25:obl|29:conj _ 36 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 37 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 38 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 39 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-278 # text = ' Välja on selgitatud 1387 Eesti esimesest trükikojast ilmunud trükist. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 selgitatud selgitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 1387 1387 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 esimesest esimene ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 trükikojast trüki_koda NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 trükist trükis NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-279 # text = Andmed viitavad, et kõik trükitu pole säilinud. 1 Andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 viitavad viitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 trükitu trüki=tu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 nsubj 8:nsubj _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 säilinud säilima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-280 # text = Rootsiaegse Tartu ülikooli trükitoodang võis ulatuda pooleteise tuhande väljaandeni. ' 1 Rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 trükitoodang trüki_toodang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 ulatuda ulatuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 pooleteise pool_teist NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 compound 8:compound _ 8 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 väljaandeni välja_anne NOUN S Case=Ter|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-281 # text = Jaansoni kogutud materjal lubab tal oletada, et rootsiaegse ülikooli trükikoja esimene trükis ei saa olla Viiburi linnapea poja Henric Boismanni 31. detsembril 1631 kaitstud väitekiri, nagu seni on arvatud. 1 Jaansoni Jaanson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kogutud kogu=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 materjal materjal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl|6:nsubj _ 6 oletada oletama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 trükis trükis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 15 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 16 olla olema AUX V VerbForm=Inf 13 cop 13:cop _ 17 Viiburi Viiburi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 linnapea linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 poja poja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 20 Henric Henric PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Boismanni Boismann PROPN S Case=Par|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 31. 31. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 23 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 24 1631 1631 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 25 kaitstud kaitstud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 väitekiri väite_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 nagu nagu SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 29 seni seni ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 31 arvatud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-282 # text = Mis lubab Jaansonil ümber lükata oma eelkäijate seni kehtinud väiteid: Eesti esimene trükikoda asutati 1631. aasta sügisel ja esimene trükis ilmus 31. detsembril 1631? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Jaansonil Jaanson PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl|5:nsubj _ 4 ümber ümber ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 lükata lükkama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 eelkäijate eel_käija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 8 seni seni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kehtinud kehti=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 väiteid väide NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 11 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 trükikoda trüki_koda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 asutati asutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 16 1631. 1631. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 21 trükis trükis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 2:parataxis|15:conj _ 23 31. 31. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 1631 1631 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 26 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-283 # text = 'Uurisin, järjestasin väljaanded, võrdlesin oma järeldusi kehtivate üldistustega ning märkasin vastuolusid,' ütleb Jaanson. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Uurisin uurima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 järjestasin järjestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 väljaanded välja_anne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 võrdlesin võrdlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 järeldusi järeldus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 kehtivate kehtiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 üldistustega üldistus NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 märkasin märkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 vastuolusid vastu_olu NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 17 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 18 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-284 # text = Hallates varasemast oluliselt külluslikumat võrdlusmaterjali, esitas raamatu-uurija endale mitmeid küsimusi. 1 Hallates haldama VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 2 varasemast varasem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 oluliselt oluliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 külluslikumat küllus=likum ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 võrdlusmaterjali võrdlus_materjal NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 raamatu-uurija raamatu-uurija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 10 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 küsimusi küsimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-285 # text = Kui rootsiaegse ülikooli esimeseks trükiseks peetav Boismanni väitekiri on kuues (Disputatio sexta), nagu seisab raamatu tiitellehel, siis kus on viis esimest? 1 Kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 2 rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 esimeseks esimene ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 trükiseks trükis NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 6 peetav peetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 Boismanni Boismann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 väitekiri väite_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 kuues kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 advcl 23:advcl _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Disputatio Disputatio X T Foreign=Yes 10 parataxis 10:parataxis _ 13 sexta sexta X T Foreign=Yes 12 flat 12:flat _ 14 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 18 raamatu raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 tiitellehel tiitel_leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 21 siis siis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 kus kus ADV D _ 23 mark 23:mark _ 23 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 23 nsubj 23:nsubj _ 26 ? ? PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-286 # text = Kui need oleksid ilmunud Tartu gümnaasiumi (avatud 1630) trükikojas, siis oleks see kirjas ka väljaande tiitellehel, nagu on gümnaasiumi kahel ainsana teadaoleval ja säilinud trükisel. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ilmunud ilmuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 5 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 parataxis 6:parataxis _ 9 1630 1630 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 obl 8:obl _ 10 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 trükikojas trüki_koda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 16 kirjas kirjas ADV D _ 0 root 0:root _ 17 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 väljaande välja_anne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 tiitellehel tiitel_leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 21 nagu nagu SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 23 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 kahel kaks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 25 ainsana ainus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 teadaoleval teada_olev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 säilinud säilinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj 26:conj|29:acl _ 29 trükisel trükis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 30 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-287 # text = Üks neist on aga trükitud Riias ja teine Uppsalas. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 2 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 1 det 1:det _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 aga aga ADV J _ 5 advmod 5:advmod _ 5 trükitud trükkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Riias Riia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8.1:cc _ 8 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 conj 8.1:obj _ 9 Uppsalas Uppsala PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 orphan 8.1:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-288 # text = Kuidas oli võimalik kaitsta väitekirja kuninglikus Tartu ülikoolis ja trükkida see ära 31. detsembril 1631, kui esimeseks ametlikuks teateks ülikooli asutamise kohta, mis on säilinud käsikirjas, oli Liivimaa kindralkuberner Skytte avalik kiri 1. aprillist 1632 ja üliõpilaste immatrikuleerimine algas 20. aprillil 1632, kuninglik kinnitus saabus 30. juunil 1632 ja ülikooli pidulik avamine oli 15. oktoobril 1632? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kaitsta kaitsma VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 5 väitekirja väite_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 kuninglikus kuninglik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 trükkida trükkima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 3:advcl|4:conj _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 12 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 13 31. 31. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 detsembril detsember NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 1631 1631 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 18 esimeseks esimene ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 19 ametlikuks ametlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 teateks teade NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 advcl 10:advcl|27:nsubj _ 21 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 asutamise asutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 23 kohta kohta ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj 20:ref _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 säilinud säilima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 28 käsikirjas käsi_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 29 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 30 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 31 Liivimaa Liivi_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 kindralkuberner kindral_kuberner NOUN S Case=Nom|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 33 Skytte Skytte PROPN S Case=Gen|Number=Sing 32 appos 32:appos _ 34 avalik avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 kiri kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 36 1. 1. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 37 amod 37:amod _ 37 aprillist aprill NOUN S Case=Ela|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 38 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 39 ja ja CCONJ J _ 42 cc 42:cc _ 40 üliõpilaste üli_õpilane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 41 nmod 41:nmod _ 41 immatrikuleerimine immatrikuleeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 42 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 10:advcl|20:conj|27:nsubj _ 43 20. 20. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 44 amod 44:amod _ 44 aprillil aprill NOUN S Case=Ade|Number=Sing 42 obl 42:obl _ 45 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 44 nummod 44:nummod _ 46 , , PUNCT Z _ 49 punct 49:punct _ 47 kuninglik kuninglik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 48 kinnitus kinnitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 49 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 10:advcl|20:conj|27:nsubj _ 50 30. 30. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 51 amod 51:amod _ 51 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 49 obl 49:obl _ 52 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 51 nummod 51:nummod _ 53 ja ja CCONJ J _ 59 cc 59:cc _ 54 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 56 nmod 56:nmod _ 55 pidulik pidulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 56 avamine avamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 59 nsubj 59:nsubj _ 57 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 cop 59:cop _ 58 15. 15. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 59 amod 59:amod _ 59 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 conj 10:advcl|20:conj|27:nsubj _ 60 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 59 nummod 59:nummod _ 61 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-289 # text = Põhjuseks trükiviga 1 Põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 trükiviga trüki_viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-290 # text = Ene Jaanson on uurinud 1635. aastal ilmunud väitekirjade kogumikku, mille eessõnas öeldakse, et see sisaldab kolmel viimasel aastal kaitstud töid. 1 Ene Ene PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 uurinud uurima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 1635. 1635. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 väitekirjade väite_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 kogumikku kogumik NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|12:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 9:ref _ 12 eessõnas ees_sõna NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 öeldakse ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj 17:nsubj _ 17 sisaldab sisaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 18 kolmel kolm NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 19 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 kaitstud kaitstud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-291 # text = Nende hulgas on aga ka Boismanni väitekiri, mida seni on peetud ülikooli trükikoja esimeseks, 1631. aastal ilmunud trükiseks. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 aga aga ADV J _ 1 advmod 1:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 6 Boismanni Boismann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 väitekiri väite_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|12:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 7:ref _ 10 seni seni ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 peetud pidama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 15 esimeseks esimene ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 1631. 1631. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 trükiseks trükis NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-292 # text = 'Muidki andmeid toeks võttes saame Boismanni väitekirja ilmumisajaks pidada hoopis 31. detsembrit 1632,' arutleb Jaanson. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Muidki muu PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 3 amod 3:amod _ 3 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 4 toeks tugi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 5 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 6 saame saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 Boismanni Boismann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 väitekirja väite_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 ilmumisajaks ilmumis_aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 hoopis hoopis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 31. 31. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 detsembrit detsember NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 17 arutleb arutlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 18 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-293 # text = 'Henric Boismanni raamatukese kaanele ilmumisaastat trükkides on juhtunud inimlik eksimus: aastaarvust MDCXXXII on viimane kriips lihtsalt ära jäänud.' 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Henric Henric PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Boismanni Boismann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 raamatukese raamatuke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kaanele kaas NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ilmumisaastat ilmumis_aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 trükkides trükkima VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 juhtunud juhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 inimlik inimlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 eksimus eksimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 aastaarvust aasta_arv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 14 MDCXXXII MDCXXXII ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 13 nmod 13:nmod _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 16 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kriips kriips NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ära ära ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-294 # text = Niisuguse eksimuse tõenäosust kinnitab Jaansoni arvates ka see, et tiitellehel on veel teinegi trükiviga: Exudebat, õige oleks Excudebat. 1 Niisuguse nii_sugune DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 eksimuse eksimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tõenäosust tõe_näosus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Jaansoni Jaanson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 7 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 tiitellehel tiitel_leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 acl 8:acl _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 teinegi teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 trükiviga trüki_viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 16 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Exudebat Exudebat X T Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 8:acl _ 20 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 21 Excudebat Excudebat X T Foreign=Yes 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-295 # text = Mis on siis rootsiaegse ülikooli trükikoja, Eesti esimese trükikoja esimene trükis? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 3 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 4 rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|12:nmod _ 11 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 trükis trükis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-296 # text = Jaansoni kinnitusel on see ilmumiskoha ja trükkali nimega varustatud müürileht, Beckeri 'Postikorraldus' 28. septembrist 1632. 1 Jaansoni Jaanson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 5 ilmumiskoha ilmumis_koha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 trükkali trükkal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj|9:obl _ 9 varustatud varusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 müürileht müüri_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 Beckeri Becker PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Postikorraldus Posti_korraldus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 28. 28. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 septembrist september NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 19 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-297 # text = Raamatu-uurija selgitab, et kohalikku väljaõppinud trükimeistrit polnud Tartust võtta, välismaalt tellida olnuks aga väga kulukas. 1 Raamatu-uurija raamatu-uurija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 kohalikku kohalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 väljaõppinud välja_õppinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 trükimeistrit trüki_meister NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 Tartust Tartu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 välismaalt välis_maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj _ 14 olnuks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 aga aga ADV J _ 17 advmod 17:advmod _ 16 väga väga ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kulukas kulukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-298 # text = Nii kutsutigi ülikooli trükikoja etteotsa Rootsi kuninga volitatud postimeister Jakob Becker Riiast. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kutsutigi kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 etteotsa ette_otsa ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kuninga kuningas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 volitatud volitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 postimeister posti_meister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 Jakob Jakob PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Becker Becker PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 Riiast Riia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-299 # text = Ettevõtlik mees suutis sellide ja õpipoiste abiga trükikoja käima panna ja lasi kõigepealt trükkida enese koostatud 'Postordnungi', milles on kirjas Riiast väljasaadetava posti liikumise kiirus ja hinnad. 1 Ettevõtlik ette_võtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj|12:nsubj _ 3 suutis suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellide sell NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 õpipoiste õpi_poiss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 abiga abi NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 9:nsubj|10:obj _ 9 käima käimma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 panna panema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 trükkida trükkima VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 15 enese ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl 16:obl _ 16 koostatud koosta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Postordnungi Postordnung PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj|23:obl _ 19 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl 18:ref _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 kirjas kirjas ADV D _ 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 24 Riiast Riia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 väljasaadetava välja_saade=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 posti post NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 liikumise liikumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 hinnad hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 conj 23:nsubj|28:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-300 # text = Tänaseks kogutud uurimismaterjali põhjal väidab Ene-Lille Jaanson, et ülikooli vana kohviku ees paikneva kiviraamatu kaanele tuleb üks kriips juurde raiuda: Eesti esimese trükikoja asutamist ja esimese trükise ilmumist tähistav õige aastaarv on MDCXXXII - 1632. 1 Tänaseks tänaseks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kogutud kogu=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 uurimismaterjali uurimis_materjal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Ene-Lille Ene-Lille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 10 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kohviku kohvik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 ees ees ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 paikneva paiknev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 kiviraamatu kivi_raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kaanele kaas NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 18 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 kriips kriips NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 juurde juurde ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 raiuda raiuma VERB V VerbForm=Inf 17 csubj 17:csubj _ 22 : : PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 23 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 esimese esimene ADJ P Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 asutamist asutamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 27 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 28 esimese esimene ADJ P Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 trükise trükis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 ilmumist ilmumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 conj 26:conj|31:obj _ 31 tähistav tähista=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 amod 33:amod _ 32 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 aastaarv aasta_arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 parataxis 21:parataxis _ 34 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 35 MDCXXXII MDCXXXII ADJ N NumForm=Roman|NumType=Ord 33 nsubj:cop 33:nsubj _ 36 - - PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 37 1632 1632 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 35 conj 33:nsubj|35:conj _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-301 # text = Edaspidi tuleb parandus teha ka teatmeteostesse. 1 Edaspidi edas_pidi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 parandus parandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 teatmeteostesse teatme_teos NOUN S Case=Ill|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-302 # text = 'Seniks, kuni keegi pole avastanud mõnda varasemat trükist,' muigab Jaanson. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Seniks seniks ADV D _ 13 ccomp 13:ccomp _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kuni kuni SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 avastanud avastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 mõnda mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 varasemat varasem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 trükist trükis NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 muigab muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Jaanson Jaanson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-303 # text = Ene-Lille Jaansoni kinnitusel eksivad need, kes on väitnud, et Tartu ülikooli trükikoda alustas tööd puumajas praeguse ülikooli peahoone esisel alal. 1 Ene-Lille Ene-Lille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Jaansoni Jaanson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 eksivad eksima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 väitnud väitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 trükikoda trüki_koda NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 16 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 puumajas puu_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 peahoone pea_hoone NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 esisel esine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-304 # text = Lugedes Academia Gustaviana senati protokolle ja uurides Rootsi sõjaarhiivist toodud 17. sajandi Tartu krundiplaane, võib öelda: rootsiaegse ülikooli trükikoda seadis end 1632. aastal sisse Tartu bürgermeistri Nicolaus Russe majas. 1 Lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 2 Academia Academia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Gustaviana Gustaviana PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 senati senat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 protokolle protokoll NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 uurides uurima VERB V VerbForm=Conv 1 conj 1:conj|17:advcl _ 8 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 sõjaarhiivist sõja_arhiiv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 toodud toodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 11 17. 17. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 krundiplaane krundi_plaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 trükikoda trüki_koda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 seadis seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 23 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 obj 22:obj _ 24 1632. 1632. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 26 sisse sisse ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 27 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 bürgermeistri bürger_meister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 29 Nicolaus Nicolaus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 30 Russe Russe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 32 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-305 # text = Russe krunt asus raekoja taga praegusel Pirogovi ausammast ümbritseval alal. 1 Russe Russe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 krunt krunt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 raekoja rae_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 taga taga ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 praegusel praegune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 7 Pirogovi Pirogov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ausammast au_sammas NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 ümbritseval ümbritsev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-306 # text = Protokollidest nähtub, et ülikool on Russele trükikoja majja võtmise eest üüri maksnud. 1 Protokollidest protokoll NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 2 nähtub nähtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 7 Russele Russe PROPN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 8 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 majja maja NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 võtmise võtmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 üüri üür NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 maksnud maksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-307 # text = Veel nähtub ülikooli senati protokollidest, et juba 1637. aastal on ülikooli trükikoda töötanud Jost Schütte majas Rüütli ja Munga tänava nurgal, praegu rajatava spordimuuseumi kohal (Rüütli 19). 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nähtub nähtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 senati senat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 protokollidest protokoll NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 juba juba ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 9 1637. 1637. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 trükikoda trüki_koda NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 töötanud töötama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 15 Jost Jost PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 Schütte Schütte PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 Rüütli Rüütli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Munga Munga PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 18:conj|21:nmod _ 21 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 nurgal nurk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 praegu praegu ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 rajatava rajatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 spordimuuseumi spordi_muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 27 kohal kohal ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 ( ( PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 Rüütli Rüütli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 parataxis 26:parataxis _ 30 19 19 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 31 ) ) PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-308 # text = 1640. aastal sai ülikool trükikojale oma, kivist maja rootsi pastoraadi kõrvale. 1 1640. 1640. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 trükikojale trüki_koda NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kivist kivi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 rootsi rootsi ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 pastoraadi pastoraat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 kõrvale kõrvale ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-309 # text = Seda kohta tähistabki praegu kivist raamat ülikooli vana kohviku õuel. 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tähistabki tähistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kivist kivi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kohviku kohvik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 õuel õu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-310 # text = Rootsi-Vene sõja ajal (1656-1661), kui ülikoolis katkes õppetöö, olid ülikooli trükikoja seadmed ja raamatud sissemüürituna peidus Maarja kirikus altari läheduses. 1 Rootsi-Vene Rootsi-Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 3 ajal ajal ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 1656-1661 1656-1661 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 katkes katkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 11 õppetöö õppe_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 14 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 seadmed seade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 raamatud raamat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 16:conj|20:nsubj _ 19 sissemüürituna sisse_müüri=tu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 obl 20:obl _ 20 peidus peidus ADV D _ 0 root 0:root _ 21 Maarja Maarja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 kirikus kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 altari altar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 läheduses lähedus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-311 # text = Ülikoolile on õppe- ja teaduskirjandust trükitud mitmel pool linnas, ka tolleaegses peahoones. 1 Ülikoolile üli_kool NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 õppe- õpe NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 teaduskirjandust teadus_kirjandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:obj _ 6 trükitud trükkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 mitmel mitu PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod _ 8 pool pool ADV D _ 7 fixed 7:fixed _ 9 linnas linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 12 tolleaegses tolle_aegne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 peahoones pea_hoone NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-312 # text = Praegu seisab selle hoone vundamendil vana arestimaja. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 hoone hoone NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 vundamendil vundament NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 arestimaja aresti_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-313 # text = Peahoonesse polevat trükikoda siiski hästi sobinud: lakkamatu askeldamine ja trükiving olevat häirinud õppetööd. 1 Peahoonesse pea_hoone NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 polevat olema AUX V Mood=Qot|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 trükikoda trüki_koda NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 siiski siiski ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 hästi hästi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sobinud sobima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 lakkamatu lakkamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 askeldamine askeldamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 trükiving trüki_ving NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj|13:nsubj _ 12 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 häirinud häirima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 õppetööd õppe_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-314 # text = Viimane rootsiaegse Tartu ülikooli trükikoja töökoht oli Maarja kiriku õue peal koolimajas (ülikooli praeguse peahoone taga). 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 2 rootsiaegse rootsi_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 töökoht töö_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 8 Maarja Maarja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kiriku kirik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 õue õu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 peal peal ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 koolimajas kooli_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 peahoone pea_hoone NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 17 taga taga ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-315 # text = Kirik olevat kandnud hoolt ka trükikoja eest. 1 Kirik kirik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kandnud kandma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hoolt hool NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 trükikoja trüki_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-316 # text = 1699, Põhjasõja eelõhtul, viidi ülikool Tartust Pärnusse. 1 1699 1699 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 obl 6:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 Põhjasõja Põhja_sõda PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 eelõhtul eel_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 Tartust Tartu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 Pärnusse Pärnu PROPN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-317 # text = Loomulikult viidi kaasa ka trükikoda, raamatukogu ja arhiiv. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 kaasa kaasa ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 trükikoda trüki_koda NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 raamatukogu raamatu_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 arhiiv arhiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-318 # text = 1710. aastal lahkus ülikool pealetungivate Vene vägede eest Rootsi. 1 1710. 1710. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ülikool üli_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 pealetungivate peale_tungiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 vägede vägi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-319 # text = Nooruk sai peksa ja jäi varast ilma 1 Nooruk nooruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 peksa peksa ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 varast vara NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ilma ilma ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-320 # text = Laupäeva õhtul kell 23 teatati politseisse, et raudteejaama lähedal pargis olid kolm noormeest Kastani bussipeatuses läinud kallale 17-aastase noorukile. 1 Laupäeva lau_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 teatati teatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 politseisse politsei NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 8 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 9 raudteejaama raud_tee_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 pargis park NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 12 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 13 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 noormeest noor_mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 Kastani Kastani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 bussipeatuses bussi_peatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 18 kallale kallale ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 19 17-aastase 17_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 noorukile nooruk NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-321 # text = Teda peksti ja võeti ära Nokia mobiiltelefon ning sadakond krooni. 1 Teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 peksti peksma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 5 ära ära ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 Nokia Nokia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 mobiiltelefon mobiil_telefon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 sadakond sadakond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 4:obj|7:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-322 # text = Mehelt võeti nahktagi 1 Mehelt mees NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 nahktagi nahk_tagi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-323 # text = Pühapäeva varahommikul kell 4 kutsuti politsei Riia mäele. 1 Pühapäeva püha_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 varahommikul vara_hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 kutsuti kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Riia Riia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 mäele mägi NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-324 # text = Seal ühes ärihoovis olid noorelt mehelt ära võetud nahktagi ja käekell. 1 Seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 ärihoovis äri_hoov NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 noorelt noor ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 mehelt mees NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 nahktagi nahk_tagi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 käekell käe_kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-325 # text = Võõrad ronisid lastehaiglasse 1 Võõrad võõras NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ronisid ronima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lastehaiglasse laste_haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-326 # text = Pühapäeva hilisõhtul enne keskööd märkas Lunini tänava lastehaigla õde kahte meest läbi akna majja ronimas. 1 Pühapäeva püha_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hilisõhtul hilis_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 enne enne ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 keskööd kesk_öö NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 märkas märkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Lunini Lunini PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lastehaigla laste_haigla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 õde õde NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 kahte kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj|15:nsubj _ 12 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 akna aken NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 majja maja NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 ronimas ronima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-327 # text = Naine teavitas asjast ESS Lõuna turvameest, viimane omakorda politseid. 1 Naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teavitas teavitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ESS ESS PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Lõuna Lõuna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 turvameest turva_mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8.1:punct _ 8 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 8.1:nsubj _ 9 omakorda oma_korda ADV D _ 8 orphan 8.1:advmod _ 10 politseid politsei NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 orphan 8.1:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-328 # text = Sissetungijad pistsid põgenema, kuid politsei sai nad kätte. 1 Sissetungijad sisse_tungija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 pistsid pistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 põgenema põgenema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-329 # text = Tabatud, 36-aastane Allan ja 39-aastane Vladimir, on politseile hästi tuntud. 1 Tabatud tabatu NOUN S _ 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 36-aastane 36_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Allan Allan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 39-aastane 39_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 1:nmod|4:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 politseile politsei NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 hästi hästi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tuntud tuntud ADJ A Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-330 # text = Tabati keskealine rattavaras 1 Tabati tabama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 keskealine kesk_ealine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 rattavaras ratta_varas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-331 # text = Teisipäeval kell 15.44 kutsuti politsei Anne tänava viiekorruselise maja juurde: rattavaras on kätte saadud. 1 Teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 15.44 15.44 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 kutsuti kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 Anne Anne PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 viiekorruselise viie_korruseline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 juurde juurde ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 rattavaras ratta_varas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 saadud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 parataxis 4:parataxis _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-332 # text = Tabatu, 50-aastane mees, seletas, et oli näinud valveta ja lukustamata ratast seina ääres ning otsustanud selle oma keldrisse varaste eest varju viia. 1 Tabatu tabatu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 50-aastane 50_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 seletas seletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 valveta valve NOUN S Case=Abe|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 lukustamata lukustamata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj 11:conj|14:nmod _ 14 ratast ratas NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 seina sein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 ääres ääres ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 otsustanud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 6:ccomp|10:conj _ 19 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 obj 25:obj _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 keldrisse kelder NOUN S Case=Ill|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 22 varaste varas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 23 eest eest ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 varju vari NOUN S Case=Add|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 viia viima VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-333 # text = Naine leidis oma mehe poonuna 1 Naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 poonuna poonu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-334 # text = Teisipäeval kell 16 leidis noor naine Luunja vallas Kavastu külas oma mehe poonuna. 1 Teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 16 16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Luunja Luunja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 Kavastu Kavastu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 13 poonuna poonu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-335 # text = Võõra vägivalla märke polnud. 1 Võõra võõras ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vägivalla vägi_vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 märke märk NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-336 # text = Politsei pressiesindaja kinnitusel oli mees oma eluga ise hüvasti jätnud. 1 Politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 pressiesindaja pressi_esindaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 eluga elu NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 ise ise ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 hüvasti hüvasti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 jätnud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-337 # text = Purjus juht rammis veokit 1 Purjus purjus ADJ A Degree=Pos 2 amod 2:amod _ 2 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rammis rammima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veokit veok NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-338 # text = Teisipäeval kell 18.20 kihutas joobnud 35-aastane Meelis Konksi oma Mazdaga Kaare tänavas seisnud MAZi veoki esiosa alla. 1 Teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 18.20 18.20 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 kihutas kihutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 joobnud joobnud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 35-aastane 35_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 Konksi Konksi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 Mazdaga Mazda PROPN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 Kaare Kaare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 tänavas tänav NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 seisnud seis=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 14 MAZi MAZ PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 veoki veok NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 esiosa esi_osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 17 alla alla ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-339 # text = Politsei pressiesindaja andmeil oli mees isegi pärast avariid vaielnud, et tema pole purjus. 1 Politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 pressiesindaja pressi_esindaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 andmeil andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 isegi isegi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 avariid avarii NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 vaielnud vaidlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 purjus purjus ADV D _ 9 ccomp 9:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-340 # text = Politsei viis mehe arestimaja kainestuskambrisse välja magama. 1 Politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj|7:nsubj _ 4 arestimaja aresti_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kainestuskambrisse kainestus_kamber NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-341 # text = Asotsiaalid ründasid noorukit 1 Asotsiaalid asotsiaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ründasid ründama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 noorukit nooruk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-342 # text = Teisipäeval kell 18.30 helistas bussijaamast politseisse 18-aastane nooruk ja ütles, et tema juurde olid tulnud kaks joobnud asotsiaali ning nõudnud raha. 1 Teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 18.30 18.30 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 helistas helistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 bussijaamast bussi_jaam NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 politseisse politsei NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 18-aastane 18_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 nooruk nooruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|19:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 14 juurde juurde ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 17 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 18 joobnud joobnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 asotsiaali asotsiaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 20 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 nõudnud nõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj 10:ccomp|16:conj _ 22 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-343 # text = Ründajad võtsid ära suitsupaki, tikud ja helikasseti. 1 Ründajad ründaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 suitsupaki suitsu_pakk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tikud tikk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 2:obj|4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 helikasseti heli_kassett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 2:obj|4:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-344 # text = Politsei sai ründajad koos äravõetud asjadega kätte. 1 Politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ründajad ründaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 koos koos ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 äravõetud ära_võetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 asjadega asi NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-345 # text = Asotsiaalid viidi enne karistuse määramist kainestuskambrisse välja magama. 1 Asotsiaalid asotsiaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj|8:nsubj _ 2 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 karistuse karistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 määramist määramine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 kainestuskambrisse kainestus_kamber NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-346 # text = Vanemad ajasid lapse kodust välja 1 Vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ajasid ajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-347 # text = Teisipäeval kell 19.14 viis noorsoopolitsei turvakodusse 10-aastase poisi, kes kurtis, et vanemad olid teda peksnud ja ta kodust välja ajanud. 1 Teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 19.14 19.14 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 noorsoopolitsei noor_soo_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 turvakodusse turva_kodu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 10-aastase 10_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 poisi poiss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 kurtis kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj|22:nsubj _ 15 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 17 peksnud peksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 20 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 välja välja ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 ajanud ajama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj 11:ccomp|17:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-348 # text = Asjaga tegeleb noorsoopolitsei. 1 Asjaga asi NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tegeleb tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 noorsoopolitsei noor_soo_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-349 # text = Pussitamine Roosi tänavas 1 Pussitamine pussita=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Roosi Roosi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tänavas tänav NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-350 # text = Eile öösel kell 1.31 kutsuti kiirabi Roosi tänava korterisse, kus oli pussitatud üht noormeest. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 öösel öösel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 1.31 1.31 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 kutsuti kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 kiirabi kiir_abi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Roosi Roosi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 korterisse korter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kus kus ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 pussitatud pussitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 14 üht üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 noormeest noor_mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-351 # text = Haavatu viidi traumapunkti. 1 Haavatu haavatu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 traumapunkti trauma_punkt NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-352 # text = Politsei leidis korterist kolm noort meest ja ühe naise, selgus ka, kes oli noaga vehkinud. 1 Politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 korterist korter NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 noort noor ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 2:obj|6:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 noaga nuga NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 vehkinud vehkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 csubj 11:csubj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-353 # text = Siis aga teatati politseile, et ohver ei süüdista juhtunus kedagi. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teatati teatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 politseile politsei NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 ohver ohver NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 süüdista süüdistama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 juhtunus juhtunu NOUN S Case=Ine|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 obl 9:obl _ 11 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-354 # text = Ma ei ole põhimõtteliselt haldusreformi vastu, kuid see tuleb siiski arukalt ja targalt läbi viia ja ka elanike arvamusi arvestada. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 haldusreformi haldus_reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 siiski siiski ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 arukalt arukalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 targalt targalt ADV D _ 12 conj 10:advmod|12:conj _ 15 läbi läbi ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 viia viima VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 18 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 elanike elanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 arvamusi arvamus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 arvestada arvestama VERB V VerbForm=Inf 16 conj 10:csubj|16:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-355 # text = Seetõttu kutsungi kõiki Eestimaa elanikke, eelkõige maaelanikke, üles oma sõna sekka ütlema. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kutsungi kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 4 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 elanikke elanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|14:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 eelkõige eel_kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 maaelanikke maa_elanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 2:obj|5:conj|14:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 üles üles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 sekka sekka ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 ütlema ütlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-356 # text = Minge oma valla- ja linnavalitsusse ja öelge välja, mida te asjast arvate, sest haldusreform ei puuduta ju mitte ainult omavalitsustes töötavaid ametnikke, vaid lõpptulemusena ikkagi elanikkonnale pakutava teenuse kättesaadavust, seega meid kõiki. 1 Minge minema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 valla- vald NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 linnavalitsusse linna_valitsus NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 conj 1:obl|3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 öelge ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 13:obj _ 11 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 arvate arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 haldusreform haldus_reform NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 puuduta puudutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 19 ju ju ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 ainult ainult ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 omavalitsustes oma_valitsus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 23 töötavaid töötav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 ametnikke ametnik NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 25 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 26 vaid vaid CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 27 lõpptulemusena lõpp_tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 28 ikkagi ikkagi ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 29 elanikkonnale elanikkond NOUN S Case=All|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 30 pakutava pakutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 31 teenuse teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 kättesaadavust kätte_saadavus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 18:obj|24:conj _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 34 seega seega ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 conj 18:obj|24:conj _ 36 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 35 det 35:det _ 37 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-357 # text = Kui valitsus otsustab haldusreformi läbiviimiseks võtta aluseks 15 + 5 mudeli, siis on see kõike muud, kui arvestamine oma maa rahvaga. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 otsustab otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 4 haldusreformi haldus_reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 läbiviimiseks läbi_viimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 9 + + SYM Z _ 8 flat 8:flat _ 10 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 mudeli mudel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|7:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 muud muu PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 0 root 0:root _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 arvestamine arvestamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 advcl 17:advcl _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 rahvaga rahvas NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 24 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-358 # text = Noorte äravool suureneb siis veelgi ja maale jääb eakas elanikkond, kes pole harjunud rändama, ja pole nagu vajadustki. 1 Noorte noor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 äravool ära_vool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 suureneb suurenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 veelgi veelgi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 maale maa NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 eakas eakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 elanikkond elanikkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|14:nsubj|15:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 harjunud harjuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 rändama rändama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 10:acl:relcl|14:conj _ 19 nagu nagu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 vajadustki vajadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-359 # text = Hiljuti kirjutasid lehed, et paljud maakauplused ei vasta euronõuetele ja suletakse, paneme vallamajad ja rahvamajad ja lasteaiad ja koolid ka kinni, sest sinna ei jätku varsti inimesi. 1 Hiljuti hiljuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kirjutasid kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lehed leht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 7 maakauplused maa_kauplus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|12:obj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 vasta vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 euronõuetele euro_nõue NOUN S Case=All|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 suletakse sulgema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 paneme panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 15 vallamajad valla_maja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 rahvamajad rahva_maja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 14:obj|15:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 lasteaiad laste_aed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 14:obj|15:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 koolid kool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 14:obj|15:conj _ 22 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 kinni kinni ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 sest sest SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 26 sinna sinna ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 28 jätku jätkuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 29 varsti varsti ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-360 # text = On suur vahe, kas minna leiba ostma kohalikku külapoodi ja ajada asju kohalikus vallamajas või sõita maakonnakeskusesse. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 minna minema VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 7 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 ostma ostma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 kohalikku kohalik ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 külapoodi küla_pood NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 6 conj 1:advcl|6:conj _ 13 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 kohalikus kohalik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 vallamajas valla_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 1:advcl|6:conj _ 18 maakonnakeskusesse maakonna_keskus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-361 # text = Vaevalt, et üksikud ametnikud, kes siis ametisse jäävad, kõiki asjatoimetusi ajama hakkavad, juba puhtfüüsiliselt käib see üle jõu. 1 Vaevalt vaevalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 3 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 4 üksikud üksik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 ametnikud ametnik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 10:nsubj|14:nsubj|15:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 5:ref _ 8 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ametisse amet NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 asjatoimetusi asja_toimetus NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 ajama ajama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 15 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 juba juba ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 puhtfüüsiliselt puht_füüsilise=lt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 0:root|15:conj _ 20 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 21 üle üle ADP K AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-362 # text = Ja väita, et internet tulevikus ametiasutustes käimist asendama hakkab, on eluvõõras. 1 Ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 2 väita väitma VERB V VerbForm=Inf 13 csubj:cop 13:csubj _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 internet internet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 6 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 ametiasutustes ameti_asutus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 käimist käimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 asendama asendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 eluvõõras elu_võõras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-363 # text = Kui just valitsusel ei ole plaanis haldusreformi käigus igasse maaperesse tasuta arvuti kinkida. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 just just ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 valitsusel valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 haldusreformi haldus_reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 käigus käigus ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 igasse iga DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 maaperesse maa_pere NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 arvuti arvuti NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 kinkida kinkima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-364 # text = Pole mõnel raadiotki, telerist rääkimata. 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 mõnel mõni PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 raadiotki raadio NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 telerist teler NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 rääkimata rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-365 # text = Netist ei tea paljud üldse midagi. 1 Netist net NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 5 üldse üldse ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-366 # text = Paar päeva tagasi käisin ma ühes Võrumaa majapidamises, kus elab kaks pensionäri ja nende suhtumine Eesti Vabariiki oli halb, väga halb. 1 Paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 käisin käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 Võrumaa Võru_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 majapidamises maja_pidamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kus kus ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 pensionäri pensionär NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 15 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 suhtumine suhtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Vabariiki Vaba_riik PROPN S Case=Add|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 halb halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 8:acl|11:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 väga väga ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 halb halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 conj 8:acl|11:conj|20:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-367 # text = 'See ei ole selline Eesti Vabariik, mida me igatsesime ja ootasime kui valget laeva.' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Vabariik Vaba_riik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|11:obj|13:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 7:ref _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj _ 11 igatsesime igatsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 ootasime ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 7:acl:relcl|11:conj _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 valget valge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 laeva laev NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 advcl 13:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-368 # text = See eelmine, sotsialistlik kord oli nende silmis rohkem hinnas, sest siis jagus inimestel vähemalt tööd. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 2 eelmine eelmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 sotsialistlik sotsialistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:amod _ 5 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 rohkem rohkem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 hinnas hind NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 jagus jaguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 15 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 16 vähemalt vähemalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-369 # text = Väga murelikud olid nad Eestimaa tuleviku pärast ja see pole ainus pere, kes nii mõtleb. 1 Väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 murelikud murelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tuleviku tulevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj|16:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 12:ref _ 15 nii nii ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-370 # text = Tahan rõhuda valitsuse südametunnistusele vanasõnaga - üheksa korda mõõda, üks kord lõika. 1 Tahan tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 rõhuda rõhuma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 südametunnistusele südame_tunnistus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 vanasõnaga vana_sõna NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 üheksa üheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 mõõda mõõtma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 lõika lõikama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 1:parataxis|9:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-371 # text = Kutsun Eesti elanikke üles oma arvamust avaldama. 1 Kutsun kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 elanikke elanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj|7:nsubj _ 4 üles üles ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 avaldama avaldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-372 # text = Tehke seda, sest pärast on hilja kiruda. 1 Tehke tegema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 sest sest SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 pärast pärast ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 hilja hilja ADV D _ 1 advcl 1:advcl _ 8 kiruda kiruma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-373 # text = Veel ei ole pöördumatult hilja. 1 Veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 pöördumatult pöördumatu=lt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hilja hilja ADV D _ 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-374 # text = Jagan Lääne-Viru maavanema Marko Pomerantsi arvamust, et regionaalminister on viimane mees, kes saab seda välja öelda. 1 Jagan jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Lääne-Viru Lääne-Viru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 maavanema maa_vanem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Marko Marko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Pomerantsi Pomerants PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 regionaalminister regionaal_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 12:ref _ 15 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj 18:obj _ 17 välja välja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-375 # text = Eelmistel olümpiamängudel läks eestlastel kehvasti. 1 Eelmistel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 olümpiamängudel olümpia_mängud NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eestlastel eestlane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 kehvasti kehvasti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-376 # text = Seekord õnneks märksa paremini, kümnevõistluses saadi kauaoodatud kuldmedal. 1 Seekord see_kord ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 märksa märksa ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 paremini paremini ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kümnevõistluses kümne_võistlus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 kauaoodatud kaua_oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 kuldmedal kuld_medal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-377 # text = Üks moodus selle sündmuse jäädvustamiseks on muidugi päris uus ja uhke postmark, aga miks mitte ka ületrükk olümpiamargil. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 moodus moodus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 sündmuse sündmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 jäädvustamiseks jäädvustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 7 muidugi muidugi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 päris päris ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 uhke uhke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 postmark post_mark NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 miks miks ADV D _ 18 mark 18:mark _ 16 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 ületrükk üle_trükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 2:nsubj|12:conj _ 19 olümpiamargil olümpia_mark NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-378 # text = Paraku on meie vastav mark üsna suurte värvipindadega. 1 Paraku paraku ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 vastav vastav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 mark mark NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 üsna üsna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 värvipindadega värvi_pind NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-379 # text = Omal ajal tehti ületrükk väga traagilise sündmuse puhul. 1 Omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ületrükk üle_trükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 traagilise traagiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 sündmuse sündmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 puhul puhul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-380 # text = Urvaste kirikuga mark sai juurde kirja '+20 kr Estonia laevahuku ohvrite fondi'. 1 Urvaste Urvaste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kirikuga kirik NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 mark mark NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 juurde juurde ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 kirja kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 +20 +20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 kr kr NOUN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos _ 10 Estonia Estonia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 laevahuku laeva_hukk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 ohvrite ohver NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 fondi fond NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-381 # text = Tollane ületrükk oli lihtne ja asjalik. 1 Tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ületrükk üle_trükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj|6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 asjalik asjalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-382 # text = Loodame, et Eesti Post tahab ja oskab Noole võitu Sydneys rõhutada ja et see tal hästi välja tuleb. 1 Loodame lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Post Post PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj|12:nsubj _ 6 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:ccomp|6:conj _ 9 Noole Nool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 võitu võit NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 Sydneys Sydney PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 rõhutada rõhutama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 6:xcomp|8:xcomp _ 13 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 14 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 16 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl _ 17 hästi hästi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 välja välja ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:ccomp|6:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-383 # text = Peaministrihärra Mart Laari kinnitusel pole valitsusel plaanis pensione külmutada, vaid praegu tegeldakse sellega, kuidas üle minna pensionide indekseeritud maksmisele. 1 Peaministrihärra pea_ministri_härra NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Laari Laar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 valitsusel valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 pensione pension NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 külmutada külmutama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 vaid vaid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 praegu praegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tegeldakse tegelema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 14 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kuidas kuidas ADV D _ 18 mark 18:mark _ 17 üle üle ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 minna minema VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 19 pensionide pension NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 20 indekseeritud indekseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 maksmisele maksmine NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-384 # text = Tegelikult on pensionid külmutatud küll, pole neid ju teist aastat tõstetud, hoolimata sellest, et keskmine palk on tõusnud, samuti ka tarbijahinna indeks. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 pensionid pension NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 külmutatud külmutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 8 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 9 ju ju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tõstetud tõstma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 palk palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 samuti samuti ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 24 ka ka ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 tarbijahinna tarbija_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 indeks indeks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 conj 15:acl|21:conj _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-385 # text = Meenutame, et 1992. aastal hakati maksma kõigile pensionäridele 260 krooni. 1 Meenutame meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 1992. 1992. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 7 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8 kõigile kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 pensionäridele pensionär NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 260 260 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-386 # text = Siis maksis päts leiba umbes 90 senti. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 päts päts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 umbes umbes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 senti sent NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-387 # text = Seega saanuks osta 288 pätsi kuus. 1 Seega seega ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 saanuks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 288 288 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 pätsi päts NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-388 # text = Nüüd saab 1500 krooni eest (seda pensioni saavad vähesed) osta 200 pätsi leiba. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 1500 1500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 5 eest eest ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 pensioni pension NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 vähesed vähene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 pätsi päts NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-389 # text = Selle arvutuse kohaselt on reaalpension langenud 25%. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 arvutuse arvutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 reaalpension reaal_pension NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 langenud langema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 % % SYM X _ 6 nmod 6:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-390 # text = Rahandusminister Siim Kallas lohutab, et 2002. aastaks peaks riigi eelarve suurenema 7%, siis muutub reaalseks ka pensionitõus. 1 Rahandusminister rahandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Siim Siim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kallas Kallas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 lohutab lohutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 2002. 2002. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 eelarve eel_arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 suurenema suurenema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 13 7 7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 % % SYM X _ 12 nmod 12:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 4:ccomp|12:conj _ 18 reaalseks reaalne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 19 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 pensionitõus pensioni_tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|18:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-391 # text = Selleks ajaks on inflatsioon tõusu juba ette ära söönud. 1 Selleks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 inflatsioon inflatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 tõusu tõus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 6 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 ette ette ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 söönud sööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-392 # text = Nõukogude ajal soovitati meil oodata helget tulevikku - kommunismi. 1 Nõukogude Nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 soovitati soovitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl|5:nsubj _ 5 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 helget helge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tulevikku tulevik NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kommunismi kommunism NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-393 # text = Nüüd on natuke lühem tärmin, aasta 2002. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 natuke natuke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 lühem lühem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tärmin tärmin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 2002 2002 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-394 # text = 19. septembril sattus pihku Postimehe lugu 'Riik peab ülal 210 koera'. 1 19. 19. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pihku pihk NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Postimehe Posti_mees PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 appos 6:appos _ 10 ülal ülal ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 210 210 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 koera koer NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-395 # text = Võrdlesin selle artikli andmeid toimetuleku miinimumiga, Võib öelda, et meie inimestele ettenähtud toimetulekusumma on ligilähedane piirivalve lennusalga kõige odavamate koerte omaga. 1 Võrdlesin võrdlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 artikli artikkel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 toimetuleku toime_tulek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 miinimumiga miinimum NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 12 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 14 ettenähtud ette_nähtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 toimetulekusumma toime_tuleku_summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 ligilähedane ligi_lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp _ 18 piirivalve piiri_valve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 19 lennusalga lennu_salk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 kõige kõige ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 odavamate odavam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 koerte koer NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 omaga oma PRON P Case=Com|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-396 # text = Viimaste kulutused kodule (kuudile) ja riietele (olematud) on seejuures palju väiksemad kui inimestel. 1 Viimaste viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kulutused kulutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 3 kodule kodu NOUN S Case=All|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 kuudile kuut NOUN S Case=All|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 riietele riie NOUN S Case=All|Number=Plur 3 conj 2:nmod|3:conj _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 olematud olematu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 parataxis 8:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 seejuures see_juures ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 palju palju ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 väiksemad väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 16 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 advcl 15:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-397 # text = Igal juhul on Eesti tavainimene arvatud palju vähenõudlikumaks kui Ämari teenistuskoer (toidule 472 krooni kuus). 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tavainimene tava_inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj|8:nsubj _ 6 arvatud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 vähenõudlikumaks vähe_nõudliku=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 Ämari Ämari PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 teenistuskoer teenistus_koer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 12 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 toidule toit NOUN S Case=All|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 472 472 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 16 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-398 # text = Ma pole loomavaenulik inimene, aga mulle ei meeldi, et viletsale järjele jäänud riigialamate (neid on aga palju ja nad pole mitte ainult pensionärid) elujärg on kehvem kui koeral. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 loomavaenulik looma_vaenulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 11 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 12 viletsale vilets ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 järjele järg NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 riigialamate riigi_alam NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod _ 16 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 aga aga ADV J _ 20 advmod 20:advmod _ 20 palju palju ADV D _ 15 parataxis 15:parataxis _ 21 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 22 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 23 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 24 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 25 advmod 25:advmod _ 25 ainult ainult ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 pensionärid pensionär NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 conj 15:parataxis|20:conj _ 27 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 28 elujärg elu_järg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 kehvem kehvem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 csubj 9:csubj _ 31 kui kui SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 32 koeral koer NOUN S Case=Ade|Number=Sing 30 advcl 30:advcl _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-399 # text = Avaliku arvamuse uuringute numbrid ei ole veel sotsioloogia 1 Avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 arvamuse arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 uuringute uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sotsioloogia sotsioloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-400 # text = Kas oleks võimalik, et diskussioon, kas mitte-eestlaste lahkumine oleks Eestile kasulik, leiaks aset Ameerika juhtivas ajalehes, televisioonis või isegi nn kõmulehtedes? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 5 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 6 diskussioon diskussioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 mitte-eestlaste mitte-eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 lahkumine lahkumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 Eestile Eesti PROPN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 leiaks leidma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj:cop 3:csubj _ 16 aset ase NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 juhtivas juhtiv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 ajalehes aja_leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 televisioonis televisioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 conj 15:obl|19:conj _ 22 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 isegi isegi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 25 kõmulehtedes kõmu_leht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 19 conj 15:obl|19:conj _ 26 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-401 # text = Vastus on ühene: mitte mingil juhul. 1 Vastus vastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ühene ühene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-402 # text = Ka meie põhjanaabrite juures oleks seesugust arutelu raske ette kujutada. 1 Ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 põhjanaabrite põhja_naaber NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 4 juures juures ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 seesugust see_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 arutelu arutelu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ette ette ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 kujutada kujutama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-403 # text = Ameerika alustas ränkadest vastasseisudest rahvuslikul pinnal ja töötas läbi vere, pisarate ja seadusloome tänase rassiliselt, usuliselt ja rahvuslikult tolerantse riigini, kus ameeriklast määratletakse kodakondsuse alusel. 1 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 2 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ränkadest ränk ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 vastasseisudest vastas_seis NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 rahvuslikul rahvuslik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 vere veri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 pisarate pisar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 8:obl|10:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 seadusloome seadus_loome NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 8:obl|10:conj _ 15 tänase tänane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 16 rassiliselt rassi=liselt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 usuliselt usuliselt ADV D _ 16 conj 16:conj|21:advmod _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 rahvuslikult rahvuslikult ADV D _ 16 conj 16:conj|21:advmod _ 21 tolerantse tolerantne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 riigini riik NOUN S Case=Ter|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 kus kus ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 ameeriklast ameeriklane NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 määratletakse määratlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 27 kodakondsuse kodakondsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-404 # text = Selle aluseks on nüüd kultuur, mitte riik oma karistusaparaadiga. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kultuur kultuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 karistusaparaadiga karistus_aparaat NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-405 # text = Mitte ainult juhtivad meediaväljaanded, vaid ka poliitilised institutsioonid ja erakompaniid ei liigita inimesi rassilisel, rahvuslikul või usulisel alusel. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 ainult ainult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 juhtivad juhtiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 meediaväljaanded meedia_välja_anne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 vaid vaid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 poliitilised poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 institutsioonid institutsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj|13:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 erakompaniid era_kompanii NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj|13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 liigita liigitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 rassilisel rassi=line ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 rahvuslikul rahvuslik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj|20:amod _ 18 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 usulisel usuline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj|20:amod _ 20 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-406 # text = Loomulikult esineb tavaelus selle kultuurireegli rikkumist, kuid nii riigi kui ka eraasutuse tasandil viib rassiline, rahvuslik või usuline segregeerimine suure tõenäosusega kohtuprotsessini, kus tuleb sellise käitumise eest kanda ränka karistust. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tavaelus tava_elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kultuurireegli kultuuri_reegel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 rikkumist rikkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 9 nii nii ADV D _ 10 cc:preconj 10:cc _ 10 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 11 kui kui CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 eraasutuse era_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj|14:nmod _ 14 tasandil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 rassiline rassi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 rahvuslik rahvuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 conj 16:conj|21:amod _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 usuline usuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 conj 16:conj|21:amod _ 21 segregeerimine segregeeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 22 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 tõenäosusega tõe_näosus NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 24 kohtuprotsessini kohtu_protsess NOUN S Case=Ter|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 kus kus ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 28 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 käitumise käitumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 30 eest eest ADP K AdpType=Post 29 case 29:case _ 31 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 27 csubj 27:csubj _ 32 ränka ränk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 karistust karistus NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-407 # text = Poliitikud ja tööandjad 1 Poliitikud poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 tööandjad töö_andja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-408 # text = Kultuuri ei kujunda teadliku tegevusega mitte reakodanik, vaid eliit. 1 Kultuuri kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kujunda kujundama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teadliku teadlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tegevusega tegevus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 reakodanik rea_kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 vaid vaid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 eliit eliit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 3:nsubj|7:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-409 # text = Eliit on nii riiklike kui eraasutuste eesotsas ja tal on otsustav mõju ka Eestis. 1 Eliit eliit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 nii nii ADV D _ 4 cc:preconj 4:cc _ 4 riiklike riiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 5 kui kui CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 eraasutuste era_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:amod _ 7 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 conj 0:root|7:conj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 otsustav otsustav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 mõju mõju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-410 # text = Avaliku arvamuse kujundamisel on suur tegur ka neljas võim, ajakirjandus. 1 Avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 arvamuse arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kujundamisel kujundamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tegur tegur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 neljas neljas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 ajakirjandus aja_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-411 # text = Loomulikult on veelgi olulisem roll tolerantse harmoonilise ühiskonna kujundamisel poliitikutel, kes on seadusloome ja eriti täidesaatva tegevusega suuremad kultuuri kujundajad kui meedia. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 3 veelgi veelgi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 roll roll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 tolerantse tolerantne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 harmoonilise harmooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kujundamisel kujundamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 poliitikutel poliitik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root|21:nsubj:cop _ 11 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj:cop 10:ref _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 14 seadusloome seadus_loome NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 eriti eriti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 täidesaatva täide_saatev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 tegevusega tegevus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj|21:obl _ 19 suuremad suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 20 kultuuri kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kujundajad kujundaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 22 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 23 meedia meedia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 advcl 21:advcl _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-412 # text = Kõige vahetumalt teeb seda aga tööandja, kes teostab kas rahvuslikku segregatsiooni või maksimeerib ettevõtte kasumit. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vahetumalt vahetum ADJ A Case=Abl|Degree=Cmp|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 6 tööandja töö_andja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj|14:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 teostab teostama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 kas kas ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 11 rahvuslikku rahvuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 segregatsiooni segregatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 maksimeerib maksimeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 6:acl:relcl|9:conj _ 15 ettevõtte ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kasumit kasum NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-413 # text = Harmoonilise ühiskonna kujundamisel on Ameerika lahendanud kõige raskema probleemi - eri rasside ja rahvuste integreerimise - tugeva kultuurilise baasiga, kus inimeste rahvuslik jaotamine on lubamatu ühiskonna kõigil tasandeil ja halvaks tooniks inimestevahelises suhtlemises. 1 Harmoonilise harmooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kujundamisel kujundamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 lahendanud lahendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 raskema raskem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 probleemi probleem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 eri eri ADJ A Degree=Pos 12 amod 12:amod _ 12 rasside rass NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 rahvuste rahvus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 conj 12:conj|15:nmod _ 15 integreerimise integreerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 16 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 tugeva tugev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 kultuurilise kultuuriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 baasiga baas NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 21 kus kus ADV D _ 26 mark 26:mark _ 22 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 23 rahvuslik rahvuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 jaotamine jaotamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj|32:nsubj _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 lubamatu lubamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 acl 19:acl _ 27 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 28 kõigil kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 29 det 29:det _ 29 tasandeil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 30 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 31 halvaks halb ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 tooniks toon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 conj 19:acl|26:conj _ 33 inimestevahelises inimes+te_vaheline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 suhtlemises suhtlemine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 35 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-414 # text = Terve advokaatide grupp jälgib teraselt, et segregatsiooni ei toimuks ning pakub oma teenust iga seesuguse juhtumi avastamisel. 1 Terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 advokaatide advokaat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 grupp grupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:nsubj _ 4 jälgib jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teraselt teraselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 segregatsiooni segregatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 toimuks toimuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 teenust teenus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 16 seesuguse see_sugune DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 juhtumi juhtum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 avastamisel avastamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-415 # text = Eesti inimene, tulles nõukogude rezhiimi rahvusliku nivelleerimise seisundist, võitles õigustatult rahvuse kestmajäämise eest. 1 Eesti eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 tulles tulema VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 5 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 rezhiimi rezhiim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 rahvusliku rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 nivelleerimise nivelleeri=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 seisundist seisund NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 võitles võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 õigustatult õigustatult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 rahvuse rahvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kestmajäämise kest+ma_jäämine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-416 # text = Eliit hoomas seda rahvusliku eksistentsi küsimust ja viis rahva laulva revolutsiooni kaudu taasiseseisvumiseni. 1 Eliit eliit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 2 hoomas hoomama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 4 rahvusliku rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 eksistentsi eksistents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 küsimust küsimus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 laulva laulev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 revolutsiooni revolutsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 taasiseseisvumiseni taas_ise_seisvumine NOUN S Case=Ter|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-417 # text = Rääkides täna integratsioonist, on vaja selgelt näha just eliidi ja selle juhitud riiklike ja eraasutuste osa tolerantse ja rahvuslikul alusel mittesegregeeriva kultuuri kujundamisel. 1 Rääkides rääkima VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 täna täna ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 integratsioonist integratsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vaja vaja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 selgelt selgelt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 9 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 eliidi eliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 13 juhitud juhi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 riiklike riiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 eraasutuste era_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 conj 14:conj|17:amod _ 17 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 18 tolerantse tolerantne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 rahvuslikul rahvuslik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 mittesegregeeriva mittesegregeeriva NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 18:conj|23:amod _ 23 kultuuri kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 kujundamisel kujundamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-418 # text = Kui eestlasel, kes on abielus mittekodanikuga, on raskusi oma lapse registreerimisel Eesti kodanikuks, siis see on riikliku tegevuse, mitte reakodaniku suhtumise probleem. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 eestlasel eestlane NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 advcl 6:nsubj|26:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 2:ref _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 abielus abi_elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 mittekodanikuga mitte_kodanik NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 10 raskusi raskus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 registreerimisel registreerimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 kodanikuks kodanik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 16 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 17 siis siis ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 18 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 20 riikliku riiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 tegevuse tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 25 advmod 25:advmod _ 24 reakodaniku rea_kodanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 suhtumise suhtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 27 . . PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-419 # text = Kui firma juht võib selekteerida rahvuslikul alusel töötajaid ja puudub õiguslik alus sellist käitumist korrigeerida, siis ei ole see samuti reakodaniku suhtumise probleem. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 selekteerida selekteerima VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl _ 6 rahvuslikul rahvuslik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 töötajaid töötaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj|24:advcl _ 11 õiguslik õiguslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 alus alus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 käitumist käitumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 korrigeerida korrigeerima VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl _ 16 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 17 siis siis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 19 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 20 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 21 samuti samuti ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 22 reakodaniku rea_kodanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 suhtumise suhtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-420 # text = Asi puudutab eliidi gruppe, kellel on võimu tagada Eestis tsiviilühiskonna kujundamist. 1 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 puudutab puudutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eliidi eliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 gruppe grupp NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 acl:relcl 4:ref _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 võimu võim NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 tagada tagama VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 10 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 tsiviilühiskonna tsiviil_ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kujundamist kujundamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-421 # text = Diskussioon tavakodaniku tasandil ei ole konstruktiivne, kuna siin leiab kõiki võimalikke arvamusi igas riigis. 1 Diskussioon diskussioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 tavakodaniku tava_kodanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tasandil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 konstruktiivne konstruktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuna kuna SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 siin siin ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 11 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 12 võimalikke võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 arvamusi arvamus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-422 # text = Numbrid ja sotsioloogia 1 Numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 sotsioloogia sotsioloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-423 # text = Avaliku arvamuse uuringute kvaliteet ja nende alusel esitatavad numbrid ei ole veel sotsioloogia. 1 Avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 arvamuse arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 uuringute uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 kvaliteet kvaliteet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod _ 7 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 esitatavad esitatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj|13:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 11 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 sotsioloogia sotsioloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-424 # text = Sotsioloogia eeldab andmeanalüüsi. 1 Sotsioloogia sotsioloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 andmeanalüüsi andme_analüüs NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-425 # text = Eestlaste suhtumise puhul mitte-eestlaste lahkumisse on tegemist sotsioloogilise uuringuga ja ühte protsenti ei saa võtta välja teiste küsimuste kontekstist. 1 Eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 suhtumise suhtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 mitte-eestlaste mitte-eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 lahkumisse lahkumine NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 sotsioloogilise sotsioloogiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 uuringuga uuring NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 ühte üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 14 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 9 conj 0:root|9:conj _ 16 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 17 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 küsimuste küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 kontekstist kontekst NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-426 # text = Ükski teadlane-sotsioloog ei opereeri mingit nähtust kirjeldades üksiku protsendiga. 1 Ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 teadlane-sotsioloog teadlane-sotsioloog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 opereeri opereerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 nähtust nähtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 kirjeldades kirjeldama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 8 üksiku üksik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 protsendiga protsent NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-427 # text = Mida väljendasid 46% eestlastest, kes nõustusid väitega, et mitte-eestlaste lahkumine oleks kasulik? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 2 obj 2:obj _ 2 väljendasid väljendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 46 46 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 % % SYM X _ 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 5 eestlastest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 8 nõustusid nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 väitega väide NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 mitte-eestlaste mitte-eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 lahkumine lahkumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp _ 16 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-428 # text = Kindlasti mitte puhta tõu paleuse tagamist, rahvusriiki kui ideaali või mitte-eestlastesse vaenulikku hoiakut. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 3 puhta puhas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tõu tõug NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 paleuse paleus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tagamist tagamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 rahvusriiki rahvus_riik NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 ideaali ideaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 11 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 mitte-eestlastesse mitte-eestlane NOUN S Case=Ill|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 13 vaenulikku vaenulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 hoiakut hoiak NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-429 # text = See oli lihtne vastus lihtsale küsimusele. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vastus vastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 lihtsale lihtne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-430 # text = Sotsioloogia ja sotsiaalpsühholoogia klassika on tõestanud, et üksik arvamus võib olla väga pindmine nähtus ja sellest hoiakuni on pikk tee. 1 Sotsioloogia sotsioloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 sotsiaalpsühholoogia sotsiaal_psühholoogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 klassika klassika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 tõestanud tõestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 9 üksik üksik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 arvamus arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 15 cop 15:cop _ 13 väga väga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 pindmine pindmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 nähtus nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 18 hoiakuni hoiak NOUN S Case=Ter|Number=Sing 15 conj 6:ccomp|15:conj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-431 # text = Hoiakust tegudeni on aga veelgi suurem maa. 1 Hoiakust hoiak NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tegudeni tegu NOUN S Case=Ter|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 aga aga ADV J _ 2 advmod 2:advmod _ 5 veelgi veelgi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-432 # text = Võtame lähimineviku, kus eestlaste ja venelaste (mitte-eestlaste enamiku) suhted olid äärmiselt pingestatud pea kõigil tasandeil. 1 Võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 lähimineviku lähi_minevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 4 kus kus ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 5 eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 venelaste venelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj|12:nmod _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mitte-eestlaste mitte-eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 enamiku enamik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 pingestatud pingesta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 16 pea pea ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kõigil kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 18 det 18:det _ 18 tasandeil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-433 # text = Ometi suutsime isegi rahvussuhete teravnemise kõrgperioodil hoiduda verevalamisest, mis praktiliselt kõigi NSV Liidust lahkuvate naabrite juures aset leidis. 1 Ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suutsime suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 rahvussuhete rahvus_suhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 teravnemise teravne=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kõrgperioodil kõrg_periood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 hoiduda hoiduma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 verevalamisest vere_valamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl|19:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 8:ref _ 11 praktiliselt praktiliselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 13 NSV NSV NOUN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 Liidust Liit PROPN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 lahkuvate lahkuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 naabrite naaber NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 17 juures juures ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 aset ase NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-434 # text = Praegu näeme selgelt argielu tasandil suure osa mitte-eestlaste ja eestlaste suhtlemist olmeküsimuste lahendamisel, äritegevuses ja nüüd isegi poliitikute seas. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 näeme nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selgelt selgelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 argielu argi_elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tasandil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 mitte-eestlaste mitte-eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj|11:nmod _ 11 suhtlemist suhtlemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 olmeküsimuste olme_küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 lahendamisel lahendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 äritegevuses äri_tegevus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 conj 2:obl|13:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 nüüd nüüd ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 isegi isegi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 poliitikute poliitik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 conj 2:obl|13:conj _ 20 seas seas ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-435 # text = Vastus ühele küsimusele ei ole veel hoiak. 1 Vastus vastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ühele üks NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 hoiak hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-436 # text = Andkem uurijatele aega teha sügavam analüüs ja näidata küsimuste komplekssema analüüsi alusel seda küsitletute osa, kelle puhul on tegemist hoiakuga. 1 Andkem andma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 uurijatele uurija NOUN S Case=All|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 3 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 sügavam sügavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 analüüs analüüs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 3:acl|4:conj _ 9 küsimuste küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 10 komplekssema kompleksse=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 analüüsi analüüs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 küsitletute küsitletu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj|21:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 15:ref _ 18 puhul puhul ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 hoiakuga hoiak NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-437 # text = Ka hoiaku puhul tuleb näha, mis on selle taga. 1 Ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 hoiaku hoiak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 ccomp 5:ccomp _ 10 taga taga ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-438 # text = Kas hoiakud kujunevad argielu tasandil või on nad suuresti riigi ja eraasutuste tegevuse tulemus? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 hoiakud hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kujunevad kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 argielu argi_elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tasandil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 9 suuresti suuresti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 10 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 eraasutuste era_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 10:conj|13:nmod _ 13 tegevuse tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 15 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-439 # text = Siin on oma koht massikommunikatsioonil. 1 Siin siin ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 massikommunikatsioonil massi_kommunikatsioon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-440 # text = Ameerikas on enamik vägivallatsejaid ja nende ohvreid mitte-valged. 1 Ameerikas Ameerika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 vägivallatsejaid vägi_vallatse=ja NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 ohvreid ohver NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 4:conj|8:nsubj _ 8 mitte-valged mitte-valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-441 # text = Ometi ei teata telediktor või lehe reporter, et see oli musta rassi, kollase rassi või iiri, saksa jne päritolu. 1 Ometi ometi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 teata teatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 telediktor tele_diktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 lehe leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 reporter reporter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 9 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 12 musta must ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 rassi rass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kollase kollane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 rassi rass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|22:nmod _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 iiri iiri ADJ G _ 13 conj 13:conj|22:nmod _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 saksa saksa ADJ G _ 13 conj 13:conj|22:nmod _ 21 jne jne ADV Y Abbr=Yes 20 nmod 20:nmod _ 22 päritolu pärit_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-442 # text = Ka tavasuhtluses jagame inimesi headeks-halbadeks, ausateks-ebaausateks, otsekohesteks-keerutajateks jne. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 tavasuhtluses tava_suhtlus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jagame jagama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|5:nsubj|7:nsubj|9:nsubj _ 5 headeks-halbadeks hea+deks-halb ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 ausateks-ebaausateks ausa+teks-eba_aus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 3:xcomp|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 otsekohesteks-keerutajateks otse_kohene-keerutaja ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Hyph=Yes|Number=Plur 5 conj 3:xcomp|5:conj _ 10 jne jne ADV Y Abbr=Yes 5 conj 5:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-443 # text = Harva suhtub meist keegi a priori inimesesse, kellega suhtleb, tema rahvuse alusel. 1 Harva harva ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suhtub suhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 meist mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 5 a a X Y _ 2 obl 2:obl _ 6 priori priori X D _ 5 flat 5:flat _ 7 inimesesse inimene NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl|10:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 7:ref _ 10 suhtleb suhtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 rahvuse rahvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-444 # text = Julgen arvata, et eliidi tegevus, tagamaks harmoonilist Eestit ja kultuuri, kus rahvuslik diskrimineerimine leiaks taunimist nii õiguslike vahendite kui ka riigi ja eraasutuste poolt, jääb maha argielu rahvussuhete tolerantsusest. 1 Julgen julgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 arvata arvama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 4 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 5 eliidi eliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tagamaks tagama VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 harmoonilist harmooniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Eestit Eesti PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kultuuri kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 8:obj|10:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 kus kus ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 rahvuslik rahvuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 diskrimineerimine dis_krimineerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 leiaks leidma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 18 taunimist taunimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 nii nii ADV D _ 21 cc:preconj 21:cc _ 20 õiguslike õiguslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 vahendite vahend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 22 kui kui CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 ka ka ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 conj 17:obl|21:conj _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 eraasutuste era_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 conj 17:obl|24:conj _ 27 poolt poolt ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 28 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 29 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 30 maha maha ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 31 argielu argi_elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 rahvussuhete rahvus_suhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 33 tolerantsusest tolerantsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 34 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-445 # text = Miks panna pahaks reakodaniku kahtlevat suhtumist mitte-eestlastesse, kui riiklikul tasemel ei ole selget poliitilist otsust, et mitte-eestlased, kes olid siin aastal 1992, integreeritakse Eesti ühiskonda? 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 panna panema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 pahaks paha ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 reakodaniku rea_kodanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 kahtlevat kahtlev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 suhtumist suhtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|3:nsubj _ 7 mitte-eestlastesse mitte-eestlane NOUN S Case=Ill|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 riiklikul riiklik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 13 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 selget selge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 poliitilist poliitiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 otsust otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 18 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 19 mitte-eestlased mitte-eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 obj 23:nsubj:cop|27:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj:cop 19:ref _ 22 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 siin siin ADV D _ 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 25 1992 1992 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 26 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 27 integreeritakse integreerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 28 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 ühiskonda ühiskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 30 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-446 # text = Või millised on näiteks seadused, mille alusel mitte-eestlane saab vaidlustada tööalast diskrimineerimist? 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 millised milline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 seadused seadus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj|8:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nmod 5:ref _ 8 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 mitte-eestlane mitte-eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 vaidlustada vaidlustama VERB V VerbForm=Inf 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 tööalast töö_alane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 diskrimineerimist dis_krimineerimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-447 # text = Võibolla see tegelik seisund on osaliselt ka tavaarvamuse taga, et mitte-eestlased ei ole Eestile vajalikud. 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 tegelik tegelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 seisund seisund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 osaliselt osaliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tavaarvamuse tava_arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 taga taga ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 mitte-eestlased mitte-eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 14 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 Eestile Eesti PROPN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 vajalikud vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 acl 8:acl _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-448 # text = Sotsiaal-klassiline hoiak 1 Sotsiaal-klassiline sotsiaal-klassiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hoiak hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-449 # text = Ameerika sotsioloog Wilson tõestas, et tänasel rassilisel segregatsioonil Ameerikas on sotsiaal-klassiline iseloom. 1 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sotsioloog sotsioloog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Wilson Wilson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 tõestas tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 tänasel tänane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 rassilisel rassi=line ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 segregatsioonil segregatsioon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 10 Ameerikas Ameerika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 12 sotsiaal-klassiline sotsiaal-klassiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 iseloom ise_loom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-450 # text = See tähendab, et tegelikult suhtutakse näiteks mustanahalistesse vastavalt nende seisundile ja neile omastele käitumismallidele. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 tegelikult tegelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suhtutakse suhtuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 mustanahalistesse musta_nahaline ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 9 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 seisundile seisund NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 14 omastele omane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 käitumismallidele käitumis_mall NOUN S Case=All|Number=Plur 11 conj 6:obl|11:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-451 # text = Inglismaal näitab ainuüksi keelepruuk, kuhu kihti inimene kuulub. 1 Inglismaal Inglis_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ainuüksi ainu_üksi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 keelepruuk keele_pruuk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kuhu kuhu ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 kihti kiht NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-452 # text = Lihtsalt öeldes võib oletada, et enamik eestlastest väljendab mitte-eestlastest rääkides sotsiaal-klassilist, mitte etnilist hoiakut. 1 Lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 oletada oletama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 eestlastest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 9 väljendab väljendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 mitte-eestlastest mitte-eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 rääkides rääkima VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 12 sotsiaal-klassilist sotsiaal-klassiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 etnilist etniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 hoiakut hoiak NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-453 # text = Kõigepealt on mitte-eestlased reeglina tulnud maalt või väikelinnast ning kannavad oma käitumises migrandi ja alamkihi malle. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 mitte-eestlased mitte-eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj _ 4 reeglina reegel NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 maalt maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 väikelinnast väike_linn NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 5:obl|6:conj _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 kannavad kandma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 käitumises käitumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 migrandi migrant NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 alamkihi alam_kiht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:nmod _ 16 malle mall NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-454 # text = Edasi on nad paigutunud ebaproportsionaalselt erinevatesse sotsiaalsetesse kihtidesse. 1 Edasi edasi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 paigutunud paigutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ebaproportsionaalselt eba_proportsionaalselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 erinevatesse erinev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 sotsiaalsetesse sotsiaalne ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kihtidesse kiht NOUN S Case=Ill|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-455 # text = Paraku on seesama sotsiaalne diferentseerumine leidnud aset ka eestlaste eneste seas ja integratsioon toimub mingil määral rahvuslikku erinevust eirates sotsiaalsete kihtide tasandil. 1 Paraku paraku ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 seesama see_sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 amod 5:amod _ 4 sotsiaalne sotsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 diferentseerumine diferentseeru=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 leidnud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 aset ase NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 10 eneste ise PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 seas seas ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 integratsioon integratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 15 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 määral määr NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 rahvuslikku rahvuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 erinevust erinevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 eirates eirama VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 20 sotsiaalsete sotsiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 kihtide kiht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 tasandil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-456 # text = Tänavu istus Tartu Ülikoolis lisaks 15 riigieelarvelisele kohale koolipinki poolteist korda rohkem tasulistel kohtadel suhtekorraldusharidust nõutavaid noori inimesi, avatud ülikoolis veel samapalju. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Ülikoolis Üli_kool PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 riigieelarvelisele riigi_eel_arveline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kohale koht NOUN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 koolipinki kooli_pink NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 poolteist pool_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 12 rohkem rohkem ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 tasulistel tasuline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 kohtadel koht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 15 suhtekorraldusharidust suhte_korraldus_haridus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 nõutavaid nõutav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 17 noori noor ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 22 veel veel ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 samapalju sama_palju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-457 # text = Paratamatult tekib küsimus, kas neile kõigile jätkub töökohti. 1 Paratamatult paratamatult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 7 kõigile kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 8 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9 töökohti töö_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-458 # text = Tööpõld laieneb 1 Tööpõld töö_põld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 laieneb laienema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-459 # text = Arvan, et ei õhuta tühje lootusi, öeldes, et Eesti vajab haritud kommunikatsioonispetsialiste. 1 Arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 õhuta õhutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 tühje tühi ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lootusi lootus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 haritud haritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 kommunikatsioonispetsialiste kommunikatsiooni_spetsialist NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-460 # text = Suhtekorralduslik tööpõld on plahvatuslikult suurenenud. 1 Suhtekorralduslik suhte_korraldus=lik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tööpõld töö_põld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 plahvatuslikult plahvatusliku=lt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suurenenud suurenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-461 # text = Ettevõtted seavad kasumi kõrval eesmärgiks kestmise, teadmiste kõrval muutub oluliseks tundetarkus, emotsioonide turg kasvab kiiremini kui asjastatud kaupade turg. 1 Ettevõtted ette_võte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seavad seadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kasumi kasum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 eesmärgiks ees_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 kestmise kestmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj|5:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 teadmiste teadmine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 oluliseks oluline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 12 tundetarkus tunde_tarkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 emotsioonide emotsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 turg turg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 kasvab kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 kiiremini kiiremini ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 asjastatud asjasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 20 kaupade kaup NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 turg turg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 advcl 17:advcl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-462 # text = Ühiskond ise muutub avatumaks ja avalikkuse toetuseta ei saa toimida ei riik ega eraettevõte. 1 Ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 avatumaks avatum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 avalikkuse avalikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 toetuseta toetus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 9 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 toimida toimima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 0:root|3:conj _ 11 ei ei ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 14 cc 14:cc _ 14 eraettevõte era_ette_võte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 10:nsubj|12:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-463 # text = Globaalsete korporatsioonide kasutatav raha on suurem kui Eesti riigi eelarve, nende oskusteave turumajanduses aastatega kogutud. 1 Globaalsete globaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 korporatsioonide korporatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 kasutatav kasutatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 eelarve eel_arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 oskusteave oskus_teave NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 14 turumajanduses turu_majandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 aastatega aasta NOUN S Case=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 16 kogutud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 0:root|6:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-464 # text = Sageli võtab erafirma enda kanda osa riigi ülesannetest, toetab seal, kus riik hakkama ei saa. 1 Sageli sageli ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 erafirma era_firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj|10:nsubj _ 4 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl _ 5 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ülesannetest üles_anne NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 toetab toetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 seal seal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 kus kus ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 14 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 15:nsubj|17:nsubj _ 15 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-465 # text = Seega esitab ühiskond suhtekorraldusele uusi ja keerulisi nõudmisi, millega ei saa hakkama inimene, kel erialaseid teadmisi asendab soov hästi teenida, ennast eksponeerida ja suhelda. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esitab esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 suhtekorraldusele suhte_korraldus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 keerulisi keeruline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 nõudmisi nõudmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|12:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 millega mis PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl 8:ref _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|13:nsubj|19:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl 14:ref _ 17 erialaseid eri_alane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 teadmisi teadmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 asendab asendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 hästi hästi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 20 acl 20:acl _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 obj 25:obj _ 25 eksponeerida eksponeerima VERB V VerbForm=Inf 22 conj 20:acl|22:conj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 suhelda suhtlema VERB V VerbForm=Inf 22 conj 20:acl|22:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-466 # text = Spetsialiste vajatakse 1 Spetsialiste spetsialist NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 vajatakse vajama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-467 # text = Ma ei näe veel niipea võimalust, et suhtekorralduse põhitehnikaid õppinud spetsialistid ei leiaks tööd tehnilisel ja müügitasandil. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 niipea nii_pea ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 suhtekorralduse suhte_korraldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 põhitehnikaid põhi_tehnika NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 õppinud õppi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 spetsialistid spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 leiaks leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 15 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 tehnilisel tehniline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 müügitasandil müügi_tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 conj 14:obl|16:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-468 # text = Ning et ühiskonnaanalüüsi ja strateegilise kommunikatsiooni oskusi õppinud spetsialiste ei vajataks tippjuhtide seas. 1 Ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 2 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 3 ühiskonnaanalüüsi ühiskonna_analüüs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 strateegilise strateegiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kommunikatsiooni kommunikatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|7:nmod _ 7 oskusi oskus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 õppinud õppi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 spetsialiste spetsialist NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 vajataks vajama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 tippjuhtide tipp_juht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 seas seas ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-469 # text = Paraku ei saa siin aga juttugi olla spetsialistist, kes ühel päeval lihtsalt hakkab suhtekorraldajaks. 1 Paraku paraku ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 siin siin ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 aga aga ADV J _ 8 advmod 8:advmod _ 6 juttugi jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 olla olema AUX V VerbForm=Inf 8 cop 8:cop _ 8 spetsialistist spetsialist NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root|14:nsubj|15:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 8:ref _ 11 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 suhtekorraldajaks suhte_korraldaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-470 # text = Põhjanaabrid Soomes ja Rootsis ei taha kasutada endast kõneldes terminit 'suhtekorraldaja'. 1 Põhjanaabrid põhja_naaber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj _ 2 Soomes Soome PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Rootsis Rootsi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 1:nmod|2:conj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl _ 9 kõneldes kõnelema VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 10 terminit termin NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 suhtekorraldaja suhte_korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-471 # text = See sõna on devalveerunud mitteharitud kolleegide tõttu. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 sõna sõna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 devalveerunud devalveeruma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mitteharitud mitte_haritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 kolleegide kolleeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-472 # text = Enamik tipptegijaid nimetab end kommunikatsioonispetsialistiks. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tipptegijaid tipp_tegija NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 nimetab nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 5:nsubj _ 5 kommunikatsioonispetsialistiks kommunikatsiooni_spetsialist NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-473 # text = Nii arvangi, et noored kolleegid suhtekorraldajatena tööd ei saa. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 arvangi arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kolleegid kolleeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 7 suhtekorraldajatena suhte_korraldaja NOUN S Case=Ess|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 8 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-474 # text = Loodan, et neist saavad tublid tegijad otsustamise tasandil, kommunikatsioonijuhtidena. 1 Loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 5 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 tublid tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 tegijad tegija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 otsustamise otsustamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 tasandil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 kommunikatsioonijuhtidena kommunikatsiooni_juht NOUN S Case=Ess|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-475 # text = Poliitilise kultuuri nähtuste puhul ei tohiks ei reakodanike ega eliidi rolli alahinnata. 1 Poliitilise poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kultuuri kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 nähtuste nähtus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 4 puhul puhul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 6 tohiks tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 7 ei ei ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 reakodanike rea_kodanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 9 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 10 eliidi eliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:nmod _ 11 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 alahinnata ala_hindama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-476 # text = Demokraatial põhineva poliitilise kultuuri aluseks on ühiskonnas valitsevad hoiakud, millelt kasvab välja ja mida mõjutab eliidi tegevus. 1 Demokraatial demo_kraatia NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 põhineva põhinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 poliitilise poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kultuuri kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 valitsevad valitsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 hoiakud hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj|12:obl|16:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 millelt mis PRON P Case=Abl|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl 9:ref _ 12 kasvab kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obj 9:ref _ 16 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 9:acl:relcl|12:conj _ 17 eliidi eliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|16:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-477 # text = Öeldu kehtib ka Eesti kohta, sh riigi rahvuspoliitika kohta, mille keskseks küsimuseks on praegu üleminek etniliselt rahvusriikluselt poliitilisele rahvusriiklusele. 1 Öeldu öeldu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kehtib kehtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 kohta kohta ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 sh sh ADV Y Abbr=Yes 2 obl 2:obl _ 8 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 rahvuspoliitika rahvus_poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl|14:nmod _ 10 kohta kohta ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nmod 9:ref _ 13 keskseks keskne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 küsimuseks küsimus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 praegu praegu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 üleminek üle_minek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 18 etniliselt etniline ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 rahvusriikluselt rahvus_riiklus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 20 poliitilisele poliitiline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 rahvusriiklusele rahvus_riiklus NOUN S Case=All|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-478 # text = Selles mõttes on Eesti poliitiline eliit valitsuse integratsiooniprogrammiga astunud rahva hoiakutest sammu ettepoole. 1 Selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 poliitiline poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 eliit eliit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 integratsiooniprogrammiga integratsiooni_programm NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 astunud astuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 hoiakutest hoiak NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 sammu samm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 ettepoole ette_poole ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-479 # text = Iris Pettai 1 Iris Iris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Pettai Pettai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-480 # text = Avatud Ühiskonna Instituudi projektijuht 1 Avatud Ava=tud PROPN A Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 Ühiskonna Ühiskond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Instituudi Instituut PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 projektijuht projekti_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-481 # text = Võib ju tunduda, et just eliit on võimas vedur, mis ühiskonda enda järel veab, ja reakodanikud hall mass, mis laseb end vagunites tuimalt järel lohistada. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tunduda tunduma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 eliit eliit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 võimas võimas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 vedur vedur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 csubj 3:csubj|16:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 10:ref _ 13 ühiskonda ühiskond NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 14 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl 16:obl _ 15 järel järel ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 veab vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 reakodanikud rea_kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 20 hall hall ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 mass mass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 3:csubj|10:conj|16:nsubj|24:nsubj _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj 21:ref _ 24 laseb laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 obj 29:obj _ 26 vagunites vagun NOUN S Case=Ine|Number=Plur 29 obl 29:obl _ 27 tuimalt tuimalt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 28 järel järel ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 29 lohistada lohistama VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-482 # text = Kahtlemata loob eliit uusi ideid ning algatab mõtlemis- ja käitumiskultuure. 1 Kahtlemata kahtlemata ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 loob looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eliit eliit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 4 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 ideid idee NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 algatab algatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 mõtlemis- mõtlemis NOUN S Hyph=Yes 7 obj 7:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 käitumiskultuure käitumis_kultuur NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-483 # text = Kuid ideest tulemuseni on väga pikk tee. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ideest idee NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tulemuseni tulemus NOUN S Case=Ter|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-484 # text = Eriti kui on vaja muuta ühiskonna mõtlemiskultuuri. 1 Eriti eriti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kui kui ADV D _ 3 mark 3:mark _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaja vaja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 6 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 mõtlemiskultuuri mõtlemis_kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-485 # text = Ka vapustavalt hea idee elluviimiseks on vaja suurt hulka katsetajaid-kasutajaid. 1 Ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 vapustavalt vapustavalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 idee idee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 elluviimiseks ellu_viimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 vaja vaja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 hulka hulk NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 katsetajaid-kasutajaid katsetaja+id-kasutaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-486 # text = Parim katsetaja-kasutaja ongi reakodanik, kes uuest ideest selekteerib välja nn töötava osa ja juurutab selle igapäevases elus. 1 Parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 katsetaja-kasutaja katsetaja-kasutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 reakodanik rea_kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|9:nsubj|15:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 4:ref _ 7 uuest uus ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ideest idee NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 selekteerib selekteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 12 töötava töötav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 juurutab juurutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:acl:relcl|9:conj _ 16 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 17 igapäevases iga_päevane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-487 # text = Seega kujundavad kultuuri nii reakodanik kui eliit. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kujundavad kujundama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kultuuri kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 reakodanik rea_kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 kui kui CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 eliit eliit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-488 # text = Loomingulised peavad omal kombel olema aga mõlemad. 1 Loomingulised loominguline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 kombel komme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 aga aga ADV J _ 1 advmod 1:advmod _ 7 mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 1 det 1:det _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-489 # text = Raskesse rahalisse seisu sattunud vallad ja väikelinnad paluvad valitsuselt kriisiabiks miljoneid kroone 1 Raskesse raske ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 rahalisse rahaline ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 seisu seis NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sattunud sattu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 vallad vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 väikelinnad väike_linn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:nsubj _ 8 paluvad paluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 valitsuselt valitsus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 kriisiabiks kriisi_abi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 miljoneid miljon NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 kroone kroon NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-490 # text = Tootsi väikeasula õpilased pidid eile hämara söökla lõunalauas leppima vaid võileibadega, sest võlapöörisesse kukkunud vald ei suuda enam maksta kooli ja lasteaia elektri ja kütte eest. 1 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 väikeasula väike_asula NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 õpilased õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 4 pidid pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 eile eile ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 hämara hämar ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 söökla söökla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lõunalauas lõuna_laud NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 leppima leppima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 võileibadega või_leib NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 võlapöörisesse võla_pööris NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|20:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 19 enam enam ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 21 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 lasteaia laste_aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 conj 21:conj|24:nmod _ 24 elektri elekter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 kütte küte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 conj 20:obl|24:conj _ 27 eest eest ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 28 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-491 # text = Kunagise turbaimpeeriumi pealinn Tootsi on üks paljudest viletsasse seisu sattunud omavalitsustest, kes nüüd näevad valitsuse reservfondis, regionaalarengu sihtasutuses või eelarvevälises omandireformi fondis viimast õlekõrt, mis nad võlgade keerisest kindlale pinnale välja tõmbaks. 1 Kunagise kunagine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 turbaimpeeriumi turba_impeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pealinn pea_linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 7 paljudest palju PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 8 viletsasse vilets ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 seisu seis NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 sattunud sattu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 omavalitsustest oma_valitsus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod|15:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 11:ref _ 14 nüüd nüüd ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 reservfondis reserv_fond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 regionaalarengu regionaal_areng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 sihtasutuses siht_asutus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 conj 15:obl|17:conj _ 21 või või CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 eelarvevälises eel_arve_väline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 omandireformi omandi_reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 fondis fond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 conj 15:obl|17:conj _ 25 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 õlekõrt õle_kõrs NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj|35:nsubj _ 27 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 28 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 nsubj 26:ref _ 29 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 obj 35:obj _ 30 võlgade võlg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 31 keerisest keeris NOUN S Case=Ela|Number=Sing 35 obl 35:obl _ 32 kindlale kindel ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 pinnale pind NOUN S Case=All|Number=Sing 35 obl 35:obl _ 34 välja välja ADV D _ 35 compound:prt 35:compound _ 35 tõmbaks tõmbama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-492 # text = Esmaspäevast elektri ja kütteta jäänud lasteaed ja põhikool Tootsi aleviku keskuses on sealse suurima tööandja ASi Tootsi Turvas vastukäik mullu kevadest kogunenud valla võlakoormale ja maksmata arvetele, mis nüüdseks on kasvanud miljoni krooni piirist kõrgemale. 1 Esmaspäevast esmas_päev NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 elektri elekter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kütteta küte NOUN S Case=Abe|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:obl _ 5 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 lasteaed laste_aed NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 põhikool põhi_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|19:nsubj _ 9 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 aleviku alevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 keskuses keskus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 13 sealse sealne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 suurima suurim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tööandja töö_andja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 16 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Turvas Turvas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 19 vastukäik vastu_käik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 mullu mullu ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 kevadest kevad NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 kogunenud kogune=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 23 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 võlakoormale võla_koorem NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 25 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 maksmata maksmata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 27 amod 27:amod _ 27 arvetele arve NOUN S Case=All|Number=Plur 24 conj 19:obl|24:conj|32:nsubj _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 29 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 32 nsubj 27:ref _ 30 nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 32 kasvanud kasvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 33 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 34 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 piirist piir NOUN S Case=Ela|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 36 kõrgemale kõrgemale ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 37 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-493 # text = Abipalve Tallinna 1 Abipalve abi_palve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-494 # text = 'Meie tulubaas ei tule kasvavatele kulutustele järele,' sõnastas vallavanem Kaljo Ahman oma suure mure. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 tulubaas tulu_baas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 6 kasvavatele kasvav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 kulutustele kulutus NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 8 järele järele ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 sõnastas sõnastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 vallavanem valla_vanem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Kaljo Kaljo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Ahman Ahman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 16 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 mure mure NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-495 # text = Lasteaed, kool, hooldekodu, spordikompleks, raamatukogu, saun ja muusikakool võtavad viie ja poole miljoni kroonise eelarvega valla kuludest ligi 70%. 1 Lasteaed laste_aed NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 kool kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|14:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 hooldekodu hoolde_kodu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|14:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 spordikompleks spordi_kompleks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|14:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 raamatukogu raamatu_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|14:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 saun saun NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|14:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 muusikakool muusika_kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|14:nsubj _ 14 võtavad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 obl 19:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 conj 15:conj|19:obl _ 18 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 compound 15:compound _ 19 kroonise kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 eelarvega eel_arve NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 kuludest kulu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 23 ligi ligi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 % % SYM X _ 14 obj 14:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-496 # text = Eile hommikul jäid elektrivalguseta, hämaras lasteaias lapsed hommikusöögita, sest pliidid ei tööta, lõunaks tõid kokad neile ja põhikooli õpilastele lauale vaid piima ja võileivad. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 elektrivalguseta elektri_valgus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 hämaras hämar ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 lasteaias laste_aed NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 9 hommikusöögita hommiku_söök NOUN S Case=Abe|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 pliidid pliit NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 tööta töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 lõunaks lõuna NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 tõid tooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 kokad kokk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 19 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 põhikooli põhi_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 õpilastele õpilane NOUN S Case=All|Number=Plur 19 conj 17:obl|19:conj _ 23 lauale laud NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 24 vaid vaid ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 25 piima piim NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 võileivad või_leib NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 conj 17:obj|25:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-497 # text = 'Õnneks pole ilmad veel nii külmad ega pimedad, praegu saame ka elektri ja kütteta hakkama,' ütles lasteaia juhataja Maire Klemmer. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 ilmad ilm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj|9:nsubj _ 5 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 külmad külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 ccomp 20:ccomp _ 8 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 9 cc 9:cc _ 9 pimedad pime ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 0:root|7:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 praegu praegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 saame saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 13 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 elektri elekter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 kütteta küte NOUN S Case=Abe|Number=Sing 14 conj 12:obl|14:conj _ 17 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 18 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 20 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 lasteaia laste_aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 Maire Maire PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 Klemmer Klemmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-498 # text = Mõned algklasside õpilased istusid eile tundides siiski juba jopedes. 1 Mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 algklasside alg_klass NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 õpilased õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 istusid istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eile eile ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 tundides tund NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 9 jopedes jope NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-499 # text = Täna faksib Ahman 1150 vallaelaniku nimel murekirja Tallinna, äsjarenoveeritud Stenbocki majja, kus see eredalt valgustatud eesruumis peaminister Mart Laari sekretäri faksist välja vonkleb. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 faksib faksima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Ahman Ahman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 1150 1150 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 vallaelaniku valla_elanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 nimel nimel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 murekirja mure_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 äsjarenoveeritud äsja_renoveeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 11 Stenbocki Stenbocki PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 majja maja NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 14 kus kus ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 25:nsubj _ 16 eredalt eredalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 valgustatud valgusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 18 eesruumis ees_ruum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 19 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 20 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Laari Laar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 sekretäri sekretär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 faksist faks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 24 välja välja ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 25 vonkleb vonklema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-500 # text = 'Vajame kolm miljonit krooni vanade võlgade kustutamiseks ja siis igal aastal täiendavalt poolteist miljonit riigi toetust,' avas Ahman palvekirja sisu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Vajame vajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis _ 3 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 compound 4:compound _ 4 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 vanade vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 võlgade võlg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 kustutamiseks kustutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 17 cc 10.1:cc _ 10 siis siis ADV D _ 17 orphan 10.1:advmod _ 11 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 orphan 10.1:obl _ 13 täiendavalt täiendavalt ADV D _ 17 orphan 10.1:advmod _ 14 poolteist pool_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 compound 15:compound _ 15 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 16 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 toetust toetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 10.1:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 20 avas ava NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 21 Ahman Ahman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 palvekirja palve_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 sisu sisu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-501 # text = Kolm miljonit krooni on sama palju kui vallavolikogu kirjutas selle aasta eelarvesse reale 'toetused riigiasutustelt', sest jäi uskuma ministrite lubadusi. 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 compound 2:compound _ 2 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 palju palju PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 vallavolikogu valla_voli_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 10 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 eelarvesse eel_arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 reale rida NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 toetused toetus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 appos 13:appos _ 16 riigiasutustelt riigi_asutus NOUN S Case=Abl|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 sest sest SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 21 uskuma uskuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 22 ministrite minister NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 lubadusi lubadus NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-502 # text = 'Raha kui sellist ei ole lubanud keegi, aga regionaalminister Asmer ütles aasta tagasi, et kindlasti tuleb Tootsi probleem lahendada ja eelmine minister Peep Aru lubas seda samuti,' selgitab Ahman kolmemiljonilise eelarveaugu sünnilugu. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 sellist selline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 advcl 2:advcl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 lubanud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 parataxis 33:parataxis _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 regionaalminister regionaal_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 Asmer Asmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj|33:parataxis _ 14 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 kindlasti kindlasti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 20 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 lahendada lahendama VERB V VerbForm=Inf 19 csubj 19:csubj _ 23 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 24 eelmine eelmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 minister minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 26 Peep Peep PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 27 Aru Aru PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 28 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 13:ccomp|19:conj _ 29 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 28 obj 28:obj _ 30 samuti samuti ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 31 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 32 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 33 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 34 Ahman Ahman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 kolmemiljonilise kolme_miljoniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 eelarveaugu eel_arve_auk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 sünnilugu sünni_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 38 . . PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-503 # text = Pärnu maavanem Toomas Kivimägi paneb halastamatu diagnoosi: 'Õhuga eelarve viimine tasakaalu.' 1 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 maavanem maa_vanem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kivimägi Kivi_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 halastamatu halastamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 diagnoosi diagnoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 Õhuga õhk NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 eelarve eel_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 viimine viimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 acl 7:acl _ 13 tasakaalu tasa_kaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-504 # text = Ent maavanem, kuigi valitsuse esindaja, tõstab Tootsi tänase rahaküsimise toetuseks mõlemad käed, sest selle valla puhul ei kehti omavalitsuste rahastamise üldine valem. 1 Ent ent CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 maavanem maa_vanem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kuigi kuigi SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tõstab tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 tänase tänane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 rahaküsimise raha_küsimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 toetuseks toetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 sest sest SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 puhul puhul ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 kehti kehtima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 22 omavalitsuste oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 rahastamise rahastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 üldine üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 valem valem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-505 # text = Vallad paluvad raha 1 Vallad vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 paluvad paluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-506 # text = 'Valitsus peab tunnistama erandeid ja Tootsile abiraha leidma,' on Kivimägi veendunud. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tunnistama tunnistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 5 erandeid erand NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 Tootsile Tootsi PROPN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 abiraha abi_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 leidma leidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 Kivimägi Kivi_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 veendunud veenduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-507 # text = 'Muidugi, võime kinni panna lasteaia, sauna, veel midagi - aga kas siis oleks elu elamist väärt?' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Muidugi muidugi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 võime võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 kinni kinni ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 panna panema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 lasteaia laste_aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 sauna saun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 conj 6:obj|7:conj _ 13 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 15 kas kas ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 19 elamist elamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 väärt väärt ADJ A _ 6 conj 0:root|6:conj _ 21 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-508 # text = Sellist elu ei taha oma kodualevile ka ASi Tootsi Turvas peadirektor Kai Mäeleht. 1 Sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 kodualevile kodu_alev NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Turvas Turvas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 peadirektor pea_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 12 Kai Kai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Mäeleht Mäe_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-509 # text = Turbatööstuse 415 töötajast elab 300 Tootsis. 1 Turbatööstuse turba_tööstus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 415 415 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 töötajast töötaja NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 300 300 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Tootsis Tootsi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-510 # text = Firma maksis mullu riigile korralikult 17,5 miljonit maksukrooni, kuid vallaasutuste ülalpidamist enda kanda võtta ei suuda. 1 Firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|15:nsubj|17:nsubj _ 2 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mullu mullu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 riigile riik NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 korralikult korralikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 17,5 17,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 compound 7:compound _ 7 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 maksukrooni maksu_kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 11 vallaasutuste valla_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 ülalpidamist ülal_pidamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl 14:obl _ 14 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl _ 15 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-511 # text = 'Kui valitsus raha ei anna, siis ma ei tea, mis saab,' kostab telefonis vaikselt Tootsi vallavanema Kaljo Ahmani hääl. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 3 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 15 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 17 kostab kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 telefonis telefon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 vaikselt vaikselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 Tootsi Tootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 vallavanema valla_vanem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 22 Kaljo Kaljo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 Ahmani Ahman PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-512 # text = 'Kõige hullem, et tahtjaid on palju ja kui ühele antakse, on kohe järgmised ukse taga,' mõistab Ahman valitsuse kitsikust. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hullem hullem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 21 parataxis 21:parataxis _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 tahtjaid tahtja NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 palju palju ADV D _ 3 csubj 3:csubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 ühele üks PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 12 antakse andma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 advcl 17:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 kohe kohe ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 3:csubj|8:conj _ 18 taga taga ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 21 mõistab mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 Ahman Ahman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 kitsikust kitsikus NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-513 # text = Regionaalminister Toivo Asmer ennustab, et järgmise aasta lõpuks on valitsuse laual 30 omavalitsuse abipalved. 1 Regionaalminister regionaal_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Toivo Toivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Asmer Asmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ennustab ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 laual laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 13 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 omavalitsuse oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 abipalved abi_palve NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-514 # text = Paldiski linn tahab juba praegu ligi kuus miljonit, Narva-Jõesuu kaks miljonit krooni. 1 Paldiski Paldiski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ligi ligi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 compound 8:compound _ 8 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 obj 3:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Narva-Jõesuu Narva-Jõe_suu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|3:nsubj _ 11 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 12 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-515 # text = Täna postitab palvekirja peaminister Laarile ka Kallaste linnapea Tiit Hilpus, kes küsib 170 000 abikrooni, kuigi sai juba kevadel valitsuselt 250 000 laenuks. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 postitab postitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 palvekirja palve_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 Laarile Laar PROPN S Case=All|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 Kallaste Kallaste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 Tiit Tiit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos|13:nsubj _ 10 Hilpus Hilpus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 13 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 170 170000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 16 nummod 16:nummod _ 15 000 _ X _ _ 14 goeswith 14:goeswith _ 16 abikrooni abi_kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kuigi kuigi SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 20 juba juba ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 valitsuselt valitsus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 250 250000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 19 obj 19:obj _ 24 000 _ X _ _ 23 goeswith 23:goeswith _ 25 laenuks laen NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-516 # text = Loe ka juhtkirja 1 Loe lugema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 juhtkirja juht_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-517 # text = Kui Harjumaa valdadele on üksikisiku tulumaksu laekunud 18 miljonit krooni oodatust enam, peavad mitmed Järvamaa omavalitsused tegema kiiresti negatiivsed lisaeelarved. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 Harjumaa Harju_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 valdadele vald NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 üksikisiku üksik_isik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tulumaksu tulu_maks NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 laekunud laekuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 18 18 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 compound 9:compound _ 9 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 oodatust oodatu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 17 det 17:det _ 16 Järvamaa Järva_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 omavalitsused oma_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 18 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 19 kiiresti kiiresti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 negatiivsed negatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 lisaeelarved lisa_eel_arve NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-518 # text = 'Nii rasket seisu kui tänavu pole meie omavalitsustel olnud kuus-seitse viimast aastat,' tõdes Järva maavanem Theo Aasa. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 2 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 rasket raske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 seisu seis NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 tänavu tänavu ADV D _ 4 advcl 4:advcl _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 omavalitsustel oma_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 10 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 kuus-seitse kuus-seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Järva Järva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 maavanem maa_vanem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 Theo Theo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Aasa Aasa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-519 # text = Järvamaa vallad ja linnad on üksikisiku tulumaksu saanud ligi kuus miljonit krooni loodetust vähem. 1 Järvamaa Järva_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vallad vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 linnad linn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 üksikisiku üksik_isik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tulumaksu tulu_maks NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ligi ligi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 compound 11:compound _ 11 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 loodetust loodetud ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 obl 14:obl _ 14 vähem vähem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-520 # text = 'See on müstika, sest palgad on samal ajal kümnendiku võrra kasvanud,' rääkis Aasa. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 müstika müstika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 palgad palk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 kümnendiku kümnendik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 obl 13:obl _ 12 võrra võrra ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 kasvanud kasvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Aasa Aasa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-521 # text = Harjumaal on ühena vähestest poole miljoni tulumaksukrooniga miinuses Kuusalu vald. 1 Harjumaal Harju_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 ühena üks NUM N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl 8:obl _ 4 vähestest vähene ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 tulumaksukrooniga tulu_maksu_kroon NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 miinuses miinus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 Kuusalu Kuu_salu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-522 # text = Vallavanem Enn Kirsman usub, et aasta lõpuks kruvib eelarve tulude pool siiski end täis. 1 Vallavanem valla_vanem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kirsman Kirsman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 usub uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 kruvib kruvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 eelarve eel_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 tulude tulu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 pool pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 13 siiski siiski ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 14 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obj 9:obj _ 15 täis täis ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-523 # text = 'Kui järgmisel aastal täidaksid kõik elanikud tuludeklaratsiooni, siis selguksid inimeste tegelikud elukohad ja selgineks omavalitsuste maksubaas - kes kuhu peab maksma,' soovitab Kirsman. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 täidaksid täitma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 tuludeklaratsiooni tulu_deklaratsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 selguksid selguma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 12 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 13 tegelikud tegelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 elukohad elu_koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 selgineks selginema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 17 omavalitsuste oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 maksubaas maksu_baas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 - - PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 21 kuhu kuhu ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 24 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 26 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 Kirsman Kirsman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-524 # text = Rahandusministri nõunik Daniel Vaarik vahendas eile Postimehele oma ministeeriumi konservatiivse prognoosi: omavalitsused võivad tänavu jääda üksikisiku tulumaksu laekumisega kuni 60 miljonit krooni miinusesse. 1 Rahandusministri rahandus_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 nõunik nõunik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Daniel Daniel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Vaarik Vaarik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 vahendas vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 eile eile ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 ministeeriumi ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 konservatiivse konservatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 prognoosi prognoos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 12 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 omavalitsused oma_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 14 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 tänavu tänavu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 5 parataxis 5:parataxis _ 17 üksikisiku üksik_isik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 tulumaksu tulu_maks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 laekumisega laekumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 kuni kuni ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 60 60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 compound 22:compound _ 22 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 24 miinusesse miinus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-525 # text = Viiemiljonilise eelarvega valla vajutab ka 200 000 kroonine tulumaksu alalaekumine põlvili. 1 Viiemiljonilise viie_miljoniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 eelarvega eel_arve NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 vajutab vajutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 200 200000_kroonine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 10 amod 10:amod _ 7 000 _ X _ _ 6 goeswith 6:goeswith _ 8 kroonine _ X _ _ 6 goeswith 6:goeswith _ 9 tulumaksu tulu_maks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 alalaekumine ala_laekumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 11 põlvili põlvili ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-526 # text = Valdade tugevdamine haldusterritoriaalse reformi abil on vältimatu 1 Valdade vald NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 tugevdamine tugevdamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 haldusterritoriaalse haldus_territoriaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 reformi reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 abil abil ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 vältimatu vältimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-527 # text = Paljude valdade ja väikelinnade eelarve peamine allikas - üksikisiku tulumaks - jääb sel aastal loodetust märksa väiksemaks ning küsimärgi alla satub kohaliku elu normaalne jätkumine. 1 Paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod _ 2 valdade vald NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 väikelinnade väike_linn NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 conj 2:conj|5:nmod _ 5 eelarve eel_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 peamine peamine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 allikas allikas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|17:nsubj _ 8 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 üksikisiku üksik_isik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tulumaks tulu_maks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 loodetust loodetud ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 obl 17:obl _ 16 märksa märksa ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 väiksemaks väiksem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 18 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 küsimärgi küsi_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 alla alla ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 satub sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 22 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 jätkumine jätkumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-528 # text = See sunnib tõsiselt mõtlema, kuidas tuua omavalitsused välja pidevast kõikumisest elu ja surma piiril. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sunnib sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 8 omavalitsused oma_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 pidevast pidev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kõikumisest kõikumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 surma surm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj|15:nmod _ 15 piiril piir NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-529 # text = Kuigi pelk valdade liitmine pole võluvits, mis kõik rikkaks teeb, on see siiski üks võimalus omavalitsuste tugevdamiseks. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 pelk pelk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 valdade vald NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 liitmine liitmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 võluvits võlu_vits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 advcl 11:nsubj|17:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 6:ref _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 11 obj 10:nsubj|11:obj _ 10 rikkaks rikas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 11 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 15 siiski siiski ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 omavalitsuste oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 tugevdamiseks tugevdamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-530 # text = Keerulisest olukorrast väljapääsuks koostavad vallad-linnad negatiivseid lisaeelarveid või pöörduvad abipalvetega valitsuse poole. 1 Keerulisest keeruline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 olukorrast olu_kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 väljapääsuks välja_pääs NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 koostavad koostama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vallad-linnad valla+d-linn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 6 negatiivseid negatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lisaeelarveid lisa_eel_arve NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 pöörduvad pöörduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 abipalvetega abi_palve NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 11 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 poole poole ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-531 # text = Seal on aga juba teised abipalujad ees. 1 Seal seal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 aga aga ADV J _ 7 advmod 7:advmod _ 4 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 abipalujad abi_paluja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 ees ees ADV D _ 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-532 # text = Kuid selge on seegi, et valitsuse reservfond ei saa jääda alaliseks magasiaidaks, kust kehval ajal eluspüsimiseks viljapeotäisi poetatakse. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 seegi see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 reservfond reserv_fond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 10:nsubj|11:nsubj|13:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 10 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 12 alaliseks alaline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 magasiaidaks magasi_ait NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 kust kust ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 kehval kehv ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 eluspüsimiseks elus_püsimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 viljapeotäisi vilja_peo_täis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 20 poetatakse poetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-533 # text = Võimalik, et möödunud aastal valitud uued võimukandjad sattusid juba esimest, st selle aasta eelarvet koostades vaimustusse väljavaatest asuda kohe valimislubadusi täitma ning hindasid valla või linna tegelikke võimeid üle. 1 Võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 4 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 valitud valitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 võimukandjad võimu_kandja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|25:nsubj _ 9 sattusid sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 10 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 st st ADV Y Abbr=Yes 15 advmod 15:advmod _ 14 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 11:conj|16:amod _ 16 eelarvet eel_arve NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 koostades koostama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 18 vaimustusse vaimustus NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 19 väljavaatest välja_vaade NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 20 asuda asuma VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl _ 21 kohe kohe ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 valimislubadusi valimis_lubadus NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 23 täitma täitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 24 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 hindasid hindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 1:csubj|9:conj _ 26 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 27 või või CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 conj 26:conj|30:nmod _ 29 tegelikke tegelik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 võimeid võime NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 31 üle üle ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 32 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-534 # text = Samas kimbutavad maksude vilets laekumine ja finantsprobleemid aastast aastasse samu omavalitsusi. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kimbutavad kimbutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maksude maks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 4 vilets vilets ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 laekumine laekumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 finantsprobleemid finants_probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 8 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 aastasse aasta NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 samu sama DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 omavalitsusi oma_valitsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-535 # text = Hädaliste geograafiline paikneminegi pole üllatus: mida ääremaisem ja väiksem omavalitsus, seda suurem on tõenäosus jääda aasta lõpuks rahamurede küüsi. 1 Hädaliste hädaline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 2 geograafiline geo_graafiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 paikneminegi paiknemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 üllatus üllatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl 8:obl _ 8 ääremaisem ääre_maise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 väiksem väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:amod _ 11 omavalitsus oma_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl _ 14 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 tõenäosus tõe_näosus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 17 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 16 acl 16:acl _ 18 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 rahamurede raha_mure NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 21 küüsi küüsi ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-536 # text = Rääkimata sellest, et ühe elaniku kohta arvestades erinevad juba tehtud prognoosidki kuni kümme korda. 1 Rääkimata rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 elaniku elanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 kohta kohta ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 arvestades arvestama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 9 erinevad erinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 10 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 prognoosidki prognoos NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 13 kuni kuni ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-537 # text = Ometi peab väike, paari-kolme tuhande elanikuga vald või linn täitma üldjoontes samu ülesandeid, mis on kümne või viieteistkümne tuhande elanikuga omavalitsuse ees. 1 Ometi ometi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 3 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 paari-kolme paari-kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 elanikuga elanik NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:amod _ 8 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:nsubj _ 11 täitma täitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 üldjoontes üld_joon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 13 samu sama DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj|23:nsubj:cop _ 15 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj:cop 14:ref _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 18 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 compound 21:compound _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 viieteistkümne viis_teist NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 conj 18:conj|21:compound _ 21 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 elanikuga elanik NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 omavalitsuse oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 24 ees ees ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-538 # text = Teatud kulud, alates vallavalitsusest kuni kohaliku koolini, tuleb katta igal juhul. 1 Teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 kulud kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 alates alates ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 vallavalitsusest valla_valitsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 koolini kool NOUN S Case=Ter|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 katta katma VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 12 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-539 # text = Eesti maksusüsteem on selline, et omavalitsuste sissetulekud sõltuvad suurel määral sealsete elanike jõukusest. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 maksusüsteem maksu_süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 omavalitsuste oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 sissetulekud sisse_tulek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 sõltuvad sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 määral määr NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 sealsete sealne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 elanike elanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 jõukusest jõukus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-540 # text = Tulusid saab küll ühtlustada, kuid osad vallad jäävad paratamatult ikkagi vaesemaks kui teised ning on ka neid, kes ei saagi kuidagi oma tuludega toime tulla. 1 Tulusid tulu NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ühtlustada ühtlustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 osad osa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 vallad vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 9 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 paratamatult paratamatult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 ikkagi ikkagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 vaesemaks vaesem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 13 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 advcl 12:advcl _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 17 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|27:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj 18:ref|22:nsubj|27:nsubj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 22 saagi saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 23 kuidagi kuidagi ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 24 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 25 tuludega tulu NOUN S Case=Com|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 26 toime toime NOUN S Case=Add|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-541 # text = Mingit leevendust võib pakkuda väiksemate ja nõrgemate valdade liitumine, mis annaks lootust suurema eelarve abil ja kokkuhoiu arvel senisest paremini toime tulla. 1 Mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 leevendust leevendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 väiksemate väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 nõrgemate nõrgem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 valdade vald NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 liitumine liitumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 lootust lootus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 eelarve eel_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 16 abil abil ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kokkuhoiu kokku_hoid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 15:conj|23:obl _ 19 arvel arvel ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 senisest senine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 paremini paremini ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 toime toime NOUN S Case=Add|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-542 # text = Kuni aga kehtib liberaalse haldusterritoriaalse reformi põhimõte ja vallad liituvad vabatahtlikkuse alusel, võiks valitsus hädatoetuste jagamise üle otsustamisel usaldada kohapealseid olusid tundvate maavanemate arvamust. 1 Kuni kuni SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kehtib kehtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 4 liberaalse liberaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 haldusterritoriaalse haldus_territoriaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 reformi reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 põhimõte põhi_mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 vallad vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 liituvad liituma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|20:advcl _ 11 vabatahtlikkuse vaba_tahtlikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 15 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 16 hädatoetuste häda_toetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 jagamise jagamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 üle üle ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 otsustamisel otsustamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 usaldada usaldama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 21 kohapealseid koha_pealne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 olusid olu NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 23 tundvate tundev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 maavanemate maa_vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 25 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-543 # text = Valitsus ja eriti siseministeerium on näidanud Kohtla-Järvel lapsendatud tüdrukule Eesti kodakondsusest keeldumise skandaalis üles täielikku saamatust. 1 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 eriti eriti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 siseministeerium sise_ministeerium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 näidanud näitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Kohtla-Järvel Kohtla-Järve PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 lapsendatud lapsenda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 tüdrukule tüdruk NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kodakondsusest kodakondsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 keeldumise keeldumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 skandaalis skandaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 14 üles üles ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 15 täielikku täielik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 saamatust saamatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-544 # text = Riik tõukab ametnike kätega jätkuvalt oma kodakondsete hulgast ära väikest tüdrukut, kes lõpuks ometi on leidnud endale uued vanemad tublis Eesti peres. 1 Riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõukab tõukama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ametnike ametnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 kätega käsi NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 jätkuvalt jätkuvalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 kodakondsete kodakondne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 hulgast hulgast ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 10 väikest väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tüdrukut tüdruk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|17:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 11:ref _ 14 lõpuks lõpuks ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 ometi ometi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 leidnud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl 17:obl _ 19 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 tublis tubli ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-545 # text = Siseminister Tarmo Loodus on selles lapseskandaalis käitunud nagu hübriid peata kanast ja argpükslikust parteisõdurist, kes lubab suure suuga asja korda ajada, udutab nii lapse vanematele saadetud kirjas kui ka Riigikogus esinedes, ja ei tee tegelikult midagi, sest kodakondsusseadus on risti tee peal ees. 1 Siseminister sise_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|17:nsubj|24:nsubj|37:nsubj _ 2 Tarmo Tarmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Loodus Loodus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 lapseskandaalis lapse_skandaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 käitunud käituma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 9 hübriid hübriid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 peata pea NOUN S Case=Abe|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kanast kana NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 argpükslikust arg_püks=lik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 parteisõdurist partei_sõdur NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 9:nmod|11:conj|17:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref|22:nsubj _ 17 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 suuga suu NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 21 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 udutab udutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 14:acl:relcl|17:conj _ 25 nii nii ADV D _ 29 cc:preconj 29:cc _ 26 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 vanematele vanem NOUN S Case=All|Number=Plur 28 obl 28:obl _ 28 saadetud saadetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl 29:acl _ 29 kirjas kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 30 kui kui CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 31 ka ka ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 32 Riigikogus Riigi_kogu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 33 esinedes esinema VERB V VerbForm=Conv 17 conj 14:acl:relcl|17:conj _ 34 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 35 ja ja CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 36 ei ei AUX V Polarity=Neg 37 aux 37:aux _ 37 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 14:acl:relcl|17:conj _ 38 tegelikult tegelikult ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 39 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 37 obj 37:obj _ 40 , , PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 41 sest sest SCONJ J _ 47 mark 47:mark _ 42 kodakondsusseadus kodakondsus_seadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 47 nsubj:cop 47:nsubj _ 43 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 cop 47:cop _ 44 risti risti ADV D _ 47 advmod 47:advmod _ 45 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 46 peal peal ADP K AdpType=Post 45 case 45:case _ 47 ees ees ADV D _ 37 advcl 37:advcl _ 48 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-546 # text = Loodus andis küll väidetavalt kodakondsusameti juhile korralduse lapse passiasi kohe ära korraldada, kuid kodakondsusameti teatel neil sellist korraldust pole. 1 Loodus Loodus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 väidetavalt väidetavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kodakondsusameti kodakondsus_amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 juhile juht NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 korralduse korraldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 passiasi passi_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 10 kohe kohe ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 15 kodakondsusameti kodakondsus_amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 17 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl _ 18 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 korraldust korraldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 20 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-547 # text = Pole tähtis, kumb pool valetab ja üritab probleemi teise kaela veeretada, kuid on täiesti talumatu, et nende valede hammasrataste vahele on jäänud laps. 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kumb kumb ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 5 amod 5:amod _ 5 pool pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj|12:nsubj _ 6 valetab valetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:csubj|6:conj _ 9 probleemi probleem NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 10 teise teine PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 11 kaela kaela ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 veeretada veeretama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 täiesti täiesti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 talumatu talumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 2:csubj|6:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 19 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 20 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 valede vale NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 hammasrataste hammas_ratas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 23 vahele vahele ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 csubj:cop 17:csubj _ 26 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-548 # text = Vajalikku seadusemuutust ei julge aga Mart Laari juhitud valitsus ilmselt nõuda, sest see võiks vihastada Isamaaliidu tiiba, kes unistab tõupuhtast Eestist ja vaatleb kodakondsusseadust püha ja puutumatuna. 1 Vajalikku vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 seadusemuutust seaduse_muutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aga aga ADV J _ 4 advmod 4:advmod _ 6 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 Laari Laar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 juhitud juhi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 10 ilmselt ilmselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 11 nõuda nõudma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 15 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 vihastada vihastama VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 17 Isamaaliidu Isa_maa_liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 tiiba tiib NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj|21:nsubj|25:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 18:ref _ 21 unistab unistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 tõupuhtast tõu_puhas ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 vaatleb vaatlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 18:acl:relcl|21:conj _ 26 kodakondsusseadust kodakondsus_seadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 püha püha ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 puutumatuna puutumatu ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 27 conj 25:obl|27:conj _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-549 # text = Häbi on sellise valitsuse pärast. 1 Häbi häbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-550 # text = Vanemuise teatris esietendunud 'Tuhkatriinu' tõestab, et teatril on suurepärane karakterballeti koosseis 1 Vanemuise Vanemuine PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 teatris teater NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 esietendunud esi_etendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 tõestab tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 teatril teater NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 suurepärane suure_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 karakterballeti karakter_ballett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 koosseis koos_seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-551 # text = Kati Murutar 1 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Murutar Murutar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-552 # text = (aja)kirjanik 1 (aja)kirjanik (aja)kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-553 # text = Muinasjuttudega on selline lugu, et kui tahes täis kasvanud täiskasvanu ei saa iial öelda, et ta on neid juba näinud või lugenud. 1 Muinasjuttudega muinas_jutt NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 7 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 tahes tahes ADV D _ 9 advcl 9:advcl _ 9 täis täis ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 kasvanud kasva=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 täiskasvanu täis_kasvanu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 13 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 iial iial ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj|24:nsubj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 20 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 21 juba juba ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 23 või või CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 lugenud lugema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj 15:ccomp|22:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-554 # text = 'Tuhkatriinut' on kirjutatud mitu versiooni, lavastatud loendamatuid kordi. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tuhkatriinut Tuhka_triinu PROPN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj|9:obj _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 versiooni versioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 lavastatud lavastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 10 loendamatuid loendamatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-555 # text = Vanemuises esietendunud 'Tuhkatriinule' on lavastaja ja koreograaf Ülo Vilimaa oma elu- ja tantsijakogemusele tuginedes lisanud ootamatuid tahke. 1 Vanemuises Vanemuine PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 esietendunud esi_etendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Tuhkatriinule Tuhka_triinu PROPN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 7 lavastaja lavastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 koreograaf koreo_graaf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj|17:nsubj _ 10 Ülo Ülo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 Vilimaa Vili_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 elu- elu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 tantsijakogemusele tantsija_kogemus NOUN S Case=All|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:obl _ 16 tuginedes tuginema VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 17 lisanud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 ootamatuid ootamatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 tahke tahk NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-556 # text = Tavalises 'Tuhkatriinus' sigatseb võõrasema koos kasuõdedega orvukese kallal siis, kui tema isa pole kodus. 1 Tavalises tavaline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Tuhkatriinus Tuhka_triinu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 sigatseb sigatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 võõrasema võõras_ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 koos koos ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 kasuõdedega kasu_õde NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 orvukese orvu=ke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 kallal kallal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 isa isa NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-557 # text = Vilimaa on uudsena isa kuju sisse toonud - ja seda vägagi kandvalt ja põhjendatult. 1 Vilimaa Vili_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10.1:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 uudsena uudne ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 isa isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kuju kuju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 sisse sisse ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 toonud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10.1:cc _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 conj 10.1:obj _ 11 vägagi väga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kandvalt kandva=lt ADV D _ 10 orphan 10.1:advmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 põhjendatult põhjendatult ADV D _ 12 conj 10.1:advmod|12:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-558 # text = Tuhvlialuse isa haleda käekäigu järgi näeb Tuhkatriinu, kui vale on kogu maailm, kui mehel ei lasta olla Mees, vaid pühitakse temaga põrandat. 1 Tuhvlialuse tuhvli_alune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 isa isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 haleda hale ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 käekäigu käe_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 järgi järgi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui ADV D _ 10 mark 10:mark _ 10 vale vale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 kogu kogu DET A PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 19:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 lasta laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 19 olla olema VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 Mees Mees PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 vaid vaid CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 pühitakse pühkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 conj 10:advcl|18:conj _ 24 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl _ 25 põrandat põrand NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-559 # text = Samuti on loodud Ülim Ema, kes saadab teispoolsusest oma last kõikjal ja kõigiti ning õpetab talle nähtamatu maailma tunnetamist, nii et laps ei saa arugi, kustkohast talle eksistentsiaalsed äratundmised tulid. 1 Samuti samuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Ülim Ülim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Ema Ema PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj|8:nsubj|16:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 saadab saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 teispoolsusest teis_poolsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 kõikjal kõikjal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kõigiti kõigiti ADV D _ 8 conj 5:acl:relcl|8:conj _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 õpetab õpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 5:acl:relcl|8:conj _ 17 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 18 nähtamatu nähtamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 tunnetamist tunnetamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 nii nii ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 23 et et SCONJ J _ 22 fixed 22:fixed _ 24 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 27 arugi aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 29 kustkohast kust_kohast ADV D _ 33 mark 33:mark _ 30 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl 33:obl _ 31 eksistentsiaalsed eksistentsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 äratundmised ära_tundmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 33 nsubj 33:nsubj _ 33 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-560 # text = Avastusena annab Vanemuise versioon ka printsile vanemad, seega inimlikkuse. 1 Avastusena avastus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Vanemuise Vanemuine PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 versioon versioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|9.1:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 printsile prints NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 9.1:punct _ 9 seega seega ADV D _ 10 orphan 9.1:advmod _ 10 inimlikkuse inimlikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 9.1:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-561 # text = Prints pole abstraktne prints, vaid poiss, kes pole veel vanemate selja tagant välja tulnud. 1 Prints prints NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj|7:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 abstraktne abstraktne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 prints prints NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 vaid vaid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj|16:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 7:ref _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 11 veel veel ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 vanemate vanem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 tagant tagant ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-562 # text = Ta on poiss, kellest saab mees, kui armastav naine asub tema ja vanemate vahele, armastab ta meheks ja vabastab ülemäärasest seotusest vanematega. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl 3:ref _ 6 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 armastav armastav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|18:nsubj|22:nsubj _ 12 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 vanemate vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 conj 12:obl|13:conj _ 16 vahele vahele ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 armastab armastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 6:advcl|12:conj _ 19 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj|20:nsubj _ 20 meheks mees NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 vabastab vabastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 6:advcl|12:conj _ 23 ülemäärasest üle_määrane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 seotusest seotus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 vanematega vanem NOUN S Case=Com|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-563 # text = Head karakterrollid 1 Head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 karakterrollid karakter_roll NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-564 # text = Vilimaa on oma esimese täispika klassikalise balleti lavastuse viimse kui pisiasja täitnud sümbolite ja kujunditega, igale zhestile ja liikumismustrile andnud müstilise tagapõhja. 1 Vilimaa Vili_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|21:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 4 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 5 täispika täis_pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 klassikalise klassikaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 balleti ballett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lavastuse lavastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 viimse viimne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 pisiasja pisi_asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 12 täitnud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 sümbolite sümbol NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kujunditega kujund NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 conj 12:obl|13:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 igale iga DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 18 det 18:det _ 18 zhestile zhest NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 liikumismustrile liikumis_muster NOUN S Case=All|Number=Sing 18 conj 18:conj|21:obl _ 21 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 22 müstilise müstiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 tagapõhja taga_põhi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-565 # text = Elamuse saab kätte Mare Tommingase loodud külluslikest kostüümidest, mille kontrastsus muusikaga näitab, et kunstnik on neid luues hulganisti vallatut lusti saanud. 1 Elamuse elamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Mare Mare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 Tommingase Tommingas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 loodud loo=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 külluslikest külluslik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kostüümidest kostüüm NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl|11:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nmod 8:ref _ 11 kontrastsus kontrast=sus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 muusikaga muusika NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 15 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 16 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 18 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 19 luues looma VERB V VerbForm=Conv 23 advcl 23:advcl _ 20 hulganisti hulganisti ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 vallatut vallatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 lusti lust NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 23 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-566 # text = Vilimaa 'Tuhkatriinu' tõestab, et Vanemuisel on väga hea karakterballeti koosseis. 1 Vilimaa Vili_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 tõestab tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 Vanemuisel Vanemuine PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 väga väga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 karakterballeti karakter_ballett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 koosseis koos_seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-567 # text = See on kindlasti ka üks põhjusi, miks koreograafiakoolist tahetakse järjest rohkem ühineda Tartu, mitte Tallinna balletitrupiga. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kindlasti kindlasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 põhjusi põhjus NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 miks miks ADV D _ 10 mark 10:mark _ 9 koreograafiakoolist koreograafia_kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 tahetakse tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 11 järjest järjest ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 rohkem rohkem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 ühineda ühinema VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 14 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 balletitrupiga balleti_trupp NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-568 # text = Täielik õnnestumine on Oleg Titovi tantsitud võõrasema. 1 Täielik täielik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 õnnestumine õnnestumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Oleg Oleg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 Titovi Titov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 tantsitud tantsi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 võõrasema võõras_ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-569 # text = Mees naerab võõrasema, iseenda, mees- ja naissoo ja inimkonna väiklasemate omaduste üle. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naerab naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võõrasema võõras_ema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 iseenda ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 conj 3:conj|13:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mees- mees NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 3 conj 3:conj|13:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 naissoo nais_sugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|13:nmod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 inimkonna inimkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|13:nmod _ 12 väiklasemate väiklase=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 omaduste omadus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 14 üle üle ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-570 # text = Maitsekalt ja stiilselt. 1 Maitsekalt maitsekalt ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 stiilselt stiilse=lt ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-571 # text = Jääb vaid oodata, kas ja kuidas Ita Ever mängib sellist kuningas Leari, keda ükski mees pole suutnud mängida. 1 Jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vaid vaid ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 kas kas ADV D _ 10 advcl 10:advcl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 5 conj 5:conj|10:advcl _ 8 Ita Ita PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 Ever Ever PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 mängib mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 kuningas kuningas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 Leari Lear PROPN S Case=Par|Number=Sing 12 appos 12:appos|20:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obj 13:ref _ 16 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|20:nsubj _ 18 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 suutnud suutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 20 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-572 # text = Mõlemad kasuõed on toredad. 1 Mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 kasuõed kasu_õde NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 toredad tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-573 # text = Iseäranis äärmuslikku groteski astunud Jelena Karpova, kes on varem olnud pigem Tuhkatriinu kanti õrnuke romantik. 1 Iseäranis ise_äranis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 äärmuslikku äärmuslik ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 groteski grotesk NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 astunud astuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Jelena Jelena PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|16:nsubj:cop _ 6 Karpova Karpova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj:cop 5:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 varem varem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 11 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 12 pigem pigem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 kanti kanti ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 õrnuke õrnuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 romantik romantik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-574 # text = Nüüd tantsib ta mõnuga iseenda vastandit. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tantsib tantsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 mõnuga mõnu NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 iseenda ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 vastandit vastand NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-575 # text = Kui keegi naljamees taipaks korraldada siitkandi kauneimate käte konkursi, võidaks selle konkurentsitult Marika Aidla. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 3 naljamees nalja_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 taipaks taipama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 5 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 siitkandi siit_kandi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kauneimate kauneim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 käte käsi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 võidaks võitma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 13 konkurentsitult konkurentsitu=lt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 Marika Marika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 Aidla Aidla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-576 # text = Veel üks 'Tuhkatriinu' 1 Veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-577 # text = Teatrimajast oli kuulda, et printsi pärast kardeti enne muinasjutu lavale saamist kõige rohkem. 1 Teatrimajast teatri_maja NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 printsi prints NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kardeti kartma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 9 enne enne ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 10 muinasjutu muinas_jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 lavale lava NOUN S Case=All|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 saamist saamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 kõige kõige ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-578 # text = Sest Martin Otsal polnud üldse lavakogemust, oli teine hoopis sõjaväes. 1 Sest sest SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 Martin Martin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Otsal Ots PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 lavakogemust lava_kogemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 hoopis hoopis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sõjaväes sõja_vägi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-579 # text = Mare Tommingase töö on temast teinud äärmiselt sümpaatse ja inimliku printsi, kelle verbaalselt öeldud fraas kutsub esile publiku kõige heatahtlikuma naerupahvaku. 1 Mare Mare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Tommingase Tommingas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 6 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sümpaatse sümpaatne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 inimliku inimlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:amod _ 11 printsi prints NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|16:nmod _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nmod 11:ref _ 14 verbaalselt verbaalse=lt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 öeldud öeldud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 fraas fraas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 esile esile ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 19 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 20 kõige kõige ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 heatahtlikuma hea_tahtliku=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 naerupahvaku naeru_pahvak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-580 # text = Mul on hea meel, et minu tütarde silme ette jääb Tuhkatriinu, kel on Luana Georgi välimus ja olemus. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 tütarde tütar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 silme silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 10 ette ette ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 12 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 acl:relcl 12:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 Luana Luana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 Georgi Georg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 välimus välimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 olemus olemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 14:nsubj|18:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-581 # text = Et lavastaja Ema kuju finaalis raami tagasi ei suru. 1 Et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 2 lavastaja lavastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 Ema Ema PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kuju kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 5 finaalis finaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 raami raam NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 tagasi tagasi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 suru suruma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-582 # text = Ja et nooruke armastajapaar viib Tuhkatriinu kingakesed Ema jalge ette. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 nooruke nooruke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 armastajapaar armastaja_paar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kingakesed kinga=ke NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 Ema Ema PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 jalge jalg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 ette ette ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-583 # text = Nagu altarile. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 altarile altar NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-584 # text = Näis, kuidas astub neisse kingakestesse see Tuhkatriinu, kes jõuab novembris lavale Ida tantsukooli versioonis, mille lavastab Oleg Titov. 1 Näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kuidas kuidas ADV D _ 4 mark 4:mark _ 4 astub astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 neisse see DET P Case=Ill|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 kingakestesse kinga=ke NOUN S Case=Ill|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 Tuhkatriinu Tuhka_triinu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 novembris november NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 lavale lava NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 Ida Ida PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 tantsukooli tantsu_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 versioonis versioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl|19:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj 16:ref _ 19 lavastab lavastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 Oleg Oleg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 Titov Titov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-585 # text = Ülo Vilimaa järgmine etendus on 8. oktoobril kell 12 Vanemuise teatris 1 Ülo Ülo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Vilimaa Vili_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 etendus etendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 6 8. 8. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 Vanemuise Vanemuine PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 teatris teater NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-586 # text = Nobelistist kirjaniku Samuel Becketti nime seostatakse enamasti Iiri- või Prantsusmaaga. 1 Nobelistist nobelist NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kirjaniku kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Samuel Samuel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Becketti Beckett PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 seostatakse seostama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 enamasti enamasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 Iiri- Iiri PROPN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Prantsusmaaga Prantsus_maa PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 conj 6:obl|8:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-587 # text = Iirimaal veetis ta suure osa oma elust ning prantsuse keeles pani ta esmalt kirja suure osa oma kirjatöödest. 1 Iirimaal Iiri_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 prantsuse prantsuse ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 10 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 esmalt esmalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 kirja kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 kirjatöödest kirja_töö NOUN S Case=Ela|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-588 # text = Becketti põgusatest suhetest Saksamaaga teatakse aga teatriilmas vähe. 1 Becketti Beckett PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 põgusatest põgus ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 suhetest suhe NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 Saksamaaga Saksa_maa PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 teatakse teadma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 aga aga ADV J _ 5 advmod 5:advmod _ 7 teatriilmas teatri_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 vähe vähe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-589 # text = Sakslased võtsid nõuks seda viga parandada ning korraldasid Berliinis üle kahe nädala kestnud esimese rahvusvahelise Becketti-festivali. 1 Sakslased sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|8:nsubj _ 2 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nõuks nõu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 viga viga NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 parandada parandama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 korraldasid korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 Berliinis Berliin PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 üle üle ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 14 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 15 rahvusvahelise rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 Becketti-festivali Becketti-festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-590 # text = Pühapäeval lõppenud teatrifestivalil näidati umbes tosinat Becketti-lavastust, millest mõnedki etendusid üpris tavapäratutes paikades - näiteks endises Ida-Saksa riigipangas ja koguni vangimajas. 1 Pühapäeval püha_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 lõppenud lõppenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 teatrifestivalil teatri_festival NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 näidati näitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 umbes umbes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tosinat tosin NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 Becketti-lavastust Becketti-lavastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|10:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obl 7:ref _ 10 mõnedki mõni ADJ P Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 etendusid etenduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 üpris üpris ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tavapäratutes tava_päratu ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 paikades paik NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 15 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 näiteks näiteks ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 endises endine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 Ida-Saksa Ida-Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 riigipangas riigi_pank NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 koguni koguni ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 vangimajas vangi_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 conj 14:nmod|19:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-591 # text = Becketti elus oli kaks Berliini-perioodi. 1 Becketti Beckett PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 Berliini-perioodi Berliini-periood NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-592 # text = Esimest korda veetis ta seal kuus kuud aastail 1936-1937, kui võim oli kindlalt juba natside kätes. 1 Esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 aastail aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 9 1936-1937 1936-1937 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 12 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 kindlalt kindlalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 juba juba ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 natside nats NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 kätes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 advcl 3:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-593 # text = Ja teist korda 1960.-1970. aastatel, kui Lääne-Berliin oli - tolleaegse Iiri suursaadiku sõnu tarvitades - nagu saareke keset ükskõiksuse ja loiduse merd. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 1960.-1970. 1960.-1970. ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 8 Lääne-Berliin Lääne-Berliin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 10 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 tolleaegse tolle_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 Iiri Iiri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 suursaadiku suur_saadik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 tarvitades tarvitama VERB V VerbForm=Conv 18 advcl 18:advcl _ 16 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 saareke saareke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 19 keset keset ADP K AdpType=Prep 23 case 23:case _ 20 ükskõiksuse üks_kõiksus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 loiduse loidus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 conj 20:conj|23:nmod _ 23 merd meri NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-594 # text = Becketti ilmselt kõige tuntum näidend 'Godot'd oodates', mis esietendus 1953. aastal Pariisis, jõudis juba paari kuu möödudes Berliini lavadele, kus see suure menuga vastu võeti. 1 Becketti Beckett PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 ilmselt ilmselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tuntum tuntum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 näidend näidend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 csubj 12:nsubj|17:csubj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Godot'd Godot PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 oodates ootama VERB V VerbForm=Conv 5 appos 5:appos _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 5:ref _ 12 esietendus esi_etenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 1953. 1953. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 Pariisis Pariis PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 17 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 juba juba ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 möödudes mööduma VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 22 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 lavadele lava NOUN S Case=All|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 kus kus ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 26 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 30 obj 30:obj _ 27 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 menuga menu NOUN S Case=Com|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 29 vastu vastu ADV D _ 30 compound:prt 30:compound _ 30 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 31 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-595 # text = Õige pea mängiti 'Godot'd' aga juba ligi 40 teatris üle Saksamaa, kusjuures üheks mängupaigaks oli ka Wuppertali vangla. 1 Õige õige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pea pea ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 mängiti mängima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Godot'd Godot PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 8 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 9 ligi ligi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 teatris teater NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 üle üle ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kusjuures kus_juures ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 mängupaigaks mängu_paik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 Wuppertali Wuppertal PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 vangla vangla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-596 # text = Ajaloolist paralleeli silmas pidades esitati nüüd Berliini teatrifestivalil kuulsa kirjaniku 'Lõppmäng' just Tegeli lennujaama lähedale jäävas vangimajas. 1 Ajaloolist aja_looline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 paralleeli paralleel NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 silmas silm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pidades pidama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 esitati esitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 teatrifestivalil teatri_festival NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 kuulsa kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kirjaniku kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Lõppmäng lõpp_mäng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 just just ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 15 Tegeli Tegel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 lennujaama lennu_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 lähedale lähedale ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 jäävas jääv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 vangimajas vangi_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-597 # text = Eesti showtrupp võitis Venemaa telekonkursil esikoha 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 showtrupp show_trupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 telekonkursil tele_konkurss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 esikoha esi_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-598 # text = Tallinna Lindakivi kultuurikeskuse show-trupp IRIS on võitnud Moskvas rahvusvahelisel telekonkursil 'Utrennaja svezda' ('Hommikutäht') vokaalansamblite arvestuses esikoha. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Lindakivi Lindakivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kultuurikeskuse kultuuri_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 show-trupp show-trupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 IRIS IRIS PROPN Y Abbr=Yes 4 appos 4:appos _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 võitnud võitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 rahvusvahelisel rahvus_vaheline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 telekonkursil tele_konkurss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Utrennaja Utrennaja X T Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 13 svezda svezda X T Foreign=Yes 12 flat 12:flat _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Hommikutäht hommiku_täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 20 vokaalansamblite vokaal_ansambel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 arvestuses arvestus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 22 esikoha esi_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-599 # text = Võit on tähelepanuväärne, sest telekanal OPT transleerib konkurssi üle terve Venemaa. 1 Võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tähelepanuväärne tähele_panu_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 telekanal tele_kanal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 OPT OPT PROPN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos _ 8 transleerib transleerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 konkurssi konkurss NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 üle üle ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-600 # text = 1992. aastal võitis sama konkursi Narva tantsukollektiiv 'Ulitshnõi balet Tänavaballett'). 1 1992. 1992. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 Narva Narva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tantsukollektiiv tantsu_kollektiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Ulitshnõi Ulitshnõi X S _ 7 appos 7:appos _ 10 balet balet X S _ 9 flat 9:flat _ 11 Tänavaballett tänava_ballett PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-601 # text = Pooleteise aasta pärast ootab IRISt ees sama konkursi superfinaal. 1 Pooleteise pool_teist NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 IRISt IRIS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ees ees ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 7 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 superfinaal super_finaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-602 # text = Lisaks on IRIS kutsutud juba rahvusvahelisele konkursile Jerevani. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 IRIS IRIS PROPN Y Abbr=Yes 4 obj 4:obj _ 4 kutsutud kutsuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 rahvusvahelisele rahvus_vaheline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 konkursile konkurss NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 Jerevani Jerevan PROPN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-603 # text = Eestis osaleb ansambel Raimond Valgre laulukonkursil Tartus. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 osaleb osalema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ansambel ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Raimond Raimond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Valgre Valgre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 laulukonkursil laulu_konkurss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-604 # text = (PM) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 PM PM PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-605 # text = Soome popansambel Bomfunk MC's sihib MTV auhinda 1 Soome soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 popansambel pop_ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Bomfunk Bomfunk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 MC's MC's PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 sihib sihtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 MTV MTV PROPN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 auhinda au_hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-606 # text = Bomfunk MC's kandideerib esimese Soome ansamblina populaarse muusikakanali MTV Euroopa auhindadele. 1 Bomfunk Bomfunk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 MC's MC's PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kandideerib kandideerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 5 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 ansamblina ansambel NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 populaarse populaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 muusikakanali muusika_kanal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 MTV MTV PROPN Y Abbr=Yes 8 appos 8:appos _ 10 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 auhindadele au_hind NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-607 # text = Parima uustulnuka kategoorias on Bomfunki rivaalideks Blink 182, Melanie C, Sonique ja Anastasia. 1 Parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 uustulnuka uus_tulnukas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kategoorias kategooria NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 Bomfunki Bomfunk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 rivaalideks rivaal NOUN S Case=Tra|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 Blink Blink PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 8 182 182 PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Melanie Melanie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 11 C C PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Sonique Sonique PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Anastasia Anastasia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-608 # text = Raymond Ebanksist ja Ismo Lappalaisest koosnev ansambel on viimasel aastal teinud tõelise tähelennu. 1 Raymond Raymond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 Ebanksist Ebanks PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Ismo Ismo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|6:obl _ 5 Lappalaisest Lappalainen PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 koosnev koosnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 ansambel ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 tõelise tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tähelennu tähe_lend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-609 # text = Augusti algul tõusis tänavusel Pühajärve Beach Party'lgi osalenud Bomfunk MC'si singel 'Freestyler' koguni Euroopa singlimüügi edetabeli esikohale. 1 Augusti august NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 algul algul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tänavusel tänavune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 Pühajärve Püha_järve PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Beach Beach PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 Party'lgi Party PROPN S Case=Ade 6 flat 6:flat _ 8 osalenud osale=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Bomfunk Bomfunk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 MC'si MC's PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 singel singel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Freestyler Freestyler PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 koguni koguni ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 16 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 singlimüügi singli_müük NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 edetabeli ede_tabel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 esikohale esi_koht NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-610 # text = MTV Euroopa muusikaauhindu jagatakse 16. novembril Stockholmis. 1 MTV MTV PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 2 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 muusikaauhindu muusika_au_hind NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 jagatakse jagama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 16. 16. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 novembril november NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 Stockholmis Stockholm PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-611 # text = (PM) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 PM PM PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-612 # text = Ermitaaž eksponeerib esimest korda oma ajaloos autot 1 Ermitaaž Ermitaaž PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 eksponeerib eksponeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 ajaloos aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-613 # text = Esimest korda oma 200-aastase ajaloo jooksul eksponeerib Peterburis asuv Ermitaazh oma seinte vahel autot - BMW M1 marki masin on tähelepanuväärne selle poolest, et kannab ameerika kuulsaima popkunstniku Andy Warholi käega tehtud maalinguid. 1 Esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 200-aastase 200_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ajaloo aja_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 eksponeerib eksponeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Peterburis Peterburi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 asuv asuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 Ermitaazh Ermitaazh PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 seinte sein NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 13 vahel vahel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 15 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 BMW BMW PROPN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 17 M1 M1 PROPN Y Abbr=Yes 16 flat 16:flat _ 18 marki mark NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 masin masin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 tähelepanuväärne tähele_panu_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 22 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 23 poolest poolest ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 26 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 27 ameerika ameerika ADJ G _ 29 amod 29:amod _ 28 kuulsaima kuulsaim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 popkunstniku pop_kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 30 Andy Andy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 31 Warholi Warhol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 33 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 acl 34:acl _ 34 maalinguid maaling NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-614 # text = Venemaa kõigi aegade suurimal Warholi-näitusel on väljas esinduslik valik kunstniku töid, millest varasemad pärinevad 1950. ja hilisemad 1980. aastatest. 1 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 aegade aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 suurimal suurim ADJ A Case=Ade|Degree=Sup|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Warholi-näitusel Warholi-näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 väljas väljas ADV D _ 0 root 0:root _ 8 esinduslik esinduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 valik valik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 kunstniku kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj|14:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl 11:ref _ 14 varasemad varasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 15 pärinevad pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 1950. 1950. ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 15 obl 15:obl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18.1:cc _ 18 hilisemad hilisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 15 conj 18.1:nsubj _ 19 1980. 1980. ADJ N Case=Ela|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 aastatest aasta NOUN S Case=Ela|Number=Plur 18 orphan 18.1:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-615 # text = (PM) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 PM PM PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-616 # text = Valitsus otsustas eile hoolimata segastest maaküsimustest panna 250 miljoni kroonise alghinnaga müüki AS Tallinna Olümpiapurjespordikeskuse (TOP) kogu aktsiapaki. 1 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 2 otsustas otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 segastest segane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 maaküsimustest maa_küsimus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 panna panema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 250 250 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 compound 9:compound _ 9 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 10 kroonise kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 alghinnaga alg_hind NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 müüki müük NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 20 nmod 20:nmod _ 14 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 Olümpiapurjespordikeskuse Olümpia_purje_spordi_keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 TOP TOP PROPN Y Abbr=Yes 15 appos 15:appos _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 kogu kogu DET A PronType=Tot 20 det 20:det _ 20 aktsiapaki aktsia_pakk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-617 # text = Müüki mineva TOPi kompleksi hulka kuuluvad hotell, kaubanduskeskus, spordirajatised, veespordi- ja puhkekeskus ning jahisadam, mille üle on Tallinna linnaga pikki vaidlusi peetud. 1 Müüki müük NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 mineva minev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 TOPi TOP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kompleksi kompleks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 hulka hulka ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 hotell hotell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kaubanduskeskus kaubandus_keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 spordirajatised spordi_rajatis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 veespordi- vee_sport NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 puhkekeskus puhke_keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 jahisadam jahi_sadam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj|26:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 19 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl 17:ref _ 20 üle üle ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 22 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 linnaga linn NOUN S Case=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 24 pikki pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 vaidlusi vaidlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 26 peetud pidama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-618 # text = Müüki läheb TOPi 41 547 aktsiat, ühe aktsia alghinnaks on 6017 krooni. 1 Müüki müük NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 TOPi TOP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 41 41 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 compound 5:compound _ 5 547 547 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aktsiat aktsia NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 aktsia aktsia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 alghinnaks alg_hind NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 6017 6017 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-619 # text = Kultuuriminister Signe Kivi sõnul peab valitsus hoolimata mitmete ärimeeste vastuväidetest alghinda reaalseks. 1 Kultuuriminister kultuuri_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Signe Signe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kivi Kivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 8 mitmete mitu DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 ärimeeste äri_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 vastuväidetest vastu_väide NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 11 alghinda alg_hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj|12:nsubj _ 12 reaalseks reaalne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-620 # text = Samas on TOPi juhatuse esimees Raimo Kägu nii suure hinna saamises pessimistlikul seisukohal. 1 Samas samas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 3 TOPi TOP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 6 Raimo Raimo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Kägu Kägu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hinna hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 saamises saamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 pessimistlikul pessimistlik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 seisukohal seisu_koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-621 # text = 'Kuna ma pole omanik, ei ole ma selles osas pädev rääkima, kuid minu arvates on 250 miljonit liiga kõrge hind,' ütles Kägu BNSile. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 2 Kuna kuna SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 omanik omanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 8 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj|13:nsubj _ 10 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 osas osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 pädev pädev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 16 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 17 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 23 advcl 23:advcl _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 19 250 250 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 compound 20:compound _ 20 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 21 liiga liiga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 kõrge kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 0:root|12:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 26 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 27 Kägu Kägu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 BNSile BNS PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-622 # text = Kulutuuriministeeriumi kantsler Margus Allikmaa on varem öelnud, et valitsus loodab TOPi müügist saada 230 miljonit krooni. 1 Kulutuuriministeeriumi kultuuri_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kantsler kantsler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 Margus Margus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Allikmaa Allikmaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 varem varem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 öelnud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 11 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 TOPi TOP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 müügist müük NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 saada saama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 230 230 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 compound 16:compound _ 16 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-623 # text = Kivi sõnul on vähetõenäoline, et erastamise hinda võiks mõjutada segadused ettevõttele kuuluva maaga, mis ei ole siiani katastrisse kantud. 1 Kivi Kivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 vähetõenäoline vähe_tõe_näoline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 erastamise erastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 mõjutada mõjutama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 11 segadused segadus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ettevõttele ette_võte NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 kuuluva kuuluv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 maaga maa NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod|21:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 14:ref _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 18 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 19 siiani siiani ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 katastrisse kataster NOUN S Case=Ill|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 kantud kandma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-624 # text = 'Maaomandi korrastamine on hetkel pooleli, ent kõik see ei ole omanikule otsuse tegemisel takistuseks,' lausus Kivi. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Maaomandi maa_omand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 korrastamine korrastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 pooleli pooleli ADV D _ 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 ent ent CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 13 omanikule omanik NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 tegemisel tegemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 takistuseks takistus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 19 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 20 Kivi Kivi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-625 # text = Ministri kinnitusel on kultuuriministeeriumil plaanis lähiajal Tallinna linnajuhtidega ühise laua taha istuda ja maaomandisse selgust tuua. 1 Ministri minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 kultuuriministeeriumil kultuuri_ministeerium NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 linnajuhtidega linna_juht NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 9 ühise ühine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 taha taha ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 istuda istuma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 maaomandisse maa_omand NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 selgust selgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 12 conj 5:csubj|12:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-626 # text = 'Seni on TOPi juhtkond püüdnud kaheksa aastat linnaga maa suhtes kokkuleppele jõuda, kuid tulutult,' rääkis Kivi. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Seni seni ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 TOPi TOP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Add|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 juhtkond juhtkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 6 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 linnaga linn NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 kokkuleppele kokku_lepe NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tulutult tulutult ADV D _ 6 conj 0:root|6:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 19 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 20 Kivi Kivi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-627 # text = Kägu sõnul esitas Tallinna linnavalitsus kevadel TOPi juhatusele ettepanekud firmale kuuluva maa suuruse ja piiride kohta, mille Kägu juhatuse esimehena ka allkirjastas. 1 Kägu Kägu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 linnavalitsus linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 TOPi TOP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 juhatusele juhatus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 ettepanekud ette_panek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj|23:obj _ 10 firmale firma NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 kuuluva kuuluv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 suuruse suurus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 piiride piir NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 conj 9:nmod|13:conj _ 16 kohta kohta ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 9:ref _ 19 Kägu Kägu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 20 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 esimehena esi_mees NOUN S Case=Ess|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 allkirjastas all_kirjastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-628 # text = Septembri keskel aga selgus, et kevadisi plaane oli oluliselt kärbitud ning mitu objekti oli sealt välja jäetud. 1 Septembri september NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 keskel keskel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 aga aga ADV J _ 4 advmod 4:advmod _ 4 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 kevadisi kevadine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 plaane plaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 oluliselt oluliselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kärbitud kärpima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 csubj 4:csubj _ 12 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 13 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 objekti objekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 sealt sealt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 välja välja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 jäetud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj 4:csubj|11:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-629 # text = 'Kevadise seisuga võrreldes ei kuulunud meile enam jahisadama kaks kaid ja selle teenindusmaa ning plats, kus talvel aluseid hoitakse,' rääkis Kägu. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Kevadise kevadine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 seisuga seis NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 kuulunud kuuluma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 jahisadama jahi_sadam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 kaid kai NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod _ 14 teenindusmaa teenindus_maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 6:nsubj|11:conj _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 plats plats NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 6:nsubj|11:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 kus kus ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 talvel talv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 aluseid alus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 hoitakse hoidma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 22 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 24 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 25 Kägu Kägu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-630 # text = Samasid maa-alasid on varem endale soovinud Tallinna linn. 1 Samasid sama DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 maa-alasid maa-ala NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 varem varem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl 6:obl _ 6 soovinud soovima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-631 # text = Kägu sõnul tunnistas maa kärpimist ka Tallinna linnaplaneerimise ameti peaspetsialist Margarita Maamägi, kes ei soostunud aga ütlema, kelle käsul seda tehti. 1 Kägu Kägu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kärpimist kärpimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 linnaplaneerimise linna_planeerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 ameti amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 peaspetsialist pea_spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 11 Margarita Margarita PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos|16:nsubj|18:nsubj _ 12 Maamägi Maa_mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 11:ref _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 soostunud soostuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 aga aga ADV J _ 16 advmod 16:advmod _ 18 ütlema ütlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nmod 21:nmod _ 21 käsul käsk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 23 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 ccomp 18:ccomp _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-632 # text = 'Meie arvates on sellised kärped ebaseaduslikud ning vastava kaebusega oleme pöördunud ka Harju maavanema Orm Valtsoni poole, kellelt loodame lähiajal seisukoha saada,' lausus Kägu. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 3 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 kärped kärbe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 ebaseaduslikud eba_seaduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 vastava vastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 kaebusega kaebus NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 pöördunud pöörduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 13 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 Harju Harju PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 maavanema maa_vanem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Orm Orm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl|21:obl _ 17 Valtsoni Valtson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 poole poole ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kellelt kes PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 16:ref _ 21 loodame lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 seisukoha seisu_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 saada saama VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 25 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 27 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 28 Kägu Kägu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-633 # text = Harju maavalitsuse pressiesindaja Kristina Männi sõnul on maavanem TOPi juhtkonna kaebusega tutvunud, kuid hinnangut sellele veel antud pole. 1 Harju Harju PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 maavalitsuse maa_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pressiesindaja pressi_esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Kristina Kristina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Männi Mänd PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 8 maavanem maa_vanem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 9 TOPi TOP PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 juhtkonna juhtkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kaebusega kaebus NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tutvunud tutvuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 hinnangut hinnang NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 16 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 17 veel veel ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 0:root|12:conj _ 19 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-634 # text = 'Loodame seda lähipäevadel teha,' lausus Mänd. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Loodame lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 4 lähipäevadel lähi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 Mänd Mänd PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-635 # text = Vaidlused viimase riigile kuuluva erastamata ärilise kinnisvaraobjekti Tallinna Olümpiapurjespordikeskuse erastamise ümber on kestnud juba mitu aastat. 1 Vaidlused vaidlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 2 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 3 riigile riik NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kuuluva kuuluv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 5 erastamata erasta=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 6 ärilise äriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kinnisvaraobjekti kinnis_vara_objekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Olümpiapurjespordikeskuse Olümpia_purje_spordi_keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 erastamise erastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 11 ümber ümber ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 kestnud kestma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-636 # text = Erastamise vastu on peamiselt olnud ettevõtte praegune juhtkond, kelle arvates teenib TOP peamiselt inimeste huve ja peaks seetõttu jääma riigile. 1 Erastamise erastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 vastu vastu ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 4 peamiselt peamiselt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 ettevõtte ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 praegune praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 juhtkond juhtkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|11:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 8:ref _ 11 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 12 teenib teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 TOP TOP PROPN Y Abbr=Yes 12 nsubj 12:nsubj|20:nsubj _ 14 peamiselt peamiselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 huve huvi NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 seetõttu see_tõttu ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 jääma jääma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 conj 8:acl:relcl|12:conj _ 21 riigile riik NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-637 # text = Valitsuses eile vastu võetud määruse kohaselt on edaspidi lubatud eriotstarbelise kütteõli müümine põllumeestele ja kaluritele kõikides tanklates. 1 Valitsuses valitsus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 eile eile ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 vastu vastu ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 võetud võetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 määruse määrus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 edaspidi edas_pidi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 lubatud lubatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 eriotstarbelise eri_ots_tarbe=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kütteõli kütte_õli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 müümine müümine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 13 põllumeestele põllu_mees NOUN S Case=All|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kaluritele kalur NOUN S Case=All|Number=Plur 13 conj 12:nmod|13:conj _ 16 kõikides kõik DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 tanklates tankla NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-638 # text = Uue müügikorra kohaselt ei pea müüjad enam pidama müügipäevikut, kuhu märgitakse müüdud kütuse kogus ning selle ostja ja tema allkiri. 1 Uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 müügikorra müügi_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 5 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 müüjad müüja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pidama pidama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 müügipäevikut müügi_päevik NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kuhu kuhu ADV D _ 12 mark 12:mark _ 12 märgitakse märkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl _ 13 müüdud müü=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 kütuse kütus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 kogus kogus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 ostja ostja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 12:obj|15:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 allkiri all_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 12:obj|15:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-639 # text = Samuti kaob ostjatel vajadus kaasas kanda oma põllutöömasinate või paatide dokumente. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ostjatel ostja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 vajadus vajadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 kaasas kaasas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 põllutöömasinate põllu_töö_masin NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 paatide paat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj|11:nmod _ 11 dokumente dokument NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-640 # text = Trahvid liiga väikesed 1 Trahvid trahv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 liiga liiga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 väikesed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-641 # text = Põllumajandusminister Ivari Padari sõnul muudab uus kord põllumeeste elu tunduvalt lihtsamaks, kuid paneb suurema koorma politsei õlule, kelle ülesandeks on kontrollida, et erimärgistatud kütust ei kasutaks tavalised autojuhid, sest siis on tegemist seaduserikkumisega. 1 Põllumajandusminister põllu_majandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Ivari Ivari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Padari Padar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 muudab muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|14:nsubj _ 8 põllumeeste põllu_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj|11:nsubj _ 10 tunduvalt tunduvalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 lihtsamaks lihtsam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 koorma koorem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl|21:nmod _ 18 õlule õlule ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nmod 17:ref _ 21 ülesandeks üles_anne NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 23 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj _ 24 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 26 erimärgistatud eri_märgista=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 27 kütust kütus NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 29 aux 29:aux _ 29 kasutaks kasutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 30 tavalised tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 autojuhid auto_juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 32 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 33 sest sest SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 34 siis siis ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 36 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 37 nsubj:cop 37:nsubj _ 37 seaduserikkumisega seaduse_rikkumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 29 advcl 29:advcl _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-642 # text = ' Niinimetatud sinise kütuse kasutamine mujal kui põllutöömasinates on maksupettus, sest sinine kütus on märkimisväärselt madalama aktsiisiga kui tavaline diislikütus. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Niinimetatud nii_nimetatud ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sinise sinine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kütuse kütus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 mujal mujal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 põllutöömasinates põllu_töö_masin NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 advcl 6:advcl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 maksupettus maksu_pettus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 13 sinine sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kütus kütus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 märkimisväärselt märkimis_väärselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 madalama madalam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 aktsiisiga aktsiis NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 19 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 20 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 diislikütus diisli_kütus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 advcl 18:advcl _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-643 # text = Vale kütuse kasutamise eest on seadusega ette nähtud 200-300 päevapalga suurune trahv ehk kuni 13 800 krooni, ' rääkis Padar. 1 Vale vale ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kütuse kütus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 eest eest ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 seadusega seadus NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ette ette ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 nähtud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 200-300 200-300 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 päevapalga päeva_palk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 suurune suurune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 trahv trahv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 ehk ehk CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kuni kuni ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 compound 16:compound _ 16 800 800 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 18 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 20 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 21 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-644 # text = Samas on tema sõnul selline karistus liiga leebe, sest kütuse õigsust kontrollitakse väga vähe ja inimesi selline trahv ei hirmuta. 1 Samas samas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 karistus karistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 liiga liiga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 leebe leebe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 kütuse kütus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 õigsust õigsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 kontrollitakse kontrollima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 vähe vähe ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 17 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 18 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 trahv trahv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 hirmuta hirmutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 8:advcl|13:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-645 # text = 'Inglismaal näiteks võib vale kütuse tarbijat karistada kuni 5000 naela ehk rohkem kui 130 000 krooniga, mis sunnib inimesi ka seaduskuulekusele,' lisas Padar. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Inglismaal Inglis_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 näiteks näiteks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 vale vale ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kütuse kütus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tarbijat tarbija NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 karistada karistama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 kuni kuni ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 5000 5000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 naela nael NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 ehk ehk CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 rohkem rohkem ADV D _ 8 conj 0:root|8:conj _ 14 kui kui SCONJ J _ 13 fixed 13:fixed _ 15 130 130000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 17 nummod 17:nummod _ 16 000 _ X _ _ 15 goeswith 15:goeswith _ 17 krooniga kroon NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 advcl 13:advcl|20:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 sunnib sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 seaduskuulekusele seadus_kuulekus NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 26 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 27 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-646 # text = Kontroll raskendatud 1 Kontroll kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 raskendatud raskendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-647 # text = Politseiameti korrakaitseosakonna juhtivinspektori Indrek Sirgi sõnul on politseil kütusekontrolli raske teostada, sest selleks puuduvad eelarves vajalikud summad. 1 Politseiameti Politsei_amet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 korrakaitseosakonna korra_kaitse_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 juhtivinspektori juhtiv_inspektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Sirgi Sirk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 politseil politsei NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 kütusekontrolli kütuse_kontroll NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 teostada teostama VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl _ 15 puuduvad puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 16 eelarves eel_arve NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 vajalikud vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 summad summa NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-648 # text = 'Seni oleme seda teinud tolliameti aparatuuriga ja mitte kuigi tihti,' märkis Sirk. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Seni seni ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tolliameti tolli_amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 aparatuuriga aparatuur NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 9.1:cc _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 orphan 9.1:advmod _ 10 kuigi kuigi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tihti tihti ADV D _ 5 conj 9.1:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 15 Sirk Sirk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-649 # text = Tema sõnul maksab kütuseproovide võtmiseks vajalik aparatuur kuni 3000 krooni, kuid kalliks teevad selle proovidele esitatud kõrged nõudmised ja kuluv aeg. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kütuseproovide kütuse_proov NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 võtmiseks võtmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 vajalik vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 aparatuur aparatuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 kuni kuni ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 3000 3000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 kalliks kallis ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 13:nsubj|14:obj _ 16 proovidele proov NOUN S Case=All|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 17 esitatud esitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 18 kõrged kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 nõudmised nõudmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 kuluv kuluv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 14:nsubj|19:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-650 # text = 'Kahe aasta taguste arvestuste kohaselt oleks kütuseproovide võtmine, nende analüüsimine ja hoidmine koos selle juurde tehtavate teiste kulutustega läinud aastas maksma mitu miljonit krooni, mida meie eelarves aga pole,' lausus Sirk. 1 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 2 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 taguste tagune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 arvestuste arvestus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 6 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 8 kütuseproovide kütuse_proov NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 võtmine võtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|23:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod _ 12 analüüsimine analüüsi=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj|21:nsubj|23:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 hoidmine hoidmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj|21:nsubj|23:nsubj _ 15 koos koos ADP K _ 20 case 20:case _ 16 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 17 juurde juurde ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 tehtavate tehtav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 19 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 kulutustega kulutus NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 21 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 24 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obl 23:obl|30:nsubj:cop _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 28 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 nsubj:cop 26:ref _ 29 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 30 eelarves eel_arve NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 aga aga ADV J _ 30 advmod 30:advmod _ 32 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 33 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 34 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 35 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 parataxis 21:parataxis _ 36 Sirk Sirk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 37 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-651 # text = Sellest hoolimata on proovide aktiivne võtmine politseil pidevalt päevakorral, sest seda nõuavad mitmed seadused. 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 2 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 proovide proov NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 5 aktiivne aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 võtmine võtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 politseil politsei NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 pidevalt pidevalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 päevakorral päeva_kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 13 nõuavad nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 14 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 seadused seadus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-652 # text = Praegu peetakse läbirääkimisi erinevate asjasse puutuvate ministeeriumidega, leidmaks selleks vajalikku raha. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 läbirääkimisi läbi_rääkimine NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 5 asjasse asi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 puutuvate puutuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 ministeeriumidega ministeerium NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 leidmaks leidma VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 11 vajalikku vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-653 # text = Eesti Raudtee kätte on jõudnud koopiad kahest sarnasest Valga depoo 147 külmvaguni müügilepingust, milles erineb oluline detail - tehingu hind on ühes variandis 249 900 ja teises 82 950 dollarit. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 kätte kätte ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 koopiad koopia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kahest kaks NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 8 sarnasest sarnane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 9 Valga Valga PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 depoo depoo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 147 147 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 külmvaguni külm_vagun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 müügilepingust müügi_leping NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod|16:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl 13:ref _ 16 erineb erinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 detail detail NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 - - PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 tehingu tehing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 23 ühes üks NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 variandis variant NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 249 249900 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 16 parataxis 16:parataxis _ 26 900 _ X _ _ 25 goeswith 25:goeswith _ 27 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 28 teises teine PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl 31:obl _ 29 82 82950 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 31 nummod 31:nummod _ 30 950 _ X _ _ 29 goeswith 29:goeswith _ 31 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 conj 16:parataxis|25:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-654 # text = Eesti Raudtee kommunikatsioonidirektori Andrus Kuusmanni sõnul on Eesti Raudtee käsutuses praeguseks kaks lepingukoopiat, mis on täiesti ühesugused, välja arvatud tehingumahtude kolmekordne vahe. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kommunikatsioonidirektori kommunikatsiooni_direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Kuusmanni Kuus_mann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 käsutuses käsutus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 praeguseks praegune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 lepingukoopiat lepingu_koopia NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj|18:nsubj:cop _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj:cop 13:ref _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 täiesti täiesti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 ühesugused ühe_sugune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 välja välja ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 arvatud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl _ 22 tehingumahtude tehingu_maht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 23 kolmekordne kolme_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-655 # text = Pankrotimenetluses Valga Külmutusvagunite Depoo teenib suurema lepingumahu põhjal tehtud arvutuste kohaselt ühe vaguni müümisega Venemaa raudteekompaniile Resbalt 30 090 krooni, teise, Eesti Raudtee käsutuses oleva koopia andmetel aga vaid 9989 krooni. 1 Pankrotimenetluses pankroti_menetlus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Valga Valga PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Külmutusvagunite Külmutus_vagun PROPN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 Depoo Depoo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teenib teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 lepingumahu lepingu_maht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 arvutuste arvutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 11 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 vaguni vagun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 müümisega müümine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 raudteekompaniile raud_tee_kompanii NOUN S Case=All|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 Resbalt Resbalt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 compound 19:compound _ 19 090 090 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 22 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 käsutuses käsutus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 oleva olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj 22:conj|28:amod _ 28 koopia koopia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 andmetel andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 30 aga aga ADV J _ 5 advmod 5:advmod _ 31 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 32 9989 9989 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 33 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-656 # text = Võrdluseks - ühe külmutusvaguni väärtus vanarauana on umbes 20 000 krooni ja depoo pankrotihaldur Heli Ernits on hinnanud vagunipargi väärtust vanaraualähedaseks. 1 Võrdluseks võrdlus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 2 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 külmutusvaguni külmutus_vagun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 väärtus väärtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 6 vanarauana vana_raud NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 umbes umbes ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 20 20000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 11 nummod 11:nummod _ 10 000 _ X _ _ 9 goeswith 9:goeswith _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 13 depoo depoo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 pankrotihaldur pankroti_haldur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 15 Heli Heli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Ernits Ernits PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 hinnanud hindama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 19 vagunipargi vaguni_park NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 väärtust väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 vanaraualähedaseks vana_raua_lähedane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-657 # text = Tasu vagunite eest ei saa depoo siiski mitte rahas, vaid hoopis 7-protsendilise osaluse näol Resbaltile kuuluvas külmvedudefirmas Paritet. 1 Tasu tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 vagunite vagun NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 depoo depoo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 rahas raha NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 vaid vaid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 hoopis hoopis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 7-protsendilise 7_protsendiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 osaluse osalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 5:obl|9:conj _ 15 näol näol ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 Resbaltile Resbaltile PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 kuuluvas kuuluv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 külmvedudefirmas külm_vedu+de_firma NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 19 Paritet Paritet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-658 # text = Nii väljendavad kaks kolmekordse suurusevahega tehingumahtu pigem Pariteti 7-protsendilise aktsiaosaluse väärtust. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 väljendavad väljendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 4 kolmekordse kolme_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 suurusevahega suuruse_vahe NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tehingumahtu tehingu_maht NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 pigem pigem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 Pariteti Paritet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 7-protsendilise 7_protsendiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 aktsiaosaluse aktsia_osalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 väärtust väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-659 # text = Depoo tegevjuhi Andrus Kõre sõnul puudub tal info 82 950-kroonise tehingumahuga originaallepingu kohta. 1 Depoo depoo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tegevjuhi tegev_juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kõre Kõre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 info info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 82 82950-kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 11 amod 11:amod _ 10 950-kroonise _ X _ _ 9 goeswith 9:goeswith _ 11 tehingumahuga tehingu_maht NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 originaallepingu originaal_leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 13 kohta kohta ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-660 # text = Ka Resbalti ametliku esindaja vagunitehingus Aleksander Kassajevi sõnul on tehingumaht 249 900 dollarit ja originaallepinguid on kaks - üks Valgas Kõre käes ja teine Moskvas Resbalti peamajas. 1 Ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 Resbalti Resbalt PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 esindaja esindaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 5 vagunitehingus vaguni_tehing NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 Kassajevi Kassajev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 tehingumaht tehingu_maht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 249 249900 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 13 nummod 13:nummod _ 12 900 _ X _ _ 11 goeswith 11:goeswith _ 13 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 originaallepinguid originaal_leping NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 conj 0:root|13:conj _ 18 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 20 Valgas Valga PROPN S Case=Ine|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 21 Kõre Kõre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 22 käes käes ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 25 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 17:parataxis|20:conj _ 26 Resbalti Resbalt PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 peamajas pea_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 28 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-661 # text = Õiget lepingut paljundada ja selles olevaid numbreid asendada on Kassajevi sõnul lihtne. 1 Õiget õige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lepingut leping NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 3 paljundada paljundama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 6 olevaid olev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 numbreid number NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 asendada asendama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 3:conj|12:csubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 Kassajevi Kassajev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-662 # text = Kes ja miks seda teha võiks, Kassajev ei tea. 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 miks miks ADV D _ 1 conj 1:conj _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 ccomp 10:ccomp _ 6 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 Kassajev Kassajev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-663 # text = Riigiraudtee pole Kuusmanni sõnul näinud vagunite müügilepingu originaali. 1 Riigiraudtee Riigi_raud_tee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Kuusmanni Kuus_mann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vagunite vagun NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 müügilepingu müügi_leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 originaali originaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-664 # text = 'Meie ei pea otsima kuskilt mingeid lepinguid, Kõre asi on anda need lepingud meile või ajutisele pankrotihaldurile,' lausus Kuusmann. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 otsima otsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kuskilt kuskilt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 lepinguid leping NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Kõre Kõre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 anda andma VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 14 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 lepingud leping NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 17 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 ajutisele ajutine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 pankrotihaldurile pankroti_haldur NOUN S Case=All|Number=Sing 16 conj 13:obl|16:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 22 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 23 Kuusmann Kuus_mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-665 # text = Kuusmanni hinnangul võisid pooled teha uue lepingu suuremale summale niipea, kui tekkis kära, et esialgne tehingusumma on väga väike. 1 Kuusmanni Kuus_mann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 võisid võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 pooled pool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 suuremale suurem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 summale summa NOUN S Case=All|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 niipea nii_pea ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 14 kära kära NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 esialgne esi_algne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tehingusumma tehingu_summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 väga väga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 acl 14:acl _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-666 # text = ' Küsimus on ikkagi selles, kas Pariteti aktsiaid on võimalik ka selle summa (249 900 dollarit - toim) eest müüa. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ikkagi ikkagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 Pariteti Paritet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 aktsiaid aktsia NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 12 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 summa summa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 249 249 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 compound 17:compound _ 17 900 900 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 19 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 toim toim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 22 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 23 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-667 # text = Meil ja ajutisel pankrotihalduril puudub info selle kohta, milline on Pariteti majandusseis, kui palju see ettevõte dividende maksab ja kui suur on aktsia reaalne hind, ' lausus Kuusmann. 1 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 ajutisel ajutine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pankrotihalduril pankroti_haldur NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:obl _ 5 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 info info NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod 6:nmod _ 8 kohta kohta ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 7 acl:relcl 7:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 Pariteti Paritet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 majandusseis majandus_seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 kui kui ADV D _ 16 mark 16:mark _ 16 palju palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 ettevõte ette_võte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 dividende dividend NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 20 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 7:ref _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 kui kui ADV D _ 23 mark 23:mark _ 23 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 7:ref _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 25 aktsia aktsia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 26 reaalne reaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 31 Kuusmann Kuus_mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-668 # text = Diilerivahetuse tõttu ei müüdud Eestis eelmisel kuul ühtegi Fordi. 1 Diilerivahetuse diileri_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 müüdud müüma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kuul kuu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 Fordi Ford PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-669 # text = Uue diileri kinnitusel autosid küll müüdi, kuid neid ei jõutud veel ostjatele kätte anda. 1 Uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 diileri diiler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 autosid auto NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 müüdi müüma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 jõutud jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 0:root|6:conj _ 12 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 ostjatele ostja NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 14 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 anda andma VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-670 # text = Kokku müüdi septembris Eestis 1090 autot, neist 949 olid sõiduautod ja 141 veoautod. 1 Kokku kokku ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 müüdi müüma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 septembris september NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 1090 1090 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 9 nmod 9:nmod _ 9 949 949 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 sõiduautod sõidu_auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 141 141 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 veoautod veo_auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 0:root|11:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-671 # text = Suurimateks müüjateks kõikide sõiduvahendite kokkuvõttes olid Volkswagen, Toyota ja Peugeot vastavalt 100, 95 ja 95 autoga. 1 Suurimateks suurim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 müüjateks müüja NOUN S Case=Tra|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 kõikide kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 sõiduvahendite sõidu_vahend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 kokkuvõttes kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 7 Volkswagen Volks_wagen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Toyota Toyota PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 2:nsubj|7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Peugeot Peugeot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 2:nsubj|7:conj _ 12 vastavalt vastavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 13 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 95 95 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 conj 13:conj|18:nummod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 95 95 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 conj 13:conj|18:nummod _ 18 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-672 # text = Sõiduautode seas olid suurimad automüüjad Toyota 92, Volkswagen 91 ja Nissan 77 autoga. 1 Sõiduautode sõidu_auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 2 seas seas ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 suurimad suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 automüüjad auto_müüja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 Toyota Toyota PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 92 92 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Volkswagen Volks_wagen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 10 91 91 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Nissan Nissan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 13 77 77 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-673 # text = Üheksa kuuga on kõige rohkem autosid Eestisse müünud Peugeot, talle järgnevad Volkswagen, Toyota, Nissan, Mazda, Citroën ja Opel. 1 Üheksa üheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kuuga kuu NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 autosid auto NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 müünud müüma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Peugeot Peugeot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 12 järgnevad järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 13 Volkswagen Volks_wagen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Toyota Toyota PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 12:nsubj|13:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Nissan Nissan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 12:nsubj|13:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Mazda Mazda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 12:nsubj|13:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Citroën Citroën PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 12:nsubj|13:conj _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 Opel Opel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 12:nsubj|13:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-674 # text = Peugeot edestab Volkswagenit hetkel 60 autoga, Toyota jääb maha 48 autoga. 1 Peugeot Peugeot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 edestab edestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Volkswagenit Volks_wagen PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 60 60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Toyota Toyota PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 maha maha ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 48 48 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-675 # text = Volkswageni müügijuhi Ivar Kulbini kinnitusel on salongis küll pisut vähem inimesi, kuid heale müügile on kaasa aidanud korralik kliendibaas, sest firmad tahavad autoparki täiendada. 1 Volkswageni Volks_wagen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 müügijuhi müügi_juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Ivar Ivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kulbini Kulbin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 salongis salong NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 küll küll ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 pisut pisut ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 vähem vähem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 14 heale hea ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 müügile müük NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 kaasa kaasa ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 aidanud aitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 19 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kliendibaas kliendi_baas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 sest sest SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 23 firmad firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj|26:nsubj _ 24 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 25 autoparki auto_park NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 täiendada täiendama VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-676 # text = Aasta kokkuvõttes on üheksa kuuga müüdud 9283 autot, millest 1296 olid veoautod. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kokkuvõttes kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 üheksa üheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kuuga kuu NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 müüdud müüma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 9283 9283 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|11:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nmod 8:ref _ 11 1296 1296 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 veoautod veo_auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-677 # text = Nii eelmise aasta septembriga kui ka üheksa kuu kokkuvõttes tuleb müük ligi poole suurem. 1 Nii nii ADV D _ 4 cc:preconj 4:cc _ 2 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 septembriga september NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 5 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 üheksa üheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kokkuvõttes kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:obl _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj _ 12 ligi ligi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 obl 14:obl _ 14 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-678 # text = Möödunud kuul edestas Viking Motors senist suurimat Opeli müüjat Ascarit. 1 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 kuul kuu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 edestas edestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Viking Viking PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Motors Motors PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 senist senine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 suurimat suurim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 Opeli Opel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 müüjat müüja NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 Ascarit Ascar PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-679 # text = Viking Motorsi müügidirektori Leemet Tamme sõnul aitasid numbrile kaasa ettevõtete suurostud. 1 Viking Viking PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Motorsi Motors PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 müügidirektori müügi_direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Leemet Leemet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Tamme Tamme PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 aitasid aitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 numbrile number NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 kaasa kaasa ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 ettevõtete ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 suurostud suur_ost NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-680 # text = Ka järgmisel kuul peaks Opeli tulemus olema päris hea - üle saja auto, seda tänu politseiameti autoostukonkursi võitmisele Ascari ja Carringu poolt, samuti ootab Viking Motorsis ligi 50 autot üleandmist. 1 Ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kuul kuu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 Opeli Opel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 päris päris ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 üle üle ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj 0:root|9:conj _ 16 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 17 politseiameti politsei_amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 autoostukonkursi auto_ostu_konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 võitmisele võitmine NOUN S Case=All|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 20 Ascari Ascar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 Carringu Carring PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 conj 19:nmod|20:conj _ 23 poolt poolt ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 samuti samuti ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 27 Viking Viking PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 28 Motorsis Motors PROPN S Case=Ine|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 ligi ligi ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 32 üleandmist üle_andmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 33 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-681 # text = Septembris ei müüdud ühtegi Fordi. 1 Septembris september NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 müüdud müüma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 Fordi Ford PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-682 # text = Sõiduautomüügis tähendas see Fordile üldises edetabelis langemist 11. kohalt 14. kohale. 1 Sõiduautomüügis sõidu_auto_müük NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tähendas tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Fordile Ford PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 üldises üldine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 edetabelis ede_tabel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 langemist langemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 11. 11. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 kohalt koht NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 14. 14. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 kohale koht NOUN S Case=All|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-683 # text = AS Info-Auto Fordi autosalongi müügidirektor Toomas Putmaker tõdes, et septembri viimastel päevadel 12 autot küll saabus, kuid statistikas läheb kirja üleandmisaeg, mis on nende autode puhul oktoobris. 1 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 2 Info-Auto Info-Auto PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Fordi Ford PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 autosalongi auto_salong NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 müügidirektor müügi_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Putmaker Putmaker PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 tõdes tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 11 septembri september NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 päevadel päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 14 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 küll küll ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 kuid kuid CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 statistikas statistika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 8:ccomp|17:conj _ 22 kirja kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 üleandmisaeg üle_andmis_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|30:nsubj:cop _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj:cop 23:ref _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 27 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 autode auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 29 puhul puhul ADP K AdpType=Post 28 case 28:case _ 30 oktoobris oktoober NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 31 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-684 # text = Möödunud kuul oli väga tihe rebimine ka kõige enammüüduma automudeli osas. 1 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 kuul kuu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 rebimine rebimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 kõige kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 enammüüduma enam_müü=dum ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 automudeli auto_mudel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 osas osas ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-685 # text = Nii on Volkswagen Borat/Golfi müüdud 54 autot, Nissan Almerat 46, Toyota Avensist ja Daewoo Lanost 44 autot. 1 Nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Volkswagen Volks_wagen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 Borat/Golfi Borat/Golf PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 müüdud müüma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 54 54 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 10.1:punct _ 9 Nissan Nissan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 10.1:obj _ 10 Almerat Almera PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 46 46 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 orphan 10.1:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Toyota Toyota PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 17.1:obj _ 14 Avensist Avensis PROPN S Case=Par|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 Daewoo Daewoo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj|17.1:obj _ 17 Lanost Lanos PROPN S Case=Par|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 44 44 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 orphan 17.1:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-686 # text = Nõudluse pidev suurenemine viis eile EVP hinna börsil 65 sendini, kuuga on hind kerkinud juba 15 sendi ehk ligi kolmandiku võrra. 1 Nõudluse nõudlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 pidev pidev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 suurenemine suurenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eile eile ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 EVP EVP NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 hinna hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 börsil börs NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 65 65 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 sendini sent NOUN S Case=Ter|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kuuga kuu NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 kerkinud kerkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 juba juba ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 sendi sent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 ehk ehk CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 ligi ligi ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 kolmandiku kolmandik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 15:obl|18:conj _ 22 võrra võrra ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-687 # text = Nõudluse suurenemine on seotud üha hoogustuva maaerastamisega. 1 Nõudluse nõudlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 suurenemine suurenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 üha üha ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hoogustuva hoogustu=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 maaerastamisega maa_erastamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-688 # text = Rahandusministeeriumi andmeil on erastamisväärtpabereid seni väljastatud 13,95 miljardi EVP krooni eest ja kasutusarvete jääk on vähenenud 1,997 miljardi EVPni. 1 Rahandusministeeriumi rahandus_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 andmeil andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 erastamisväärtpabereid erastamis_väärt_paber NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 seni seni ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 väljastatud väljastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 13,95 13,95 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 compound 8:compound _ 8 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 EVP EVP NOUN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 kasutusarvete kasutus_arve NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 jääk jääk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 vähenenud vähenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 17 1,997 1,997 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 compound 18:compound _ 18 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 EVPni EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ter|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-689 # text = Ministeeriumi finantsteenuste osakonna nõuniku Uku Hänni hinnangul väljastatakse veel kuni 2002. aasta 1. aprillini, mil lõpeb EVPde kasutustähtaeg, ligikaudu 0,3 miljardit EVPd. 1 Ministeeriumi ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 finantsteenuste finants_teenus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 nõuniku nõunik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Uku Uku PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Hänni Hänni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 väljastatakse väljastama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 11 2002. 2002. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 1. 1. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 aprillini aprill NOUN S Case=Ter|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mil mil ADV D _ 17 mark 17:mark _ 17 lõpeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 18 EVPde EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 kasutustähtaeg kasutus_täht_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 ligikaudu ligi_kaudu ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 0,3 0,3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 compound 23:compound _ 23 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 EVPd EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-690 # text = EVPde arv on aasta algusega võrreldes kahanenud ligi poole miljardi krooni võrra, mis põhjustabki nende defitsiiti. 1 EVPde EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 7 kahanenud kahanema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ligi ligi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 compound 10:compound _ 10 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl|15:nsubj _ 12 võrra võrra ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 11:ref _ 15 põhjustabki põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod _ 17 defitsiiti defitsiit NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-691 # text = Ka kasutusarvetel olevatele ja veel väljastatavatele EVPdele on müüdavate riigivaradega katet küllaga. 1 Ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 kasutusarvetel kasutus_arve NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 olevatele olev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 väljastatavatele väljasta=tav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj|7:amod _ 7 EVPdele EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 müüdavate müüdav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 riigivaradega riigi_vara NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 katet kate NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 küllaga küllaga ADV D _ 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-692 # text = Hänni sõnul jälgib valitsus tähelepanelikult EVP hinnarallit ja teeb vastavalt sellele oma järgmised EVPsid puudutavad otsused. 1 Hänni Hänni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 jälgib jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj _ 5 tähelepanelikult tähele_panelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 EVP EVP NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 hinnarallit hinna_ralli NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 13 järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 14 EVPsid EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 puudutavad puudutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 otsused otsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-693 # text = Hetkel on hinda tasakaalustavaks mehhanismiks metsamaa müük järelmaksuga. 1 Hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tasakaalustavaks tasa_kaalustav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 mehhanismiks mehhanism NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 metsamaa metsa_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 järelmaksuga järel_maks NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-694 # text = Hänni kinnitusel ostetakse EVP kallinemise tõttu juba praegu 60 protsenti metsamaast sellisel viisil. 1 Hänni Hänni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ostetakse ostma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 EVP EVP NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 kallinemise kallinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 9 60 60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 metsamaast metsa_maa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 sellisel selline DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-695 # text = Maa eest võib tasuda osade kaupa kuni 50 aasta jooksul. 1 Maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tasuda tasuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 osade osa NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kuni kuni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-696 # text = Kõige enam kaotavad EVP kallinemisega need, kes alles nüüd asuvad väärtpabereid ostma sundüürnikele võimaldatava EVP-laenu katteks. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 enam enam ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kaotavad kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 EVP EVP NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 kallinemisega kallinemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj|13:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 6:ref _ 9 alles alles ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 nüüd nüüd ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 asuvad asuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 väärtpabereid väärt_paber NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 ostma ostma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 sundüürnikele sund_üürnik NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 15 võimaldatava võimalda=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 EVP-laenu EVP-laen NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 katteks kate NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-697 # text = Kevadega võrreldes peavad EVPde varumisega hiljaks jäänud maksma laenu tagasi ligi kaks korda rohkem. 1 Kevadega kevad NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 3 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 EVPde EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 varumisega varu=mine NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 hiljaks hiljaks ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 jäänud jää=nu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 nsubj 8:nsubj _ 8 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 laenu laen NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 tagasi tagasi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 ligi ligi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-698 # text = Hänni sõnul on EVP väärtus olnud kogu oma kehtivusaja jooksul suures kõikumises. 1 Hänni Hänni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 4 EVP EVP NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 väärtus väärtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 7 kogu kogu DET A PronType=Tot 9 det 9:det _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 kehtivusaja kehtivus_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kõikumises kõikumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-699 # text = 'EVPde eest kompenseerimine ja kattevara erastamine ei püsinud tasakaalus,' rääkis Hänni. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 EVPde EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 kompenseerimine kompenseerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 kattevara katte_vara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 erastamine erastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 4:conj|9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 püsinud püsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tasakaalus tasa_kaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 14 Hänni Hänni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-700 # text = Hänni kinnitusel jätkub kompenseerimine ka pärast EVPde kasutusaja lõppu. 1 Hänni Hänni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kompenseerimine kompenseerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 EVPde EVP NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 kasutusaja kasutus_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 lõppu lõpp NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-701 # text = 'Seda näiteks kas juba rahas või teatud intressiga riigi võlakirjade näol.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kas kas ADV D _ 2 cc:preconj 2:cc _ 5 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 rahas raha NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 intressiga intress NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 võlakirjade võla_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 2:nmod|6:conj _ 12 näol näol ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-702 # text = Valitsus kinnitas eile erastamisest laekuva raha kasutamise seaduse muudatused, mille kohaselt langeb ära kohustus kasutada raha vaid omandireformi kulutuste ja läbiviimise katteks. 1 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 erastamisest erastamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 laekuva laekuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 seaduse seadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 muudatused muudatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj|13:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obl 9:ref _ 12 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 15 kohustus kohustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 17 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 vaid vaid ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 omandireformi omandi_reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kulutuste kulutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 läbiviimise läbi_viimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 conj 20:conj|23:nmod _ 23 katteks kate NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-703 # text = Seaduse muudatused peab kinnitama veel Riigikogu. 1 Seaduse seadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 muudatused muudatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kinnitama kinnitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 Riigikogu Riigi_kogu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-704 # text = Korvpalliklubi Rakvere liider Priit Lokutshevski viskas Tallinna Kalevi vastu 31 punkti ning juhtis liiga uustulnukad 94: 90 võidule. 1 Korvpalliklubi korv_palli_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Rakvere Rak_vere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 liider liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 4 Priit Priit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Lokutshevski Lokutshevski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 viskas viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 10 31 31 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 liiga liiga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 uustulnukad uus_tulnukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 94 94 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 17 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 flat 16:flat _ 19 võidule võit NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-705 # text = Täiseduga jätkav tiitlikaitsja Tartu Ülikool/Delta sai kindlalt 105: 74 jagu BC Hotronic'ust. 1 Täiseduga täis_edu NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 jätkav jätka=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 tiitlikaitsja tiitli_kaitsja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Ülikool/Delta Üli_kool/Delta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kindlalt kindlalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 105 105 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 obl 6:obl _ 9 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 74 74 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 jagu jagu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 BC BC PROPN Y Abbr=Yes 6 obl 6:obl _ 13 Hotronic'ust Hotronic PROPN S Case=Ela|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-706 # text = Pool minutit enne mänguaja lõppemist näitas Vinni võimla tabloo viiginumbreid 90: 90. 1 Pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 mänguaja mängu_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 lõppemist lõppemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Vinni Vinni PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 võimla võimla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 tabloo tabloo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 viiginumbreid viigi_number NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 90 90 ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 11 conj 10:nummod|11:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-707 # text = Kalevi lõpurünnaku luhtas Sven Pugoneni vaheltlõige ja sellele järgnenud kahepunktivise. 1 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lõpurünnaku lõpu_rünnak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 luhtas luhtama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Sven Sven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Pugoneni Pugonen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 vaheltlõige vahelt_lõige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 9 järgnenud järgne=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 kahepunktivise kahe_punkti_vise NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-708 # text = KK Rakverele üllatusvõidu toonud lõpunumbrid 94: 90 vormistasid Rait Oraveri kaks tabavat vabaviset. 1 KK KK PROPN Y Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 2 Rakverele Rak_vere PROPN S Case=All|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 üllatusvõidu üllatus_võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 toonud too=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 lõpunumbrid lõpu_number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 6 94 94 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 conj 5:nummod|6:conj _ 9 vormistasid vormistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 Rait Rait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 11 Oraveri Oraver PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 13 tabavat tabav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 vabaviset vaba_vise NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-709 # text = Virulaste paremusele ladus alusmüüri igas liinis silma paistnud Lokutshevski enesekindel tegutsemine, Läti leegionär Igor Melnik tõi 16 punkti. 1 Virulaste virulane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 paremusele paremus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ladus laduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 alusmüüri alus_müür NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 liinis liin NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 paistnud paist=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Lokutshevski Lokutshevski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 enesekindel enese_kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tegutsemine tegutsemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 leegionär leegionär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 Igor Igor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Melnik Melnik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 16 16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-710 # text = Kalevi poolel hiilgas 35 punkti visanud Indrek Ruut. 1 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 hiilgas hiilgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 35 35 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 visanud visa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 Ruut Ruut PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-711 # text = Ilma haigevoodis Priit Pihela ning Indrek Visnapuuta mänginud BC Hotronic jäi tartlaste vastu kiiresti tagaajaja ossa, kaotusest ei säästnud miski. 1 Ilma ilma ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 haigevoodis haige_voodi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Priit Priit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 Pihela Pihela PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:obl _ 7 Visnapuuta Visna_puu PROPN S Case=Abe|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 mänginud mängi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 BC BC PROPN Y Abbr=Yes 11 nsubj 11:nsubj _ 10 Hotronic Hotronic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 tartlaste tartlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 vastu vastu ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 kiiresti kiiresti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 tagaajaja taga_ajaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ossa osa NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 kaotusest kaotus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 säästnud säästma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 21 miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-712 # text = ' Me ei suutnud vastase kolmestele ja kiirusele midagi vastu panna. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vastase vastane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 kolmestele kolmene ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kiirusele kiirus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 conj 6:conj|11:obl _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 10 vastu vastu ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 panna panema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-713 # text = Ehkki visketabavus oli parem kui eelmistes mängudes, kaotasime laua väga lühikesele meeskonnale. 1 Ehkki ehkki SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 visketabavus viske_tabavus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 5 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 eelmistes eelmine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 mängudes mäng NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 advcl 4:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kaotasime kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 väga väga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 lühikesele lühike ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 meeskonnale meeskond NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-714 # text = Rahul ei saa kellegagi olla, ' möönis Hotronicu peatreener Kalle Klandorf. 1 Rahul rahul ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 kellegagi keegi PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl _ 5 olla olema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 möönis möönma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 Hotronicu Hotronic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 Kalle Kalle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Klandorf Klandorf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-715 # text = Kaks viimast kohtumist kaotanud Nybit tegi Ehitustööriista vastu kiiresti edumaa sisse ning võitis kindlalt 80: 64 (42: 27). 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kohtumist kohtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 kaotanud kaota=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Nybit Nybit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 6 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Ehitustööriista Ehitus_töö_riist PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 vastu vastu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kiiresti kiiresti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 edumaa edu_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 sisse sisse ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 kindlalt kindlalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 obl 13:obl _ 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 64 64 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 42 42 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 parataxis 13:parataxis _ 20 : : PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 27 27 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 flat 19:flat _ 22 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-716 # text = Ehitustööriista särgis tegi kaasa hommikul Moskva rongist maha astunud 210 cm pikkune keskmängija Sergei Oleinikov, debüüt lõppes 4 punkti ja 4 lauapalliga. 1 Ehitustööriista Ehitus_töö_riist PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 särgis särk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 rongist rong NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 maha maha ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 astunud astu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 10 210 210 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 12 obl 12:obl _ 12 pikkune pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 keskmängija kesk_mängija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 14 Sergei Sergei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Oleinikov Oleinikov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 debüüt debüüt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 19 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 lauapalliga laua_pall NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 conj 18:obl|20:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-717 # text = ' Oleinikov annab meile korvi all palju juurde, samas puudub meestel oskus pikkadele sööta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Oleinikov Oleinikov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 korvi korv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 all all ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 palju palju PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl 3:obl _ 8 juurde juurde ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 samas samas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 oskus oskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 pikkadele pikk ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 15 sööta söötma VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-718 # text = Nii Oleinikov kui Terry Hailey on kerge kehaehitusega ja lükatakse oma kohalt ära, seetõttu läks palju palle kaduma, ' sõnas klubi peatreener Allan Dorbek. 1 Nii nii ADV D _ 2 cc:preconj 2:cc _ 2 Oleinikov Oleinikov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 kui kui CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Terry Terry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|8:nsubj _ 5 Hailey Hailey PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 kerge kerge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kehaehitusega keha_ehitus NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 lükatakse lükkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 0:root|8:conj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 kohalt koht NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 seetõttu see_tõttu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 17 palju palju ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 palle pall NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|19:nsubj _ 19 kaduma kaduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 23 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 peatreener pea_treener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 25 Allan Allan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 26 Dorbek Dorbek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-719 # text = 28-aastane tsenter kandis BK Samaras teise keskmängija kohuseid ning pidi vastaste liidri läbipääsutee sulgema. 1 28-aastane 28_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tsenter tsenter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|14:nsubj _ 3 kandis kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 BK BK PROPN Y Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 5 Samaras Samara PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 keskmängija kesk_mängija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kohuseid kohus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 vastaste vastane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 liidri liider NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 läbipääsutee läbi_pääsu_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 sulgema sulgema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-720 # text = ' Mänguaega sain 5-10 minutit, kõik käsud anti täpselt kätte. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Mänguaega mängu_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 5-10 5-10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 käsud käsk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 10 täpselt täpselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-721 # text = Siin pean liidrirolli sisse sulama ja kuigi Eesti liiga tase on Venemaa superliiga omast madalam, tundub see mulle uue ja huvitava väljakutsena, ' rääkis Oleinikov. 1 Siin siin ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 liidrirolli liidri_roll NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 sisse sisse ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 sulama sulama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 7 kuigi kuigi SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 liiga liiga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tase tase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 superliiga super_liiga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 omast oma PRON P Case=Ela|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 15 madalam madalam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 advcl 17:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 18 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj 17:nsubj|23:nsubj _ 19 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 20 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 huvitava huvitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj 20:conj|23:amod _ 23 väljakutsena välja_kutse NOUN S Case=Ess|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 27 Oleinikov Oleinikov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-722 # text = Tulihingelisi ja heatahtlikke pealtvaatajaid võlusid väärikalt käitunud võitjad ja rõõmus peomeeleolu 1 Tulihingelisi tuli_hingeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 heatahtlikke hea_tahtlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:amod _ 4 pealtvaatajaid pealt_vaataja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 võlusid võluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 väärikalt väärikalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 käitunud käitu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 võitjad võitja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 rõõmus rõõmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 peomeeleolu peo_meele_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 5:nsubj|8:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-723 # text = Olümpiatule süüdanud Cathy Freeman tõusis üheks võitjaks paljude seas, kuid kandis Austraalia põliselanikuna raskemat koormat kui mitme kuldmedali omanikud. 1 Olümpiatule olümpia_tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obj 2:obj _ 2 süüdanud süüda=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 Cathy Cathy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj|12:nsubj _ 4 Freeman Freeman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 võitjaks võitja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 8 paljude palju PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 9 seas seas ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kandis kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 Austraalia Austraalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 põliselanikuna põlis_elanik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 raskemat raskem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 koormat koorem NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 kui kui ADV D _ 20 mark 20:mark _ 18 mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 kuldmedali kuld_medal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 omanikud omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 advcl 16:advcl _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-724 # text = Mõnel teisel mandril olnuks 400 meetri jooksu finaal tavaline, Freeman tegi selle erakordseks. 1 Mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 teisel teine DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 mandril manner NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 olnuks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 400 400 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 jooksu jooks NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 finaal finaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Freeman Freeman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj 12:obj|14:nsubj _ 14 erakordseks era_kordne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-725 # text = Ta jooksis Atlantas olümpiahõbeda andnud ajast aeglasemalt, ei hiilanud publiku ees nagu maailmarekordeid koguv megatäht. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj _ 2 jooksis jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Atlantas Atlanta PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 olümpiahõbeda olümpia_hõbe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 andnud and=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 aeglasemalt aeglasemalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 hiilanud hiilgama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 ees ees ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 maailmarekordeid maa_ilma_rekord NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 koguv kogu=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 megatäht mega_täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-726 # text = Ta lehvitas häbelikult, kuid ometi võitis nii pealtvaatajate, teiste olümplaste, meedia, olümpiajuhtide kui Austraalia valitsuse poolehoiu. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 2 lehvitas lehvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 häbelikult häbelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ometi ometi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 pealtvaatajate pealt_vaataja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 olümplaste olümplane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 conj 9:conj|20:nmod _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 meedia meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 olümpiajuhtide olümpia_juht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 Austraalia Austraalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 20 poolehoiu poole_hoid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-727 # text = Freeman sörkis auringil Austraalia ja aborigeeni lippudega. 1 Freeman Freeman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sörkis sörkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 auringil au_ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Austraalia Austraalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 aborigeeni aborigeen NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 lippudega lipp NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-728 # text = Ta ei tahtnud teha poliitikat, vaid näidata oma lojaalsust sünnimaale ja truudust päritolule. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj|8:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 poliitikat poliitika NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 vaid vaid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 3:xcomp|4:conj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 lojaalsust lojaalsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 sünnimaale sünni_maa NOUN S Case=All|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 truudust truudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 8:obj|10:conj _ 14 päritolule pärit_olu NOUN S Case=All|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-729 # text = Sydney suurlehe pealkirjas Freewomaniks ristitud 27-aastane naine võlus nii sportliku pingutuse kui inimliku käitumisega. 1 Sydney Sydney PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 suurlehe suur_leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pealkirjas peal_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 Freewomaniks Freewoman PROPN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 5 ristitud risti=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 27-aastane 27_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 võlus võluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 nii nii ADV D _ 10 cc:preconj 10:cc _ 10 sportliku sportlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 pingutuse pingutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 kui kui CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 inimliku inimlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 käitumisega käitumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 conj 8:obl|11:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-730 # text = Pole kahtlust, kes oli mängude üks kangelasi. 1 Pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kahtlust kahtlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 mängude mäng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 7 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 kangelasi kangelane NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 ccomp 1:ccomp _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-731 # text = Austraallaste sallivus ja asjatundlikkus muutsid võistlemise kergemaks. 1 Austraallaste austraallane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 sallivus sallivus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 asjatundlikkus asja_tundlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:nsubj _ 5 muutsid muutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 võistlemise võistlemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj|7:nsubj _ 7 kergemaks kergem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-732 # text = Venemaalt emigreerunud Tatjana Grigorjeva püstitas teivashüppes kaks isiklikku tippmarki ja teenis hõbemedaliomanikuna sama tugeva aplausi kui Freeman. 1 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 emigreerunud emigreeru=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 Tatjana Tatjana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|11:nsubj|12:nsubj _ 4 Grigorjeva Grigorjeva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 püstitas püstitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 teivashüppes teivas_hüpe NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 isiklikku isiklik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tippmarki tipp_mark NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 hõbemedaliomanikuna hõbe_medali_omanik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 13 sama sama DET D Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 tugeva tugev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 aplausi aplaus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 Freeman Freeman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-733 # text = Peoperemeeste vaimustus oma kuldkaladest tõusis haripunkti 4 x 100 m vabaujumises, kui maailmarekordi püstitanud Austraalia nelik murdis esmakordselt olümpiaajaloos USA. 1 Peoperemeeste peo_pere_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 vaimustus vaimustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 kuldkaladest kuld_kala NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 haripunkti hari_punkt NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 8 x x ADV Y Abbr=Yes 7 flat 7:flat _ 9 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 10 m m NOUN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 vabaujumises vaba_ujumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 maailmarekordi maa_ilma_rekord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 püstitanud püstita=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 16 Austraalia Austraalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 nelik nelik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 murdis murdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 19 esmakordselt esma_kordselt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 olümpiaajaloos olümpia_aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 18 obj 18:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-734 # text = Jones nautis vaid võite 1 Jones Jones PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nautis nautima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaid vaid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 võite võit NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-735 # text = Ian 'Thorpedo' Thorpe'i valmistusid kaasmaalased kuningaks kroonima. 1 Ian Ian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Thorpedo Thorpedo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 5 Thorpe'i Thorpe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 6 valmistusid valmistuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kaasmaalased kaas_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 8 kuningaks kuningas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 kroonima kroonima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-736 # text = Kui 17-aastane imelaps 200 meetri vabaujumises maailmarekordit uuendanud hollandlasele Pieter van den Hoogenbandile alla jäi, vakatasid 17 000 pealtvaatajat. 1 Kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 2 17-aastane 17_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 imelaps ime_laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 4 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vabaujumises vaba_ujumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 7 maailmarekordit maa_ilma_rekord NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 uuendanud uuenda=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 hollandlasele hollandlane NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 10 Pieter Pieter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 van van ADJ Y Abbr=Yes 10 flat 10:flat _ 12 den den NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 13 Hoogenbandile Hoogenband PROPN S Case=All|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 14 alla alla ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 vakatasid vakatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 17 17000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 20 nummod 20:nummod _ 19 000 _ X _ _ 18 goeswith 18:goeswith _ 20 pealtvaatajat pealt_vaataja NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-737 # text = Hoobist toibudes lasi mõni vilet, lõpuks tunnistasid aga kõik hollandlase üleolekut ja hindasid tema väärtust. 1 Hoobist hoop NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 toibudes toibuma VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mõni mõni ADJ P Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj|14:nsubj _ 5 vilet vile NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 lõpuks lõpuks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tunnistasid tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 aga aga ADV J _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj 8:nsubj _ 11 hollandlase hollandlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 üleolekut üle_olek NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 hindasid hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|3:conj|8:conj _ 15 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 väärtust väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-738 # text = Hoogenbandi kaks kuldmedalit üllatasid kaasmaalasigi, mängude eel piirasid lehemehed Inge De Bruijni. 1 Hoogenbandi Hoogenband PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kuldmedalit kuld_medal NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 üllatasid üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kaasmaalasigi kaas_maalane NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mängude mäng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 8 eel eel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 piirasid piirama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 lehemehed lehe_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 Inge Inge PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 De De PROPN Y Abbr=Yes 11 flat 11:flat _ 13 Bruijni Bruijn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-739 # text = 27-aastane hollandlanna tõusis kolme esikohaga parimaks ujujaks, ent ei pääsenud ameeriklannade kadedast dopingukahtlustusest. 1 27-aastane 27_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hollandlanna hollandlanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj|11:nsubj _ 3 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 esikohaga esi_koht NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 parimaks parim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ujujaks ujuja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ent ent CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 pääsenud pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 ameeriklannade ameeriklanna NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 13 kadedast kade ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 dopingukahtlustusest dopingu_kahtlustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-740 # text = Viit kuldmedalit ihanud Marion Jonesi ajaloolise saavutuse nurjasid nigel kaugushüppetehnika ja kaasmaalannade krobeline teatevahetus 4 x 100 m jooksus. 1 Viit viis NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kuldmedalit kuld_medal NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 ihanud iha=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Marion Marion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Jonesi Jones PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ajaloolise aja_looline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 saavutuse saavutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 nurjasid nurjama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 nigel nigel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kaugushüppetehnika kaugus_hüppe_tehnika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 kaasmaalannade kaas_maal_anna NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 13 krobeline krobeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 teatevahetus teate_vahetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 8:nsubj|10:conj _ 15 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 x x ADV Y Abbr=Yes 15 flat 15:flat _ 17 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 flat 15:flat _ 18 m m NOUN Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 jooksus jooks NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-741 # text = 24-aastane ameeriklanna talus kaotusi meelekindlalt, kuid ei leppinud nendega. 1 24-aastane 24_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ameeriklanna ameeriklanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj _ 3 talus taluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaotusi kaotus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 meelekindlalt meele_kindlalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 leppinud leppima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 nendega see PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-742 # text = 'Lõbu pakub üksnes võitmine,' ütles ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Lõbu lõbu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üksnes üksnes ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 võitmine võitmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-743 # text = Michael Johnson võitis esimesena 400 m jooksu kulla teist korda järjest, ent ta sai aru, et need olid Cathy ja Marioni, mitte tema mängud. 1 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Johnson Johnson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 esimesena esimene ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 obl 3:obl _ 5 400 400 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 m m NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 jooksu jooks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kulla kuld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 järjest järjest ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 ent ent CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 18 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 19 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 20 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 21 Cathy Cathy PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 Marioni Marion PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 conj 21:conj|27:nmod _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 26 advmod 26:advmod _ 26 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 conj 21:conj|27:nmod _ 27 mängud mäng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 advcl 15:advcl _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-744 # text = Haile Gebrselassie ja Derartu Tulu teenisid 10 000 m jooksus teise olümpiavõidu. 1 Haile Haile PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Gebrselassie Gebrselassie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Derartu Derartu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|6:nsubj _ 5 Tulu Tulu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 teenisid teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 10 10000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 9 nummod 9:nummod _ 8 000 _ X _ _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 m m NOUN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 jooksus jooks NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 olümpiavõidu olümpia_võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-745 # text = Odaviskaja Jan Zhelezny lisas auhinnariiulile kolmanda kulla. 1 Odaviskaja oda_viskaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Jan Jan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Zhelezny Zhelezny PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 auhinnariiulile au_hinna_riiul NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 kolmanda kolmas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 kulla kuld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-746 # text = Auväärse peatüki kirjutas olümpiaajalukku sõudja Steven Redgrave. 1 Auväärse au_väärne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 peatüki pea_tükk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 olümpiaajalukku olümpia_aja_lugu NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 sõudja sõudja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Steven Steven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Redgrave Redgrave PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-747 # text = Inglane palus end Atlantas võidetud neljanda kulla järel maha lasta, kui teda veel kord paadi juures nähtaks. 1 Inglane inglane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 palus paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj 10:obj _ 4 Atlantas Atlanta PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 võidetud võidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 neljanda neljas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 kulla kuld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 järel järel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 13 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 14 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kord kord ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 paadi paat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 juures juures ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 nähtaks nägema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-748 # text = Viiekordse olümpiavõitjana võib ta lauset korrata, Ateenasse ta enam ei lähe. 1 Viiekordse viie_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 olümpiavõitjana olümpia_võitja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 lauset lause NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 korrata kordama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 Ateenasse Ateena PROPN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 10 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-749 # text = Kolmteist aastat võitmatuna maadelnud Aleksandr Karelinile broneeritud neljanda kulla kahmas USA vägilane Rulon Gardner. 1 Kolmteist kolm_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 võitmatuna võitmatu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 maadelnud maadel=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Aleksandr Aleksandr PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 Karelinile Karelin PROPN S Case=All|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 broneeritud broneeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 8 neljanda neljas ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 kulla kuld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 kahmas kahmama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 vägilane vägilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 Rulon Rulon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Gardner Gardner PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-750 # text = Keenialane Noah Ngeny masendas 1500 m jooksu valitsejat Hicham El Guerrouj'i, kelle pettumust jagas kogu Maroko eesotsas kuningas Mohammed IV-ga. 1 Keenialane keenialane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Noah Noah PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Ngeny Ngeny PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 masendas masendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 1500 1500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 m m NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 jooksu jooks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 valitsejat valitseja NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 Hicham Hicham PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos|14:nmod _ 10 El El PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 Guerrouj'i Guerrouj PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nmod 9:ref _ 14 pettumust pettumus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 jagas jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 kogu kogu DET A PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 Maroko Maroko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 kuningas kuningas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 Mohammed Mohammed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 IV-ga IV NOUN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-751 # text = Valitses rõõmus õhkkond 1 Valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 rõõmus rõõmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 õhkkond õhkkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-752 # text = Suurim vapustus rippus juuksekarva otsas USA ja Leedu korvpallimeeskonna poolfinaalmängus. 1 Suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vapustus vapustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rippus rippuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 juuksekarva juukse_karv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 otsas otsas ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Leedu Leedu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:nmod _ 9 korvpallimeeskonna korv_palli_meeskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 poolfinaalmängus pool_finaal_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-753 # text = NBA tähtedel oli õigus, kui nad palusid end Dream Teamiks mitte kutsuda - pigem oli tegu halva unistuse tiimiga. 1 NBA NBA PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 tähtedel täht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 palusid paluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obj 10:nsubj|13:obj _ 10 Dream Dream PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 11 Teamiks Team PROPN S Case=Tra|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 kutsuda kutsuma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 14 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 pigem pigem ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 17 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 18 halva halb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 unistuse unistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 tiimiga tiim NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-754 # text = Leedulased võitsid kolmandat korda järjest pronksmedali, kuigi meeskond oli Atlantaga võrreldes oluliselt uuenenud. 1 Leedulased leedulane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võitsid võitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 järjest järjest ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 pronksmedali pronks_medal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kuigi kuigi SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 meeskond meeskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 Atlantaga Atlanta PROPN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 13 oluliselt oluliselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 uuenenud uuenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-755 # text = Kaheksa positiivset dopingujuhtumit, neli sportlast loovutasid medali. 1 Kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 positiivset positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 dopingujuhtumit dopingu_juhtum NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 sportlast sportlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 loovutasid loovutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 medali medal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-756 # text = Juan Antonio Samaranch jäi testijate ponnistustega rahule. 1 Juan Juan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Antonio Antonio PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Samaranch Samaranch PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 testijate testi=ja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 ponnistustega ponnistus NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 rahule rahule ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-757 # text = Kuigi dopinguvabast spordist ei julge ka kõige naiivsemad rääkida, ei lasknud rõõmus ja lõbus õhkkond patustajate lugudel esile tungida. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 dopinguvabast dopingu_vaba ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 spordist sport NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 naiivsemad naiivse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|9:nsubj _ 9 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 lasknud laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 rõõmus rõõmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 lõbus lõbus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:amod _ 16 õhkkond õhkkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17 patustajate patustaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 lugudel lugu NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl|20:nsubj _ 19 esile esile ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 tungida tungima VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-758 # text = Sydney ja austraallased elavdasid olümpialiikumise aateid, valitses sporti jaatav vaim. 1 Sydney Sydney PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 austraallased austraallane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 elavdasid elavdama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 olümpialiikumise olümpia_liikumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 aateid aade NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 sporti sport NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 jaatav jaatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 vaim vaim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-759 # text = Sõidukite kiirust põhimaanteedel mõjutavad nii nädalapäev, kellaaeg kui ka Pühajärve Beach Party 1 Sõidukite sõiduk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 põhimaanteedel põhi_maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 mõjutavad mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 nädalapäev nädala_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kellaaeg kella_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 9 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 ka ka ADV D _ 12 advcl 12:advcl _ 11 Pühajärve Püha_järv PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Beach Beach PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 13 Party Party PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-760 # text = Inseneribüroo Stratum arvutid registreerivad Eesti põhimaanteedel järjest suurenevaid keskmisi sõidukiirusi, mis tõusevad tippu reedeõhtuti ja muudavad spetsialistide hinnangul liikluse järjest ohtlikumaks ning ohvriterikkamaks. 1 Inseneribüroo inseneri_büroo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Stratum Stratum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 arvutid arvuti NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 4 registreerivad registreerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 põhimaanteedel põhi_maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 järjest järjest ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 suurenevaid suurenev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 keskmisi keskmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 sõidukiirusi sõidu_kiirus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj|13:nsubj|17:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 tõusevad tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 tippu tipp NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 reedeõhtuti reede_õhtu=ti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 muudavad muutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 10:acl:relcl|13:conj _ 18 spetsialistide spetsialist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 liikluse liiklus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj|22:nsubj|24:nsubj _ 21 järjest järjest ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 ohtlikumaks ohtlikum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 23 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 ohvriterikkamaks ohvri+te_rikka=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 22 conj 17:xcomp|22:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-761 # text = IB Stratum OÜ projektiinsener Margus Nigol võtab kolm korda kuus sülearvuti, astub autost välja maanteepervele ja tõmbab plekist kasti peidetud arvutist andmed umbes 34 000 sõiduki tüübi ja kiiruse kohta, mis on Tallinna-Tartu maanteed mööda üle andurite vuranud. 1 IB IB PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 2 Stratum Stratum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 OÜ OÜ PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 4 projektiinsener projekti_insener NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Margus Margus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Nigol Nigol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 sülearvuti süle_arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 astub astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 14 autost auto NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 16 maanteepervele maan_tee_perv NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 tõmbab tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 19 plekist plekk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kasti kast NOUN S Case=Add|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 peidetud peidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 arvutist arvuti NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 23 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 24 umbes umbes ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 34 34000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 27 nummod 27:nummod _ 26 000 _ X _ _ 25 goeswith 25:goeswith _ 27 sõiduki sõiduk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod|40:nsubj _ 28 tüübi tüüp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 kiiruse kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 conj 23:nmod|28:conj _ 31 kohta kohta ADP K AdpType=Post 28 case 28:case _ 32 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 33 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 40 nsubj 27:ref _ 34 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 aux 40:aux _ 35 Tallinna-Tartu Tallinna-Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 36 maanteed maan_tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 37 mööda mööda ADP K AdpType=Post 36 case 36:case _ 38 üle üle ADP K AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 andurite andur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 40 obl 40:obl _ 40 vuranud vurama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 41 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-762 # text = Peale Tallinna-Tartu maantee ootavad Stratumi statsionaarsed kiirusemõõtjad-loendurid mitu korda kuus tühjendamist ning akude vahetamist ka Pärnu ja Peterburi maantee ääres. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 Tallinna-Tartu Tallinna-Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Stratumi Stratum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 statsionaarsed statsionaarne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kiirusemõõtjad-loendurid kiiruse_mõõtja+d-loendur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 tühjendamist tühjenda=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 akude aku NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 vahetamist vahetamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 4:obj|11:conj _ 15 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 16 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Peterburi Peterburi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 16:conj|19:nmod _ 19 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 20 ääres ääres ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-763 # text = Kolm Soomest ostetud umbes 30 000 krooni maksvat induktiivmeetodil DSL-1 töötavat seadet registreerivad asfaldi alla paigutatud voolusilmuste abil ülesõitvate autode kiirused sajandiksekundi täpsusega, lisaks liigitab arvuti vooluimpulsi tugevuse ja iseloomu järgi autod massi ja pikkuse järgi seitsmesse sõidukiklassi. 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 2 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 4 umbes umbes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 30 30000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 7 nummod 7:nummod _ 6 000 _ X _ _ 5 goeswith 5:goeswith _ 7 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 maksvat maksev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 9 induktiivmeetodil induktiiv_meetod NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 DSL-1 DSL-1 PROPN S Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 töötavat töötav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 seadet seade NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 registreerivad registreerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 asfaldi asfalt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 alla alla ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 paigutatud paiguta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 voolusilmuste voolu_silmus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 18 abil abil ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 ülesõitvate üle_sõitev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 autode auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 kiirused kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 22 sajandiksekundi sajandik_sekund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 täpsusega täpsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 liigitab liigitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 27 arvuti arvuti NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 vooluimpulsi voolu_impulss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 tugevuse tugevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 iseloomu ise_loom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 26:obl|29:conj _ 32 järgi järgi ADP K AdpType=Post 29 case 29:case _ 33 autod auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 34 massi mass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 35 ja ja CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 36 pikkuse pikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 conj 26:obl|34:conj _ 37 järgi järgi ADP K AdpType=Post 34 case 34:case _ 38 seitsmesse seitse NUM N Case=Ill|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 39 nummod 39:nummod _ 39 sõidukiklassi sõiduki_klass NOUN S Case=Add|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 40 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-764 # text = Aastaringset kiiruste monitooringut tellib juba 1998. aastast Stratumilt maanteeamet, mille peadirektori asetäitja Harri Kuusk ütles Postimehele, et lõppenud suvi tõstis keskmisi kiirusi maanteedel varasema tõusuga võrreldes tunduvalt rohkem. 1 Aastaringset aasta_ringne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 kiiruste kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 monitooringut monitooring NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tellib tellima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 1998. 1998. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 Stratumilt Stratum PROPN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 maanteeamet maan_tee_amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 9:ref _ 12 peadirektori pea_direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 asetäitja ase_täitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 Harri Harri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Kuusk Kuusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 lõppenud lõppenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 suvi suvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 tõstis tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 23 keskmisi keskmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 kiirusi kiirus NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 maanteedel maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 26 varasema varasem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 tõusuga tõus NOUN S Case=Com|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 28 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 29 tunduvalt tunduvalt ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 rohkem rohkem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-765 # text = Pidurdab vaid lumehang 1 Pidurdab pidurdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vaid vaid ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 lumehang lume_hang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-766 # text = Kuuse sõnul näitavad Stratumi mõõtmised, et kiiruse tõus põhiteedel jätkub siiani ning vähenemist pole märgata ka väga halbades ilmaoludes. 1 Kuuse Kuusk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Stratumi Stratum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 mõõtmised mõõtmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 kiiruse kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 tõus tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 põhiteedel põhi_tee NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 siiani siiani ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 vähenemist vähenemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 märgata märkama VERB V VerbForm=Inf 11 conj 3:ccomp|11:conj _ 17 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 väga väga ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 halbades halb ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 ilmaoludes ilma_olu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-767 # text = 'Ainus, mis kiirusi langetab, on füüsiline takistus - näiteks kui lumevallidest enam nii ruttu läbi ei saa,' kirjeldas Kuusk. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ainus ainus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 2:ref _ 5 kiirusi kiirus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 langetab langetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 9 füüsiline füüsiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 takistus takistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 11 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 12 näiteks näiteks ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 13 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 14 lumevallidest lume_vall NOUN S Case=Ela|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 15 enam enam ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 nii nii ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 ruttu ruttu ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 läbi läbi ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 21 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 23 kirjeldas kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 24 Kuusk Kuusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-768 # text = Ka Nigoli tähelepanekul ei suuda juhid aru saada, millal tee libedaks muutub, ega reageeri ohule kiiruse olulise alandamisega. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Nigoli Nigol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tähelepanekul tähele_panek NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 juhid juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj|16:nsubj _ 7 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 saada saama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 millal millal ADV D _ 13 mark 13:mark _ 11 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 12:nsubj|13:nsubj _ 12 libedaks libe ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 13 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 16 reageeri reageerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 17 ohule oht NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 kiiruse kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 19 olulise oluline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 alandamisega alandamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-769 # text = Tema sõnul üritatakse peagi kiirusemõõtmise tulemusi ka maanteeameti teeilmajaamade infoga võrrelda. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 üritatakse üritama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 peagi pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 kiirusemõõtmise kiiruse_mõõtmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 7 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 maanteeameti maan_tee_amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 teeilmajaamade tee_ilma_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 infoga info NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 võrrelda võrdlema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-770 # text = Nigoli sõnul ei muutu suviste piirkiiruste tõstmisel ja talviste langetamisel keskmised kiirused päevapealt. 1 Nigoli Nigol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 muutu muutuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 suviste suvine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 piirkiiruste piir_kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 tõstmisel tõstmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 talviste talvine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 langetamisel langetamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 conj 4:obl|7:conj _ 11 keskmised keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 kiirused kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 13 päevapealt päeva_pealt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-771 # text = 'Tavaliselt möödub nädal, mille jooksul kõver aeglaselt üles või alla liikuma hakkab,' selgitas Nigol. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 möödub mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|13:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 4:ref _ 7 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kõver kõver NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 13:nsubj|14:nsubj _ 9 aeglaselt aeglaselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 üles üles ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 11 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 alla alla ADV D _ 10 conj 10:conj|13:compound _ 13 liikuma liikuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 14 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 15 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 18 Nigol Nigol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-772 # text = 1998. aasta suvel oli Tallinna-Tartu maanteel keskmine kiirus 96,8 km/h, 1999. aasta suvel 96,7 ja tänavu juba 97,8 km/h. 1 1998. 1998. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 5 Tallinna-Tartu Tallinna-Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 maanteel maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 96,8 96,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 1999. 1999. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 96,7 96,7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 conj 0:root|10:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 tänavu tänavu ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 juba juba ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 97,8 97,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 10 conj 0:root|10:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-773 # text = Talvine kiirus oli 1999. aastal 83,8 km/h ja aastal 2000 85,8 km/h. 1 Talvine talvine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 1999. 1999. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 83,8 83,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 km/h km/h ADV D Abbr=Yes 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 11 85,8 85,8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 km/h km/h ADV D Abbr=Yes 7 conj 0:root|7:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-774 # text = Kuuse sõnul tunduvad need matemaatilised keskmised esmapilgul väikesed, kuid on samas otseses seoses liiklusohutuse ja õnnetuste arvuga. 1 Kuuse Kuusk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 3 tunduvad tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 matemaatilised matemaatiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 keskmised keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj|14:nsubj _ 7 esmapilgul esma_pilk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 väikesed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 samas sama DET D Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 13 otseses otsene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 seoses seos NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 15 liiklusohutuse liiklus_ohutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 õnnetuste õnnetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 arvuga arv NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 conj 14:obl|15:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-775 # text = Tema sõnul on üheks sellesuviseks kiiruste tõstjaks kindlasti politsei puudumine maanteedelt. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 üheks üks DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 5 sellesuviseks selle_suvine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 kiiruste kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 tõstjaks tõst=ja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 kindlasti kindlasti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 puudumine puudumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 11 maanteedelt maan_tee NOUN S Case=Abl|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-776 # text = 'Nendes kohtades, kus politseid teel näha, on ka kiirused madalamad,' nentis Kuusk. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 2 Nendes see DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kohtades koht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kus kus ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 politseid politsei NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 kiirused kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 madalamad madalam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 17 Kuusk Kuusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-777 # text = Korravalvurite põud 1 Korravalvurite korra_valvur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 põud põud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-778 # text = Sama meelt on ka teede- ja sideministeeriumi nõunik Hellat Rumvolt, kes seob politsei puudumisega tänavu kaheksa kuuga Tallinna-Tartu maanteel kahekordistunud õnnetustes vigasaanute arvu. 1 Sama sama DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 meelt meel NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 teede- tee NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 sideministeeriumi side_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:nmod _ 8 nõunik nõunik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 9 Hellat Hellat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos|13:nsubj _ 10 Rumvolt Rumvolt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 13 seob siduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 puudumisega puudumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 tänavu tänavu ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 17 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 kuuga kuu NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 Tallinna-Tartu Tallinna-Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 maanteel maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 kahekordistunud kahe_kordistu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 22 õnnetustes õnnetus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 vigasaanute viga_saanu NOUN S Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 arvu arv NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-779 # text = Rumvolti sõnul on politsei olukorra juba käest lasknud ja kihutamine põhimaanteedel on pärast mullu detsembris läbi viidud korravalvurite koondamist kontrolli alt väljunud. 1 Rumvolti Rumvolt PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 6 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 lasknud laskma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 10 kihutamine kihutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 11 põhimaanteedel põhi_maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 14 mullu mullu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 läbi läbi ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 viidud vii=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 18 korravalvurite korra_valvur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 koondamist koondamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 20 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 alt alt ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 väljunud väljuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-780 # text = 'Murelikuks teeb, et kasvavad kõigi sõidukiliikide, ka veoautode keskmised kiirused, välja arvatud poolhaagisega veokite omad,' nentis Kuusk. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Murelikuks murelik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kasvavad kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 7 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 sõidukiliikide sõiduki_liik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 veoautode veo_auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 12 keskmised keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 kiirused kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 arvatud arva=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 17 poolhaagisega pool_haagis NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 veokite veok NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 conj 3:csubj|6:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 22 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 23 Kuusk Kuusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-781 # text = Nigoli ees arvutiekraanil tabelarvutusprogrammis avatud faili arvujada näitab kujukalt olukorda Tallinna-Tartu maantee mõõtmispunktis. 1 Nigoli Nigol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 ees ees ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 arvutiekraanil arvuti_ekraan NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 tabelarvutusprogrammis tabel_arvutus_programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 faili fail NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 arvujada arvu_jada NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kujukalt kujukalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 olukorda olu_kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 Tallinna-Tartu Tallinna-Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 mõõtmispunktis mõõtmis_punkt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-782 # text = 'Võtame ette ühe tavalise kümmepäevaku andmed ja vaatame, mis teel toimus,' ütleb Nigol ja toksib arvutiklahve. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ette ette ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 tavalise tavaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kümmepäevaku kümme_päevak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 vaatame vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 12 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 17 Nigol Nigol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 toksib toksima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 2:parataxis|16:conj _ 20 arvutiklahve arvuti_klahv NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-783 # text = Selle ajaga sõitis üle 110 km piirangualas asuva mõõturi andurite ligi 34 000 autot. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajaga aeg NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 5 110 110 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 km km NOUN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 piirangualas piirangu_ala NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 asuva asuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 mõõturi mõõtur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 andurite andur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 11 ligi ligi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 34 34000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 14 nummod 14:nummod _ 13 000 _ X _ _ 12 goeswith 12:goeswith _ 14 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-784 # text = Neist 1185 ehk 3,5% sõitsid kiiremini kui 120 km/h, millest omakorda 0,5% ehk 170 autot kihutasid juba üle 130 km/h. 1 Neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 1185 1185 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nsubj 6:nsubj|15:nmod _ 3 ehk ehk CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 3,5 3,5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 % % SYM X _ 2 conj 2:conj|6:nsubj|15:nmod _ 6 sõitsid sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kiiremini kiiremini ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 120 120 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 7 advcl 7:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nmod 2:ref _ 13 omakorda oma_korda ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 0,5 0,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 % % SYM X _ 19 nsubj 19:nsubj _ 16 ehk ehk CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 170 170 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 conj 15:conj|19:nsubj _ 19 kihutasid kihutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 20 juba juba ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 üle üle ADP K _ 22 case 22:case _ 22 130 130 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 19 obl 19:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-785 # text = Kõige kiirem neist sõitis reedesel päeval, 8. septembril kella 16.50 ajal 189 km/h. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kiirem kiirem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 4 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 reedesel reedene ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 8. 8. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 16.50 16.50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 ajal ajal ADP K _ 11 case 11:case _ 13 189 189 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-786 # text = Nigoli sõnul pole rekord teada, sest seade ei näita kiirust üle 200 km/h. 1 Nigoli Nigol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 rekord rekord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 seade seade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 näita näitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 11 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 üle üle ADP K _ 13 case 13:case _ 13 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-787 # text = Samuti ei saa meie maanteeliiklust veel jälgida reaalajas, nagu Põhjamaade maanteeametites, kus see kajastub internetis. 1 Samuti samuti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 maanteeliiklust maan_tee_liiklus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 reaalajas reaal_aeg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 Põhjamaade Põhja_maa PROPN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 maanteeametites maan_tee_amet NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 advcl 7:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kus kus ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 16 kajastub kajastuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 17 internetis internet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-788 # text = Kihutades peopaika 1 Kihutades kihutama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 2 peopaika peo_paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-789 # text = Kiirusepügalate tõusud teeinseneri arvutis näitavad ilmekalt inimeste elukombeid ning isegi massiürituste toimumise päevad võib hiljem ära tunda. 1 Kiirusepügalate kiiruse_pügal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 tõusud tõus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 teeinseneri tee_insener NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ilmekalt ilmekalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 elukombeid elu_komme NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 10 isegi isegi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 11 massiürituste massi_üritus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 toimumise toimumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 päevad päev NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 hiljem hiljem ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ära ära ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-790 # text = Nii registreeris Tartu maantee mõõtur tänavu Pühajärve Beach Party eelõhtul viie-kuue tunni jooksul keskmise kiiruse tõusu 3,4 km/h ning loendas tavalisest reedeõhtusest liiklusvoost 4000 Tartu poole suunduvat sõidukit rohkem. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 registreeris registreerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 mõõtur mõõtur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|20:nsubj _ 6 tänavu tänavu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 Pühajärve Püha_järv PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Beach Beach PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Party Party PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 eelõhtul eel_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 viie-kuue viie-kuus NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 tunni tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 keskmise keskmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 kiiruse kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 tõusu tõus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 17 3,4 3,4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 19 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 loendas loendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 21 tavalisest tavaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 reedeõhtusest reede_õhtune ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 liiklusvoost liiklus_voog NOUN S Case=Ela|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 24 4000 4000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 25 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 26 poole poole ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 suunduvat suunduv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 28 sõidukit sõiduk NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 29 rohkem rohkem ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-791 # text = Nigoli hinnangul tõstsid keskmist kiirust just tavalisele liiklusvoole lisandunud kiirustavad autod. 1 Nigoli Nigol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tõstsid tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 keskmist keskmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kiirust kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 tavalisele tavaline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 liiklusvoole liiklus_voog NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 lisandunud lisandu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 10 kiirustavad kiirustav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 autod auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-792 # text = Ka olid varasematel aastatel Tamula järvemuusika kontsertide ja Beach Party päevadel tõusnud nähtavalt nii keskmine kiirus kui autode arv. 1 Ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 varasematel varasem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 5 Tamula Tamula PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 järvemuusika järve_muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kontsertide kontsert NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Beach Beach PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 7:conj|11:nmod _ 10 Party Party PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 päevadel päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 nähtavalt nähtavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 nii nii ADV D _ 16 cc:preconj 16:cc _ 15 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17 kui kui CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 autode auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 12:nsubj|16:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-793 # text = Siiski ei mõjuta ei kontserdid ega rannapeod üldiseid kümne päeva kaupa mõõdetud liiklusvoolu näitajaid, sest sõidukite üldmassiga piduliste arv ei konkureeri. 1 Siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 mõjuta mõjutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ei ei ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kontserdid kontsert NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 7 cc 7:cc _ 7 rannapeod ranna_pidu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 8 üldiseid üldine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 9 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 mõõdetud mõõde=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 liiklusvoolu liiklus_vool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 näitajaid näitaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 16 sest sest SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 17 sõidukite sõiduk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 üldmassiga üld_mass NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 19 piduliste piduline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 konkureeri konkureerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-794 # text = (PM) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 PM PM PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-795 # text = Harju prefektuuri pressiesindaja 1 Harju Harju PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 prefektuuri prefektuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pressiesindaja pressi_esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-796 # text = Iga aastaga kasvav liiklusintensiivsus on vajutanud pitseri ka Harjumaale. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kasvav kasvav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 liiklusintensiivsus liiklus_intensiivsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 vajutanud vajutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 pitseri pitser NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 Harjumaale Harju_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-797 # text = Aja märk on uued kiired sõiduvahendid, millega oleks nagu patt liiklusmärkidega reguleeritud kiirusest kinni pidada. 1 Aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 märk märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 kiired kiire ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sõiduvahendid sõidu_vahend NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj|11:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 millega mis PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl 6:ref _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 nagu nagu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 patt patt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 liiklusmärkidega liiklus_märk NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 13 reguleeritud reguleeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 kiirusest kiirus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 kinni kinni ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-798 # text = Üha madalamat liikluskultuuri peegeldab joobes sõidukijuhtide arvu kasv, avariipaikadest omavoliline lahkumine ja kiiruseületamise eest koostatud protokollid. 1 Üha üha ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 madalamat madalam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 liikluskultuuri liiklus_kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 peegeldab peegeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 joobes joove NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 sõidukijuhtide sõiduki_juht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 arvu arv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kasv kasv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 avariipaikadest avarii_paik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 11 omavoliline oma_voliline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 lahkumine lahkumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 4:nsubj|8:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 kiiruseületamise kiiruse_ületamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 koostatud koosta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 protokollid protokoll NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 4:nsubj|8:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-799 # text = Statistika näitab, et septembris karistati halduskorras 1016 kiiruseületajat - 70 juhul ületas sõidukijuht lubatud sõidukiirust üle neljakümne kilomeetri tunnis, 460 juhul fikseeriti kiiruseületamist kakskümmend kuni nelikümmend kilomeetrit tunnis. 1 Statistika statistika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 septembris september NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 karistati karistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 7 halduskorras haldus_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 1016 1016 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 kiiruseületajat kiiruse_ületa=ja NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 ületas ületama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 14 sõidukijuht sõiduki_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 lubatud lubatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 sõidukiirust sõidu_kiirus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 üle üle ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 neljakümne neli_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 tunnis tund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 460 460 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 fikseeriti fikseerima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 conj 6:parataxis|13:conj _ 25 kiiruseületamist kiiruse_ületamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 kakskümmend kaks_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 27 kuni kuni CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 nelikümmend neli_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 26 conj 26:conj|29:nummod _ 29 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 30 tunnis tund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-800 # text = Ülejäänud juhtudel jäi sõidukiiruse ületamine vahemikku kuni kakskümmend kilomeetrit tunnis. 1 Ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sõidukiiruse sõidu_kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ületamine ületamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 vahemikku vahemik NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 kuni kuni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kakskümmend kaks_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 tunnis tund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-801 # text = Pidevat kasvutendentsi näitab ka liiklusõnnetuste arvu kasv. 1 Pidevat pidev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kasvutendentsi kasvu_tendents NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 liiklusõnnetuste liiklus_õnnetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 arvu arv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kasv kasv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-802 # text = Möödunud aasta septembris registreeriti 68 avariid, tänavu samal ajavahemikul 91. 1 Möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 septembris september NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 registreeriti registreerima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 68 68 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 avariid avarii NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 10.1:punct _ 8 tänavu tänavu ADV D _ 11 orphan 10.1:advmod _ 9 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 ajavahemikul aja_vahemik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 orphan 10.1:obl _ 11 91 91 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 conj 10.1:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-803 # text = Neljakümnel juhul oli juht joobes ning 18 korral lahkus süüdlane sündmuskohalt. 1 Neljakümnel neli_kümmend NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 joobes joove NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 18 18 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 10 süüdlane süüdlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 sündmuskohalt sündmus_koht NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-804 # text = 20 neist avariidest olid tingitud ebaõige sõidukiiruse valikust. 1 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obj 5:obj _ 2 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 avariidest avarii NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 tingitud tingima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ebaõige eba_õige ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 sõidukiiruse sõidu_kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 valikust valik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-805 # text = Tulenevalt olukorrast, kus viimastel kuudel Harjumaal toimunud liiklusõnnetustes on olnud põhjuseks või raskendavaks asjaoluks liiklusvahendite liiga suur kiirus, on politsei liiklusjärelevalve tõhustamiseks püüdnud anda maksimumi. 1 Tulenevalt tulenevalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 2 olukorrast olu_kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 kus kus ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 5 viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kuudel kuu NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 7 Harjumaal Harju_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 liiklusõnnetustes liiklus_õnnetus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 acl 2:acl _ 13 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 raskendavaks raskendav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 asjaoluks asja_olu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 conj 2:acl _ 16 liiklusvahendite liiklus_vahend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 17 liiga liiga ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 kiirus kiirus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 20 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 22 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj|26:nsubj _ 23 liiklusjärelevalve liiklus_järele_valve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 tõhustamiseks tõhustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 25 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 anda andma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 27 maksimumi maksimum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-806 # text = Läbi on viidud ka politseioperatsioone kiiruse varjatud mõõtmiseks. 1 Läbi läbi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 viidud viima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 politseioperatsioone politsei_operatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 kiiruse kiirus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 varjatud varjatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 mõõtmiseks mõõtmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-807 # text = Ja mis seal salata, pilt rikkumiste osas on kurb - inspektorid ei jõua protokolle nii kiiresti vormistada, kui mõõtmist teostav auto aina uusi kiiruseületajaid fikseerib. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 4:obj _ 3 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 salata salgama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 rikkumiste rikkumine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 8 osas osas ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 kurb kurb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 11 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 inspektorid inspektor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|18:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 15 protokolle protokoll NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 16 nii nii ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kiiresti kiiresti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 vormistada vormistama VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 19 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 20 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 21 mõõtmist mõõtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 teostav teostav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 24 aina aina ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 25 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 kiiruseületajaid kiiruse_ületa=ja NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 27 fikseerib fikseerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-808 # text = Ja nende hulgas leidub ka tõeliseid 'roolikangelasi'. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 3 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 tõeliseid tõeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 roolikangelasi rooli_kangelane NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-809 # text = 9. septembril läbi viidud politseioperatsioonil mõõdeti Tallinna-Tartu maanteel ühe mootorratturi sõidukiiruseks 193 km/h. 1 9. 9. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 läbi läbi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 viidud vii=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 politseioperatsioonil politsei_operatsioon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 mõõdeti mõõtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 Tallinna-Tartu Tallinna-Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 maanteel maan_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 mootorratturi mootor_rattur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 sõidukiiruseks sõidu_kiirus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 12 193 193 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 6 obl 6:obl|11:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-810 # text = Rattur ei reageerinud ka politsei peatumismärguandele, kuid numbrimärgi järgi saadi kihutajale peagi jälile. 1 Rattur rattur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 reageerinud reageerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 peatumismärguandele peatu=mis_märgu_anne NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 numbrimärgi numbri_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 järgi järgi ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 12 kihutajale kihutaja NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 peagi peagi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 jälile jälile ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-811 # text = Sauelt pärit kroonilisele liiklusrikkujale, 1977. aastal sündinud Jaanusele, keda on alates 1997. aastast karistatud halduskorras 16 korral, neist 11 juhul kiiruseületamise eest, määrati taas 4600 krooni rahatrahvi ning karistati juhtimisõigusest ilma jäämisega 24 kuuks. 1 Sauelt Saue PROPN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 pärit pärit ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kroonilisele krooniline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 liiklusrikkujale liiklus_rikkuja NOUN S Case=All|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 1977. 1977. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Jaanusele Jaanus PROPN S Case=All|Number=Sing 4 appos 4:appos|16:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 9:ref _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 alates alates ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 1997. 1997. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 karistatud karistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 halduskorras haldus_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 16 16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 22 nmod 22:nmod _ 22 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 kiiruseületamise kiiruse_ületamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 25 eest eest ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 27 määrati määrama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 28 taas taas ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 29 4600 4600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 rahatrahvi raha_trahv NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 32 ning ning CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 karistati karistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 conj 0:root|27:conj _ 34 juhtimisõigusest juhtimis_õigus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 35 ilma ilma ADV D _ 36 compound:prt 36:compound _ 36 jäämisega jäämine NOUN S Case=Com|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 37 24 24 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 kuuks kuu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 39 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-812 # text = Loodetavasti panevad eeltoodud arvud mõtlema ka neid, kes siiani kiiruseületamisse tolerantselt suhtunud on. 1 Loodetavasti loodetavasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 panevad panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eeltoodud eel_toodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 arvud arv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj|5:nsubj|13:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 7:ref _ 10 siiani siiani ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 kiiruseületamisse kiiruse_ületamine NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 tolerantselt tolerantse=lt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 suhtunud suhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-813 # text = Mulgid lõid tavatu olukorra, kui andsid oma aasta õpetaja tiitli Tarvastu vallavanemale Jaan Lukasele, kelle koolmeistrikarjäär lõppes juba paarkümmend aastat tagasi. 1 Mulgid mulk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lõid looma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tavatu tavatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 andsid andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 Tarvastu Tarvastu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 vallavanemale valla_vanem NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 14 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos|18:nmod _ 15 Lukasele Lukas PROPN S Case=All|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nmod 14:ref _ 18 koolmeistrikarjäär kool_meistri_karjäär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 lõppes lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 juba juba ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 paarkümmend paar_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-814 # text = Õpetajate päeva puhul Estonia Teatri talveaeda Aasta Õpetaja 2000 tiitli järele minev vallajuht Lukas kogus komisjonilt rohkem poolthääli kui tema 23 pedagoogist konkursikaaslast kokku. 1 Õpetajate õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 Estonia Estonia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Teatri Teater PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 talveaeda talve_aed NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 7 Aasta Aasta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Õpetaja Õpetaja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 järele järele ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 minev minev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 vallajuht valla_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 Lukas Lukas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 kogus koguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 komisjonilt komisjon NOUN S Case=Abl|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 rohkem rohkem ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 poolthääli poolt_hääl NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 19 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 20 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 22 pedagoogist pedagoog NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 konkursikaaslast konkursi_kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 24 kokku kokku ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 25 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-815 # text = Viljandi maavalitsuse haridus- ja kultuuriosakonna juhataja Kalle Küttim möönis, et nad lõid vallavanemat aasta õpetajaks valides Eestis pretsedendi, sest õppetööst eemal olevale inimesele pole seda varem antud. 1 Viljandi Viljandi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 maavalitsuse maa_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 haridus- haridus NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kultuuriosakonna kultuuri_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:nmod _ 6 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 Kalle Kalle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Küttim Küttim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 möönis möönma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 lõid looma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 vallavanemat valla_vanem NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 15 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 õpetajaks õpetaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 17 valides valima VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 18 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 19 pretsedendi pretsedent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 21 sest sest SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 22 õppetööst õppe_töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 eemal eemal ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 olevale olev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 25 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 26 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 27 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 29 obj 29:obj _ 28 varem varem ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 30 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-816 # text = 'Aga mulle see isegi meeldib,' lausus Küttim. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 5 isegi isegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Küttim Küttim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-817 # text = 'Haridusel on ju ka teine pool - luua head tingimused õpetamiseks.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Haridusel haridus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ju ju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 pool pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 luua looma VERB V VerbForm=Inf 2 parataxis 2:parataxis _ 10 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 tingimused tingimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 õpetamiseks õpetamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-818 # text = Küttis ütles, et Tarvastu vallavanem on kohaliku hariduselu edendamiseks oma 13 valitsemisaasta jooksul väga palju ära teinud. 1 Küttis Küttim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 4 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 5 Tarvastu Tarvastu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vallavanem valla_vanem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 8 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 hariduselu haridus_elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 edendamiseks edendamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 valitsemisaasta valitsemis_aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 14 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 väga väga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 palju palju ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ära ära ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-819 # text = 'Ta on teinud tõsise remondi Suislepa ja Kärstna koolis, avas ühes lasteaias uue algkooli ning maksab õpilastele kaks korda aastas rahalisi preemiaid,' loetles ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|12:nsubj|18:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tõsise tõsine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 remondi remont NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 Suislepa Suislepa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Kärstna Kärstna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 avas avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 lasteaias laste_aed NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 algkooli alg_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 19 õpilastele õpilane NOUN S Case=All|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 20 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 aastas aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 rahalisi rahaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 preemiaid preemia NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 25 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 27 loetles loetlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 28 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-820 # text = Jaan Lukas ütles eile Postimehele, et teab juba oma valimisest. 1 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Lukas Lukas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eile eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 valimisest valimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-821 # text = 'Ausalt öeldes pole mul aimugi, kes mind sellesse nimekirja pani,' sõnas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Ausalt ausalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 6 aimugi aim NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 9 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 10 sellesse see DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 nimekirja nime_kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-822 # text = 'Mulle seletati, et selle tiitli võib saada ka inimene, kes on muidu hariduse heaks palju teinud.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 3 seletati seletama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 10 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|19:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 11:ref _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 15 muidu muidu ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 16 hariduse haridus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 17 heaks heaks ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 palju palju ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-823 # text = Lukas lisas, et ega pedagoogitöö talle nüüd nii võõras ka ole, sest ta õpetas seitsmekümnendate aastate keskel Vatla 9-klassilises koolis joonestamist ning andis poistele tööõpetuse tunde. 1 Lukas Lukas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 ega ega ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 6 pedagoogitöö pedagoogi_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 8 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 võõras võõras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|25:nsubj _ 16 õpetas õpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 17 seitsmekümnendate seitsme_kümnes ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 19 keskel keskel ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 Vatla Vatla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 9-klassilises 9_klassiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 23 joonestamist joonesta=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 24 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 10:advcl|16:conj _ 26 poistele poiss NOUN S Case=All|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 27 tööõpetuse töö_õpetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 tunde tund NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-824 # text = Haridusministeeriumi üldharidusosakonna korraldustalituse juhataja Ants Eglon ütles, et esialgu tegi vallavanema aasta õpetajaks valimine neidki nõutuks ning nii mõnelgi kiskus seda kuuldes suu muigele. 1 Haridusministeeriumi haridus_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 üldharidusosakonna üld_haridus_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 korraldustalituse korraldus_talitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Ants Ants PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Eglon Eglon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 esialgu esi_algu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 vallavanema valla_vanem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 13 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 õpetajaks õpetaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 valimine valimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 16 neidki tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj|17:nsubj _ 17 nõutuks nõutu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 18 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 mõnelgi mõni PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 21 obl 21:obl _ 21 kiskus kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 7:ccomp|11:conj _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 23 kuuldes kuulma VERB V VerbForm=Conv 21 advcl 21:advcl _ 24 suu suu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 muigele muie NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-825 # text = 'Kui aga faksiaparaadist tuli välja teine leht, kus olid kirjas tema teened hariduse edendamisel, siis muie kadus,' lisas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 aga aga ADV J _ 5 advmod 5:advmod _ 4 faksiaparaadist faksi_aparaat NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 6 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 leht leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kus kus ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 kirjas kirjas ADV D _ 8 acl 8:acl _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 teened teene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 15 hariduse haridus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 edendamisel edendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 18 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 muie muie NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 kadus kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 23 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis _ 24 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-826 # text = Egloni kinnitusel ei lähe õppetööst eemal seisva inimese valimine vastuollu aasta õpetaja konkursi juhendiga. 1 Egloni Eglon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kinnitusel kinnitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 õppetööst õppe_töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 eemal eemal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 seisva seisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 valimine valimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 vastuollu vastu_olu NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 konkursi konkurss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 juhendiga juhend NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-827 # text = 'Kui Viljandimaa nii otsustas, siis pole meil õigust seda kahtluse alla seada,' nentis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 Viljandimaa Viljandi_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 otsustas otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 10 õigust õigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 12 kahtluse kahtlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 alla alla ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 seada seadma VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 17 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-828 # text = Tallinna võimuliidu jätnud Koonderakond triivib Tallinnas ka vastasrinnast eemale, eilsel kohtumisel ei jõudnud Koond- ja Keskerakonna juhid mingile kokkuleppele ühistegevuseks. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 võimuliidu võimu_liit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 jätnud jät=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Koonderakond Koond_erakond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 triivib triivima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 vastasrinnast vastas_rind NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 eemale eemale ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 eilsel eilne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kohtumisel kohtumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 jõudnud jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 Koond- Koond PROPN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 Keskerakonna Kesk_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 15:conj|18:nmod _ 18 juhid juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 19 mingile mingi DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 kokkuleppele kokku_lepe NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 21 ühistegevuseks ühis_tegevus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-829 # text = Keskerakonna tõlgendusel oli nende algatusel toimunud eilse kohtumise peamine tulemus, et partei esimees Edgar Savisaar soovis Koonderakonna juhile Märt Kubole jõudu kõneluste pidamisel Tallinna isamaaliitlasest linnapea Jüri Mõisaga. 1 Keskerakonna Kesk_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tõlgendusel tõlgendus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 4 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 algatusel algatus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 eilse eilne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kohtumise kohtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 peamine peamine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 partei partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 Edgar Edgar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Savisaar Savi_saar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 soovis soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj:cop 10:csubj _ 18 Koonderakonna Koond_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 juhile juht NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 Märt Märt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Kubole Kubo PROPN S Case=All|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 jõudu jõud NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 23 kõneluste kõnelus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 pidamisel pidamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 25 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 26 isamaaliitlasest isa_maa_liitlane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 linnapea linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 28 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 29 Mõisaga Mõis PROPN S Case=Com|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-830 # text = Koonderakonna esimehe Märt Kubo sõnul ei andnud konsultatsioon Savisaarega otsest tulemust. 1 Koonderakonna Koond_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Märt Märt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kubo Kubo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 andnud andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 konsultatsioon konsultatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 Savisaarega Savi_saar PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 otsest otsene ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tulemust tulemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-831 # text = 'Me ei vandunud teineteisele, et teeme koostööd Tallinna opositsioonis, ja mingit kokkulepet ei saavutanud,' mainis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 vandunud vanduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teineteisele teine_teise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Rcp|Reflex=Yes 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 koostööd koos_töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 opositsioonis opositsioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 kokkulepet kokku_lepe NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 saavutanud saavutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:ccomp|8:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 20 mainis mainima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-832 # text = Kubo väitel on Koonderakonna poolt jätkuvalt uks lahti kokkuleppeks Tallinna võimuliiduga - kolmikliiduga ning valimisliiduga Rahva Usaldus. 1 Kubo Kubo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Koonderakonna Koond_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 poolt poolt ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 jätkuvalt jätkuvalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 lahti lahti ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 9 kokkuleppeks kokku_lepe NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 võimuliiduga võimu_liit NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 kolmikliiduga kolmik_liit NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 valimisliiduga valimis_liit NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 conj 11:appos|13:conj _ 16 Rahva Rahvas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 Usaldus Usaldus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-833 # text = 'Praegu käib üks sekeldamine ja Koonderakond ei ole huvitatud sellest, et ainult sekeldada,' märkis Kubo. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 sekeldamine sekeldamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 Koonderakond Koond_erakond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 huvitatud huvitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 11 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 ainult ainult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 sekeldada sekeldama VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 16 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 18 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 19 Kubo Kubo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-834 # text = Samas möönis ta olukorra keerukust ja lisas: 'Eks Mõis peab nüüd valitsema koos vene erakondadega.' 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 möönis möönma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 4 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 keerukust keerukus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 lisas lisa VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 Eks eks ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 Mõis Mõis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 valitsema valitsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 15 koos koos ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 vene vene ADJ G _ 17 amod 17:amod _ 17 erakondadega erakond NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-835 # text = Postimehel ei õnnestunud eile saada selgust, kas linnavalitsusel on õnnestunud viia läbi koonderakondlaste, Tallinna botaanikaaia direktori Jüri Oti ja tema eksülemuse, keskkonnaameti juhataja Aap Mumme vallandamine. 1 Postimehel Posti_mees PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 õnnestunud õnnestuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eile eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 6 selgust selgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 linnavalitsusel linna_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 õnnestunud õnnestuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 12 viia viima VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj _ 13 läbi läbi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 koonderakondlaste koond_erakondlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 botaanikaaia botaanika_aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 direktori direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 19 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Oti Ott PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 23 eksülemuse eks_ülemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 14:appos|18:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 keskkonnaameti keskkonna_amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 27 Aap Aap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 Mumme Mumme PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 vallandamine vallandamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-836 # text = Linnavalitsuse mitme allika sõnul on mõlemad mehed oma läinudnädalasest ootamatust haigushoost tervenenud ja said kätte vallandamisteatised, ent ametlik kinnitus sellele puudub. 1 Linnavalitsuse linna_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 allika allikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 6 mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 9 läinudnädalasest läinud_nädalane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 ootamatust ootamatu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 haigushoost haigus_hoog NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 tervenenud tervenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 15 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 vallandamisteatised vallandamis_teatis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 ent ent CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 ametlik ametlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kinnitus kinnitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod _ 22 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-837 # text = Linnavalitsuse korraldus teeb mehed kohtadelt lahti usalduse kaotuse tõttu, mis välistab rahakompensatsioonide maksmise. 1 Linnavalitsuse linna_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 korraldus korraldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 kohtadelt koht NOUN S Case=Abl|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 lahti lahti ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 usalduse usaldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kaotuse kaotus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl|12:nsubj _ 9 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 8:ref _ 12 välistab välistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 rahakompensatsioonide raha_kompensatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 maksmise maksmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-838 # text = Mumme oli avalik teenistuja, kel pole töölepingut, ning seega pole olnud võimalik tema lepingusse ka lahkumishüvitise maksmist kirjutada. 1 Mumme Mumme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 avalik avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 teenistuja teenistuja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 acl:relcl 4:ref _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 töölepingut töö_leping NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 seega seega ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 15 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 lepingusse leping NOUN S Case=Ill|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 17 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 lahkumishüvitise lahkumis_hüvitis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 maksmist maksmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 14 csubj:cop 14:csubj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-839 # text = Jüri Oti võttis aga tööle tema parteikaaslane Mumme, ning juhul, kui Oti lepingus sisaldub hüvitise maksmine, on põhimõtteliselt võimalik seda välja nõuda kohtu kaudu, vaidlustades enda vallandamise alust. 1 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 Oti Ott PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 5 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 parteikaaslane partei_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 Mumme Mumme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 10 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 11 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 Oti Ott PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 lepingus leping NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 sisaldub sisalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 17 hüvitise hüvitis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 maksmine maksmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 23 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 25 obj 25:obj _ 24 välja välja ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 25 nõuda nõudma VERB V VerbForm=Inf 22 csubj:cop 22:csubj _ 26 kohtu kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 vaidlustades vaidlustama VERB V VerbForm=Conv 25 advcl 25:advcl _ 30 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 nmod 31:nmod _ 31 vallandamise vallandamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 alust alus NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-840 # text = 'See oleks linnaasutuse juhi puhul äärmiselt tavapäratu, kuid mitte päriselt välistatud,' ütles Oti võimaliku kompensatsiooni kohta volikogu esimees Rein Voog. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj|13:nsubj _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 linnaasutuse linna_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 juhi juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 puhul puhul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tavapäratu tava_päratu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 päriselt päriselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 välistatud välista=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 0:root|8:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 16 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 17 Oti Ott PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 võimaliku võimalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 kompensatsiooni kompensatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 kohta kohta ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 volikogu voli_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 23 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 Voog Voog PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-841 # text = Eile saatis Voog linnavalitsusele ettepaneku teha juriidiline analüüs AS Tallinna Soojuse vallandatud juhatuse esimehe, Tallinna volikogu liikme Elmar Sepa 0,5 miljoni kroonise lahkumishüvitise maksmise õiguspärasuse kohta. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Voog Voog PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 linnavalitsusele linna_valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ettepaneku ette_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 juriidiline juriidiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 analüüs analüüs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 10 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Soojuse Soojus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 vallandatud vallanda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 volikogu voli_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 19 Elmar Elmar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Sepa Sepp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 0,5 0,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 compound 22:compound _ 22 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 obl 23:obl _ 23 kroonise kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 lahkumishüvitise lahkumis_hüvitis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 maksmise maksmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 õiguspärasuse õigus_pärasus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 27 kohta kohta ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-842 # text = Koonderakonna esimehe Kubo hinnangul vallandas linnavalitsus tema parteilised alluvad Oti ja Mumme täiesti ebaseaduslikult. 1 Koonderakonna Koond_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Kubo Kubo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 vallandas vallandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 linnavalitsus linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 8 parteilised parteiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 alluvad alluv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 Oti Ott PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Mumme Mumme PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 9:appos|10:conj _ 13 täiesti täiesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ebaseaduslikult eba_seaduslikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-843 # text = 'Neil on see kaart tagataskus ja on võimalus kohtusse minna, kuid minu teada nad ei ole praegu selleks häälestatud,' sõnas Kubo. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kaart kaart NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 tagataskus taga_tasku NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 kohtusse kohus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 minna minema VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 12 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 14 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 15 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 21 advcl 21:advcl _ 16 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 18 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 19 praegu praegu ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 21 häälestatud häälestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 24 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 25 Kubo Kubo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-844 # text = Valitsus tegi eile poliitilise otsuse ehitada kunstimuuseumi uus hoone Kadriorgu hoolimata sellest, et nii jäävad sobilikust asupaigast ilma sõjaväeluurajad ja Tallinna linnavõim pooldas muuseumimaja hoopis kesklinna. 1 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 poliitilise poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ehitada ehitama VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 kunstimuuseumi kunsti_muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 hoone hoone NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 Kadriorgu Kadri_org PROPN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 nii nii ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 17 sobilikust sobilik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 asupaigast asu_paik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 ilma ilma ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 20 sõjaväeluurajad sõja_väe_luuraja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 21 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 linnavõim linna_võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 24 pooldas pooldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 12:acl _ 25 muuseumimaja muuseumi_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 hoopis hoopis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 27 kesklinna kesk_linn NOUN S Case=Add|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-845 # text = 'Muuseum on oluline,' ütles Postimehele kultuuriminister Signe Kivi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Muuseum muuseum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 kultuuriminister kultuuri_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 Signe Signe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Kivi Kivi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-846 # text = Tulevase muuseumi asukoht on Weizenbergi 34, kus praegu asub endine haiglahoone, millest hiljem sai Eesti sõjaväeluure (G2) peakorter. 1 Tulevase tulevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 muuseumi muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 asukoht asu_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 Weizenbergi Weizenbergi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 34 34 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kus kus ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 praegu praegu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 haiglahoone haigla_hoone NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|16:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl 12:ref _ 15 hiljem hiljem ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 sõjaväeluure sõja_väe_luure NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 G2 G2 PROPN Y Abbr=Yes 18 parataxis 18:parataxis _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 peakorter pea_korter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-847 # text = Luurajate ümberpaigutamise hind on 50 miljonit krooni, selle võrra kasvavad ka muuseumi ehituskulud. 1 Luurajate luuraja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 ümberpaigutamise ümber_paigutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 10 võrra võrra ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 kasvavad kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 12 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 muuseumi muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 ehituskulud ehitus_kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-848 # text = Valitsuse ametliku hinnangu järgi kujuneb ehituse maksumuseks 475 miljonit krooni, kuid summa võib kasvada ka 750 miljonini. 1 Valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 hinnangu hinnang NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 järgi järgi ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 kujuneb kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ehituse ehitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 maksumuseks maksumus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 8 475 475 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 compound 9:compound _ 9 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 summa summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 kasvada kasvama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 16 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 750 750 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 compound 18:compound _ 18 miljonini miljon NUM N Case=Ter|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 obl 15:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-849 # text = Rahandusminister Siim Kallas esitas valitsusele neli alternatiivi muuseumiehituse rahastamiseks riigi ja erakapitali abil, millest valiti välja ehitamine üksnes riigieelarve vahenditega. 1 Rahandusminister rahandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Siim Siim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kallas Kallas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 alternatiivi alternatiiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|16:obl _ 8 muuseumiehituse muuseumi_ehitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 rahastamiseks rahastamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 erakapitali era_kapital NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 9:nmod|10:conj _ 13 abil abil ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl 7:ref _ 16 valiti valima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 17 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 18 ehitamine ehitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 üksnes üksnes ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 riigieelarve riigi_eel_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 vahenditega vahend NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-850 # text = Kõrvalejäänud variandid olid: pikaajaline laen; faktooring ehk eelarvest tulevikus eraldatava raha arvel ehituse varasem rahastamine pankade poolt; ehitise rajamine eraettevõtjate poolt, misjärel riik võtaks hoone pikaajalisele rendile. 1 Kõrvalejäänud kõrva+le_jää=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 variandid variant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 pikaajaline pika_ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 laen laen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 ; ; PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 faktooring faktooring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 9 ehk ehk CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 10 eelarvest eel_arve NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 eraldatava eraldatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 14 arvel arvel ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ehituse ehitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 varasem varasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 rahastamine rahastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 2:nsubj|8:conj _ 18 pankade pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 19 poolt poolt ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ; ; PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 ehitise ehitis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 rajamine rajamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 23 eraettevõtjate era_ette_võtja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 24 poolt poolt ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 misjärel mis_järel ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 27 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 võtaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 29 hoone hoone NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 pikaajalisele pika_ajaline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 rendile rent NOUN S Case=All|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-851 # text = Need variandid aga kujunenuks kõik kokkuvõttes kallimaks kui ehitamine üksnes eelarvest, samuti välistanuks laenuvõtmine mõned välisabi vormid. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 variandid variant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kujunenuks kujunema VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 6 kokkuvõttes kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 kallimaks kallim ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 ehitamine ehitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 10 üksnes üksnes ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 eelarvest eel_arve NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 samuti samuti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 välistanuks välistama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 15 laenuvõtmine laenu_võtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 18 det 18:det _ 17 välisabi välis_abi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 vormid vorm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-852 # text = Erafirmale oleks muuseumiehitus risk ning soovijat tõenäoliselt keerukas leida, tõdesid ministrid eilsel kabinetiistungil. 1 Erafirmale era_firma NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 muuseumiehitus muuseumi_ehitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 soovijat soovija NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 keerukas keerukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 9 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 tõdesid tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 12 ministrid minister NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 eilsel eilne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kabinetiistungil kabineti_istung NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-853 # text = Järgmise aasta riigieelarve projektis pole ei muuseumiehituseks ega sõjaväeluure ümberpaigutamiseks sentigi, mistõttu ehituse tõenäoline algus jääb 2002. aastasse. 1 Järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 riigieelarve riigi_eel_arve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 projektis projekt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 ei ei ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 muuseumiehituseks muuseumi_ehitus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 9 sõjaväeluure sõja_väe_luure NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 ümberpaigutamiseks ümber_paigutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 11 sentigi sent NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj|10:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 mistõttu mis_tõttu ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 14 ehituse ehitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 tõenäoline tõe_näoline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 algus algus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 18 2002. 2002. ADJ N Case=Add|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 aastasse aasta NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-854 # text = Ajakava peab valitsusele kinnitamiseks välja pakkuma kultuuriminister Kivi. 1 Ajakava aja_kava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 kinnitamiseks kinnitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 pakkuma pakkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kultuuriminister kultuuri_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Kivi Kivi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-855 # text = Keskkriminaalpolitsei loodab täna esitada süüdistused Tallinna Keskturu direktori Vadim Polishtshuki väidetavatele ihukaitsjatele, keda kahtlustatakse ärimees Mait Metsamaa palgamõrva tellimise vahendamises. 1 Keskkriminaalpolitsei kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 esitada esitama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 süüdistused süüdistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Keskturu Kesk_turg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 direktori direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 9 Vadim Vadim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Polishtshuki Polishtshuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 väidetavatele väidetav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 ihukaitsjatele ihu_kaitsja NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl|15:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj 12:ref _ 15 kahtlustatakse kahtlustama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 ärimees äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 17 Mait Mait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 palgamõrva palga_mõrv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 tellimise tellimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 vahendamises vahendamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-856 # text = Kuigi ametlikult Tallinna Keskturu inseneri ja kontrolörina töötavad Sergei Normanov (26) ja Valeri Guznetsov (34) on olnud uurijale ütluste andmisel tõrksad, õnnestus keskkriminaalpolitseil tänu salajasele jälitustööle koguda piisavalt süütõendeid, et pärast meestele süüdistuste esitamist nõuda kohtult nende vahi all pidamise pikendust. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 ametlikult ametlikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Keskturu Kesk_turg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 inseneri insener NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kontrolörina kontrolör NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:obl _ 8 töötavad töötav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Sergei Sergei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 10 Normanov Normanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 26 26 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Valeri Valeri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj|25:nsubj _ 16 Guznetsov Guznetsov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 34 34 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 parataxis 15:parataxis _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 21 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 uurijale uurija NOUN S Case=All|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 ütluste ütlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 andmisel andmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 tõrksad tõrges ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 advcl 27:advcl _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 keskkriminaalpolitseil kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 29 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 salajasele salajane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 jälitustööle jälitus_töö NOUN S Case=All|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 32 koguda koguma VERB V VerbForm=Inf 27 csubj 27:csubj _ 33 piisavalt piisavalt ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 süütõendeid süü_tõend NOUN S Case=Par|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 35 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 36 et et SCONJ J _ 41 mark 41:mark _ 37 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 40 case 40:case _ 38 meestele mees NOUN S Case=All|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 39 süüdistuste süüdistus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 40 nmod 40:nmod _ 40 esitamist esitamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 41 obl 41:obl _ 41 nõuda nõudma VERB V VerbForm=Inf 32 advcl 32:advcl _ 42 kohtult kohus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 41 obl 41:obl _ 43 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 44 vahi vaht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 45 all all ADP K AdpType=Post 44 case 44:case _ 46 pidamise pidamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 47 nmod 47:nmod _ 47 pikendust pikendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 48 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-857 # text = Normanovi ja Guznetsovi vahistas keskkriminaalpolitsei 24. septembril. 1 Normanovi Normanov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Guznetsovi Guznetsov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:obj _ 4 vahistas vahistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 keskkriminaalpolitsei kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 24. 24. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-858 # text = Esmaspäeva õhtul esitas keskkriminaalpolitsei juba ametliku süüdistuse mullu 12. oktoobril Lastekodu 26 majas Metsamaa tapnud Andrei Dudotshkinile (26), kes on oma süüd ka tunnistanud. 1 Esmaspäeva esmas_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 keskkriminaalpolitsei kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 süüdistuse süüdistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 mullu mullu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 12. 12. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 11 Lastekodu Laste_kodu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 26 26 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 13 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 tapnud tap=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 Andrei Andrei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl|27:nsubj _ 17 Dudotshkinile Dudotshkin PROPN S Case=All|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 26 26 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 parataxis 16:parataxis _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj 16:ref _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 24 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 25 süüd süü NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 26 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tunnistanud tunnistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-859 # text = Postimehe andmetel ei teadnud Lasnamäel elav narkomaan, et mees, kelle ta oma endise koolivenna Normanovi tellimusel peab maha laskma, on endine Tallinna abilinnapea ja Keskturu nõukogu esimees Metsamaa. 1 Postimehe Posti_mees PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 andmetel andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Lasnamäel Lasna_mäe PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 elav elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 narkomaan narkomaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 9 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 10 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 21:obj|26:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 12 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 10:ref _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 15 endise endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 koolivenna kooli_vend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 Normanovi Normanov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 tellimusel tellimus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 20 maha maha ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 laskma laskma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 24 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 25 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 abilinnapea abi_linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 27 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 28 Keskturu Kesk_turg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 conj 4:ccomp|26:conj _ 31 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-860 # text = Väidetavalt teenis töötu Dudotshkin ühekordse tellimuse täitmise eest umbes 1000 USA dollarit (praegu üle 17 000 Eesti krooni). 1 Väidetavalt väidetavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 töötu töötu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Dudotshkin Dudotshkin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ühekordse ühe_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 tellimuse tellimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 täitmise täitmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 umbes umbes ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 1000 1000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 11 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 praegu praegu ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 üle üle ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 17 17000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 19 nummod 19:nummod _ 17 000 _ X _ _ 16 goeswith 16:goeswith _ 18 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-861 # text = Politsei ametliku uurimisversiooni järgi tellisid Tallinna Keskturul võimutsevad allilmategelased Mait Metsamaa tapmise selleks, et mitte maksta talle kaheksa miljoni krooni suurust hüvitist, mille eest ärimees nõustus turu erastamiskonkursist kõrvale jääma. 1 Politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 uurimisversiooni uurimis_versioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 järgi järgi ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 tellisid tellima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Keskturul Kesk_turg PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 võimutsevad võimutse=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 allilmategelased all_ilma_tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 10 Mait Mait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 tapmise tapmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 13 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 18 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 19 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 compound 20:compound _ 20 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 suurust suurune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 hüvitist hüvitis NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj|28:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl 23:ref _ 26 eest eest ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 ärimees äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj|32:nsubj _ 28 nõustus nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 29 turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 erastamiskonkursist erastamis_konkurss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 31 kõrvale kõrvale ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 32 jääma jääma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 33 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-862 # text = Metsamaa palgamõrva uurimisega samaaegselt algatas keskkriminaalpolitsei eile ametkondliku juurdluse leidmaks oma töötajate hulgast isikud, kes avalikustasid ajakirjanduses laia kõlapinda tekitanud tapmise kohta kogutud materjalide üksikasju. 1 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 palgamõrva palga_mõrv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 uurimisega uurimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 samaaegselt sama_aegselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 algatas algatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 keskkriminaalpolitsei kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 eile eile ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ametkondliku ametkondlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 juurdluse juurdlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 leidmaks leidma VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 töötajate töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 hulgast hulgast ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 isikud isik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj|17:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 avalikustasid avalikustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 ajakirjanduses aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 laia lai ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 kõlapinda kõla_pind NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 tekitanud tekita=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 tapmise tapmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 kohta kohta ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 kogutud kogu=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 materjalide materjal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 üksikasju üksik_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-863 # text = Seetõttu keeldusid keskkriminaalpolitsei ametnikud eile igasugustest kommentaaridest, mis puudutavad Metsamaa mõrva lahendamise edusamme, ka ei andnud nad mingit hinnangut Polishtshuki EPL Online'ile antud intervjuule. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 keeldusid keelduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 keskkriminaalpolitsei kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ametnikud ametnik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 igasugustest iga_sugune DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 kommentaaridest kommentaar NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 puudutavad puudutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 mõrva mõrv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 lahendamise lahendamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 edusamme edu_samm NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 andnud andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 19 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 20 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 hinnangut hinnang NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22 Polishtshuki Polishtshuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 23 EPL EPL PROPN Y Abbr=Yes 25 obl 25:obl _ 24 Online'ile Online PROPN S Case=All|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 26 intervjuule intervjuu NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-864 # text = Keskturu juhi versioon ärimehe tapmisest 1 Keskturu Kesk_turg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 juhi juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 versioon versioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ärimehe äri_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tapmisest tapmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-865 # text = Tallinna Keskturu juhi Vadim Polishtshuki väitel sai Tallinna endise abilinnapea ja turu nõukogu liikme Mait Metsamaa tapmise tellimuse Jevgeni Bõkov noorem, keda politsei süüdistab ka Polishtshuki enda tapmiskatse korraldamises. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Keskturu Kesk_turg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 juhi juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Vadim Vadim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Polishtshuki Polishtshuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 endise endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 abilinnapea abi_linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj|17:nmod _ 15 Mait Mait PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 16 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 tapmise tapmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 tellimuse tellimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 19 Jevgeni Jevgeni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|25:obj _ 20 Bõkov Bõkov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 noorem noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 19:ref _ 24 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 süüdistab süüdistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 26 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 27 Polishtshuki Polishtshuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 28 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 nmod 27:nmod _ 29 tapmiskatse tapmis_katse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 korraldamises korraldamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 31 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-866 # text = Polishtshuki sõnul jälitas noorem Bõkov Metsamaad ka kolme inimese surmaga lõppenud liiklusõnnetuse ajal. 1 Polishtshuki Polishtshuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 jälitas jälitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 noorem noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Bõkov Bõkov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Metsamaad Metsa_maa PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 surmaga surm NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 lõppenud lõppenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 liiklusõnnetuse liiklus_õnnetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 13 ajal ajal ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-867 # text = (Juulis 1999 kaotas Metsamaa Mercedes Tabasalus suurel kiirusel juhitavuse ja põrkas kokku kolme vastutuleva autoga. - PM) 1 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Juulis juuli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 1999 1999 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Mercedes Mercedes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Tabasalus Taba_salu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kiirusel kiirus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 juhitavuse juhitavus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 põrkas põrkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 kokku kokku ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 15 vastutuleva vastu_tulev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 18 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 19 PM PM PROPN Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis _ 20 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-868 # text = ' Ta arvas, et Metsamaa lasi tappa ta isa (Jevgeni Bõkov noorema sama nimega isa tapeti aprillis oma kodumaja ees Tallinnas - PM). 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 isa isa NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 Jevgeni Jevgeni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 13 Bõkov Bõkov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 noorema noorem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 isa isa NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 tapeti tapma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 parataxis 7:parataxis _ 19 aprillis aprill NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 kodumaja kodu_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 ees ees ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 24 - - PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 PM PM PROPN Y Abbr=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-869 # text = Avariipaiga lähedal metsatukas sihtis Metsamaa autot samal ajal vintpüss. 1 Avariipaiga avarii_paik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 metsatukas metsa_tukk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sihtis sihtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 vintpüss vint_püss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-870 # text = Ent siis pööras Metsamaa vastassuunavööndisse, ' rääkis Polishtshuk. 1 Ent ent CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 pööras pöörama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 vastassuunavööndisse vastas_suuna_vöönd NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 Polishtshuk Polishtshuk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-871 # text = Ligi kaks kuud hiljem tappis mõrvar Metsamaa siiski. 1 Ligi ligi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 hiljem hiljem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mõrvar mõrvar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-872 # text = Polishtshuki versiooni järgi palkasid mõrva tellijad nii tema kui ka Metsamaa tapmiseks kaks meest. 1 Polishtshuki Polishtshuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 versiooni versioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 järgi järgi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 palkasid palkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mõrva mõrv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tellijad tellija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 nii nii ADV D _ 8 cc:preconj 8:cc _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 9 kui kui CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|12:nmod _ 12 tapmiseks tapmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-873 # text = 'Üks on arvatavasti Venemaale põgenenud, teine - mari rahvusest - istub kinni,' ütles Polishtshuk. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 Venemaale Vene_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 põgenenud põgenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mari mari ADJ G _ 11 nmod 11:nmod _ 11 rahvusest rahvus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 14 kinni kinni ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 18 Polishtshuk Polishtshuk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-874 # text = ' Bõkov oli vaid tellimuse täitja. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Bõkov Bõkov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 vaid vaid ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 tellimuse tellimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 täitja täitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-875 # text = Tellijaid oli üks. 1 Tellijaid tellija NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-876 # text = Kes, seda ma praegu ei ütle. ' 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-877 # text = Polishtshuki sõnul oli tapetavate nimekirjas veel kaks isikut, kes on seni elus. 1 Polishtshuki Polishtshuk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 tapetavate tape=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 nimekirjas nime_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 isikut isik NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|13:nsubj:cop _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj:cop 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 seni seni ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 elus elus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-878 # text = Neist ühel pole turuga vähimatki seost, ütles turujuht. 1 Neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 ühel üks PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 ccomp 8:ccomp _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 turuga turg NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 vähimatki vähim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 seost seos NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 turujuht turu_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-879 # text = Kes on Andrei Dudotshkin? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 Andrei Andrei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 Dudotshkin Dudotshkin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-880 # text = Kas ta töötas turul? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-881 # text = Ei töötanud. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 töötanud töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-882 # text = Ma ei ole tast kuulnud ka. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 tast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 5 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-883 # text = Ma ei tea temast midagi. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-884 # text = Sergei Normanov õppis Dudotshkiniga koos kutsekoolis. 1 Sergei Sergei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Normanov Normanov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 õppis õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Dudotshkiniga Dudotshkin PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 koos koos ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kutsekoolis kutse_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-885 # text = Guznetsovi (teist vahialust - toim) ta ei tundnud. 1 Guznetsovi Guznetsov PROPN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 2 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 vahialust vahi_alune NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 toim toim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tundnud tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-886 # text = Ta on Dudotshkinist vanem. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 Dudotshkinist Dudotshkin PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 vanem vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-887 # text = Miks Dudotshkin väidab, et tema tappis Metsamaa? 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 Dudotshkin Dudotshkin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 Metsamaa Metsa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-888 # text = Ta on ju narkomaan. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 narkomaan narkomaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-889 # text = Pane süstal lauale ja ta ütleb, et sa oled ta isa. 1 Pane lugema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 süstal süstal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 lauale laud NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-890 # text = Kas ta suudaks elada aasta pärast tulistamist, kui ta on mõrvatellimuse täitnud? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 suudaks suutma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 elada elama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 tulistamist tulistamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 mõrvatellimuse mõrva_tellimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 täitnud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 14 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-891 # text = Tellijad oleks ta kohe koristanud. 1 Tellijad tellija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 4 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 koristanud koristama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-892 # text = Ta võib ju välja rääkida. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-893 # text = Miks ta seda siis ütleb? 1 Miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-894 # text = Ma ei tea, mida ta ütles või kas leiti püstol. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 7:obj _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 3:ccomp|7:conj _ 11 püstol püstol NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-895 # text = Seda tuleb politseilt küsida. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 politseilt politsei NOUN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-896 # text = Ma ei kommenteeri seda, sest ma ei tea, mis toimub. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kommenteeri kommenteerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-897 # text = See, mis toimub, on provokatsioon. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 4:nsubj|7:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 provokatsioon provokatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-898 # text = Kuna nad ei suutud mind tappa, siis nüüd üritavad nad tappa mind puhaste kätega. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 3 ei ei ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 suutud suutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 5 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 üritavad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 12 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 puhaste puhas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 kätega käsi NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-899 # text = Kes? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-900 # text = Konkurendid. 1 Konkurendid konkurent NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-901 # text = No mõelge, kes tollal tahtsid turgu endale? 1 No no INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 2 mõelge mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 5 tollal tollal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 turgu turg NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl 6:obl _ 9 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-902 # text = Paljud tahtsid turgu. 1 Paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 turgu turg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-903 # text = Kui mind poleks, saaks turu tagasi võtta. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 poleks olema VERB V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 tagasi tagasi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-904 # text = Kaks kuud krediiti pole ja turg ei tööta enam. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 krediiti krediit NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 turg turg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 tööta töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-905 # text = Nad teavad seda. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-906 # text = Teise Keskturule konkureerinud firma Rivingtoni Halduse OÜ taga olid Meelis Lao ja jurist Aivar Pihlak. 1 Teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 Keskturule Kesk_turg PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 konkureerinud konkureeri=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Rivingtoni Rivington PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Halduse Haldus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 OÜ OÜ PROPN Y Abbr=Yes 4 appos 4:appos _ 8 taga taga ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 9 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 10 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 11 Lao Lao PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 jurist jurist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 4:nsubj|10:conj _ 14 Aivar Aivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Pihlak Pihlak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-907 # text = Kas nemad võisid tellida mõrvad? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 võisid võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 mõrvad mõrv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-908 # text = Ei, Meelis ei läheks selle peale välja. 1 Ei ei ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 läheks minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 7 peale peale ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-909 # text = Kes te pärast Keskturu erastamist ameti poolest olete? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 Keskturu Kesk_turg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 erastamist erastamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 ameti amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 poolest poolest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 9 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-910 # text = Koordinaator. 1 Koordinaator koordinaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-911 # text = Turu juhatuse koordinaator ja nõunik. 1 Turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 koordinaator koordinaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 nõunik nõunik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-912 # text = Kas selline ametinimetus ongi töölepingus? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 ametinimetus ameti_nimetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 töölepingus töö_leping NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-913 # text = Kui suur teie palk on? 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 palk palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-914 # text = (Vaatab lauakatte alt pabereid.) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lauakatte laua_kate NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 alt alt ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 pabereid paber NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-915 # text = Jah, koordinaator. 1 Jah jah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 koordinaator koordinaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-916 # text = 7000 krooni teenin. 1 7000 7000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 teenin teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-917 # text = Allikas: EPL Online 1 Allikas allikas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 EPL EPL PROPN Y Abbr=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 4 Online Online PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-918 # text = Ootamatult pikenenud Tallinna-reis sundis suhkruhaiget Tartu noormeest laupäeva õhtul paaniliselt mööda linna apteeke ja haiglaid insuliini otsima, kuid kusagil ei peetud võimalikuks hädas noormehele süstlatäit insuliini müüa. 1 Ootamatult ootamatult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pikenenud pikene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 Tallinna-reis Tallinna-reis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sundis sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 suhkruhaiget suhkru_haige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 noormeest noor_mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|17:nsubj _ 8 laupäeva lau_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 paaniliselt paaniliselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 11 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 apteeke apteek NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 haiglaid haigla NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 conj 13:conj|17:obl _ 16 insuliini insuliin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 otsima otsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 kuid kuid CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 kusagil kusagil ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 peetud pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 23 võimalikuks võimalik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 24 hädas hädas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 noormehele noor_mees NOUN S Case=All|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 26 süstlatäit süstla_täis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 insuliini insuliin NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 28 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 22 ccomp 22:ccomp|23:csubj _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-919 # text = 'Ei ole normaalne, kui hädavajaliku insuliiniannuse saamiseks kulub nii palju aega ja ringijooksmist - igas korralikus apteegis või haiglas võiks igaks juhuks ikkagi mingi insuliinikogus olla,' oli laupäevaõhtused katsumused läbi teinud Bruno Täht (21) nördinud. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 hädavajaliku häda_vajalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 insuliiniannuse insuliini_annus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 saamiseks saamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj:cop 4:csubj _ 11 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 palju palju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 ringijooksmist ringi_jooksmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 conj 10:obl|13:conj _ 16 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 19 det 19:det _ 18 korralikus korralik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 apteegis apteek NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 conj 4:csubj|10:conj _ 20 või või CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 haiglas haigla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 conj 4:csubj|19:conj _ 22 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 23 igaks iga DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Tot 24 det 24:det _ 24 juhuks juht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 25 ikkagi ikkagi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 26 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 27 det 27:det _ 27 insuliinikogus insuliini_kogu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 28 olla olema AUX V VerbForm=Inf 19 cop 19:cop _ 29 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 30 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 31 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop 41:cop _ 32 laupäevaõhtused lau_päeva_õhtune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 katsumused katsumus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 34 läbi läbi ADV D _ 35 compound:prt 35:compound _ 35 teinud tei=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 36 Bruno Bruno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 41 nsubj:cop 41:nsubj _ 37 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 36 flat 36:flat _ 38 ( ( PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 21 21 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 36 parataxis 36:parataxis _ 40 ) ) PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 41 nördinud nördi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 42 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-920 # text = Tudengist Täht tuli laupäeva hommikul Tallinna asju ajama ning pidi esialgsete plaanide järgi keskpäeva paiku Tartus tagasi olema. 1 Tudengist tudeng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj|17:nsubj _ 3 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 laupäeva lau_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 ajama ajama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 9 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 10 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 11 esialgsete esi_algne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 plaanide plaan NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 13 järgi järgi ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 keskpäeva kesk_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 paiku paiku ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 tagasi tagasi ADV D _ 3 conj 0:root|3:conj _ 18 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-921 # text = Seetõttu ei võtnud ta ka õhtust insuliiniannust kaasa. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 võtnud võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 õhtust õhtune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 insuliiniannust insuliini_annus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-922 # text = Paraku oli asjatoimetusi rohkem, noormees jäi hilja peale ja tekkiski insuliinimure. 1 Paraku paraku ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 asjatoimetusi asja_toimetus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 noormees noor_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 hilja hilja ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 peale peale ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tekkiski tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 insuliinimure insuliini_mure NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-923 # text = Vajalikku annust saamata oleks Tähe enesetunne kiiresti halvenenud. 1 Vajalikku vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 annust annus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 saamata saama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 Tähe Täht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 enesetunne enese_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 kiiresti kiiresti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 halvenenud halvenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-924 # text = Insuliiniotsinguid alustas Täht Punase tänava traumapunktist, kust öeldi, et nemad ei tegele diabeetikutega ega tee insuliinisüsti, ning saatsid ta edasi Narva maantee valveapteeki. 1 Insuliiniotsinguid insuliini_otsing NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Punase Punane PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tänava tänav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 traumapunktist trauma_punkt NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kust kust ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 öeldi ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj|17:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 tegele tegelema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 15 diabeetikutega diabeetik NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 16 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 17 cc 17:cc _ 17 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl|9:conj _ 18 insuliinisüsti insuliini_süst NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 saatsid saatma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl|9:conj _ 22 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 edasi edasi ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 24 Narva Narva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 valveapteeki valve_apteek NOUN S Case=Add|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-925 # text = Seal oli umbkeelne venelanna, kes ei saanud algul üldse aru, mida temalt taheti ning pakkus Tähele insuliinisüstalt, millega aga ilma insuliinita polnud midagi peale hakata. 1 Seal seal ADV D _ 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 umbkeelne umb_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 venelanna venelanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|8:nsubj|17:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 algul algul ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 üldse üldse ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 15:obj _ 14 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 15 taheti tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl:relcl|8:conj _ 18 Tähele Täht PROPN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 insuliinisüstalt insuliini_süstal NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj|26:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 21 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl 19:ref _ 22 aga aga ADV J _ 26 advmod 26:advmod _ 23 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 insuliinita insuliin NOUN S Case=Abe|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 25 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 27 peale peale ADV D _ 28 compound:prt 28:compound _ 28 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 26 csubj:cop 26:csubj _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-926 # text = Seejärel suundus Täht Tõnismäe valveapteeki, kus oli küll insuliin olemas, aga retseptita seda ei müüdud. 1 Seejärel see_järel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suundus suunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Tõnismäe Tõnis_mägi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 valveapteeki valve_apteek NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kus kus ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 küll küll ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 insuliin insuliin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj _ 11 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 retseptita retsept NOUN S Case=Abe|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj 17:obj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 müüdud müüma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 2:advcl|8:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-927 # text = Pika läbirääkimise peale oli apteeker siiski nõus Tähele insuliini müüma, kuid mitte ampulli kaupa, vaid kohe terve karbi. 1 Pika pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 läbirääkimise läbi_rääkimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 apteeker apteeker NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj _ 6 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 nõus nõus ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 Tähele Täht PROPN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 insuliini insuliin NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 müüma müüma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 ampulli ampull NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 4:xcomp|10:conj _ 15 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 vaid vaid CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 kohe kohe ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 karbi karp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 4:xcomp|10:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-928 # text = Kuna Täht vajas kahte insuliini, pika- ja lühitoimelist, siis oleks kaks karpi maksnud kokku 502 krooni ning retsepti oleks pidanud noormees viima apteeki järgmisel päeval. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vajas vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 4 kahte kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 insuliini insuliin NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 pika- pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Hyph=Yes|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 lühitoimelist lühi_toime=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 5:amod|7:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 karpi karp NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 maksnud maksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 kokku kokku ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 502 502 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 20 retsepti retsept NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 21 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 22 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 23 noormees noor_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 24 viima viima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 conj 0:root|15:conj _ 25 apteeki apteek NOUN S Case=Add|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 26 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 28 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-929 # text = 'Nii palju raha mul muidugi kaasas ei olnud ja nii jäidki rohud apteeki paremaid päevi ootama,' nentis Täht. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 6 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kaasas kaasas ADV D _ 0 root 0:root _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 9 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 jäidki jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 13 rohud rohi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|17:nsubj _ 14 apteeki apteek NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 paremaid parem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 päevi päev NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 17 ootama ootama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 18 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 20 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 21 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-930 # text = Tõnismäelt siirdus Täht Keskhaiglasse, kus meedikud selgitasid, et on seadusevastane teha insuliinisüsti inimesele tänavalt, kes lihtsalt väidab, et tal on diabeet. 1 Tõnismäelt Tõnis_mägi PROPN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 siirdus siirduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Keskhaiglasse Kesk_haigla PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kus kus ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 meedikud meedik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 selgitasid selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 seadusevastane seaduse_vastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 14 insuliinisüsti insuliini_süst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl|20:nsubj _ 16 tänavalt tänav NOUN S Case=Abl|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 15:ref _ 19 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 23 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 ccomp 20:ccomp _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 25 diabeet diabeet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-931 # text = Lõpuks suutis Täht veenda meedikuid niipalju, et need olid nõus talle ühe insuliinisüsti tegema. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suutis suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 4 veenda veenma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 meedikuid meedik NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 niipalju nii_palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj|15:nsubj _ 10 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 11 nõus nõus ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 13 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 insuliinisüsti insuliini_süst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-932 # text = Insuliini otsimise peale kulus 10 minutit ning seejärel lasti noormehel ise endale süst ära teha. 1 Insuliini insuliin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 otsimise otsimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 kulus kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 seejärel see_järel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 10 noormehel noor_mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl|15:nsubj _ 11 ise ise ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl 15:obl _ 13 süst süst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 ära ära ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-933 # text = Kogu selle jooksmise peale läks veidi üle tunni aja. 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod _ 3 jooksmise jooksmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 peale peale ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 veidi veidi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 üle üle ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 tunni tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-934 # text = 'Hea, et sõbral oli auto, millega saime kiirelt ühest punktist teise liikuda,' nentis Bruno Täht. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Hea hea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 sõbral sõber NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 csubj:cop 2:csubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|15:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 7:ref _ 10 saime saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 kiirelt kiirelt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 punktist punkt NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 teise teine PRON P Case=Add|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl _ 15 liikuda liikuma VERB V VerbForm=Inf 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 18 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 Bruno Bruno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 Täht Täht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-935 # text = Pass välistab insuliinimure 1 Pass pass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 välistab välistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 insuliinimure insuliini_mure NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-936 # text = Doris Bärenson 1 Doris Doris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Bärenson Bärenson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-937 # text = sotsiaalministeeriumi tervishoiuosakonna õendusala peaspetsialist 1 sotsiaalministeeriumi sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tervishoiuosakonna tervis_hoiu_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 õendusala õendu_sala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 peaspetsialist pea_spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-938 # text = Suhkruhaigel, kes pidevalt endale insuliini süstib, peab suhkruhaigepass kaasas olema. 1 Suhkruhaigel suhkru_haige NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 7:nsubj|11:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 1:ref _ 4 pidevalt pidevalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 6 insuliini insuliin NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 süstib süstima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 suhkruhaigepass suhkru_haige_pass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 kaasas kaasas ADV D _ 0 root 0:root _ 12 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-939 # text = Kui ta seda näidanuks, siis ei oleks tal tohtinud insuliini saamisega probleeme tekkida. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 näidanuks näitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 8 oleks olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 9 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 10 tohtinud tohtima AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 insuliini insuliin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 saamisega saamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tekkida tekkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-940 # text = Iga meedik võtab endale tehtud süsti eest vastutuse ja on täiesti selge, et iga tänavalttulnu väite peale ei saa meedik talle süsti teha. 1 Iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 meedik meedik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl _ 5 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 süsti süst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 vastutuse vastutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 täiesti täiesti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 14 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 15 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 tänavalttulnu tänava+lt_tul=nu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 väite väide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 18 peale peale ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 20 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 21 meedik meedik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl _ 23 süsti süst NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-941 # text = Seetõttu on täiesti loomulik, et noormehel lasti ise endale see insuliinisüst teha, sest siis jäi vastutus temale. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 täiesti täiesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 loomulik loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 noormehel noor_mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl|13:nsubj _ 8 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 csubj 4:csubj _ 9 ise ise ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl 13:obl _ 11 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 insuliinisüst insuliini_süst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 18 vastutus vastutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-942 # text = Õhust ei saa ükski arst vastutust enda peale võtta. 1 Õhust õhk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 arst arst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 vastutust vastutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl _ 8 peale peale ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-943 # text = Mis puutub noormehe jooksutamisse apteekide vahel, siis ilmselt tekkisid ka siin probleemid sellest, et tal ei olnud näidata diabeetikupassi. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 puutub puutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 3 noormehe noor_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 jooksutamisse jooksuta=mine NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 apteekide apteek NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 vahel vahel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ilmselt ilmselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tekkisid tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 siin siin ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 probleemid probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 14 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 acl 14:acl _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 19 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 20 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj _ 21 diabeetikupassi diabeetiku_pass NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-944 # text = Selline inimene, kes süstib end pidevalt, on meie mõistes terve, kuni ta hoiab oma haigust kontrolli all. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 5:nsubj|12:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 süstib süstima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj 5:obj _ 7 pidevalt pidevalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 mõistes mõiste NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kuni kuni SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 haigust haigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 all all ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-945 # text = Terve inimene peab aga ise enda tervise säilimise eest hoolitsema. 1 Terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 aga aga ADV J _ 10 advmod 10:advmod _ 5 ise ise ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 tervise tervis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 säilimise säilimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 eest eest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 hoolitsema hoolitsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-946 # text = Kuigi Haabersti linnaosa endine peaarhitekt Riho Hürden oli eile valmis Tallinna linnakohtust lahkuma kas süütu või süüdlasena, jäi ta mõlemast tiitlist ilma, sest kohus saatis ta kriminaalasja kaitsepolitseisse täiendavale eeluurimisele. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 2 Haabersti Haabersti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 linnaosa linna_osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 peaarhitekt pea_arhitekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj|13:nsubj|15:nsubj|17:nsubj _ 6 Riho Riho PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Hürden Hürden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 eile eile ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 19 advcl 19:advcl _ 11 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 linnakohtust linna_kohus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 lahkuma lahkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 kas kas ADV D _ 13 cc:preconj 13:cc _ 15 süütu süütu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 süüdlasena süüdlane NOUN S Case=Ess|Number=Sing 15 conj 13:xcomp|15:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 21 mõlemast mõlema DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 22 det 22:det _ 22 tiitlist tiitel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 ilma ilma ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 sest sest SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 26 kohus kohus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 28 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod _ 29 kriminaalasja kriminaal_asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 kaitsepolitseisse kaitse_politsei NOUN S Case=Ill|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 31 täiendavale täiendav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 32 eeluurimisele eel_uurimine NOUN S Case=All|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 33 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-947 # text = Selg higine, ruttas Hürden pärast kohtumääruse ärakuulamist trepist alla. 1 Selg selg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 2 higine higine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 ruttas ruttama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Hürden Hürden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 kohtumääruse kohtu_määrus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ärakuulamist ära_kuulamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 trepist trepp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 alla alla ADP K _ 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-948 # text = Käigu pealt lennutas ta üle õla lause: 'Terror kaitsepolitsei ja prokuratuuri poolt jätkub!' 1 Käigu käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 pealt pealt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 lennutas lennutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 õla õlg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 Terror terror NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 kaitsepolitsei kaitse_politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 prokuratuuri prokuratuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 10:nmod|11:conj _ 14 poolt poolt ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 15 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 16 ! ! PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-949 # text = Päev varem süüdistas Hürden oma viimases sõnas samu ametkondi räiges seaduserikkumises, tema korruptsioonimaigulisi tegusid valgustanud ajakirjandust aga haiglases verejanus. 1 Päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 varem varem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 süüdistas süüdistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Hürden Hürden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 viimases viimane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 sõnas sõna NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 samu sama DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 ametkondi ametkond NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 10 räiges räige ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 seaduserikkumises seaduse_rikkumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17.1:punct _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 14 korruptsioonimaigulisi korruptsiooni_maigu=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 tegusid tegu NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 valgustanud valgusta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 ajakirjandust aja_kirjandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 17.1:obj _ 18 aga aga ADV J _ 17 orphan 17.1:advmod _ 19 haiglases haiglane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 verejanus vere_janu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 orphan 17.1:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-950 # text = 'Mulle on tekitatud palju teenimatut kahju, minu maine ja tervis on rikutud,' sõnas Hürden. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tekitatud tekitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 teenimatut teenimatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kahju kahju NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 maine maine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tervis tervis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj|14:obj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 rikutud rikkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 17 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 18 Hürden Hürden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-951 # text = Prokurör Kristel Siitami sõnul pole välistatud, et Hürdeni olukord võib pärast eilset raskemaks minna. 1 Prokurör prokurör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Kristel Kristel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Siitami Siitam PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 välistatud välistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 9 Hürdeni Hürden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 14:nsubj|15:nsubj _ 11 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 eilset eilne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 raskemaks raskem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 15 minna minema VERB V VerbForm=Inf 6 ccomp 6:ccomp _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-952 # text = 'Kuigi kohus ei nõustunud Hürdeni väidetavate kuritegude kvalifikatsiooniga, andis ta tema kolme aasta tagusele tegutsemisele negatiivse hinnangu,' selgitas Siitam. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 2 Kuigi kuigi SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 kohus kohus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 nõustunud nõustuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 6 Hürdeni Hürden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 väidetavate väidetav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 kuritegude kuri_tegu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 kvalifikatsiooniga kvalifikatsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 14 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 tagusele tagune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 tegutsemisele tegutsemine NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 18 negatiivse negatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 hinnangu hinnang NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 22 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 23 Siitam Siitam PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-953 # text = Süüdistuse kohaselt üritas linnaametnik Hürden pressida arhitekt Kalvi Voolaiult firmast Kavol Arhitektid välja 120 000 krooni. 1 Süüdistuse süüdistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 linnaametnik linna_ametnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 5 Hürden Hürden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 pressida pressima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 arhitekt arhitekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 Kalvi Kalvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Voolaiult Voo_laid PROPN S Case=Abl|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 firmast firma NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 Kavol Kavol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Arhitektid Arhitekt PROPN S Case=Nom|Number=Plur 11 flat 11:flat _ 13 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 14 120 120 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 compound 15:compound _ 15 000 000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-954 # text = Lisaks süüdistati Hürdenit maksuametile tahtlikult moonutatud andmete esitamises. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 süüdistati süüdistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Hürdenit Hürden PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 maksuametile maksu_amet NOUN S Case=All|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 5 tahtlikult tahtlikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 moonutatud moonutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 andmete andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 esitamises esitamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-955 # text = Kohtu lahendi kohaselt peab kaitsepolitsei esitama Hürdeni asjas uue süüdistuse teiste paragrahvide alusel. 1 Kohtu kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lahendi lahend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 kaitsepolitsei kaitse_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 esitama esitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Hürdeni Hürden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 asjas asi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 süüdistuse süüdistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 paragrahvide paragrahv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-956 # text = Pärnu linnavolikogu Reformierakonna fraktsioon teeb võimuliidukaaslasele Isamaaliidule ettepaneku anda haridust ja kultuuri juhtiva abilinnapea koht Reformierakonnale, ütles Reformierakonna Pärnu piirkonna esimees Väino Linde. 1 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 linnavolikogu linna_voli_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Reformierakonna Reformi_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 fraktsioon fraktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 võimuliidukaaslasele võimu_liidu_kaaslane NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 Isamaaliidule Isa_maa_liit PROPN S Case=All|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 ettepaneku ette_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 anda andma VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 10 haridust haridus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kultuuri kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj|13:obj _ 13 juhtiva juhtiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 abilinnapea abi_linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 16 Reformierakonnale Reformi_erakond PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 19 Reformierakonna Reformi_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 20 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 piirkonna piirkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 23 Väino Väino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 Linde Linde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-957 # text = Linde rääkis, et üleeile õhtul koos istunud Reformierakonna fraktsioon avaldas rahulolematust abilinnapea Sulev Alajõe haridus- ja kultuuripoliitikaga Pärnus ning teeb Isamaaliidule ettepaneku koalitsioonileping üle vaadata. 1 Linde Linde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 üleeile üle_eile ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 koos koos ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 istunud istu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 Reformierakonna Reformi_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 fraktsioon fraktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|21:nsubj _ 11 avaldas avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 rahulolematust rahul_olematus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 abilinnapea abi_linna_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 Sulev Sulev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Alajõe Ala_jõe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 haridus- haridus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kultuuripoliitikaga kultuuri_poliitika NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 conj 12:nmod|16:conj _ 19 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 20 ning ning CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 22 Isamaaliidule Isa_maa_liit PROPN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 ettepaneku ette_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 koalitsioonileping koalitsiooni_leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 25 üle üle ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 23 acl 23:acl _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-958 # text = Linde väitel on sama meelt kaks Rahva Usalduse saadikut. 1 Linde Linde PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 sama sama DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 meelt meel NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 7 Rahva Rahvas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Usalduse Usaldus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 saadikut saadik NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-959 # text = Linnavolikogu viimase istungi ajal protesteerisid raekoja ees Pärnu täiskasvanute gümnaasiumi õpilased, kelle kooli ähvardab sulgemine. 1 Linnavolikogu linna_voli_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 istungi istung NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ajal ajal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 protesteerisid protesteerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 raekoja rae_koda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ees ees ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 täiskasvanute täis_kasvanu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 õpilased õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|14:nmod _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nmod 11:ref _ 14 kooli kool NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 ähvardab ähvardama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 sulgemine sulgemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-960 # text = Pärast seda on opositsioon kaalunud mõtet avaldada linnavalitsusele umbusaldust ja leidnud toetajaid ka koalitsiooni ridadest. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 opositsioon opositsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|11:nsubj _ 5 kaalunud kaaluma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 avaldada avaldama VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 8 linnavalitsusele linna_valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 umbusaldust umb_usaldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 leidnud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 toetajaid toetaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 koalitsiooni koalitsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 ridadest rida NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-961 # text = Keskerakonda esindav Margus Tammekivi ja koonderakondliku taustaga valimisliitu Pärnakas esindav Märt Mere ütlesid, et umbusaldusavalduse koostamisega tegeldakse ja nädala lõpuks peaks asi selge olema. 1 Keskerakonda Kesk_erakond PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 esindav esindav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 Margus Margus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 4 Tammekivi Tamme_kivi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 6 koonderakondliku koond_erakondlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 taustaga taust NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 8 valimisliitu valimis_liit NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 Pärnakas Pärnakas PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 esindav esindav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 Märt Märt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|13:nsubj _ 12 Mere Mere PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ütlesid ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 umbusaldusavalduse umb_usaldus_avaldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 koostamisega koostamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 tegeldakse tegelema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 ccomp 13:ccomp _ 19 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 20 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 23 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 24 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 conj 13:ccomp|18:conj _ 25 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 26 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-962 # text = Teet Roosaar töötab ajalehes Pärnu Postimees 1 Teet Teet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Roosaar Roo_saar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajalehes aja_leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Postimees Posti_mees PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-963 # text = Endisesse tootmishoonesse tuleb hokimängijate, iluuisutajate ja tavaliste uisutajate jaoks kolm jääplatsi 1 Endisesse endine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tootmishoonesse tootmis_hoone NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hokimängijate hoki_mängija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 iluuisutajate ilu_uisutaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 3:obl|4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 tavaliste tavaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 uisutajate uisutaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 3:obl|4:conj _ 10 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 11 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 jääplatsi jää_plats NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-964 # text = Tallinnas Lasnamäel endises Dvigateli tootmishoones avab tuleval nädalal uksed pealinna teine jäähall, mille katuse all hakkab korraga töös olema kolm jääplatsi. 1 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Lasnamäel Lasna_mäe PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 endises endine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 Dvigateli Dvigatel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tootmishoones tootmis_hoone NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 avab avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tuleval tulev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 uksed uks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 pealinna pea_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 jäähall jää_hall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|15:nmod _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nmod 12:ref _ 15 katuse katus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 16 all all ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 korraga korraga ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 töös töö NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 20 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 21 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 jääplatsi jää_plats NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|19:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-965 # text = Tulevase halli üks omanikest, ASi HK Hall juhatuse esimees Leo Jakobson ütles Postimehele, et kaks täiemõõdulist hokiplatsi saavad ümber poordid ning on eelkõige mõeldud hokimängijatele ja iluuisutajatele. 1 Tulevase tulevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 halli hall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 4 omanikest omanik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 HK HK PROPN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos _ 8 Hall Hall PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 11 Leo Leo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Jakobson Jakobson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Postimehele Posti_mees PROPN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 18 täiemõõdulist täie_mõõdu=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 hokiplatsi hoki_plats NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|26:nsubj _ 20 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 21 ümber ümber ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 22 poordid poord NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 ning ning CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 eelkõige eel_kõige ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj 13:ccomp|20:conj _ 27 hokimängijatele hoki_mängija NOUN S Case=All|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 iluuisutajatele ilu_uisutaja NOUN S Case=All|Number=Plur 27 conj 26:obl|27:conj _ 30 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-966 # text = Kolmas väljak jääb poordideta ning sellel saab kahel päeval nädalas mängida olümpiaala curling'ut, teistel päevadel on plats avatud n-ö vaba jääna ehk lihtsalt uisusõprade kasutada. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 väljak väljak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 poordideta poord NOUN S Case=Abe|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 6 sellel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 7 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 kahel kaks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 0:root|3:conj _ 12 olümpiaala olümpia_ala NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 curling'ut curling NOUN S Case=Par|Foreign=Yes|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 teistel teine DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 päevadel päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 plats plats NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj|26:nsubj _ 19 avatud avama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 20 n-ö n-ö ADV Y Abbr=Yes 21 advmod 21:advmod _ 21 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 jääna jää NOUN S Case=Ess|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 ehk ehk CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 uisusõprade uisu_sõber NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 26 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 19 conj 0:root|3:conj|19:conj _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-967 # text = Hokipoisid pääsevad jääle treenima juba 12. oktoobril, harrastajatele on vaba jää õhtuti lahti alates 16. oktoobrist. 1 Hokipoisid hoki_poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 pääsevad pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jääle jää NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 treenima treenima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 12. 12. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 harrastajatele harrastaja NOUN S Case=All|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 vaba vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 jää jää NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 õhtuti õhtuti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 lahti lahti ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 15 alates alates ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 16. 16. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 oktoobrist oktoober NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-968 # text = Jakobson märkis, et tund aega vabal jääl uisutamist maksab täiskasvanule 25 ja lapsele 12 krooni. 1 Jakobson Jakobson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 vabal vaba ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 jääl jää NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 uisutamist uisutamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|14.1:nsubj _ 10 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 täiskasvanule täis_kasvanu NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14.1:cc _ 14 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 10 conj 14.1:obl _ 15 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 orphan 14.1:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-969 # text = 'Lapsele on lisaks veel tasuta ette nähtud tass kuuma teed, sest olgem ausad, tegu on jäähalliga ning siin on ikkagi külm,' lisas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ette ette ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 nähtud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 tass tass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 kuuma kuum NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 olgem olema AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 ausad aus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 advcl 8:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 jäähalliga jää_hall NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 conj 8:advcl|15:conj _ 20 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 21 siin siin ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 ikkagi ikkagi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 külm külm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 8:advcl|15:conj _ 25 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 27 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 28 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-970 # text = Uue halli uisutund on odavam kui linnahallis, kus täiskasvanul tuleb tunniajase uisutamise eest välja käia 30 krooni ja lapsel 15 krooni. 1 Uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 halli hall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 uisutund uisu_tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 odavam odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 linnahallis linna_hall NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kus kus ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 täiskasvanul täis_kasvanud ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 12 tunniajase tunni_ajane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 uisutamise uisutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 eest eest ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 käia käima VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj _ 17 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20.1:cc _ 20 lapsel laps NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 conj 20.1:obl _ 21 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 orphan 20.1:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-971 # text = Jakobsoni sõnul on Tallinnas praegu jääväljakutest suur puudus, mistõttu tekkis ka idee rajada Dvigateli 192 meetri pikkusesse ja 36 meetri laiusesse endisesse tootmishoonesse jäähall. 1 Jakobsoni Jakobson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 praegu praegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 jääväljakutest jää_väljak NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 puudus puudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mistõttu mis_tõttu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 12 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 rajada rajama VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 15 Dvigateli Dvigatel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 16 192 192 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 pikkusesse pikkune ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 36 36 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 laiusesse laiune ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 18 conj 18:conj|24:amod _ 23 endisesse endine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 tootmishoonesse tootmis_hoone NOUN S Case=Ill|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 25 jäähall jää_hall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-972 # text = 'Lapsed ei mahu enam hokiringidesse ning linnahalli vaba jää on lausa ohtlik, sest seal on korraga liiga palju inimesi,' rääkis ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 mahu mahtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 hokiringidesse hoki_ring NOUN S Case=Ill|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 linnahalli linna_hall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 vaba vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 jää jää NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 lausa lausa ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ohtlik ohtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 seal seal ADV D _ 13 advcl 13:advcl _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 korraga korraga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 liiga liiga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 palju palju ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 22 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 24 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 25 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-973 # text = 'Seejuures olid kõik jää-ajad nii Talleksis kui ka linnahallis täis.' 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 2 Seejuures see_juures ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 jää-ajad jää-aeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 6 nii nii ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 7 Talleksis Talleks PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 kui kui CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 linnahallis linna_hall NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 7:conj|11:obl _ 11 täis täis ADV D _ 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-974 # text = Jakobsoni sõnul on hokiklubid ja iluuisutajad juba peaaegu kõik uue halli õhtused treeninguajad kinni pannud. 1 Jakobsoni Jakobson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 4 hokiklubid hoki_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 iluuisutajad ilu_uisutaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj|15:nsubj _ 7 juba juba ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 8 peaaegu pea_aegu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 10 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 halli hall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 õhtused õhtune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 treeninguajad treeningu_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 14 kinni kinni ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-975 # text = Uus hall pakub hommikuti koolidele võimalust lapsi odavalt uisutama tuua, küsides umbes kahe klassitäie laste tunniajase uisutamise eest 300 krooni. 1 Uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hall hall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hommikuti hommikuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 koolidele kool NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 lapsi laps NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 9:nsubj|10:obj _ 8 odavalt odavalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 uisutama uisutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 6 acl 3:xcomp|6:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 küsides küsima VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 13 umbes umbes ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 klassitäie klassi_täis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 17 tunniajase tunni_ajane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 uisutamise uisutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 19 eest eest ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 300 300 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-976 # text = 'Põhjamaa rahvas saab siis ka põhjamaiseid alasid harrastada,' lisas ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Põhjamaa põhja_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 põhjamaiseid põhja_maine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 alasid ala NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 harrastada harrastama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-977 # text = Hetkel käivad Suur-Sõjamäe 14b asuvas tootmishoones kiired ehitustööd, pooleli on abi- ja riietusruumide ehitamine, täna hakatakse platsidele jääd tegema. 1 Hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Suur-Sõjamäe Suur-Sõja_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 14b 14b NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 asuvas asuv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 tootmishoones tootmis_hoone NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 kiired kiire ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 ehitustööd ehitus_töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 pooleli pooleli ADV D _ 2 conj 0:root|2:conj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 abi- abi NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 riietusruumide riietus_ruum NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 conj 12:conj|15:nmod _ 15 ehitamine ehitamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 täna täna ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 19 platsidele plats NOUN S Case=All|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 20 jääd jää NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-978 # text = Jakobsoni sõnul saab uues hallis pidada ka hokivõistlusi ning seal hakkavad tööle uisulaenutus ja kohvik. 1 Jakobsoni Jakobson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 uues uus ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hallis hall NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 hokivõistlusi hoki_võistlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 seal seal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 uisulaenutus uisu_laenutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kohvik kohvik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-979 # text = Jakobsoni ütlusel veavad umbes 20 miljonit krooni maksma minevat projekti kolm meest, kellel sai laste nadidest uisutamisvõimalustest kõrini. 1 Jakobsoni Jakobson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ütlusel ütlus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 veavad vedama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 umbes umbes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 9 minevat minev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 projekti projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|15:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 12:ref _ 15 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 17 nadidest nadi ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 uisutamisvõimalustest uisutamis_võimalus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 19 kõrini kõrini ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-980 # text = Kolme jääplatsi rajamiseks Dvigateli endisesse tootmishoonesse võtsid mehed pangalaenu. 1 Kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 jääplatsi jää_plats NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 rajamiseks rajamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 Dvigateli Dvigatel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 endisesse endine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tootmishoonesse tootmis_hoone NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 pangalaenu panga_laen NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-981 # text = Jakobson märkis, et vajadusel saab uut jääkeskust veelgi laiendada, kui rajada ka kõrval asuvasse samalaadsesse tootmishoonesse jääväljakuid. 1 Jakobson Jakobson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 vajadusel vajadus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 6 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 jääkeskust jää_keskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 veelgi veelgi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 laiendada laiendama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 rajada rajama VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 14 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 kõrval kõrval ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 asuvasse asuv ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 17 samalaadsesse sama_laadne ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tootmishoonesse tootmis_hoone NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 19 jääväljakuid jää_väljak NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-982 # text = Hundipea sadamas jäämurdja Tarmo naabruses oma saatust ootav muuseumilaev Suur Tõll võib uude koju Admiraliteedi basseinis jõuda selle kuu lõpuks, kuid alles siis, kui vajalik kokkulepe Tallinna Sadama ja Eesti Meremuuseumi vahel saab sõlmitud. 1 Hundipea Hundi_pea PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sadamas sadam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 jäämurdja jää_murdja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 Tarmo Tarmo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 naabruses naabrus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 saatust saatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 ootav ootav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 muuseumilaev muuseumi_laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 10 Suur Suur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Tõll Tõll PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 13 uude uus ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 Admiraliteedi Admiraliteet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 basseinis bassein NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 18 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 kuid kuid CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 alles alles ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 siis siis ADV D _ 20 conj 17:advmod|20:conj _ 25 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 26 kui kui SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 27 vajalik vajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 kokkulepe kokku_lepe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 29 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 Sadama Sadam PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 31 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 32 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 Meremuuseumi Mere_muuseum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 conj 28:nmod|30:conj _ 34 vahel vahel ADP K AdpType=Post 30 case 30:case _ 35 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux 36:aux _ 36 sõlmitud sõlmima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl 17:advcl _ 37 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-983 # text = Eesti Meremuuseumi direktor Urmas Dresen ütles, et seni on Tallinna Sadam ja meremuuseum jäämurdja Admiraliteedi basseini lubava lepingu punkte täpsustanud. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Meremuuseumi Mere_muuseum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Dresen Dresen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 8 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 9 seni seni ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 11 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Sadam Sadam PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 meremuuseum mere_muuseum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj|21:nsubj _ 15 jäämurdja jää_murdja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 16 Admiraliteedi Admiraliteet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 basseini bassein NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 lubava lubav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 punkte punkt NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 täpsustanud täpsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-984 # text = 'Praegu on lepingu projekt Tallinna Sadamas, vastust sellele pole veel tulnud,' sõnas Dresen. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Sadamas Sadam PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 16 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 17 Dresen Dresen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-985 # text = Urmas Dresen lisas, et ehkki muuseum on tänaseks põhimõtteliselt kokku leppinud ka basseini süvendama hakkava ettevõttega, ei saa too enne midagi tegema hakata, kui sadama ja muuseumi vahel pole kindlat kokkulepet Suure Tõllu ületoomise kohta. 1 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Dresen Dresen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 lisas lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 ehkki ehkki SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 muuseum muuseum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 tänaseks tänaseks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kokku kokku ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 leppinud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 13 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 basseini bassein NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 süvendama süvendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 16 hakkava hakkav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 ettevõttega ette_võte NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 20 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 21 too too PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 24:nsubj|25:nsubj _ 22 enne enne ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 24 obj 24:obj _ 24 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 25 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 kui kui SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 sadama sadam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 advcl 25:advcl _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 muuseumi muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 conj 25:advcl|28:conj _ 31 vahel vahel ADP K AdpType=Post 28 case 28:case _ 32 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 33 kindlat kindel ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 kokkulepet kokku_lepe NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 35 Suure Suur PROPN S Case=Gen|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 36 Tõllu Tõll PROPN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 ületoomise üle_toomine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 38 kohta kohta ADP K AdpType=Post 37 case 37:case _ 39 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-986 # text = 'Siis alles saame sõlmida lepingu ka süvendajaga,' selgitas Dresen. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 alles alles ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 saame saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 sõlmida sõlmima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 süvendajaga süvenda=ja NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 12 Dresen Dresen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-987 # text = 'Eks see kõik ole nüüd veninud ja viibinud ja kui alguses arvasime, et saame septembri lõpuks laeva sinna sisse, siis, kui nüüd ilm kah ära keerab, tuleb meil Suur Tõll ajutiselt viia Hundipea sadama väliskai äärest Paljassaare sadamasse.' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Eks eks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 5 ole olema AUX V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 veninud venima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 viibinud viibima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 arvasime arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl 32:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 saame saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 septembri september NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 laeva laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 sinna sinna ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 21 sisse sisse ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 22 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 23 siis siis ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 kui kui SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 26 nüüd nüüd ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 27 ilm ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 28 kah kah ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 ära ära ADV D _ 30 compound:prt 30:compound _ 30 keerab keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl 32:advcl _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 33 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 obl 32:obl _ 34 Suur Suur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 Tõll Tõll PROPN S Case=Nom|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 36 ajutiselt ajutiselt ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 viia viima VERB V VerbForm=Inf 32 csubj 32:csubj _ 38 Hundipea Hundi_pea PROPN S Case=Gen|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 39 sadama sadam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 40 väliskai välis_kai NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 obl 37:obl _ 41 äärest äärest ADP K AdpType=Post 40 case 40:case _ 42 Paljassaare Paljas_saare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 43 nmod 43:nmod _ 43 sadamasse sadam NOUN S Case=Ill|Number=Sing 37 obl 37:obl _ 44 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 45 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-988 # text = Dreseni sõnul valmistab meremuuseumile muret seegi, et praegu Hundipea sadamas seisvale jäälõhkujale huvilised kahjuks ei pääse. 1 Dreseni Dresen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 valmistab valmistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meremuuseumile mere_muuseum NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 seegi see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 8 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 9 praegu praegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 Hundipea Hundi_pea PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 sadamas sadam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 seisvale seisev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 jäälõhkujale jää_lõhkuja NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 14 huvilised huviline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 15 kahjuks kahjuks ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 pääse pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-989 # text = 'Ma ei taha ära sõnuda, kas Suur Tõll saab selle aastanumbri sees Admiraliteedi basseini äärde või mitte,' lausus Dresen. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 sõnuda sõnuma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 Suur Suur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Tõll Tõll PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 aastanumbri aasta_number NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 sees sees ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 Admiraliteedi Admiraliteet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 basseini bassein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 äärde äärde ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 conj 6:ccomp|11:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 22 lausus lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 23 Dresen Dresen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-990 # text = 'Ma loodan siiski siiralt, et oktoobrikuuga saab ehk asjad lahendatud.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 siiralt siiralt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 oktoobrikuuga oktoobri_kuu NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 ehk ehk ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 lahendatud lahendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-991 # text = Meremuuseum käis suvel välja idee rajada Admiraliteedi basseini äärde mereajaloo keskus, kus seisaksid nii jäämurdja Suur Tõll kui ka allveepaat Lembit. 1 Meremuuseum Mere_muuseum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 idee idee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 rajada rajama VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 Admiraliteedi Admiraliteet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 basseini bassein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 äärde äärde ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 mereajaloo mere_aja_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 keskus keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kus kus ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 seisaksid seisma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 nii nii ADV D _ 16 cc:preconj 16:cc _ 16 jäämurdja jää_murdja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 Suur Suur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Tõll Tõll PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 19 kui kui CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 allveepaat all_vee_paat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 22 Lembit Lembit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-992 # text = Jan Uuspõld ootab pikisilmi teatrisse tagasipöördumist. 1 Jan Jan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pikisilmi piki_silmi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 teatrisse teater NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tagasipöördumist tagasi_pöördumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-993 # text = Kaua näitleja oma teisest kodust ikka eemal olla saab. 1 Kaua kaua ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 näitleja näitleja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 teisest teine DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 eemal eemal ADV D _ 0 root 0:root _ 8 olla olema AUX V VerbForm=Inf 7 cop 7:cop _ 9 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-994 # text = SLÕhtulehe arhiiv 1 SLÕhtulehe SLÕhtuleht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 arhiiv arhiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-995 # text = Kus mu vuntsid on? 1 Kus kus ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 vuntsid vunts NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-996 # text = Kus mu parukas on? 1 Kus kus ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 parukas parukas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-997 # text = Teleseriaali 'Siperian nero' heitunud näitlejad käisid YLE TV2 stuudios ringi, sest röövkraaded olid sealt öö jooksul lisaks paarile arvutile viinud ka vuntsid ja parukad. 1 Teleseriaali tele_seriaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Siperian Siperian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 nero nero NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 heitunud heitunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 näitlejad näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 käisid käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 YLE YLE PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 10 TV2 TV2 PROPN Y Abbr=Yes 9 flat 9:flat _ 11 stuudios stuudio NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 ringi ringi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 13 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 14 sest sest SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 15 röövkraaded rööv_kraade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 16 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 17 sealt sealt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 18 öö öö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 19 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 21 paarile paar NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 arvutile arvuti NOUN S Case=All|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 23 viinud viima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 24 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 vuntsid vunts NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 parukad parukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 conj 23:obj|25:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-998 # text = Nimiosalist Jan Uuspõldu kolleegide vuntsimure ei puudutanud. 1 Nimiosalist nimi_osa=line NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 2 Jan Jan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Uuspõldu Uus_põld PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kolleegide kolleeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 vuntsimure vuntsi_mure NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 puudutanud puudutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-999 # text = Sel lihtsal põhjusel, et tema rolligrimm on minimaalne: tään näos ja korralik soeng peas. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 lihtsal lihtne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 põhjusel põhjus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 rolligrimm rolli_grimm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 minimaalne minimaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 tään tään NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 näos nägu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 soeng soeng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj:cop _ 16 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 conj 9:parataxis|12:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1000 # text = 'Mul ei olnud vaeva, et käiks ja nutaks vuntse taga, ning sain rahulikult oma rolli edasi teha,' ei jõua Uuspõld õnnelikku saatust ära tänada. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 4 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 vaeva vaev NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 käiks käima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 nutaks nutma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 5:acl _ 11 vuntse vunts NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 taga taga ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 15 sain saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 16 rahulikult rahulikult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 rolli roll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 19 edasi edasi ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 25 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|29:nsubj _ 26 õnnelikku õnnelik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 saatust saatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 28 ära ära ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 29 tänada tänama VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1001 # text = 24-osalises seriaalis 'Siperian nero' ('Siberi geenius') lapsemeelset ja eluvõõrast Omski tuumafüüsikut kehastav Uuspõld kohendab end homme viimast korda soomlaste kaamerate ette. 1 24-osalises 24_osaline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 seriaalis seriaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Siperian Siperian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 nero nero NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 Siberi Siber PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 geenius geenius NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 lapsemeelset lapse_meelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 eluvõõrast elu_võõras ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 conj 13:conj|17:amod _ 16 Omski Omsk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 tuumafüüsikut tuuma_füüsik NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 kehastav kehasta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 kohendab kohendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obj 20:obj _ 22 homme homme ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 viimast viimane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 25 soomlaste soomlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 kaamerate kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 27 ette ette ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1002 # text = Film saab valmis. 1 Film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 valmis valmis ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1003 # text = 'Joo,' venitab Uuspõld. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Joo joo ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 venitab venitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1004 # text = 'Homme on viimane võttepäev ja pärast seda suur pressikonverents.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Homme homme ADV D _ 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 võttepäev võtte_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 0:root|2:conj _ 9 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 pressikonverents pressi_konverents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1005 # text = Milliste stseenidega sarja hõivatuim näitleja viimasel võttepäeval kaamerat võlub, ei oska siperian nero käigu pealt öelda. 1 Milliste milline ADJ P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 2 amod 2:amod _ 2 stseenidega stseen NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 3 sarja sari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 hõivatuim hõiva=tuim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 näitleja näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 võttepäeval võtte_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 kaamerat kaamera NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 võlub võluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 siperian Siperian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|17:nsubj _ 14 nero nero NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 käigu käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 pealt pealt ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1006 # text = 'Oh, ma ei tea täpselt, millised stseenid need on,' lausub Uuspõld. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Oh oh INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 täpselt täpselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 millised milline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int 10 amod 10:amod _ 10 stseenid stseen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 ccomp 6:ccomp _ 11 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 16 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1007 # text = ' Kui saaksin selle stseeni numbri, siis ütleksin, mida viimasel päeval võtame. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 saaksin saama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 stseeni stseen NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 numbri number NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ütleksin ütlema VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj _ 12 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1008 # text = Tekst on peas. ' 1 Tekst tekst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1009 # text = Soomekeelse teksti pähetampimist ja ses keeles mängimist hindab Uuspõld kaunis keerukaks. 1 Soomekeelse soome_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 teksti tekst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pähetampimist pähe_tampi=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj|11:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 ses see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 mängimist mängimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:obj|11:nsubj _ 8 hindab hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 kaunis kaunis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 keerukaks keerukas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1010 # text = 'Suur osa mängust läheb maha, kui hakkad keele peale mõtlema,' ütleb ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 4 mängust mäng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 maha maha ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 hakkad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 peale peale ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1011 # text = 'Nüüdseks olen keele nii selgeks saanud, et ei pea enam sellele mõtlema: saan stseeni sisse elada ja mängida.' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 6:nsubj|7:obj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 11 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl _ 14 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 15 : : PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 saan saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 17 stseeni stseen NOUN S Case=Add|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 sisse sisse ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 elada elama VERB V VerbForm=Inf 14 parataxis 14:parataxis _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 19 conj 14:parataxis|19:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1012 # text = Ta tunnistab itsitades, et viimasel ajal ta ka mõtleb soome keeles. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 itsitades itsitama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 soome soome ADJ G _ 12 amod 12:amod _ 12 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1013 # text = Ilmselt nii vägevalt, et tema eesti keelsessegi kõnesse eksivad soomepärased intonatsioonid. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 vägevalt vägevalt ADV D _ 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 7 eesti eesti_keelne ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 9 amod 9:amod _ 8 keelsessegi _ X _ _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 kõnesse kõne NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 eksivad eksima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 soomepärased soome_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 intonatsioonid intonatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1014 # text = 'Joo,' lausub Uuspõld, kui ta kesk lauset mõtteisse toppama jääb. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Joo joo ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 13:nsubj|14:nsubj _ 10 kesk kesk ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 lauset lause NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 mõtteisse mõte NOUN S Case=Ill|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 13 toppama toppama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 14 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1015 # text = Keelekeskkond on külge jäänud, mis teha. 1 Keelekeskkond keele_keskkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 külge külge ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 7:obj _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1016 # text = 'Ausalt öeldes pole ma ise hoomanud, et mul mingit aktsenti oleks, aga kui on, siis johtub see sellest, et olen pidanud kümme kuud võõras keeles mõtlema,' räägib ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Ausalt ausalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 hoomanud hoomama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 ccomp 7:ccomp _ 11 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 aktsenti aktsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 johtub johtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 7:ccomp|10:conj _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj 20:nsubj _ 22 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl _ 23 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 24 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 25 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 26 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 27 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 29 võõras võõras ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 31 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 32 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 33 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 34 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 35 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 36 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1017 # text = Seevastu lõikab Uuspõllu kergest soomestumisest kasu tema mängitav tegelaskuju Leo Natrunen. 1 Seevastu see_vastu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lõikab lõikama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Uuspõllu Uus_põld PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 kergest kerge ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 soomestumisest soomestu=mine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 kasu kasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 8 mängitav mängitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 tegelaskuju tegelas_kuju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 10 Leo Leo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Natrunen Natrunen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1018 # text = 'Enamik teksti on soome, üksikud repliigid vene keeles,' selgitab Uuspõld. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 teksti tekst NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 5 soome soome ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 üksikud üksik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 repliigid repliik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 vene vene ADJ G _ 5 conj 5:conj|10:amod _ 10 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 14 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1019 # text = Vene geeniuse rolli hindab näitleja maalähedaseks. 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 geeniuse geenius NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|6:nsubj _ 4 hindab hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 näitleja näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 maalähedaseks maa_lähedane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1020 # text = Ta leiab, et stsenaristid on oma tööd hästi teinud ning keerulise geeniuse mängimine osutus tänu sellele oodatust lihtsamaks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 stsenaristid stsenarist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 hästi hästi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 keerulise keeruline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 geeniuse geenius NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 mängimine mängimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|19:nsubj _ 15 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 16 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl _ 18 oodatust oodatu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 lihtsamaks lihtsam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1021 # text = Võibolla kergendas sisseelamist ka see, et füüsika vastu polnud Uuspõllul koolis midagi. 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kergendas kergendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sisseelamist sisse_elamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 füüsika füüsika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 9 vastu vastu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 11 Uuspõllul Uus_põld PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1022 # text = Pigem vastupidi: füüsika isegi meeldis talle. 1 Pigem pigem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 füüsika füüsika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 isegi isegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 meeldis meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1023 # text = 'Mingit süvitsi geeniuse maailma minekut küll ei olnud,' lausub ta itsitades. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 3 süvitsi süvitsi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 geeniuse geenius NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 minekut minek NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 küll küll ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 olnud olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 itsitades itsitama VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1024 # text = ' Sinna oleks ka äärmiselt raske jõuda. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Sinna sinna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 jõuda jõudma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1025 # text = Seda tuleb kuidagiviisi hämada, et oled geenius. ' 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuidagiviisi kuidagi_viisi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hämada hämama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 geenius geenius NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1026 # text = Ka ei pea Uuspõld seda rolli eriliseks katsumuseks, kuigi seriaalis mängib ta esimest korda. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 pea pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|8:nsubj _ 7 eriliseks eriline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 katsumuseks katsumus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuigi kuigi SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 seriaalis seriaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 mängib mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1027 # text = Vaid kord tekkis tal imelik tunne, millest ta ise täpselt aru ei saanud: 'Mõtlesin, kas olen lihtsalt laisk või on mul rutiin,' meenutab Uuspõld. 1 Vaid vaid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kord kord ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 imelik imelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|14:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 6:ref _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 täpselt täpselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 15 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 kas kas ADV D _ 22 cc:preconj 22:cc _ 20 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 laisk laisk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 23 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 conj 17:parataxis|22:conj _ 26 rutiin rutiin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 27 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 28 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 29 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 30 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1028 # text = ' Roll elas oma elu, olin rolli sees ja lihtsalt tegin. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Roll roll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 rolli roll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 9 sees sees ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1029 # text = Kuna rezhissöör vitsa ei andnud, oli see ilmselt rutiin. ' 1 Kuna kuna SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 rezhissöör rezhissöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 vitsa vits NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 andnud andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 ilmselt ilmselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 rutiin rutiin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1030 # text = Neljapäeva õhtuks on Uuspõld Siberi nero'st ja seriaalirutiinist vaba. 1 Neljapäeva nelja_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õhtuks õhtu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 Siberi Siber PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 nero'st nero NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 seriaalirutiinist seriaali_rutiin NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:obl _ 9 vaba vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1031 # text = Peab maha lõpupeo ja naaseb koju Tallinna. 1 Peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 maha maha ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 lõpupeo lõpu_pidu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 naaseb naasma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1032 # text = Ta ei eita, et Soome-töö lõpp toob kergendus- ja kahjutunde korraga. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 eita eitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 Soome-töö Soome-töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 lõpp lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 kergendus- kergendus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kahjutunde kahju_tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 korraga korraga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1033 # text = Kahju, et Tampere-aeg otsas, kergendus, et töö saab tehtud. 1 Kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 Tampere-aeg Tampere-aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 5 otsas otsas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kergendus kergendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1034 # text = Uuspõllu töötsükkel on tavaliselt väldanud neli kaheteistkümnetunnist päeva jutti. 1 Uuspõllu Uus_põld PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 töötsükkel töö_tsükkel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 väldanud vältama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 kaheteistkümnetunnist kahe_teist_kümne_tunnine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 jutti jutti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1035 # text = Kell seitse hommikul läheb transvaal lahti ja nii õhtuni välja. 1 Kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 transvaal transvaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 lahti lahti ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 õhtuni õhtu NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 välja välja ADV D _ 4 conj 0:root|4:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1036 # text = Tavaliselt hindavad õhtused inimesed kella seitset hommikul sügavaks ööks. 1 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hindavad hindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 õhtused õhtune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 kella kell NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 seitset seitse NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 obj 2:obj|9:nsubj _ 7 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 sügavaks sügav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ööks öö NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1037 # text = Uuspõld pole erand, kuid mingist uneskõndimisest pole võtteplatsil juttugi. 1 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 erand erand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 mingist mingi DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 uneskõndimisest une+s_kõndimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 võtteplatsil võtte_plats NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 10 juttugi jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1038 # text = 'Tuleb endale sisendada: olen ärkvel, olen ärkvel,' selgitab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl _ 4 sisendada sisendama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 ärkvel ärkvel ADJ A _ 4 parataxis 4:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 ärkvel ärkvel ADJ A _ 7 conj 4:parataxis|7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1039 # text = Varane päevaalgus oli kohalike näitlejate 'teene', sest nemad pidid pärast hommikust pingutust teatrisse proovi kihutama. 1 Varane varane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 päevaalgus päeva_algus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 näitlejate näitleja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 teene teene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 11 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 12 pidid pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 hommikust hommikune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 pingutust pingutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 teatrisse teater NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 proovi proov NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 kihutama kihutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1040 # text = Uuspõld ise tunnistab, et tunneb teatrist ja selle rutiinist puudust. 1 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 teatrist teater NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod _ 10 rutiinist rutiin NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 6:obl|7:conj _ 11 puudust puudus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1041 # text = Ta on mänginud ka filmivõtete vaheajal omi rolle lavastustes 'Mao tee kalju peal' ja 'Kui me Moondsundi Vasseliga kreeka pähkleid müüsime, siis ükski ei tahtnud osta', kuid uusi rolle pole teinud. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|37:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mänginud mängima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 filmivõtete filmi_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 vaheajal vahe_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 omi oma PRON P Case=Par|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 rolle roll NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 lavastustes lavastus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 10 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Mao madu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13 kalju kalju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 peal peal ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 17 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 Kui kui SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 19 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 20 Moondsundi Moond_sund PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 Vasseliga Vassel PROPN S Case=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 kreeka kreeka ADJ G _ 23 amod 23:amod _ 23 pähkleid pähkel NOUN S Case=Par|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 24 müüsime müüma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl 29:advcl _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 siis siis ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 27 ükski üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj 29:nsubj|30:nsubj _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 29 aux 29:aux _ 29 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 9:appos|12:conj _ 30 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 31 ' ' PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 32 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 33 kuid kuid CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 34 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 rolle roll NOUN S Case=Par|Number=Plur 37 obj 37:obj _ 36 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 37 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1042 # text = Nüüd, kui Uuspõld geeniusest prii, võtab ta nädala pausi- ja mõtlemisaega, loeb Shakespeare'i 'Kuningas Leari' ja astub draamateatri proovisaali. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 geeniusest geenius NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 prii prii ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj|15:nsubj|22:nsubj _ 10 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 pausi- paus NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 mõtlemisaega mõtlemis_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 8:obj|11:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 loeb lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 16 Shakespeare'i Shakespeare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Kuningas kuningas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 Leari Lear PROPN S Case=Par|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 astub astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 23 draamateatri draama_teater NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 proovisaali proovi_saal NOUN S Case=Add|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1043 # text = 'Kuningas Learis' mängib ta narri. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kuningas kuningas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 Learis Lear PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 mängib mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 narri narr NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1044 # text = Koomik, nagu ta on. 1 Koomik koomik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1045 # text = 'Mulle see roll meeldib, sest tõe piiril on mõnus mängida,' tunnistab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 roll roll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 tõe tõde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 piiril piir NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 12 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1046 # text = Teatrisse tagasi ihalev Uuspõld tunnistab, et lõviosa aastatagustest kõhklustest 'Sipe- rian nero' kasuks või kahjuks algas teatrist. 1 Teatrisse teater NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 tagasi tagasi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ihalev ihalev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 7 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 8 lõviosa lõvi_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 9 aastatagustest aasta_tagune ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 kõhklustest kõhklus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Sipe- Sipe PROPN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 13 rian rian NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 nero nero NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 15 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 kasuks kasu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 kahjuks kahju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 conj 10:nmod|16:conj _ 19 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 20 teatrist teater NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1047 # text = 'Teletöö pole näitlejale selline loomingulise rahulduse saamise koht nagu teater või film,' lausub ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Teletöö tele_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 näitlejale näitleja NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 6 loomingulise loominguline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rahulduse rahuldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 saamise saamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 teater teater NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 9:advcl|11:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 16 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1048 # text = 'Kaalul oli ju ikkagi terve aasta teatrita olekut!' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kaalul kaal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ju ju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ikkagi ikkagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 teatrita teater NOUN S Case=Abe|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 olekut olek NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 10 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1049 # text = Kaalul oli tubli osa isiklikku elu, sest elukaaslane Liina Vahtrik jäi koju ootama, nagu õde Anne 'Sinihabeme' muinasjutus - igapäevane telefoniühendus ja kõik. 1 Kaalul kaal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tubli tubli ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 isiklikku isiklik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 elukaaslane elu_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 10 Liina Liina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Vahtrik Vahtrik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 13 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 ootama ootama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 õde õde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 18 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Sinihabeme Sini_habe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 muinasjutus muinas_jutt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 23 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 24 igapäevane iga_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 telefoniühendus telefoni_ühendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 25 conj 1:parataxis|25:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1050 # text = 'Ega helistamata saakski,' lisab Uuspõld. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 helistamata helistama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 saakski saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 lisab lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1051 # text = Tampere-töö pakkus Uuspõllule vähe pere- ja teatrimelu, seevastu otsatult jalgrattateid. 1 Tampere-töö Tampere-töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Uuspõllule Uus_põld PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 vähe vähe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 pere- pere NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 teatrimelu teatri_melu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 seevastu see_vastu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 otsatult otsatult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 jalgrattateid jalg_ratta_tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 2:obj|5:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1052 # text = Talle lihtsalt meeldib rattaga sõita. 1 Talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rattaga ratas NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1053 # text = 'Eestis on jalgrattateid vähevõitu,' poetab ta moka otsast. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 jalgrattateid jalg_ratta_tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 vähevõitu vähe_võitu ADV D _ 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 poetab poetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 moka mokk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 otsast ots NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1054 # text = 'Tallinnas on aga väga vastik jalgrattaga sõita.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 aga aga ADV J _ 6 advmod 6:advmod _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vastik vastik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 jalgrattaga jalg_ratas NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1055 # text = Uuspõld sõidaks iga kell rattaga, ka oma Keila kodust Tallinna tööle, kui saaks. 1 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõidaks sõitma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 rattaga ratas NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 9 Keila Keila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1056 # text = 'Saan aru, meil on vaene riik, mis teha,' ohkab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 conj 0:root|2:conj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 vaene vaene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ohkab ohkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1057 # text = 'See pole nii, et võtan kätte, sõidan teerulliga ja ongi jalgrattatee valmis.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 võtan võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 sõidan sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:advcl|7:conj _ 11 teerulliga tee_rull NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 jalgrattatee jalg_ratta_tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 15 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 7 conj 4:advcl|7:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1058 # text = Nii ongi Uuspõllul pisut kahju, et Tamperest minna tuleb. 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Uuspõllul Uus_põld PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 pisut pisut ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 Tamperest Tampere PROPN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 minna minema VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1059 # text = Ning maha ei jää temast ainult eeskujulikud jalgrattateed. 1 Ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 maha maha ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 6 ainult ainult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 eeskujulikud ees_kujulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 jalgrattateed jalg_ratta_tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1060 # text = 'Siin olen veetnud pea aasta elust ega saa siit ükskõiksena minna, see on selge,' kinnitab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 veetnud veetma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pea pea ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 12 cc 12:cc _ 9 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 siit siit ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ükskõiksena üks_kõikne ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 minna minema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 19 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1061 # text = Lisaks teatrile ootab Uuspõldu ansambel Luxury Filters, kellega ta novembris paar korda üles astub. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 teatrile teater NOUN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Uuspõldu Uus_põld PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ansambel ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Luxury Luxury PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos|15:obl _ 7 Filters Filters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 6:ref _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 11 novembris november NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 12 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 üles üles ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 astub astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1062 # text = Kunagi möirgas Uuspõld koos Filtersiga laulu 'Tramm nr 66' ning telesaate 'Seitse vaprat' telefonid punetasid üksmeelselt. 1 Kunagi kunagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 möirgas möirgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 koos koos ADP K _ 5 case 5:case _ 5 Filtersiga Filters PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 laulu laul NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Tramm tramm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 nr nr NOUN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 66 66 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 11 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 13 telesaate tele_saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 Seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 vaprat vapper ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 telefonid telefon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 punetasid punetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 20 üksmeelselt üks_meelselt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1063 # text = Nüüd on ansambel Uuspõllu sõnul jäänud omamoodi pereürituseks, mis tuleb kokku, kui on põhjust. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ansambel ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 4 Uuspõllu Uus_põld PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 omamoodi oma_moodi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 pereürituseks pere_üritus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 kokku kokku ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 16 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1064 # text = 'Meil on stuudioski mitme laulu põhjad ootel, ei saa neid sinna maha ka jätta,' ütleb Uuspõld. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 stuudioski stuudio NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 laulu laul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 põhjad põhi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 ootel oode NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 11 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 12 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 13 sinna sinna ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 maha maha ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 8 conj 0:root|8:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 19 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 20 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1065 # text = 'Ja pidevalt settib ideid, mille väljendusvormiks on sobivaim just vokaalinstrumentaalansambel.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 pidevalt pidevalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 settib settima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ideid idee NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|8:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nmod 5:ref _ 8 väljendusvormiks väljendus_vorm NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 sobivaim sobi=vaim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 vokaalinstrumentaalansambel vokaal_instrumentaal_ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1066 # text = Kui Uuspõld saaks taas kord rollipakkumise teleseriaali, võtaks ta selle vastu. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 taas taas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kord kord ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 rollipakkumise rolli_pakkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 teleseriaali tele_seriaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 võtaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 12 vastu vastu ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1067 # text = Mis sellest, et 'Siperian nero' nimiosa teda algul heidutas. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 nmod 1:nmod _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Siperian Siperian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 nero nero NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 nimiosa nimi_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 11 algul algul ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 heidutas heidutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1068 # text = 'Need kõhklused on nüüdseks ununenud, enam ma ei kõhkleks,' räägib ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kõhklused kõhklus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 nüüdseks nüüdne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 ununenud ununema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 kõhkleks kõhklema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1069 # text = ' Kui ma poisipõlves esimest korda suusahüppetornis seisin, siis pelgasin. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 poisipõlves poisi_põlv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 suusahüppetornis suusa_hüppe_torn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 seisin seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 pelgasin pelgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1070 # text = Teisel korral enam mitte. ' 1 Teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1071 # text = Kogemus maksab. 1 Kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1072 # text = Aga kuhu jäävad au ja kuulsus? 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kuhu kuhu ADV D _ 3 mark 3:mark _ 3 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 au au NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kuulsus kuulsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1073 # text = Uuspõld laseb laia naeru: ' Televiisoris esinemine toob kuulsust mis mühiseb. 1 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 laseb laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 laia lai ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 naeru naer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 Televiisoris televiisor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 esinemine esinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 kuulsust kuulsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 dep 12:dep _ 12 mühiseb mühisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1074 # text = Nüüd on mul jälle tore tänaval käia. ' 1 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 4 jälle jälle ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 käia käima VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1075 # text = Et inimesed talle tänaval järele hõikavad või pika pilguga vaatavad, pole Uuspõllule probleemiks. 1 Et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 4 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 järele järele ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 hõikavad hõikama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 csubj:cop 14:csubj _ 7 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 pika pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 pilguga pilk NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 vaatavad vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj|14:csubj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 Uuspõllule Uus_põld PROPN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 probleemiks probleem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1076 # text = 'Kui see häiriks, peaksin teist ametit pidama,' muigab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 4 häiriks häirima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 peaksin pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 ametit amet NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 pidama pidama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 muigab muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1077 # text = Soomes pole ta veel autogramme jaganud, seevastu Eestis kõvasti. 1 Soomes Soome PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8.1:nsubj _ 4 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 autogramme auto_gramm NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 8.1:obj _ 6 jaganud jagama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 8.1:punct _ 8 seevastu see_vastu ADV D _ 9 orphan 8.1:advmod _ 9 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 8.1:obl _ 10 kõvasti kõvasti ADV D _ 9 orphan 8.1:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1078 # text = Eriti Keilas. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Keilas Keila PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1079 # text = T-särgi staar 1 T-särgi T-särk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 staar staar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1080 # text = Kord sattus Jan Uuspõld seltskonnas istudes improviseerima ning sai maha kahe kantriparoodiaga. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Jan Jan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj|9:nsubj _ 4 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 seltskonnas seltskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 istudes istuma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 7 improviseerima improviseerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 maha maha ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 kantriparoodiaga kantri_paroodia NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1081 # text = stsenaristid lustisid nagu teisedki peolised. 1 stsenaristid stsenarist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lustisid lustima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 teisedki teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 peolised peoline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 advcl 2:advcl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1082 # text = Lõpuks küsisid näitlejalt luba laulude põhjal seeria kirjutada, kus füüsik oma suure armastusega muidu hakkama ei saa, kui laulud appi võtab. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küsisid küsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 näitlejalt näitleja NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 luba luba NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 laulude laul NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 seeria seeria NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 9 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 10 kus kus ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 11 füüsik füüsik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 13 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 armastusega armastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 15 muidu muidu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 laulud laul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 22 appi abi NOUN S Case=Add|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1083 # text = Uuspõllu kehastatav geenius on eluvõõruse musternäidis: armununa kahtlustab ta, et on mingisse kummalisse tõppe nakatunud. 1 Uuspõllu Uus_põld PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kehastatav kehasta=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 geenius geenius NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 eluvõõruse elu_võõrus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 musternäidis muster_näidis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 armununa armunu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 obl 9:obl _ 9 kahtlustab kahtlustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 14 mingisse mingi DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 kummalisse kummaline ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tõppe tõbi NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 nakatunud nakatuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1084 # text = 'Minu meelest on see filmi 22. osa, kus geenius Leo otsustab tütarlapse südame võitmiseks laulu kirjutada,' räägib Uuspõld. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 3 meelest meelest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 22. 22. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kus kus ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 geenius geenius NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|18:nsubj _ 12 Leo Leo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 otsustab otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 14 tütarlapse tütar_laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 võitmiseks võitmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 laulu laul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 19 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 21 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 22 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1085 # text = ' Ta asub laule kirjutama, saab hakkama tõeliste totrustega ja jääb magama. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj|7:nsubj|8:nsubj|12:nsubj _ 3 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 laule laul NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 tõeliste tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 totrustega totrus NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1086 # text = Unes näeb aga, et on loonud kaks suurepärast laulu, mis ta jalamaid staariks lennutavad. ' 1 Unes uni NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV J _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 loonud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 suurepärast suure_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 laulu laul NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj|16:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj 10:ref _ 13 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 15:nsubj|16:obj _ 14 jalamaid jala_maid ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 staariks staar NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 16 lennutavad lennutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1087 # text = Et filmitegelasest saab üle Soome suur staar, läheb käima tõeline muusika masinavärk: Leo-deodorandid (Leodorant), Leo-seebid ja Leo pildiga T-särgid pöörlevad üksteise võidu staarikarussellil. 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 filmitegelasest filmi_tegelane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 staar staar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 masinavärk masina_värk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 14 : : PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 15 Leo-deodorandid Leo-deodorant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Leodorant Leodorant PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Leo-seebid Leo-seep NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 15:conj|25:nsubj _ 21 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 Leo Leo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 pildiga pilt NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 T-särgid T-särk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 15:conj|25:nsubj _ 25 pöörlevad pöörlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 26 üksteise üks_teise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem|Reflex=Yes 25 obl 25:obl _ 27 võidu võidu ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 staarikarussellil staari_karussell NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 29 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1088 # text = Õigupoolest kaunistab otsatut nännikuhja Jani nägu. 1 Õigupoolest õigu_poolest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaunistab kaunistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 otsatut otsatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 nännikuhja nänni_kuhi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 Jani Jan PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1089 # text = Oma näopildiga T-särk teeb Uuspõllule nalja. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 näopildiga näo_pilt NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 T-särk T-särk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Uuspõllule Uus_põld PROPN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 nalja nali NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1090 # text = Iseasi, kas ta seda ka tulevikus kandma hakkab. 1 Iseasi ise_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 kandma kandma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 9 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1091 # text = Erinevalt tarkpea Leost jäi Uuspõllul kahe lauluga staaritaevasse lendamata. 1 Erinevalt erinevalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 tarkpea tark_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 Leost Leo PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Uuspõllul Uus_põld PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 lauluga laul NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 staaritaevasse staari_taevas NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 lendamata lendama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1092 # text = Tänavusel teatrifestivalil Tamperen Teatterinkesä sattus ta neid kogemata teatritelki laulma, sest kaasnäitleja Asko Sahlman kutsus ta sinna üllatusesinema. 1 Tänavusel tänavune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 teatrifestivalil teatri_festival NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 Tamperen Tamperen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Teatterinkesä Teatterinkesä PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj _ 7 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 8 kogemata kogemata ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 teatritelki teatri_telk NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 laulma laulma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 kaasnäitleja kaas_näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 Asko Asko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Sahlman Sahlman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 17 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj|19:nsubj _ 18 sinna sinna ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 üllatusesinema üllstus_esinema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1093 # text = 'Kuna esinemisplats oli hirmus suur, ei saanud tagapool seisjad aru, et tegu on paroodiaga,' räägib Uuspõld. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Kuna kuna SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 3 esinemisplats esinemis_plats NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 hirmus hirmus ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tagapool taga_pool ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 seisjad seisja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 paroodiaga paroodia NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 18 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 20 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 21 Uuspõld Uus_põld PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1094 # text = Hiljem kuulis ta kaunis vastakaid kommentaare: osa publikust arvas, et mingi kiiksuga eestlane ajas lihtsalt niisama laulujoru. 1 Hiljem hiljem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kuulis kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kaunis kaunis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vastakaid vastakas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kommentaare kommentaar NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 publikust publik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 kiiksuga kiiks NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 17 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 niisama nii_sama ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 laulujoru laulu_joru NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1095 # text = USA loodab, et uus konflikt näitab pooltele veel kord rahu alternatiive 1 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 konflikt konflikt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 pooltele pool NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 9 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kord kord ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 rahu rahu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 alternatiive alternatiiv NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1096 # text = USA välisminister Madelein Albright kohtub täna Pariisis Iisraeli peaministri Ehud Baraki ja palestiinlaste liidri Yasser Arafatiga, püüdes lõpetada Lähis-Idas taas puhkenud vägivalda. 1 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 välisminister välis_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Madelein Madelein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Albright Albright PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kohtub kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 täna täna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 Pariisis Pariis PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 peaministri pea_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 Ehud Ehud PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Baraki Barak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 palestiinlaste palestiinlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 liidri liider NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 5:obl|9:conj _ 15 Yasser Yasser PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Arafatiga Arafat PROPN S Case=Com|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 püüdes püüdma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 19 lõpetada lõpetama VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 Lähis-Idas Lähis-Ida PROPN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 taas taas ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 puhkenud puhke=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 vägivalda vägi_vald NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1097 # text = Seni on kõik vägivalla peatamise katsed luhtunud. 1 Seni seni ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 vägivalla vägi_vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 peatamise peatamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 katsed katse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 luhtunud luhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1098 # text = Eile läksid uued kokkupõrked Iisraeli sõdurite ja palestiinlaste vahel lahti vaid mõni tund pärast seda, kui pooled leppisid kokku olukord kontrolli alla võtta. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kokkupõrked kokku_põrge NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 sõdurite sõdur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 palestiinlaste palestiinlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 4:nmod|6:conj _ 9 vahel vahel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 10 lahti lahti ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 11 vaid vaid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 12 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 14 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 pooled pool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 leppisid leppima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 20 kokku kokku ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 21 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 22 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 alla alla ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1099 # text = Kokkulepe ei pidanud 1 Kokkulepe kokku_lepe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 pidanud pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1100 # text = Iisraeli armee ülem Läänekaldal ja kohaliku palestiina julgeolekuväe juht sõlmisid ööl vastu eilset kokkuleppe, mille kohaselt palestiinlased võtavad olukorra piirkonnas oma kontrolli alla ja juudiriik viib palestiinlaste omavalitsuse aladelt välja raske sõjatehnika. 1 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 armee armee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ülem ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 Läänekaldal Lääne_kallas PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 palestiina palestiina ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 julgeolekuväe julge_oleku_vägi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|10:nsubj _ 10 sõlmisid sõlmima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ööl öö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 vastu vastu ADP K _ 13 case 13:case _ 13 eilset eilne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 kokkuleppe kokku_lepe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj|19:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl 14:ref _ 17 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 palestiinlased palestiinlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 võtavad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 23 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 24 alla alla ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 juudiriik juudi_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 14:acl:relcl|19:conj _ 28 palestiinlaste palestiinlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 29 omavalitsuse oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 aladelt ala NOUN S Case=Abl|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 31 välja välja ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 32 raske raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 sõjatehnika sõja_tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 34 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1101 # text = Päeva teisel poolel, kui Läänekaldal Nabluse lähistel maeti varasemas tulevahetuses hukkunud palestiina noorukit, algasid uued rahutused. 1 Päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Läänekaldal Lääne_kallas PROPN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 Nabluse Nablus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 lähistel lähistel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 maeti matma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 advcl 16:advcl _ 10 varasemas varasem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tulevahetuses tule_vahetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 hukkunud hukkunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 13 palestiina palestiina ADJ G _ 14 amod 14:amod _ 14 noorukit nooruk NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 16 algasid algama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 rahutused rahutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1102 # text = Tulevahetuses Gaza sektoris sai vähemalt kaks palestiinlast surma. 1 Tulevahetuses tule_vahetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 Gaza Gaza PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sektoris sektor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vähemalt vähemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 palestiinlast palestiinlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1103 # text = Iisrael on kasutusele võtnud ka rünnakukopterid. 1 Iisrael Iisrael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kasutusele kasutus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 rünnakukopterid rünnaku_kopter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1104 # text = Alates eelmisest neljapäevast, mil kokkupõrked juutide ja palestiinlaste vahel puhkesid, on surma saanud üle 50 inimese, enamuses palestiinlased. 1 Alates alates ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 eelmisest eelmine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 neljapäevast nelja_päev NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 mil mil ADV D _ 11 mark 11:mark _ 6 kokkupõrked kokku_põrge NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 7 juutide juut NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 palestiinlaste palestiinlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 6:nmod|7:conj _ 10 vahel vahel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 11 puhkesid puhkema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 üle üle ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 enamuses enamus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 palestiinlased palestiinlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 appos 18:appos _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1105 # text = Üle tuhande palestiinlase on haavatud. 1 Üle üle ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 palestiinlase palestiinlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 haavatud haavama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1106 # text = Aktiivselt on rahudiplomaatiasse sekkunud president Bill Clinton, kes vestles nädalavahetusel telefonitsi nii Baraki kui ka Arafatiga. 1 Aktiivselt aktiivselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 rahudiplomaatiasse rahu_diplomaatia NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sekkunud sekkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Bill Bill PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos|10:nsubj _ 7 Clinton Clinton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 vestles vestlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 telefonitsi telefonitsi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 nii nii ADV D _ 14 cc:preconj 14:cc _ 14 Baraki Barak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 kui kui CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 Arafatiga Arafat PROPN S Case=Com|Number=Sing 14 conj 10:obl|14:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1107 # text = Clinton rõhutas, et ajaloo silmis võib praegune veresaun teenida tegelikult üllast rolli, kinnitades mõlemale poolele veel kord, kui oluline on läbirääkimiste laua taha tagasi pöörduda. 1 Clinton Clinton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rõhutas rõhutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 ajaloo aja_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 7 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 praegune praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 veresaun vere_saun NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 11 tegelikult tegelikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 üllast üllas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kinnitades kinnitama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 16 mõlemale mõlema DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 poolele pool NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 veel veel ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 kord kord ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 kui kui ADV D _ 22 mark 22:mark _ 22 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 ccomp 15:ccomp _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 24 läbirääkimiste läbi_rääkimine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 25 laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 26 taha taha ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 tagasi tagasi ADV D _ 28 compound:prt 28:compound _ 28 pöörduda pöörduma VERB V VerbForm=Inf 22 csubj:cop 22:csubj _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1108 # text = Ühendriikide analüütikud on samas Clintoni kui rahutooja suhtes üha skeptilisemalt meelestatud. 1 Ühendriikide Ühend_riik PROPN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 analüütikud analüütik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 4 samas samas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 5 Clintoni Clinton PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 rahutooja rahu_too=ja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 8 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 9 üha üha ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 skeptilisemalt skeptilise=malt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 meelestatud meelestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1109 # text = Uus kriis ja selle kiire levik lubab ennustada, et allesjäänud kolme ja poole ametikuu jooksul ei jõua Clinton ihaldusväärse välispoliitilise trofeeni. 1 Uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kriis kriis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod 6:nmod _ 5 kiire kiire ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 levik levik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|7:nsubj _ 7 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ennustada ennustama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 10 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 11 allesjäänud alles_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 amod 15:amod _ 12 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 conj 12:conj|15:nummod _ 15 ametikuu ameti_kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 19 Clinton Clinton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 ihaldusväärse ihaldus_väärne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 välispoliitilise välis_poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 trofeeni trofee NOUN S Case=Ter|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1110 # text = 'Tegu ei ole vaid järjekordse vägivallapuhanguga,' ütles intervjuus New York Timesile endine Iisraeli suursaadik Washingtonis Itamar Rabinovich. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 järjekordse järje_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vägivallapuhanguga vägi_valla_puhang NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 11 intervjuus intervjuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 New New PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 York York PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 Timesile Times PROPN S Case=All|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 15 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 suursaadik suur_saadik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 18 Washingtonis Washington PROPN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 Itamar Itamar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 Rabinovich Rabinovich PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1111 # text = 'Sel konfliktil on Iisraeli avalikule arvamusele tohutu mõju,' sõnas Rabinovich. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 konfliktil konflikt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 avalikule avalik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 arvamusele arvamus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 tohutu tohutu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mõju mõju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 sõnas sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 Rabinovich Rabinovich PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1112 # text = ' Inimesed olid viimased kümme aastat araablaste ja Iisraeli konflikti lõpetamise suhtes optimistlikult meelestatud. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 2 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 4 viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 7 araablaste araablane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 konflikti konflikt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 lõpetamise lõpetamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 optimistlikult optimistlikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 meelestatud meelestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1113 # text = Uus kriis avab mitmed vanad haavad. ' 1 Uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kriis kriis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 avab avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 vanad vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 haavad haav NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1114 # text = Otsustusvõimetu ÜRO 1 Otsustusvõimetu otsustus_võime=tu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 ÜRO ÜRO PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1115 # text = Palestiina liidrid soovivad, et Iisraeli käitumist konfliktis asuks uurima rahvusvaheline komisjon ning et ÜRO Julgeolekunõukogu võtaks vastu resolutsiooni, kus juudiriik teravalt hukka mõistetakse. 1 Palestiina Palestiina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 liidrid liider NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 soovivad soovima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 käitumist käitumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 konfliktis konflikt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 asuks asuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 uurima uurima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 rahvusvaheline rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 komisjon komisjon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 13 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 ÜRO ÜRO PROPN Y Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 Julgeolekunõukogu Julge_oleku_nõu_kogu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 võtaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:ccomp|9:conj _ 18 vastu vastu ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 19 resolutsiooni resolutsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 21 kus kus ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 22 juudiriik juudi_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 23 teravalt teravalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 hukka hukka ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 25 mõistetakse mõistma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1116 # text = Nõukogu liikmed on kinniste uste taga nõu pidanud juba kaks päeva, kuid vähemalt teisipäeva pärastlõunaks ei suudetud kokku leppida, kui karmisõnaliselt tuleks Iisrael hukka mõista. 1 Nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 liikmed liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 kinniste kinnine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 uste uks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 taga taga ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 pidanud pidama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 14 vähemalt vähemalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 teisipäeva teisi_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 pärastlõunaks pärast_lõuna NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 suudetud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 0:root|8:conj _ 19 kokku kokku ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 leppida leppima VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 kui kui ADV D _ 23 mark 23:mark _ 23 karmisõnaliselt karmi_sõnalise=lt ADV D _ 24 advcl 24:advcl _ 24 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 25 Iisrael Iisrael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 26 hukka hukka ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 mõista mõistma VERB V VerbForm=Inf 24 csubj 24:csubj _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1117 # text = ÜROs töötavate diplomaatide sõnul olid Ühendriigid esialgu igasuguse nõukogu sekkumise vastu, kuid on nüüd põhimõtteliselt resolutsiooni vastuvõtmisega nõus. 1 ÜROs ÜRO PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 töötavate töötav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 diplomaatide diplomaat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 5 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 6 Ühendriigid Ühend_riik PROPN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj|14:nsubj _ 7 esialgu esi_algu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 igasuguse iga_sugune DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 sekkumise sekkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 vastu vastu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 15 nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 resolutsiooni resolutsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 vastuvõtmisega vastu_võtmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 nõus nõus ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 20 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1118 # text = Venemaa president Vladimir Putin alustas eile India-visiiti, millega loodab pisut taastada kahe riigi vaheliste suhete külma sõja aegset tihedust. 1 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 eile eile ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 India-visiiti India-visiit NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj|10:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 7:ref _ 10 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 pisut pisut ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 taastada taastama VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 vaheliste vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 suhete suhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 17 külma külm ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 aegset aegne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 tihedust tihedus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1119 # text = Putin kavatseb koos India liidritega alla kirjutada rohkem kui kümnele lepingule, mis reguleerivad kahe riigi vahelist koostööd majanduse, teaduse, tehnika, kultuuri valdkonnas. 1 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 2 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koos koos ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 India India PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 liidritega liider NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 alla alla ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 8 rohkem rohkem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 kui kui SCONJ J _ 8 fixed 8:fixed _ 10 kümnele kümme NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 lepingule leping NOUN S Case=All|Number=Sing 8 advcl 8:advcl|14:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 reguleerivad reguleerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 vahelist vaheline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 teaduse teadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 conj 19:conj|26:nmod _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 tehnika tehnika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 conj 19:conj|26:nmod _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 kultuuri kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 conj 19:conj|26:nmod _ 26 valdkonnas valdkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1120 # text = Lepingutest tähtsaimaks on vaatlejad hinnanud strateegilise partnerluse lepingut. 1 Lepingutest leping NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 2 tähtsaimaks tähtsaim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 vaatlejad vaatleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 hinnanud hindama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 strateegilise strateegiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 partnerluse partnerlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lepingut leping NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 2:nsubj|5:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1121 # text = 'Läbirääkimised (selle lepingu üle) on tõestanud India ja Venemaa pikaajaliste rahvuslike ja geopoliitiliste huvide kokkulangevust,' ütles Putin pressikonverentsil pärast seda, kui oli koos India peaministri Atal Behari Vajpayeega dokumendile allkirja andnud. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Läbirääkimised läbi_rääkimine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 6 üle üle ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 tõestanud tõestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 India India PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 10:conj|17:nmod _ 13 pikaajaliste pika_ajaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 14 rahvuslike rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 geopoliitiliste geo_poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 conj 14:conj|17:amod _ 17 huvide huvi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 kokkulangevust kokku_langevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 21 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 22 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 pressikonverentsil pressi_konverents NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 26 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 27 kui kui SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 28 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 29 koos koos ADP K AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 India India PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 peaministri pea_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 obl 37:obl _ 32 Atal Atal PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 33 Behari Behari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 flat 32:flat _ 34 Vajpayeega Vajpayee PROPN S Case=Com|Number=Sing 32 flat 32:flat _ 35 dokumendile dokument NOUN S Case=All|Number=Sing 37 obl 37:obl _ 36 allkirja all_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 37 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 38 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1122 # text = Vene ajakirjandus on visiidist kirjutades pööranud kõige rohkem tähelepanu Venemaa relvatarnetele Indiasse. 1 Vene vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajakirjandus aja_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 visiidist visiit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kirjutades kirjutama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 6 pööranud pöörama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kõige kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 relvatarnetele relva_tarne NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 12 Indiasse India PROPN S Case=Ill|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1123 # text = Ajaleht Segodnja nentis, et Putin läks Indiasse kui Vene relvaekspordifirma Rosvooruzhenije müügimees. 1 Ajaleht aja_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Segodnja Segodnja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 Indiasse India PROPN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 relvaekspordifirma relva_ekspordi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 Rosvooruzhenije Rosvooruzhenije PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 müügimees müügi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1124 # text = Näiteks peaks just visiidi ajal saama alla kirjutatud leping, mille kohaselt India ostab Venemaalt 124 tanki T-90S ja ehitab litsentsi alusel veel 186. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 just just ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 visiidi visiit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 ajal ajal ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 saama saama AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 alla alla ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj|14:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 9:ref _ 12 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 India India PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|20:nsubj _ 14 ostab ostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 124 124 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 tanki tank NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 T-90S T-90S PROPN Y Abbr=Yes 17 appos 17:appos _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 ehitab ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 9:acl:relcl|14:conj _ 21 litsentsi litsents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 veel veel ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 24 186 186 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 obj 20:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1125 # text = Tehingu hind peaks olema 750 miljonit USA dollarit. 1 Tehingu tehing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 750 750 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1126 # text = Teise 'sajandi tehinguna' loodab Venemaa Indiale maha müüa lennukikandja ristleja Admiral Gorshkov ja mõned hävitajad MiG-29. 1 Teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tehinguna tehing NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 8 Indiale India PROPN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 11 lennukikandja lennuki_kandja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ristleja ristleja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Admiral Admiral PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Gorshkov Gorshkov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 hävitajad hävitaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 10:obj|11:conj _ 18 MiG-29 MiG-29 PROPN N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 17 appos 17:appos _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1127 # text = See peaks Venemaale sisse tooma 1,3 -1,5 miljardit dollarit. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Venemaale Vene_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 sisse sisse ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 tooma tooma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 1,3 1,3-1,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range|Typo=Yes 8 nummod 8:nummod _ 7 -1,5 _ X _ _ 6 goeswith 6:goeswith _ 8 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1128 # text = Samas on Vene press käsitlenud Vene-India suhteid ka geopoliitilises kontekstis ja nentinud, et siin on Putini ees küllaltki keerukas ristsõnamõistatus. 1 Samas samas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 press press NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 5 käsitlenud käsitlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Vene-India Vene-India PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 geopoliitilises geo_poliitiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kontekstis kontekst NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 nentinud nentima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 siin siin ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 Putini Putin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp _ 18 ees ees ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 küllaltki küllaltki ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 keerukas keerukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 ristsõnamõistatus rist_sõna_mõistatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1129 # text = Juba aastaid on Venemaa püüdnud soojendada suhteid India ja Hiinaga, et oleks midagi vastu panna USA liidripositsioonile maailmas. 1 Juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 5 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 soojendada soojendama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 India India PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Hiinaga Hiina PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 conj 7:nmod|8:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 14 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 16 obj 16:obj _ 15 vastu vastu ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 panna panema VERB V VerbForm=Inf 13 csubj 13:csubj _ 17 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 liidripositsioonile liidri_positsioon NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1130 # text = Nüüd aga on Venemaal tekkinud palju pakilisem ja isiklikum vajadus saada hästi läbi hoopis Pakistaniga - riigiga, millega Indial jällegi on äärmiselt pingelised suhted. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tekkinud tekkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 pakilisem paki=lisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 isiklikum isiklikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:amod _ 10 vajadus vajadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 11 saada saama VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 12 hästi hästi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 läbi läbi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 14 hoopis hoopis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 Pakistaniga Pakistan PROPN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 riigiga riik NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 appos 15:appos|20:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl 17:ref _ 20 Indial India PROPN S Case=Ade|Number=Sing 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 jällegi jällegi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 23 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 pingelised pingeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1131 # text = Pakistan on aga ainus riik maailmas, mis suudab lävida Talebani liikumisega. 1 Pakistan Pakistan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 aga aga ADV J _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj|10:nsubj _ 6 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref|10:nsubj _ 9 suudab suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 lävida lävima VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 Talebani Taleban PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 liikumisega liikumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1132 # text = Kuivõrd viimane on saanud oma kontrolli alla peaaegu kogu Afganistani ja jõudnud Tadzhikistani piiri äärde, siis muutub Venemaale - mis valvab Tadzhi-kistani ja Afganistani piiri - Talebaniga suhete loomine elutähtsaks küsimuseks. 1 Kuivõrd kui_võrd ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 alla alla ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 peaaegu pea_aegu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kogu kogu DET A PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 Afganistani Afganistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj|18:advcl _ 13 Tadzhikistani Tadzhikistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 piiri piir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 äärde äärde ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 Venemaale Vene_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl|22:nsubj _ 20 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 19:ref _ 22 valvab valvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 Tadzhi-kistani Tadzhikistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 Afganistani Afganistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj|26:nmod _ 26 piiri piir NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 27 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 28 Talebaniga Taleban PROPN S Case=Com|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 29 suhete suhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 30 loomine loomine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|32:nsubj _ 31 elutähtsaks elu_tähtis ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 küsimuseks küsimus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 33 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1133 # text = Pakistani vahendus siin oleks väga kasulik. 1 Pakistani Pakistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vahendus vahendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 siin siin ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1134 # text = Ajakirjanikud lausa kiskusid õblukese blondi naise autost välja. 1 Ajakirjanikud aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 lausa lausa ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kiskusid kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 õblukese õbluke ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 blondi blond ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 autost auto NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1135 # text = Kaamerate sähvimine ja küsimustetulv takistasid tema teed uksest sisse, trepist üles ning tundus, nagu möödunuks sel viivul korraga terve eluaeg. 1 Kaamerate kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 sähvimine sähvi=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 küsimustetulv küsimus+te_tulv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:nsubj _ 5 takistasid takistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 uksest uks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 sisse sisse ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 trepist trepp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 üles üles ADV D _ 9 conj 5:advmod|9:conj _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 möödunuks mööduma VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 18 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 viivul viiv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 korraga korraga ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 21 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 eluaeg elu_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1136 # text = Mitmekümne telekaamera rõnga vahele surutuna ei jäänud naisel üle muud, kui lähimale lauale karata ning seal parteikaaslaste juubeldavaid ovatsioone vastu võtta. 1 Mitmekümne mitu_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 telekaamera tele_kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 rõnga rõngas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 vahele vahele ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 surutuna suru=tu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 jäänud jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 naisel naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 üle üle ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 lähimale lähim ADJ A Case=All|Degree=Sup|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 lauale laud NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 karata kargama VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 16 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 17 seal seal ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 18 parteikaaslaste partei_kaaslane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 19 juubeldavaid juubeldav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 ovatsioone ovatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 21 vastu vastu ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 15 conj 7:advcl|15:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1137 # text = Kogu Taani tunnistas Pia Kjærsgaardi triumfi, sest 'Ei eurorahale' kampaania meditsiiniõe haridusega liider võitis 28. septembri referendumil hiilgavalt suuri ja vägevaid. 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 Taani Taani PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Pia Pia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Kjærsgaardi Kjærsgaard PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 triumfi triumf NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Ei ei ADV D _ 13 nmod 13:nmod _ 11 eurorahale euro_raha NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 kampaania kampaania NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 meditsiiniõe meditsiini_õde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 haridusega haridus NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 liider liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 18 28. 28. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 septembri september NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 referendumil referendum NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 hiilgavalt hiilgavalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 22 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 vägevaid vägev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 22 conj 17:obj|22:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1138 # text = Pisike parempopulistlik Taani Rahvapartei paiskas põrmu kaheksakümmend protsenti riigi poliitliidritest, valitsuse, lõviosa opositsioonist ja söögilaua suurused lehereklaamid euroraha kasuks - omades ise toetust peamiselt juhtumisi samal arvamusel asunud puna-roheliselt vasaktiivalt. 1 Pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 parempopulistlik parem_popul=istlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 Taani Taani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Rahvapartei Rahva_partei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 paiskas paiskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 põrmu põrm NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 kaheksakümmend kaheksa_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 poliitliidritest poliit_liider NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 5:obj|8:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 lõviosa lõvi_osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 5:obj|8:conj _ 15 opositsioonist opositsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 söögilaua söögi_laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 suurused suurune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 lehereklaamid lehe_reklaam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 5:obj|8:conj _ 20 euroraha euro_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kasuks kasu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 23 omades omama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 24 ise ise ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 toetust toetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 peamiselt peamine ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 27 juhtumisi juhtumisi ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 28 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 arvamusel arvamus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 30 asunud asu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 31 puna-roheliselt puna-roheline ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 vasaktiivalt vasak_tiib NOUN S Case=Abl|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 33 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1139 # text = Kjærsgaardi võidu õhkkonda tunnetaksid kohalikud reformerid, isamaalased ja keskerakondlased siis, kui Tiit Toomsalu neile Riigikogus korraga ära teeks. 1 Kjærsgaardi Kjærsgaard PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 võidu võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 õhkkonda õhkkond NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tunnetaksid tunnetama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 reformerid reformer NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 isamaalased isa_maalane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 keskerakondlased kesk_erakondlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 11 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 14 Tiit Tiit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 15 Toomsalu Toom_salu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 17 Riigikogus Riigi_kogu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 korraga korraga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ära ära ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1140 # text = Sest ka Taanis ei teinud tõsised poliitikud Kjærsgaardist eriti välja, kuni Rahvapartei loosung 'Krooni ja isamaa eest' naelapea pihta virutas. 1 Sest sest SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 Taanis Taani PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 teinud tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tõsised tõsine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 poliitikud poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 Kjærsgaardist Kjærsgaard PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 eriti eriti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 11 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 12 kuni kuni SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 13 Rahvapartei Rahva_partei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 loosung loosung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 isamaa isa_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 14:appos|16:conj _ 19 eest eest ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 20 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 21 naelapea naela_pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 pihta pihta ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 virutas virutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1141 # text = Sotsiaaldemokraadist Taani peaminister Poul Nyrup Rasmusseni aatekaaslased istusid Kjærsgaardi tuhkatriinust kuningannaks tõusmise ajal nördinult oma fraktsiooni punalippudega dekoreeritud toas, ning sama vähe oli lüüasaamise üle rõõmustada Taani opositsioonilistel liberaalidel ja konservatiividel. 1 Sotsiaaldemokraadist sotsiaal_demo_kraat NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Taani Taani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 4 Poul Poul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Nyrup Nyrup PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 Rasmusseni Rasmussen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 aatekaaslased aate_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 istusid istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Kjærsgaardi Kjærsgaard PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 tuhkatriinust tuhka_triinu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 kuningannaks kuninganna NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 tõusmise tõusmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 ajal ajal ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 nördinult nördinult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 fraktsiooni fraktsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 17 punalippudega puna_lipp NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 18 dekoreeritud dekoreeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 toas tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 ning ning CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 vähe vähe ADV D _ 8 conj 0:root|8:conj _ 24 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 25 lüüasaamise lüüa_saamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 26 üle üle ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 rõõmustada rõõmustama VERB V VerbForm=Inf 23 csubj:cop 23:csubj _ 28 Taani Taani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 29 opositsioonilistel opositsiooniline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 liberaalidel liberaal NOUN S Case=Ade|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 konservatiividel konservatiiv NOUN S Case=Ade|Number=Plur 30 conj 23:obl|30:conj _ 33 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1142 # text = Sest 53,1% euroraha kõrvale lükanud valijaid on nende kõigi ühine kaotus. 1 Sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 2 53,1 53,1 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 % % SYM X _ 6 advmod 6:advmod _ 4 euroraha euro_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 kõrvale kõrvale ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 lükanud lüka=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 valijaid valija NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 10 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 11 ühine ühine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kaotus kaotus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1143 # text = Rasmussen juhib lõhenenud Taani kõrval ka lõhenenud sotsiaaldemokraate, sest umbes 40% võimupartei toetajaist on euroraha vastu. 1 Rasmussen Rasmussen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 juhib juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lõhenenud lõhene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Taani Taani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 lõhenenud lõhene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 sotsiaaldemokraate sotsiaal_demo_kraat NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 11 umbes umbes ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 % % SYM X _ 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 14 võimupartei võimu_partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 toetajaist toetaja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 euroraha euro_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 18 vastu vastu ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1144 # text = Oma ridades, ehkki väiksemal määral, tuleb euroskepsisega rinda pista ka Taani paremerakondadel. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 ridades rida NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 ehkki ehkki SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 väiksemal väiksem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 määral määr NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 euroskepsisega euro_skepsis NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 rinda rind NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 pista pistma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 12 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 13 Taani Taani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 paremerakondadel parem_erakond NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1145 # text = Referendumijärgsel hommikul ilmunud Berlingske Tidende paigutas juhtkirja erandlikult esiküljele. 1 Referendumijärgsel referendumi_järgne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Berlingske Berlingske PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 Tidende Tidende PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 paigutas paigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 juhtkirja juht_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 erandlikult erandliku=lt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 esiküljele esi_külg NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1146 # text = Pealkiri 'Häbi' väljendab küll vähemuse, kuid ikkagi peaaegu poolte taanlaste meeleolu ja kartust, et see otsus asetab nad väljapoole Euroopa süvenevat koostööd. 1 Pealkiri peal_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Häbi häbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 väljendab väljendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 vähemuse vähemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 ikkagi ikkagi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 peaaegu pea_aegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 poolte pool NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 taanlaste taanlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj|14:nmod _ 14 meeleolu meele_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 kartust kartus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 5:obj|14:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 otsus otsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 asetab asetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 22 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 väljapoole välja_poole ADP K AdpType=Prep 26 case 26:case _ 24 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 25 süvenevat süvenev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1147 # text = 'See otsus on õnnetus,' kurtis ajaleht ja pidas selle tagajärjena Taani taandumist euroliidu B-liikmeks. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 otsus otsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 õnnetus õnnetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 kurtis kurtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ajaleht aja_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 5:parataxis|8:conj _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 tagajärjena taga_järg NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 Taani Taani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 taandumist taandumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 euroliidu euro_liit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 B-liikmeks B-liige NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1148 # text = Ei saa kuidagi öelda, et euroraha kasuks rääkinuks taanlaste silmis vähe ratsionaalseid argumente, laenuintresside langus olgu vaid üheks näiteks. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 2 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kuidagi kuidagi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 euroraha euro_raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kasuks kasu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 rääkinuks rääkima VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 taanlaste taanlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 vähe vähe ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ratsionaalseid ratsionaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 argumente argument NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 laenuintresside laenu_intress NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 langus langus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 18 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 vaid vaid ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 üheks üks NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 näiteks näide NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 conj 4:ccomp|9:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1149 # text = Kuid kolmnurgas demokraatia, argumendid ja emotsioonid osutusid võitjaks kaks äärmist. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 kolmnurgas kolm_nurk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 demokraatia demo_kraatia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 argumendid argument NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 2:appos|3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 emotsioonid emotsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 2:appos|3:conj _ 8 osutusid osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 võitjaks võitja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 äärmist äärmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1150 # text = Pole ime, et end demokraatlikuks pidavad valitsused üritavad rahvahääletusi korraldada enamasti juhtudel, kui tulemus on ette selge. 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 ime ime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 6 demokraatlikuks demo_kraatlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 pidavad pidav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 valitsused valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 9 üritavad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj:cop 2:csubj _ 10 rahvahääletusi rahva_hääletus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 enamasti enamasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 ette ette ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 acl 13:acl _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1151 # text = Saksamaa ühinemise kümnenda aastapäeva pidustustele saabunud välismaised poliitikud tunnustasid riigi seniseid saavutusi, ent hoiatasid Saksa riigijuhte maal leviva paremäärmusluse ja korralageduse eest. 1 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ühinemise ühinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 kümnenda kümnes ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aastapäeva aasta_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 pidustustele pidustus NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 saabunud saabunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 välismaised välis_maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 poliitikud poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|15:nsubj _ 9 tunnustasid tunnustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 seniseid senine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 saavutusi saavutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ent ent CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 hoiatasid hoiatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 16 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 riigijuhte riigi_juht NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 leviva leviv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 paremäärmusluse parem_äärmuslus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 korralageduse korra_lagedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 conj 15:obl|20:conj _ 23 eest eest ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1152 # text = Dresdenis peetud aktusekõnes tänas Prantsusmaa president Jacques Chirac nii sakslasi kui nende naabreid kümne aasta eest langetatud ühinemis- otsuse eest. 1 Dresdenis Dresden PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 peetud peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 aktusekõnes aktuse_kõne NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tänas tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Prantsusmaa Prantsus_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Jacques Jacques PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Chirac Chirac PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 nii nii ADV D _ 10 cc:preconj 10:cc _ 10 sakslasi sakslane NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 11 kui kui CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 naabreid naaber NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 4:obj|10:conj _ 14 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 eest eest ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 langetatud langeta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 18 ühinemis- ühinemis NOUN S Hyph=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 otsuse otsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 20 eest eest ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1153 # text = 'Tänu sellele sai käesolev sajand, mille vältel oli Euroopa kogenud nii palju õudusi ja kannatusi, sajandiks, mil võidutsevad õigus, õiglus ja vabadus,' ütles Chirac. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Tänu tänu ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 käesolev käes_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 sajand sajand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:obl|19:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 6:ref _ 9 vältel vältel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kogenud kogema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 palju palju ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 õudusi õudus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 kannatusi kannatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 conj 12:obj|15:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 sajandiks sajand NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 mil mil ADV D _ 22 mark 22:mark _ 22 võidutsevad võidutsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 23 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 õiglus õiglus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 22:nsubj|23:conj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 22:nsubj|23:conj _ 28 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 30 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 31 Chirac Chirac PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1154 # text = Pidupäeva aktusekülalisteks olid Soome president Tarja Halonen, Rootsi peaminister Göran Persson, Poola peaminister Jerzy Buzek, Slovakkia valitsusjuht Mikulas Dzurinda, Ungari peaminister Viktor Orban ja tema Tshehhi kolleeg Milos Zeman. 1 Pidupäeva pidu_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 aktusekülalisteks aktuse_külaline NOUN S Case=Tra|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 Tarja Tarja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Halonen Halonen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 11 Göran Göran PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Persson Persson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 Poola Poola PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 16 Jerzy Jerzy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Buzek Buzek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 Slovakkia Slovakkia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 valitsusjuht valitsus_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 21 Mikulas Mikulas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Dzurinda Dzurinda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 Ungari Ungari PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 26 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 27 Orban Orban PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 28 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 30 Tshehhi Tshehhi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 kolleeg kolleeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 32 Milos Milos PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 33 Zeman Zeman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 flat 32:flat _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1155 # text = Venemaad esindas Föderatsiooninõukogu esimees Jegor Strojev ja USAd välisminister Madeleine Albright. 1 Venemaad Vene_maa PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 esindas esindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Föderatsiooninõukogu Föderatsiooni_nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Jegor Jegor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Strojev Strojev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 8.1:cc _ 8 USAd USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 9 orphan 8.1:obj _ 9 välisminister välis_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 8.1:nsubj _ 10 Madeleine Madeleine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Albright Albright PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1156 # text = Suurbritannia oli Dresdenisse saatnud asepeaminister John Prescotti. 1 Suurbritannia Suur_britannia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 Dresdenisse Dresden PROPN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 saatnud saatma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 asepeaminister ase_pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 John John PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Prescotti Prescott PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1157 # text = Kuigi peokülaliste seast puudus endine, nn ühinemiskantsler Helmut Kohl, ütles Chirac tema aadressil eriti sooje sõnu. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 peokülaliste peo_külaline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 seast seast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 puudus puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 5 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 ühinemiskantsler ühinemis_kantsler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 Helmut Helmut PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Kohl Kohl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Chirac Chirac PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 aadressil aadress NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 eriti eriti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 sooje soe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1158 # text = Helmut Kohl ise polnud piduliste nimistus, sest elab praegu raskelt üle Kristlik-Demokraatliku Partei (CDU) mainet laastavat finantsafääri. 1 Helmut Helmut PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 Kohl Kohl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 4 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 piduliste piduline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 nimistus nimistu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 10 praegu praegu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 raskelt raskelt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 üle üle ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 13 Kristlik-Demokraatliku Kristlik-Demo_kraatlik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Partei Partei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 CDU CDU PROPN Y Abbr=Yes 14 appos 14:appos _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 mainet maine NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 laastavat laastav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 finantsafääri finants_afäär NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1159 # text = Sakslaste rahvuspüha pidas ta eile perekonnaringis oma kodus Ludwigshafeni lähedal. 1 Sakslaste sakslane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 rahvuspüha rahvus_püha NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 eile eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 perekonnaringis perekonna_ring NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 Ludwigshafeni Ludwigshafen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1160 # text = Saksamaa president Johannes Rau nentis, et ühinemisele aitasid otsustavalt kaasa omaaegse Saksa Demokraatliku Vabariigi kodanikud. 1 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Johannes Johannes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Rau Rau PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 nentis nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 ühinemisele ühinemine NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 aitasid aitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 otsustavalt otsustavalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kaasa kaasa ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 omaaegse oma_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 13 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 Demokraatliku Demo_kraatlik PROPN A Case=Gen|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Vabariigi Vaba_riik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kodanikud kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1161 # text = Samas ei häbenenud ta tunnistamast, et tänase Saksamaa idaosas on tööpuudus lääneosaga võrreldes peaaegu kaks korda suurem. 1 Samas samas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 häbenenud häbenema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 5 tunnistamast tunnistama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 7 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 8 tänase tänane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 idaosas ida_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 12 tööpuudus töö_puudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 13 lääneosaga lääne_osa NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 18 advcl 18:advcl _ 15 peaaegu pea_aegu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1162 # text = Ungari endine peaminister Gyula Horn ütles eile Düsseldorfis korraldatud aktusel, et Saksamaa ühinemisega saavutati riikliku õigluse, demokraatia ja vaba turumajanduse rahvusvaheline heakskiit. 1 Ungari Ungari PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Gyula Gyula PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Horn Horn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 eile eile ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 Düsseldorfis Düsseldorf PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 korraldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 aktusel aktus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 ühinemisega ühinemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 saavutati saavutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 16 riikliku riiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 õigluse õiglus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 demokraatia demo_kraatia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj|24:nmod _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 turumajanduse turu_majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 17:conj|24:nmod _ 23 rahvusvaheline rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 heakskiit heaks_kiit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1163 # text = Horn oli 1989. aastal piiride avanemise aegu Ungari välisminister. 1 Horn Horn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 1989. 1989. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 piiride piir NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 avanemise avanemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 aegu aegu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Ungari Ungari PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 välisminister välis_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1164 # text = Saksamaa praegune liidukantsler Gerhard Schröder tänas Euroopa kõiki naaberriike toetuse eest ja meenutas, et just Kesk- ja Ida-Euroopas alanud reformiliikumised käivitasid omal ajal protsessi, mis viis Saksamaa riiklikule ühtsusele. 1 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 praegune praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 liidukantsler liidu_kantsler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 4 Gerhard Gerhard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Schröder Schröder PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 tänas tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 naaberriike naaber_riik NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 toetuse toetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 meenutas meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 16 just just ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 17 Kesk- Kesk PROPN S Hyph=Yes 20 obl 20:obl _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 Ida-Euroopas Ida-Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 17 conj 17:conj|20:obl _ 20 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 reformiliikumised reformi_liikumine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 22 käivitasid käivitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 23 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 24 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 protsessi protsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj|28:nsubj _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj 25:ref _ 28 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 riiklikule riiklik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 ühtsusele ühtsus NOUN S Case=All|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 32 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1165 # text = Eile pühitsesid sajad tuhanded sakslased kogu maal ühinemise kümnendat aastapäeva. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pühitsesid pühitsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sajad sada NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 tuhanded tuhat NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 sakslased sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 kogu kogu DET A PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 ühinemise ühinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 kümnendat kümnes ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastapäeva aasta_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1166 # text = President Rau toonitas: 'Täna peame pidu selle nimel, et Saksamaad ei lõhestaks enam ükski piir, mille lähedus põhjustaks inimjahti.' 1 President president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Rau Rau PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 toonitas toonitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Täna täna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 peame pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 pidu pidu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 10 nimel nimel ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 Saksamaad Saksa_maa PROPN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 lõhestaks lõhestama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 16 enam enam ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 piir piir NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|21:nmod _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nmod 18:ref _ 21 lähedus lähedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 põhjustaks põhjustama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 23 inimjahti inim_jaht NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1167 # text = Jugoslaavia opositsioon jätkab üldstreigi teisel päeval inimeste kutsumist tänavatele, et sundida president Slobodan Milosevici tagasi astuma. 1 Jugoslaavia Jugo_slaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 opositsioon opositsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jätkab jätkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üldstreigi üld_streik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 kutsumist kutsumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 tänavatele tänav NOUN S Case=All|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 sundida sundima VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 13 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj|17:nsubj _ 14 Slobodan Slobodan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Milosevici Milosevic PROPN S Case=Par|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 tagasi tagasi ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 astuma astuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1168 # text = Vaatamata üleeilsetele massiprotestidele ja üldstreigile ütles Milosevic BBC teatel televisioonis, et tal pole kavatsust astuda kõrvale kavandatud teisest voorust. 1 Vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 üleeilsetele üle_eilne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 massiprotestidele massi_protest NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 üldstreigile üld_streik NOUN S Case=All|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:obl _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Milosevic Milosevic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 BBC BBC PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 televisioonis televisioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 ccomp 6:ccomp _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 kavatsust kavatsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 16 astuda astuma VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 17 kõrvale kõrvale ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 18 kavandatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 19 teisest teine DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 voorust voor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1169 # text = Ametlikel tulemustel ei saanud opositsiooni kandidaat Vojislav Kostunica esimeses voorus vajalikku enamust ja seega on Jugoslaavia võimude sõnul vaja korraldada teine voor. 1 Ametlikel ametlik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 tulemustel tulemus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 opositsiooni opositsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kandidaat kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Vojislav Vojislav PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Kostunica Kostunica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 voorus voor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 vajalikku vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 enamust enamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 seega seega ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 Jugoslaavia Jugo_slaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 võimude võim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 19 vaja vaja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 20 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 15 csubj 15:csubj _ 21 teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 22 voor voor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1170 # text = Opositsioon pole aga sellega rahul, väites, et Kostunica võitis juba esimeses voorus. 1 Opositsioon opositsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV J _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 5 rahul rahul ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 väites väitma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 Kostunica Kostunica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 võitis võitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 esimeses esimene DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 voorus voor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1171 # text = Milosevic hoiatas televisioonis, et Jugoslaavia laguneb, kui opositsioon tuleb võimule. 1 Milosevic Milosevic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hoiatas hoiatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 televisioonis televisioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 Jugoslaavia Jugo_slaavia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 laguneb lagunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 opositsioon opositsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 võimule võim NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1172 # text = Opositsiooni üks liidreid Zoran Djindjic ütles, et Milosevici pöördumine näitas 'diktaatorit, kes palub abi inimestelt, keda ta terroriseeris kümme aastat'. 1 Opositsiooni opositsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 liidreid liider NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Zoran Zoran PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Djindjic Djindjic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 Milosevici Milosevic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 pöördumine pöördumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 diktaatorit diktaator NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj|16:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 palub paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 inimestelt inimene NOUN S Case=Abl|Number=Plur 16 obl 16:obl|22:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 obj 18:ref _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 terroriseeris terroriseerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 23 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1173 # text = 'Milosevic pidas ähvardava, väga närvilise ja ebastabiilse kõne,' ütles Djindjic. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Milosevic Milosevic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ähvardava ähvardav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 närvilise närviline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:acl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ebastabiilse eba_stabiilne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:acl _ 10 kõne kõne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 Djindjic Djindjic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1174 # text = Streikijate suurim edu seni on olnud Jugoslaavia kahe suurema kaevanduse töö peatamine, mis avaldab juba mõju elektrijaamadele ja ähvardab põhjustada elektrikatkestusi. 1 Streikijate streiki=ja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 2 suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 edu edu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 seni seni ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 7 Jugoslaavia Jugo_slaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kaevanduse kaevandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 peatamine peatamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj|15:nsubj|20:nsubj|21:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 avaldab avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 juba juba ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 mõju mõju NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 elektrijaamadele elektri_jaam NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 ähvardab ähvardama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 12:acl:relcl|15:conj _ 21 põhjustada põhjustama VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 22 elektrikatkestusi elektri_katkestus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1175 # text = Eile teataski Serbia elektrikompanii, et on alustanud elektripiirangutega. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teataski teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Serbia Serbia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 elektrikompanii elektri_kompanii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 alustanud alustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 elektripiirangutega elektri_piirang NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1176 # text = Belgradi sõltumatu raadiojaama Free B92 teatel tulevad elektrikatkestused söepuuduse tõttu, mille põhjustas omakorda Kolubara kaevurite streik. 1 Belgradi Belgrad PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 sõltumatu sõltumatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 raadiojaama raadio_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Free Free PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 B92 B92 PROPN Y Abbr=Yes 4 flat 4:flat _ 6 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 elektrikatkestused elektri_katkestus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 söepuuduse söe_puudus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl|13:obj _ 10 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 9:ref _ 13 põhjustas põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 omakorda oma_korda ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 Kolubara Kolubara PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kaevurite kaevur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 streik streik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1177 # text = Eile jätkusid Jugoslaavia linnades ka massimeeleavaldused. 1 Eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jätkusid jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Jugoslaavia Jugo_slaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 linnades linn NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 massimeeleavaldused massi_meele_avaldus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1178 # text = Free B92 andmetel arreteeris Serbia politsei eile hommikul neli inimest ja mitu sai vigastada, kui politsei üritas eemaldada teetõket Ibari teel Vranici juures. 1 Free Free PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 B92 B92 PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 andmetel andmed NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 arreteeris arreteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Serbia Serbia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 eile eile ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 mitu mitu PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj|14:nsubj _ 13 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 vigastada vigastama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|19:nsubj _ 18 üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 19 eemaldada eemaldama VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 20 teetõket tee_tõke NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 Ibari Ibar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 Vranici Vranic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 juures juures ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1179 # text = Politsei arreteeris eile ka Belgradi transpordikompanii presidendi Dragan Tosici üldstreigi organiseerimise eest Jugoslaavia pealinnas. 1 Politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arreteeris arreteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 Belgradi Belgrad PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 transpordikompanii transpordi_kompanii NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 Dragan Dragan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Tosici Tosic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 üldstreigi üld_streik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 organiseerimise organiseerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 12 eest eest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 Jugoslaavia Jugo_slaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 pealinnas pea_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1180 # text = Opositsioon kutsus edasi püstitama Belgradis teetõkkeid. 1 Opositsioon opositsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 edasi edasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 püstitama püstitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 Belgradis Belgrad PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 teetõkkeid tee_tõke NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1181 # text = Tänaseks kavandab opositsioon suuri meeleavaldusi Belgradis ning homseks loodavad nad kokku saada veelgi rohkem inimesi. 1 Tänaseks tänane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kavandab kavandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 opositsioon opositsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 meeleavaldusi meele_avaldus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 Belgradis Belgrad PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 homseks homne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 loodavad lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 11 kokku kokku ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 saada saama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 13 veelgi veelgi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1182 # text = Armee ülem kindral Nebojsa Pavkovic on läbirääkimistel Kolubara kaevuritega alates eile hommikust. 1 Armee armee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ülem ülem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 kindral kindral NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Nebojsa Nebojsa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Pavkovic Pavkovic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 läbirääkimistel läbi_rääkimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 Kolubara Kolubara PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kaevuritega kaevur NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 alates alates ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 eile eile ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 hommikust hommik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1183 # text = Ta on hoiatanud streikijaid, et nood ähvardavad rahvuslikku julgeolekut. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 hoiatanud hoiatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 streikijaid streiki=ja NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 nood too PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ähvardavad ähvardama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 rahvuslikku rahvuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 julgeolekut julge_olek NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1184 # text = Samas ütles Pavkovic enne valimisi Free B92 teatel, et armee tunnustab valimistulemusi. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Pavkovic Pavkovic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 valimisi valimine NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 Free Free PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 B92 B92 PROPN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos _ 8 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 armee armee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tunnustab tunnustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 valimistulemusi valimis_tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1185 # text = Kaevureid on külastanud ka Kostunica, kes kutsus neid üles Milosevici vastu edasi pingutama. 1 Kaevureid kaevur NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 külastanud külastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Kostunica Kostunica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj|14:nsubj _ 10 üles üles ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 Milosevici Milosevic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 edasi edasi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 pingutama pingutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1186 # text = Kolubaras streigib umbes 4500 töölist. 1 Kolubaras Kolubara PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 streigib streikima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 umbes umbes ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 4500 4500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 töölist tööline NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1187 # text = Päevaleht Danas vihjas eile aga võimalusele, et streikima hakkavad ka hüdroelektrijaamad Djerdab 1 ja 2. 1 Päevaleht päeva_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Danas Danas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 vihjas vihjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eile eile ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 aga aga ADV J _ 3 advmod 3:advmod _ 6 võimalusele võimalus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 streikima streikima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 11 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 hüdroelektrijaamad hüdro_elektri_jaam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 13 Djerdab Djerdab PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 conj 13:nummod|14:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1188 # text = Venemaa president Vladimir Putin on CNNi teatel pakkunud ennast vahendajaks Milosevici ja Kostunica vahel, kuid on saanud kummaltki tagasilükkamise. 1 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj|18:nsubj _ 3 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 CNNi CNN PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 pakkunud pakkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj 8:obj _ 10 vahendajaks vahendaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 Milosevici Milosevic PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Kostunica Kostunica PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 10:nmod|11:conj _ 14 vahel vahel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 19 kummaltki kumbki PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 18 obl 18:obl _ 20 tagasilükkamise tagasi_lükka=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1189 # text = Kostunica ütles eile, et on valmis külastama Moskvat, kui saab Putinilt ametliku kutse. 1 Kostunica Kostunica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eile eile ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 2 ccomp 2:ccomp _ 8 külastama külastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 Moskvat Moskva PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 Putinilt Putin PROPN S Case=Abl|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 kutse kutse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1190 # text = Putin on ühisavalduses Saksa kantsleri Gerhard Schröderiga öelnud, et on Kostunica võidus veendunud. 1 Putin Putin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 ühisavalduses ühis_avaldus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kantsleri kantsler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 Gerhard Gerhard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Schröderiga Schröder PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 öelnud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 Kostunica Kostunica PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 võidus võit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 veendunud veenduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1191 # text = Vene meedias ringlesid eelmisel nädalal spekulatsioonid, et Milosevic võib Venemaalt asüüli paluda. 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 meedias meedia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ringlesid ringlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 spekulatsioonid spekulatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 Milosevic Milosevic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 Venemaalt Vene_maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 asüüli asüül NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 paluda paluma VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1192 # text = Samalaadse ettepaneku tegi Vene võimudele ka Jugoslaavia endine peaminister Milan Panic. 1 Samalaadse sama_laadne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ettepaneku ette_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 võimudele võim NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 Jugoslaavia Jugo_slaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 Milan Milan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Panic Panic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1193 # text = Lõuna-Inglismaa kuurortlinnas Bournemouthis alanud iga-aastasel konservatiivide parteikonverentsil on tähelepanu keskpunkti tõstetud veidi üllatuslikult tervishoiupoliitika, vähem üllatuslikult aga ELi temaatika. 1 Lõuna-Inglismaa Lõuna-Inglis_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kuurortlinnas kuurort_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 Bournemouthis Bournemouth PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 5 iga-aastasel iga-aastane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 konservatiivide konservatiiv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 parteikonverentsil partei_konverents NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 keskpunkti kesk_punkt NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 tõstetud tõstma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 veidi veidi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 üllatuslikult üllatuslikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 tervishoiupoliitika tervis_hoiu_poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 vähem vähem ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 üllatuslikult üllatuslikult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 aga aga ADV J _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ELi EL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 temaatika temaatika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 11:obj|14:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1194 # text = Konservatiivide varivalitsuse rahandusminister Michael Portillo rõhutas oma eilses ettekandes, et võimalik tulevane tooride valitsus suurendaks kulutusi tervishoiule, üritades seeläbi suurendada ka erasektori rolli. 1 Konservatiivide konservatiiv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 varivalitsuse vari_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 rahandusminister rahandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Portillo Portillo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 rõhutas rõhutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 8 eilses eilne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ettekandes ette_kanne NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 13 tulevane tulevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 tooride toor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 suurendaks suurendama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 17 kulutusi kulutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 tervishoiule tervis_hoid NOUN S Case=All|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 üritades üritama VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 21 seeläbi see_läbi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 suurendada suurendama VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 23 ka ka ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 erasektori era_sektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1195 # text = BBC Raadio 4-le antud intervjuus ütles Portillo, et leiboristide poliitika, kus inimesi on julgustatud investeerima oma kodudesse, pensionisse ja haridusse, ei ole õige, sest valitsus on unustanud investeeringud tervishoidu. 1 BBC BBC PROPN Y Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 2 Raadio Raadio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 4-le 4 NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat _ 4 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 intervjuus intervjuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Portillo Portillo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 9 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 10 leiboristide leiborist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 poliitika poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kus kus ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj|17:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 julgustatud julgustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 17 investeerima investeerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 kodudesse kodu NOUN S Case=Ill|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 pensionisse pension NOUN S Case=Ill|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 haridusse haridus NOUN S Case=Add|Number=Sing 21 conj 19:nmod|21:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 26 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 27 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 29 sest sest SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 30 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 32 unustanud unustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 33 investeeringud investeering NOUN S Case=Nom|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 34 tervishoidu tervis_hoid NOUN S Case=Add|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 35 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1196 # text = Konservatiivide konverentsi teine põhiteema on olnud jätkuva vastuseisu rõhutamine ELi ühisvaluutale eurole. 1 Konservatiivide konservatiiv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 konverentsi konverents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 põhiteema põhi_teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 jätkuva jätkuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 vastuseisu vastu_seis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 rõhutamine rõhutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 10 ELi EL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 ühisvaluutale ühis_valuuta NOUN S Case=All|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 eurole euro NOUN S Case=All|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1197 # text = See on teema, kus enamik Briti valijaid eelistab konservatiivide seisukohti leiboristide omadele ja toorid üritavad sellest võimalikult palju profiiti lõigata. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kus kus ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Briti briti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 valijaid valija NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 eelistab eelistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 10 konservatiivide konservatiiv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 seisukohti seisu_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 leiboristide leiborist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 omadele oma PRON P Case=All|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 toorid toor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|21:nsubj _ 16 üritavad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:acl|9:conj _ 17 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 18 võimalikult võimalikult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 palju palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 profiiti profiit NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 lõigata lõikama VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1198 # text = Veelgi tugevdab nende positsioone Taani ei-ga lõppenud referendum möödunud nädalal. 1 Veelgi veelgi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tugevdab tugevdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 positsioone positsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 Taani Taani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 ei-ga ei NOUN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 lõppenud lõppe=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 referendum referendum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_pm20001004:s-1199 # text = ETV, kell 20.05, 'Pealtnägija'. 1 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 20.05 20.05 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 conj 0:root|1:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Pealtnägija Pealt_nägija PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _