# newdoc id = et-edt-train-aja_ee200110 # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1 # text = Superinvestor Giovanni Sposato kavatseb järgmisel nädalal Eestisse tulla ja tõe jalule seada. 1 Superinvestor super_investor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj|12:nsubj _ 2 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 tõe tõde NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 jalule jalg NOUN S Case=All|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 seada seadma VERB V VerbForm=Inf 8 conj 4:xcomp|8:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2 # text = Ekspressi uurimus raudtee privatiseerimisloos ilma teinud itaallastest. 1 Ekspressi Ekspress PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 uurimus uurimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 raudtee raud_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 privatiseerimisloos privatiseerimis_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ilma ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 teinud tei=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 itaallastest itaallane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-3 # text = kuum@ekspress.ee 1 kuum@ekspress.ee kuum@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-4 # text = Sellest on juba kaks kuud, kui Pirita konstaablipunktis vahistati Itaalia kodanik Giovanni Sposato (29). 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 juba juba ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 Pirita Pirita PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 konstaablipunktis konstaabli_punkt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 vahistati vahistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 advcl 1:advcl _ 11 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kodanik kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 29 29 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 parataxis 12:parataxis _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-5 # text = Kannatanuna politsei uksest sisse astunud mees oli teinud avalduse, et paar nädalat varem sai ta Pirita hotellis haledalt peksa. 1 Kannatanuna kannatanu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl 5:obl _ 2 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 uksest uks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 sisse sisse ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 astunud astu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 avalduse avaldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 varem varem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 17 Pirita Pirita PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 hotellis hotell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 haledalt haledalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 20 peksa peksa ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-6 # text = Ehkki mingeid tõendeid juhtunu kohta polnud, ka mitte vigastusi, väitis itaallane, et tema endise tüdruku tuttavad andsid talle peksa ja lõhkusid ära hiidkalli kella. 1 Ehkki ehkki SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 tõendeid tõend NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 juhtunu juhtunu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nmod 3:nmod _ 5 kohta kohta ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 vigastusi vigastus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 conj 6:conj|12:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 väitis väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 itaallane itaallane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 17 endise endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 tuttavad tuttav NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 andsid andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 21 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 22 peksa peksa ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 lõhkusid lõhkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 12:ccomp|20:conj _ 25 ära ära ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 26 hiidkalli hiid_kallis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 28 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-7 # text = Asjaga tegelev politseinik ütleb EE-le tusaselt, et tema meelest on 'kogu lugu lambist võetud'. 1 Asjaga asi NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tegelev tegelev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 politseinik politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 EE-le EE PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 tusaselt tusaselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 10 meelest meelest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 12 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kogu kogu DET A PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 lambist lamp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-8 # text = Samas esitasid politseinikud süüdistuse itaallasele endale. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esitasid esitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 süüdistuse süüdistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 itaallasele itaallane NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-9 # text = Sposato olevat seotud kahe auto süütamise korraldamisega Tallinnas. 1 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 süütamise süütamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 korraldamisega korraldamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-10 # text = Autod on itaallase varasema tüdruksõbra vanemate omad. 1 Autod auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 itaallase itaallane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 varasema varasem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tüdruksõbra tüdruk_sõber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vanemate vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-11 # text = Perekond O. peretütar suhtles noormehega mitu kuud. 1 Perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 O. O. PROPN Y Abbr=Yes 1 appos 1:appos _ 3 peretütar pere_tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 suhtles suhtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 noormehega noor_mees NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-12 # text = Tallinnas elavale perele tutvustasid Sposatot Itaalia sõbrad. 1 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 elavale elav ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 perele pere NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tutvustasid tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Sposatot Sposato PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-13 # text = Alul oli kõik kena. 1 Alul alul ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 kena kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-14 # text = Piltilus neiu uskus Sposato lubadusi teha temast modell, ent hakkas siis kahtlema. 1 Piltilus pilt_ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 uskus uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 lubadusi lubadus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 modell modell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 ent ent CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kahtlema kahtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-15 # text = Detsembri alul katkestas perekond Sposatoga kõik suhted ja ütles kategoorilise 'ei' ka esitatud abieluettepanekule. 1 Detsembri detsember NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 alul alul ADP K _ 1 case 1:case _ 3 katkestas katkestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Sposatoga Sposato PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 kategoorilise kategooriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 ei ei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 esitatud esita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 abieluettepanekule abi_elu_ette_panek NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-16 # text = Tallinnas elav pere kinnitab Ekspressile ebameeldivusi Sposatoga, kuid pikematest ütlustest praegu keeldub. 1 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 elav elav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Ekspressile Ekspress PROPN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ebameeldivusi eba_meeldivus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 Sposatoga Sposato PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 pikematest pikem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 ütlustest ütlus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 12 praegu praegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 keeldub keelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-17 # text = Vahistatu isiklike asjade ülevaatamisel leiti Sposato portfellist muuhulgas soliidne ports sularaha. 1 Vahistatu vahistatu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 isiklike isiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 ülevaatamisel üle_vaatamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 portfellist portfell NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 soliidne soliidne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ports ports NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 sularaha sula_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-18 # text = ' Ta lehvitas kinnipidamisel rahapakiga, kus oli 50 000 krooni, lisaks oli tal 20 000 eest välisvaluutat. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lehvitas lehvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kinnipidamisel kinni_pidamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 rahapakiga raha_pakk NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kus kus ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 50 50000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 11 nummod 11:nummod _ 10 000 _ X _ _ 9 goeswith 9:goeswith _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 16 20 20000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 3 conj 0:root|3:conj _ 17 000 _ X _ _ 16 goeswith 16:goeswith _ 18 eest eest ADP K _ 16 case 16:case _ 19 välisvaluutat välis_valuuta NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-19 # text = Lisaks oli tema itaallasest äripartneril kaasas 50 000 krooni. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 itaallasest itaallane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 äripartneril äri_partner NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 kaasas kaasas ADV D _ 0 root 0:root _ 7 50 50000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 9 nummod 9:nummod _ 8 000 _ X _ _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-20 # text = Ta praalis, et läheb selle rahaga kohe ministri juurde, ' jutustab vahistamise juures viibinud politseinik. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 praalis praalima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 rahaga raha NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 ministri minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 juurde juurde ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 jutustab jutustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 14 vahistamise vahistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 juures juures ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 viibinud viibinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 politseinik politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-21 # text = Ärimees Sposato ise mäletab sündmusi risti vastupidi. 1 Ärimees äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sündmusi sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 risti risti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-22 # text = 'Politseinikud irvitasid - kas viid kohvriga raha ministritele altkäemaksuks?' meenutab Sposato. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 irvitasid irvitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 viid viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 kohvriga kohver NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ministritele minister NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 10 altkäemaksuks alt_käe_maks NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-23 # text = Perekond O-ga täpipealt samasuguse kaebuse on teinud teisegi tütarlapse vanemad: perekond Veermäe Keilast - jälle oli juttu tüdruku kosimisest ja keeldumisele järgnenud ähvardustest. 1 Perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 2 O-ga O PROPN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 täpipealt täpi_pealt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 samasuguse sama_sugune DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kaebuse kaebus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 teisegi teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 tütarlapse tütar_laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 Veermäe Veer_mäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Keilast Keila PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 jälle jälle ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 19 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kosimisest kosimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 21 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 keeldumisele keeldumine NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 järgnenud järgne=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 ähvardustest ähvardus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 20 conj 7:parataxis|20:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-24 # text = Selle põhjal algatas Harju politsei kolm kuud tagasi jällegi kriminaalmenetluse. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 2 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 algatas algatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Harju Harju PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 jällegi jällegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 10 kriminaalmenetluse kriminaal_menetlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-25 # text = Neiu Veermäe on praeguseks noormehega leppinud ja sel nädalal veetis abiellumisplaane pidav paar puhkust Itaalias. 1 Neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Veermäe Veer_mäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 praeguseks praegune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 noormehega noor_mees NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 leppinud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 abiellumisplaane abi_ellumis_plaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 pidav pidav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 paar paar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 14 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 Itaalias Itaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-26 # text = Perekond räägib aga väimehekandidaadi vastase avalduse tagasivõtmisest. 1 Perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 väimehekandidaadi väi_mehe_kandidaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 vastase vastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 avalduse avaldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tagasivõtmisest tagasi_võtmine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-27 # text = Minister ei kuulanud hoiatust 1 Minister minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kuulanud kuulama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hoiatust hoiatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-28 # text = Nagu hiljem selgus, oligi Sposatol vahistamise ajal kokkulepe kohtumiseks Eesti vabariigi majandusministri Mihkel Pärnojaga. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 hiljem hiljem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 Sposatol Sposato PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 vahistamise vahistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ajal ajal ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kokkulepe kokku_lepe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 10 kohtumiseks kohtumine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 majandusministri majandus_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Pärnojaga Pärn_oja PROPN S Case=Com|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-29 # text = Minister mäletab 18. jaanuaril toimunud vestlust sündmustevaese ja üldsõnalisena. 1 Minister minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 18. 18. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 jaanuaril jaanuar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 vestlust vestlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 sündmustevaese sündmuste_vaene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 üldsõnalisena üld_sõnaline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 2:obl|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-30 # text = Majandusministeeriumis teati, et end suurinvestorina esitlenud mees oli ühe äsjase öö veetnud 'tsemendi peal'. 1 Majandusministeeriumis majandus_ministeerium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 teati teadma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 6 suurinvestorina suur_investor NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 esitlenud esitle=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 11 äsjase äsjane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 öö öö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 veetnud veetma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 tsemendi tsement NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 peal peal ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-31 # text = Kui itaallane vahistati, helistasid uurijad kohe Välisinvesteeringute agentuuri ja Hansapanka, kus ärimees hiljuti käinud oli. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 itaallane itaallane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 vahistati vahistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 helistasid helistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 uurijad uurija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 Välisinvesteeringute Välis_investeering PROPN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 agentuuri agentuur NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Hansapanka Hansa_pank PROPN S Case=Add|Number=Sing 9 conj 5:obl|9:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kus kus ADV D _ 16 mark 16:mark _ 14 ärimees äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 hiljuti hiljuti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-32 # text = Mõlemast asutusest iseloomustati teda kui head klienti - itaallane oli endast maha jätnud tuntud Belgia-Ameerika tipptehnoloogiafirma Lernout & Hauspie nimekaardi, millel talle omistati strateegilise arengu direktori tiitel. 1 Mõlemast mõlema DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 asutusest asutus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 iseloomustati ise_loomustama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 kui kui ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 klienti klient NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 8 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 itaallane itaallane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl 13:obl _ 12 maha maha ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 jätnud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 15 Belgia-Ameerika Belgia-Ameerika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 tipptehnoloogiafirma tipp_tehnoloogia_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 17 Lernout Lernout PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 & & SYM J _ 17 flat 17:flat _ 19 Hauspie Hauspie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 20 nimekaardi nime_kaart NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj|24:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obl 20:ref _ 23 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl _ 24 omistati omistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 25 strateegilise strateegiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 arengu areng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 direktori direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 tiitel tiitel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-33 # text = 'Välisinvesteeringute agentuuri esindaja oli eelnevalt maininud, et väidetavalt olevat Sposatol olnud mingeid probleeme politseiga seoses isiklikku laadi suhetega, kuid ta ei näinud põhjust varem kokkulepitud kohtumise ärajätmiseks,' selgitab Mihkel Pärnoja. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Välisinvesteeringute Välis_investeering PROPN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 agentuuri agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 eelnevalt eelnevalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 maininud mainima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 9 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 10 väidetavalt väidetavalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 11 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 12 Sposatol Sposato PROPN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 13 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 14 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 16 politseiga politsei NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 seoses seoses ADP K AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 isiklikku isiklik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 laadi laad NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 suhetega suhe NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 ccomp 7:ccomp _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 kuid kuid CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 näinud nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 26 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 varem varem ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 kokkulepitud kokku_lepitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl 29:acl _ 29 kohtumise kohtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 ärajätmiseks ära_jätmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 31 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 32 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 33 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 34 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 Pärnoja Pärn_oja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 34 flat 34:flat _ 36 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-34 # text = Kohe, kui Itaalia passiga ringi liikuva Sposato suhtes kriminaalmenetlust alustati, uuris ka Eesti politsei Interpoli kaudu, kas selline isik on teistes riikides politseile tuttav. 1 Kohe kohe ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 4 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 passiga pass NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ringi ringi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 liikuva liikuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 kriminaalmenetlust kriminaal_menetlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 alustati alustama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 uuris uurima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 Interpoli Interpol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 20 kas kas ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 21 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 isik isik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 24 teistes teine DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 riikides riik NOUN S Case=Ine|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 26 politseile politsei NOUN S Case=All|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 tuttav tuttav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 ccomp 13:ccomp _ 28 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-35 # text = Vastus tuli Belgiast, kust teatati, et sinjoor Sposato vastu tuntakse huvi ühe autotehinguga seotud kelmuseloo tõttu, kuid mees pole tagaotsitav. 1 Vastus vastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Belgiast Belgia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kust kust ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 teatati teatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 sinjoor sinjoor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 vastu vastu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 tuntakse tundma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 13 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 15 autotehinguga auto_tehing NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 kelmuseloo kelmuse_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kuid kuid CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 22 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 tagaotsitav taga_otsitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 6:ccomp|12:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-36 # text = Nii kaitsepolitsei kui ka keskkriminaalpolitsei hoiatasid seepeale jaanuari keskel teede- ja sideminister Toivo Jürgensoni ja majandusminister Mihkel Pärnoja potentsiaalse suurinvestori hämara mineviku eest ja soovitasid temaga mitte kohtuda. 1 Nii nii ADV D _ 2 cc:preconj 2:cc _ 2 kaitsepolitsei kaitse_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 kui kui CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 keskkriminaalpolitsei kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|6:nsubj _ 6 hoiatasid hoiatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 seepeale see_peale ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 jaanuari jaanuar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 keskel keskel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 teede- tee NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 sideminister side_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:obj|10:conj _ 13 Toivo Toivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 14 Jürgensoni Jürgenson PROPN S Case=Par|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 majandusminister majandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:obj|10:conj _ 17 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Pärnoja Pärn_oja PROPN S Case=Par|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 potentsiaalse potentsiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 suurinvestori suur_investor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 hämara hämar ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 mineviku minevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 23 eest eest ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 soovitasid soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 26 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl _ 27 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 28 advmod 28:advmod _ 28 kohtuda kohtuma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-37 # text = Mõlemad ministrid eitavad seda. 1 Mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 ministrid minister NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 eitavad eitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-38 # text = 'Kaitsepolitsei ja keskkriminaalpolitsei ei ole minule mingeid hoiatusi edastanud ega mingeid soovitusi kohtumise ärajätmise kohta andnud,' kinnitab majandusminister Pärnoja. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Kaitsepolitsei kaitse_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 keskkriminaalpolitsei kesk_kriminaal_politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|10:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 minule mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 8 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 hoiatusi hoiatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 edastanud edastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 17 cc 17:cc _ 12 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 soovitusi soovitus NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 14 kohtumise kohtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 ärajätmise ära_jätmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 16 kohta kohta ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 andnud andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 20 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 21 majandusminister majandus_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 Pärnoja Pärn_oja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-39 # text = Ametlikult kapo sellise signaali saatmist ei kinnita ega lükka ümber. 1 Ametlikult ametlikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 kapo kapo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 signaali signaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 saatmist saatmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kinnita kinnitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 9 cc 9:cc _ 9 lükka lükkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 10 ümber ümber ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-40 # text = ' Ei ole tavaks, et ministrid teavitaksid kapot oma kalendriplaanidest. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 tavaks tava NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ministrid minister NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 teavitaksid teavitama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj:cop 4:csubj _ 9 kapot kapo NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 kalendriplaanidest kalendri_plaan NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-41 # text = Kui ministrid küsivad meie hinnanguid, siis seda me ka teeme, ' ajab komissar Hannes Kont mõistujuttu. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ministrid minister NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 küsivad küsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 hinnanguid hinnang NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 9 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 15 komissar komissar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 Hannes Hannes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Kont Kont PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 mõistujuttu mõistu_jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-42 # text = Päringut julgeolekule ei tehtud 1 Päringut päring NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 julgeolekule julge_olek NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tehtud tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-43 # text = Ametlikku päringut riigiraudtee erastamise puhul kaitsepolitseile ega välisluurega tegelevale teabeteenistusele ei tehtud. 1 Ametlikku ametlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 päringut päring NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 3 riigiraudtee riigi_raud_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 erastamise erastamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 5 puhul puhul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kaitsepolitseile kaitse_politsei NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 7 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 8 välisluurega välis_luure NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 tegelevale tegelev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 teabeteenistusele teabe_teenistus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 conj 6:conj|12:obl _ 11 ei ei AUX V Connegative=Yes 12 aux 12:aux _ 12 tehtud tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-44 # text = Erastamist korraldava töörühma liikme Katrin Kivi väitel pole politseilt taustauuringu tellimine seni olnud erastamisagentuuri tavapärane praktika. 1 Erastamist erastamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 korraldava korraldav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 töörühma töö_rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Katrin Katrin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Kivi Kivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 9 politseilt politsei NOUN S Case=Abl|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 taustauuringu tausta_uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 tellimine tellimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 12 seni seni ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 14 erastamisagentuuri erastamis_agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 tavapärane tava_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 praktika praktika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-45 # text = Erastamisagentuuri endised töötajad kinnitavad seevastu, et agentuuri eelmise juhtkonna ajal oli suurinvestorite tausta rahvusvaheline kontroll täiesti tavaline. 1 Erastamisagentuuri erastamis_agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 endised endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 töötajad töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kinnitavad kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seevastu see_vastu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 7 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 8 agentuuri agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 juhtkonna juhtkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 11 ajal ajal ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 13 suurinvestorite suur_investor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 tausta taust NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 rahvusvaheline rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 kontroll kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 17 täiesti täiesti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-46 # text = 'Tagantjärele tark olles võib muidugi öelda, et asjaomased oleks võinud märgata Massei-Angotti isikut ja teha ka tema taustakontrolli, kuigi ta üheski paberis väidetavalt ei figureeri,' kommenteerib endine luurekoordinaator ja Eesti Raudtee nõukogu liige Eerik-Niiles Kross. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Tagantjärele tagant_järele ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tark tark NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 4 olles olema AUX V VerbForm=Conv 3 cop 3:cop _ 5 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 asjaomased asja_omane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 võinud võima AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 märgata märkama VERB V VerbForm=Inf 7 ccomp 7:ccomp _ 14 Massei-Angotti Massei-Angotti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 isikut isik NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 13 conj 7:ccomp|13:conj _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 20 taustakontrolli tausta_kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 22 kuigi kuigi SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 23 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 24 üheski üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 paberis paber NOUN S Case=Ine|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 26 väidetavalt väidetavalt ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 27 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 28 figureeri figureerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 29 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 30 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 31 kommenteerib kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 32 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 luurekoordinaator luure_koordinaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 34 ja ja CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 35 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 36 nmod 36:nmod _ 36 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 38 liige liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 31:nsubj|33:conj _ 39 Eerik-Niiles Eerik-Niiles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 appos 33:appos _ 40 Kross Kross PROPN S Case=Nom|Number=Sing 39 flat 39:flat _ 41 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-47 # text = Jutt on nüüd juba teisest itaallasest, mehest, kes kuulus raudtee ostmiseks parima pakkumise teinud ameeriklaste punti. 1 Jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 teisest teine ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 itaallasest itaallane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 mehest mees NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 appos 6:appos|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 kuulus kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 raudtee raud_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 ostmiseks ostmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 parima parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 pakkumise pakkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 teinud tei=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 ameeriklaste ameeriklane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 punti punt NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-48 # text = Mehest, kes, nagu hiljem selgus, kasutas valenime ja on politsei poolt tagaotsitav. 1 Mehest mees NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 1:ref _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 hiljem hiljem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 kasutas kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 10 valenime vale_nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 poolt poolt ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 tagaotsitav taga_otsitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 1:acl:relcl|9:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-49 # text = Itaalia passi kasutanud Angotti lahkus Tallinna lennuvälja piiripunkti kaudu Eestist 21. veebruaril, päev enne seda, kui Eesti Päevalehes ilmus teda paljastav artikkel. 1 Itaalia Itaalia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 passi pass NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kasutanud kasuta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Angotti Angotti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 lennuvälja lennu_väli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 piiripunkti piiri_punkt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 21. 21. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 veebruaril veebruar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 enne enne ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 Päevalehes Päeva_leht PROPN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 22 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 23 paljastav paljasta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 artikkel artikkel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-50 # text = 'Tony Masseiks kutsutava tagaotsitava tausta ei uurinud ükski asutus ega nõustaja seetõttu, et Masseid ei ole üheski dokumendis näidatud Rail Estonias osalust omava või ettevõtet esindava isikuna,' nendib transpordiminister Jürgenson. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Tony Tony PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 Masseiks Massei PROPN S Case=Tra|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kutsutava kutsutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 tagaotsitava taga_otsitav NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 tausta taust NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 uurinud uurima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 asutus asutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 12 cc 12:cc _ 12 nõustaja nõustaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 8:nsubj|10:conj _ 13 seetõttu see_tõttu ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 16 Masseid Massei PROPN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 18 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 19 üheski üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 dokumendis dokument NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 näidatud näitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl _ 22 Rail Rail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 23 Estonias Estonia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 osalust osalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 omava omav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 26 või või CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 27 ettevõtet ette_võte NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 28 esindava esindav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj 25:conj|29:acl _ 29 isikuna isik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 30 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 31 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 32 nendib nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 33 transpordiminister transpordi_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 Jürgenson Jürgenson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 appos 33:appos _ 35 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-51 # text = ' Giovanni Sposatoga ei ole ma kunagi kohtunud ega kavatse seda ka teha. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 Sposatoga Sposato PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 kunagi kunagi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kohtunud kohtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 10 kavatse kavatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-52 # text = Kogu Sposato juhtum on minu jaoks lavastus, sest ma ei tea kedagi, kes peaks või oleks kunagi pidanud sellenimelist meest tõsiseltvõetavaks investoriks Eesti Raudtee erastamisel. ' 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 juhtum juhtum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 lavastus lavastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj|16:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 peaks pidama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 kunagi kunagi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 pidanud pidama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj 13:acl:relcl|16:conj _ 21 sellenimelist selle_nimeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 tõsiseltvõetavaks tõsiselt_võetav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 investoriks investor NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 25 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 erastamisel erastamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-53 # text = 'Ma pole saanud isegi parkimistrahvi!' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 isegi isegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 parkimistrahvi parkimis_trahv NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-54 # text = Eesti Raudtee ülesostmiseks pakkumise teinud Sitsiilia investor kavatseb korraldada järgmise nädala kolmapäeval Tallinnas pressikonverentsi, et kummutada enda aadressil esitatud süüdistused ja avalikustada oma Vene investorite raha koondava salapärase fondi kapitali täpsem päritolu. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ülesostmiseks üles_ostmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 pakkumise pakkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 teinud tei=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 Sitsiilia Sitsiilia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 investor investor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 8 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 pressikonverentsi pressi_konverents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 kummutada kummutama VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 18 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 aadressil aadress NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 esitatud esitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 süüdistused süüdistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 avalikustada avalikustama VERB V VerbForm=Inf 17 conj 8:advcl|17:conj _ 24 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 25 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 investorite investor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 27 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 28 koondava koondav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 29 salapärase sala_pärane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 fondi fond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 kapitali kapital NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 32 täpsem täpsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 päritolu pärit_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-55 # text = Väited probleemidest Belgia politseiga kummutab Sposato temperamentselt ja kategooriliselt. 1 Väited väide NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 2 probleemidest probleem NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 Belgia Belgia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 politseiga politsei NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 kummutab kummutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 temperamentselt temperamentselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kategooriliselt kategooriliselt ADV D _ 7 conj 5:advmod|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-56 # text = 'Ma pole Belgias saanud isegi parkimistrahvi!' kinnitab Sposato. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Belgias Belgia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 isegi isegi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 parkimistrahvi parkimis_trahv NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 11 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-57 # text = ' Ma kulutan pool miljonit krooni kuus. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kulutan kulutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 5 compound 5:compound _ 5 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-58 # text = See, et ma olevat varastanud pool miljonit, on naeruväärne, ' eitab ta väidetavat ettemaksuga kadumist Belgias. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 varastanud varastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 7 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 8 compound 8:compound _ 8 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 naeruväärne naeru_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 eitab eitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 väidetavat väidetav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 17 ettemaksuga ette_maks NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 kadumist kadumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 Belgias Belgia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-59 # text = Enda sõnul käib ta vähemalt korra nädalas Belgias ja mitte kordagi pole tal olnud probleeme. 1 Enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 vähemalt vähemalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 Belgias Belgia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 kordagi kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 conj 0:root|3:conj _ 14 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-60 # text = 'Pole vähimatki märki, et Belgia politsei mind mingitki moodi taga otsiks.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vähimatki vähim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 märki märk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 Belgia Belgia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 10 mingitki mingi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 obl 13:obl _ 11 moodi moodi ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 taga taga ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 otsiks otsima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-61 # text = Jüri ja Meelise ekspeditsioon 1 Jüri Jüri PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Meelise Meelis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nmod _ 4 ekspeditsioon ekspeditsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-62 # text = Eelmisel esmaspäeval lendasid Londonisse linnapea Jüri Mõis ja tema ärimehest sõber Meelis Lao. 1 Eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 esmaspäeval esmas_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 lendasid lendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Londonisse London PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Mõis Mõis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 10 ärimehest äri_mees NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 12 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Lao Lao PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-63 # text = Eestlased peatusid hotellis Cumberland kuulsa Hyde Parki lähedal, kus jagasid sviiti. 1 Eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 peatusid peatuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hotellis hotell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Cumberland Cumberland PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 kuulsa kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Hyde Hyde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Parki Park PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 jagasid jagama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 sviiti sviit NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-64 # text = Veel samal õhtul kohtus jõuline tandem Giovanni Sposatoga, järgmisel päeval lõunatati koos. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kohtus kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 jõuline jõuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tandem tandem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 Sposatoga Sposato PROPN S Case=Com|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 lõunatati lõunatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 13 koos koos ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-65 # text = 'Mina võtsin Tallinna linnapead kui Eesti riigi esindajat,' oli itaallane Mõisa visiidist meelitatud. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 linnapead linna_pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 esindajat esindaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 13 itaallane itaallane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 14 Mõisa Mõis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 visiidist visiit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 meelitatud meelitatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-66 # text = Sposato sõnul oli Mõisa käitumine imelik. 1 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 Mõisa Mõis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 käitumine käitumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 imelik imelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-67 # text = 'Ta lendas Londonisse, et kinnitada, et tehingu vastu on endiselt suur huvi,' selgitab Sposato. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lendas lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Londonisse London PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 kinnitada kinnitama VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 tehingu tehing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 11 vastu vastu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 13 endiselt endiselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 huvi huvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 18 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 19 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-68 # text = 'Nad küsisid, kas ma saan raha hommepäev üle kanda ja lubasid Tallinnasse naastes mind kursis hoida, kuid Mõis pole minuga enam ühendust võtnud,' imestab investeerimiskunstnik. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 küsisid küsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 7 saan saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 hommepäev homme_päev ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 üle üle ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 lubasid lubama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 Tallinnasse Tallinn PROPN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 naastes naasma VERB V VerbForm=Conv 18 advcl 18:advcl _ 16 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 17 kursis kurss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 19 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 20 kuid kuid CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 21 Mõis Mõis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 22 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 23 minuga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 obl 26:obl _ 24 enam enam ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 ühendust ühendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 27 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 28 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 29 imestab imestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 30 investeerimiskunstnik investeerimis_kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-69 # text = Kohtumist Sposatoga vahendas vandeadvokaat Aivar Pihlak, kes on nõustanud nii Giovanni Sposatot kui ka Meelis Laod. 1 Kohtumist kohtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 Sposatoga Sposato PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 vahendas vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vandeadvokaat vande_advokaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Aivar Aivar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos|10:nsubj _ 6 Pihlak Pihlak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 5:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 nõustanud nõustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 nii nii ADV D _ 12 cc:preconj 12:cc _ 12 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 Sposatot Sposato PROPN S Case=Par|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 kui kui CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 Meelis Meelis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 10:obj|12:conj _ 17 Laod Lao PROPN S Case=Par|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-70 # text = Pihlaku sõnul on tema kliendi-esindaja suhe Sposatoga alles vormistamisel. 1 Pihlaku Pihlak PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 kliendi-esindaja kliendi-esindaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 Sposatoga Sposato PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 alles alles ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vormistamisel vormistamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-71 # text = Seni esindas Sposatot Eestis vähetuntud jurist Vladimir Sadekov. 1 Seni seni ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esindas esindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Sposatot Sposato PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 vähetuntud vähe_tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 jurist jurist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Sadekov Sadekov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-72 # text = ' Jüri Mõisal ei ole volitusi Eesti Raudtee erastamisprotsessist osa võtta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Mõisal Mõis PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 volitusi volitus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Raudtee Raud_tee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 erastamisprotsessist erastamis_protsess NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-73 # text = Küll on Mõis aga selgelt avaldanud arvamust eespool mainitud kahtlase taustaga isiku erastamisprotsessi kaasamise üle, ' kommenteerib peaminister ja Isamaaliidu esimees Mart Laar. 1 Küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Mõis Mõis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 selgelt selgelt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 avaldanud avaldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 eespool ees_pool ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mainitud mainitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 10 kahtlase kahtlane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 taustaga taust NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 isiku isik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 erastamisprotsessi erastamis_protsess NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kaasamise kaasamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 15 üle üle ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 18 kommenteerib kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 19 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 Isamaaliidu Isa_maa_liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 18:nsubj|19:conj _ 23 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 24 Laar Laar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-74 # text = Sposato side Rail Estoniaga katkenud 1 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 side side NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 Rail Rail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Estoniaga Estonia PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 katkenud katkenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-75 # text = Samuti pole Sposatol pärast ülemöödunud nädalalõppu olnud kontakti John Orrisoni ega tema juhitava Rail Estoniaga. 1 Samuti samuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 Sposatol Sposato PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 ülemöödunud üle_möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 nädalalõppu nädala_lõpp NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 8 kontakti kontakt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 9 John John PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 Orrisoni Orrison PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 14 cc 14:cc _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 13 juhitava juhitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 Rail Rail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 3:obl|9:conj _ 15 Estoniaga Estonia PROPN S Case=Com|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-76 # text = ' Olen kuu aega 150 miljonit dollarit kinni hoidnud. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 150 150 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 kinni kinni ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 hoidnud hoidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-77 # text = See tähendab, et olen kuu aega intresse kaotanud, ' on Sposato pettunud. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 intresse intress NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 kaotanud kaotama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 pettunud pettunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-78 # text = Itaallane kavatseb allkirjastatud lepingust, mille järgi ta on firma juhatuse liige, kinni pidada. 1 Itaallane itaallane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|15:nsubj _ 2 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 allkirjastatud all_kirjasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 lepingust leping NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 12:obl|15:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 4:ref _ 7 järgi järgi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 liige liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kinni kinni ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-79 # text = Eelmise nädala lõpul sai ta kätte nimekaardid, millele on trükitud - Rail Estonia, director of financial procurement. 1 Eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõpul lõpp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 nimekaardid nime_kaart NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj|11:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 millele mis PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl 7:ref _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 trükitud trükkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 Rail Rail PROPN S Foreign=Yes 11 obj 11:obj _ 14 Estonia Estonia PROPN S Foreign=Yes 13 flat 13:flat _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 director director X T Foreign=Yes 13 conj 11:obj|13:conj _ 17 of of X T Foreign=Yes 16 flat:foreign 16:flat _ 18 financial financial X T Foreign=Yes 16 flat:foreign 16:flat _ 19 procurement procurement X T Foreign=Yes 16 flat:foreign 16:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-80 # text = 'Ootan Rail Estonialt ka palka, nagu leping ette näeb, ehkki mind raha niivõrd ei huvita.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ootan ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Rail Rail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Estonialt Estonia PROPN S Case=Abl|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 palka palk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ette ette ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 ehkki ehkki SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 15 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 niivõrd nii_võrd ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 huvita huvitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-81 # text = Giovanni Sposato kinnitab, et kavatseb lähiajal Merita Panka Tallinnas üle kanda umbes 250 miljonit dollarit kavandatava kummide ümbertöötlemistehase jaoks, mille kavatseb siia rajada Saksa firma Intec, mille juhatusse Sposato kuulub. 1 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 Merita Merita PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Panka Pank PROPN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 üle üle ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 13 umbes umbes ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 250 250 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 compound 15:compound _ 15 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 kavandatava kavandatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 18 kummide kumm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 ümbertöötlemistehase ümber_töötlemis_tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl|23:obj _ 20 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 19:ref _ 23 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 siia siia ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 rajada rajama VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 26 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj|25:nsubj _ 28 Intec Intec PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos|31:nmod _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nmod 28:ref _ 31 juhatusse juhatus NOUN S Case=Add|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 32 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-82 # text = Tehase rajamiseks kulub üheksa kuud ja see loob 120 uut töökohta. 1 Tehase tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 rajamiseks rajamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üheksa üheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 8 loob looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 120 120 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 töökohta töö_koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-83 # text = 'Ehitan samasugust tehast, nagu Tallinna püüame teha, veel 25s riigis,' nendib Sposato. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ehitan ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 samasugust sama_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 tehast tehas NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 püüame püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 25s 25 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 nendib nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 17 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-84 # text = ' Ma hindan väga eestlaste ausust ja ettevaatlikkust. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 hindan hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 ausust ausus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 ettevaatlikkust ette_vaatlikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 3:obj|6:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-85 # text = Kui oleksin läinud teistesse riikidesse, oleks mulle öeldud - muidugi, saada raha siia ja me paigutame selle ära! 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 teistesse teine DET P Case=Ill|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 riikidesse riik NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 9 öeldud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 muidugi muidugi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 saada saatma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 14 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 siia siia ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 paigutame paigutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 19 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj 18:obj _ 20 ära ära ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 21 ! ! PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-86 # text = Kuid siis oleks selle raha tootlus ja heaolu - mille eest ma olen isiklikult vastutav - olnud ohus, suur küsimärk, ' nendib suurinvestor. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 2 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 4 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tootlus tootlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 15:obl|18:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 heaolu hea_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|15:obl|18:nsubj _ 9 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 6:ref _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 isiklikult isiklikult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 vastutav vastutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 16 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 ohus oht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 küsimärk küsi_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 0:root|18:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 nendib nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 25 suurinvestor suur_investor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-87 # text = Enda sõnul uuris ta ka Hansapangast, kas saaks oma fondi sinna paigutada, kuid seal suhtuti kogu panga bilansimahtu mitmeid kordi ületavasse hoiusesse äärmiselt ettevaatlikult. 1 Enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 uuris uurima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Hansapangast Hansa_pank PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 fondi fond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 sinna sinna ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 paigutada paigutama VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 seal seal ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 suhtuti suhtuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 18 kogu kogu DET A PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 bilansimahtu bilansi_maht NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 21 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 23 ületavasse ületav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 hoiusesse hoius NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 25 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 ettevaatlikult ette_vaatlikult ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-88 # text = Giovanni Sposato on kihlatud tüdrukutebändi Anaconda kunagise liikme Kati Veermäega, kellega kavatseb Tallinnas Kaarli kirikus abielluda. 1 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kihlatud kihla=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 tüdrukutebändi tüdrukute_bänd NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Anaconda Anaconda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 kunagise kunagine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl|17:obl _ 9 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Veermäega Veermäe PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 8:ref _ 13 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 Kaarli Kaarli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kirikus kirik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 abielluda abi_elluma VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-89 # text = 18aastane Keilast pärit tüdruk käib praegu Londonis eesti kirikuõpetaja juures leeris. 1 18aastane 18_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 Keilast Keila PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pärit pärit ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 Londonis London PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 eesti eesti ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 kirikuõpetaja kiriku_õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 juures juures ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 leeris leer NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-90 # text = Sposato väitel põgenes tema ekslauljast pruut Inglismaale Eesti politsei ahistamise eest. 1 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 väitel väide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 põgenes põgenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 ekslauljast eks_laulja NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 pruut pruut NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Inglismaale Inglis_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 ahistamise ahistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-91 # text = Londonis kirjutas neiu Eesti saatkonnas ametlikult kinnitatud avalduse, kus tunnistab, et Keila politsei inspektorid kutsusid ta hilisel õhtutunnil Alibi pubisse ning üritasid selgeks teha, et Giovanni on ohtlik mafiooso. 1 Londonis London PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 saatkonnas saatkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ametlikult ametlikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kinnitatud kinnita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 avalduse avaldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 Keila Keila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 inspektorid inspektor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 kutsusid kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 18 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 hilisel hiline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 õhtutunnil õhtu_tund NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 Alibi Alibi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 pubisse pubi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 23 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 üritasid üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 11:ccomp|17:conj _ 25 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 26 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 27 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 28 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 29 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 31 ohtlik ohtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 mafiooso mafiooso NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 ccomp 26:ccomp _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-92 # text = Väidetavalt napsitanud politseinikud sundisid tütarlast kaasa tulema ka järgmisesse lokaali ning lõpuks üritasid teda autos vägistada. 1 Väidetavalt väidetavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 napsitanud napsita=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sundisid sundima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tütarlast tütar_laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|7:nsubj _ 6 kaasa kaasa ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 järgmisesse järgmine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 lokaali lokaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 lõpuks lõpuks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 üritasid üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 15 autos auto NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 vägistada vägistama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-93 # text = Neiul õnnestus lahti rabeleda ja koju joosta. 1 Neiul neiu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lahti lahti ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 rabeleda rabelema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 joosta jooksma VERB V VerbForm=Inf 4 conj 2:csubj|4:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-94 # text = Keila politseist kinnitatakse, et Sposato on sinna esitanud avalduse kriminaalasja algatamiseks laimamise suhtes. 1 Keila Keila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 politseist politsei NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kinnitatakse kinnitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 sinna sinna ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 esitanud esitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 avalduse avaldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 kriminaalasja kriminaal_asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 algatamiseks algatamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 laimamise laimamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-95 # text = 'Minu arvates on see bluff, kuid jäägu see Kati südametunnistusele,' kommenteerib neiu süüdistusi Keila kriminaalpolitsei komissar Andres Truss. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 3 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 bluff bluff NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 jäägu jääma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj _ 11 Kati Kati PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 südametunnistusele südame_tunnistus NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 kommenteerib kommenteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 16 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 süüdistusi süüdistus NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 Keila Keila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 kriminaalpolitsei kriminaal_politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 komissar komissar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 21 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 Truss Truss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-96 # text = Sposato möönab, et suhtles Eestis varem ka ühe teise, vene taustaga perega, kuid pulmaplaane peretütrega eitab. 1 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 möönab möönma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 suhtles suhtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 varem varem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 vene vene ADJ G _ 13 amod 13:amod _ 13 taustaga taust NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 perega pere NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kuid kuid CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 pulmaplaane pulma_plaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 18 peretütrega pere_tütar NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 eitab eitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-97 # text = 'Olen teinud abieluettepaneku ainult ühele naisele - Katile, kellega ma koos elan,' ütleb mees. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 abieluettepaneku abi_elu_ette_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ainult ainult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ühele üks NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 naisele naine NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl|14:obl _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Katile Kati PROPN S Case=All|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 7:ref _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 koos koos ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 elan elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 15 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 18 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-98 # text = Viimase nädala skandaali tõttu kardab Sposato siiski, et peab nüüd laulatuse edasi lükkama. 1 Viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 skandaali skandaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 laulatuse laulatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 edasi edasi ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 lükkama lükkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-99 # text = Sposato biitsepsile on tätoveeritud - Crazy Ivan. 1 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 biitsepsile biitseps NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tätoveeritud tätoveerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 Crazy Crazy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 Ivan Ivan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-100 # text = See olla hüüdnimi, mille ta Moskva sõpradelt sai. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olla olema AUX V VerbForm=Inf 3 cop 3:cop _ 3 hüüdnimi hüüd_nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 3:ref _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 sõpradelt sõber NOUN S Case=Abl|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-101 # text = Enda sõnul lahkus Sposato Itaaliast juba 17aastasena ning veetis järgmised kümme aastat Venemaal. 1 Enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Sposato Sposato PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Itaaliast Itaalia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 17aastasena 17_aastane ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-102 # text = Selle aja sisse mahub väidetavalt ka teenistus dessantväeosas ja osalemine operatsioonidel Serbias ja Somaalias. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 sisse sisse ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 väidetavalt väidetavalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teenistus teenistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 dessantväeosas dessant_väe_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 osalemine osalemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 4:nsubj|7:conj _ 11 operatsioonidel operatsioon NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 12 Serbias Serbia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Somaalias Somaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 conj 11:nmod|12:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-103 # text = Sellest ajast pursib ta serbohorvaadi keelt ning kannab randmel granaadikildude tekitatud arme. 1 Sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pursib purssima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 serbohorvaadi serbo_horvaadi ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 randmel ranne NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 granaadikildude granaadi_kild NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 tekitatud tekita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 arme arm NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-104 # text = Somaalias juhtunud granaadiplahvatuse tõttu veetis ta enda sõnul kaheksa kuud haiglas. 1 Somaalias Somaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 juhtunud juhtunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 granaadiplahvatuse granaadi_plahvatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 11 haiglas haigla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-105 # text = Seda juttu kuuldes puhkevad politseinikud südamest naerma. 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kuuldes kuulma VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 puhkevad puhkema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 südamest süda NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 naerma naerma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-106 # text = ' Kui me ta Kesklinna jaoskonda viisime, siis värisesid ta käed nii, et ei saanud oma kuldkettigi käest. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 5 Kesklinna Kesk_linn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 jaoskonda jaoskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 viisime viima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 värisesid värisema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 13 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 kuldkettigi kuld_kett NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-107 # text = Kui oleks tõesti tegemist nii kõva mehega, nagu ta end väidab olevat, oleks ta meile lihtsalt näkku sülitanud, ' usub Sposato kinnipidamise juures viibinud korravalvur. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 tõesti tõesti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kõva kõva ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 mehega mees NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 advcl 20:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obj 12:obj _ 12 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 olevat olema VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 17 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 18 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 näkku nägu NOUN S Case=Add|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 sülitanud sülitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 usub uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis _ 24 Sposato Sposato PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 kinnipidamise kinni_pidamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 26 juures juures ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 viibinud viibinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 28 korravalvur korra_valvur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-108 # text = Tallinnas viibides saadavad Sposatot firma ESS-Falck turvamehed. 1 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 viibides viibima VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 saadavad saatma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Sposatot Sposato PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 ESS-Falck ESS-Falck PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 turvamehed turva_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-109 # text = Tema enda sõnul sundisid teda Tallinnas viibides turvameeste teeneid kasutama tema Moskva suurkliendid, kes kuuldes Pirita hotellis toimunud löömingust muretsesid oma investeeringute pärast. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 sundisid sundima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj|10:nsubj _ 6 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 viibides viibima VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 8 turvameeste turva_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 teeneid teene NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 kasutama kasutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 12 Moskva Moskva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 suurkliendid suur_klient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|21:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj 13:ref _ 16 kuuldes kuulma VERB V VerbForm=Conv 21 advcl 21:advcl _ 17 Pirita Pirita PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 hotellis hotell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 löömingust lööming NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 21 muretsesid muretsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 22 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 23 investeeringute investeering NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 24 pärast pärast ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-110 # text = Loksal on puhkenud sõda kohaliku maffia ja taanlaste suurkontsernile Maersk kuuluva laevaremonditehase vahel. 1 Loksal Loksa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 puhkenud puhkema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 maffia maffia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 taanlaste taanlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 suurkontsernile suur_kontsern NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 Maersk Maersk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 kuuluva kuuluv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 laevaremonditehase laeva_remondi_tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 4:nmod|6:conj _ 13 vahel vahel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-111 # text = 'See on hea uudis taanlastele, sest oleme sunnitud töö Taani tagasi viima,' ütles Odense Steel Shipyardi president John Skov Hansen. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 uudis uudis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 taanlastele taanlane NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 sunnitud sundima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl _ 11 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 Taani Taani PROPN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 tagasi tagasi ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 viima viima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 18 Odense Odense PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 19 Steel Steel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 Shipyardi Shipyard PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 21 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22 John John PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 23 Skov Skov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 Hansen Hansen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-112 # text = Detsembris tulistati Loksal tehase direktori Aleksander Kustovi autot. 1 Detsembris detsember NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tulistati tulistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Loksal Loksa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 tehase tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 direktori direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Kustovi Kustov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 autot auto NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-113 # text = Pidevalt röövitakse tühjaks tehase tööliste kortereid. 1 Pidevalt pidevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 röövitakse röövima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tühjaks tühi ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 tehase tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tööliste tööline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 kortereid korter NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-114 # text = Narvast ja Maardust saabuvaid võõrtöölisi maksustab aga kohalik maffia, räägib Skov Hansen. 1 Narvast Narva PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Maardust Maardu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:obl _ 4 saabuvaid saabuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 võõrtöölisi võõr_tööline NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 maksustab maksustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 kohalik kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 maffia maffia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 Skov Skov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Hansen Hansen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-115 # text = 'Meil on turvafirmaga leping tehase kaitsmiseks, kuid kohaliku kogukonna turvamine on politsei ülesanne,' arvab Hansen, kes on suurimaid tööandjaid Eestis. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Meil meil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 turvafirmaga turva_firma NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 tehase tehas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kaitsmiseks kaitsmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 10 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kogukonna kogukond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 turvamine turvamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 ülesanne üles_anne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 18 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 Hansen Hansen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|24:nsubj:cop _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj:cop 19:ref _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 suurimaid suurim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 tööandjaid töö_andja NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 25 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-116 # text = Isamaalase Jüri Kaveri ilmumine presidendilossi vastuvõtule ilma kaaslannata tekitas seltskonnainimeste hulgas kõvasti sosinaid. 1 Isamaalase isa_maalane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kaveri Kaver PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ilmumine ilmumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 presidendilossi presidendi_loss NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 vastuvõtule vastu_võtt NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 kaaslannata kaaslanna NOUN S Case=Abe|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 9 tekitas tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 seltskonnainimeste seltskonna_inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 11 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 kõvasti kõvasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 sosinaid sosin NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-117 # text = Põhjendus oli aga isamaaline - noorpoliitiku abikaasa sünnitas täpselt vabariigi aastapäeval tubli 3400-grammise tütre. 1 Põhjendus põhjendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 isamaaline isa_maaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 noorpoliitiku noor_poliitik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 abikaasa abi_kaasa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 sünnitas sünnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 täpselt täpselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 aastapäeval aasta_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 tubli tubli ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 3400-grammise 3400_grammine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tütre tütar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-118 # text = 'Nimeks paneme Liisa, sihuke ilus eesti nimi,' mõtiskleb riigikogulane. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Nimeks nimi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 paneme panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Liisa Liisa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sihuke sihuke DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 7 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 eesti eesti ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 12 mõtiskleb mõtisklema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 riigikogulane riigi_kogulane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-119 # text = 'Ta pidi tulema juba 23ndal, aga ilmselt isale vastu tulles sündis siiski õigel ajal, mitte nõukogude armee aastapäeval,' muigab Kaver. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 23ndal 23=s ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumType=Ord 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 ilmselt ilmselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 isale isa NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 vastu vastu ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 tulles tulema VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 13 sündis sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 siiski siiski ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 19 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 20 armee armee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 aastapäeval aasta_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 conj 13:obl|16:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 24 muigab muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 25 Kaver Kaver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-120 # text = Abikaasa Merike tõi tütre ilmale kell 2.48. 1 Abikaasa abi_kaasa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Merike Merike PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tütre tütar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ilmale ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 2.48 2.48 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-121 # text = Toomas Savi sai pihta omaenda 33 aastat tagasi lendulastud odaga. 1 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pihta pihta ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 omaenda oma_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod _ 6 33 33 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 lendulastud lendu_las=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 odaga oda NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-122 # text = Eesti Päevaleht 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Päevaleht Päeva_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-123 # text = 'Noh, põhulõuad!' irvitas Tartu abilinnapea Toomas Savi 1994. aasta Lillehammeri taliolümpiamängudel Eesti ajakirjanike üle. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Noh noh ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 põhulõuad põhu_lõug NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 irvitas irvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 abilinnapea abi_linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 1994. 1994. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 Lillehammeri Lillehammer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 taliolümpiamängudel tali_olümpia_mängud NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 ajakirjanike aja_kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 18 üle üle ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-124 # text = Sulerüütlid seisid murdmaasuusastaadionil, oodates neile eraldatud tara taga äsja finisheerinud sportlasi. 1 Sulerüütlid sule_rüütel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seisid seisma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 murdmaasuusastaadionil murd_maa_suusa_staadion NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 oodates ootama VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 6 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 7 eraldatud eraldatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 tara tara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 taga taga ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 äsja äsja ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 finisheerinud finisheeri=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 sportlasi sportlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-125 # text = Terve päeva külmetanud ajakirjanikud tammusid jalalt jalale ja vaatasid kannatlikult sinnapoole, kust olid kohe-kohe tulemas Eesti sportlased. 1 Terve terve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 külmetanud külmetanud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 ajakirjanikud aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tammusid tammuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 jalalt jalg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 jalale jalg NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 vaatasid vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 10 kannatlikult kannatlikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 sinnapoole sinna_poole ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kust kust ADV D _ 14 mark 14:mark _ 14 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 15 kohe-kohe kohe-kohe ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tulemas tulema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 sportlased sportlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-126 # text = Savi, kes seisis teisel pool piirdeaeda, vaatas neid lõbustatult ja üleolevalt. 1 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 teisel teine PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 6 pool pool ADV D _ 4 obl 4:obl _ 7 piirdeaeda piirde_aed NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 vaatas vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 lõbustatult lõbustatult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 üleolevalt üle_olevalt ADV D _ 11 conj 9:advmod|11:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-127 # text = 'Sähke teile, põhulõuad!' kõlas uus kraaksatus ja meie olümpiadelegatsiooni arstina teenindav Savi tegi liigutuse, nagu viskaks lehmadele heina ette. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Sähke sähke INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 3 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 põhulõuad põhu_lõug NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 kõlas kõlama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kraaksatus kraaksatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 12 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 olümpiadelegatsiooni olümpia_delegatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 arstina arst NOUN S Case=Ess|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 teenindav teenindav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:parataxis|8:conj _ 18 liigutuse liigutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 nagu nagu SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 21 viskaks viskama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 22 lehmadele lehm NOUN S Case=All|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 23 heina hein NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 ette ette ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-128 # text = Spordiajakirjanikud vaikisid. 1 Spordiajakirjanikud spordi_aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vaikisid vaikima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-129 # text = See oli segu piinlikkusest omaenese arguse pärast midagi vastu öelda ja piinlikkusest olümpiakomitee liikme matslikkuse pärast. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 segu segu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 piinlikkusest piinlikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 omaenese oma_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 arguse argus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 obj 10:obj _ 9 vastu vastu ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 piinlikkusest piinlikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 conj 3:nmod|4:conj _ 13 olümpiakomitee olümpia_komitee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 matslikkuse matslikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 16 pärast pärast ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-130 # text = Põline spordimees Savi neid nüansse ei tajunud. 1 Põline põline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 spordimees spordi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 nüansse nüanss NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 tajunud tajuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-131 # text = Allaheitlikkus oli tema silmis põlastamist väärt. 1 Allaheitlikkus alla_heitlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 põlastamist põlasta=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 väärt väärt ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-132 # text = Esmaspäeval seisis Toomas Savi jälle ajakirjanike ees. 1 Esmaspäeval esmas_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 jälle jälle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 ajakirjanike aja_kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 ees ees ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-133 # text = Vana konkurendi olümpiavõitja Pauli Nevala meenutused Eesti Päevalehes sundisid kokku kutsuma pressikonverentsi. 1 Vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 konkurendi konkurent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 3 olümpiavõitja olümpia_võitja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Pauli Pauli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Nevala Nevala PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 meenutused meenutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Päevalehes Päeva_leht PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 sundisid sundima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 kokku kokku ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kutsuma kutsuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 12 pressikonverentsi pressi_konverents NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-134 # text = Internetiportaalide poolt välja käidud hüüdnimed Dopingu Tom ja Steroidi-Savi vajasid kiiret summutamist. 1 Internetiportaalide interneti_portaal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 poolt poolt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 käidud käi=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 hüüdnimed hüüd_nimi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 Dopingu Dopingu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Tom Tom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Steroidi-Savi Steroidi-Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 5:appos|7:conj _ 10 vajasid vajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 kiiret kiire ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 summutamist summuta=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-135 # text = Seekord Savi heina ei visanud, nüüd oli ta ise põhulõugade hammaste vahele sattunud. 1 Seekord see_kord ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 heina hein NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 visanud viskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 põhulõugade põhu_lõug NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 hammaste hammas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 13 vahele vahele ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 sattunud sattuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-136 # text = Muutunud oli ka mehe käitumine. 1 Muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 käitumine käitumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-137 # text = Odaviskaja tahumatu tuum oli kaetud riigikogust pärit õpitud viisakusega. 1 Odaviskaja oda_viskaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 tahumatu tahumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tuum tuum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 kaetud katma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 riigikogust riigi_kogu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 pärit pärit ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 õpitud õpitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 viisakusega viisakus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-138 # text = Mitmed vastused ajakirjanike küsimustele lõpetas Savi tema parasiitsõnaks muutunud valveväljendiga 'aitäh'. 1 Mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 vastused vastus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 3 ajakirjanike aja_kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 küsimustele küsimus NOUN S Case=All|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 parasiitsõnaks parasiit_sõna NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 muutunud muutu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 valveväljendiga valve_väljend NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 aitäh aitäh INTJ I _ 10 discourse 10:discourse _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-139 # text = Tegelikult oli Savi meeskond rünnakuks valmis olnud. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Savi Savi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 meeskond meeskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 rünnakuks rünnak NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 6 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 7 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-140 # text = Kõige enam kardeti KGB-teemalist haarangut. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 enam enam ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kardeti kartma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 KGB-teemalist KGB-teemaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 haarangut haarang NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-141 # text = Pressikonverentsil istus Savi kõrval juristiharidusega Igor Gräzin. 1 Pressikonverentsil pressi_konverents NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Savi Savi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 juristiharidusega juristi_haridus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Igor Igor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 Gräzin Gräzin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-142 # text = Ilmselt just temalt pärines nõuanne, millest meie suusaliidu president aukartustäratava järjekindlusega kinni hoidis: Savi ei lubanud kellelgi öelda, et ta 33 aastat tagasi vahendas soomlastest odaviskekuulsustele Pauli Nevalale ja Jorma Kinnunenile 50 neroboli tabletti. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 4 pärines pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nõuanne nõu_anne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|14:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 5:ref _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 suusaliidu suusa_liit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 aukartustäratava au_kartust_äratav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 järjekindlusega järje_kindlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 kinni kinni ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 15 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 lubanud lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 19 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 18 obl 18:obl|20:nsubj _ 20 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 23 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 24 33 33 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 26 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 vahendas vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 28 soomlastest soomlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 29 odaviskekuulsustele oda_viske_kuulsus NOUN S Case=All|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 30 Pauli Pauli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 31 Nevalale Nevala PROPN S Case=All|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 Jorma Jorma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 conj 29:appos|30:conj _ 34 Kinnunenile Kinnunen PROPN S Case=All|Number=Sing 33 flat 33:flat _ 35 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 36 neroboli nerobol NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 tabletti tablett NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 38 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-143 # text = Õige väljend oli: tablette soomlastele kokku korjama 1 Õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 väljend väljend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 tablette tablett NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 6 soomlastele soomlane NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 7 kokku kokku ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 korjama korjama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-144 # text = Sama hästi võiks öelda, et Aadu Luukas korjab Narva piiril naftavaguneid kokku. 1 Sama sama ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hästi hästi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 Aadu Aadu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 Luukas Luukas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 korjab korjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 Narva Narva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 piiril piir NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 naftavaguneid nafta_vagun NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 kokku kokku ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-145 # text = Toomas Savi tõus poliitikaredelil näitab kujukalt riigikogu esimehe institutsiooni väärtust Eesti riigis. 1 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Savi Savi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 tõus tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 poliitikaredelil poliitika_redel NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kujukalt kujukalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 institutsiooni institutsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 väärtust väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 11 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 riigis riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-146 # text = Tema eelkäija, süngeilmeline habemik Ülo Nugis, viibutas spiikrihaamrit nõnda sõjakal moel, et ajas inimestele hirmu nahka. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 eelkäija eel_käija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 süngeilmeline sünge_ilme=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 habemik habemik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 Ülo Ülo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Nugis Nugis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 viibutas viibutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 spiikrihaamrit spiikri_haamer NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 nõnda nõnda ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 sõjakal sõjakas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 moel mood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 17 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 18 hirmu hirm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 nahka nahk NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-147 # text = Alles siis, kui mees ametist priiks sai, märgati, et tegemist oli topisega. 1 Alles alles ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 6 ametist amet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 priiks prii ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 8 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 märgati märkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 topisega topis NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-148 # text = Kus on Nugis nüüd? 1 Kus kus ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 Nugis Nugis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-149 # text = Savi sai selle koha 1995. aastal, kui värskelt loodud Reformierakond ei julgenud läbikukkumise kartuses hääletustulle saata oma priskemaid tegijaid. 1 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 1995. 1995. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 värskelt värskelt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 loodud loodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 Reformierakond Reformi_erakond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|17:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 julgenud julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 14 läbikukkumise läbi_kukkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 kartuses kartus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 hääletustulle hääletus_tuli NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 19 priskemaid priske=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 tegijaid tegija NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-150 # text = Tänaseks on endised esinumbrid poliitilistes tuultes räsida saanud ning Savi mitte millegagi riskides nende varjust esile tõusnud. 1 Tänaseks tänane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 endised endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 esinumbrid esi_number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 5 poliitilistes poliitiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 tuultes tuul NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 räsida räsima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 8 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 10 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 millegagi miski PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 13 obl 13:obl _ 13 riskides riskima VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 14 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 varjust vari NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 esile esile ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-151 # text = Tegelikult ei tea mitte keegi, mis mees Toomas Savi on. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nmod 8:nmod _ 8 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 9 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 10 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-152 # text = Savi edu avaliku arvamuse edetabelites tugineb paljuski heale välimusele. 1 Savi Savi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 edu edu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 arvamuse arvamus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 edetabelites ede_tabel NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 6 tugineb tuginema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 paljuski palju PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 6 obl 6:obl _ 8 heale hea ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 välimusele välimus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-153 # text = Tema selg on sama sirge kui Arnold Rüütlil kümme aastat tagasi. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 selg selg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 sama sama ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sirge sirge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 Arnold Arnold PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 8 Rüütlil Rüütlil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-154 # text = Avalikkuse ees on ta olnud vaoshoitud ega ütle teravusi. 1 Avalikkuse avalikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 ees ees ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 vaoshoitud vaos_hoitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 8 cc 8:cc _ 8 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 9 teravusi teravus NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-155 # text = Riigikogu toolil kolleege kantseldades jätab soliidse mulje. 1 Riigikogu riigi_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 toolil tool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 kolleege kolleeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 kantseldades kantseldama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 soliidse soliidne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 mulje mulje NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-156 # text = See on tema avalik nägu. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 avalik avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-157 # text = Aga on ka teine, see, millest räägib rahvasuu. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod|9:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 6:ref _ 9 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 rahvasuu rahva_suu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-158 # text = Nende juttude põhiteemadeks on KGB ja doping. 1 Nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juttude jutt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 põhiteemadeks põhi_teema NOUN S Case=Tra|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 KGB KGB PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 doping doping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-159 # text = Need ei ole head jutud. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 jutud jutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-160 # text = Savist kõnelevad ka temaga Tartu-päevil põgusalt kokku puutunud inimesed. 1 Savist Savi PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kõnelevad kõnelema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 5 Tartu-päevil Tartu-päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 põgusalt põgusalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kokku kokku ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 puutunud puutu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-161 # text = Märksõnadeks on ülbe ja kauge. 1 Märksõnadeks märk_sõna NOUN S Case=Tra|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ülbe ülbe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kauge kauge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-162 # text = Ka need pole head jutud. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 jutud jutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-163 # text = Juba 1994. aastal Lillehammeris oli tunda, et Tartu tase jääb ülikõrge enesehinnanguga Savile liiga madalaks. 1 Juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 1994. 1994. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 Lillehammeris Lillehammer PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tase tase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|16:nsubj _ 11 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 ülikõrge üli_kõrge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 enesehinnanguga enese_hinnang NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Savile Savi PROPN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 liiga liiga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 madalaks madal ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-164 # text = Reformierakonna loomine ja kutse Tallinna tulid just õigel ajal. 1 Reformierakonna Reformi_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 loomine loomine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kutse kutse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|6:nsubj _ 5 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 just just ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-165 # text = Välja Tartust, lähemale Eesti Olümpiakomitee peakorterile, mille juhitool vananeva Arnold Greeni all kõikus. 1 Välja välja ADV D _ 0 root 0:root _ 2 Tartust Tartu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 lähemale lähemale ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Olümpiakomitee Olümpia_komitee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 peakorterile pea_korter NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl|10:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 7:ref _ 10 juhitool juhi_tool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 vananeva vananev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 Arnold Arnold PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 Greeni Green PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 all all ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 15 kõikus kõikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-166 # text = Savi kaugem siht oli pääs Rahvusvahelise Olümpiakomitee (ROK) ridadesse, kus Eesti omas suurärimees Joakim Puhki näol esindajat enne N Vene okupatsiooni. 1 Savi Savi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 kaugem kaugem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 siht siht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 pääs pääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 Rahvusvahelise Rahvus_vaheline PROPN A Case=Gen|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Olümpiakomitee Olümpia_komitee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 ROK ROK PROPN Y Abbr=Yes 7 appos 7:appos _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ridadesse rida NOUN S Case=Ill|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kus kus ADV D _ 15 mark 15:mark _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 omas omama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 16 suurärimees suur_äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 Joakim Joakim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Puhki Puhk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 näol näol ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 20 esindajat esindaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 21 enne enne ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 22 N N PROPN Y Abbr=Yes 23 nmod 23:nmod _ 23 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 okupatsiooni okupatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-167 # text = 1997. aastal kaotas Savi Eesti Olümpiakomitee presidendivalimistel Tiit Nuudile. 1 1997. 1997. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Olümpiakomitee Olümpia_komitee PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 presidendivalimistel presidendi_valimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 Tiit Tiit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 Nuudile Nuudi PROPN S Case=All|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-168 # text = Ent ta oli pealinnas juba selletagi edu saavutanud: parlamendi esimehena oli ta tõusnud riigi teiseks persooniks. 1 Ent ent CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 pealinnas pea_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 selletagi see PRON P Case=Abe|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 7 edu edu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 saavutanud saavutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 parlamendi parlament NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 esimehena esi_mees NOUN S Case=Ess|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tõusnud tõusma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 15 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 teiseks teine ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 persooniks persoon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-169 # text = Lahkuv Green saatis ROKile kirja, milles palus just nimelt Savi valida ROKi liikmeks. 1 Lahkuv lahkuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 Green Green PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ROKile ROK PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 kirja kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj|8:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl 5:ref _ 8 palus paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 nimelt nimelt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 Savi Savi PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 valida valima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 13 ROKi ROK PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 liikmeks liige NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-170 # text = Nõnda on kunagine N Liidu kümnevõistluse koondise arst meeldivate valikute ees. 1 Nõnda nõnda ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 3 kunagine kunagine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 4 N N PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 kümnevõistluse kümne_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 koondise koondis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 arst arst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 meeldivate meeldiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 valikute valik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 11 ees ees ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-171 # text = Soe koht Eesti presidendilossis Kadriorus ning luksuslike hüvede kasutamine koos teiste olümpiaisandatega Lausanne'is. 1 Soe soe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 presidendilossis presidendi_loss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 Kadriorus Kadri_org PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 luksuslike luksuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 hüvede hüve NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 10 koos koos ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 olümpiaisandatega olümpia_isand NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 13 Lausanne'is Lausanne PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-172 # text = Võimalik, et Nuudi sihib kohta ROKis hoopis endale. 1 Võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 Nuudi Nuudi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 sihib sihtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 6 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 ROKis ROK PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 hoopis hoopis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-173 # text = Selle saavutamiseks on ta Eestile pakutud kohta seni edukalt tagasi tõrjunud. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 saavutamiseks saavutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 5 Eestile Eesti PROPN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 pakutud pakutud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 8 seni seni ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 edukalt edukalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 tõrjunud tõrjuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-174 # text = Kui Savi saab presidendiks, võtab Nuudi koha ise vastu. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 presidendiks president NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Nuudi Nuudi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 koha koha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ise ise ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 vastu vastu ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-175 # text = Kui Savi presidendiks ei saa, on ta selle loogika järgi järelikult määritud mainega ega sobi ka ROKi liikmeks. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 presidendiks president NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 9 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 loogika loogika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 11 järgi järgi ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 järelikult järelikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 määritud määritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 14 mainega maine NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 16 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 0:root|14:conj _ 17 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 ROKi ROK PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 liikmeks liige NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-176 # text = Ent kummalgi ei pruugi Lausanne'i kolimine õnneks minna. 1 Ent ent CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kummalgi kumbki PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Lausanne'i Lausanne PROPN S Case=Add|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kolimine kolimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj|8:nsubj _ 7 õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 8 minna minema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-177 # text = Puudu võib jääda karismast, tuntusest ja toetusest spordiilma vägevatelt. 1 Puudu puudu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 karismast karisma NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tuntusest tuntus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 toetusest toetus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 9 spordiilma spordi_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 vägevatelt vägev ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-178 # text = ROKi liikme Dick Poundi arvates võiks Eesti saada oma koha tagasi alles kuue-seitsme aasta pärast. 1 ROKi ROK PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 Dick Dick PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Poundi Pound PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 6 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 koha koha NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 tagasi tagasi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 12 alles alles ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kuue-seitsme kuue-seitse NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 15 pärast pärast ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-179 # text = Savi pole võitnud kumbagi lahingut ja võib kaotada praegusegi positsiooni. 1 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 võitnud võitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kumbagi kumbki ADJ P Case=Par|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lahingut lahing NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 kaotada kaotama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 0:root|3:conj _ 9 praegusegi praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 positsiooni positsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-180 # text = Ja kas Eesti saab endale välispoliitiliselt lubada presidenti, kelle nimi on seotud dopinguga. 1 Ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 6 välispoliitiliselt välis_poliitiliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lubada lubama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 presidenti president NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj|11:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nmod 8:ref _ 11 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 dopinguga doping NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-181 # text = Osa endisi Ida-Saksamaa dopinguga tegelenud treenereid ja arste on täna kohtu all. 1 Osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 2 endisi endine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 3 Ida-Saksamaa Ida-Saksamaa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 dopinguga doping NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tegelenud tegele=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 treenereid treener NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 arste arst NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 conj 6:conj|11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 täna täna ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kohtu kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 all all ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-182 # text = Või mis näoga vaataks Toomas Savi meie presidendina kas või ülemererahvas soomlased? 1 Või või CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod _ 3 näoga nägu NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 vaataks vaatama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 Savi Savi PROPN S Case=Par|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 presidendina president NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 või või ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ülemererahvas üle_mere_rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 12 soomlased soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 appos 11:appos _ 13 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-183 # text = peatoimetaja 1 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-184 # text = Ega ma eriti ei uskunud, kui välisminister Toomas Hendrik Ilves mõned aastad tagasi hakkas rääkima, et Eesti saab esimeste seas Euroliidu läbirääkimistele. 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 eriti eriti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Connegative=Yes 5 aux 5:aux _ 5 uskunud uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 välisminister välis_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj _ 9 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Hendrik Hendrik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 Ilves Ilves PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 12 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 aastad aasta NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 14 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 16 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 21 esimeste esimene PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 20 obl 20:obl _ 22 seas seas ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 Euroliidu Euro_liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 läbirääkimistele läbi_rääkimine NOUN S Case=All|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-185 # text = Ometi just nii läks. 1 Ometi ometi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-186 # text = Ma ei uskunud eriti ka seda, et Tartu Õlletehasest võiks asja saada. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 uskunud uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eriti eriti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Õlletehasest Õlle_tehas PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 saada saama VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-187 # text = Ometi on see firma oma olukorda turul kõvasti parandanud ja ma ei imestaks, kui nad veel ka hiljuti võitmatuna näivale Sakule ära paneksid. 1 Ometi ometi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 olukorda olu_kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 kõvasti kõvasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 parandanud parandama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 imestaks imestama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 16 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 17 veel veel ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 18 ka ka ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 19 hiljuti hiljuti ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 võitmatuna võitmatu NOUN S Case=Ess|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 näivale näiv ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 Sakule Saku PROPN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 ära ära ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 24 paneksid panema VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 25 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-188 # text = Mina ei uskunud, aga Ilves oli veendunud. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 uskunud uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 Ilves Ilves PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 veendunud veendunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-189 # text = Nii nagu Tartu Õlletehase juhid olid veendunud. 1 Nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Õlletehase Õlle_tehas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 juhid juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 veendunud veendunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-190 # text = Ja tegelikult nii asjad elus käivadki. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 tegelikult tegelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 käivadki käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-191 # text = Kui leiduvad liidrid, kes seavad hullu eesmärgi ning suudavad oma meelekindlusega inimesi veenda, siis asuvad inimesed tööle, veenavad uusi inimesi ja tulemus saavutatakse. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 leiduvad leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 3 liidrid liider NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 seavad seadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 hullu hull ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 eesmärgi ees_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 suudavad suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 3:acl:relcl|6:conj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 meelekindlusega meele_kindlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 veenda veenma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 asuvad asuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 19 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 veenavad veenma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 0:root|17:conj _ 22 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 saavutatakse saavutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 conj 0:root|17:conj _ 27 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-192 # text = Nüüd on mitmed Eesti suured ettevõtted välja tulnud projektiga, mille eesmärk on, et aastaks 2003 oleks Eesti internetikasutuse osas Soomest ees ja seega selles vallas esimene riik maailmas. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ettevõtted ette_võte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 projektiga projekt NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl|12:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 9:ref _ 12 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 15 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 16 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 17 2003 2003 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 18 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 19 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 20 internetikasutuse interneti_kasutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 21 osas osas ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 ees ees ADV D _ 13 ccomp 13:ccomp _ 24 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 25 seega seega ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 26 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 28 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 13:ccomp|23:conj _ 30 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 31 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-193 # text = Täna tundub see pöörane mõte, kuid mõeldes sellele euroliidu asjale ja Tartu õllele, peab tõdema, et miski pole võimatu, kui vaid tahta. 1 Täna täna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 pöörane pöörane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 mõeldes mõtlema VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 9 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 10 euroliidu euro_liit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 asjale asi NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 õllele õlu NOUN S Case=All|Number=Sing 11 conj 8:obl|11:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 tõdema tõdema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 21 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 ccomp 17:ccomp _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 kui kui ADV D _ 26 mark 26:mark _ 25 vaid vaid ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 tahta tahtma VERB V VerbForm=Inf 22 advcl 22:advcl _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-194 # text = Võimalik, et astume selle projektiga Eestis uude ajastusse. 1 Võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 astume astuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 projektiga projekt NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 uude uus ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ajastusse ajastu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-195 # text = Lugu on ju nii, et ühiskonnale kasutoova projekti algatavad ettevõtted, mitte valitsus. 1 Lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 ühiskonnale ühiskond NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 kasutoova kasu_toov ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 projekti projekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 algatavad algatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 ettevõtted ette_võte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 10:nsubj|11:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-196 # text = Tõsi, infotehnoloogia ja telefonifirmadel ning ka pankadel on mängus ka oma ärilised huvid. 1 Tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 infotehnoloogia info_tehnoloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 telefonifirmadel telefoni_firma NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 conj 3:conj|10:obl _ 6 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pankadel pank NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 conj 3:conj|10:obl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 mängus mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 13 ärilised äriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 huvid huvi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-197 # text = Osal suureneb käive ja teistel vähenevad kulud, kui Eestis interneti kasutajaid juurde tekib. 1 Osal osa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 suureneb suurenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 käive käive NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 teistel teine PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 6 vähenevad vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 kulud kulu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 11 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kasutajaid kasutaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 juurde juurde ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-198 # text = Teisalt on kasu kaheldamatult ka ühiskondlik. 1 Teisalt teisalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kasu kasu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 kaheldamatult kaheldamatult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ühiskondlik ühiskondlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-199 # text = Kui 80 protsenti eestlastest pääseb igapäevaselt arvutile ja internetile ligi ning saab ka õpetust, kuidas infot leida ja interneti vahendusel suhelda, siis on tegemist Eesti ühe suurima haridusprogrammiga. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 eestlastest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 5 pääseb pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 advcl 30:advcl _ 6 igapäevaselt iga_päevaselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 arvutile arvuti NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 internetile internet NOUN S Case=All|Number=Sing 7 conj 5:obl|7:conj _ 10 ligi ligi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 11 ning ning CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj|30:advcl _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 õpetust õpetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kuidas kuidas ADV D _ 18 mark 18:mark _ 17 infot info NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 vahendusel vahendus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 suhelda suhtlema VERB V VerbForm=Inf 18 conj 14:acl _ 23 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 24 siis siis ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 26 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 27 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 28 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 30 det 30:det _ 29 suurima suurim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 haridusprogrammiga haridus_programm NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 31 . . PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-200 # text = Haritud rahvas leiab aga varem või hiljem üles tee jõukuse juurde. 1 Haritud haritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 varem varem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 hiljem hiljem ADV D _ 5 conj 3:advmod|5:conj _ 8 üles üles ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 9 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 jõukuse jõukus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 juurde juurde ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-201 # text = Võiksime parastada, et oleme siis nii kaugel, kus valitsus pole enam suuteline ise ühiskondlikke arendusprogramme algatama. 1 Võiksime võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 parastada parastama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kaugel kaugel ADV D _ 2 ccomp 2:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 kus kus ADV D _ 14 mark 14:mark _ 11 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 enam enam ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 suuteline suuteline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 15 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl 18:obl _ 16 ühiskondlikke ühiskondlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 arendusprogramme arendus_programm NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 algatama algatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-202 # text = Ja ilmselt oleks selleks parastamiseks ka põhjust, kuna kunagine jõulise imagoga valitsus on hetkel üsna nõder. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 ilmselt ilmselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod _ 5 parastamiseks parasta=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 kuna kuna SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 10 kunagine kunagine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 jõulise jõuline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 imagoga imago NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 üsna üsna ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 nõder nõder ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-203 # text = Tegelikult on aga põhjust uuest olukorrast rõõmu tunda. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 uuest uus ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 olukorrast olu_kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-204 # text = Oleme jõudnud sinna, kuhu oleme kogu aeg püüelnud. 1 Oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sinna sinna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kuhu kuhu ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 kogu kogu DET A PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 püüelnud püüdlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-205 # text = Meil on ühiskond, kus kõik ei sõltu enam valitsusest. 1 Meil meil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kus kus ADV D _ 8 mark 8:mark _ 6 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 sõltu sõltuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 valitsusest valitsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-206 # text = Ühiskond, kus on tekkimas tasakaal äriliste huvide ja ühiskonna huvide vahel. 1 Ühiskond ühiskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kus kus ADV D _ 4 mark 4:mark _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 5 tekkimas tekkima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 tasakaal tasa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 äriliste äriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 huvide huvi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 huvide huvi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 6:nmod|8:conj _ 12 vahel vahel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-207 # text = aavo.kokk@ekspress.ee 1 aavo.kokk@ekspress.ee aavo.kokk@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-208 # text = Täiendus Einar Laigna küsimusele 1 Täiendus täiendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Einar Einar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Laigna Laigna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-209 # text = EE nr 7 Preestrist eriuurija 1 EE EE PROPN Y Abbr=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 2 nr nr NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 7 7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 4 Preestrist preester NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 eriuurija eri_uurija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-210 # text = Olen juba ammu imetlenud Einar Laigna suurt andekust, mitmekülgsust, korrektsust, omas missioonis olemise ausust, omakasupüüdmatust jms. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ammu ammu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 imetlenud imetlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Einar Einar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Laigna Laigna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 andekust andekus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 mitmekülgsust mitme_külgsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 korrektsust korrektsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 omas oma PRON P Case=Ine|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 missioonis missioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 olemise olemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 ausust ausus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 omakasupüüdmatust oma_kasu_püüdmatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 4:obj|8:conj _ 20 jms jms ADV Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-211 # text = Oleks paljud poliitikud ja uusrikkad ka nii ... 1 Oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 2 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod _ 3 poliitikud poliitik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 uusrikkad uus_rikas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj|7:nsubj _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 8 ... ... PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-212 # text = Kõige nimetatud positiivse juures on tema peale raske käratada isegi patsifistil. 1 Kõige kõik DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 positiivse positiivne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 juures juures ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 7 peale peale ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 käratada käratama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 10 isegi isegi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 patsifistil patsif=ist NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-213 # text = Inkvisitsiooni ja ristisõdade asjus pooldan küll üldlevinud ja tapmisvastast suhtumist. 1 Inkvisitsiooni inkvisitsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 ristisõdade risti_sõda NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:nmod _ 4 asjus asi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 pooldan pooldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 üldlevinud üld_levinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tapmisvastast tapmis_vastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:acl _ 10 suhtumist suhtumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-214 # text = Tuntute ja tundmatute keskel liikudes olen märganud ebademokraatlikke meeleolusid masendavalt palju. 1 Tuntute tuntu NOUN S Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 obl 5:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 tundmatute tundmatu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj|5:obl _ 4 keskel keskel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 5 liikudes liikuma VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 6 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 märganud märkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ebademokraatlikke eba_demo_kraatlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 meeleolusid meele_olu NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 masendavalt masendavalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-215 # text = Ajal, mil neonatsid kuulutuste kaudu mõttekaaslasi otsivad ja stalinistid niikuinii pead tõstavad, rikastab meie Issanda loomaaeda veel mitu tublit ristirüütlit. 1 Ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 mil mil ADV D _ 8 mark 8:mark _ 4 neonatsid neo_nats NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 kuulutuste kuulutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 mõttekaaslasi mõtte_kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 otsivad otsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 stalinistid stalin=ist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 pead pea NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 tõstavad tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 1:acl _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 rikastab rikastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 17 Issanda Issand PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 loomaaeda looma_aed NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 veel veel ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 21 tublit tubli ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 ristirüütlit risti_rüütel NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-216 # text = Demokraatlik oleks lasta neil kõigil ja nende vastastel avalikult suud puhtaks rääkida. 1 Demokraatlik demo_kraatlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 neil see PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl 3:obl|12:nsubj _ 5 kõigil kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 vastastel vastane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 conj 3:obl|4:conj|12:nsubj _ 9 avalikult avalikult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 suud suu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 11 puhtaks puhas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-217 # text = ANDRES KLEMET 1 ANDRES Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 KLEMET Klemet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-218 # text = Preestrist eriuurija vaimne rikutus 1 Preestrist preester NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 eriuurija eri_uurija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 vaimne vaimne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 rikutus rikutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-219 # text = Võin kinnitada, et Einar Laigna on vaimselt ohtlik heausklikult tema ümber kogunenud noortele inimestele. 1 Võin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 kinnitada kinnitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 Einar Einar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 Laigna Laigna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 vaimselt vaimselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ohtlik ohtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 10 heausklikult hea_uskliku=lt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 12 ümber ümber ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 kogunenud kogunenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 14 noortele noor ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-220 # text = Tõesti, kui Laigna oma sugestiivsel häälel müristab, et väljas paistab päike, ja saadab noored koguduseliikmed lausvihma alla jumalat ülistama, siis on küsitav, kas nimetatud inimene naudib oma vaimset võimu, või on ta sisemiselt haige ega tee vahet manipulatsioonidel ja tõel, mida ta sõnades niivõrd kiivalt kaitseb. 1 Tõesti tõesti ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 Laigna Laigna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 sugestiivsel sugestiivne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 häälel hääl NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 müristab müristama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 väljas väljas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 13 päike päike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 saadab saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj|26:advcl _ 17 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 koguduseliikmed koguduse_liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 lausvihma laus_vihm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 alla alla ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 jumalat jumal NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 22 ülistama ülistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 siis siis ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 küsitav küsitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 kas kas ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 30 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 31 naudib nautima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 csubj:cop 26:csubj _ 32 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 33 vaimset vaimne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 võimu võim NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 36 või või CCONJ J _ 40 cc 40:cc _ 37 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 cop 40:cop _ 38 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nsubj:cop 40:nsubj _ 39 sisemiselt sisemiselt ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 haige haige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 31 conj 26:csubj|31:conj _ 41 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 42 cc 42:cc _ 42 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 26:csubj|31:conj _ 43 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 manipulatsioonidel manipulatsioon NOUN S Case=Ade|Number=Plur 42 obl 42:obl _ 45 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 46 tõel tõde NOUN S Case=Ade|Number=Sing 44 conj 42:obl|44:conj|53:obj _ 47 , , PUNCT Z _ 53 punct 53:punct _ 48 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 53 obj 46:ref _ 49 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nsubj 53:nsubj _ 50 sõnades sõna NOUN S Case=Ine|Number=Plur 53 obl 53:obl _ 51 niivõrd nii_võrd ADV D _ 52 advmod 52:advmod _ 52 kiivalt kiivalt ADV D _ 53 advmod 53:advmod _ 53 kaitseb kaitsma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 54 . . PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-221 # text = Pius ADV põrandaaluse vennaskonna liikmena on ta kogunud enda ümber noori, keda järjekindlalt ja tulemuslikult ässitab ametliku katoliku kiriku vastu, väites, et nimetatud kirik on oma dialoogis maailmaga läinud liberaalsuse teel piirini, kus selle vastu astumine on võimalik vaid tule ja mõõgaga. 1 Pius Pius PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ADV ADV PROPN N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 1 flat 1:flat _ 3 põrandaaluse põranda_alune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vennaskonna vennaskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 liikmena liige NOUN S Case=Ess|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kogunud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl 8:obl _ 10 ümber ümber ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 noori noor NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj|17:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj 11:ref _ 14 järjekindlalt järje_kindlalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tulemuslikult tulemuslikult ADV D _ 14 conj 14:conj|17:advmod _ 17 ässitab ässitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 katoliku katoliku ADJ G _ 20 amod 20:amod _ 20 kiriku kirik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 21 vastu vastu ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 väites väitma VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 24 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 25 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 26 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 27 kirik kirik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 29 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 30 dialoogis dialoog NOUN S Case=Ine|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 31 maailmaga maa_ilm NOUN S Case=Com|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 33 liberaalsuse liberaalsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 34 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 35 piirini piir NOUN S Case=Ter|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 36 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 37 kus kus ADV D _ 42 mark 42:mark _ 38 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 40 nmod 40:nmod _ 39 vastu vastu ADP K AdpType=Post 38 case 38:case _ 40 astumine astumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 42 nsubj:cop 42:nsubj _ 41 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 cop 42:cop _ 42 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 35 acl 35:acl _ 43 vaid vaid ADV D _ 44 advmod 44:advmod _ 44 tule tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 42 obl 42:obl _ 45 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 46 mõõgaga mõõk NOUN S Case=Com|Number=Sing 44 conj 42:obl|44:conj _ 47 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-222 # text = Noori inimesi sunnitakse allkirjastama mõttetuid ja vihkavaid petitsioone, millega järjekindlalt pommitatakse Vatikani ja kohalikku piiskoppi. 1 Noori noor ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 sunnitakse sundima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 allkirjastama all_kirjastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 mõttetuid mõttetu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vihkavaid vihkav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 petitsioone petitsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj|12:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 millega mis PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl 8:ref _ 11 järjekindlalt järje_kindlalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 pommitatakse pommitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 Vatikani Vatikan PROPN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 kohalikku kohalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 piiskoppi piiskop NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 conj 12:obj|13:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-223 # text = Neid, kes on keeldunud ennast segama nimetatud afääridesse, on neetud ja kogudusest välja visatud ning neid on jälitatud ja nende kohta laimujutte levitatud kuni ajakirjanduseni välja. 1 Neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj 5:nsubj|7:nsubj|12:obj _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj 1:ref _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 keeldunud keelduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 7 segama segama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 nimetatud nimetatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 afääridesse afäär NOUN S Case=Ill|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 neetud needma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 kogudusest kogudus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 visatud viskama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 0:root|12:conj _ 17 ning ning CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 jälitatud jälitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 0:root|12:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl _ 23 kohta kohta ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 laimujutte laimu_jutt NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 25 levitatud levitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 0:root|12:conj _ 26 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 ajakirjanduseni aja_kirjandus NOUN S Case=Ter|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 28 välja välja ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-224 # text = Ühinen Ain Kaalepi arvamusega, et EL tuleb saata vaikselt erru, enne kui me kuuleme koledatest manipulatsioonidest noorte ajateenijatega, kes tema hoole alla on usaldatud. 1 Ühinen ühinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Ain Ain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Kaalepi Kaalep PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 arvamusega arvamus NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 EL EL PROPN Y Abbr=Yes 9 obj 9:obj _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 9 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 10 vaikselt vaikselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 erru eru NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 13 enne enne ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 kui kui SCONJ J _ 13 fixed 13:fixed _ 15 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 kuuleme kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 17 koledatest kole ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 manipulatsioonidest manipulatsioon NOUN S Case=Ela|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 19 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 ajateenijatega aja_teenija NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod|27:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 obj 20:ref _ 23 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 24 hoole hool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 25 alla alla ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 usaldatud usaldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-225 # text = Missugust? 1 Missugust mis_sugune ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-226 # text = Olen Peeter Tulvistega täiesti nõus. 1 Olen olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 Tulvistega Tulviste PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 täiesti täiesti ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 nõus nõus ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-227 # text = Absoluutselt. 1 Absoluutselt absoluutselt ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-228 # text = Tahaksin ainult lisada, et Eesti kui riik on ka objektiivselt vaesem kui Lääne heaoluriigid, jaga siis kuidas tahes. 1 Tahaksin tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 objektiivselt objektiivselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 vaesem vaesem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 Lääne Lääs PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 heaoluriigid hea_olu_riik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 advcl 12:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 jaga jagama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 18 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 kuidas kuidas ADV D _ 20 mark 20:mark _ 20 tahes tahes ADV D _ 17 advcl 17:advcl _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-229 # text = Ja mida ka meie riik poleks ette võtnud, täiesti võimatu olnuks saavutada tänaseks sellist heaolu - ka välispoliitikas seatakse meile ette reegleid, me ei saa teha seda, mida me tahame, eriti veel majanduses. 1 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 3 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 ette ette ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 täiesti täiesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 olnuks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 saavutada saavutama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 14 tänaseks tänane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 heaolu hea_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 välispoliitikas välis_poliitika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 seatakse seadma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 parataxis 11:parataxis _ 21 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 22 ette ette ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 23 reegleid reegel NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 26 ei ei AUX V Polarity=Neg 28 aux 28:aux _ 27 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 28 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 20 conj 11:parataxis|20:conj _ 29 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 28 obj 28:obj|33:obj _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 31 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 obj 29:ref _ 32 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 tahame tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 34 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 35 eriti eriti ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 36 veel veel ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 37 majanduses majandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 38 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-230 # text = Ja Eesti on väiksem kui Prantsusmaa või Ameerika. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 väiksem väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 Prantsusmaa Prantsusmaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 4:advcl|6:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-231 # text = Mis tähendab, et parimaid mis tahes alal on meil valida väiksema hulga inimeste seast. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 parimaid parim NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 7:obl _ 7 tahes tahes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 ccomp 2:ccomp _ 11 valida valima VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 12 väiksema väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 hulga hulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 15 seast seast ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-232 # text = See ei tohiks olla põhjus alaväärsuskompleksiks - et me saime nüüd suusatamises ainult ühe kulla, et meil pole troopikapäikselist liivaranda ... 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 tohiks tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 5 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 alaväärsuskompleksiks ala_väärsus_kompleks NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 saime saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 suusatamises suusatamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 ainult ainult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 kulla kuld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 conj 5:acl _ 19 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 troopikapäikselist troopika_päikseline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 liivaranda liiva_rand NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 22 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-233 # text = Meil on, mis meil on. 1 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 csubj 1:csubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-234 # text = Ja me ise oleme ka, mis me oleme, ja millestki on see tingitud. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 oleme olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 ccomp 4:ccomp _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 9 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 millestki miski PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 15 obl 15:obl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 15 tingitud tingima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-235 # text = Praegu on meil talv ja tore lumi! 1 Praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 talv talv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 8 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-236 # text = KATI LEIE 1 KATI Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 LEIE Leie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-237 # text = Inimene on iseenese oma 1 Inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 iseenese ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-238 # text = EE nr 9 Kas e-kirjad on töötaja või firma omad? 1 EE EE PROPN Y Abbr=Yes 10 parataxis 10:parataxis _ 2 nr nr NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 4 Kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 5 e-kirjad e-kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root _ 11 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-239 # text = Kas töötaja on iseenese või firma oma? 1 Kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 töötaja töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 iseenese ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-240 # text = Kas tööaeg on töötaja või firma oma? 1 Kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 tööaeg töö_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-241 # text = Kas inimene tohib töö ajal töökaaslasega oma eraelust vestelda, või tohivad nad arutada ainult tööasju? 1 Kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 tohib tohtima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 ajal ajal ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 töökaaslasega töö_kaaslane NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 eraelust era_elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 vestelda vestlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 tohivad tohtima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 arutada arutama VERB V VerbForm=Inf 9 conj 0:root|9:conj _ 15 ainult ainult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tööasju töö_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 ? ? PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-242 # text = Ega see töö siis nüüd nii püha asi ikka ka ei ole. 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 püha püha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ikka ikka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 ei ei AUX V Connegative=Yes 8 aux 8:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-243 # text = Töötaja kirjad on igal juhul töötaja omad, ja kui mõni jahupea tema kirjades soribki, siis andku issand, et see poleks vähemalt boss. 1 Töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kirjad kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 10 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 11 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 jahupea jahu_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 kirjades kiri NOUN S Case=Ine|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 15 soribki sorima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 andku andma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 19 issand issand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 22 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 ccomp 18:ccomp _ 23 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 24 vähemalt vähemalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 25 boss boss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-244 # text = Lolle leidub igal pool. 1 Lolle loll NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 igal iga PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl 2:obl _ 4 pool pool ADV D _ 3 fixed 3:fixed _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-245 # text = ROBIN H. 1 ROBIN Robin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 H. H. PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-246 # text = Parem karta kui kahetseda 1 Parem parem ADV D _ 0 root 0:root _ 2 karta kartma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 kahetseda kahetsema VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-247 # text = EE nr 9 Riik lasi BSE eksperdi lahti 1 EE EE PROPN Y Abbr=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 2 nr nr NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 9 9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 4 Riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 BSE BSE PROPN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 eksperdi ekspert NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 lahti lahti ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-248 # text = Mind paneb hämmastuma suur kergemeelsus hullulehmatõve suhtes. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj|3:nsubj _ 2 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hämmastuma hämmastuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kergemeelsus kerge_meelsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 hullulehmatõve hullu_lehma_tõbi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-249 # text = Siit-sealt kostab ikka, et kes teab, kas see tõbi üldse meile jõuabki ja kas üldse ongi lehmad süüdi jms. 1 Siit-sealt siit-sealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kostab kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kas kas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 10 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 tõbi tõbi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 üldse üldse ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 14 jõuabki jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 15 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 kas kas ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 üldse üldse ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 lehmad lehm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 20 süüdi süüdi ADV D _ 14 conj 7:ccomp|14:conj _ 21 jms jms ADV Y Abbr=Yes 20 obl 20:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-250 # text = Võibolla jah polegi. 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 jah jah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 polegi olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-251 # text = Aga üsna suure tõenäosusega siiski on. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 üsna üsna ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tõenäosusega tõe_näosus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 siiski siiski ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-252 # text = Ning ma küsin, kas tõesti tuleb olla täiesti rahulik, kuni on 100 protsenti kindlaks tehtud, kuidas see haigus täpselt levib ja muu asjasse puutuv? 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 küsin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 tõesti tõesti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 olla olema AUX V VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 9 täiesti täiesti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 rahulik rahulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 kuni kuni SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 14 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 kindlaks kindel ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 17 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 kuidas kuidas ADV D _ 23 mark 23:mark _ 20 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 22 täpselt täpselt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 levib levima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 24 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 25 muu muu PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 27 nmod 27:nmod _ 26 asjasse asi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 puutuv puutuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj 17:advcl|23:conj _ 28 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-253 # text = Kas ei pea ettevaatusabinõud tarvitusele võtma siiski ähvardava ohu suhtes, mitte ravima ainult tagajärgi. 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ettevaatusabinõud ette_vaatus_abi_nõu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 tarvitusele tarvitus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 siiski siiski ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ähvardava ähvardav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 ohu oht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 ravima ravima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 ainult ainult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tagajärgi taga_järg NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-254 # text = See haigus on teatavasti tänini ravimatu. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 teatavasti teatavasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 tänini tänini ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ravimatu ravimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-255 # text = Parem igatahes karta kui kahetseda, mängus on ju inimeste elud. 1 Parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 igatahes iga_tahes ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 karta kartma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 kahetseda kahetsema VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mängus mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 1:advcl|5:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 elud elu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-256 # text = Mõttetu arutlus 1 Mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 arutlus arutlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-257 # text = Siin pidi arutletama, kas ma olen vanatüdruk või seikleja. 1 Siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pidi pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arutletama arutlema VERB V VerbForm=Sup|Voice=Pass 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 vanatüdruk vana_tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 seikleja seikleja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 3:ccomp|8:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-258 # text = Seda aga ei tehtud. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 2 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tehtud tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-259 # text = Hoopis esitatakse hulk küsimusi, mis järjekindlalt jäetakse vastuseta. 1 Hoopis hoopis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esitatakse esitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 küsimusi küsimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|8:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obj 4:ref _ 7 järjekindlalt järje_kindlalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 jäetakse jätma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 vastuseta vastus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-260 # text = Kas ma tegelen vastupanuliikumise organiseerimisega kõigele, mis mind ohustab? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tegelen tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vastupanuliikumise vastu_panu_liikumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 organiseerimisega organiseerimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 kõigele kõik PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 5 nmod 5:nmod|10:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 ohustab ohustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-261 # text = Ma ei saa kahjuks aru, mida see lause üleüldse tähendab. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kahjuks kahjuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 11:obj _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 üleüldse üle_üldse ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-262 # text = See on lihtsalt üks vastik stamplause, millest tegelikult vist isegi ei peaks mõtet otsima. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 vastik vastik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 stamplause stamp_lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|15:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 6:ref _ 9 tegelikult tegelikult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 10 vist vist ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 isegi isegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 13 peaks pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 otsima otsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-263 # text = Aga miks on siis lehte pandud niisugune jutt, mis ainult taolistest lausetest koosnebki? 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 lehte leht NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 niisugune nii_sugune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj|14:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 8:ref _ 11 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 taolistest taoline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 lausetest lause NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 14 koosnebki koosnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-264 # text = Kas mina üritan seriaalide järgi käituma õppida? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj|7:nsubj _ 3 üritan üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seriaalide seriaal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 järgi järgi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 käituma käituma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 7 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-265 # text = Ei ürita. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 ürita üritama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-266 # text = Aga mis sellest järeldub, seda pr Allaste ei ütle. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj 6:ref _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 4 järeldub järelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 4:nsubj|10:obj _ 7 pr pr NOUN Y Abbr=Yes 10 nsubj 10:nsubj _ 8 Allaste Allaste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-267 # text = Kas vaatan televiisorist saateid, mille naljad mind naerma ajavad? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vaatan vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 televiisorist televiisor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 saateid saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj|7:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nmod 4:ref _ 7 naljad nali NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 8 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 9:nsubj|10:obj _ 9 naerma naerma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 ajavad ajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-268 # text = Jah, vaatan küll. 1 Jah jah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 vaatan vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-269 # text = Sellest peaks nüüd järelduma üks kahest: kas ma olen vanatüdruk või seikleja. 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 järelduma järelduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obj 4:obj _ 6 kahest kaks NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 vanatüdruk vana_tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 seikleja seikleja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 4:parataxis|11:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-270 # text = Aga kumb? 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 kumb kumb ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-271 # text = Mul lihtsalt pole aega vaadata saateid, mille naljad mind naerma ei aja, piinlik kah. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 saateid saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|9:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 naljad nali NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 10 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj 11:nsubj|13:obj _ 11 naerma naerma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 aja ajama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 piinlik piinlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 16 kah kah ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-272 # text = Aga pr Allaste võiks enne natuke mõelda, kui eesti rahvale rääkima tuleb. 1 Aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 pr pr NOUN Y Abbr=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 3 Allaste Allaste PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 enne enne ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 natuke natuke ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 eesti eesti ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 rahvale rahvas NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 13 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-273 # text = LEELO 1 LEELO Leelo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-274 # text = 30aastane vallasema 1 30aastane 30_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vallasema vallas_ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-275 # text = Vabandus 1 Vabandus vabandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-276 # text = Laulja Dave Bentoni võluv kaasa on Maris Järverand. 1 Laulja laulja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 Dave Dave PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Bentoni Benton PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 võluv võluv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kaasa kaasa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 Maris Maris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 Järverand Järverand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-277 # text = Eelmises numbris ilmus ekslikult vale nimi. 1 Eelmises eelmine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 numbris number NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ekslikult ekslikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 vale vale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-278 # text = AAP TäNAV teede- ja sideministri nõunik 1 AAP Aap PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 TäNAV Tänav PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 teede- tee NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 sideministri side_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:nmod _ 6 nõunik nõunik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-279 # text = Kapitalil ei ole rahvust. 1 Kapitalil kapital NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 rahvust rahvus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-280 # text = Teie küsimusest käib mingi vene tont läbi. 1 Teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 küsimusest küsimus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 vene vene ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 tont tont NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 läbi läbi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-281 # text = Kui on legaalne kapital, siis ei saa seda kohe maha kanda sellepärast, et see on mõne konkreetse geograafilise piirkonnaga seotud. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 3 legaalne legaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kapital kapital NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 8 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 10 kohe kohe ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 sellepärast selle_pärast ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 18 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 19 konkreetse konkreetne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 20 geograafilise geo_graafiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 piirkonnaga piirkond NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-282 # text = RAIVO LOTT Eesti Põlevkivi kommunikatsioonijuht 1 RAIVO Raivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 LOTT Lott PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Põlevkivi Põlev_kivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kommunikatsioonijuht kommunikatsiooni_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-283 # text = Minu arvates kindlasti mitte. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 3 kindlasti kindlasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-284 # text = Seob transporti liialt. 1 Seob siduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 transporti transport NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 liialt liialt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-285 # text = Muidugi, miks mitte kaasata vene kapitali. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 kaasata kaasama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 vene vene ADJ G _ 7 amod 7:amod _ 7 kapitali kapital NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-286 # text = Aga mitte musta raha. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 musta must ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-287 # text = See peaks kõik olema avalik ja läbipaistev. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 1 det 1:det _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 avalik avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 läbipaistev läbi_paistev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-288 # text = MONIKA MäGI vandeadvokaat 1 MONIKA Monika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 MäGI Mägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 vandeadvokaat vande_advokaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-289 # text = Ei ja veel kord ei. 1 Ei ei ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kord kord ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ei ei ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-290 # text = Seda pole üldse vaja maha müüa. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 maha maha ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-291 # text = Need mängud, mis seal toimuvad, on enam kui alatud. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 mängud mäng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 6:nsubj|9:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj 2:ref _ 5 seal seal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 toimuvad toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 enam enam ADV D _ 0 root 0:root _ 10 kui kui SCONJ J _ 9 fixed 9:fixed _ 11 alatud alatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 advcl 9:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-292 # text = Kui riigil endal raha pole, siis andku RERile. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 riigil riik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 3 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 andku andma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 RERile RER PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-293 # text = Olgu, kes on, aga vähemalt on omad. 1 Olgu olema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 vähemalt vähemalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 1 conj 0:root|1:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-294 # text = TOIVO ASMER regionaalminister 1 TOIVO Toivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ASMER Asmer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 regionaalminister regionaal_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-295 # text = Jajah, raske probleem. 1 Jajah jajah INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-296 # text = Asi on selles, et ega see nafta, mis siit läbi käib, pole ei Eestist ega Leedust. 1 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 5 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 6 ega ega ADV D Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 nafta nafta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 13:nsubj|17:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 8:ref _ 11 siit siit ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 läbi läbi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 ei ei ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 18 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 19 cc 19:cc _ 19 Leedust Leedu PROPN S Case=Ela|Number=Sing 17 conj 3:acl _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-297 # text = Kui aga küsida, kes on see solist, kes laulab - tegelikult on kõik kandidaadid olnud venelastega seotud. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 ccomp 3:ccomp _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 solist solist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 laulab laulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 tegelikult tegelikult ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 15 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 kandidaadid kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 17 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 venelastega venelane NOUN S Case=Com|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 19 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-298 # text = Raske eraldadagi, kes on kes. 1 Raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 eraldadagi eraldama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 ccomp 2:ccomp _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-299 # text = Ameeriklane - selgub, et venelastega seotud. 1 Ameeriklane ameeriklane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 2 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 venelastega venelane NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 csubj 3:csubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-300 # text = Itaallane samamoodi. 1 Itaallane itaallane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 samamoodi sama_moodi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-301 # text = Kas siis üldse erastada? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 üldse üldse ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 erastada erastama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-302 # text = Aga kui pole endal võimalust raudteed korras hoida, ei jää muud üle. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 advcl 11:advcl _ 5 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 6 raudteed raud_tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 muud muu PRON S Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 13 üle üle ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-303 # text = Venelaste peale muidugi hea pilguga ei vaata. 1 Venelaste venelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 2 peale peale ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 pilguga pilk NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 vaata vaatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-304 # text = Aga ega see raudtee Eesti territooriumilt välja ikka ei lähe. 1 Aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 ega ega ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 raudtee raud_tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 territooriumilt territoorium NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 välja välja ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 ikka ikka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ei ei AUX V Connegative=Yes 10 aux 10:aux _ 10 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-305 # text = Peaasi, et asi reguleeritakse korrektsete lepingutega. 1 Peaasi pea_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 reguleeritakse reguleerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 6 korrektsete korrektne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lepingutega leping NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-306 # text = TõNU VääT vedurimeeste ametiühingute liidu juht 1 TõNU Tõnu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 VääT Väät PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 vedurimeeste veduri_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 ametiühingute ameti_ühing NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 liidu liit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-307 # text = Ei-ei-ei, kindlasti mitte. 1 Ei-ei-ei ei-ei-ei ADV D _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kindlasti kindlasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 1 conj 0:root|1:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-308 # text = Mina olen kohtunud kõigi nende erastajatega. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kohtunud kohtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 5 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 erastajatega erastaja NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-309 # text = Kõige soodsama mulje on jätnud Baltic Rail Service. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 soodsama soodsam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mulje mulje NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 jätnud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Rail Rail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 Service Service PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-310 # text = geneetik, Mega peatoimetaja 1 geneetik geneetik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Mega Mega PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-311 # text = Eesti teadlased on tulnud välja ambitsioonika plaaniga luua hiiglaslik andmebaas, mis sisaldaks inimese geeniandmeid ja lisaks veel andmeid geenidoonorite tervisliku seisundi ja eluviisi (toitumine, suhe alkoholiga jne) kohta. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 ambitsioonika ambitsioonikas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 plaaniga plaan NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 luua looma VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 9 hiiglaslik hiiglaslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 andmebaas andme_baas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj|13:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 sisaldaks sisaldama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 geeniandmeid geeni_andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 veel veel ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 conj 13:obj|15:conj _ 20 geenidoonorite geeni_doonor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 21 tervisliku tervislik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 eluviisi elu_viis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 conj 19:nmod|22:conj _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 toitumine toitumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 parataxis 24:parataxis _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 conj 24:parataxis|26:conj _ 29 alkoholiga alkohol NOUN S Case=Com|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 jne jne ADV Y Abbr=Yes 28 nmod 28:nmod _ 31 ) ) PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 32 kohta kohta ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-312 # text = Säärase andmekogumi abil saaks teadlased leida ja uurida haigusi põhjustavaid ja mõjutavaid geene. 1 Säärase säärane ADJ P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 amod 2:amod _ 2 andmekogumi andme_kogum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 abil abil ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 6 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 6 conj 0:root|6:conj _ 9 haigusi haigus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 põhjustavaid põhjusta=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 mõjutavaid mõjutav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj|13:acl _ 13 geene geen NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 6:obj|8:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-313 # text = Seni on kõik läinud suhteliselt libedalt. 1 Seni seni ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj 4:nsubj _ 4 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 libedalt libedalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-314 # text = Riigikogu kinnitas inimgeeniuuringute seaduse; valitsus asutas Geenivaramu ja andis projektile miljon krooni, juba sel aastal peaks alustatama pilootprojektiga, mille raames kogutakse kokku kümne tuhande inimese geeniproovid. 1 Riigikogu Riigi_kogu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inimgeeniuuringute inim_geeni_uuring NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 seaduse seadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ; ; PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 asutas asutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 Geenivaramu Geeni_varamu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:parataxis|7:conj _ 11 projektile projekt NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 miljon miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 juba juba ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 peaks pidama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:parataxis|7:conj _ 19 alustatama alustama VERB V VerbForm=Sup|Voice=Pass 18 xcomp 18:xcomp _ 20 pilootprojektiga piloot_projekt NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl|24:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obl 20:ref _ 23 raames raames ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 kogutakse koguma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 25 kokku kokku ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 26 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 27 compound 27:compound _ 27 tuhande tuhat NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 28 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 geeniproovid geeni_proov NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-315 # text = Selleks, et oleks lootust leida näiteks kasvajate teket taganttõukavaid geenikombinatsioone, peaks miljon Eestimaa inimest nõustuma oma andmed loodavasse andmebaasi loovutama. 1 Selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 5 lootust lootus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kasvajate kasvaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 teket teke NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 taganttõukavaid tagant_tõukav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 geenikombinatsioone geeni_kombinatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 13 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 14 miljon miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 15 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|22:nsubj _ 17 nõustuma nõustuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 20 loodavasse loodav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 andmebaasi andme_baas NOUN S Case=Add|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 loovutama loovutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 23 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-316 # text = Kuigi geenivaramu projekt sai tiitli 'Suhtekorraldustegu 2000', ei tea need miljon inimest ja mina koos nendega vastuseid paljudele küsimustele. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 geenivaramu geeni_varamu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 5 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Suhtekorraldustegu suhte_korraldus_tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 miljon miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 conj 12:nsubj|15:conj _ 18 koos koos ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 nendega tema PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 20 vastuseid vastus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 21 paljudele palju PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Ind 22 nmod 22:nmod _ 22 küsimustele küsimus NOUN S Case=All|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-317 # text = Minu esimene ja kõige suurem küsimus on selline: mille poolest erinevad geenivaramu jaoks vabatahtlikult kolm tilka verd loovutavad eestlased traditsioonilistest katseloomadest - laborirottidest ja äädikakärbestest? 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 2 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 kõige kõige ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 conj 2:conj|6:amod _ 6 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 9 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 12:obl _ 11 poolest poolest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 erinevad erinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 13 geenivaramu geeni_varamu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 14 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 vabatahtlikult vaba_tahtlikult ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 16 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 tilka tilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 verd veri NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 loovutavad loovuta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 21 traditsioonilistest traditsiooniline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 katseloomadest katse_loom NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 23 - - PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 laborirottidest labori_rott NOUN S Case=Ela|Number=Plur 22 appos 22:appos _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 äädikakärbestest äädika_kärbes NOUN S Case=Ela|Number=Plur 24 conj 22:appos|24:conj _ 27 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-318 # text = Seni näib, et mitte millegi poolest. 1 Seni seni ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 näib näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 nmod 6:nmod _ 6 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl 2:obl _ 7 poolest poolest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-319 # text = Sarnaselt laboratooriumides katsejänesteks olevate näriliste ja putukatega ei saa geenidoonor kaasa rääkida selles, mida tema geene kasutades uuritakse, milleks uurimistulemusi kasutatakse või kes seda teeb. 1 Sarnaselt sarnaselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 laboratooriumides laboratoorium NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 katsejänesteks katse_jänes NOUN S Case=Tra|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 olevate olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 näriliste näriline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 putukatega putukas NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 conj 1:obl|5:conj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 9 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 geenidoonor geeni_doonor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 kaasa kaasa ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl|19:obj|27:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj 13:ref _ 16 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 geene geen NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 kasutades kasutama VERB V VerbForm=Conv 19 advcl 19:advcl _ 19 uuritakse uurima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 milleks milleks ADV D _ 23 mark 23:mark _ 22 uurimistulemusi uurimis_tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 23 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 conj 13:acl:relcl|19:conj _ 24 või või CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 25 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj 13:ref _ 26 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 27 obj 27:obj _ 27 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 13:acl:relcl|19:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-320 # text = Mis saab juhul, kui ma olen nõus, et minu geeniandmetele tuginedes uuritakse soodumust haigestuda kõrivähki, kuid ma ei taha, et uuritaks minu soodumust sattuda sõltuvusse alkoholist või jääda vaimuhaigeks? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 olen olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 nõus nõus ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 geeniandmetele geeni_andmed NOUN S Case=All|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 13 tuginedes tuginema VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 14 uuritakse uurima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 ccomp 7:ccomp _ 15 soodumust soodumus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 haigestuda haigestuma VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 17 kõrivähki kõri_vähk NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 kuid kuid CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:advcl|7:conj _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 25 uuritaks uurima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 22 ccomp 22:ccomp _ 26 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 27 soodumust soodumus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 sattuda sattuma VERB V VerbForm=Inf 27 acl 27:acl _ 29 sõltuvusse sõltuvus NOUN S Case=Add|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 30 alkoholist alkohol NOUN S Case=Ela|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 31 või või CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 28 conj 27:acl|28:conj _ 33 vaimuhaigeks vaimu_haige ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 34 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-321 # text = Mida saab oma andmed geenipanka loovutanud inimene? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 2 obj 2:obj _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 geenipanka geeni_pank NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 loovutanud loovuta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-322 # text = Ta võib kunagi teada saada oma geneetilised riskifaktorid. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 kunagi kunagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 7 geneetilised geneetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 riskifaktorid riski_faktor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-323 # text = Mis Eesti olusid arvestades võivad või ei või sattuda tööandja ja/või kindlustusfirmade kätte. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 olusid olu NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 arvestades arvestama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 5 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 8 või võima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj|9:aux _ 9 sattuda sattuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 tööandja töö_andja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 ja/või ja/või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kindlustusfirmade kindlustus_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 9:obl|10:conj _ 13 kätte kätte ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-324 # text = Kui tööandjad küsivad häbenematult noorematelt naistelt kinnitust selle kohta, et ega nad ometigi kavatse lapseootele jääda ja anda oma panust eesti hukatusliku demograafilise situatsiooni parandamiseks, siis on minul vähe usku sellesse, et eesti keskmine tööandja kõhkleks kasutamast näppusattunud andmeid töötajat ähvardavate pärilike haiguste kohta töötaja kahjuks. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 tööandjad töö_andja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 küsivad küsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 advcl 30:advcl _ 4 häbenematult häbenematult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 noorematelt noorem ADJ A Case=Abl|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 naistelt naine NOUN S Case=Abl|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 kinnitust kinnitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod _ 9 kohta kohta ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 ega ega ADV D Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj|17:nsubj|19:nsubj _ 14 ometigi ometigi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kavatse kavatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 16 lapseootele lapse_oode NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 anda andma VERB V VerbForm=Inf 17 conj 15:xcomp|17:conj _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 panust panus NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 eesti eesti PROPN G _ 25 amod 25:amod _ 23 hukatusliku hukatuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 24 demograafilise demo_graafi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 situatsiooni situatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 parandamiseks parandamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 28 siis siis ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 31 vähe vähe ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 usku usk NOUN S Case=Par|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 33 sellesse see DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 34 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 35 et et SCONJ J _ 39 mark 39:mark _ 36 eesti eesti ADJ G _ 38 amod 38:amod _ 37 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 tööandja töö_andja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 39 kõhkleks kõhklema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 40 kasutamast kasutama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 39 xcomp 39:xcomp _ 41 näppusattunud näppu_sattu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 42 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 40 obj 40:obj _ 43 töötajat töötaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 44 ähvardavate ähvardav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 45 pärilike pärilik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 46 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 42 nmod 42:nmod _ 47 kohta kohta ADP K AdpType=Post 46 case 46:case _ 48 töötaja töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 49 nmod 49:nmod _ 49 kahjuks kahju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 50 . . PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-325 # text = Maailmas on sääraseid juhtumeid juba küllaga, kus inimene kaotab pärast geneetilise screening'u läbimist töökoha. 1 Maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 sääraseid säärane ADJ P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 amod 4:amod _ 4 juhtumeid juhtum NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 küllaga küllaga ADV D _ 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kus kus ADV D _ 10 mark 10:mark _ 9 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 kaotab kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 11 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 12 geneetilise geneetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 screening'u screening NOUN S Case=Gen|Foreign=Yes|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 läbimist läbimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 töökoha töö_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-326 # text = Lisaks tekivad täiesti uued eetilised probleemid. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tekivad tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 täiesti täiesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 eetilised eetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 probleemid probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-327 # text = Kas enne abiellumist tuleks üheskoos läbida geeniuuring? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 enne enne ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 abiellumist abi_ellumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üheskoos ühes_koos ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 läbida läbima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 7 geeniuuring geeni_uuring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-328 # text = Kas laste geneetilisi riske tuleks uurida ja kellel on õigus säärane otsus langetada - kas lapsevanematel või lapsel endal alates teatud vanusest? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 3 geneetilisi geneetiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 riske risk NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 conj 0:root|5:conj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 säärane säärane ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 amod 12:amod _ 12 otsus otsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 langetada langetama VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 14 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kas kas ADV D _ 16 cc:preconj 16:cc _ 16 lapsevanematel lapse_vanem NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 lapsel laps NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 conj 8:obl|16:conj _ 19 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 nmod 18:nmod _ 20 alates alates ADP K AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 vanusest vanus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 23 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-329 # text = Mehhanism, mille alusel inimene oma geeniandmed geenivaramust eemaldada saaks lasta, on ebapiisav: oma geeniandmed eemaldada saab ainult juhul, 'kui on selgunud, et geenidoonori isik on avalikustatud õigusvastaselt'. 1 Mehhanism mehhanism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 4:nmod|14:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 1:ref _ 4 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 9:nsubj|11:obl _ 5 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 geeniandmed geeni_andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 geenivaramust geeni_varamu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 eemaldada eemaldama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 10 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 ebapiisav eba_piisav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 geeniandmed geeni_andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 eemaldada eemaldama VERB V VerbForm=Inf 14 parataxis 14:parataxis _ 19 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 20 ainult ainult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 selgunud selguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 27 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 28 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 29 geenidoonori geeni_doonor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 isik isik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 32 avalikustatud avalikustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 csubj 26:csubj _ 33 õigusvastaselt õigus_vastaselt ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 34 ' ' PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 35 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-330 # text = Miks ei ole võimalik igal juhul lasta oma andmed eemaldada? 1 Miks miks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 eemaldada eemaldama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 11 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-331 # text = Kuna Eesti riigil ei ole nii suuremahulise teadustöö läbiviimiseks piisavalt raha - kogu projekti maksumus on hinnanguliselt 1,5 miljardit krooni -, siis näeb geenivaramu projekt ette kaasfinantseerimist rahvusvaheliste organisatsioonide ja äriettevõtete kaasamise kaudu. 1 Kuna kuna SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 riigil riik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 suuremahulise suure_mahuline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 teadustöö teadus_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 läbiviimiseks läbi_viimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 24 advcl 24:advcl _ 10 piisavalt piisavalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 12 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 kogu kogu DET A PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 projekti projekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 maksumus maksumus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 17 hinnanguliselt hinnangu=liselt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 1,5 1,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 compound 19:compound _ 19 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 21 - - PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 siis siis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 geenivaramu geeni_varamu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 27 ette ette ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 28 kaasfinantseerimist kaas_finantseerimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 29 rahvusvaheliste rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 organisatsioonide organisatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 33 nmod 33:nmod _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 äriettevõtete äri_ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 conj 30:conj|33:nmod _ 33 kaasamise kaasamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 34 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 33 case 33:case _ 35 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-332 # text = Farmaatsiatööstuse hiidfirmade jaoks on kogu projekt äärmiselt odav. 1 Farmaatsiatööstuse farmaatsia_tööstus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hiidfirmade hiid_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 3 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 kogu kogu DET A PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 odav odav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-333 # text = 150 miljoni USA dollari suurune investeering on mitu korda odavam, võrreldes rahaga, mida tavaliselt mingi uue ravimi väljatöötamiseks kulutatakse. 1 150 150 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 compound 2:compound _ 2 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 suurune suurune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 investeering investeering NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 odavam odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 13 rahaga raha NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl|21:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 13:ref _ 16 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 17 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 18 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 väljatöötamiseks välja_töötamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 kulutatakse kulutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-334 # text = Mis kasu on konkreetsele vähki põdevale inimesele sellest, et temagi andis oma panuse, mis võimaldas ravimifirmal ravimi tootmise kulusid langetada? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod _ 2 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 konkreetsele konkreetne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 vähki vähk NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 põdevale põdev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 temagi tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 panuse panus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj|17:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 võimaldas võimaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 ravimifirmal ravimi_firma NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 tootmise tootmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kulusid kulu NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 22 langetada langetama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 23 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-335 # text = Mis kasu on olnud aidsi põdejatel sellest, et nende seisundit ja haiguse kulgu uurides on loodud mingidki ravimid, mille abil surmatõve vastu võidelda? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod _ 2 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 aidsi aids NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 põdejatel põdeja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 10 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod _ 11 seisundit seisund NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 haiguse haigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kulgu kulg NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj|15:obj _ 15 uurides uurima VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 18 mingidki mingi DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 ravimid ravim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj|25:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 21 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 obl 19:ref _ 22 abil abil ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 surmatõve surma_tõbi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 24 vastu vastu ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 võidelda võitlema VERB V VerbForm=Inf 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 26 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-336 # text = Lõviosa maailma aidsi haigestunute jaoks, kaasa arvatud Eesti aidsihaiged, on need ravimid liiga kallid. 1 Lõviosa lõvi_osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 aidsi aids NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 haigestunute haigestunu NOUN S Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 obl 16:obl _ 5 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kaasa kaasa ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 arvatud arva=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 aidsihaiged aidsi_haige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 appos 4:appos _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 13 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 ravimid ravim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 liiga liiga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kallid kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-337 # text = Nad ei jaksa neid osta ja surevad nagu kärbsed. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 jaksa jaksama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 surevad surema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 kärbsed kärbes NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 advcl 7:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-338 # text = Ettevaatlikuks teeb see, et Geenivaramu loojad ei muretse sugugi tulevaste geenidoonorite pärast. 1 Ettevaatlikuks ette_vaatlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Geenivaramu Geeni_varamu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 loojad looja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 muretse muretsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 10 sugugi sugugi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 tulevaste tulevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 geenidoonorite geeni_doonor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-339 # text = Riskideks peetakse hoopis järgmisi tegureid: et oodatud informatsiooni ei suudeta kaardistada; et arstid ei jää kergesti nõusse andmete kogumisega; et oodatust tunduvalt vähem inimesi on nõus hakkama geenidoonoriks; et ei õnnestu leida sobivat strateegilist investorit; et teistes maades tekib konkurente, mistõttu andmete hind langeb; et andmed ei ole lihtsalt töödeldavad või ei vasta potentsiaalsete ostjate vajadustele; et hoolikale valikule vaatamata satub töötajate hulka ebalojaalne isik, kes diskrediteerib Geenivaramut. 1 Riskideks risk NOUN S Case=Tra|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp _ 2 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 hoopis hoopis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 järgmisi järgmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 tegureid tegur NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 oodatud oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 suudeta suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 12 kaardistada kaardistama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 13 ; ; PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 arstid arst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 18 kergesti kergesti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 nõusse nõusse ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 20 andmete andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 21 kogumisega kogumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 22 ; ; PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 23 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 24 oodatust oodatu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 25 tunduvalt tunduvalt ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 vähem vähem ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 28 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 29 nõus nõus ADV D _ 28 compound:prt 28:compound _ 30 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 31 geenidoonoriks geeni_doonor NOUN S Case=Tra|Number=Sing 30 xcomp 30:xcomp _ 32 ; ; PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 33 et et SCONJ J _ 35 mark 35:mark _ 34 ei ei AUX V Polarity=Neg 35 aux 35:aux _ 35 õnnestu õnnestuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 parataxis 28:parataxis _ 36 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 35 csubj 35:csubj _ 37 sobivat sobiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 38 strateegilist strateegiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 investorit investor NOUN S Case=Par|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 40 ; ; PUNCT Z _ 44 punct 44:punct _ 41 et et SCONJ J _ 44 mark 44:mark _ 42 teistes teine DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 43 det 43:det _ 43 maades maa NOUN S Case=Ine|Number=Plur 44 obl 44:obl _ 44 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 parataxis 35:parataxis _ 45 konkurente konkurent NOUN S Case=Par|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 46 , , PUNCT Z _ 50 punct 50:punct _ 47 mistõttu mis_tõttu ADV D _ 50 advmod 50:advmod _ 48 andmete andmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 49 nmod 49:nmod _ 49 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 50 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 parataxis 44:parataxis _ 51 ; ; PUNCT Z _ 57 punct 57:punct _ 52 et et SCONJ J _ 57 mark 57:mark _ 53 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 57 nsubj:cop 57:nsubj _ 54 ei ei AUX V Polarity=Neg 57 aux 57:aux _ 55 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 cop 57:cop _ 56 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 57 advmod 57:advmod _ 57 töödeldavad töödel=dav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 44 parataxis 44:parataxis _ 58 või või CCONJ J _ 60 cc 60:cc _ 59 ei ei AUX V Polarity=Neg 60 aux 60:aux _ 60 vasta vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 conj 44:parataxis|57:conj _ 61 potentsiaalsete potentsiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 62 amod 62:amod _ 62 ostjate ostja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 63 nmod 63:nmod _ 63 vajadustele vajadus NOUN S Case=All|Number=Plur 60 obl 60:obl _ 64 ; ; PUNCT Z _ 69 punct 69:punct _ 65 et et SCONJ J _ 69 mark 69:mark _ 66 hoolikale hoolikas ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 67 valikule valik NOUN S Case=All|Number=Sing 69 obl 69:obl _ 68 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Post 67 case 67:case _ 69 satub sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 parataxis 60:parataxis _ 70 töötajate töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 69 obl 69:obl _ 71 hulka hulka ADP K AdpType=Post 70 case 70:case _ 72 ebalojaalne eba_lojaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 73 isik isik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 69 nsubj 69:nsubj|76:nsubj _ 74 , , PUNCT Z _ 76 punct 76:punct _ 75 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 76 nsubj 73:ref _ 76 diskrediteerib dis_krediteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 acl:relcl 73:acl:relcl _ 77 Geenivaramut Geeni_varamu PROPN S Case=Par|Number=Sing 76 obj 76:obj _ 78 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-340 # text = Kas keegi on kunagi mõelnud, kuidas tänada laborirotte, hiiri, merisigu ja teisi loomi, kes elavad oma elu kitsas klaaskastis, teenides teadust? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 kunagi kunagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mõelnud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 tänada tänama VERB V VerbForm=Inf 5 ccomp 5:ccomp _ 9 laborirotte labori_rott NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 hiiri hiir NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 merisigu meri_siga NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 loomi loom NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj|19:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj 16:ref _ 19 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 kitsas kitsas ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 klaaskastis klaas_kast NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 teenides teenima VERB V VerbForm=Conv 19 advcl 19:advcl _ 26 teadust teadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-341 # text = Äädikakärbsele on vist kusagil ausammas püstitatud. 1 Äädikakärbsele äädika_kärbes NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 vist vist ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 kusagil kusagil ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ausammas au_sammas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 püstitatud püstitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-342 # text = Jürgeni avameelne päevaraamat, millest selgub, et kui ikka treeninud ei ole, siis pole dopingu peale mõtet raisata. 1 Jürgeni Jürgen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 avameelne ava_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 päevaraamat päeva_raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl 3:ref _ 6 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 treeninud treenima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 13 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 siis siis ADV D _ 6 csubj 6:csubj _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 dopingu doping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 peale peale ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 20 raisata raiskama VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-343 # text = madis@ekspress.ee 1 madis@ekspress.ee madis@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-344 # text = Kõigepealt hingake täiesti välja. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hingake hingama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 täiesti täiesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 välja välja ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-345 # text = Kops täitsa tühjaks. 1 Kops kops NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 täitsa täitsa ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tühjaks tühi ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-346 # text = Nii et midagi kopsu ei jää. 1 Nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 4 kopsu kops NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-347 # text = Tubli. 1 Tubli tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-348 # text = Nüüd võtke see purk endale kätte. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 võtke võtma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 purk purk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl _ 6 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-349 # text = On käes. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-350 # text = Nüüd pange see toru suhu. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pange panema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 toru toru NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 suhu suu NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-351 # text = Toru on suus. 1 Toru toru NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 suus suu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-352 # text = Nüüd vajutage siia nupu peale ja hingake kopsud õhku täis. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vajutage vajutama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siia siia ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nupu nupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 peale peale ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 hingake hingama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 kopsud kops NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 õhku õhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 täis täis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-353 # text = Siin purgis on rohi ja te tõmbate selle endale sisse. 1 Siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 purgis purk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 rohi rohi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tõmbate tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 9 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 10 sisse sisse ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-354 # text = Nii. 1 Nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-355 # text = Kui olete rohu sisse hinganud, hoidke kümme sekundit hinge kinni ja ongi kõik. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 rohu rohi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 sisse sisse ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 hinganud hingama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 hoidke hoidma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 sekundit sekund NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 hinge hing NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 kinni kinni ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 14 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-356 # text = Kõik. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-357 # text = Ülalkirjeldatud meditsiiniline protseduur leiab aset Pirital Tippspordi Uuringukeskuses teisipäeval umbes veerand viis pärast lõunat. 1 Ülalkirjeldatud ülal_kirjelda=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 2 meditsiiniline meditsiiniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 protseduur protseduur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aset ase NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 Pirital Pirita PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 Tippspordi Tipp_sport PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Uuringukeskuses Uuringu_keskus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 umbes umbes ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 veerand veerand NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 12 nummod 12:nummod _ 12 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 lõunat lõuna NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-358 # text = Olen andnud Eesti Spordimeditsiini Föderatsiooni presidendile Rein Jalakule allkirja, et olen täie mõistuse juures, ja et ma võtan endale vastutuse igasuguste tagajärgede suhtes, ja et ma soovin viia enda peal läbi eksperimendi dopingu (salbutamol) 'toime tundmaõppimiseks jooksukoormuse mõjul'. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 Spordimeditsiini Spordi_meditsiin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Föderatsiooni Föderatsioon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 presidendile president NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Jalakule Jalak PROPN S Case=All|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 allkirja all_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 täie täis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 mõistuse mõistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 acl 9:acl _ 15 juures juures ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 võtan võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 9:acl _ 21 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl 20:obl _ 22 vastutuse vastutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 igasuguste iga_sugune DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 24 det 24:det _ 24 tagajärgede taga_järg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 25 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 28 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 29 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 30 soovin soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 9:acl _ 31 viia viima VERB V VerbForm=Inf 30 xcomp 30:xcomp _ 32 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 obl 31:obl _ 33 peal peal ADP K AdpType=Post 32 case 32:case _ 34 läbi läbi ADV D _ 31 compound:prt 31:compound _ 35 eksperimendi eksperiment NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 36 dopingu doping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 37 ( ( PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 38 salbutamol salbutamol NOUN S Number=Sing 36 parataxis 36:parataxis _ 39 ) ) PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 40 ' ' PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 41 toime toime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 42 tundmaõppimiseks tundma_õppimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 43 jooksukoormuse jooksu_koormus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 44 mõjul mõjul ADP K AdpType=Post 43 case 43:case _ 45 ' ' PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 46 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-359 # text = Allkiri. 1 Allkiri all_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-360 # text = Punkt. 1 Punkt punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-361 # text = Salbutamol laiendab hingamisteid. 1 Salbutamol Salbutamol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 laiendab laiendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hingamisteid hingamis_tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-362 # text = Õhku jõuab kopsu rohkem, hapnikku samuti rohkem. 1 Õhku õhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kopsu kops NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 hapnikku hapnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 7 samuti samuti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-363 # text = Salbutamol on astmarohi. 1 Salbutamol Salbutamol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 astmarohi astma_rohi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-364 # text = Dopinguainete kirjas on ta 1993. aastast. 1 Dopinguainete dopingu_aine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 kirjas kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 1993. 1993. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-365 # text = Selle rohu kasutamise pärast sai suusaäss Jari Isometsä 1996. aastal hoiatuse. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 rohu rohi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 suusaäss suusa_äss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Jari Jari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Isometsä Isometsä PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 1996. 1996. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 hoiatuse hoiatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-366 # text = Salbutamoli võivad sportlased kasutada astma korral, kui neil on vastav arstitõend, aga lubatud on ainult aerosool. 1 Salbutamoli Salbutamol PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 sportlased sportlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 astma astma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 korral korral ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 advcl 4:advcl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 vastav vastav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 arstitõend arsti_tõend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 lubatud lubatud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 ainult ainult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 aerosool aerosool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-367 # text = Isometsä sõi tablette. 1 Isometsä Isometsä PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõi sööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tablette tablett NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-368 # text = Nii. 1 Nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-369 # text = Hommikul ostan Selverist tossud. 1 Hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 ostan ostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Selverist Selver PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 tossud toss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-370 # text = Küsin kõige odavamad, ja nad annavad mulle 700kroonised (Adidas). 1 Küsin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 odavamad odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 9 700kroonised 700_kroonine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Adidas Adidas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-371 # text = Mu sportilike ettevõtmiste kalender pole teab mis tihe. 1 Mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 2 sportilike sporti=lik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 ettevõtmiste ette_võtmine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 kalender kalender NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 teab teab ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mis mis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-372 # text = Viimane pingutav etteaste keskmaadistantsil pärineb juulikuust, kui ma jooksin kesklinna kõrvetavas lõõsas Narva maanteelt Mere puiesteele notarile mingit allkirja andma. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 pingutav pingutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 etteaste ette_aste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 keskmaadistantsil kesk_maa_distants NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 pärineb pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 juulikuust juuli_kuu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|21:nsubj _ 10 jooksin jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 11 kesklinna kesk_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 kõrvetavas kõrvetav ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 lõõsas lõõsk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 Narva Narva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 maanteelt maan_tee NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 Mere Mere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 puiesteele puies_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 18 notarile notar NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 allkirja all_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 andma andma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-373 # text = See oli ränk. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ränk ränk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-374 # text = Nüüd siis taas. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 taas taas ADV D _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-375 # text = Kõigepealt spirograafia ehk hingamise test ilma dopinguta. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 spirograafia spirograafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ehk ehk CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 hingamise hingamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 test test NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 dopinguta doping NOUN S Case=Abe|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-376 # text = Hästi tugevasti tuleb puhuda. 1 Hästi hästi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tugevasti tugevasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 puhuda puhuma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-377 # text = Ja siis rahulikult uuesti sisse hingata. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 rahulikult rahulikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 uuesti uuesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 sisse sisse ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 hingata hingama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-378 # text = Tehtud. 1 Tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-379 # text = Doktor Virve Vask teatab, et mulle mahub kopsudesse 5,1 liitirit õhku (korvpallur Kert Keskülal mahub 10 liitrit). 1 Doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Virve Virve PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Vask Vask PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 8 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 kopsudesse kops NOUN S Case=Ill|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 5,1 5,1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 liitirit liiter NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 õhku õhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 korvpallur korv_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 Kert Kert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Keskülal Kesküla PROPN S Case=Ade|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 18 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 liitrit liiter NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-380 # text = Doktor Vask lubab, et ühelgi rahvaspordi alal ma oma viie koma ühega hätta ei jää. 1 Doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Vask Vask PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 5 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 6 ühelgi üks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 rahvaspordi rahva_sport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 koma koma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 ühega üks NUM N Case=Com|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 obl 16:obl _ 14 hätta häda NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-381 # text = Et 'kroonilisi obstruktiivseid momente' mul ei ole. 1 Et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kroonilisi krooniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 obstruktiivseid obstruktiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 momente moment NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-382 # text = Inimkeeles tähendab see, et ma kas ei suitseta või olen kaua aega tagasi maha jätnud. 1 Inimkeeles inim_keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 suitseta suitsetama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 12 kaua kaua ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 maha maha ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 jätnud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-383 # text = Tõsi. 1 Tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-384 # text = Ei suitseta. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 suitseta suitsetama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-385 # text = Mere pealt lõõtsub tuul. 1 Mere meri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 pealt pealt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 lõõtsub lõõtsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-386 # text = Tihe märg viltune lumi mätsib prillid kiiresti täis. 1 Tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 märg märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 viltune viltune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 mätsib mätsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 prillid prill NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 kiiresti kiiresti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 täis täis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-387 # text = Lepime kokku, et jooksen ümber Sport-hotelli. 1 Lepime leppima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kokku kokku ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 jooksen jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 Sport-hotelli Sport-hotell PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-388 # text = Õiget ettekujutust, kui suur see ring on, mul ei ole. 1 Õiget õige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ettekujutust ette_kujutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kui kui ADV D _ 5 mark 5:mark _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 acl 2:acl _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 ring ring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-389 # text = Kaheksasada meetrit ehk. 1 Kaheksasada kaheksa_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 meetrit meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ehk ehk ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-390 # text = Doktor Vask: 'Tehke anaeroobse läve alla!' 1 Doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Vask Vask PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Tehke tegema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 anaeroobse an_aeroobne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 läve lävi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 alla alla ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-391 # text = Mis see tähendab? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-392 # text = Doktor Vask: 'Et veremaitset suus ei ole.' 1 Doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Vask Vask PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 Et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 veremaitset vere_maitse NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 suus suu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-393 # text = Start. 1 Start start NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-394 # text = Algul on tuul tagant ja minek hea ja ma alustan reipalt. 1 Algul algul ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 tagant tagant ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 minek minek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 alustan alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 reipalt reipalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-395 # text = Ei ole tulnud kaua minna, kui juba tunnen, et kaugushüppe hoojooksuks oleks valitud tempo paremini sobinud. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaua kaua ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 minna minema VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 12 kaugushüppe kaugus_hüpe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 hoojooksuks hoo_jooks NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 14 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 valitud valitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 tempo tempo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 paremini paremini ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 sobinud sobima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-396 # text = Keskmaajooksu alustatakse teisiti. 1 Keskmaajooksu kesk_maa_jooks NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 alustatakse alustama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 teisiti teisiti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-397 # text = Esimese kahesaja meetri lõpuks olen läbi nagu kalts. 1 Esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 kahesaja kaks_sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 meetri meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 läbi läbi ADV D _ 0 root 0:root _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 kalts kalts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-398 # text = Turnee on poole peal ja mul on tunne, et finisheerimiseks tuleks tellida takso. 1 Turnee turnee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 poole pool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 peal peal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj 0:root|3:conj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 finisheerimiseks finisheeri=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj _ 14 takso takso NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-399 # text = Rein Jalak selgitas enne starti, et vastupidavus on seda suurem, mida enam organism hapnikku saab. 1 Rein Rein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Jalak Jalak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 selgitas selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 starti start NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 vastupidavus vastu_pidavus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 11 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 14:obl _ 14 enam enam ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 hapnikku hapnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-400 # text = Kopsudest viib hapniku edasi hemoglobiin. 1 Kopsudest kops NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 2 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hapniku hapnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 edasi edasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 hemoglobiin hemo_globiin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-401 # text = Mida rohkem hemoglobiini, seda suurem on vastupidavus. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hemoglobiini hemo_globiin NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 6 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 vastupidavus vastu_pidavus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-402 # text = Tundub, et mul pole hemoglobiini ollagi. 1 Tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 csubj 1:csubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 hemoglobiini hemo_globiin NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 ollagi olema VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-403 # text = Tuul on vastu, autod on ees, jalakäijad ka. 1 Tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 vastu vastu ADV D _ 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 autod auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 ees ees ADV D _ 3 conj 0:root|3:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 jalakäijad jala_käija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj _ 10 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-404 # text = Jalad on maa küljes kinni, veremaitse on suus. 1 Jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 küljes küljes ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 kinni kinni ADV D _ 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 veremaitse vere_maitse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 suus suu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-405 # text = Anaeroobne lävi on kaugel selja taga, siin pole midagi arutada. 1 Anaeroobne an_aeroobne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lävi lävi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kaugel kaugel ADV D _ 0 root 0:root _ 5 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 taga taga ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 siin siin ADV D _ 4 conj 0:root|4:conj _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 11 arutada arutama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-406 # text = Kui 1900. aasta olümpiamängudel Pariisis maratonivõitja poolel teel pidi ära kustuma, kallati talle sisse kokteili, milles olid mingi hull närvisüsteemi rohi, lonks konjakit ja kaks keedetud muna. 1 Kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 2 1900. 1900. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 olümpiamängudel olümpia_mängud NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 5 Pariisis Pariis PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 maratonivõitja maratoni_võitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 poolel pool NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 8 nummod 8:nummod _ 8 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kustuma kustuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 kallati kallama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 15 sisse sisse ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 16 kokteili kokteil NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 acl:relcl 16:ref _ 19 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 23 det 23:det _ 21 hull hull ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 närvisüsteemi närvi_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 rohi rohi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 16:nsubj:cop|18:nsubj:cop _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 lonks lonks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 konjakit konjak NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 conj 18:nsubj:cop|23:conj _ 27 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 28 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 29 keedetud keede=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 30 muna muna NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 conj 18:nsubj:cop|23:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-407 # text = Ma tunnen et ma vajaks hirmsat moodi turgutavat surakat. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 vajaks vajama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 hirmsat hirmus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 moodi mood NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 turgutavat turgutav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 surakat surakas NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-408 # text = Keegi mammi vaarub kahe suure sumadaniga otse vastu ja mul tuleb teha ringi ümber sumadanide. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod _ 2 mammi mammi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vaarub vaaruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sumadaniga sumadan NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 otse otse ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 vastu vastu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj _ 13 ringi ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 sumadanide sumadan NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-409 # text = Mõistmatud inimesed! 1 Mõistmatud mõistmatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-410 # text = Jaan Taltsi ainuke doping olnud Ministrite Nõukogu puhvetist välja kaubeldud must kalamari. 1 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Taltsi Talts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 doping doping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 Ministrite Minister PROPN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 Nõukogu Nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 puhvetist puhvet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 välja välja ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kaubeldud kaubel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 11 must must ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kalamari kala_mari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-411 # text = See vist praegu ei päästaks. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 2 vist vist ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 päästaks päästma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-412 # text = Vanas Kreekas söödud koka lehti ja tiigri liha ja joodud härja verd. 1 Vanas vana ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Kreekas Kreeka PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 söödud sööma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 koka koka NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 lehti leht NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 tiigri tiiger NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 liha liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 3:obj|5:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 joodud jooma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 11 härja härg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 verd veri NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-413 # text = Kahtlen, kas sellest praegu abi oleks. 1 Kahtlen kahtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 ccomp 1:ccomp _ 5 praegu praegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-414 # text = Trondheimi MMil jäi Ljubov Jegorova vahele sellise asjaga nagu bromantaan. 1 Trondheimi Trondheim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 MMil MM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Ljubov Ljubov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Jegorova Jegorova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 vahele vahele ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 asjaga asi NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 bromantaan bromantaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-415 # text = Niisugust asja kasutatakse sõjameditsiinis. 1 Niisugust nii_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 sõjameditsiinis sõja_meditsiin NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-416 # text = Piir läheb eest ära ja sa pigistad endast viimase raasukese välja. 1 Piir piir NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eest eest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 pigistad pigistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 9 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 raasukese raasuke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-417 # text = See viimane raasuke on mul ilma bromantaanitagi enam-vähem antud. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 raasuke raasuke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 6 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 bromantaanitagi bromantaan NOUN S Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-418 # text = Veel mõned meetrid. 1 Veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 meetrid meeter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-419 # text = Töntsi sörgiga lohistan ennast üle lobjakasse tõmmatud joone. 1 Töntsi tönts ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sörgiga sörk NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 lohistan lohistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 6 lobjakasse lobjakas NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 tõmmatud tõmma=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 joone joon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-420 # text = Kolm minutit, üks sekund ja veidi peale. 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 sekund sekund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 veidi veidi ADV D _ 2 conj 0:root|2:conj _ 8 peale peale ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-421 # text = Oi oi oi oi! ütleb doktor Vask. 1 Oi oi INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 2 oi oi INTJ I _ 1 discourse 1:discourse _ 3 oi oi INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 4 oi oi INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 5 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Vask Vask PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-422 # text = Ta hoiab mul randmest ja kutsub oma kabinetti toibuma. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 randmest ranne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 kabinetti kabinet NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 toibuma toibuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-423 # text = Oi oi oi oi! 1 Oi oi INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 oi oi INTJ I _ 1 discourse 1:discourse _ 3 oi oi INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 4 oi oi INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 5 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-424 # text = Pool tundi hingeldamist ja ma hingan sisse dopingu. 1 Pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 2 nummod 2:nummod _ 2 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 hingeldamist hingeldamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 hingan hingama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 sisse sisse ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 dopingu doping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-425 # text = Pea ringi ei käi? 1 Pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ringi ringi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 käi käima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-426 # text = Ei. 1 Ei ei ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-427 # text = Käed ei värise? 1 Käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 värise värisema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-428 # text = Ei. 1 Ei ei ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-429 # text = Kuidas enesetunne on? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 enesetunne enese_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-430 # text = Tänan, hea. 1 Tänan tänan INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-431 # text = Mõni aeg ootamist ja tehakse uus spirograafia ehk hingamise test. 1 Mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ootamist ootamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 6 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 spirograafia spirograafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ehk ehk CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 hingamise hingamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 test test NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-432 # text = Kõik numbrid on viletsamad kui esimesel korral. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 viletsamad viletsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-433 # text = Kõik numbrid !!! 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 !!! !!! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-434 # text = Ei lase mu dopingut saanud bronhid sugugi paremini õhku läbi. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 lase laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 4 dopingut doping NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 saanud saa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 bronhid bronh NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 7 sugugi sugugi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 paremini paremini ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 9 õhku õhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 läbi läbi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-435 # text = Ei saa ma midagi paremini hapnikku. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl _ 5 paremini paremini ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 hapnikku hapnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-436 # text = Ei mingit kasu. 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-437 # text = Olen ennast esimese ringiga nii ära tapnud. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 2 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 3 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 ringiga ring NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 tapnud tapma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-438 # text = Mind kamandatakse lavatsile, sokid lastakse rippu, juhtmed pannakse külge. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 kamandatakse kamandama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 lavatsile lavats NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 sokid sokk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 lastakse laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 7 rippu rippu ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 juhtmed juhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 pannakse panema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 11 külge külge ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-439 # text = EKG näitab, et südamelihas osutus nõrgaks. 1 EKG EKG NOUN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 südamelihas südame_lihas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 nõrgaks nõrk ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-440 # text = Doktor Vask: ' Siinkohal ma katkestan eksperimendi ja arvan, et uuesti jooksma minna pole mõtet. 1 Doktor doktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Vask Vask PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 Siinkohal siin_kohal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 katkestan katkestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 eksperimendi eksperiment NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 uuesti uuesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 jooksma jooksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 15 minna minema VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj _ 16 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-441 # text = Tulemused oleksid halvad. ' 1 Tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 halvad halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-442 # text = Kõik. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-443 # text = Läbi. 1 Läbi läbi ADV D _ 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-444 # text = Moos. 1 Moos moos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-445 # text = Annan alla. 1 Annan andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 alla alla ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-446 # text = Kuulsusetu lõpp. 1 Kuulsusetu kuulsusetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lõpp lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-447 # text = Eesti Spordimeditsiini Föderatsiooni president 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Spordimeditsiini Spordi_meditsiin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Föderatsiooni Föderatsioon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-448 # text = Kujutage ette, et kaheksa aasta pärast öeldakse, et sportlasele ei tohi teha massaazhi. 1 Kujutage kujutama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ette ette ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 öeldakse ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 sportlasele sportlane NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 13 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 ccomp 8:ccomp _ 15 massaazhi massaazh NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-449 # text = Võibolla, et siis öeldakse, et massaazh on kõrvaline abi tulemuste paremaks muutmiseks. 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 öeldakse ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 csubj 1:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 massaazh massaazh NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 kõrvaline kõrvaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 abi abi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 12 tulemuste tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 13 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 muutmiseks muutmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-450 # text = Kas meid võib siis kaheksa aasta pärast häbistada, et me praegu sportlastele massaazhi teeme? 1 Kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 häbistada häbistama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 11 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 12 praegu praegu ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 sportlastele sportlane NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 14 massaazhi massaazh NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 16 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-451 # text = Tunnustatud tippjuhtide koolitaja Urmas Nordeni võisid tappa teismelised poisid ühe kallima ülelöömiskatse eest või lihtsalt auto pärast. 1 Tunnustatud tunnustatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 2 tippjuhtide tipp_juht NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 koolitaja koolitaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Nordeni Norden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 võisid võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 teismelised teismeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 kallima kallim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 ülelöömiskatse üle_löömis_katse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 eest eest ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 7:obl|12:conj _ 17 pärast pärast ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-452 # text = raul.ranne@ekspress.ee 1 raul.ranne@ekspress.ee raul.ranne@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-453 # text = 'Ma tõesti kardan, et uurimisel saadakse küll teada, kes Urmase tappis, kuid selle teo tegelikud motiivid jäävad igavesti saladuseks,' ütleb koolitusfirma Invicta juht Mihkel Pärjamäe. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 tõesti tõesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 uurimisel uurimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 saadakse saama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 9 küll küll ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 13 Urmase Urmas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kuid kuid CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 17 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 teo tegu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 19 tegelikud tegelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 motiivid motiiv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj|23:nsubj _ 21 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:ccomp|8:conj _ 22 igavesti igavesti ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 saladuseks saladus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 24 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 26 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 27 koolitusfirma koolitus_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 28 Invicta Invicta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 29 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 30 Mihkel Mihkel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 31 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-454 # text = Pärjamäe oli kaks nädalat tagasi Kohila lähistelt Rabivere raba servast tapetuna leitud Urmas Nordeni (38) hea sõber. 1 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 5 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 Kohila Kohila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 7 lähistelt lähistelt ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Rabivere Rabivere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 raba raba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 servast serv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 tapetuna tapetud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 obl 12:obl _ 12 leitud lei=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 14 Nordeni Norden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 38 38 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 parataxis 13:parataxis _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-455 # text = Tol neljapäeva õhtul umbes kella kuue paiku läks Norden oma töökohast, hotell Olümpia 14. korrusel asuvast Invicta kontorist korraks välja. 1 Tol too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 neljapäeva nelja_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 umbes umbes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 kuue kuus NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 paiku paiku ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 8 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Norden Norden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 töökohast töö_koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 hotell hotell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 Olümpia Olümpia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 14. 14. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 korrusel korrus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 asuvast asuv ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 18 Invicta Invicta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 kontorist kontor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 20 korraks korraks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 21 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-456 # text = Tagasi ei tulnud. 1 Tagasi tagasi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-457 # text = Kui Norden, kes alati teatas, kui oli pisimgi oht hilineda, ei ilmunud tööle ka järgmisel päeval, muutusid töökaaslased närviliseks. 1 Kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 2 Norden Norden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 6:nsubj|15:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 2:ref _ 5 alati alati ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 10 pisimgi pisim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 oht oht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 hilineda hilinema VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 13 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 ilmunud ilmuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 16 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 muutusid muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 töökaaslased töö_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj|23:nsubj _ 23 närviliseks närviline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 24 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-458 # text = Helistati, otsiti, teatati politseile. 1 Helistati helistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 otsiti otsima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 teatati teatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 6 politseile politsei NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-459 # text = Ei midagi. 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-460 # text = Armas kolleeg, kelle elu oli just viimasel ajal nagu paika loksunud ning ees paistis särav karjäär koolitusalal, oli jäljetult kadunud. 1 Armas armas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kolleeg kolleeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 5:nmod|22:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nmod 2:ref _ 5 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 7 just just ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 nagu nagu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 paika paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 loksunud loksuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 13 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 ees ees ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 paistis paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 2:acl:relcl|12:conj _ 16 särav särav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 karjäär karjäär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 koolitusalal koolitus_ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 jäljetult jäljetult ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 kadunud kaduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-461 # text = Päev hiljem, reede õhtul pidasid Tallinna Põhja politseiosakonna inspektorid suure vaevaga kinni 1997. aasta universaalkerega tumesinise Ford Mondeo. 1 Päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 hiljem hiljem ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 reede reede NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 pidasid pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Põhja Põhi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 politseiosakonna politsei_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 inspektorid inspektor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 11 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vaevaga vaev NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 13 kinni kinni ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 14 1997. 1997. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 16 universaalkerega universaal_kere NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 tumesinise tume_sinine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 Ford Ford PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 19 Mondeo Mondeo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-462 # text = Rooli tagant leiti 15aastane tallinlane Viktor. 1 Rooli rool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 tagant tagant ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 15aastane 15_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tallinlane tallinlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-463 # text = Et mingeid dokumente poisil juhitava sõiduki kohta ette näidata polnud, võeti ta jaoskonda kaasa. 1 Et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 dokumente dokument NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 4 poisil poiss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 5 juhitava juhitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 sõiduki sõiduk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 kohta kohta ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ette ette ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 10 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 jaoskonda jaoskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 kaasa kaasa ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-464 # text = Seal selgus, et tumesinine masin, mille külgedel ja tagaklaasil olid koolitusfirma Invicta reklaamkirjad, kuulub eelmisel õhtul kadunuks jäänud Urmas Nordenile. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 4 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 5 tumesinine tume_sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 masin masin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 9:nmod|17:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 külgedel külg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tagaklaasil taga_klaas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 conj 6:acl:relcl|9:conj _ 12 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 13 koolitusfirma koolitus_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 Invicta Invicta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 reklaamkirjad reklaam_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 17 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 18 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 kadunuks kadunud ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 21 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 23 Nordenile Norden PROPN S Case=All|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-465 # text = Veel sama päeva hilisõhtul juhatas poiss Tallinna kriminaalpolitsei uurijad Raplamaale. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 hilisõhtul hilis_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 juhatas juhatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kriminaalpolitsei kriminaal_politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 uurijad uurija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 Raplamaale Rapla_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-466 # text = Kohila lähistel Rabivere raba serval näitas poiss kätte eelmisel päeval kadunud Nordeni torke ja lõikehaavadega surnukeha. 1 Kohila Kohila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 lähistel lähistel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 Rabivere Rabivere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 raba raba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 serval serv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 kätte kätte ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 9 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 kadunud kadunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 Nordeni Norden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 13 torke torge NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 lõikehaavadega lõike_haav NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 conj 13:conj|16:nmod _ 16 surnukeha surnu_keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-467 # text = 'Surnukeha oli tugevasti moonutatud, seda oli ikka julmalt töödeldud,' räägib Rapla politseiprefektuuri pressiesindaja Margus Mikomägi. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Surnukeha surnu_keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 tugevasti tugevasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 moonutatud moonutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 julmalt julmalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 töödeldud töötlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 15 Rapla Rapla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 politseiprefektuuri politsei_prefektuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 pressiesindaja pressi_esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 18 Margus Margus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Mikomägi Mikomägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-468 # text = Laipa tuvastamas käinud Pärjamäe sõnul polnud sõbra surnukehast suurt midagi järel. 1 Laipa laip NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 tuvastamas tuvastama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 3 käinud käi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 6 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 7 sõbra sõber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 surnukehast surnu_keha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 järel järel ADV D _ 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-469 # text = Sedavõrd moonutatud oli see. 1 Sedavõrd seda_võrd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 moonutatud moonuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-470 # text = Surnukeha tuhastati, peeti peied. 1 Surnukeha surnu_keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 tuhastati tuhastama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 5 peied peied NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-471 # text = Sõbrad-tuttavad üritavad praegu tasapisi shokist toibuda. 1 Sõbrad-tuttavad Sõber-tuttav NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 üritavad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tasapisi tasa_pisi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 shokist shokk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 toibuda toibuma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-472 # text = Juhtumit uurib Rapla politsei. 1 Juhtumit juhtum NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 uurib uurima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Rapla Rapla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-473 # text = Tippmeeste koolitaja 1 Tippmeeste tipp_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 koolitaja koolitaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-474 # text = Eestis on vähe tippjuhte, kes poleks Urmas Nordeni meeskonnatöökoolitust läbi teinud. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 vähe vähe ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tippjuhte tipp_juht NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj|12:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 4:ref _ 7 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 8 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Nordeni Norden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 meeskonnatöökoolitust meeskonna_töö_koolitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 läbi läbi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-475 # text = Neli aastat koolitusfirmas töötanuna oli ta oma ala tunnustatud tegija. 1 Neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 koolitusfirmas koolitus_firma NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 töötanuna tööta=nu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 obl 10:obl _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 tunnustatud tunnusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod 10:amod _ 10 tegija tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-476 # text = ' Pärast ülikooli lõpetamist (Tartu ülikooli 1985. aastal sotsiaalpsühholoogina) ei leidnud ta endale kohe sobivat tööd. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 2 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lõpetamist lõpetamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 8 1985. 1985. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 sotsiaalpsühholoogina sotsiaal_psühholoog NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 leidnud leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl 13:obl _ 16 kohe kohe ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 17 sobivat sobiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-477 # text = Rühma koostöö arendamine, isiksuse potentsiaal ja koostöövõime hindamine olid valdkonnad, mis nii talle kui ka firmale huvi pakkusid. 1 Rühma rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 koostöö koos_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 arendamine arendamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 isiksuse isiksus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 potentsiaal potentsiaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|11:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 koostöövõime koos_töö_võime NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 hindamine hindamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|11:nsubj _ 10 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 valdkonnad valdkond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|20:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj 11:ref _ 14 nii nii ADV D _ 15 cc:preconj 15:cc _ 15 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 16 kui kui CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 firmale firma NOUN S Case=All|Number=Sing 15 conj 15:conj|20:obl _ 19 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 pakkusid pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-478 # text = Pealegi oli just sellel alal turul nõudlus olemas, ' räägib Pärjamäe, kes koos Nordeniga ülikoolis õppis ja sellest ajast teda hästi teab. 1 Pealegi pealegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 just just ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 nõudlus nõudlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|18:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 12:ref _ 15 koos koos ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 Nordeniga Norden PROPN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 õppis õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 20 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 23 hästi hästi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 12:acl:relcl|18:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-479 # text = Baas oli selle nelja aastaga loodud ning täiesti selge näis see, et järgmisel vähemalt kümnel aastal saab Nordenist väga edukas koolitaja. 1 Baas baas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 täiesti täiesti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 10 näis näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 vähemalt vähemalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kümnel kümme NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 19 Nordenist Norden PROPN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 20 väga väga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 edukas edukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 koolitaja koolitaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-480 # text = 'See oli ta hobi ja armastus, millele ta oli väga pühendunud,' lausub Pärjamäe. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 hobi hobi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|13:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj|13:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 5:ref _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 pühendunud pühenduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 17 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-481 # text = Mees pidas plaani osta endale kobedam eluase. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 plaani plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl _ 6 kobedam kobedam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 eluase elu_ase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-482 # text = Käis ringi ja otsis sobivat. 1 Käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ringi ringi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 otsis otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 sobivat sobiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-483 # text = Seni elas Kehrast pärit Norden Tallinnas Kopli kõige tagumises servas. 1 Seni seni ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kehrast Kehra PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pärit pärit ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 Norden Norden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 Kopli Kopli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 kõige kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tagumises tagumine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 servas serv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-484 # text = Liinidel. 1 Liinidel liin NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-485 # text = ' Tal polnud seal telekat ega raadiotki. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 telekat telekas NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 7 cc 7:cc _ 7 raadiotki raadio NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-486 # text = Ainult magas seal ja võimaluse korral üritas olla mujal, ' teab firmajuhist sõber. 1 Ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 magas magama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 korral korral ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 olla olema AUX V VerbForm=Inf 9 cop 9:cop _ 9 mujal mujal ADV D _ 7 xcomp 7:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 firmajuhist firma_juht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-487 # text = Tavaliselt nädalavahetuseti oli mees hoopis Pärnus elukaaslase juures. 1 Tavaliselt tavaliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 nädalavahetuseti nädala_vahetuse=ti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 elukaaslase elu_kaaslane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 juures juures ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-488 # text = Nii töökaaslaste kui ka sõbra jaoks ongi täiesti arusaamatu, kuidas võis mees sattuda kuhugi Kohila rabasse. 1 Nii nii ADV D _ 2 cc:preconj 2:cc _ 2 töökaaslaste töö_kaaslane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 3 kui kui CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sõbra sõber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj|9:obl _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 7 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 täiesti täiesti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 arusaamatu aru_saamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 12 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 sattuda sattuma VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 15 kuhugi kuhugi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 Kohila Kohila PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 rabasse raba NOUN S Case=Ill|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-489 # text = Sellist võimalust tema elus justkui polnud. 1 Sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 justkui just_kui ADV D _ 4 mark 4:mark _ 6 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-490 # text = 'Ma küll ei tea, et tal võõrastega mingit erilist suhtlemist oleks olnud,' meenutab Pärjamäe. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 ccomp 5:ccomp _ 9 võõrastega võõras NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 11 erilist eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 suhtlemist suhtlemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 13 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 14 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 18 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-491 # text = 'Võibolla üritas ta aidata kellelgi probleeme lahendada, nagu tal tavaks oli, ning seda kasutati kurjasti ära.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 5 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 8 obl 8:obl _ 7 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 lahendada lahendama VERB V VerbForm=Inf 5 ccomp 5:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 12 tavaks tava NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj 17:obj _ 17 kasutati kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 18 kurjasti kurjasti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 ära ära ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-492 # text = SHokeeriv mõrvaversioon 1 SHokeeriv shokeeriv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 mõrvaversioon mõrva_versioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-493 # text = Raplas on Nordeni mõrvaga seotult vahi all kaks noort inimest. 1 Raplas Rapla PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 Nordeni Norden PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 mõrvaga mõrv NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 seotult seotult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vahi vaht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 all all ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 noort noor ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-494 # text = Üks on seesama roolist tabatud 15aastane Viktor, kellele Rapla politseiprefektuuri vaneminspektor Angelyca Vaerand esitas teisipäeval süüdistuse tahtlikule tapmisele kaasaaitamises. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 seesama see_sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 amod 7:amod _ 4 roolist rool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tabatud tabatud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 6 15aastane 15_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Viktor Viktor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|15:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 7:ref _ 10 Rapla Rapla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 politseiprefektuuri politsei_prefektuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 vaneminspektor vanem_inspektor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 Angelyca Angelyca PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Vaerand Vae_rand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 teisipäeval teisi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 süüdistuse süüdistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 tahtlikule tahtlik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 tapmisele tapmine NOUN S Case=All|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 kaasaaitamises kaasa_aitamine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-495 # text = Hoopis ootamatum seik on see, et teine vahialune, 19aastane Aleksander, on Viktori vanem vend. 1 Hoopis hoopis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ootamatum oota=matum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 seik seik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 7 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 8 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 vahialune vahi_alune NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 19aastane 19_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 Viktori Viktor PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 vanem vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-496 # text = Aleksander elab Kohilas, mõrvapaiga lähistel. 1 Aleksander Aleksander PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kohilas Kohila PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 mõrvapaiga mõrva_paik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 lähistel lähistel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-497 # text = Ehkki vanem vend on ametlikult töötu, pole ta seni politsei vaatevälja sattunud. 1 Ehkki ehkki SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 vanem vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 ametlikult ametlikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 töötu töötu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 advcl 13:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 10 seni seni ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 vaatevälja vaate_väli NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 sattunud sattuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-498 # text = Nagu ka noorem vend. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 noorem noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-499 # text = Ajakirjanduses on mainitud versiooni, et Norden tapeti kättemaksuks. 1 Ajakirjanduses aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mainitud mainima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 versiooni versioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 Norden Norden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 tapeti tapma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 9 kättemaksuks kätte_maks NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-500 # text = Selle versiooni kohaselt oli ta interneti kaudu tutvunud kellegi noore piigaga, kes osutus ühe praegu vahi all oleva noormehe kallimaks. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 versiooni versioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 tutvunud tutvuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 10 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 piigaga piiga NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl|14:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 osutus osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 16 praegu praegu ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 vahi vaht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 all all ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 oleva olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 noormehe noor_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kallimaks kallim ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-501 # text = Ning see läks armukadedusest sõgedaks ja mõrvas konkurendi. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 armukadedusest armu_kadedus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 sõgedaks sõge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 mõrvas mõrvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 konkurendi konkurent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-502 # text = Pärjamäe ütleb, et kindlasti ei ole ta oma sõpra kunagi koos verinoore tüdrukuga näinud. 1 Pärjamäe Pärja_mäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 4 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 5 kindlasti kindlasti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 7 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 sõpra sõber NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 11 kunagi kunagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 koos koos ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 verinoore veri_noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tüdrukuga tüdruk NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-503 # text = Ja talle tundub kahetsusväärne ja shokeeriv, et just seda versiooni ajakirjanduses käsitletakse. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 3 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kahetsusväärne kahetsus_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 shokeeriv shokeeriv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 versiooni versioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 ajakirjanduses aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 käsitletakse käsitlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 csubj:cop 4:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-504 # text = 'Nagu ma politsei jutust aru sain, on võrdselt tugevaid versioone mitmeid ja minu arvates ei saa neist ühtegi teistele eelistada.' 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 2 Nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 jutust jutt NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 võrdselt võrdselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tugevaid tugev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 versioone versioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 mitmeid mitu PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 0 root 0:root _ 14 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 15 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 16 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 18 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 19 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 22 obl 22:obl _ 20 ühtegi üks PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 22 obj 22:obj _ 21 teistele teine PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 22 obl 22:obl _ 22 eelistada eelistama VERB V VerbForm=Inf 13 conj 0:root|13:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 24 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-505 # text = Kummalised kõned 1 Kummalised kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kõned kõne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-506 # text = Küsimusele, kas Urmas Norden viimasel ajal kuidagi kummaliselt käitus või näis millestki häiritud, ei oska Pärjamäe selgelt vastata. 1 Küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 4 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 Norden Norden PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 kuidagi kuidagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kummaliselt kummaliselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 käitus käituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 11 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 näis näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 1:acl|10:conj _ 13 millestki miski PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 12 obl 12:obl _ 14 häiritud häiri=tu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 obl 12:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|20:nsubj _ 19 selgelt selgelt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 vastata vastama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-507 # text = 'Võib-olla oli ta pisut tõsisem, aga tööd on olnud ka palju,' mõtiskleb ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Võib-olla võib-olla ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 pisut pisut ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tõsisem tõsisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 palju palju ADV D _ 6 conj 0:root|6:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 mõtiskleb mõtisklema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-508 # text = Siiski meenub talle, et viimasel ajal tuli Urmasele korduvalt venekeelseid telefonikõnesid, mida varem ei olnud ja mis teda ilmselgelt segasid. 1 Siiski siiski ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 meenub meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 9 Urmasele Urmas PROPN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 korduvalt korduvalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 venekeelseid vene_keelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 telefonikõnesid telefoni_kõne NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|15:nsubj:cop|22:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj:cop 12:ref _ 15 varem varem ADV D _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 17 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj 12:ref _ 20 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 21 ilmselgelt ilm_selgelt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 segasid segama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 12:acl:relcl|15:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-509 # text = Kui kõne juhtus tulema ajal, mil ta oli kolleegidest ümbritsetud, kiirustas ta neid vestlusi lõpetama. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 kõne kõne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 4 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 mil mil ADV D _ 11 mark 11:mark _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 kolleegidest kolleeg NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 11 ümbritsetud ümbritsema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 kiirustas kiirustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj|17:nsubj _ 15 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 vestlusi vestlus NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 17 lõpetama lõpetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-510 # text = 'Ega ta neist kõnedest rääkida ei tahtnud ja ega ma nii väga konkreetselt ei küsinud ka,' räägib Invicta juht. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 4 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kõnedest kõne NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 7 ei ei AUX V Connegative=Yes 8 aux 8:aux _ 8 tahtnud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 10 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 12 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 väga väga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 konkreetselt konkreetselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 ei ei AUX V Connegative=Yes 16 aux 16:aux _ 16 küsinud küsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 17 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 20 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 21 Invicta Invicta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-511 # text = Siiski on ta kindel, et kõned polnud seotud tööga. 1 Siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 kõned kõne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 10 tööga töö NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-512 # text = Kes need helistajad siis olid? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 helistajad helistaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-513 # text = Võib-olla väljapressijad? 1 Võib-olla võib-olla ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 väljapressijad välja_pressija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-514 # text = Sõbra laipa tuvastamas käinud Pärjamäe märgib, et nähtu järgi otsustades ei sooritatud seda mõrva juhuslikult või afektiseisundis. 1 Sõbra sõber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 laipa laip NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tuvastamas tuvastama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 4 käinud käi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 märgib märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 nähtu nähtu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 obl 11:obl _ 10 järgi järgi ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 otsustades otsustama VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 sooritatud sooritama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 14 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 mõrva mõrv NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 juhuslikult juhuslikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 afektiseisundis afekti_seisund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 conj 13:obl|16:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-515 # text = ' See oli olnud tahtlik tegevus, mitte mingi tunde ajel sooritatud juhuslik mõrv. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 tahtlik tahtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 tunde tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 ajel ajel ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 sooritatud soorita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod 14:amod _ 13 juhuslik juhuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 mõrv mõrv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-516 # text = Mulle jäi mulje, et pigem tehti seda kõike millegi väljapressimiseks, ' kõhkleb Pärjamäe. 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mulje mulje NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 pigem pigem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 9 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 10 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 11 väljapressimiseks välja_pressimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kõhkleb kõhklema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-517 # text = Kummaline on tema sõnul seegi, et Urmase autoga veel järgmisel päeval nii vabalt ringi sõideti. 1 Kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 5 seegi see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 7 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 8 Urmase Urmas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 10 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 13 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vabalt vabalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 ringi ringi ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 sõideti sõitma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-518 # text = Kui seda mõrva poleks sooritatud isikliku kasu saamise nimel, vaevalt et oleks nii julgelt liigeldud, arvab Pärjamäe. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 mõrva mõrv NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 sooritatud sooritama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl 16:advcl _ 6 isikliku isiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kasu kasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 saamise saamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 nimel nimel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 vaevalt vaevalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 14 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 julgelt julgelt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 liigeldud liiklema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 parataxis 18:parataxis _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-519 # text = Ta tunnistab, et kardab. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-520 # text = Kardab seda, et uurimine käib vaid sellel suunal, mis on seotud kättemaksu versiooniga, millest kinnivõetud poisid ise räägivad. 1 Kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 uurimine uurimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 7 vaid vaid ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 suunal suund NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl|13:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 9:ref _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 seotud siduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 kättemaksu kätte_maks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 versiooniga versioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl|21:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 15:ref _ 18 kinnivõetud kinni_võe=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 nmod 19:nmod _ 21 räägivad rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-521 # text = See annab lihtsaid vastuseid. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lihtsaid lihtne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 vastuseid vastus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-522 # text = 'Loomulikult on kohtus parem öelda seda, et tegi kuriteo, kuna talle tehti halba, kui seda, et tappis isikliku kasu saamise eesmärgil,' räägib Pärjamäe. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Loomulikult loomulikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 kohtus kohus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11 kuriteo kuri_tegu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuna kuna SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 15 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 16 halba halb ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 advcl 7:advcl _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 22 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23 isikliku isiklik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 kasu kasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 saamise saamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 eesmärgil ees_märk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 27 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 28 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 29 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 30 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-523 # text = Pealegi on röövimisemomenti palju raskem tõestada 1 Pealegi pealegi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 röövimisemomenti röövimise_moment NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 tõestada tõestama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-524 # text = 'Ma kardan, et mälestus inimesest rikutakse ära sellega, et kuriteo motiive pole võimalik tõestada,' kahetseb Pärjamäe. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 mälestus mälestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 inimesest inimene NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 rikutakse rikkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 kuriteo kuri_tegu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 motiive motiiv NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 acl 10:acl _ 17 tõestada tõestama VERB V VerbForm=Inf 16 csubj:cop 16:csubj _ 18 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 20 kahetseb kahetsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 21 Pärjamäe Pärjamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-525 # text = Täpsemad selgitused jäävad politseist esialgu saamata. 1 Täpsemad täpsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 selgitused selgitus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 politseist politsei NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 esialgu esi_algu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 saamata saama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-526 # text = Soome-eesti verd Anne Maria viskleb kahe vanema kohtuvaidluses. 1 Soome-eesti Soome-eesti ADJ G _ 2 amod 2:amod _ 2 verd veri NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Maria Maria PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 viskleb visklema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 vanema vanem NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kohtuvaidluses kohtu_vaidlus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-527 # text = anne@ekspress.ee 1 anne@ekspress.ee anne@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-528 # text = 'Rakas tule takaisin, en lyö sinua!' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Rakas rakas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 tule tulema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 flat 2:flat _ 4 takaisin takaisin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 en en X Y Abbr=Yes 2 conj 0:root|2:conj _ 7 lyö lyö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 sinua sinua NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 9 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-529 # text = See lause kordub kõigis kirjades. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kordub korduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõigis kõik DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 kirjades kiri NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-530 # text = Kümnete kaupa ümbrikke Hille ees laual. 1 Kümnete kümme NUM N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ümbrikke ümbrik NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 Hille Hille PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 ees ees ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 laual laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-531 # text = Lauale on Bondi-pakist sigaretipuru pudenenud. 1 Lauale laud NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Bondi-pakist Bondi-pakk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 sigaretipuru sigareti_puru NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 pudenenud pudenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-532 # text = Hille on noor blond poisipeaga naine. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 blond blond ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 poisipeaga poisi_pea NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-533 # text = Istume tema Lasnamäe korteris. 1 Istume istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 3 Lasnamäe Lasna_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 korteris korter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-534 # text = 'Hille, sa oled väga kõhn.' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 vocative 7:vocative _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kõhn kõhn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-535 # text = Hille puhkeb kibedalt naerma. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 puhkeb puhkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kibedalt kibedalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 naerma naerma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-536 # text = ' Ma olen juba nii palju juurde võtnud! 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 juurde juurde ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-537 # text = Kui ma Soomest tulema sain, kaalusin ma 38 kilo! ' 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 3 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 5 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 kaalusin kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 38 38 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kilo kilo NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 ! ! PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-538 # text = Kui Hille naerab, siis ei tundu silmaalused kortsud nii sügavad. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 naerab naerma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 7 tundu tunduma AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 silmaalused silma_alune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 kortsud korts NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sügavad sügav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-539 # text = Ta on vaevalt kolmkümmend. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 vaevalt vaevalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kolmkümmend kolm_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-540 # text = 'Äitiii!' huilgab toanurgast Anne Maria (4), ja hüppab oma lemmikkutsule - bokser Villile selga. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Äitiii äitiii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 huilgab huilgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 toanurgast toa_nurk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 Maria Maria PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 parataxis 7:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 hüppab hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 lemmikkutsule lemmik_kutsu NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 bokser bokser NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 19 Villile Villi PROPN S Case=All|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-541 # text = Koeri on nende peres veel. 1 Koeri koer NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 veel veel ADV D _ 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-542 # text = Hille on lapsest saati suur loomaarmastaja. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 lapsest laps NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 saati saati ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 loomaarmastaja looma_armastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-543 # text = Ühel järjekordsel kassinäitusel sai ta tuttavaks soomlase Aatamiga. 1 Ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 järjekordsel järje_kordne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kassinäitusel kassi_näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 6 tuttavaks tuttav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 soomlase soomlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 Aatamiga Aatami PROPN S Case=Com|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-544 # text = Varsti nad abiellusid ja kolisid elama Soome, Kuopio lähedale. 1 Varsti varsti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 abiellusid abi_elluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kolisid kolima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 elama elama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 Soome Soome PROPN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Kuopio Kuopio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 lähedale lähedale ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-545 # text = Siis sündis heledapäine plikatirts, kes on praegu lahutava paari suurimaks tüliõunaks. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sündis sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 heledapäine heleda_päine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 plikatirts plika_tirts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|12:nsubj:cop _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 4:ref _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 8 praegu praegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 lahutava lahuta=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 paari paar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 suurimaks suurim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 tüliõunaks tüli_õun NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-546 # text = Hille põgenemisplaan küpses kaua 1 Hille Hille PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 põgenemisplaan põgenemis_plaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 küpses küpsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaua kaua ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-547 # text = Kui Hille püsti tõuseb, et kohvi tuua, on näha, et ta ei saa hästi kõndida. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 püsti püsti ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 tõuseb tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 kohvi kohv NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 16 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 hästi hästi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kõndida kõndima VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp 11:ccomp _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-548 # text = Ta on sünnist saati invaliid. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 sünnist sünd NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 saati saati ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 invaliid invaliid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-549 # text = Seepärast jäigi ta Soome nii kauaks. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jäigi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Soome Soome PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kauaks kauaks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-550 # text = ' Läksingi sinna rohkem selle pärast, mida olen lapsest saadik kuulnud. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Läksingi minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sinna sinna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl|12:obj _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 5:ref _ 9 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 lapsest laps NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 saadik saadik ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-551 # text = Et olen kõverjalg ja prillipapa. 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kõverjalg kõver_jalg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 prillipapa prilli_papa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-552 # text = Lootsin vanema mehega abielludes kõigest sellest pääseda, ' tunnistab Hille. 1 Lootsin lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vanema vanem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mehega mees NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 abielludes abi_elluma VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 5 kõigest kõik DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 7 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-553 # text = Kuid mitte uneski poleks naine näinud, et suurem osa Soomes elatud aega tuleb pidada plaane, kuidas ära põgeneda. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 uneski uni NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 11 Soomes Soome PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 elatud ela=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 16 plaane plaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 kuidas kuidas ADV D _ 20 mark 20:mark _ 19 ära ära ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 põgeneda põgenema VERB V VerbForm=Inf 16 acl 16:acl _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-554 # text = Mehe eest, kes teda pantvangis hoidis ja isegi telefonis eesti keelt rääkida ei lubanud. 1 Mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root|7:nsubj _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 1:ref _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 6 pantvangis pant_vang NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 9 isegi isegi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 telefonis telefon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 11 eesti eesti ADJ G _ 12 amod 12:amod _ 12 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 lubanud lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 1:acl:relcl|7:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-555 # text = Seda on kole kuulata, mida Hille räägib. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj|8:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kole kole ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 1:ref _ 7 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-556 # text = Kuidas soome mees oma naise joomahoos oli vasakust kõrvast kurdiks löönud. 1 Kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 2 soome soome ADJ G _ 3 amod 3:amod _ 3 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 6 joomahoos jooma_hoog NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 vasakust vasak ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kõrvast kõrv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kurdiks kurt ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 11 löönud lööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-557 # text = Kuidas oma sõbral Hille käeluu lasknud murda. 1 Kuidas kuidas ADV D _ 6 mark 6:mark _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 sõbral sõber NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl|7:nsubj _ 4 Hille Hille PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 käeluu käe_luu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 lasknud laskma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 murda murdma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-558 # text = Nuga kõril hoidnud. 1 Nuga nuga NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 kõril kõri NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 hoidnud hoidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-559 # text = Neid juhtumeid on palju ja juba poole vähemast materjalist saaks korraliku õudusfilmi. 1 Neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juhtumeid juhtum NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 palju palju ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 8 obl 8:obl _ 8 vähemast vähem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 materjalist materjal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 korraliku korralik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 õudusfilmi õudus_film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-560 # text = Hille räägib seda tuimalt, pisarateta. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 tuimalt tuimalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 pisarateta pisar NOUN S Case=Abe|Number=Plur 4 conj 2:obl|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-561 # text = Sest jumal tänatud, tema sai lõpuks tulema. 1 Sest sest SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tänatud tänama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 6 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 lõpuks lõpuks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-562 # text = Siis hakkasid öised telefonikõned. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 öised öine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 telefonikõned telefoni_kõne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-563 # text = Ärajoodud hääl teiselt poolt lahte, ähvardavad ja mõnitavad sõnad. 1 Ärajoodud ära_joodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 hääl hääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 teiselt teine PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod _ 4 poolt poolt ADP K AdpType=Prep 3 fixed 3:fixed _ 5 lahte laht NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ähvardavad ähvarda=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 mõnitavad mõnita=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 7:conj|10:acl _ 10 sõnad sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-564 # text = Hille kartis telefoni kui tuld ja ei vastanud enam kõnedele. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kartis kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 telefoni telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 tuld tuli NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 vastanud vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kõnedele kõne NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-565 # text = Järgmiseks saabusid trükimasinal tipitud kirjad. 1 Järgmiseks järgmine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 saabusid saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 trükimasinal trüki_masin NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tipitud tipi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 kirjad kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-566 # text = Kurjad ja nõudlikud, hiljem imalalt andekspaluvad. 1 Kurjad kuri ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 nõudlikud nõudlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 hiljem hiljem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 imalalt imalalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 andekspaluvad andeks_paluv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-567 # text = 'Kaua võib?' küsib Hille, silmades tume viha. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kaua kaua ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 võib võima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 silmades silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 10 tume tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 viha viha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-568 # text = Süütab järjekordse sigareti ja vannub, et enam ta isal endale ja lapsele haiget teha ei lase. 1 Süütab süütama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 järjekordse järje_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 sigareti sigaret NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 vannub vanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 7 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 8 enam enam ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 10 isal isa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 15:nsubj|17:obl _ 11 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl 15:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 11 conj 11:conj|15:obl _ 14 haiget haige NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 lase laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-569 # text = 'Mine sina siit suitsu seest ära!' tõrjub ta Anne Mariat. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 siit siit ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 suitsu suits NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 seest seest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 8 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 tõrjub tõrjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 Mariat Maria PROPN S Case=Par|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-570 # text = Ja räägib kindluse mõttes vene keeles, et tüdruk aru ei saaks. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kindluse kindlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 vene vene ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 saaks saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-571 # text = Tal on õudsed kahtlused, miks on pisitüdrukul komme sülle tulles aina ratsutamist mängida. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 õudsed õudne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kahtlused kahtlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 miks miks ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 pisitüdrukul pisi_tüdruk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 9 komme komme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 10 sülle süli NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 tulles tulema VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 12 aina aina ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ratsutamist ratsutamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-572 # text = Hille ei suuda pisaraid tagasi hoida. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pisaraid pisar NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 tagasi tagasi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-573 # text = 'Jumal, mida ma küll teen, kui ta lapse enda kätte saab?' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 2:ref _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 küll küll ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teen tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 11 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 15 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-574 # text = Soomlane süüdistab lapsevarguses 1 Soomlane soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 süüdistab süüdistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lapsevarguses lapse_vargus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-575 # text = Suvel andis Hille lahutuse sisse. 1 Suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 lahutuse lahutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 sisse sisse ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-576 # text = Ta tahab last endale saada. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-577 # text = Tema argumendiks kohtus on see, et mees hoidis enne abielu saladuses, et tal on psüühilise tervisega probleeme. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 argumendiks argument NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 kohtus kohus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 enne enne ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 abielu abi_elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 saladuses saladus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 psüühilise psüühiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tervisega tervis NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp _ 19 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-578 # text = Aatami omakorda kisub last oma poole. 1 Aatami Aatami PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 omakorda oma_korda ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kisub kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 6 poole poole ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-579 # text = Kõigepealt laseb isa avaldada kohalikus lehes Savon Sanomat artikli, mis on kirjutatud tema jutu põhjal ja esitleb eestlannast ema häbitu lapsevargana, kes ei suuda Tallinnas last kasvatada. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 laseb laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 avaldada avaldama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 kohalikus kohalik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lehes leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 Savon Savon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Sanomat Sanomat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 artikli artikkel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj|13:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 9:ref _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 jutu jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 esitleb esitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 19 eestlannast eestlanna NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 ema ema NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 häbitu häbitu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 lapsevargana lapse_varas NOUN S Case=Ess|Number=Sing 18 obl 18:obl|26:nsubj|29:nsubj _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj 22:ref _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 27 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 28 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 29 kasvatada kasvatama VERB V VerbForm=Inf 26 xcomp 26:xcomp _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-580 # text = Loo juures on suur Anne Maria pilt. 1 Loo lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 juures juures ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Maria Maria PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-581 # text = Peagi ilmub loole järg - Aatami tegeleb kohtueelse mõjutamisega. 1 Peagi peagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ilmub ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 loole lugu NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 järg järg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Aatami Aatami PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tegeleb tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 kohtueelse kohtu_eelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mõjutamisega mõjutamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-582 # text = Soomlane rõhub ka sellele, et tema juures oleks lapsel paremad elamistingimused. 1 Soomlane soomlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rõhub rõhuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 8 juures juures ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 lapsel laps NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 11 paremad parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 elamistingimused elamis_tingimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-583 # text = 'Kodu, keel, kultuur ja sõbrad võeti Anne Marialt ära,' kurjustab Aatami. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Kodu kodu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 keel keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|9:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kultuur kultuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|9:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|9:obj _ 9 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 Marialt Maria PROPN S Case=Abl|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 13 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 15 kurjustab kurjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 16 Aatami Aatami PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-584 # text = ' Mind huvitab ka, et mis tingimustes mu väike tütar elama peab. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 huvitab huvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nmod 8:nmod _ 8 tingimustes tingimus NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 9 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 10 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tütar tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 elama elama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 13 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-585 # text = Tsaariaegses viletsalt köetud majas, kus pole vett sees! ' 1 Tsaariaegses tsaari_aegne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 viletsalt viletsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 köetud köe=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 sees sees ADV D _ 4 acl 4:acl _ 10 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-586 # text = Isa püüab juhtumit esitada poliitilisena, kiskudes pere musta pesu avalikkuse ette. 1 Isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juhtumit juhtum NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 esitada esitama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 poliitilisena poliitiline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kiskudes kiskuma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 8 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 musta must ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 pesu pesu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 avalikkuse avalikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 ette ette ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-587 # text = Just nagu Kuubalt põgenenud Elian Gonzaleze lugu, kus varsti arvas iga ameeriklane kõige paremini teadvat, mis lapsele parim on - kas tagasi isa juurde saatmine või ebaseaduslikult uude keskkonda jätmine. 1 Just just ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 Kuubalt Kuuba PROPN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 põgenenud põgene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Elian Elian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Gonzaleze Gonzalez PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 varsti varsti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 12 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 ameeriklane ameeriklane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 kõige kõige ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 paremini paremini ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 teadvat teadma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj:cop 20:nsubj:cop _ 19 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 23 kas kas ADV D _ 27 cc:preconj 27:cc _ 24 tagasi tagasi ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 25 isa isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 26 juurde juurde ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 saatmine saatmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 28 või või CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 29 ebaseaduslikult eba_seaduslikult ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 30 uude uus ADJ A Case=Add|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 keskkonda keskkond NOUN S Case=Add|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 jätmine jätmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 conj 7:nsubj|27:conj _ 33 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-588 # text = Mehe asja ajab advokaat Timo Rajamäki, kelle sõnul on praegu küsimuse all lapse heaolu. 1 Mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 advokaat advokaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nmod _ 5 Timo Timo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Rajamäki Rajamäki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nmod 4:ref|5:ref _ 9 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 praegu praegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 küsimuse küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 all all ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 heaolu hea_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-589 # text = Soome-pool on veendunud, et vaene mees kannatab kurja ülekohtu all. 1 Soome-pool Soome-pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 veendunud veenduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 vaene vaene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kannatab kannatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 kurja kuri ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ülekohtu üle_kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 all all ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-590 # text = Lisaks kavatsetakse tõestada, et laps viidi Soomest ebaseaduslikult. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kavatsetakse kavatsema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tõestada tõestama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 8 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 ebaseaduslikult eba_seaduslikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-591 # text = Kuopios sündinud Anne Marial on Soome kodakondsus. 1 Kuopios Kuopio PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 sündinud sündinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Marial Maria PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kodakondsus kodakondsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-592 # text = Mida nad siis tahavad? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 4:obj _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-593 # text = Hille tahab, et mees tema ja lapse rahule jätaks. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|10:obj _ 9 rahule rahule ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 jätaks jätma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-594 # text = 'Elagu ükskõik kus, tehku ükskõik mida, aga lõpetagu see terror!' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Elagu elama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ükskõik üks_kõik ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kus kus ADV D _ 3 fixed 3:fixed _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tehku tegema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 ükskõik üks_kõik ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 lõpetagu lõpetama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 terror terror NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-595 # text = Aatami tahab, et naine lapse talle loovutaks. 1 Aatami Aatami PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 8 loovutaks loovutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-596 # text = Lisaks nõuab mees vastavalt Soome seadustele naiselt lapsele elatusraha 500 marka kuus. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 seadustele seadus NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 naiselt naine NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 elatusraha elatus_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 500 500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 marka mark NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 12 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-597 # text = Hille elab praegu umbes tuhandekroonisest invaliidsuspensionist ja vanemate toetusest. 1 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 umbes umbes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tuhandekroonisest tuhande_kroonine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 invaliidsuspensionist invaliidsus_pension NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 vanemate vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 toetusest toetus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 2:obl|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-598 # text = Aatami on teinud palve Soome välisministeeriumi õigusosakonnale, et välja selgitataks lapse asukoht ja sotsiaalsed tingimused. 1 Aatami Aatami PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 palve palve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 välisministeeriumi välis_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 õigusosakonnale õigus_osakond NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 selgitataks selgitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 12 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 asukoht asu_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 sotsiaalsed sotsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 tingimused tingimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 11:obj|13:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-599 # text = Laps tuleb kohe Soome tagasi tuua, on tema nõue. 1 Laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 3 kohe kohe ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 Soome Soome PROPN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 tagasi tagasi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 nõue nõue NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-600 # text = Aga mida tahab peategelane ise? 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 3 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 peategelane pea_tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-601 # text = 'Ütle, Anne, kas sa tahad Soome tagasi minna?' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ütle ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 vocative 2:vocative _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj _ 8 tahad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 Soome Soome PROPN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 minna minema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 12 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-602 # text = Tüdruk raputab valgejuukselist pead. 1 Tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 raputab raputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 valgejuukselist valge_juukseline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-603 # text = 'Miks sa ei taha?' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-604 # text = 'Lihtsalt ei taha!' põrutab tüdruk. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Lihtsalt lihtsalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 põrutab põrutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-605 # text = Aga kus sa tahad olla? 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kus kus ADV D _ 5 mark 5:mark _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 tahad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 olla olema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-606 # text = 'Mitte kuskil!' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 kuskil kuskil ADV D _ 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-607 # text = Tallinna Sotsiaal- ja Tervishoiuameti lastekaitsespetsialist Merle Leopard: 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Sotsiaal- Sotsiaal PROPN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Tervishoiuameti Tervis_hoiu_amet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:nmod _ 5 lastekaitsespetsialist laste_kaitse_spetsialist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 Merle Merle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Leopard Leopard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-608 # text = Olen selle lapse ja perega kohtunud. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 perega pere NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:obl _ 6 kohtunud kohtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-609 # text = Meie hinnangul on lapsele siin tagatud normaalsed tingimused kasvamiseks ja arenguks. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 siin siin ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tagatud tagama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 normaalsed normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 tingimused tingimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 kasvamiseks kasvamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 arenguks areng NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 conj 8:nmod|9:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-610 # text = Lapsel on seaduste järgi õigus Eesti kodakondsusele ja seega ka sotsiaalsetele garantiidele. 1 Lapsel laps NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 seaduste seadus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 4 järgi järgi ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kodakondsusele kodakondsus NOUN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 seega seega ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 sotsiaalsetele sotsiaalne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 garantiidele garantii NOUN S Case=All|Number=Plur 7 conj 5:nmod|7:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-611 # text = Praegu oleme ka isaga ühendust võtnud ja teatanud talle lapse olukorra. 1 Praegu praegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 isaga isa NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ühendust ühendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 teatanud teatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 9 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 10 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-612 # text = Mees ise pole lapsega kohtumise vastu huvi tundnud. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 lapsega laps NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kohtumise kohtumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 tundnud tundma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-613 # text = Enne esmaspäeval toimuvat kohut ei saa midagi muud öelda. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 esmaspäeval esmas_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 toimuvat toimuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 kohut kohus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 6 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 8 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj 9:obj _ 9 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-614 # text = 1995 abiellub eestlanna Hille soomlase Aatamiga. 1 1995 1995 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 2 abiellub abi_elluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eestlanna eestlanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 soomlase soomlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 Aatamiga Aatami PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-615 # text = Hillest saab Soome kodanik. 1 Hillest Hille PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kodanik kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-616 # text = 1996 suvel sünnib Anne Maria 1 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sünnib sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Anne Anne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Maria Maria PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-617 # text = 2000 jaanuaris selguvad mehel psüühilised probleemid 1 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 jaanuaris jaanuar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 selguvad selguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 psüühilised psüühiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 probleemid probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-618 # text = 2000 veebruaris põgeneb naine Eestisse vanemate juurde 1 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 veebruaris veebruar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 põgeneb põgenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 vanemate vanem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 juurde juurde ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-619 # text = 2000 aprill - Aatami sõidab Eestisse ja püüab veenda naist koos lapsega tagasi tulema. 1 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aprill aprill NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Aatami Aatami PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 sõidab sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 veenda veenma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 koos koos ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 lapsega laps NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 tagasi tagasi ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-620 # text = 2000 juuni - Hille annab lahutuse sisse. 1 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 juuni juuni NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Hille Hille PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 lahutuse lahutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 sisse sisse ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-621 # text = Põhjused - perevägivald ja oma tervisliku seisundi varjamine enne abielu. 1 Põhjused põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 perevägivald pere_vägi_vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 tervisliku tervislik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 varjamine varjamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 1:appos|3:conj _ 9 enne enne ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 abielu abi_elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-622 # text = Aatami nõuab kohtult, et ta saaks lapsehooldusõiguse enda kätte ja naine maksaks talle lapse eest elatusraha 500 marka kuus 1 Aatami Aatami PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kohtult kohus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 lapsehooldusõiguse lapse_hooldus_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 maksaks maksma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 14 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 15 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 eest eest ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 elatusraha elatus_raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 500 500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 marka mark NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-623 # text = 2001 märts toimub esimene kohtuistung 1 2001 2001 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kohtuistung kohtu_istung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-624 # text = Hansapanga müügiotsus võib sündida täna, aga ka kuue kuu pärast. 1 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 müügiotsus müügi_otsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 sündida sündima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 kuue kuus NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 4:obl|5:conj _ 11 pärast pärast ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-625 # text = Väga palju sõltub Brüsselist. 1 Väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Brüsselist Brüssel PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-626 # text = sulev@ekspress.ee 1 sulev@ekspress.ee sulev@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-627 # text = Hansapank Eesti peadirektor Raul Parusk on esimene Eesti pankur, kes Rootsi pankade ühinemist omal nahal tunda sai. 1 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 peadirektor pea_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 Raul Raul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Parusk Parusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 pankur pankur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|17:nsubj|18:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 9:ref _ 12 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 pankade pank NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 ühinemist ühinemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 15 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 nahal nahk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 18 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-628 # text = Neljapäeval, 22. veebruaril olid tal piltlikult öeldes kohvrid pakitud, et kolida aastaks-pooleteiseks Leetu. 1 Neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 22. 22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 veebruaril veebruar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 6 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 7 piltlikult piltlikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 9 kohvrid kohver NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 pakitud pakkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 kolida kolima VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 14 aastaks-pooleteiseks aasta-poolteist NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 Leetu Leedu PROPN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-629 # text = Parusk pidi juhtima sealse suuruselt teise panga Taupomasise ülevõtmist. 1 Parusk Parusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 juhtima juhtima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sealse sealne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 suuruselt suuruse=lt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Taupomasise Taupomasis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 ülevõtmist üle_võtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-630 # text = See olnuks karjääriredelil ilus samm edasi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 olnuks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 karjääriredelil karjääri_redel NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 samm samm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 edasi edasi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-631 # text = Puudusid vaid allkirjad ostu-müügilepingul. 1 Puudusid puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vaid vaid ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 allkirjad all_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 ostu-müügilepingul ostu-müügi_leping NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-632 # text = Hansapanga nõukogu pidi asja arutama selsamal neljapäeval. 1 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 arutama arutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 selsamal see_sama ADJ P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 7 amod 7:amod _ 7 neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-633 # text = Aga Paruskit ei saadetud Vilniusesse. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 Paruskit Parusk PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saadetud saatma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Vilniusesse Vilnius PROPN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-634 # text = Tund aega enne nõukogu koosolekut avalikustasid Swedbank ja SEB ühinemiskava. 1 Tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 koosolekut koos_olek NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 avalikustasid avalikustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Swedbank Swedbank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 SEB SEB PROPN Y Abbr=Yes 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 10 ühinemiskava ühinemis_kava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-635 # text = See tõmbas Taupomasise ostule kriipsu peale. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõmbas tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Taupomasise Taupomasis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ostule ost NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 kriipsu kriips NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 peale peale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-636 # text = Leedu valitsus oli ammu hoiatanud, et kui rootslased ühte heidavad, siis nemad panka ei müü. 1 Leedu Leedu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 ammu ammu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hoiatanud hoiatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 rootslased rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ühte ühte ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 heidavad heitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 14 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 15 panka pank NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 müü müüma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-637 # text = Parusk jäi Tallinnasse. 1 Parusk Parusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tallinnasse Tallinn PROPN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-638 # text = Vähemalt esialgu, sest kolmapäeval kohtus Hansapanga nõukogu esimees Anders Sahlen leedukatega. 1 Vähemalt vähemalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esialgu esi_algu ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 sest sest SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 kohtus kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 Anders Anders PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Sahlen Sahlen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 leedukatega leedukas NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-639 # text = Kas ja mis tingimustel kõnelused jätkuvad, ei olnud Ekspressi trükki minekuks veel teada. 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nmod 4:nmod _ 4 tingimustel tingimus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 conj 1:conj|6:obl _ 5 kõnelused kõnelus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 jätkuvad jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 csubj 14:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 9 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 10 Ekspressi Ekspress PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 trükki trükk NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 minekuks minek NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-640 # text = Hansapank saab uue finantsjuhi 1 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 finantsjuhi finants_juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-641 # text = Küll aga andis panganõukogu tol ootamatul neljapäeval heakskiidu kahele käigule, kus kohalikke finantstuusi liigutati mänglevalt nagu ettureid malelaual. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 panganõukogu panga_nõu_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 tol too DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 ootamatul ootamatu ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 heakskiidu heaks_kiit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 kahele kaks NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 käigule käik NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kus kus ADV D _ 15 mark 15:mark _ 13 kohalikke kohalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 finantstuusi finants_tuus NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 liigutati liigutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 16 mänglevalt mänglevalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 nagu nagu SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 ettureid ettur NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 advcl 16:advcl _ 19 malelaual male_laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-642 # text = Marketsi divisjoni juht Gerd Müller viiakse aprillis alles loodava fondi etteotsa. 1 Marketsi Markets PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 divisjoni divisjon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 Gerd Gerd PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Müller Müller PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 viiakse viima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 aprillis aprill NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 alles alles ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 loodava loodav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 fondi fond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 etteotsa ette_otsa ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-643 # text = Tema vana koha hõivab senine finantsdirektor Erkki Raasuke. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 2 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 hõivab hõivama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 senine senine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 finantsdirektor finants_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Erkki Erkki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Raasuke Raasuke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-644 # text = Ühtlasi kinnitati Raasuke ametlikult juhatuse aseesimeheks. 1 Ühtlasi ühtlasi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kinnitati kinnitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Raasuke Raasuke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ametlikult ametlikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 aseesimeheks ase_esi_mees NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-645 # text = Raasuke kamandas panka ülemuse äraolekul varemgi. 1 Raasuke Raasuke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kamandas kamandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 panka pank NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ülemuse ülemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 äraolekul ära_olek NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 varemgi varem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-646 # text = Loomulik valik, sest finantsjuhil on kontsernist alati parem ülevaade kui ühelgi teisel juhatuse liikmel. 1 Loomulik loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 valik valik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 sest sest SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 finantsjuhil finants_juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 kontsernist kontsern NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 alati alati ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 9 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ülevaade üle_vaade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 11 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 ühelgi üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 teisel teine DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 liikmel liige NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-647 # text = Nüüd jäi finantsjuhi tähtis tool vabaks. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 finantsjuhi finants_juht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tool tool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 6 vabaks vaba ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-648 # text = Kas seda kohta ihkavad ülemere-omanikud, et tihendada kontrolli Hansapanga üle? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kohta koht NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 ihkavad ihkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ülemere-omanikud üle_mere-omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 tihendada tihendama VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 9 kontrolli kontroll NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 üle üle ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-649 # text = Sinna saaks panna mõne oma mehe, nagu SEB tegi Ühispangas. 1 Sinna sinna ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 panna panema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 SEB SEB PROPN Y Abbr=Yes 10 nsubj 10:nsubj _ 10 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 Ühispangas Ühis_pank PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-650 # text = Ühispanga finantse käsutab rootslane Johan Lindh. 1 Ühispanga Ühis_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 finantse finants NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 käsutab käsutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rootslane rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Johan Johan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Lindh Lindh PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-651 # text = Ent Hansapanga juhataja Indrek Neivelt välistab 'kodurootslase' tuleku. 1 Ent ent CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Neivelt Neivelt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 välistab välistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kodurootslase kodu_rootslane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 tuleku tulek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-652 # text = Peagi kuulutatakse välja konkurss. 1 Peagi pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kuulutatakse kuulutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 konkurss konkurss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-653 # text = Koha täidab tõenäoliselt keegi Baltikumist. 1 Koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 täidab täitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Baltikumist Baltikum PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-654 # text = Ühinemise võti peitub Eestis 1 Ühinemise ühinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 võti võti NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 peitub peituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-655 # text = Viimati käitus Swedbank salapäraselt enne aastavahetust, kui tõstis osalust Hansapangas nelja protsendi võrra. 1 Viimati viimati ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 käitus käituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Swedbank Swedbank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 salapäraselt sala_päraselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 enne enne ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 aastavahetust aasta_vahetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 tõstis tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 osalust osalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 Hansapangas Hansa_pank PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 protsendi protsent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 võrra võrra ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-656 # text = Hoolimata lubadustest, et ülevõtmisele ei minda. 1 Hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 lubadustest lubadus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 ülevõtmisele üle_võtmine NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 minda minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-657 # text = Täna paistab kõik teises valguses. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 nsubj 2:nsubj _ 4 teises teine DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 valguses valgus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-658 # text = Need neli lisaprotsenti ei maksa mitte enam 400 miljonit krooni, vaid 800 miljonit. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 lisaprotsenti lisa_protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 maksa maksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 400 400 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 compound 10:compound _ 9 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 vaid vaid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 800 800 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 compound 14:compound _ 14 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 conj 5:obl|10:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-659 # text = See on märkimisväärne võit nii panga täieliku väljaostmise kui ka võimaliku müügi korral. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 märkimisväärne märkimis_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 8 cc:preconj 8:cc _ 6 panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 täieliku täielik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 väljaostmise välja_ostmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 võimaliku võimalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 müügi müük NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 4:obl|8:conj _ 13 korral korral ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-660 # text = Kumb variant käiku läheb, ei ole teada. 1 Kumb kumb ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 2 amod 2:amod _ 2 variant variant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 käiku käik NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 7 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-661 # text = Indrek Neivelt käis reedel Stockholmis. 1 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Neivelt Neivelt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Stockholmis Stockholm PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-662 # text = Naasis sõnumiga: kõik on jätkuvalt lahtine, jätkame samas vaimus. 1 Naasis naasma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sõnumiga sõnum NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 jätkuvalt jätkuvalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lahtine lahtine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 jätkame jätkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 10 samas sama DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 vaimus vaim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-663 # text = Svenska Dagbladet teatas möödunud nädalal, et Swedbanki ja SEBi liitumise võti asub Eestis. 1 Svenska Svenska PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Dagbladet Dagbladet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 Swedbanki Swedbank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 SEBi SEB PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:nmod _ 11 liitumise liitumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 võti võti NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 14 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-664 # text = Tehing sõltuvat Hansapanga või Ühispanga müügist, mis on võimalik enne ühinemist. 1 Tehing tehing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõltuvat sõltuma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 või või CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Ühispanga Ühis_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:nmod _ 6 müügist müük NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl|10:nsubj:cop _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj:cop 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 enne enne ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ühinemist ühinemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-665 # text = Swedbanki infojuht Staffan Salen lehe väidet ei kinnita. 1 Swedbanki Swedbank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 infojuht info_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 Staffan Staffan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Salen Salen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 lehe leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 väidet väide NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 kinnita kinnitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-666 # text = Enne suve pole müüki oodata, kuna otsused seisavad kinni Brüsseli liitumisloa taga. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 suve suvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 müüki müük NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kuna kuna SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 otsused otsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 seisavad seisma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 kinni kinni ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 Brüsseli Brüssel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 liitumisloa liitumis_luba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 taga taga ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-667 # text = Paralleelid Hansa-Hoiuga 1 Paralleelid paralleel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 Hansa-Hoiuga Hansa-Hoiu PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-668 # text = SEB on olekult sinivereline, algusaegade Hansapanga moodi. 1 SEB SEB PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 olekult olek NOUN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sinivereline sini_vereline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 algusaegade algus_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 moodi moodi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-669 # text = Swedbank aga maalähedane nagu Hoiupank muiste. 1 Swedbank Swedbank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 maalähedane maa_lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 Hoiupank Hoiu_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 6 muiste muiste ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-670 # text = Hansapank ja Hoiupank teatasid talvel 1998 hurraaga liitumisest. 1 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Hoiupank Hoiu_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 teatasid teatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 talvel talv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 1998 1998 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 hurraaga hurraa NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 liitumisest liitumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-671 # text = Eesti meeste ilus plaan kukkus kolinal läbi - kõik polnud korralikult läbi mõeldud. 1 Eesti Eesti PROPN G _ 2 amod 2:amod _ 2 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 3 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 plaan plaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kolinal kolinal ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 läbi läbi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 obj 13:obj _ 10 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 korralikult korralikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 läbi läbi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 parataxis 5:parataxis _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-672 # text = Rootslaste liitumiskõnelustest teatas ajakiri Privata Affärer juba kaks aastat tagasi. 1 Rootslaste rootslane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 liitumiskõnelustest liitumis_kõnelus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Privata Privata PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Affärer Affärer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-673 # text = Kui Swedbanki tegevjuht Reinhold Geijer oli ühinemise vastu, lasti ta lahti. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 Swedbanki Swedbank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tegevjuht tegev_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 Reinhold Reinhold PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Geijer Geijer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 ühinemise ühinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 8 vastu vastu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 lahti lahti ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-674 # text = Tegelik diil tehti aga ruttu, vaid kümne päevaga. 1 Tegelik tegelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 diil diil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 5 ruttu ruttu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 päevaga päev NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-675 # text = Swedbankist hoidis ohje kindlalt oma käes president Göran Collert, heitliku meelega mees. 1 Swedbankist Swedbank PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 hoidis hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ohje ohi NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 kindlalt kindlalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 Göran Göran PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Collert Collert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 heitliku heitlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 meelega meel NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-676 # text = Isegi veel uudise väljapaiskamise eelõhtul polnud kõik klaar. 1 Isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 uudise uudis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 väljapaiskamise välja_paiskamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 eelõhtul eel_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 klaar klaar ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-677 # text = Kas erinevad kultuurid sobivad seekord? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 erinevad erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 kultuurid kultuur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sobivad sobima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seekord see_kord ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-678 # text = Kuigi võtmeisikud rääkisid võrdsete abielust, võtsid finantsturud uudist hoopis SEBi-poolse ülevõtmisena. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 võtmeisikud võtme_isik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rääkisid rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 4 võrdsete võrdne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 abielust abi_elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 finantsturud finants_turg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 uudist uudis NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 hoopis hoopis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 SEBi-poolse SEBi-poolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ülevõtmisena üle_võtmine NOUN S Case=Ess|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-679 # text = SEBi aktsia kallines ühe päevaga 6,5 protsendi võrra. 1 SEBi SEB PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 aktsia aktsia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kallines kallinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 päevaga päev NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 6,5 6,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 protsendi protsent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 võrra võrra ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-680 # text = Täna on uues pangas paigas neli tipptegelast, kes kohtuvad korra nädalas. 1 Täna täna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 uues uus ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pangas pank NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 paigas paik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 tipptegelast tipp_tegelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 kohtuvad kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-681 # text = Kõik muud võtmekohad on lahtised. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 muud muu PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 amod 3:amod _ 3 võtmekohad võtme_koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 lahtised lahtine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-682 # text = Ühispankurid rahul 1 Ühispankurid ühis_pankur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 rahul rahul ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-683 # text = Hansapankuritele võiks nende panga müük väärikale uuele omanikule väga meeldida. 1 Hansapankuritele hansa_pankur NOUN S Case=All|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod _ 4 panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 väärikale väärikas ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 uuele uus ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 omanikule omanik NOUN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 väga väga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 meeldida meeldima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-684 # text = Vabaduse nimel. 1 Vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 nimel nimel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-685 # text = Et nende mängumaad ei piirataks ainult Eestiga, nagu SEB tegi Ühispanga puhul. 1 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 mängumaad mängu_maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 piirataks piirama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ainult ainult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Eestiga Eesti PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 SEB SEB PROPN Y Abbr=Yes 11 nsubj 11:nsubj _ 11 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 12 Ühispanga Ühis_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 puhul puhul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-686 # text = Päitsete panek pole kellelegi indu juurde andnud. 1 Päitsete päitsed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 panek panek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 kellelegi keegi PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 7 obl 7:obl _ 5 indu ind NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 juurde juurde ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-687 # text = Hansapanga müük annaks ka rahalise võidu. 1 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rahalise rahaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 võidu võit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-688 # text = Kui Ühispanga müügi puhul teeniks rootslased heal juhul tagasi selle summa, mis nad on sinna paigutanud, siis Hansapanga müük annaks umbes neli miljardit krooni kasumit. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 Ühispanga Ühis_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 müügi müük NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 puhul puhul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 teeniks teenima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 6 rootslased rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 heal hea ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 tagasi tagasi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 10 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 summa summa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj|17:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obj 11:ref _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 sinna sinna ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 paigutanud paigutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 umbes umbes ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 compound 25:compound _ 25 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 kasumit kasum NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 28 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-689 # text = Igatahes ootavad leedukad Taupomasise-diilis Hansapanga müüki. 1 Igatahes iga_tahes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 leedukad leedukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Taupomasise-diilis Taupomasise-diil NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 müüki müük NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-690 # text = Kellele, see pole täna kõige olulisem. 1 Kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 7:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 täna täna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-691 # text = Eestlaste kaasarääkimisõigus kogu kupatuses on paraku tagasihoidlik nagu sipelgatel elevantide pulmamängus. 1 Eestlaste eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 kaasarääkimisõigus kaasa_rääkimis_õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 kupatuses kupatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 paraku paraku ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tagasihoidlik tagasi_hoidlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 sipelgatel sipelgas NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 advcl 7:advcl _ 10 elevantide elevant NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 pulmamängus pulma_mäng NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-692 # text = Ühispanga president Ain Hanschmidt särab see-eest nagu kevadpäike. 1 Ühispanga Ühis_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Ain Ain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Hanschmidt Hanschmidt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 särab särama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 see-eest see-eest ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 kevadpäike kevad_päike NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-693 # text = Kui kõik jääb nii, kuis oli, pole häda midagi. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kuis kuis ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|11:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 häda häda NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-694 # text = SEB on ikka ja jälle eestlasi kiitnud, kuigi Ühispank lõpetas kolm aastat järjest kahjumiga. 1 SEB SEB PROPN Y Abbr=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 jälle jälle ADV D _ 3 conj 3:conj|7:advmod _ 6 eestlasi eestlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 kiitnud kiitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kuigi kuigi SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 Ühispank Ühis_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 järjest järjest ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 kahjumiga kahjum NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-695 # text = Hoolimata lubadustest, et bilanss on lõpuks vanast saastast puhtaks tehtud. 1 Hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 lubadustest lubadus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 bilanss bilanss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 7 lõpuks lõpuks ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 vanast vana ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 saastast saast NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 puhtaks puhas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 11 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-696 # text = Ent müügi korral võib tegevusväli laieneda. 1 Ent ent CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 müügi müük NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 korral korral ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 tegevusväli tegevus_väli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 laieneda laienema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-697 # text = See meeldib igale pankurile. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 igale iga DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 pankurile pankur NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-698 # text = Seega on Hanschmidtil kuulutada üksnes häid sõnumeid: ' Enam ei ole meil nii karm kulude kokkuhoid nagu varem, kui tõmbasime 20 protsenti tagasi. 1 Seega seega ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Hanschmidtil Hanschmidt PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kuulutada kuulutama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 5 üksnes üksnes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 sõnumeid sõnum NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 Enam enam ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 parataxis 3:parataxis _ 14 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 karm karm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 kulude kulu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 kokkuhoid kokku_hoid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 varem varem ADV D _ 13 advcl 13:advcl _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 22 tõmbasime tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 23 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 tagasi tagasi ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-699 # text = Peame agressiivsemalt edasi minema. 1 Peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 agressiivsemalt agressiivsemalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 edasi edasi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-700 # text = Olema jälle üliaktiivsed, et silma paista. ' 1 Olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 üliaktiivsed üli_aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 paista paistma VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-701 # text = Projekt 'Vaata maailma' kavatseb Eesti internetikasutamisel Soomest kolme aastaga mööda viia. 1 Projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 4 maailma maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 8 internetikasutamisel interneti_kasutamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 9 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 10 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 mööda mööda ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 viia viima VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-702 # text = sulev@ekspress.ee 1 sulev@ekspress.ee sulev@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-703 # text = Eesti suurettevõtted tahavad muuta interneti tarvitamise üldrahvalikuks. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 suurettevõtted suur_ette_võte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tarvitamise tarvitamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj|7:nsubj _ 7 üldrahvalikuks üld_rahvalik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-704 # text = 650 000 eestlast ei ole internetti kasutanud ning ei saa või ei kavatse seda lähiajal omal algatusel teha. 1 650 650000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 3 nummod 3:nummod _ 2 000 _ X _ _ 1 goeswith 1:goeswith _ 3 eestlast eestlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 internetti internet NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 kasutanud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 kavatse kavatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 14 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj 18:obj _ 15 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 algatusel algatus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-705 # text = Projekt 'Vaata maailma' kavatseb sellise kivinenud mõtteviisi puruks lüüa. 1 Projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 4 maailma maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 kivinenud kivinenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 mõtteviisi mõtte_viis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 puruks puruks ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-706 # text = Tuleviku Eestis tarvitavad veebi ka sinikraed ja vanemad inimesed. 1 Tuleviku tulevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tarvitavad tarvitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veebi veeb NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sinikraed sini_krae NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 vanemad vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-707 # text = 'Kui pangateenused on viidud internetti, siis saab sama teha ka riigi- ja kohalike omavalitsuste teenustega,' ütleb Hansapank Eesti peadirektor Raul Parusk. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 pangateenused panga_teenus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 viidud viima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl _ 6 internetti internet NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 sama sama ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 13 riigi- riik NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 omavalitsuste oma_valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 conj 13:conj|17:nmod _ 17 teenustega teenus NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 20 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 21 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 22 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 peadirektor pea_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 24 Raul Raul PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 Parusk Parusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-708 # text = E-riigis saaks internetis panna kinni arstiaegu, tellida passi, hankida äriregistri väljavõtteid, suhelda oma laste kooli, linna- ja riigivõimudega. 1 E-riigis E-riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 internetis internet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 panna panema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 kinni kinni ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 arstiaegu arsti_aeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj _ 9 passi pass NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 hankida hankima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj _ 12 äriregistri äri_register NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 väljavõtteid välja_võte NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 suhelda suhtlema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 linna- linn NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 18 conj 15:obl|18:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 riigivõimudega riigi_võim NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 conj 15:obl|18:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-709 # text = E-maksuamet töötabki juba edukalt. 1 E-maksuamet E-maksu_amet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 töötabki töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 edukalt edukalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-710 # text = ' Kui mõnel inimesel on vallavalitsus kolme kilomeetri kaugusel, siis haldusreformi tulemusel võib see nihkuda 30 kilomeetri kaugusele. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 3 mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 vallavalitsus valla_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 9 kaugusel kaugusel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 haldusreformi haldus_reform NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 tulemusel tulemus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 16 nihkuda nihkuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 17 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 kilomeetri kilo_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 kaugusele kaugusele ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-711 # text = Internet aitab võimu tagasi lähemale tuua, ' avaldab arvamust Alar Ehandi, endine liisingutöötaja, kes Hansapangas ' Vaata maailma ' projekti veab. 1 Internet internet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võimu võim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 tagasi tagasi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 5 lähemale lähemale ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 avaldab avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 Alar Alar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|24:nsubj _ 12 Ehandi Ehandi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 liisingutöötaja liisingu_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 16 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj 11:ref _ 18 Hansapangas Hansa_pank PROPN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 21 maailma maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 23 projekti projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 veab vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-712 # text = Ehandi tutvustas projekti 30-40 firmale ja leidis sooja vastuvõtu. 1 Ehandi Ehandi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tutvustas tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 projekti projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 30-40 30-40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 5 nummod 5:nummod _ 5 firmale firma NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 sooja soe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 vastuvõtu vastu_võtt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-713 # text = Enamik neist ettevõtetest kavatseb anda 'Vaata maailmale' kuni kolm protsenti kasumist. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 2 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 ettevõtetest ette_võte NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 anda andma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 maailmale maa_ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 kuni kuni ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 kasumist kasum NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-714 # text = Kokku teeb see kolme aastaga 300-350 miljonit krooni. 1 Kokku kokku ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 300-350 300-350 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 7 nummod 7:nummod _ 7 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-715 # text = Kõige rohkem - sada miljonit krooni - annab idee autor Hansapank. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 sada sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 compound 5:compound _ 5 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 idee idee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 Hansapank Hansa_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-716 # text = ' Me ei tea veel, kuidas raha tagasi teenime. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 8 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 tagasi tagasi ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 teenime teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-717 # text = Kas interneti kasutamisest tuleneva kulude kokkuhoiu, majanduse elavnemise või millegi muu arvelt, ' tunnistab Parusk. 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kasutamisest kasutamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tuleneva tulenev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 kulude kulu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 kokkuhoiu kokku_hoid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 majanduse majandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 elavnemise elavnemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 10 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 nmod 12:nmod _ 12 muu muu PRON S Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 conj 0:root|6:conj _ 13 arvelt arvelt ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 17 Parusk Parusk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-718 # text = 'Meie eesmärk on tulu saada hoopis pikema aja peale ette vaadates, kui seda on mõned aastad - eesmärk on ühiskonda edasi arendada.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tulu tulu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 7 hoopis hoopis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pikema pikem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 peale peale ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ette ette ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 advcl 12:advcl _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 aastad aasta NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 19 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 22 ühiskonda ühiskond NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 23 edasi edasi ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 24 arendada arendama VERB V VerbForm=Inf 21 ccomp 21:ccomp _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-719 # text = Hansapanga kõrval veavad suurprojekti Ühispank, Eesti Telefon, EMT, IBM, Oracle ja MicroLink. 1 Hansapanga Hansa_pank PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 veavad vedama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 suurprojekti suur_projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Ühispank Ühis_pank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Telefon Telefon PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 EMT EMT PROPN Y Abbr=Yes 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 IBM IBM PROPN Y Abbr=Yes 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Oracle Oracle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 MicroLink Micro_link PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-720 # text = Suur osa rahast kulub avalike internetipunktide võrgu laiendamiseks ja koolituseks. 1 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 rahast raha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 avalike avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 internetipunktide interneti_punkt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 võrgu võrk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 laiendamiseks laiendamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 koolituseks koolitus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 conj 4:obl|8:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-721 # text = Suurfirmad kavatsevad heale ideele lisada ka majandusliku hoova, andes netiklientidele hinnaalandusi. 1 Suurfirmad suur_firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 kavatsevad kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 heale hea ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ideele idee NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 majandusliku majanduslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hoova hoob NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 andes andma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 11 netiklientidele neti_klient NOUN S Case=All|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 12 hinnaalandusi hinna_alandus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-722 # text = peaminister 1 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-723 # text = Internet on Eesti ühiskonna uutesse kihtidesse jaganud. 1 Internet internet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 uutesse uus ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kihtidesse kiht NOUN S Case=Ill|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 jaganud jagama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-724 # text = Digitaalselt lõhestanud. 1 Digitaalselt digitaalse=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 lõhestanud lõhestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-725 # text = Võõrandumine iseendast ning riigist pole vähenenud või suurenenud, rippugu internetis üleval kas või kõik valitsuse otsused ning eelnõud. 1 Võõrandumine võõrandumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 iseendast ise_enese PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 riigist riik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 conj 1:nmod|2:conj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 vähenenud vähenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 suurenenud suurenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 rippugu rippuma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 internetis internet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 üleval üleval ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 kas kas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 või või ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 17 det 17:det _ 16 valitsuse valitsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 otsused otsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 18 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 eelnõud eel_nõu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 conj 10:nsubj|17:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-726 # text = Riik on tegelenud kastide ja kaablitega, kuid unustanud inimese. 1 Riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tegelenud tegelema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kastide kast NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kaablitega kaabel NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 conj 3:obl|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuid kuu NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 unustanud unustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-727 # text = Samas vaimus jätkates tuleks peagi tõdeda, et oleme jõudnud umbteele. 1 Samas sama DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 vaimus vaim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jätkates jätkama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 peagi peagi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 tõdeda tõdema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 umbteele umb_tee NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-728 # text = Erasektorit ning kolmandat sektorit kaasamata ei suuda riik tagada vajalikke investeeringuid teadus- ja arendustegevusse ega minna üle teadmistel tuginevale Eestile, rääkimata sotsiaalprobleemide lahendamisest. 1 Erasektorit era_sektor NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 sektorit sektor NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:obj _ 5 kaasamata kaasama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj|16:nsubj _ 9 tagada tagama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 vajalikke vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 investeeringuid investeering NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 teadus- teadus NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 arendustegevusse arendus_tegevus NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 conj 11:appos|12:conj _ 15 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 16 minna minema VERB V VerbForm=Inf 9 conj 7:xcomp|9:conj _ 17 üle üle ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 18 teadmistel teadmine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 19 tuginevale tuginev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 Eestile Eesti PROPN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 rääkimata rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 23 sotsiaalprobleemide sotsiaal_probleem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 lahendamisest lahendamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-729 # text = Sellel taustal teeb mulle rõõmu projekt 'Vaata maailma'. 1 Sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 taustal taust NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 maailma maa_ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-730 # text = See saab olla edukas aga ainult siis, kui teda kasutatakse koostöö arendamiseks riigi ja erasektori vahel. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 edukas edukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ainult ainult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 11 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 12 koostöö koos_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 arendamiseks arendamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 erasektori era_sektor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 13:nmod|14:conj _ 17 vahel vahel ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-731 # text = Ei keskenduta mitte tehnilisele tulevärgile, vaid inimestele nende unistuste ja lootustega. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 keskenduta keskenduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 tehnilisele tehniline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tulevärgile tule_värk NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 vaid vaid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 5 conj 2:obl|5:conj _ 9 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod _ 10 unistuste unistus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 lootustega lootus NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 conj 8:nmod|10:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-732 # text = Soome ja Eesti interneti kasutamise vahe on võimalik tasa teha. 1 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 1:conj|6:nmod _ 4 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 tasa tasa ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-733 # text = Kuid samas ei saa seda pidada omaette eesmärgiks. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 samas samas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 6 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 omaette oma_ette ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 eesmärgiks ees_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-734 # text = Pigem võiksime pakkuda maailmale lahendust digitaalse lõhestumise probleemile. 1 Pigem pigem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 võiksime võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 maailmale maa_ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 lahendust lahendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 digitaalse digitaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 lõhestumise lõhestu=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 probleemile probleem NOUN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-735 # text = aet.syvari@ekspress.ee 1 aet.syvari@ekspress.ee aet.syvari@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-736 # text = Tallinna Vene Draamateater kihab nagu sipelgapesa. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Draamateater Draama_teater PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kihab kihama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 sipelgapesa sipelga_pesa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-737 # text = Kas kellelgi on kuri plaan iga hinna eest teater välja süüa tema uhkest juugendmajast Vabaduse platsil? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kuri kuri ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 plaan plaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 hinna hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 teater teater NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 13 uhkest uhke ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 juugendmajast juugend_maja NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 Vabaduse Vabaduse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 platsil plats NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-738 # text = Vene Draamateatri keldris, endistes restoran Astoria ruumides on ennast sisse seadnud Monte-Carlo kasiino. 1 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Draamateatri Draama_teater PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 keldris kelder NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 endistes endine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 restoran restoran NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Astoria Astoria PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 ruumides ruum NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 appos 3:appos _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obj 12:obj _ 11 sisse sisse ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 seadnud seadma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Monte-Carlo Monte-Carlo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 kasiino kasiino NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-739 # text = Vähesed teavad aga, et kasiinol on teatrimaja keldris õigus pesitseda veel 88 aastat. 1 Vähesed vähene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kasiinol kasiino NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 teatrimaja teatri_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 keldris kelder NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 11 pesitseda pesitsema VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 12 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 88 88 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-740 # text = 11 aastat tagasi sõlmitud kummaline leping teatridirektori ja ASi Fookus vahel annab keldriruumid nimelt tervelt 99 aastaks rendile. 1 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 sõlmitud sõlmi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 5 kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 teatridirektori teatri_direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 7 conj 6:nmod|7:conj _ 10 Fookus Fookus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 vahel vahel ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 12 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 keldriruumid keldri_ruum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 nimelt nimelt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 tervelt tervelt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 99 99 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 rendile rent NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-741 # text = Fookuse allrentnikuks, otse ühes keskväljaku kaunimas hoones magusa suutäie ampsanud firmaks on MC Kasiinod AS. 1 Fookuse Fookus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 allrentnikuks all_rentnik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 otse otse ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 6 keskväljaku kesk_väljak NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 kaunimas kaunim ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hoones hoone NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 magusa magus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 suutäie suu_täis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 ampsanud ampsa=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 firmaks firma NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 14 MC MC PROPN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 15 Kasiinod Kasiinod PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 14 flat 14:flat _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-742 # text = Kelle huvides säärane leping tehti ja kas tõesti oli teatridirektoril õigus keldriruumid pea sajandiks välja üürida? 1 Kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod _ 2 huvides huvi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 säärane säärane ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 amod 4:amod _ 4 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 tõesti tõesti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 teatridirektoril teatri_direktor NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 11 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 12 keldriruumid keldri_ruum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 13 pea pea ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 sajandiks sajand NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 üürida üürima VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 17 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-743 # text = Teatri direktor Aleksandr Iljin laiutab käsi. 1 Teatri teater NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Aleksandr Aleksandr PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Iljin Iljin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 laiutab laiutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 käsi käsi NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-744 # text = ' Teatril oli vähe raha, otsisime rentnikku. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Teatril teater NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 vähe vähe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 otsisime otsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 rentnikku rentnik NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-745 # text = Kõik käis koostöös kultuuriministeeriumiga. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 koostöös koos_töö NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kultuuriministeeriumiga kultuuri_ministeerium NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-746 # text = Aga 99 aastaks tahtsid lepingu sõlmida just rentnikud. ' 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 99 99 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lepingu leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 sõlmida sõlmima VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 just just ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 rentnikud rentnik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-747 # text = Renditasu leping ette ei näe. 1 Renditasu rendi_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ette ette ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-748 # text = Selle asemel lubas Fookus teha teatrisaali ja lava remondi ja pakkuda näitlejatele tasuta lõunaid. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl _ 2 asemel asemel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Fookus Fookus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 teatrisaali teatri_saal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lava lava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:nmod _ 9 remondi remont NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 5 conj 3:xcomp|5:conj _ 12 näitlejatele näitleja NOUN S Case=All|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 lõunaid lõuna NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-749 # text = Lisaks kohustus rentnik tasuma teatri kommunaalmaksed. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kohustus kohustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rentnik rentnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tasuma tasuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 teatri teater NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kommunaalmaksed kommunaal_makse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-750 # text = Iljin väidab, et kõik lepingupunktid said täidetud. 1 Iljin Iljin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 lepingupunktid lepingu_punkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 7 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 täidetud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp 7:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-751 # text = 'Tasuta lõunaid pakuti, kuni riigikontroll need ära keelas.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõunaid lõuna NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 pakuti pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kuni kuni SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 riigikontroll riigi_kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 9 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 keelas keelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-752 # text = Teatritöötajad räägivad aga teist juttu. 1 Teatritöötajad teatri_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 räägivad rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 teist teine DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-753 # text = 'Mina pole remonti näinud, näitlejaist ei mäleta keegi mingeid lõunaid,' kinnitab üks neist. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 remonti remont NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 näitlejaist näitleja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 mäleta mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 10 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 11 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 lõunaid lõuna NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 16 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 17 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-754 # text = Nüüd kardavad paljud teatri töötajad, et Vene Draamateater puksitakse hoonest välja ja Monte-Carlo ehitab endisesse kultuurikantsi stripibaariga hiigelkasiino: Eesti Moulin-Rouge'i. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kardavad kartma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod _ 4 teatri teater NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 töötajad töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Draamateater Draama_teater PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 puksitakse puksima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 11 hoonest hoone NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 Monte-Carlo Monte-Carlo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 ehitab ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 16 endisesse endine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kultuurikantsi kultuuri_kants NOUN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 stripibaariga stripi_baar NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 hiigelkasiino hiigel_kasiino NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 Moulin-Rouge'i Moulin-Rouge PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-755 # text = Ka kuuldub teatrimajast, et direktor Iljin on Monte-Carlo aktsionär või nõukogu liige. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kuuldub kuulduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teatrimajast teatri_maja NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 Iljin Iljin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 Monte-Carlo Monte-Carlo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 aktsionär aktsionär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 csubj 2:csubj _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 liige liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 2:csubj|10:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-756 # text = Miks ta muidu neid nii väga soosib. 1 Miks miks ADV D _ 7 mark 7:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 muidu muidu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 soosib soosima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-757 # text = Miks muidu laskis ta teha otsekäigu kasiinost Palace'i - kõmm, läbi teatriseina!? 1 Miks miks ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 muidu muidu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 laskis laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 otsekäigu otse_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 kasiinost kasiino NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 Palace'i Palace PROPN S Case=Add|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 kõmm kõmm INTJ I _ 5 discourse 5:discourse _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 teatriseina teatri_sein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 14 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 15 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-758 # text = Direktor Iljin lükkab kõik süüdistused tagasi. 1 Direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Iljin Iljin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 lükkab lükkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 süüdistused süüdistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 tagasi tagasi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-759 # text = Tema pole kuulnud midagi kasiino laienemisplaanidest ega lasknud teha mingit otsekäiku. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 5 kasiino kasiino NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 laienemisplaanidest laienemis_plaan NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 8 cc 8:cc _ 8 lasknud laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 otsekäiku otse_käik NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-760 # text = ' Selle tegid rentnikud, see on nende asi. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 3 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rentnikud rentnik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-761 # text = Pealegi, teatrit see uks ju ei sega - see läheb ju otse kasiinosse. ' 1 Pealegi pealegi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 teatrit teater NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 sega segama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 11 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 ju ju ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 otse otse ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kasiinosse kasiino NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-762 # text = Scandic Hotels Eesti ASi finantsdirektor Andres Lepik väidab samuti, et läbirääkimisi pidasid nad Monte-Carloga, mitte teatriga. 1 Scandic Scandic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 Hotels Hotels PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 5 finantsdirektor finants_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Lepik Lepik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 samuti samuti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 läbirääkimisi läbi_rääkimine NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 pidasid pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Monte-Carloga Monte-Carlo PROPN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 teatriga teater NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 conj 13:obl|15:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-763 # text = 'See oli Monte-Carlo initsiatiiv, kuid läks kokku ka meie plaanidega.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 Monte-Carlo Monte-Carlo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 initsiatiiv initsiatiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 kokku kokku ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 plaanidega plaan NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-764 # text = Ka MC Kasiinod ASi peadirektor Enn Räpp on praeguste keldriruumidega rahul. 1 Ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 MC MC PROPN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Kasiinod Kasiinod PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ASi AS PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 5 peadirektor pea_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Enn Enn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Räpp Räpp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 praeguste praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 keldriruumidega keldri_ruum NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 rahul rahul ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-765 # text = Ta tõrjub kõik süüdistused terve teatrimaja endale ahnitsemises. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõrjub tõrjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 süüdistused süüdistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 teatrimaja teatri_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 ahnitsemises ahnitse=mine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-766 # text = ' See on absoluutne jama! 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 absoluutne absoluutne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-767 # text = Mida me nende ruumidega teeksime - Eestis pole turgu nii suurele kasiinole! ' 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 ruumidega ruum NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 teeksime tegema VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 turgu turg NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 suurele suur ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kasiinole kasiino NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-768 # text = Eelmisel nädalal linnapea Jüri Mõisa kaudu avalikkusse paisatud väide, nagu sooviks just Iljin teatri kolimist Vene Kultuurikeskusse (endisesse Ohvitseride Majja), mille direktori kohusetäitjaks ta praegu on määratud, on pinged üles kruvinud. 1 Eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 nädalal nädal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Mõisa Mõis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 7 avalikkusse avalikkus NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 paisatud paisa=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 väide väide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 sooviks soovima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 just just ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 Iljin Iljin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 teatri teater NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kolimist kolimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Kultuurikeskusse Kultuuri_keskus PROPN S Case=Add|Number=Sing 16 nmod 16:nmod|26:nmod _ 19 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 endisesse endine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 Ohvitseride Ohvitser PROPN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 Majja Maja PROPN S Case=Add|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis _ 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nmod 18:ref _ 26 direktori direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 kohusetäitjaks kohuse_täitja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 31 xcomp 31:xcomp _ 28 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obj 31:obj _ 29 praegu praegu ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 31 määratud määrama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 32 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 33 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux 36:aux _ 34 pinged pinge NOUN S Case=Nom|Number=Plur 36 obj 36:obj _ 35 üles üles ADV D _ 36 compound:prt 36:compound _ 36 kruvinud kruvima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 37 . . PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-769 # text = Iljin lükkab kõik kolimisplaanides süüdistamised ümber, aga teatrirahvast see ei rahusta. 1 Iljin Iljin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lükkab lükkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 nmod 5:nmod _ 4 kolimisplaanides kolimis_plaan NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 süüdistamised süüdistamine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ümber ümber ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 teatrirahvast teatri_rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 rahusta rahustama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-770 # text = 'Kui ta juba keldri 99 aastaks kasiinole rendile andis, ju see kasiino talle ikka kuidagi südamelähedane on,' arvab murelik teatritöötaja. 1 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 keldri kelder NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 6 99 99 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastaks aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 kasiinole kasiino NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 rendile rent NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ju ju ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 kasiino kasiino NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl _ 16 ikka ikka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kuidagi kuidagi ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 südamelähedane südame_lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 22 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 23 murelik murelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 teatritöötaja teatri_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-771 # text = anne@ekspress.ee 1 anne@ekspress.ee anne@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-772 # text = Eelmise aasta mais otsustas sotsiaalministeeriumi ametnik Ain Aaviksoo (31, pildil) koos sõpradega Eesti Nooremarstide Ühendusest lükata käima projekti, mis pakuks netis surfajale kõikvõimalikku terviseinfot. 1 Eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 mais mai NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 otsustas otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sotsiaalministeeriumi sotsiaal_ministeerium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 ametnik ametnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|19:nsubj _ 7 Ain Ain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Aaviksoo Aaviksoo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 31 31 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 parataxis 6:parataxis _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 pildil pilt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 13 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 koos koos ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 sõpradega sõber NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 Nooremarstide Noorem_arst PROPN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 Ühendusest Ühendus PROPN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 19 lükata lükkama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 20 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 21 projekti projekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj|24:nsubj _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj 21:ref _ 24 pakuks pakkuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 netis net NOUN S Case=Ine|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 surfajale surfa=ja NOUN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 27 kõikvõimalikku kõik_võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 terviseinfot tervise_info NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-773 # text = Aadressilt on võimalik eriaalaarsti käest nõu küsida ja vajaduse korral ka ennast vastuvõtule registreerida. 1 Aadressilt aadress NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 eriaalaarsti eriaala_arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 käest käest ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 vajaduse vajadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 10 korral korral ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obj 14:obj _ 13 vastuvõtule vastu_võtt NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 registreerida registreerima VERB V VerbForm=Inf 7 conj 3:csubj|7:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-774 # text = Interneti plahvatuslikust arengust hoolimata pole siiani Eestis ühtki portaali, mis oleks ainult terviseteemadele spetsialiseerunud. 1 Interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 plahvatuslikust plahvatuslik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 arengust areng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 siiani siiani ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ühtki üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 portaali portaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj|15:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 9:ref _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 ainult ainult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 terviseteemadele tervise_teema NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 15 spetsialiseerunud spetsialiseeruma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-775 # text = Aaviksoo usub eelmisel aastal Ühendriikides tehtud uurimust, mis näitas, et ligi pooled juhuslikest internetikasutajatest otsisid võrgust just tervist puudutavat infot. 1 Aaviksoo Aaviksoo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 usub uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 Ühendriikides Ühend_riik PROPN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 uurimust uurimus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 ligi ligi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 pooled pool NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 17 nsubj 17:nsubj _ 15 juhuslikest juhuslik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 internetikasutajatest interneti_kasutaja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 otsisid otsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 18 võrgust võrk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 just just ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 tervist tervis NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 puudutavat puudutav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 infot info NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-776 # text = Veel suurem on see protsent pidevalt netis surfavate inimeste hulgas. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 protsent protsent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 pidevalt pidevalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 netis net NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 surfavate surfa=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 10 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-777 # text = Kasutajaid peaks portaalile meelitama ka võimalus erialaarstilt tasuta nõu küsida. 1 Kasutajaid kasutaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 portaalile portaal NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 meelitama meelitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 erialaarstilt eri_ala_arst NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-778 # text = Veel kavalam nipp on aga online-arstiteenus. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kavalam kavalam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 nipp nipp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 online-arstiteenus online-arsti_teenus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-779 # text = See tähendab, et ennast saab internetis arsti vastuvõtule kirja panna. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj 11:obj _ 6 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 7 internetis internet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 arsti arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 vastuvõtule vastu_võtt NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 kirja kiri NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 panna panema VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-780 # text = BMFi tehtud uuring näitas, et sellest teenusest huvitatuid on rohkem kui näiteks internetikaubamajadest ostjaid. 1 BMFi BMF PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 uuring uuring NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 teenusest teenus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 huvitatuid huvitatu NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 rohkem rohkem ADV D _ 4 ccomp 4:ccomp _ 12 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 näiteks näiteks ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 internetikaubamajadest interneti_kauba_maja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 ostjaid ostja NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 advcl 11:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-781 # text = Mõeldud on ka ravimimüügile internetis, kuid siin tuleb veelgi rohkem eetilisi probleeme. 1 Mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ravimimüügile ravimi_müük NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 internetis internet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 10 veelgi veelgi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 rohkem rohkem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 eetilisi eetiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-782 # text = Ravimiamet on neis asjus üsna ettevaatlik. 1 Ravimiamet Ravimi_amet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 neis see DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 asjus asi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 üsna üsna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ettevaatlik ette_vaatlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-783 # text = Näiteks paari nädala pärast avaneb internetikülg elan.ee, mis ka terviseportaali kaudu oma tooteid pakkuma hakkab. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 avaneb avanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 internetikülg interneti_külg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|15:nsubj|16:nsubj _ 7 elan.ee elan.ee PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 6:ref _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 terviseportaali tervise_portaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 12 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 tooteid toode NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 pakkuma pakkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 16 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-784 # text = Selle arendamisega tegelev Made Ots on kokku puutunud hulga probleemidega. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 arendamisega arendamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tegelev tegelev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Made Made PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 Ots Ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 kokku kokku ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 puutunud puutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 hulga hulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 probleemidega probleem NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-785 # text = 'Sisuliselt on ravimi- ja arstiteenuse internetti viimisel praegu loodud pretsedent,' nendib Ots. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Sisuliselt sisuliselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 ravimi- ravim NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 arstiteenuse arsti_teenus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|8:nmod _ 7 internetti internet NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 viimisel viimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 praegu praegu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 pretsedent pretsedent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 nendib nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 15 Ots Ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-786 # text = Seetõttu on ka keeruline end olemasolevate seadustega sobitada, mis selles vallas on äärmiselt ranged. 1 Seetõttu see_tõttu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 keeruline keeruline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj 8:obj _ 6 olemasolevate olemas_olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 seadustega seadus NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl|15:nsubj:cop _ 8 sobitada sobitama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj:cop 7:ref _ 11 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 äärmiselt äärmiselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 ranged range ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-787 # text = Näiteks selge on see, et retseptiravimeid ei hakka interneti kaudu mitte kunagi tellida saama. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 retseptiravimeid retsepti_ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 interneti internet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 11 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 kunagi kunagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 15 saama saama AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-788 # text = 'Ka käsimüügiravimeid inimene koju tellida ei saa, sest seadus ütleb, et ravimi võib inimesele ulatada vaid proviisor,' ütleb Made Ots. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 käsimüügiravimeid käsi_müügi_ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 4 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 tellida tellima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 8 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 seadus seadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 16 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 ulatada ulatama VERB V VerbForm=Inf 12 ccomp 12:ccomp _ 19 vaid vaid ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 proviisor proviisor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 23 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 24 Made Made PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 Ots Ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-789 # text = Ka ei ole internetis ravimeid pakkuvat külge lubatud nimetada virtuaalapteegiks. 1 Ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 internetis internet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ravimeid ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 pakkuvat pakkuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 külge külg NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 lubatud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 nimetada nimetama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 virtuaalapteegiks virtuaal_apteek NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-790 # text = On valdkondi, mida ei saa kunagi täielikult internetipõhiseks muuta. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 valdkondi valdkond NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|9:nsubj|10:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj 2:ref _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 6 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 kunagi kunagi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 täielikult täielikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 internetipõhiseks interneti_põhine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-791 # text = Ka Aaviksoo rõhutab, et tal pole kunagi olnud isegi mõtet, et terviseportaal võiks asendada arstiteenust. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Aaviksoo Aaviksoo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rõhutab rõhutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 ccomp 3:ccomp _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 kunagi kunagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 10 isegi isegi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 terviseportaal tervise_portaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 asendada asendama VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 17 arstiteenust arsti_teenus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-792 # text = 'Me anname vaid nõu.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 anname andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-793 # text = Haigust diagnoosida ei saa kunagi ilma inimest nägemata. 1 Haigust haigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 diagnoosida diagnoosima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 4 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 5 kunagi kunagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 nägemata nägema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-794 # text = Tuntud sisearhitektide paar Vaiklad vassivad müügikuulutuses oma maja suurust. 1 Tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 sisearhitektide sise_arhitekt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 paar paar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Vaiklad Vaikla PROPN S Case=Nom|Number=Plur 3 appos 3:appos _ 5 vassivad vassima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 müügikuulutuses müügi_kuulutus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 suurust suurus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-795 # text = gea@ekspress.ee 1 gea@ekspress.ee gea@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-796 # text = Müüa maja Kakumäel. 1 Müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 maja maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 Kakumäel Kaku_mäe PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-797 # text = Üldpind 280 m2, krunt 1400 m2. 1 Üldpind üld_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 280 280 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 m2 m2 NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 krunt krunt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 1400 1400 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 m2 m2 NOUN Y Abbr=Yes 3 conj 0:root|3:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-798 # text = Avar elutuba, 3 magamistuba, töötuba, eraldi köök, saun, vannituba, 3 WCd, elektriküte, biopuhastiga vesi, garaazh kahele autole. 1 Avar avar ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 elutuba elu_tuba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 magamistuba magamis_tuba NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 töötuba töö_tuba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 10 amod 10:amod _ 10 köök köök NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 saun saun NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 vannituba vanni_tuba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 WCd WC NOUN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 elektriküte elektri_küte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 biopuhastiga bio_puhasti NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 garaazh garaaž NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 25 kahele kaks NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 autole auto NOUN S Case=All|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-799 # text = Hind 3 150 000 krooni. 1 Hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 3 3150000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 5 nummod 5:nummod _ 3 150 _ X _ _ 2 goeswith 2:goeswith _ 4 000 _ X _ _ 2 goeswith 2:goeswith _ 5 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-800 # text = Selline kuulutus ilmub Eesti lehtedes mullu oktoobrist. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kuulutus kuulutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ilmub ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 lehtedes leht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 mullu mullu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 oktoobrist oktoober NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-801 # text = Maitsekas valge kivimaja Kakumäel vaikses kõrvaltänavas võiks olla iga pere unistus. 1 Maitsekas maitsekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kivimaja kivi_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 4 Kakumäel Kaku_mäe PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 vaikses vaikne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kõrvaltänavas kõrval_tänav NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 olla olema AUX V VerbForm=Inf 11 cop 11:cop _ 9 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 unistus unistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-802 # text = Mõned kosilased on elamut ka kaemas käinud. 1 Mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kosilased kosilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 6:nsubj|7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 elamut elamu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kaemas kaema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 7 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-803 # text = Tehingud on jäänud aga pooleli - ostjad on avastanud, et maja dokumentide järgi on üldpinda tegelikult 223, mitte lubatud 280 ruutmeetrit. 1 Tehingud tehing NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 pooleli pooleli ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 ostjad ostja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 avastanud avastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 12 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 dokumentide dokument NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 14 järgi järgi ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 üldpinda üld_pind NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 17 tegelikult tegelikult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 223 223 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 ccomp 9:ccomp _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 21 lubatud lubatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 22 280 280 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 ruutmeetrit ruut_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 conj 9:ccomp|18:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-804 # text = Omanike, tunnustatud sisearhitektide Argo ja Katrin Vaikla koostatud siseviimistlusplaan näitab elamu suuruseks 238 ruutu. 1 Omanike omanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 tunnustatud tunnustatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 sisearhitektide sise_arhitekt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 5 Argo Argo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Katrin Katrin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:appos|5:conj _ 8 Vaikla Vaikla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 9 koostatud koosta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 siseviimistlusplaan sise_viimistlus_plaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 elamu elamu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 suuruseks suurus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 14 238 238 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 ruutu ruut NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-805 # text = Ilma tagaõuele jääva katusealuse terrassita tuleb ka siin kokku vaid 230 ruutmeetrit. 1 Ilma ilma ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 2 tagaõuele taga_õu NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jääva jääv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 4 katusealuse katuse_alune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 terrassita terrass NOUN S Case=Abe|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 siin siin ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 10 vaid vaid ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 230 230 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 ruutmeetrit ruut_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-806 # text = Lubatud pinnast jääb erinevate projektide järgi puudu 50 kuni 57 ruutu, korraliku kahetoalise korteri jagu. 1 Lubatud lubatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 pinnast pind NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 projektide projekt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 järgi järgi ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 puudu puudu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 8 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 9 kuni kuni CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 57 57 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 conj 8:conj|11:nummod _ 11 ruutu ruut NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 korraliku korralik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 kahetoalise kahe_toaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 korteri korter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 jagu jagu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-807 # text = Piirkonna detailplaneeringust selgub, et ka krunt on reklaamitud 1400 ruutmeetri asemel vaid 1279. 1 Piirkonna piirkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 detailplaneeringust detail_planeering NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 5 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 krunt krunt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 9 reklaamitud reklaami=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 1400 1400 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 ruutmeetri ruut_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 asemel asemel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 vaid vaid ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 1279 1279 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 csubj 3:csubj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-808 # text = Mõlema dokumendi koopia on olemas ka Eesti Ekspressil. 1 Mõlema mõlema DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 dokumendi dokument NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 koopia koopia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Ekspressil Ekspress PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-809 # text = Maa ruutmeeter maksab Kakumäel keskmiselt 350 krooni, viieaastase elamu ruutmeetri eest küsitakse 6000 krooni ümber. 1 Maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ruutmeeter ruut_meeter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kakumäel Kaku_mäe PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 keskmiselt keskmiselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 350 350 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 viieaastase viie_aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 elamu elamu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 ruutmeetri ruut_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 eest eest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 küsitakse küsima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 14 6000 6000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 ümber ümber ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-810 # text = Lihtne arvutus näitab, et Vaiklad küsivad ruutmeetrite juurdekirjutamisega kinnistu eest ligi 400 000 krooni rohkem. 1 Lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 arvutus arvutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 Vaiklad Vaikla PROPN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 küsivad küsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 ruutmeetrite ruut_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 juurdekirjutamisega juurde_kirjutamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 kinnistu kinnistu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 eest eest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ligi ligi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 400 400000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 15 nummod 15:nummod _ 14 000 _ X _ _ 13 goeswith 13:goeswith _ 15 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 rohkem rohkem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-811 # text = Argo Vaikla selgitab stoilise rahuga, et tegelikult on üldpinda 270 ruutmeetrit. 1 Argo Argo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Vaikla Vaikla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 stoilise stoiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 rahuga rahu NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 tegelikult tegelikult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 üldpinda üld_pind NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 270 270 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 ruutmeetrit ruut_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-812 # text = 'Kuulutusse sai natuke valesti pandud jah,' mainib ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Kuulutusse kuulutus NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 natuke natuke ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 valesti valesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 jah jah ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 mainib mainima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-813 # text = ' Mis 230 ruudust te räägite? 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod _ 3 230 230 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 ruudust ruut NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 räägite rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-814 # text = Üldpinna sisse käivad ka seinte alused pinnad ning korruste kabariitide vahe. ' 1 Üldpinna üld_pind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 sisse sisse ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 seinte sein NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 alused alune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 pinnad pind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 korruste korrus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 kabariitide kabariit NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 3:nsubj|7:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-815 # text = OberHausi majade osakonna kinnisvaramaakleri Tarvo Tuga sõnul on üldpind ikka kasutatav pind. 1 OberHausi OberHaus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 majade maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kinnisvaramaakleri kinnis_vara_maakler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Tarvo Tarvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 Tuga Tuga PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 üldpind üld_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 ikka ikka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kasutatav kasutatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 amod 12:amod _ 12 pind pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-816 # text = ' Olen selliseid kuulutusi varem ka näinud. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 kuulutusi kuulutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 5 varem varem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-817 # text = Nii ei ole ilus teha, see on bluffimine, ' pahandab Tuga. 1 Nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 bluffimine bluffi=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 pahandab pahandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 Tuga Tuga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-818 # text = 'See on pidev arhitektuuriline probleem ja vastutus langeb siin maaklerile,' pareerib Vaikla. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 pidev pidev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 arhitektuuriline arhitektuuriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 vastutus vastutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 10 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 maaklerile maakler NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 14 pareerib pareerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 15 Vaikla Vaikla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-819 # text = 'Tal on kogu dokumentatsioon käes ja oleks võinud ka ise natuke arvutada.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 kogu kogu DET A PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 dokumentatsioon dokumentatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 käes käes ADV D _ 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 võinud võima AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 ise ise ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 natuke natuke ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 arvutada arvutama VERB V VerbForm=Inf 6 conj 0:root|6:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-820 # text = Sügisel maja müügiga tegelenud Klas Kinnisvara maakleril Merle Randmaal on Argo Vaikla käega kirjutatud paber: üldpind 230, kogupind 280 ruutmeetrit. 1 Sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 müügiga müük NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tegelenud tegele=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 5 Klas Klas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Kinnisvara Kinnis_vara PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 maakleril maakler NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 Merle Merle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Randmaal Rand_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 11 Argo Argo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 Vaikla Vaikla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 kirjutatud kirjuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 paber paber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 16 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 üldpind üld_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 18 230 230 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 parataxis 7:parataxis _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 kogupind kogu_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 21 280 280 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 ruutmeetrit ruut_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 conj 7:parataxis|18:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-821 # text = Sisuliselt on need mõisted kattuvad. 1 Sisuliselt sisuliselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 mõisted mõiste NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 kattuvad kattuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-822 # text = Randmaa sõnul arvas ta, et Vaiklad ajasid midagi segamini ja mõtlesid üldpinna all kasulikku pinda. 1 Randmaa Rand_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 Vaiklad Vaikla PROPN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ajasid ajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj _ 10 segamini segamini ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 mõtlesid mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:ccomp|8:conj _ 13 üldpinna üld_pind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 all all ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 kasulikku kasulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 pinda pind NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-823 # text = Omanike viimistlusplaanis mahub 230 ruutmeetri sisse aga kogu maja, ka kelder ja 35ruudune garaazh, mida kuidagi kasulikuks pinnaks pidada ei saa. 1 Omanike omanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 viimistlusplaanis viimistlus_plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 230 230 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 ruutmeetri ruut_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 sisse sisse ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 kogu kogu DET A PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 maja maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kelder kelder NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 3:nsubj|9:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 35ruudune 35ru_udune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 garaazh garaazh NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 3:nsubj|9:conj|21:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 15:ref _ 18 kuidagi kuidagi ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 kasulikuks kasulik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 pinnaks pind NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 21 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 23 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-824 # text = ' Mina ei tea, kuhu need 50 ruutu kadusid. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kuhu kuhu ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 ruutu ruut NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 kadusid kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-825 # text = Ja mõõdulindiga ma ka mööda seinaääri roomama ei hakanud. 1 Ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 mõõdulindiga mõõdu_lint NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 seinaääri seina_äär NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 roomama roomama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 hakanud hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-826 # text = Usaldan alati oma kliente, ' ütleb Randmaa. 1 Usaldan usaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 alati alati ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 kliente klient NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 7 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 Randmaa Rand_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-827 # text = Praegu aktiivselt maja müügiga tegeleva Reval Estate kinnisvarabüroo maakleri Külli Ooti hinnangul tuleb vahe maja suuruses just garaazhist. 1 Praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 aktiivselt aktiivselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 müügiga müük NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tegeleva tegelev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 6 Reval Reval PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Estate Estate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 kinnisvarabüroo kinnis_vara_büroo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 maakleri maakler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 Külli Külli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Ooti Oot PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 suuruses suurus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 just just ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 garaazhist garaazh NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-828 # text = 'Neil on väga suur garaazh,' kinnitab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 garaazh garaazh NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-829 # text = ' Ah et garaazh on juba sisse arvestatud? 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Ah ah ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 garaazh garaazh NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 sisse sisse ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 arvestatud arvestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-830 # text = No need numbrid sain ma Vaiklatelt. ' 1 No no INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 2 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Vaiklatelt Vaikla PROPN S Case=Abl|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-831 # text = ' Kui norima hakata, siis pole maja plaanis pööningut üldse kirjas. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 norima norima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 4 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 8 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 plaanis plaan NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 pööningut pööning NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 üldse üldse ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kirjas kirjas ADV D _ 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-832 # text = Nii et kokkuvõttes tuleb ruutmeetreid rohkemgi veel, ' teab Argo Vaikla. 1 Nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 kokkuvõttes kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ruutmeetreid ruut_meeter NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 rohkemgi rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 Argo Argo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 Vaikla Vaikla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-833 # text = Maale langenud meteoriidid võivad elu Maalt pühkida, kuid kunagi võisid nad selle ka siia tuua. 1 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 langenud langenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 meteoriidid meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 Maalt Maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 pühkida pühkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 10 kunagi kunagi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 11 võisid võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 14 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 siia siia ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 7 conj 0:root|7:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-834 # text = Eesti Päevalehe teadustoimetaja 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Päevalehe Päeva_leht PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 teadustoimetaja teadus_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-835 # text = Inimest on ikka huvitanud kaks asja. 1 Inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 huvitanud huvitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-836 # text = Kuidas saada rikkaks ja millal tuleb maailma lõpp. 1 Kuidas kuidas ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 rikkaks rikas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 millal millal ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lõpp lõpp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-837 # text = Nende küsimustega on tegelnud nii pühad tekstid, nägijamehed kui ka teadusajakirjad. 1 Nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 küsimustega küsimus NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 tegelnud tegelema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 7 cc:preconj 7:cc _ 6 pühad püha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 tekstid tekst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 nägijamehed nägija_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 4:nsubj|7:conj _ 10 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 teadusajakirjad teadus_aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 4:nsubj|7:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-838 # text = Ilmaruum on täis Maad ähvardavaid objekte. 1 Ilmaruum ilma_ruum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 täis täis ADJ A Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 4 Maad Maa PROPN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 ähvardavaid ähvardav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 6 objekte objekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-839 # text = Teadlased püüavad neid kokku lugeda, võimalikku ohtu hinnata ja välja mõelda, kas Maad ka nende eest kaitsta saab. 1 Teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj|9:nsubj|12:nsubj _ 2 püüavad püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 4 kokku kokku ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 võimalikku võimalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ohtu oht NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 hinnata hindama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 2:xcomp|5:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 5 conj 2:xcomp|5:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 kas kas ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 Maad Maa PROPN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 16 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 19 obl 19:obl _ 18 eest eest ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 kaitsta kaitsma VERB V VerbForm=Inf 12 ccomp 12:ccomp _ 20 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-840 # text = Varastatud taevakivid 1 Varastatud varastatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 taevakivid taeva_kivi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-841 # text = 1995. aastal kadus Tartu ülikooli geoloogiamuuseumist üks hinnaline eksponaat. 1 1995. 1995. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kadus kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 geoloogiamuuseumist geoloogia_muuseum NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 8 hinnaline hinnaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 eksponaat eksponaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-842 # text = Vargad ei viinud kaasa mammutikihva või ürginimese koljuluud. 1 Vargad varas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 viinud viima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 mammutikihva mammuti_kihv NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ürginimese ürg_inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 koljuluud kolju_luu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 3:obj|5:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-843 # text = Nad panid pihta taevast kukkunud kivi. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 panid panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pihta pihta ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 kivi kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-844 # text = Varaste meetod oli lihtne ja geniaalne. 1 Varaste varas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 meetod meetod NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 geniaalne geniaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-845 # text = 8. augustil 1862. aastal Pilistvere maile kukkunud meteoriidi asemel sokutati vitriini tavaline kartulipõllult toodud kivikamakas. 1 8. 8. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 augustil august NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 1862. 1862. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 Pilistvere Pilist_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 maile maa NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 meteoriidi meteoriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 asemel asemel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 sokutati sokutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 vitriini vitriin NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 13 kartulipõllult kartuli_põld NOUN S Case=Abl|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 toodud toodud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 kivikamakas kivi_kamakas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-846 # text = Pilistverre langenud kaheksast meteoriidist leiti üles neli. 1 Pilistverre Pilist_vere PROPN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 langenud langenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 amod 4:amod _ 3 kaheksast kaheksa NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 meteoriidist meteoriit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 üles üles ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-847 # text = Üks neist oli kukkunud kõrtsmiku sealauta. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 2 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 1 nmod 1:nmod _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kukkunud kukkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kõrtsmiku kõrtsmik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 sealauta sea_laut NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-848 # text = Kolmekilone Pilistvere meteoriit maksab ekspert Fabricius Buchwaldi arvates poolteist miljonit krooni. 1 Kolmekilone kolme_kilone ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 Pilistvere Pilist_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ekspert ekspert NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 Fabricius Fabricius PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Buchwaldi Buchwald PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 9 poolteist pool_teist NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 compound 10:compound _ 10 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-849 # text = Taevakivid on hinnas. 1 Taevakivid taeva_kivi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hinnas hind NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-850 # text = Neile on omistatud maagilist võimet. 1 Neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 omistatud omistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 maagilist maagiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 võimet võime NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-851 # text = Meteoriidiuurija Reet Tiirmaa kirjutab, et 1872. aastal lõhkusid Paide mustlased Tänassilma kanti kukkunud meteoriidi ja tassisid osa sellest laiali, allesjäänu peitis üks talumees talismanina ära. 1 Meteoriidiuurija meteoriidi_uurija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Reet Reet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Tiirmaa Tiir_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 1872. 1872. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 lõhkusid lõhkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 Paide Paide PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 mustlased mustlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 Tänassilma Tänas_silm PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 kanti kanti ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 meteoriidi meteoriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 tassisid tassima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:ccomp|9:conj _ 18 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 20 laiali laiali ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 allesjäänu alles_jäänu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 23 peitis peitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:ccomp|9:conj _ 24 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 talumees talu_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 talismanina talisman NOUN S Case=Ess|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 27 ära ära ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-852 # text = Maailmas on palju erakogusid, kuhu meteoriite kokku ostetakse, nii et keegi neile enam jälile ei saa. 1 Maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 erakogusid era_kogu NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kuhu kuhu ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 meteoriite meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 kokku kokku ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 ostetakse ostma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 nii nii ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 12 et et SCONJ J _ 11 fixed 11:fixed _ 13 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj 18:nsubj _ 14 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 15 enam enam ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 jälile jälile ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-853 # text = Kummalisel kombel on Eestist leitud pinnaühiku kohta kõige enam meteoriite ja nende kraatreid maailmas. 1 Kummalisel kummaline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kombel komme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 leitud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 pinnaühiku pinna_ühik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 7 kohta kohta ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kõige kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 enam enam ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 meteoriite meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 kraatreid kraater NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 5:obj|10:conj _ 14 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-854 # text = Siiski ei tähenda see, et Eesti kuidagiviisi taevast sadavate kivide eriline märklaud oleks. 1 Siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tähenda tähendama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 8 kuidagiviisi kuidagi_viisi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 sadavate sadav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 kivide kivi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 12 eriline eriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 märklaud märk_laud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 14 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-855 # text = Astronoom David Jewitt kinnitab, et löögi tõenäosus on kogu Maa pinnal juhuslik. 1 Astronoom astronoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 David David PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Jewitt Jewitt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 löögi löök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tõenäosus tõe_näosus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 Maa Maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 juhuslik juhuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-856 # text = 'Siiski tekitavad löögid ookeani tsunaamilaineid, mis paiskuvad kaldale,' ütleb Jewitt, 'nii et rannikulinnad on enam ohus.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Siiski siiski ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tekitavad tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 löögid löök NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ookeani ookean NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 tsunaamilaineid tsunaami_laine NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|9:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 paiskuvad paiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 kaldale kallas NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 Jewitt Jewitt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 nii nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 18 et et SCONJ J _ 17 fixed 17:fixed _ 19 rannikulinnad ranniku_linn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 enam nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 ohus ohus ADV D _ 13 parataxis 13:parataxis _ 23 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 24 ' ' PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-857 # text = Elu pommirahe all 1 Elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 pommirahe pommi_rahe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 all all ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-858 # text = Eesti tuntuim meteoriidikraater asub Kaalis. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 tuntuim tuntuim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 meteoriidikraater meteoriidi_kraater NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Kaalis Kaali PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-859 # text = Selle tekke ajaks hinnatakse hetke 7600 kuni 2500 aastat tagasi. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 tekke teke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 hinnatakse hindama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 hetke hetk NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 7600 7600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 7 kuni kuni CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 2500 2500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 conj 6:conj|9:nummod _ 9 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-860 # text = Maailmas pole teada ühtegi teist kraatrit, kuhu meteoriit oleks kukkunud nii hiljuti, ja kukkumise ajal nii tihedalt asustatud alale. 1 Maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 teist teine DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 kraatrit kraater NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuhu kuhu ADV D _ 11 mark 11:mark _ 9 meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 kukkunud kukkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hiljuti hiljuti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 16 kukkumise kukkumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 17 ajal ajal ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 nii nii ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 tihedalt tihedalt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 asustatud asusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 alale ala NOUN S Case=All|Number=Sing 13 conj 11:obl|13:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-861 # text = Oma 1976. aastal avaldatud raamatus 'Hõbevalge' esitas tollane kirjanik, nüüdne Eesti vabariigi president Lennart Meri hüpoteesi, et Kaali meteoriidi kukkumist kuuleme tänaseni. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 2 1976. 1976. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 avaldatud avaldatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 raamatus raamat NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Hõbevalge hõbe_valge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kirjanik kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 nüüdne nüüdne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 9:nsubj|11:conj _ 17 Lennart Lennart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 18 Meri Meri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 hüpoteesi hüpotees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 21 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 22 Kaali Kaali PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 meteoriidi meteoriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 kukkumist kukkumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 kuuleme kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 26 tänaseni tänaseni ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-862 # text = See tähendab, et selle sündmuse järelkajasid näeme enda ja teiste lähedaste ning kaugemategi rahvaste folklooris. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 sündmuse sündmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 järelkajasid järel_kaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 näeme nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 lähedaste lähedane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 conj 9:conj|16:nmod _ 13 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kaugemategi kaugem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 9 conj 9:conj|16:nmod _ 15 rahvaste rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 folklooris folkloor NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-863 # text = Kuid Kaali meteoriit jättis siiski ellu inimesi, kes seda mäletada saavad. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 Kaali Kaali PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 jättis jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj|11:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 7:ref _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 11 mäletada mäletama VERB V VerbForm=Inf 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-864 # text = Sama hästi ei läinud dinosaurustel, kes arvatavasti just 65 miljoni aasta taguse Mehhikosse Chicxclubi kukkunud meteoriidi vallandatud kliimamuutusi üle elada ei suutnud. 1 Sama sama ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hästi hästi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 läinud minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 dinosaurustel dinosaurus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl|21:nsubj|23:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj 5:ref _ 8 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 9 just just ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 10 65 65 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 compound 11:compound _ 11 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 taguse tagune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 14 Mehhikosse Mehhiko PROPN S Case=Ill|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 Chicxclubi Chicxclub PROPN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 meteoriidi meteoriit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 vallandatud vallanda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 kliimamuutusi kliima_muutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 20 üle üle ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 elada elama VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-865 # text = Meie koduplaneet murrab teed läbi galaktilise tolmu. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 koduplaneet kodu_planeet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 murrab murdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 galaktilise galaktiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tolmu tolm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-866 # text = Ööpäevas langeb taevast 90 miljonit heledat meteoori. 1 Ööpäevas öö_päev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 compound 5:compound _ 5 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 heledat hele ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 meteoori meteoor NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-867 # text = Maailmas on teada umbes 150 meteoriidikraatrit. 1 Maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 umbes umbes ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 150 150 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 meteoriidikraatrit meteoriidi_kraater NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-868 # text = Eestis on neist seitse. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 1 obl 1:obl _ 4 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-869 # text = Igal aastal maandub Maale 26 000 enam kui sajagrammise massiga meteoriiti. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 maandub maanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 26 26000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 11 nummod 11:nummod _ 6 000 _ X _ _ 5 goeswith 5:goeswith _ 7 enam enam ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 kui kui SCONJ J _ 7 fixed 7:fixed _ 9 sajagrammise saja_grammine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 massiga mass NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 meteoriiti meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-870 # text = Suurem osa neist sukeldub maailmamerre, polaaraladele, kõrbetesse ja teistele inimtühjadele aladele. 1 Suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 4 sukeldub sukelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 maailmamerre maa_ilma_meri NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 polaaraladele polaar_ala NOUN S Case=All|Number=Plur 5 conj 4:obl|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kõrbetesse kõrb NOUN S Case=Ill|Number=Plur 5 conj 4:obl|5:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 teistele teine DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 inimtühjadele inim_tühi ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 aladele ala NOUN S Case=All|Number=Plur 5 conj 4:obl|5:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-871 # text = 'Kuigi aastas langeb Maale 1000 meteoriiti, lisandub teaduskollektsioonidesse vaid kümmekond uut meteoriidipala,' ütleb Tiirmaa. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Kuigi kuigi SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 5 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 1000 1000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 meteoriiti meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 teaduskollektsioonidesse teadus_kollektsioon NOUN S Case=Ill|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 11 vaid vaid ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 kümmekond kümmekond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 13 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 meteoriidipala meteoriidi_pala NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 17 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 18 Tiirmaa Tiir_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-872 # text = Ligikaudu sama palju leitakse varem langenud meteoriite. 1 Ligikaudu ligi_kaudu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sama sama ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 leitakse leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 varem varem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 langenud langenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 meteoriite meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-873 # text = Kraatreid tekitavaid hiidmeteoriite langeb sajandi kohta umbes üks. 1 Kraatreid kraater NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 tekitavaid tekitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 hiidmeteoriite hiid_meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 langeb langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 kohta kohta ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 umbes umbes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-874 # text = Et taevast kive alla sajab, ei uskunud Euroopa teadlased veel 200 aastat tagasi. 1 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 kive kivi NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 alla alla ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 sajab sadama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 uskunud uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-875 # text = Prantsuse Akadeemia pidas selliseid jutte selgeks ebausuks. 1 Prantsuse Prantsuse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Akadeemia Akadeemia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 jutte jutt NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ebausuks eba_usk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-876 # text = Kui aga aastal 1803 kukkus Normandiasse L'Aigle'isse paar tuhat meteoriiti, tuli teadlastelgi tunnistada, et taevast sajab kive alla. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 1803 1803 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 6 Normandiasse Normandia PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 L'Aigle'isse L’Aigle PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 compound 9:compound _ 9 tuhat tuhat NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 meteoriiti meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 teadlastelgi teadlane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 14 tunnistada tunnistama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj 12:csubj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 sajab sadama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 19 kive kivi NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 alla alla ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-877 # text = Sajab ka tolmu. 1 Sajab sadama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 tolmu tolm NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-878 # text = On hinnatud, et iga päev jõuab maapinnani 20 tonni kosmosest pärit olevat ainet. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 hinnatud hindama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 maapinnani maa_pind NOUN S Case=Ter|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 11 kosmosest kosmos NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 pärit pärit ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 olevat olev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 ainet aine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-879 # text = Ainult et kui tuul liiva silma keerutab, ei ole just lihtne teada saada, kust see Maale sattus. 1 Ainult ainult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 1 fixed 1:fixed _ 3 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 liiva liiv NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 keerutab keerutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 just just ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 14 saada saama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kust kust ADV D _ 19 mark 19:mark _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 18 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-880 # text = Kauged rändurid 1 Kauged kauge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 rändurid rändur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-881 # text = Eesti astronoom Ernst Öpik tõestas 60 aasta eest esimesena, et suur osa meteooridest on pärit väljastpoolt Päikesesüsteemi. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 astronoom astronoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Ernst Ernst PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Öpik Öpik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 tõestas tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 60 60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 eest eest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 esimesena esimene ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 obl 5:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 14 meteooridest meteoor NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 pärit pärit ADV D _ 5 ccomp 5:ccomp _ 17 väljastpoolt väljast_poolt ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 Päikesesüsteemi Päikese_süsteem PROPN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-882 # text = Tema arvutas välja Päikesesüsteemi kehade kokkupõrgete sagedused. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvutas arvutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 Päikesesüsteemi Päikese_süsteem PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kehade keha NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 kokkupõrgete kokku_põrge NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 sagedused sagedus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-883 # text = Tema tõestas Marsil meteoriidikraatrite olemasolu. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõestas tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Marsil Marss PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 meteoriidikraatrite meteoriidi_kraater NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-884 # text = 'Tean Eestit just briljantse ja kuulsa astronoomi Ernst Öpiku kaudu,' ütleb Havaii ülikooli astronoom David Jewitt, kes möödunud aastal avaldas ajakirjas Nature artikli meid taevast ähvardavatest ohtudest. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eestit Eesti PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 just just ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 briljantse briljantne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kuulsa kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 astronoomi astronoom NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 Ernst Ernst PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Öpiku Öpik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 Havaii Havaii PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 astronoom astronoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|24:nsubj _ 18 David David PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Jewitt Jewitt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj 17:ref|18:ref _ 22 möödunud möödunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 avaldas avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 25 ajakirjas aja_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 26 Nature Nature PROPN S Case=Nom|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 27 artikli artikkel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 28 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 29 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 30 ähvardavatest ähvardav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 31 ohtudest oht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-885 # text = 'Silmad pärani kinni' pealkirjastas Jewitt oma artikli, kus ta tuletab meelde, et Maa orbiidiga küllaltki suure tõenäosusega kohtuval trajektooril ringleb umbes tuhat üle kilomeetrisuurust kaljukamakat. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 pärani pärani ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kinni kinni ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 pealkirjastas peal_kirjastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 Jewitt Jewitt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 artikli artikkel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kus kus ADV D _ 13 mark 13:mark _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tuletab tuletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 14 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 16 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 17 Maa Maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 orbiidiga orbiit NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 19 küllaltki küllaltki ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 tõenäosusega tõe_näosus NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 kohtuval kohtu=v ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 trajektooril trajektoor NOUN S Case=Ade|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 ringleb ringlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 25 umbes umbes ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 tuhat tuhat NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 27 üle üle ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 kilomeetrisuurust kilo_meetri_suurune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 kaljukamakat kalju_kamakas NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-886 # text = Jewitti kalkulatsioonide kohaselt on tõenäosus, et inimene oma elu jooksul taevakeha läbi surma saab, üks juhus 20 000 kohta. 1 Jewitti Jewitt PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kalkulatsioonide kalkulatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 3 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 5 tõenäosus tõe_näosus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 11 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 taevakeha taeva_keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 läbi läbi ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 juhus juhus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 20 20000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 18 nummod 18:nummod _ 20 000 _ X _ _ 19 goeswith 19:goeswith _ 21 kohta kohta ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 22 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-887 # text = See on pisem kui tõenäosus kukkuda elu jooksul kord alla lennukiga. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 pisem pisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 tõenäosus tõe_näosus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 6 kukkuda kukkuma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kord kord ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 alla alla ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 11 lennukiga lennuk NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-888 # text = Kuid kui arvestada, et sajameetriseid küllalt ohtlikus kauguses tiirutavad objekte on sada korda enam, võib üheprotsendilise tõenäosusega uskuda, et alanud sajandil paiskub Maale üks 300meetrine külaline. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 arvestada arvestama VERB V VerbForm=Inf 20 advcl 20:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 5 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 6 sajameetriseid saja_meetrine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 7 küllalt küllalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ohtlikus ohtlik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kauguses kaugus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 tiirutavad tiiruta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 objekte objekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 sada sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 enam enam ADV D _ 3 ccomp 3:ccomp _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 18 üheprotsendilise ühe_protsendiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 tõenäosusega tõe_näosus NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 uskuda uskuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 23 alanud ala=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 24 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 paiskub paiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 26 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 28 300meetrine 300_meetrine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 külaline külaline NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 30 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-889 # text = On leitud meteoriite või nende kilde, mis on kukkunud Maale kuni 450 miljonit aastat tagasi. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 leitud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 meteoriite meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 nmod 6:nmod _ 6 kilde kild NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 2:obj|3:conj|10:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 kukkunud kukkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 kuni kuni ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 450 450 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 compound 14:compound _ 14 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-890 # text = Nende iga ulatub 1,5 miljardi aastani. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 iga iga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ulatub ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 1,5 1,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 compound 5:compound _ 5 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastani aasta NOUN S Case=Ter|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-891 # text = 1994. aastal andis Shoemaker-Levy nimeline komeet võimaluse ohutust kaugusest jälgida, kuidas üks taevakeha planeedile kukub. 1 1994. 1994. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Shoemaker-Levy Shoemaker-Levy PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 nimeline nimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 komeet komeet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 ohutust ohutu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kaugusest kaugus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 jälgida jälgima VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 kuidas kuidas ADV D _ 16 mark 16:mark _ 13 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 taevakeha taeva_keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 planeedile planeet NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 kukub kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-892 # text = Enne Jupiteri pinnale langemist murdus ta 21 suureks tükiks, mis pommitasid planeeti nädala aja jooksul. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 Jupiteri Jupiter PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 pinnale pind NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 langemist langemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 murdus murduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 21 21 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 suureks suur ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tükiks tükk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp|12:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 pommitasid pommitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 planeeti planeet NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-893 # text = Nägijameeste ennustus maailma lõpust küll paika ei pidanud, kuid poleks just eriline rõõm olnud, kui see komeet vastu Maad põrganuks. 1 Nägijameeste nägija_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 ennustus ennustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lõpust lõpp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 küll küll ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 paika paik NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 pidanud pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 just just ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 eriline eriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 rõõm rõõm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 18 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 komeet komeet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 20 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 Maad Maa PROPN S Case=Par|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 põrganuks põrkama VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-894 # text = Maa atmosfäär ei kaitse meid sajast meetrist suuremate taevarahnude eest. 1 Maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 atmosfäär atmo_sfäär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 kaitse kaitsma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 sajast sada NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 meetrist meeter NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 suuremate suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 taevarahnude taeva_rahn NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 eest eest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-895 # text = Praeguseks on Mehhiko katastroofist mälestusena alles 180-kilomeetrine kraater. 1 Praeguseks praegune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Mehhiko Mehhiko PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 katastroofist katastroof NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 mälestusena mälestus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 alles alles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 180-kilomeetrine 180_kilo_meetrine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kraater kraater NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-896 # text = 1490. aastal sai Hiinas hukka tuhat inimest - arvatavasti taevast langenud kivisaju läbi. 1 1490. 1490. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Hiinas Hiina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 hukka hukka ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 tuhat tuhat NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 langenud lange=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 kivisaju kivi_sadu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 13 läbi läbi ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-897 # text = 1984. aastal kolksatas meteoriit USAs Georgia osariigis elava Carutha Barnardini postkasti. 1 1984. 1984. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kolksatas kolksatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 Georgia Georgia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 osariigis osa_riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 elava elav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 Carutha Carutha PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 Barnardini Barnardin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 postkasti post_kast NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-898 # text = 1911. aasta 28. juunil langes Egiptuses Nakhla kivimeteoriit, mille üks kild tappis koera. 1 1911. 1911. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 28. 28. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 juunil juuni NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 langes langema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Egiptuses Egiptus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 Nakhla Nakhla PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kivimeteoriit kivi_meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 8:ref _ 11 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 kild kild NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-899 # text = Püha kivi ootel 1 Püha püha ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kivi kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ootel oode NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-900 # text = Ernst Öpik oli esimene astronoom, kes juhtis tähelepanu ohtudele, mida kujutavad maapealsele elule komeedid ja asteroidid. 1 Ernst Ernst PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 Öpik Öpik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 astronoom astronoom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ohtudele oht NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl|13:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obj 10:ref _ 13 kujutavad kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 maapealsele maa_pealne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 elule elu NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 komeedid komeet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 asteroidid asteroid NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 13:nsubj|16:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-901 # text = Tema ennustas ka komeedipilve olemasolu Päikesesüsteemi välisosas, mida praegu Öpiku-Oorti pilveks nimetatakse ja kust paljudki Maale kukkunud meteoriidid pärinevad. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ennustas ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 komeedipilve komeedi_pilv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 Päikesesüsteemi Päikese_süsteem PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 välisosas välis_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod|13:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 7:ref _ 10 praegu praegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 Öpiku-Oorti Öpiku-Oorti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 pilveks pilv NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 13 nimetatakse nimetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 15 kust kust ADV D _ 20 mark 20:mark _ 16 paljudki palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 19 nmod 19:nmod _ 17 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 meteoriidid meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 pärinevad pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 7:acl:relcl|13:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-902 # text = Teadlased on üha enam hakanud hoiatama valitsusi, et taevakividel silma peal hoitaks. 1 Teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 üha üha ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hakanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 hoiatama hoiatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 valitsusi valitsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 taevakividel taeva_kivi NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 11 silma silm NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 peal peal ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 hoitaks hoidma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-903 # text = David Jewitt arvab, et 300meetrine meteoriit pühiks maamunalt umbes 100 000 inimest. 1 David David PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Jewitt Jewitt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 300meetrine 300_meetrine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 pühiks pühkima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 maamunalt maa_muna NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 umbes umbes ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 100 100000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 13 nummod 13:nummod _ 12 000 _ X _ _ 11 goeswith 11:goeswith _ 13 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-904 # text = Mida siis teha? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-905 # text = Jewitt pakub välja ehitada ohtlike taevakehade avastamiseks ja jälgimiseks eraldi teleskoop. 1 Jewitt Jewitt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ehitada ehitama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ohtlike ohtlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 taevakehade taeva_keha NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 avastamiseks avastamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 jälgimiseks jälgimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 conj 4:obl|7:conj _ 10 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 11 amod 11:amod _ 11 teleskoop tele_skoop NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-906 # text = See maksas 100 miljonit dollarit, pool ülehelikiirusega lennukist. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 maksas maksama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 100 100 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 compound 4:compound _ 4 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 9 nummod 9:nummod _ 8 ülehelikiirusega üle_heli_kiirus NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 lennukist lennuk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-907 # text = Ent siiani ei taha ükski valitsus sellist projekti rahastada. 1 Ent ent CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 siiani siiani ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 7 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 projekti projekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 rahastada rahastama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-908 # text = Ka pole teada, kuidas siis ikkagi avastatud ja meie suunas kihutava kaljutükiga käituda. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 6 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 7 ikkagi ikkagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 8 avastatud avasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 11 suunas suunas ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 kihutava kihutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 8:conj|13:acl _ 13 kaljutükiga kalju_tükk NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 käituda käituma VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-909 # text = ' Keha lõhkumine relvaga pole kasulik, ' arvab Jewitt, ' parem on seda mõjutada, et ta Maast mööda lendaks. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõhkumine lõhkumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 relvaga relv NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Jewitt Jewitt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 16 mõjutada mõjutama VERB V VerbForm=Inf 13 csubj:cop 13:csubj _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 20 Maast Maa PROPN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 mööda mööda ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 lendaks lendama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-910 # text = Praegu aga pole meil kummagi jaoks tehnoloogiat. 1 Praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 5 kummagi kumbki ADJ P Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 tehnoloogiat tehnoloogia NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-911 # text = Ka ei soovita kulutada raha, et meid kokkupõrke eest kaitsta. ' 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 soovita soovitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kulutada kulutama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 9 kokkupõrke kokku_põrge NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 eest eest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 kaitsta kaitsma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-912 # text = Taevast võis tulla mitte ainult kive. 1 Taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 ainult ainult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kive kivi NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-913 # text = Nendega koos võis saabuda ka elu. 1 Nendega see PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 2 koos koos ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 saabuda saabuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-914 # text = Kuid siiani on see vaid üks elu Maale sattumise hüpoteesidest. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 siiani siiani ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 vaid vaid ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 7 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Maale Maa PROPN S Case=All|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 sattumise sattumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 hüpoteesidest hüpotees NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-915 # text = Seevastu usub enamik asjatundjaid, et osa maailmamere veest on pärit taevast kukkunud objektidelt. 1 Seevastu see_vastu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 usub uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 asjatundjaid asja_tundja NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 maailmamere maa_ilma_meri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 veest vesi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 pärit pärit ADV D _ 2 ccomp 2:ccomp _ 12 taevast taevas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 kukkunud kukku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 objektidelt objekt NOUN S Case=Abl|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-916 # text = Ning jäistel külalistel leidub ohtralt ka orgaanilist ainet. 1 Ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 jäistel jäine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 külalistel külaline NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ohtralt ohtralt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 orgaanilist orgaaniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ainet aine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-917 # text = Kuulsaim sellealane objekt on Marsi meteoriit ALH 84001, milles mõned teadlased siiamaani arvavad leiduvat kivistunud mikroobe. 1 Kuulsaim kuulsaim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 sellealane selle_alane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 objekt objekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 Marsi Marss PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|14:obl _ 7 ALH ALH PROPN Y Abbr=Yes 6 appos 6:appos _ 8 84001 84001 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 6:ref _ 11 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 siiamaani siia_maani ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 arvavad arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 15 leiduvat leiduma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 16 kivistunud kivistunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 mikroobe mikroob NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-918 # text = Suurim Kaalist leitud kild kaalub 38,5 grammi. 1 Suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 Kaalist Kaali PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 leitud leitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 kild kild NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kaalub kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 38,5 38,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 grammi gramm NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-919 # text = Raudmeteoriit lendas sellise hooga, et aurustus põrkel. 1 Raudmeteoriit raud_meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lendas lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 hooga hoog NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 aurustus aurustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 põrkel põrge NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-920 # text = Kas võis meetri-viiemeetrise läbimõõduga taevakivide sadu inimesi hukata? 1 Kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 meetri-viiemeetrise meetri-viie_meetrine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 läbimõõduga läbi_mõõt NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 taevakivide taeva_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 sadu sadu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 hukata hukkama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-921 # text = Kindlasti võis, kui inimesed läheduses viibisid. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 võis võima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 läheduses lähedus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 viibisid viibima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-922 # text = Kuid vanim Eestist avastatud meteoriidikraater avastati kõige hiljem. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 vanim vanim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 Eestist Eesti PROPN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 avastatud avasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 meteoriidikraater meteoriidi_kraater NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 avastati avastama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 hiljem hiljem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-923 # text = See tõestati alles 1996. aastal Neugrundi madalal ühistöös Rootsi teadlastega. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 tõestati tõestama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 alles alles ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 1996. 1996. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 Neugrundi Neugrund PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 madalal madal NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 ühistöös ühis_töö NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 teadlastega teadlane NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-924 # text = Meteoriit põrkas vastu Maad 550 miljonit aastat tagasi. 1 Meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 põrkas põrkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 Maad Maa PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 550 550 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-925 # text = Eesti oli siis kusagil Lõunapoolkeral. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 kusagil kusagil ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 Lõunapoolkeral Lõuna_pool_kera PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-926 # text = Siis elasid Maal sellised loomaliigid, kelle olemasolu meteoriit ei ähvardanud. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 elasid elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Maal Maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 loomaliigid looma_liik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|8:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nmod 5:ref _ 8 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 meteoriit meteoriit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 ähvardanud ähvardama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-927 # text = Kui Neugrundi kanti praegu selline taevakivi kukuks, ei läheks meil nii hästi kui tollastel bakteritel ja vetikatel. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 Neugrundi Neugrund PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 kanti kanti ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 praegu praegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 taevakivi taeva_kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kukuks kukkuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 läheks minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 12 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hästi hästi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 tollastel tollane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 bakteritel bakter NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 advcl 13:advcl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 vetikatel vetikas NOUN S Case=Ade|Number=Plur 16 conj 13:advcl|16:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-928 # text = Taevakivi on tähtis ja püha. 1 Taevakivi taeva_kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 püha püha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-929 # text = See võib pühkida elu Maalt. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 pühkida pühkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Maalt Maa PROPN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-930 # text = Ent võis selle ka siia tuua. 1 Ent ent CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 siia siia ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-931 # text = 2000. aasta veebruaris võttis Ameerika Loodusajaloo Muuseum üles kohtuprotsessi indiaanlastega, kes tahavad endale tagasi 15,5 tonni raskust Wilamette'i meteoriiti, väites selle olevat nende kultusobjekti. 1 2000. 2000. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 veebruaris veebruar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Loodusajaloo Loodus_aja_lugu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Muuseum Muuseum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 üles üles ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 9 kohtuprotsessi kohtu_protsess NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 indiaanlastega indiaanlane NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod|13:nsubj|22:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl 13:obl _ 15 tagasi tagasi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 15,5 15,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 tonni tonn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 raskust raskune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 Wilamette'i Wilamette PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 meteoriiti meteoriit NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 22 väites väitma VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 23 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl 26:obl _ 24 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 22:xcomp|26:cop _ 25 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod _ 26 kultusobjekti kultus_objekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-932 # text = Selle taevakivi üle on vaidlus käinud 1855. aastast alates. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 taevakivi taeva_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 üle üle ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 vaidlus vaidlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 1855. 1855. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 alates alates ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-933 # text = Ometi kukkus Wilamette'i kivi maha juba 10 000 aasta eest. 1 Ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Wilamette'i Wilamette PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 maha maha ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 10 10000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 9 nummod 9:nummod _ 8 000 _ X _ _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 eest eest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-934 # text = 25aastane Ken Saan õpib majandust ja esineb homoreklaamis. 1 25aastane 25_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Saan Saan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 õpib õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 majandust majandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 homoreklaamis homo_reklaam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-935 # text = Rain Tolk (23) kirjutab Seltskonnas ning tudeerib filosoofiat. 1 Rain Rain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Seltskonnas Seltskond PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 tudeerib tudeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 10 filosoofiat filosoofia NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-936 # text = Kahe peale teevad nad Eesti kõige skandaalsemat telesaadet 'Esto-TV'. 1 Kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 2 peale peale ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 skandaalsemat skandaalse=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 telesaadet tele_saade NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Esto-TV Esto-TV PROPN Y Abbr=Yes 8 appos 8:appos _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-937 # text = sulev@ekspress.ee 1 sulev@ekspress.ee sulev@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-938 # text = Laupäev, 3. märts. 1 Laupäev lau_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 3. 3. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-939 # text = Ööklubis Decolte jagatakse Eesti muusika-auhindu. 1 Ööklubis öö_klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 Decolte Decolte PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 jagatakse jagama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 muusika-auhindu muusika-au_hind NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-940 # text = Ken ilmub kohale punktipealt kell üheksa. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ilmub ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kohale kohale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 punktipealt punkti_pealt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 üheksa üheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-941 # text = Juuksed salkus nagu tänavapoisil, pungis kilekott pihus. 1 Juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 salkus salkus ADJ A Degree=Pos 1 amod 1:amod _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 tänavapoisil tänava_poiss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 pungis pungis ADJ A Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 kilekott kile_kott NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 8 pihus pihk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-942 # text = ' Anname välja ' Esto-TV ' oma auhinnad! 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Anname andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Esto-TV Esto-TV PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 auhinnad au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-943 # text = Need on täiesti värsked. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 täiesti täiesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 värsked värske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-944 # text = Just äsja hõbedase spray'ga värvitud. ' 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 äsja äsja ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 hõbedase hõbedane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 spray'ga spray NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 värvitud värvima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-945 # text = Tolk naeratab laialt nagu B-filmi fashist enne juudi ahju saatmist: 'Anname välja loomingulise põlemise auhinna, siis aaria rassi auhinna tõupuhtuse eest, siis veel ee-eee ... geisensibiilsuse auhinna, siis viljakuse auhinna, siis ...' 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naeratab naeratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 laialt laialt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 B-filmi B-film PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 fashist fashist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 7 enne enne ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 8 juudi juut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 ahju ahi NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 saatmist saatmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 Anname andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 14 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 15 loomingulise loominguline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 põlemise põlemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 aaria aaria ADJ G _ 21 amod 21:amod _ 21 rassi rass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 13:obj|17:conj _ 23 tõupuhtuse tõu_puhtus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 eest eest ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 26 siis siis ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 27 veel veel ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 28 ee-eee ee-ee INTJ I _ 31 discourse 31:discourse _ 29 ... ... PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 geisensibiilsuse geisensibiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 13:obj|17:conj _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 33 siis siis ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 34 viljakuse viljakus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 conj 13:obj|17:conj _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 37 siis siis ADV D _ 17 conj 13:obj|17:conj _ 38 ... ... PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 39 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-946 # text = Rõivistus seisab saatejuht Romi Erlach. 1 Rõivistus rõivistu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 saatejuht saate_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Romi Romi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Erlach Erlach PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-947 # text = Veab suu naerule. 1 Veab vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 suu suu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 naerule naer NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-948 # text = Keni & Tolgiga saab alati kõvasti pulli. 1 Keni Ken PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 & & CCONJ J Abbr=Yes 3 cc 3:cc _ 3 Tolgiga Tolk PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:obl _ 4 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 alati alati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kõvasti kõvasti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 pulli pull NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-949 # text = Jaak Tammearu, popsaate 'Pealtnägija' assistent, kes kannab seekord hoolt ametliku teleülekande eest, muigab ka, aga märksa mõrumalt. 1 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 11:nsubj|18:nsubj _ 2 Tammearu Tamme_aru PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 popsaate pop_saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Pealtnägija pealt_nägija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 assistent assistent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 1:ref _ 11 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 12 seekord see_kord ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 hoolt hool NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ametliku ametlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 teleülekande tele_üle_kanne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 eest eest ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 18 muigab muigama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 aga aga CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 märksa märksa ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 mõrumalt mõru=malt ADV D _ 19 conj 18:advmod|19:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-950 # text = Keni & Tolgiga saab alati palju jama. 1 Keni Ken PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 & & CCONJ J Abbr=Yes 3 cc 3:cc _ 3 Tolgiga Tolk PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:obl _ 4 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 alati alati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 jama jama NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-951 # text = Kaks nädalat tagasi uurisid kutid, kas vana kommar Vaino Väljas ning Keskerakonna parlamendiliige Sven Mikser on üks ja seesama isik. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 uurisid uurima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kutid kutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 7 kas kas ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 8 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kommar kommar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 10 Vaino Vaino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Väljas Väljas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 Keskerakonna Kesk_erakond PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 parlamendiliige parlamendi_liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 9:conj|21:nsubj _ 15 Sven Sven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Mikser Mikser PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 18 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 seesama see_sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 conj 18:conj|21:det _ 21 isik isik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-952 # text = Mikser kuulutas pärast, et tema 'Esto-TVs' enam ei osale. 1 Mikser Mikser PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kuulutas kuulutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pärast pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Esto-TVs Esto-TV PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 osale osalema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-953 # text = 'Et ta nii laustotter on, ei osanud oodata.' 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 laustotter laus_totter ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 osanud oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-954 # text = Ken & Tolk käisid Tiskre rikastel külas. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 & & CCONJ J Abbr=Yes 3 cc 3:cc _ 3 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 käisid käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Tiskre Tiskre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 rikastel rikas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-955 # text = Esinesid keskkonnainspektoritena, võtsid kraavist veeproovi ja väitsid, et Tiit Vähi matvat sinna radioaktiivseid jäätmeid. 1 Esinesid esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 keskkonnainspektoritena keskkonna_inspektor NOUN S Case=Ess|Number=Plur 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 kraavist kraav NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 veeproovi vee_proov NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 väitsid väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 Tiit Tiit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 Vähi Vähi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 matvat matma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 14 sinna sinna ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 radioaktiivseid radio_aktiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 jäätmeid jäätmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-956 # text = Eliitrajooni arendaja Kodumaja Grupp esitas seepeale riigitelevisioonile arupärimise. 1 Eliitrajooni eliit_rajoon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 arendaja arendaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Kodumaja Kodu_maja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Grupp Grupp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 esitas esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 seepeale see_peale ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 riigitelevisioonile riigi_televisioon NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 arupärimise aru_pärimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-957 # text = Kõige hullemat pole aga Eesti rahvas veel näinud. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hullemat hullem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-958 # text = 'Esto-TV' võtetele sattus Rootsi telegrupp, kes väntas Tallinna linna rahaga saadet Tallinna kultuurist. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Esto-TV Esto-TV PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 võtetele võte NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 telegrupp tele_grupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 väntas väntama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 rahaga raha NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 saadet saade NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kultuurist kultuur NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-959 # text = Ken ja Tolk kostitasid külalisi leiva ja leige viinaga. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 kostitasid kostitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 külalisi külaline NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 leiva leib NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 leige leige ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 viinaga viin NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 conj 4:obl|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-960 # text = Seksi-Kristi pistis pintsli tuppe ja maalis pildi Rootsi saatejuhist Josephinest ning kohalviibinud väliseesti zhurnalististist Peeter Ristsoost. 1 Seksi-Kristi Seksi-Kristi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pistis pistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pintsli pintsel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 tuppe tupp NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 maalis maalima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 pildi pilt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 saatejuhist saate_juht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 Josephinest Josephine PROPN S Case=Ela|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 kohalviibinud kohal_viibinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 13 väliseesti välis_eesti ADJ G _ 14 amod 14:amod _ 14 zhurnalististist zhurnalist=ist NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 conj 7:nmod|9:conj _ 15 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Ristsoost Ristsoost PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-961 # text = Rootslased filmisid ja eestlased filmisid rootslasi, kes eestlasi filmisid. 1 Rootslased rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 filmisid filmima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 filmisid filmima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 rootslasi rootslane NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|10:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 eestlasi eestlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 filmisid filmima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-962 # text = Räägitakse, et Ristsoo pidi Rootsi lipu ümber niuete siduma ja Seksi-Kristi sülle võtma või lausa suguühtesse astuma. 1 Räägitakse rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 4 Ristsoo Rist_soo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 6 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 lipu lipp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 niuete niue NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 siduma siduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 Seksi-Kristi Seksi-Kristi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 sülle süli NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 conj 1:ccomp|10:conj _ 15 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 lausa lausa ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 suguühtesse sugu_ühe NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 astuma astuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 conj 1:ccomp|10:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-963 # text = See jäi aga ära, sest ühel hetkel kargasid rootslased püsti, näitasid keskmist sõrme, karjusid fucking Estonian hospitality! ja jooksid minema. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aga aga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 kargasid kargama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 rootslased rootslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|13:nsubj|17:nsubj|23:nsubj _ 11 püsti püsti ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 näitasid näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl|9:conj _ 14 keskmist keskmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 sõrme sõrm NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 karjusid karjuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl|9:conj _ 18 fucking fucking NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 Estonian Estonian PROPN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 hospitality hospitality NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 21 ! ! PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 jooksid jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl|9:conj _ 24 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-964 # text = Pärast helistas Rootsi rezhissöör korduvalt Tolgile ja anus, et ärgu seda lõiku saatesse pangu, muidu määrivad Josephine nime. 1 Pärast pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 helistas helistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 rezhissöör režissöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 korduvalt korduvalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 Tolgile Tolk PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 anus anuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 11 ärgu ära AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 lõiku lõik NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 saatesse saade NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 pangu panema VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 muidu muidu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 määrivad määrima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 19 Josephine Josephine PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-965 # text = Osaliste maharahustamiseks lubas ETV programmijuht Ilmar Raag saated enne eetrisse minekut läbi vaadata. 1 Osaliste osaline NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 maharahustamiseks maha_rahusta=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 lubas lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ETV ETV PROPN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 programmijuht programmi_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Ilmar Ilmar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Raag Raag PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 saated saade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 9 enne enne ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 eetrisse eeter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 minekut minek NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 12 läbi läbi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-966 # text = Nüüd tagasi Decoltesse. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 0 root 0:root _ 2 tagasi tagasi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 Decoltesse Decolte PROPN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-967 # text = Tolk: ' Võiksime stsenaariumi paika panna. 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 Võiksime võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 stsenaariumi stsenaarium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 paika paik NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 panna panema VERB V VerbForm=Inf 1 parataxis 1:parataxis _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-968 # text = Kas kellelgi on paberit ja pliiatsit? ' 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 paberit paber NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 pliiatsit pliiats NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-969 # text = Ei ole. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-970 # text = Tolk laenab ööklubi tüdrukult. 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 laenab laenama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ööklubi öö_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tüdrukult tüdruk NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-971 # text = Ken teeb ettepaneku alla minna. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ettepaneku ette_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 alla alla ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 minna minema VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-972 # text = Seal saab tasuta konjakit. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 konjakit konjak NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-973 # text = 'Peab kangemat jooma, siis kulub vähem.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 kangemat kangem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 jooma jooma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 vähem vähem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-974 # text = Keegi ei viitsi liigutada. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 viitsi viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 liigutada liigutama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-975 # text = Ken läheb ja naaseb kolme konjakiklaasiga. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 naaseb naasma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 konjakiklaasiga konjaki_klaas NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-976 # text = Tema vana tuttav Siim Nestor räägib hiljem, et Ken on kõva orgunnija. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 2 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tuttav tuttav NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Siim Siim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Nestor Nestor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 hiljem hiljem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 kõva kõva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 orgunnija orgunni=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-977 # text = Käis kunagi kambaga Pärnus 70ndate stiilis pidu panemas. 1 Käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kunagi kunagi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 kambaga kamp NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 70ndate 70=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 stiilis stiil NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 pidu pidu NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 panemas panema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-978 # text = Pohmas peaga tuli mõte õlletehasesse minna. 1 Pohmas pohmas ADJ S Degree=Pos 2 amod 2:amod _ 2 peaga pea NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 õlletehasesse õlle_tehas NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 minna minema VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-979 # text = Helistasid keset laupäeva ja ütlesid, et on lätlased ja neil on raamatupidajaga ekskursioon kokku lepitud. 1 Helistasid helistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 keset keset ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 laupäeva lau_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 ütlesid ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 lätlased lätlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 ccomp 5:ccomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 raamatupidajaga raamatu_pidaja NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 ekskursioon ekskursioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 kokku kokku ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 lepitud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 5:ccomp|9:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-980 # text = Said tehast näha ja kaks kasti õlut kingiks. 1 Said saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 tehast tehas NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 4.1:cc _ 5 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 kasti kast NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 õlut õlu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 4.1:obj _ 8 kingiks kink NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 orphan 4.1:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-981 # text = Ükskord tegid nad teletäht Marica Lillemetsaga 'Friday Night Live'i' jaoks lätikeelse usutluse. 1 Ükskord üks_kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 teletäht tele_täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 Marica Marica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Lillemetsaga Lille_mets PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Friday Friday PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 Night Night PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Live'i Live PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 13 lätikeelse läti_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 usutluse usutlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-982 # text = Ken küsis, Tolk tõlkis. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tõlkis tõlkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-983 # text = Marica tunnistab, et ta tõmmati haneks, aga viha ei pea - ikkagi pullitegemine. 1 Marica Marica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj|12:nsubj _ 6 tõmmati tõmbama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 7 haneks hani NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 viha viha NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 pea pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 13 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ikkagi ikkagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 pullitegemine pulli_tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-984 # text = 'Esto-TV' on Eesti ajakirjanduses täiesti uus tase. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Esto-TV Esto-TV PROPN Y Abbr=Yes 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 ajakirjanduses aja_kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 täiesti täiesti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tase tase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-985 # text = Seal küsitakse õigetelt inimestelt valesid asju ja valedelt inimestelt veelgi valemaid asju. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küsitakse küsima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 õigetelt õige ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 inimestelt inimene NOUN S Case=Abl|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 valesid vale ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9.1:cc _ 8 valedelt vale ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 inimestelt inimene NOUN S Case=Abl|Number=Plur 2 conj 9.1:obl _ 10 veelgi veelgi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 valemaid vale=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 orphan 9.1:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-986 # text = Vastused miksitakse kõige häbematumal kombel kokku. 1 Vastused vastus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 miksitakse miksima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 häbematumal häbematu=m ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kombel komme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 kokku kokku ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-987 # text = Just nii sattusid Riigikogu liikme Arvo Haugi suhu väited 'Avaliku Sõna Nõukogu koosneb zombidest' ja et 'pärast tõsist järelemõtlemist arvan, et ka Hagi SHein on zombi'. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sattusid sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Riigikogu Riigi_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 liikme liige NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Arvo Arvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Haugi Haug PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 suhu suu NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 väited väide NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 10 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 Avaliku Avalik PROPN A Case=Gen|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Sõna Sõna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Nõukogu Nõu_kogu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 koosneb koosnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 15 zombidest zombi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 18 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 19 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 tõsist tõsine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 järelemõtlemist järele_mõtlemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 9:parataxis|14:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 26 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 Hagi Hagi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 28 SHein Šein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 zombi zombi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 ccomp 23:ccomp _ 31 ' ' PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-988 # text = Mõtted sünnivad poiste peas kiiresti, vägistamiseta. 1 Mõtted mõte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sünnivad sündima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 poiste poiss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 kiiresti kiiresti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 vägistamiseta vägistamine NOUN S Case=Abe|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-989 # text = Nende elustiil on sama metsik nagu saatedki. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 elustiil elu_stiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 sama sama ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 metsik metsik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 saatedki saade NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 advcl 5:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-990 # text = Auhindade jagamiseni jääb 15 minutit. 1 Auhindade au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 jagamiseni jagamine NOUN S Case=Ter|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-991 # text = Ken peab plaani. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 plaani plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-992 # text = Tolk peab plaani. 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 plaani plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-993 # text = Rezhissöör Andres Maimik peab plaani. 1 Rezhissöör režissöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Maimik Maimik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 plaani plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-994 # text = Vaid helimees Rasmus Nurk seirab vaikselt. 1 Vaid vaid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 helimees heli_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Rasmus Rasmus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Nurk Nurk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 seirab seirama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vaikselt vaikselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-995 # text = Poplaulja Ines peaks saama auhinna ja tema elukaaslane Tanel Padar ka. 1 Poplaulja pop_laulja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Ines Ines PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 elukaaslane elu_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 9 Tanel Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Padar Padar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-996 # text = Siis peaks küsima, et kust täpselt tulevad need head mõtted. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 küsima küsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 kust kust ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 täpselt täpselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 10 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 mõtted mõte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-997 # text = Kas siit, siit või siit? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siit siit ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 siit siit ADV D _ 2 conj 0:root|2:conj _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 siit siit ADV D _ 2 conj 0:root|2:conj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-998 # text = Tolgi käsi liigub otsaesiselt südamele ja südamelt kubemele. 1 Tolgi Tolk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 käsi käsi NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 otsaesiselt otsa_esine NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 südamele süda NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 südamelt süda NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kubemele kube NOUN S Case=All|Number=Sing 5 conj 3:obl|5:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-999 # text = Ken: 'Võtame neilt käest kinni ja hoiame nii kõvasti, et nad ei saa minema joosta.' 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 neilt tema PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 6 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 kinni kinni ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 hoiame hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kõvasti kõvasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 16 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 18 joosta jooksma VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1000 # text = Tolk: ' Peame auhinna enne kätte andma, kui päris rõvedaks läheb. 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 Peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 6 enne enne ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kätte kätte ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 andma andma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 päris päris ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 rõvedaks rõve ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 13 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1001 # text = Lõpus ütleme Inesele, et Maiken rääkis, et Tanel pidi voodis kehv olema. ' 1 Lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 ütleme ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Inesele Ines PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 Maiken Maiken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 Tanel Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 voodis voodi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 kehv kehv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 14 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1002 # text = 'Kumb suudleb Tanelit?' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kumb kumb ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 3 suudleb suudlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Tanelit Tanel PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1003 # text = Tolk: ' Ken loomulikult! 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 loomulikult loomulikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1004 # text = Teil on ju selline armastuse ja vihkamise suhe. ' 1 Teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ju ju ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 5 armastuse armastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vihkamise vihkamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:nmod _ 8 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1005 # text = Ajakiri Seltskond kirjutas, et eurolaulu võidupeol ööklubis Nightman läksid Ken ja Tanel kaklema. 1 Ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Seltskond Seltskond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 eurolaulu euro_laul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 võidupeol võidu_pidu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 ööklubis öö_klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 Nightman Nightman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Tanel Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 10:nsubj|11:conj|14:nsubj _ 14 kaklema kaklema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1006 # text = Diivanil maandub investeerimispankur Rain Lõhmus oma elukaaslase Inga Kolgiga. 1 Diivanil diivan NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 maandub maanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 investeerimispankur investeerimis_pankur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Rain Rain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Lõhmus Lõhmus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 elukaaslase elu_kaaslane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 Inga Inga PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Kolgiga Kolk PROPN S Case=Com|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1007 # text = Ken esines Lõhmuse panga reklaamis ' Sinu poeg käib homobaaris. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Lõhmuse Lõhmus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 panga pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 reklaamis reklaam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 10 homobaaris homo_baar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1008 # text = Sinu raha mitte '. 1 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1009 # text = Lõhmus annab üle ühe ametlikest muusikaauhindadest. 1 Lõhmus Lõhmus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ühe üks PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 obj 2:obj _ 5 ametlikest ametlik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 muusikaauhindadest muusika_au_hind NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1010 # text = Ken: 'Sa võiksid lisada, et toimub' Esto-TV 'auhindade jagamine.' 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 1 parataxis 1:parataxis _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Esto-TV Esto-TV PROPN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 auhindade au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 jagamine jagamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1011 # text = Laval ei ütle Lõhmus saate kohta sõnagi. 1 Laval lava NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Lõhmus Lõhmus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 saate saade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 kohta kohta ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 sõnagi sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1012 # text = Keegi pealtvaatajatest möirgab aga nagu haavatud isakaru: 'Sinu poeg käib homobaaris!' 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pealtvaatajatest pealt_vaataja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 möirgab möirgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 haavatud haavatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 isakaru isa_karu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 8 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 homobaaris homo_baar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1013 # text = Ken ja Tolk käivad närviliselt ringi. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 närviliselt närviliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ringi ringi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1014 # text = Enamikku kuulsustest pole kohal. 1 Enamikku enamik NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 kuulsustest kuulsus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kohal kohal ADV D _ 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1015 # text = Padarit ei ole. 1 Padarit Padar PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1016 # text = Jaagup Kreemi ei ole. 1 Jaagup Jaagup PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Kreemi Kreem PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1017 # text = Push-Upi ei ole. 1 Push-Upi Push-Up PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1018 # text = Ines on. 1 Ines Ines PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1019 # text = Maiken on ka. 1 Maiken Maiken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1020 # text = Äkki peaks korraldama vestlusringi Tanel Padari seksuaalsete võimete teemal? 1 Äkki äkki ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 korraldama korraldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vestlusringi vestlus_ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Tanel Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Padari Padar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 seksuaalsete seksuaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 võimete võime NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1021 # text = Lavalt ronib maha maailma tuntuim Eesti bänd Caater. 1 Lavalt lava NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 ronib ronima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maha maha ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tuntuim tuntuim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 bänd bänd NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 Caater Caater PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1022 # text = Nagu alati, hõberüüdes ja gaasimaskides. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 alati alati ADV D _ 4 advcl 4:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 hõberüüdes hõbe_rüü NOUN S Case=Ine|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 gaasimaskides gaasi_mask NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1023 # text = Tolk sikutab Kalle Kukke maskilondist ja tirib bändi lava taha kitsasse koridori. 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sikutab sikutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kalle Kalle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Kukke Kukk PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 maskilondist maski_lont NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tirib tirima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 bändi bänd NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 lava lava NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 taha taha ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 kitsasse kitsas ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 koridori koridor NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1024 # text = Võtab taskust pajalapil metallpulga, teatab pidulikult: 'Lubage üle anda' Esto-TV 'loomingulise põlemise auhind!', haarab välgumihkli ja süütab Kuke rüü: 'Vaatame, kas põlete ka päriselt!' 1 Võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 taskust tasku NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 pajalapil paja_lapp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 metallpulga metall_pulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 pidulikult pidulikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Lubage lubama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 11 üle üle ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 anda andma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Esto-TV Esto-TV PROPN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 loomingulise loominguline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 põlemise põlemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 auhind au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 19 ! ! PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 haarab haarama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 23 välgumihkli välgu_mihkel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 süütab süütama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 6:parataxis|22:conj _ 26 Kuke Kukk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 rüü rüü NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 : : PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 Vaatame vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 kas kas ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 põlete põlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 34 ka ka ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 päriselt päriselt ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 36 ! ! PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 37 ' ' PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1025 # text = Usutlus kujuneb kenilikult-tolgilikult segaseks. 1 Usutlus usutlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kujuneb kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kenilikult-tolgilikult kenilikult-tolgilikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 segaseks segane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1026 # text = ' Kas magate omavahel? 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 magate magama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 omavahel oma_vahel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1027 # text = Kas tantsutüdrukutega ka magate? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 tantsutüdrukutega tantsu_tüdruk NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 magate magama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1028 # text = Kas nemad omavahel magavad? ' 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 omavahel oma_vahel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 magavad magama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1029 # text = Aga põhiküsimuse 'Miks te nii kehva muusikat teete?' unustavad ära. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 põhiküsimuse põhi_küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 Miks miks ADV D _ 9 mark 9:mark _ 5 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kehva kehv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 muusikat muusika NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 teete tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 ? ? PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 unustavad unustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1030 # text = Ken ja Tolk räägivad korraga ja unustavad asju ja teevad pooled asjad ettevalmistuseta. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 räägivad rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 korraga korraga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 unustavad unustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 pooled pool NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Frac 12 nummod 12:nummod _ 12 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 ettevalmistuseta ette_valmistuseta ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1031 # text = Maimik ütleb, et nad ongi kaootilised. 1 Maimik Maimik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 kaootilised kaootiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 ccomp 2:ccomp _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1032 # text = 'Neil ei ole ju ajakirjanduslikku haridust, nad on autodidaktid.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 ju ju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 ajakirjanduslikku aja_kirjanduslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 haridust haridus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 autodidaktid auto_didakt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1033 # text = Järgmine ohver on Pearu Paulus, kes saab geisensibiilsuse auhinna. 1 Järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ohver ohver NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Pearu Pearu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|8:nsubj _ 5 Paulus Paulus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 8 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 geisensibiilsuse geisensibiil=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1034 # text = Mees muutub surmtõsiseks. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 surmtõsiseks surm_tõsine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1035 # text = Näib, et ta tahaks kuttidele lõuga anda, aga kuidas sa seda telekaamera ees teed? 1 Näib näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj _ 5 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 6 kuttidele kutt NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 7 lõuga lõug NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 anda andma VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 kuidas kuidas ADV D _ 16 mark 16:mark _ 12 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 13 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 14 telekaamera tele_kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 ees ees ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 1:csubj|5:conj _ 17 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1036 # text = 'Kust te saate neid häid mõtteid?' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kust kust ADV D _ 4 mark 4:mark _ 3 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1037 # text = Kas siit, siit või siit? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siit siit ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 siit siit ADV D _ 2 conj 0:root|2:conj _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 siit siit ADV D _ 2 conj 0:root|2:conj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1038 # text = Tolgi käsi libiseb otsaesiselt südamele ja südamelt kubemele. 1 Tolgi Tolk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 käsi käsi NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 libiseb libisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 otsaesiselt otsa_esine NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 südamele süda NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 südamelt süda NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 conj 3:obl|5:conj _ 8 kubemele kube NOUN S Case=All|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1039 # text = Pearu vastab 'Siit, siit ja siit' ning tema käsi libiseb otsaesiselt südamele ja südamelt kubemele. 1 Pearu Pearu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Siit siit ADV D _ 2 parataxis 2:parataxis _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 siit siit ADV D _ 4 conj 2:parataxis|4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 siit siit ADV D _ 4 conj 2:parataxis|4:conj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 käsi käsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 libiseb libisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 otsaesiselt otsa_esine NOUN S Case=Abl|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 südamele süda NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 südamelt süda NOUN S Case=Abl|Number=Sing 15 conj 13:obl|15:conj _ 18 kubemele kube NOUN S Case=All|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1040 # text = 'Aga kust kõige rohkem?' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 kust kust ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 kõige kõige ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1041 # text = Usutluse lõpuks suudleb Ken Pearut. 1 Usutluse usutlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 suudleb suudlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Pearut Pearu PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1042 # text = Tolk põlvitab ja haarab laulja jalgadest. 1 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 põlvitab põlvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 haarab haarama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 laulja laulja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 jalgadest jalg NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1043 # text = Vaene Ines! 1 Vaene vaene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Ines Ines PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1044 # text = Tema elab üle küsimused, kas Taneli riist on tõesti tilluke ja kas Tanel on voodis paremaks läinud ja kas oled valmis meiega seksima. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 küsimused küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 Taneli Tanel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 riist riist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 tõesti tõesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tilluke tilluke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 12 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 13 kas kas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 14 Tanel Tanel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 15:nsubj|18:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 voodis voodi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 paremaks parem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 18 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 4:acl|11:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 kas kas ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 valmis valmis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 4:acl|11:conj _ 23 meiega mina PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 obl 24:obl _ 24 seksima seksima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1045 # text = Aga ta peab vastu paremini kui Toomas Savi dopingumüügi-pressikal. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vastu vastu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 paremini paremini ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 8 Savi Savi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 dopingumüügi-pressikal dopingumüügi-pressikas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1046 # text = Vaid põsepuna asendub kahvatusega. 1 Vaid vaid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 põsepuna põse_puna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 asendub asenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kahvatusega kahvatus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1047 # text = Lõpuks ütleb Ines: 'Olete päris mõnusad poisid, ... aga omamoodi!' 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Ines Ines PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 Olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 päris päris ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mõnusad mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 ... ... PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 omamoodi oma_moodi ADV D _ 9 conj 2:parataxis|9:conj _ 14 ! ! PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1048 # text = Õhtu ametlik korraldaja Aarne Valmis ei suuda end talitseda. 1 Õhtu õhtu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 ametlik ametlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 korraldaja korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 4 Aarne Aarne PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Valmis Valmis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obj 9:obj _ 9 talitseda talitsema VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1049 # text = 'Keegi ei taha teiega seksida, kuradi pederastid!' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teiega sina PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 6 seksida seksima VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kuradi kuradi ADJ A Degree=Pos 9 amod 9:amod _ 9 pederastid pederast NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 vocative 4:vocative _ 10 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1050 # text = Mees keerab selja ja kaob. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 keerab keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1051 # text = Nüüd peab Mart Juur mängima Valmise kehadublanti, sest Tolgil jäid mõned rõvedavõitu liigutused tegemata. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Juur Juur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Valmise Valmis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kehadublanti keha_dublant NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 Tolgil Tolk PROPN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 12 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 14 det 14:det _ 13 rõvedavõitu rõveda_võitu ADJ A Degree=Pos 14 amod 14:amod _ 14 liigutused liigutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 15 tegemata tegema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1052 # text = Siis siirdub Maimik mingile sünnipäevale. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siirdub siirduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Maimik Maimik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 mingile mingi DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 sünnipäevale sünni_päev NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1053 # text = Ken ja Tolk lähevad edasi Spiritisse. 1 Ken Ken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Tolk Tolk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 edasi edasi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 Spiritisse Spirit PROPN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1054 # text = Kui nad koju jõuavad, on väljas endiselt pime. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 jõuavad jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 väljas väljas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 endiselt endiselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 pime pime ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1055 # text = 'Esto-TV' arvustust loe Reporterist B 39. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Esto-TV Esto-TV PROPN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 arvustust arvustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 loe lugema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Reporterist Reporter PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 B B PROPN Y Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 39 39 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1056 # text = Kas mõni tegelastest on tahtnud kallale tulla või on ähvardanud? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 mõni mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj|10:nsubj _ 3 tegelastest tegelane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 tahtnud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kallale kallale ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 ähvardanud ähvardama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1057 # text = Mäletan Indrek Tarandi võbisevat alahuult ja kramplikke käsi Mart Laari sünnipäeval. 1 Mäletan mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Indrek Indrek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Tarandi Tarand PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 võbisevat võbisev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 alahuult ala_huul NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 kramplikke kramplik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 käsi käsi NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 1:obj|5:conj _ 9 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 Laari Laar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 sünnipäeval sünni_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1058 # text = Olime peaministrile kinkinud 'kunstnik Kalju Kivi maali', mille tegime Keni õlivärvidega vahetult enne sündmust ise valmis. 1 Olime olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 peaministrile pea_minister NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kinkinud kinkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Kalju Kalju PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Kivi Kivi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 maali maal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj|12:obj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 8:ref _ 12 tegime tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 Keni Ken PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 õlivärvidega õli_värv NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 15 vahetult vahetult ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 enne enne ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 sündmust sündmus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl 12:obl _ 19 valmis valmis ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1059 # text = Tarand vist kunsti ei seedi. 1 Tarand Tarand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 vist vist ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 kunsti kunst NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 seedi seedima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1060 # text = Meie tungimine TV-oksjoni otse-eetrisse pani aga teletöötajad ropendama ja Ameerika lippu kortsutama. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 tungimine tungimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 TV-oksjoni TV-oksjon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 otse-eetrisse otse-eeter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 teletöötajad tele_töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj|8:nsubj|12:nsubj _ 8 ropendama ropendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 lippu lipp NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 kortsutama kortsutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj 5:xcomp|8:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1061 # text = Kas oled nõus kohe Inesega voodisse minema? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oled olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nõus nõus ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 kohe kohe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 Inesega Ines PROPN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 voodisse voodi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1062 # text = Praegu kohe ei saa. 1 Praegu praegu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kohe kohe ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1063 # text = (Ülemus) Gitte Hint ootab mult kahte uudist ja ühte pikka lugu. 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ülemus ülemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 Gitte Gitte PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 Hint Hint PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 kahte kaks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 uudist uudis NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 ühte üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 lugu lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 6:obj|9:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1064 # text = Nõudsid kunagi võlgu välja. 1 Nõudsid nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kunagi kunagi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 võlgu võlg NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 välja välja ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1065 # text = Kas said peksa ka? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 peksa peksa ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1066 # text = Ei saanud. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1067 # text = Töötasin seal rohkem turunduse valdkonnas. 1 Töötasin töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seal seal ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 turunduse turundus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 valdkonnas valdkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1068 # text = Kas mõni saatekangelastest on tahtnud kallale tulla? 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 mõni mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 3 saatekangelastest saate_kangelane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:xcomp _ 5 tahtnud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kallale kallale ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1069 # text = Peale laupäevast intervjuud Eda-Ines Ettiga võib tõenäoliselt oodata Padari järjekordset rünnakut. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 laupäevast lau_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 intervjuud intervjuu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 4 Eda-Ines Eda-Ines PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 Ettiga Etti PROPN S Case=Com|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 Padari Padar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 järjekordset järje_kordne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 rünnakut rünnak NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1070 # text = Muidugi on olemas selliseid inimesi nagu Urmas Past, kes oma karvase nina kaamera objektiivi surus, sealjuures koledasti häälitsedes. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl|16:nsubj _ 8 Past Past PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 7:ref _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 12 karvase karvane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 nina nina NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 14 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 objektiivi objektiiv NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 surus suruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 sealjuures seal_juures ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 koledasti koledasti ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 häälitsedes häälitsema VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1071 # text = Jäid kunagi koolis istuma. 1 Jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kunagi kunagi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 istuma istuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1072 # text = See oli kaheksandas klassis. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kaheksandas kaheksas ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 klassis klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1073 # text = Tobe põhjus, ema sõitis pikemaks ajaks New Yorki. 1 Tobe tobe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 sõitis sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6 pikemaks pikem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 New New PROPN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 Yorki York PROPN S Case=Add|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1074 # text = Jäime isa ja vennaga kolmekesi koju. 1 Jäime jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 isa isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 vennaga vend NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 1:obl|2:conj _ 5 kolmekesi kolmekesi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 6 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1075 # text = Ema oli ainuke, kes hommikul meid üles suutis ajada. 1 Ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj|10:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 3:ref|10:nsubj _ 6 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 8 üles üles ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 9 suutis suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 10 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1076 # text = Eesti kommunistide juht Johannes Käbin armastas võitluskaaslase, ministrite nõukogu esimehe Valter Klausoniga Männiku lasketiirus paugutamas käia. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kommunistide kommunist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|16:nsubj|17:nsubj _ 4 Johannes Johannes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Käbin Käbin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 armastas armastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 võitluskaaslase võitlus_kaaslane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ministrite minister NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 nõukogu nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 12 Valter Valter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Klausoniga Klauson PROPN S Case=Com|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 Männiku Männiku PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 lasketiirus laske_tiir NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 paugutamas paugutama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 17 käia käima VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1077 # text = Mille pihta mehed nii innustunult lasevad - kas märklaua või teisitimõtlejate portreede - see fotolt kahjuks ei selgu. 1 Mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl 6:obl _ 2 pihta pihta ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 innustunult innustunult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lasevad laskma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kas kas ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 9 märklaua märk_laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 teisitimõtlejate teisiti_mõtleja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 portreede portree NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 conj 6:obl|9:conj _ 13 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 15 fotolt foto NOUN S Case=Abl|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 kahjuks kahjuks ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 selgu selguma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1078 # text = Igal juhul rõõmu see neile valmistab. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 5 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 6 valmistab valmistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1079 # text = 22. veebruaril saabus ajalehetoimetustesse e-mail vigases inglise keeles pealkirjaga The seksiest woman alive is estonian!. 1 22. 22. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 veebruaril veebruar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 saabus saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajalehetoimetustesse aja_lehe_toimetus NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 e-mail e-mail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 vigases vigane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 inglise inglise ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 pealkirjaga peal_kiri NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 The The X T Foreign=Yes 9 appos 9:appos _ 11 seksiest seksie X T Foreign=Yes 10 flat 10:flat _ 12 woman woman X T Foreign=Yes 10 flat 10:flat _ 13 alive alive X T Foreign=Yes 10 flat 10:flat _ 14 is is X T Foreign=Yes 10 flat 10:flat _ 15 estonian estonian X T Foreign=Yes 10 flat 10:flat _ 16 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1080 # text = Tervitus! 1 Tervitus tervitus INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1081 # text = Saadan veidi huvitavat infot Eesti kuulsusest maailmas !!! 1 Saadan saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 veidi veidi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 huvitavat huvitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 infot info NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kuulsusest kuulsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 !!! !!! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1082 # text = Rahvusvaheliselt suurim iludusvõistluste edastaja: on maailma 230st seksikamast esikaunitarist nii Miss Universe, Miss Worldi ja Miss Internationali võistlustelt välja valinud tiitli 'The Sexiest Woman Alive', kelleks valiti Miss Estonia 2000 - Evelyn Mikomägi. 1 Rahvusvaheliselt rahvus_vaheliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 iludusvõistluste iludus_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 edastaja edasta=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 5 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 7 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 230st 230 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 seksikamast seksika=m ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 esikaunitarist esi_kaunitar NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 11 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 Miss Miss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 13 Universe Universe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Miss Miss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj|20:nmod _ 16 Worldi World PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Miss Miss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 12:conj|20:nmod _ 19 Internationali International PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 võistlustelt võistlus NOUN S Case=Abl|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 21 välja välja ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 valinud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 tiitli tiitel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 ' ' PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 The The PROPN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 26 Sexiest Sexiest PROPN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 Woman Woman PROPN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 28 Alive Alive PROPN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 29 ' ' PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 kelleks kes PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 xcomp 23:ref _ 32 valiti valima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 33 Miss Miss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 Estonia Estonia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 flat 33:flat _ 35 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 36 - - PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 37 Evelyn Evelyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 appos 33:appos _ 38 Mikomägi Mikomägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 37 flat 37:flat _ 39 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1083 # text = Rohkem infot ja pilte leiate: 1 Rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 infot info NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 pilte pilt NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 conj 2:conj|5:obj _ 5 leiate leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1084 # text = Parimate tervitustega, Teie, Miss Estonia 2000 Evelyn Mikomägi 1 Parimate parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 tervitustega tervitus NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 Teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Miss Miss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 Estonia Estonia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 9 Evelyn Evelyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 Mikomägi Mikomägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1085 # text = Osa ajakirjandusest neelas sööda alla. 1 Osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ajakirjandusest aja_kirjandus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 neelas neelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sööda sööt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 alla alla ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1086 # text = SL Õhtuleht avaldas 26. veebruaril leheküljese loo 'Evelyn Mikomägi maailma seksikaim'. 1 SL SL PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Õhtuleht Õhtu_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 avaldas avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 26. 26. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 veebruaril veebruar NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 leheküljese leheküljene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 loo lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Evelyn Evelyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 Mikomägi Mikomägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 seksikaim seksika=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 13 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1087 # text = 6. märtsi Kroonika hüüdis esikaanel: 'Evelyn Mikomägi häbeneb seksi'. 1 6. 6. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 märtsi märts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Kroonika Kroonika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hüüdis hüüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 esikaanel esi_kaas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 Evelyn Evelyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 Mikomägi Mikomägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 häbeneb häbenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 seksi seks NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1088 # text = Ajakiri rõõmustas: 'Tore, kui kodumaa taas üleilmse tähelepanu keskpunkti tõusis.' 1 Ajakiri aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rõõmustas rõõmustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 kodumaa kodu_maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 taas taas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 üleilmse üle_ilmne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 keskpunkti kesk_punkt NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1089 # text = Laureaat ise räägib Kroonikas variserina, et ei võta tiitlit tõsiselt. 1 Laureaat laureaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kroonikas Kroonika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 variserina variser NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 tiitlit tiitel NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1090 # text = Tõepoolest, kui mõjuka aunimetusega on tegemist? 1 Tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 mõjuka mõjukas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 aunimetusega au_nimetus NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1091 # text = The Global Beauties on internetilehekülg, mida peavad USAs Miamis kaks latiinot. 1 The The PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 Global Global PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 Beauties Beauties PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 internetilehekülg interneti_lehe_külg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|8:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 5:ref _ 8 peavad pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 Miamis Miami PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 latiinot latiino NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1092 # text = 29aastane Henrique Fontes on pärit Brasiiliast ja tema abiline 26aastane Ed Dominguez Panamalt. 1 29aastane 29_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Henrique Henrique PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 Fontes Fontes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 pärit pärit ADV D _ 0 root 0:root _ 6 Brasiiliast Brasiilia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 abiline abiline NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 10 26aastane 26_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Ed Ed PROPN Y Abbr=Yes 9 appos 9:appos _ 12 Dominguez Dominguez PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 Panamalt Panama PROPN S Case=Abl|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1093 # text = Mõlema hobi on missivõistluste fotosid netti riputada. 1 Mõlema mõlema DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 hobi hobi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 missivõistluste missi_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 fotosid foto NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 6 netti net NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 riputada riputama VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1094 # text = Poisid peavad ühendust missihuvilistega üle maailma. 1 Poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 peavad pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühendust ühendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 missihuvilistega missi_huviline NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1095 # text = Kord aastas vaatavad kollektsionäärid üle suuremate iludusvõistluste videod ja teevad oma valiku. 1 Kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 vaatavad vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kollektsionäärid kollektsionäär NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 üle üle ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 suuremate suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 iludusvõistluste iludus_võistlus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 videod video NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 valiku valik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1096 # text = Tänavu jagavad nad 222 tüdruku vahel välja üle saja auhinna. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jagavad jagama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 222 222 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 vahel vahel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 8 üle üle ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1097 # text = Lehekülje püsilugejatena on The Global Beauties Clubis võtnud end arvele 308 inimest. 1 Lehekülje lehe_külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 püsilugejatena püsi_lugeja NOUN S Case=Ess|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 The The PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 Global Global PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 Beauties Beauties PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 Clubis Club PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 8 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj 8:obj _ 10 arvele arve NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 308 308 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1098 # text = Võibolla on härradel Fontesel ja Dominguezil õigus. 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 härradel härra NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 Fontesel Fontes PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Dominguezil Dominguez PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 conj 3:appos|4:conj _ 7 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1099 # text = Äkki ongi preili Mikomägi maailma kõige seksikam elusolev naine. 1 Äkki äkki ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 preili preili NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 Mikomägi Mikomägi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 seksikam seksika=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 elusolev elus_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 9 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1100 # text = Maailma kõige edevam naine on ta kindlasti. 1 Maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 edevam edeva=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 kindlasti kindlasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1101 # text = TARMO VAHTER 1 TARMO Tarmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 VAHTER Vahter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1102 # text = Tallinna Selver tervitab naistepäeva saabumist erootilise tordiga. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Selver Selver PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tervitab tervitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 naistepäeva naiste_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 saabumist saabumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 erootilise erootiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 tordiga tort NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1103 # text = Selle Spiegel Reporteris ilmunud reklaami järgi otsustades sakslastele küll meeldib, kui paremradikaalid nende kodule tule otsa pistavad. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 2 Spiegel Spiegel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 Reporteris Reporter PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 reklaami reklaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 järgi järgi ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 otsustades otsustama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 8 sakslastele sakslane NOUN S Case=All|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 küll küll ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 13 paremradikaalid parem_radikaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 14 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod _ 15 kodule kodu NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 tule tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 otsa otsa ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 pistavad pistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1104 # text = Köögikapp, lauajalg ja isegi juust laual leegitsevad, aga perekond einestab rahulolevalt edasi. 1 Köögikapp köögi_kapp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 lauajalg laua_jalg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|8:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 isegi isegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 juust juust NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|8:nsubj _ 7 laual laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 leegitsevad leegitsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 einestab einestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 13 rahulolevalt rahul_olevalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 edasi edasi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1105 # text = Pereisa veel naeratab, kuigi tema tagumik peaks juba vaikselt kärssama hakkama. 1 Pereisa pere_isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 naeratab naeratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 kuigi kuigi SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 tagumik tagumik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 11:nsubj|12:nsubj _ 8 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 vaikselt vaikselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kärssama kärssama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 12 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1106 # text = Või on hoopis tegemist sürrealistliku maaliga, kus tavaloogika reeglid ei kehti? 1 Või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 sürrealistliku sürreal=istlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 maaliga maal NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 9 tavaloogika tava_loogika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 reeglid reegel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 kehti kehtima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 13 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1107 # text = Ilmselt küll, sest kas te olete kunagi kuulnud, et skinnid valgete kodusid süütepudelitega pilluvad? 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küll küll ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 kunagi kunagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 skinnid skinn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 13 valgete valge NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 kodusid kodu NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 15 süütepudelitega süüte_pudel NOUN S Case=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 16 pilluvad pilduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 17 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1108 # text = Need on ikka kurdide, neegrite või mustlaste elamised, millele tuli otsa pistetakse. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kurdide kurd NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 neegrite neeger NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj|9:nmod _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 mustlaste mustlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj|9:nmod _ 9 elamised elamine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj|14:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 millele mis PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl 9:ref _ 12 tuli tuli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 otsa otsa ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 pistetakse pistma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1109 # text = Laua taga istujad on aga ju puhtad sakslased ja veel millised! 1 Laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 taga taga ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 istujad istuja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 aga aga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 puhtad puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 sakslased sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 millised milline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 8 conj 0:root|8:conj _ 12 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1110 # text = Isa, kuulekalt teda kuulavad veidi häbelik ema ja kaks last - lausa püha perekond, paremat saksa peret on kohe raske leida. 1 Isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 kuulekalt kuulekalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 kuulavad kuula=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 6 veidi veidi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 häbelik häbelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 12 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 lausa lausa ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 püha püha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 paremat parem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 saksa saksa ADJ G _ 19 amod 19:amod _ 19 peret pere NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 kohe kohe ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 11:parataxis|15:conj _ 23 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 22 csubj:cop 22:csubj _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1111 # text = Milleks siis neid põletada? 1 Milleks milleks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 põletada põletama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1112 # text = Või on reklaam hoiatus skinnide vägivalla vastu ükskõiksetele sakslastele? 1 Või või CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 reklaam reklaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 hoiatus hoiatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 skinnide skinnide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vägivalla vägi_vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 vastu vastu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ükskõiksetele üks_kõikne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 sakslastele sakslane NOUN S Case=All|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 10 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1113 # text = Et kui te skinne ei taltsuta, tulevad kurdid, neegrid ja mustlased ning pistavad teie kodud põlema. 1 Et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 3 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 skinne skinn NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 taltsuta taltsutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kurdid kurd NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 neegrid neeger NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 8:nsubj|9:conj|15:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 mustlased mustlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 8:nsubj|9:conj|15:nsubj _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 pistavad pistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 16 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 kodud kodu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 põlema põlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1114 # text = No ei saa aru, mida need sakslased mõtlevad. 1 No no INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 9:obj _ 7 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 sakslased sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 mõtlevad mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1115 # text = PEKKA ERELT 1 PEKKA Pekka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ERELT Erelt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1116 # text = Eestis on maha sadanud märtsi kohta erakordselt kopsakas lumevaip. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 maha maha ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 sadanud sadama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 märtsi märts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 kohta kohta ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 erakordselt era_kordselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kopsakas kopsakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 lumevaip lume_vaip NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1117 # text = Miks sumpavad mõned eestlased hangedes kaalude ja plekktorudega? 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 sumpavad sumpama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 hangedes hang NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 kaalude kaal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 plekktorudega plekk_toru NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 conj 2:obl|6:conj _ 9 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1118 # text = helen.urbanik@ekspress.ee 1 helen.urbanik@ekspress.ee helen.urbanik@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1119 # text = Esmaspäeva, 5. märtsi hommikul kell 10 Väike-Maarjas. 1 Esmaspäeva esmas_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 5. 5. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 märtsi märts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 8 Väike-Maarjas Väike-Maarja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1120 # text = Ümberringi on väga valge. 1 Ümberringi ümber_ringi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1121 # text = Põldude vahel pesitseb kahekorruseline krohvitud majake. 1 Põldude põld NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 vahel vahel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 pesitseb pesitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kahekorruseline kahe_korruseline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 krohvitud krohvi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 majake majake NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1122 # text = Ainult mitut sorti mõõdikud ja tuulelipud õuel, kus tavaliselt kasvavad õunapuud, annab märku sellest, millega majas õigupoolest tegeletakse. 1 Ainult ainult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 mitut mitu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 sorti sort NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 mõõdikud mõõdik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tuulelipud tuule_lipp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj|14:nsubj _ 7 õuel õu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kasvavad kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 12 õunapuud õuna_puu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 märku märk NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl|21:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 16:ref _ 19 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 õigupoolest õigu_poolest ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 tegeletakse tegelema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1123 # text = Väike-Maarja on üks väheseid kohti Eestis, kuhu teadlased ka 50 aasta pärast kopsakaid hangesid lubavad. 1 Väike-Maarja Väike-Maarja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 üks üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 väheseid vähene ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 kohti koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 kuhu kuhu ADV D _ 16 mark 16:mark _ 9 teadlased teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 50 50 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 14 kopsakaid kopsakas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 hangesid hang NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 lubavad lubama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1124 # text = Talviti paugub siin paras pakane ja Pandivere mäed aitavad lund koguda. 1 Talviti talviti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 paugub paukuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 paras paras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 pakane pakane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 Pandivere Pandi_vere PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 mäed mägi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 aitavad aitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 koguda koguma VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1125 # text = Täna on külma 6,1 kraadi. 1 Täna täna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 külma külm NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 6,1 6,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kraadi kraad NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1126 # text = Meteoroloogiajaama juhataja Kati Mets seisab ukse peal. 1 Meteoroloogiajaama meteoroloogia_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Mets Mets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 peal peal ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1127 # text = Katil ja tema abilisel Üvi Tarrel on joped juba seljas ja mõõteriistad käes. 1 Katil Kati PROPN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 abilisel abiline NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:obl _ 5 Üvi Üvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Tarrel Tarre PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 joped jope NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 seljas selg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 mõõteriistad mõõte_riist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 conj 0:root|10:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1128 # text = Veebruari keskpaigast algab ilma-asjatundjate arvestuse järgi sula. 1 Veebruari veebruar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 keskpaigast kesk_paik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ilma-asjatundjate ilma-asja_tundja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 arvestuse arvestus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 järgi järgi ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 sula sula NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1129 # text = Siis tehakse vaatluspunktides iga viie päeva tagant põhjalikum lumekihi mõõtmine. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 vaatluspunktides vaatlus_punkt NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 tagant tagant ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 põhjalikum põhjalikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 lumekihi lume_kiht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 mõõtmine mõõtmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1130 # text = Täna ongi üks selline päev, kus Väike-Maarja ilmajaama prouad lähevad mõõteriistadega põllule. 1 Täna täna ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 üks üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 8 Väike-Maarja Väike-Maarja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 ilmajaama ilma_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 prouad proua NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 12 mõõteriistadega mõõte_riist NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 põllule põld NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1131 # text = Katsealune plats on lage väli samas jaama taga külatee ääres. 1 Katsealune katse_alune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 plats plats NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 lage lage ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 väli väli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 samas samas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 jaama jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 taga taga ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 külatee küla_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 ääres ääres ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1132 # text = Üvi sammub vapralt kõige ees, lumi poolde säärde. 1 Üvi Üvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sammub sammuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vapralt vapralt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kõige kõik PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 obl 2:obl _ 5 ees ees ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 poolde pool NUM N Case=Add|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 9 nummod 9:nummod _ 9 säärde säär NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1133 # text = Käes pikk puust joonlaud (umbes selline, millega poes kangast mõõdetakse). 1 Käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 puust puu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 joonlaud joon_laud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 umbes umbes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 selline selline ADJ P Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|PronType=Dem 4 amod 4:amod|12:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 7:ref _ 10 poes pood NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 kangast kangas NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 mõõdetakse mõõtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1134 # text = Iga paari sammu tagant torkab lati lumme. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 sammu samm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 tagant tagant ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 torkab torkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 lati latt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 lumme lumi NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1135 # text = ' 23 sentimeetrit! 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 sentimeetrit senti_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1136 # text = 20 sentimeetrit! 1 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 sentimeetrit senti_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1137 # text = 19 sentimeetrit! ' hüüab Üvi. 1 19 19 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 sentimeetrit senti_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 hüüab hüüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Üvi Üvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1138 # text = Kati kribib numbrid vihikusse. 1 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kribib kribima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 numbrid number NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 vihikusse vihik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1139 # text = Väljas on paras tuul ja nina hakkab juba niiskeks tõmbuma. 1 Väljas väljas ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 paras paras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tuul tuul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 nina nina NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 7 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 niiskeks niiske ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 tõmbuma tõmbuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1140 # text = Aastal 1984 olid Väike-Maarjas 74 cm kõrgused hanged. 1 Aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 1984 1984 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 Väike-Maarjas Väike-Maarja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 74 74 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 7 obl 7:obl _ 7 kõrgused kõrgune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 hanged hang NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1141 # text = Küll mitte lagedal põllul, vaid ilmajaama õuel, kus lume paksust mõõdetakse iga päev. 1 Küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 lagedal lage ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 põllul põld NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 vaid vaid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ilmajaama ilma_jaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 õuel õu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kus kus ADV D _ 13 mark 13:mark _ 11 lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 paksust paksus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 mõõdetakse mõõtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 14 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1142 # text = Nüüd pistab Üvi lume sisse tsinkplekist toru lahtise otsa. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pistab pistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Üvi Üvi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 sisse sisse ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 tsinkplekist tsink_plekk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 toru toru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 lahtise lahtine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 otsa ots NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1143 # text = Sahistab väikese labidaga silindri ümbert lume ära nii, et muld ja kõrred väljas. 1 Sahistab sahistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 labidaga labidas NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 silindri silinder NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 ümbert ümbert ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 7 ära ära ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 8 nii nii ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 muld muld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 kõrred kõrs NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 1:advcl|11:conj _ 14 väljas väljas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1144 # text = Keerab osava liigutusega toru ümber (lumi jääb sisse) ja riputab kaalu otsa. 1 Keerab keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 osava osav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 liigutusega liigutus NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 toru toru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ümber ümber ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 sisse sisse ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 riputab riputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 13 kaalu kaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 otsa otsa ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1145 # text = Skaala näitab 13 grammi. 1 Skaala skaala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 grammi gramm NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1146 # text = Värskelt sadanud lumi on kohev nagu mannavaht. 1 Värskelt värskelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sadanud sada=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 kohev kohev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 mannavaht manna_vaht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1147 # text = Selles võib olla koguni 95 protsenti õhku ja ainult 5 protsenti vett. 1 Selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 1 cop 1:cop _ 4 koguni koguni ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 95 95 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 õhku õhk NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 ainult ainult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 1:nsubj|7:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1148 # text = Poole tunni pärast on varbad külmast kanged. 1 Poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 2 nummod 2:nummod _ 2 tunni tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 varbad varvas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 külmast külm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 kanged kange ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1149 # text = Jaamas saab need sooja plekkahju vastas üles soojendada. 1 Jaamas jaam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 4 sooja soe ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 plekkahju plekk_ahi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 vastas vastas ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 üles üles ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 soojendada soojendama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1150 # text = Kati klõbistab natuke taskuarvutiga ja kannab lõpuks lumetabelisse järgmised andmed: 1 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 klõbistab klõbistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 natuke natuke ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 taskuarvutiga tasku_arvuti NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 lõpuks lõpuks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 lumetabelisse lume_tabel NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1151 # text = Suurim paksus 28 cm 1 Suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 paksus paksus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 28 28 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1152 # text = Väikseim paksus 16 cm 1 Väikseim väikseim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 paksus paksus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 16 16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1153 # text = Keskmine paksus 23 cm 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 paksus paksus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 23 23 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1154 # text = Paksus koos lumealuse jääkoorikuga 23,3 cm 1 Paksus paksus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 koos koos ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 lumealuse lume_alune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 jääkoorikuga jää_koorik NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 23,3 23,3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1155 # text = Lume keskmine tihedus (lumekihi massi ja ruumala vaheline suhe) 0,16 g ühe cm kohta 1 Lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tihedus tihedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 4 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 lumekihi lume_kiht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 massi mass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 ruumala ruum_ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:obl _ 9 vaheline vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 0,16 0,16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 g g NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 14 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 16 kohta kohta ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1156 # text = Keskmine veevaru 39,5 cm (kui lumi praegu sulaks, tekkiks sellest praegu maapinnale ligi 4 cm paksune veekiht). 1 Keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 veevaru vee_varu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 39,5 39,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 5 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 praegu praegu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 sulaks sulama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 tekkiks tekkima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 12 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 13 praegu praegu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 maapinnale maa_pind NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 ligi ligi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 cm cm NOUN Y Abbr=Yes 18 obl 18:obl _ 18 paksune paksune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 veekiht vee_kiht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 20 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1157 # text = Lumekihi seisundi lahtrisse valib ta üheksast võimalusest 'värske kohev lumi' ja lumekihi ladestuse kohta 'ühtlaselt külmunud pinnasel'. 1 Lumekihi lume_kiht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 seisundi seisund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lahtrisse lahter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 valib valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 üheksast üheksa NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 võimalusest võimalus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 värske värske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 kohev kohev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 16.1:cc _ 14 lumekihi lume_kiht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 ladestuse ladestus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 16.1:obl _ 16 kohta kohta ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 ühtlaselt ühtlaselt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 külmunud külmunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 pinnasel pinnas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 orphan 16.1:obl _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1158 # text = Peale Väike-Maarja mõõdetakse Eestis lund veel rohkem kui poolesajas paigas. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 Väike-Maarja Väike-Maarja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 mõõdetakse mõõtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 kui kui SCONJ J _ 7 fixed 7:fixed _ 9 poolesajas pool_sada NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 paigas paigas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1159 # text = Tulemused saadetakse meteoroloogia-hüdroloogia instituuti Tallinnas. 1 Tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 saadetakse saatma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 meteoroloogia-hüdroloogia meteoroloogia-hüdroloogia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 instituuti instituut NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1160 # text = Lõpuks kasutab neid Heino Tooming, kes on Eesti kõige suurem lumeuurija. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 Heino Heino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|12:nsubj:cop _ 5 Tooming Tooming PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 4:ref _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 kõige kõige ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 lumeuurija lume_uurija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1161 # text = Kaalu ja mõõtetoruga käis Tooming ise viimati hangedes sumpamas 40 aasta eest. 1 Kaalu kaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 mõõtetoruga mõõte_toru NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:obl _ 4 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Tooming Tooming PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 6 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 viimati viimati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 hangedes hang NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 9 sumpamas sumpama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 10 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 eest eest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1162 # text = Ta töötas Tartus meteoroloogiainsenerina ja uuris lume peegeldusvõimet ehk peenema nimega albeedot. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 meteoroloogiainsenerina meteoroloogia_insener NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 uuris uurima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 peegeldusvõimet peegeldus_võime NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ehk ehk CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 peenema peenem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 albeedot albeedo NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 6:obj|8:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1163 # text = Lühidalt võiks tema tollased järeldused võtta kokku nii: mida kohevam lumi, seda valgem; mida valgem, seda rohkem peegeldab lumi tagasi päikesekiirgust; mida suurem peegeldusvõime, seda aeglasemalt lumi sulab. 1 Lühidalt lühidalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 4 tollased tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 järeldused järeldus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl 11:obl _ 11 kohevam koheva=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl _ 15 valgem valgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 16 ; ; PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl 18:obl _ 18 valgem valgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 22 advcl 22:advcl _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 21 rohkem rohkem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 peegeldab peegeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 6:parataxis|15:conj _ 23 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 tagasi tagasi ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 25 päikesekiirgust päikese_kiirgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 ; ; PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl 28:obl _ 28 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 peegeldusvõime peegeldus_võime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 advcl 34:advcl _ 30 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 31 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl 32:obl _ 32 aeglasemalt aeglasemalt ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 33 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 34 sulab sulama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 6:parataxis|15:conj _ 35 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1164 # text = Geofüüsiku haridusega Tooming koostas koos kolleeg Jüri Kadajaga mitmesaja lehekülje paksuse 'Eesti lumikatte atlase'. 1 Geofüüsiku geo_füüsik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 haridusega haridus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Tooming Tooming PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 koostas koostama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 koos koos ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 kolleeg kolleeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Kadajaga Kadajas PROPN S Case=Com|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 mitmesaja mitu_sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 lehekülje lehe_külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 paksuse paksune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 lumikatte lumi_kate NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 atlase atlas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1165 # text = Atlas sai valmis eelmisel aastal ja kirjeldab Eesti lumeolusid aastatel 1962-97. 1 Atlas atlas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 valmis valmis ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 lumeolusid lume_olu NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 aastatel aasta NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 1962-97 1962-97 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 10 nmod 10:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1166 # text = Hiljuti kirjutas Helsingin Sanomat Soome lumeuurijatest, kes leidsid, et Soome hangedes on kuute liiki lund. 1 Hiljuti hiljuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Helsingin Helsingin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Sanomat Sanomat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 lumeuurijatest lume_uurija NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl|9:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 leidsid leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 hangedes hang NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 ccomp 9:ccomp _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 kuute kuus NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 liiki liik NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1167 # text = Soome geograafia on mitmekesine ja sellepärast leidubki seal näiteks tundra- või taigalund. 1 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 geograafia geo_graafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 mitmekesine mitme_kesine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 sellepärast selle_pärast ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 leidubki leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 seal seal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tundra- tundra NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 taigalund taiga_lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 7:nsubj|10:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1168 # text = Meie lund niimoodi jagada ei saa. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 niimoodi nii_moodi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 jagada jagama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 6 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1169 # text = Kuid ka Eesti on lumeuurija jaoks parajalt põnev koht. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 lumeuurija lume_uurija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 parajalt parajalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 põnev põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1170 # text = Pisikese pindalaga riik paistab silma väga erinevate lumeolude poolest. 1 Pisikese pisike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pindalaga pind_ala NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 lumeolude lume_olu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 poolest poolest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1171 # text = Toomingu sõnul tuleb see eelkõige sellest, et kusagil keset Eestit muutub pehmem mereline ilmastik järk-järgult karmimaks mandriliseks. 1 Toomingu Tooming PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 eelkõige eel_kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 kusagil kusagil ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 keset keset ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 Eestit Eesti PROPN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 13 pehmem pehmem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 mereline mereline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 ilmastik ilmastik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|17:nsubj|18:nsubj _ 16 järk-järgult järk-järgult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 17 karmimaks karmim ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 18 mandriliseks mandriline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1172 # text = Ja eks lõunapoolsed kõrgustikud aita samuti parema suusarajamaterjali tekkimisele kaasa. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 eks eks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 lõunapoolsed lõuna_poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kõrgustikud kõrgustik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 aita aitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 suusarajamaterjali suusa_raja_materjal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 tekkimisele tekkimine NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 kaasa kaasa ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1173 # text = 'Kui soojenemine jätkub võivad Kesk- ja Lääne-Eesti varsti päris ilma lumeta jääda,' räägib Tooming uuringu kõige tõsisemast järeldusest. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 soojenemine soojenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 jätkub jätkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 5 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 6 Kesk- Kesk PROPN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Lääne-Eesti Lääne-Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|13:nsubj _ 9 varsti varsti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 päris päris ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 lumeta lumi NOUN S Case=Abe|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 17 Tooming Tooming PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 uuringu uuring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 19 kõige kõige ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 tõsisemast tõsisem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 järeldusest järeldus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1174 # text = Rohkem kui 30 aasta jooksul vähenes seal lumikatte kestus talvel terve kuu võrra ehk 30 päeva. 1 Rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 vähenes vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 seal seal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 lumikatte lumi_kate NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kestus kestus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 talvel talv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 13 võrra võrra ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 ehk ehk CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 6:obl|12:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1175 # text = Lumekiht ise jäi 17 sentimeetri võrra õhemaks. 1 Lumekiht lume_kiht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 17 17 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 sentimeetri senti_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 võrra võrra ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 õhemaks õhem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1176 # text = Mida see kõik tähendab? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 4:obj _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 4 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1177 # text = Talv jääb lühemaks (jaanuar-veebruar) ja kevad algab palju varem (märtsis kindlasti), ennustab Tooming lühidalt. 1 Talv talv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lühemaks lühem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 jaanuar-veebruar jaanuar-veebruar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 kevad kevad NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 palju palju ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 varem varem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 märtsis märts NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 14 kindlasti kindlasti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 ennustab ennustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 18 Tooming Tooming PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 lühidalt lühidalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1178 # text = Üks lumekaart joonistatakse Eestis veel. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 lumekaart lume_kaart NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 joonistatakse joonistama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1179 # text = Selle joonistab Regio kartograaf Kristel Kutsar igal kolmapäeval oma arvutis. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 joonistab joonistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Regio Regio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kartograaf karto_graaf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Kristel Kristel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Kutsar Kutsar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1180 # text = Värvib kõige lumisemad kohad tumesiniseks ja jätab palja maa valgeks. 1 Värvib värvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lumisemad lumise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kohad koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj|5:nsubj _ 5 tumesiniseks tume_sinine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 palja paljas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 maa maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj|10:nsubj _ 10 valgeks valge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1181 # text = Regio lumekaart ilmub neljapäevases Postimehes. 1 Regio Regio PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lumekaart lume_kaart NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ilmub ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 neljapäevases nelja_päevane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Postimehes Posti_mees PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1182 # text = Enne Tartu maratoni oli kaardilt kohe näha, kus oli korralik suusarada ja sai trenni teha. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 maratoni maraton NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 kaardilt kaart NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 kohe kohe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kus kus ADV D _ 10 mark 10:mark _ 10 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 11 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 suusarada suusa_rada NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 trenni trenn NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 conj 7:ccomp|10:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1183 # text = Eelmisel talvel keeldus Eesti Ekspress kaarti avaldamast, sest väljas oli maa must ja jutt lumekaardist toimetuses ajas kõik naerma. 1 Eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 talvel talv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 keeldus keelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Ekspress Ekspress PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 6 kaarti kaart NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 avaldamast avaldama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 väljas väljas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 must must ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 14 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 lumekaardist lume_kaart NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 toimetuses toimetus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 3:advcl|13:conj _ 19 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 obj 18:obj _ 20 naerma naerma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1184 # text = Kristelile valmistas kõige suurema üllatuse pisike koht Tartu lähedal nimega Vedu. 1 Kristelile Kristel PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 valmistas valmistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 üllatuse üllatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 Vedu Vedu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1185 # text = 'See on tõeline fenomen,' ütleb Kristel. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 fenomen fenomen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 Kristel Kristel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1186 # text = Vedus oli lumi maas ja suusarada sõidetav isegi siis, kui tema elukohas Tartus polnud hangeraasugi. 1 Vedus Vedu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 maas maas ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 suusarada suusa_rada NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 sõidetav sõide=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 isegi isegi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 elukohas elu_koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 14 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 16 hangeraasugi hange_raas NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1187 # text = Lääne- ja põhja-eestlastelt röövib lume meri. 1 Lääne- lääs NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 põhja-eestlastelt põhja-eestlane NOUN S Case=Abl|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:obl _ 4 röövib röövima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 meri meri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1188 # text = Jäätumata vesi on nagu suur soe vann. 1 Jäätumata jäätu=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 nagu nagu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 soe soe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vann vann NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1189 # text = Lahtine meri kiirgab soojust ja sulatab lume vahel enne, kui see mahagi sajab. 1 Lahtine lahtine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 meri meri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kiirgab kiirgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 soojust soojus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 sulatab sulatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 lume lumi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 vahel vahel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 enne enne ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 13 mahagi maha ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 sajab sadama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1190 # text = Eriti nadid on lumeolud Saare- ja Hiiumaal. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nadid nadi ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 lumeolud lume_olu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 Saare- Saare PROPN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 Hiiumaal Hiiu_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 2:obl|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1191 # text = Aastas on seal keskmiselt lund isegi ainult 80 päeval. 1 Aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 seal seal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 keskmiselt keskmiselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 isegi isegi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 ainult ainult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1192 # text = Lõuna- ja ida-eestlasi õnnistavad hangedega mäed. 1 Lõuna- lõuna NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 ida-eestlasi ida-eestlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:obj _ 4 õnnistavad õnnistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 hangedega hang NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 mäed mägi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1193 # text = Mis sest, et üle 318 m künkad ei küündi, lumi jääb nende taha kinni ikkagi. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl 13:obl _ 2 sest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 det 1:det _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 üle üle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 318 318 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 m m NOUN Y Abbr=Yes 10 obl 10:obl _ 8 künkad küngas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 küündi küündima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 15 taha taha ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 kinni kinni ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 17 ikkagi ikkagi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1194 # text = Kõrgustik on nagu kivi põllul, mille taha koguneb hang. 1 Kõrgustik kõrgustik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl|9:obl _ 5 põllul põld NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 4:ref _ 8 taha taha ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 koguneb kogunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 hang hang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1195 # text = Ka sisemaa madalam temperatuur ei lase lumel sulada. 1 Ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 sisemaa sise_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 madalam madalam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 temperatuur temperatuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 lase laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 lumel lumi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl|8:nsubj _ 8 sulada sulama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1196 # text = Aastas on seal keskmiselt lund isegi kuni 130 päeval. 1 Aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 seal seal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 4 keskmiselt keskmiselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 lund lumi NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 isegi isegi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kuni kuni ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 130 130 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1197 # text = Eestis esilinastub maailmakuulsa nukufilmilooja esimene täispikk film Kanade mäss. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 esilinastub esi_linastuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maailmakuulsa maa_ilma_kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 nukufilmilooja nuku_filmi_looja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 6 täispikk täis_pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 Kanade kana NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 mäss mäss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1198 # text = 'Kanade mäss' on liigutav lugu Yorkshire'i aktsendiga kõnelevast kanakarjast, kes otsustab linnufarmist jalga lasta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kanade kana NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 mäss mäss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 liigutav liigutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 7 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 Yorkshire'i Yorkshire PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 aktsendiga aktsent NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kõnelevast kõnelev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 kanakarjast kana_kari NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod|14:nsubj|17:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 otsustab otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 linnufarmist linnu_farm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 jalga jalg NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1199 # text = Nukufilmi eeskujuks on 1963 valminud 'Suur põgenemine' ameerika sõjavangide elust Saksa vangilaagris. 1 Nukufilmi nuku_film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 eeskujuks ees_kuju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 1963 1963 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 5 valminud valmi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 põgenemine põgenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ameerika ameerika ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 sõjavangide sõja_vang NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 13 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 vangilaagris vangi_laager NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1200 # text = 85 minuti pikkune komöödia läks maksma ligi 600 miljonit krooni ja selles võib näha neljasadat käsitsi valmistatud tegelast. 1 85 85 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pikkune pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 komöödia komöödia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 5 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 ligi ligi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 600 600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 compound 9:compound _ 9 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl _ 13 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 15 neljasadat neli_sada NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 16 käsitsi käsitsi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 valmistatud valmista=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 18 tegelast tegelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1201 # text = Filmi toetas rahaliselt Steven Spielbergi DreamWorks stuudio, mis sõlmis 2,7 miljardi kroonise tehingu Bristoli filmikompaniiga Aardman, mille üks osanikke on Nick Park. 1 Filmi film NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 toetas toetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahaliselt rahaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 Steven Steven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Spielbergi Spielberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 DreamWorks Dream_Works PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 stuudio stuudio NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 sõlmis sõlmima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 2,7 2,7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 12 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 obl 13:obl _ 13 kroonise kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tehingu tehing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 Bristoli Bristol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 filmikompaniiga filmi_kompanii NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 17 Aardman Aardman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos|21:nmod _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nmod 17:ref _ 20 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 osanikke osanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 Nick Nick PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 24 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1202 # text = 41aastane inglane sai kuulsaks, kui mõtles välja Wensleydale'i juustu mugiva ning teed lürpiva leiutaja Wallace'i ja tema vaikiva, kannatliku meelega koera Gromiti. 1 41aastane 41_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 inglane inglane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kuulsaks kuulus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 8 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 Wensleydale'i Wensleydale PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 juustu juust NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 mugiva mugi=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 12 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 lürpiva lürpi=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj|15:acl _ 15 leiutaja leiutaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 16 Wallace'i Wallace PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 18 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 19 vaikiva vaikiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 kannatliku kannatlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 meelega meel NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 conj 7:obj|15:conj _ 24 Gromiti Gromit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1203 # text = Wallace'it ja Gromitit kujutavate mitmesuguste toodete müügist saadav tulu ulatub hinnanguliselt 1,3 miljardi kroonini aastas ja enamiku nendest on kujundanud Park ise. 1 Wallace'it Wallace PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Gromitit Gromit PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:obj _ 4 kujutavate kujutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 mitmesuguste mitme_sugune DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 toodete toode NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 müügist müük NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 saadav saadav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 tulu tulu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ulatub ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 hinnanguliselt hinnangu=liselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 1,3 1,3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 compound 13:compound _ 13 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kroonini kroon NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 enamiku enamik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 18 nendest see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 kujundanud kujundama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 21 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 nmod 21:nmod _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1204 # text = 'Raske on järele jätta,' selgitab Park. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 järele järele ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1205 # text = Seda ülimalt edukat meest on intervjueerijad kirjeldanud kui 'võluvalt kohmetut inimest, kes jätab mulje noorukist' ja kui 'väikest, leebet mehikest, kes meenutab lagendikule sattunud väikest pelglikku metsaelanikku'. 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 ülimalt ülimalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 edukat edukas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 intervjueerijad intervjueeri=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kirjeldanud kirjeldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 võluvalt võluvalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kohmetut kohmetu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 advcl 7:advcl|15:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 mulje mulje NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 noorukist nooruk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 19 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 20 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 21 ' ' PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 väikest väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 leebet leebe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 mehikest mehike NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 7:advcl|12:conj|15:nsubj|28:nsubj _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj 25:ref _ 28 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 lagendikule lagendik NOUN S Case=All|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 30 sattunud sattu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 31 väikest väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 32 pelglikku pelglik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 metsaelanikku metsa_elanik NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 34 ' ' PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1206 # text = Veel on viidatud 'häbelikule, pisut murelikule ilmele, mis tal kogu aeg näol püsib'. 1 Veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 viidatud viitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 häbelikule häbelik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 pisut pisut ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 murelikule murelik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ilmele ilme NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl|16:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj 9:ref _ 12 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 13 kogu kogu DET A PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 näol nägu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 püsib püsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1207 # text = Lapsepõlveunistus olla leiutaja 1 Lapsepõlveunistus lapse_põlve_unistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olla olema AUX V VerbForm=Inf 3 cop 3:cop _ 3 leiutaja leiutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1208 # text = Ühel keskealisel mehel, kes ajab kokku varanduse, sõtkudes lasteaedades kasutatavat voolimissavi, on ilmselt olnud värvikas lapsepõlv. 1 Ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 keskealisel kesk_ealine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mehel mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root|6:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 varanduse varandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 sõtkudes sõtkuma VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 11 lasteaedades laste_aed NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 kasutatavat kasutatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 voolimissavi vooli=mis_savi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 16 ilmselt ilmselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 17 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 18 värvikas värvikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 lapsepõlv lapse_põlv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1209 # text = Parkide perekond Prestonis Lancashire'is oli tõesti pisut veider, mis avaldus eelkõige nende isetegemise-vaimustuses. 1 Parkide Park PROPN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 Prestonis Preston PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Lancashire'is Lancashire PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 tõesti tõesti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 pisut pisut ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 veider veider ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 avaldus avalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 eelkõige eel_kõige ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 isetegemise-vaimustuses ise_tegemise-vaimustus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1210 # text = Parki isa oli arhitektuurifotograaf, kes kord ehitas ise autosuvila, et perega puhkusele sõita. 1 Parki Park PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 arhitektuurifotograaf arhitektuuri_foto_graaf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 7 kord kord ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ehitas ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl 8:obl _ 10 autosuvila auto_suvila NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 perega pere NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 puhkusele puhkus NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1211 # text = 'Ta ehitas shassii peale kasti, mis oli varustatud riiulite ning magamisnaridega ja tapetseeritud.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ehitas ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 shassii shassii NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 peale peale ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 6 kasti kast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj|10:nsubj:cop _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj:cop 6:ref _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 varustatud varusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 riiulite riiul NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 12 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 magamisnaridega magamis_nari NOUN S Case=Com|Number=Plur 11 conj 10:obl|11:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 tapetseeritud tapetseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj 6:acl:relcl|10:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1212 # text = Parki ema oli rätsep, kelle õmmeldud koolijakid panid poisi piinlikkust tundma. 1 Parki Park PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 rätsep rätsep NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 4:ref _ 7 õmmeldud õmmel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 koolijakid kooli_jakk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 panid panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 poisi poiss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 12:nsubj _ 11 piinlikkust piinlikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 tundma tundma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1213 # text = 'Olen kogu aeg tahtnud olla leiutaja,' jutustab Park. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tahtnud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 olla olema AUX V VerbForm=Inf 7 cop 5:xcomp|7:cop _ 7 leiutaja leiutaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 jutustab jutustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 11 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1214 # text = ' Lapsena oli mul voodi all asjandus, mida nimetasin Kasulike Asjade Kastiks. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Lapsena laps NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 voodi voodi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 all all ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 asjandus asjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj|10:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 7:ref _ 10 nimetasin nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 Kasulike Kasulik PROPN A Case=Gen|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 Asjade Asi PROPN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 Kastiks Kast PROPN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1215 # text = Sinna kogusin ma vanade mänguasjade ning elektrimootorite osi ja muud kraami. 1 Sinna sinna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kogusin koguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 vanade vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 mänguasjade mängu_asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 6 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 elektrimootorite elektri_mootor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:nmod _ 8 osi osa NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 amod 11:amod _ 11 kraami kraam NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 2:obj|8:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1216 # text = Mõtlesin, et ühel päeval ehitan ajamasina. ' 1 Mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 ehitan ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 ajamasina aja_masin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1217 # text = Keskkoolis ei paistnud Park millegagi silma peale joonistamise. 1 Keskkoolis kesk_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 paistnud paistma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 millegagi miski PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 3 obl 3:obl _ 6 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 peale peale ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 8 joonistamise joonistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1218 # text = Kui isa kinkis filmikaamera, hakkas ta tegema animafilme. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kinkis kinkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 filmikaamera filmi_kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 8 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 animafilme anima_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1219 # text = Tema esimese tegelase nimi oli Rott Walter ja järk-järgult läks ta kopeerpaberilt üle plastiliinile. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 2 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 tegelase tegelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 Rott Rott PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 Walter Walter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 järk-järgult järk-järgult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 kopeerpaberilt kopeer_paber NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 üle üle ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 14 plastiliinile plastiliin NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1220 # text = Juba varases teismeeas kihutas ta ennast takka. 1 Juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 varases varane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 teismeeas teisme_iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 kihutas kihutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 7 takka takka ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1221 # text = 'Kui telekas näidati Crackerjacki, mõtlesin ma:' Ma ei jõua kuskile välja, kui ma ainult telekat vahin ', ja ma sundisin end minema ja ikka rohkem ja rohkem joonistama filmide jaoks, mida ma tegin vanematekodu pööningul.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 telekas telekas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 näidati näitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl _ 5 Crackerjacki Crackerjack PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 14 kuskile kuskile ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 19 ainult ainult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 telekat telekas NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 vahin vahtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 22 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 sundisin sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 27 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 obj 26:obj|28:nsubj|34:nsubj _ 28 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 29 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 30 ikka ikka ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 rohkem rohkem ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 rohkem rohkem ADV D _ 31 conj 31:conj|34:advmod _ 34 joonistama joonistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 conj 26:xcomp|28:conj _ 35 filmide film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 obl 34:obl|40:obj _ 36 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 35 case 35:case _ 37 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 38 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 40 obj 35:ref _ 39 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 40 nsubj 40:nsubj _ 40 tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 41 vanematekodu vanemate_kodu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 42 nmod 42:nmod _ 42 pööningul pööning NOUN S Case=Ade|Number=Sing 40 obl 40:obl _ 43 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 44 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1222 # text = Kui ta oli 15aastane, näitas BBC tema joonisfilmi 'Archie betoonist luupainaja', mis pajatab vanast lossist, mille halastamatult matavad enda alla kõrged korterelamud. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 15aastane 15_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 BBC BBC PROPN Y Abbr=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 joonisfilmi joonis_film NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|17:nsubj _ 10 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 Archie Archie PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 betoonist betoon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 luupainaja luu_painaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 9:ref _ 17 pajatab pajatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 18 vanast vana ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 lossist loss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl|23:obj _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 19:ref _ 22 halastamatult halastamatult ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 matavad matma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obl 23:obl _ 25 alla alla ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 kõrged kõrge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 korterelamud korter_elamu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1223 # text = Park lõpetas Sheffieldi polütehnikumi filmi- ja meediakunsti alal ja õppis hiljem animatsiooni. 1 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Sheffieldi Sheffield PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 polütehnikumi polü_tehnikum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 filmi- film NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 meediakunsti meedia_kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:nmod _ 8 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 õppis õppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 hiljem hiljem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 animatsiooni animatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1224 # text = Tema esimene Wallace'i ja Gromiti film oli tema lõputöö. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 2 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 3 Wallace'i Wallace PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Gromiti Gromit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:nmod _ 6 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 lõputöö lõpu_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1225 # text = Ta töötas selle kallal ihuüksi kuus aastat, elatudes osaliselt töötu abirahast, ning seda tehes liitus ta Peter Lordi ja Dave Sproxtoni asutatud paljutõotava firmaga Aardman Animations. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 4 kallal kallal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ihuüksi ihu_üksi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 elatudes elatuma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 10 osaliselt osaliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 töötu töötu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 abirahast abi_raha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 16 tehes tegema VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 17 liitus liituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 19 Peter Peter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 20 Lordi Lord PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 Dave Dave PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 conj 19:conj|24:obl _ 23 Sproxtoni Sproxton PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 asutatud asuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl 26:acl _ 25 paljutõotava palju_tõotav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 firmaga firma NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 27 Aardman Aardman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 Animations Animations PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1226 # text = Aardman oli endale nime teinud telereklaamidega, kuid Park aitas avardada selle loomingusuundi. 1 Aardman Aardman PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl _ 4 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 telereklaamidega tele_reklaam NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 10 aitas aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 avardada avardama VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 loomingusuundi loomingu_suund NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1227 # text = 1989 aitas ta neil võita Oscari Aardmanile tehtud filmiga 'Creature Comforts'. 1 1989 1989 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 2 aitas aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 5 võita võitma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 Oscari Oscar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Aardmanile Aardman PROPN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 filmiga film NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Creature Creature PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 Comforts Comforts PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1228 # text = Filmiakadeemia auhindade jagamisel jäi ta enda 'Suur väljasõit' sellele alla. 1 Filmiakadeemia filmi_akadeemia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 auhindade au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 jagamisel jagamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 6 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 väljasõit välja_sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 12 alla alla ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1229 # text = Kuid mõlemad filmid andsid tunnistust tema riukalikust, fantastilisest andest. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 andsid andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tunnistust tunnistus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 7 riukalikust riuka=lik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 fantastilisest fantastiline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 andest anne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1230 # text = 'Creature Comfortis' kaebavad loomaaia asukad oma elamistingimuste üle tõeliste inimhäältega, mis on salvestatud koolides, haiglates ja vanadekodudes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Creature Creature PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 Comfortis Comfort PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 kaebavad kaebama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 loomaaia looma_aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 asukad asukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 elamistingimuste elamis_tingimus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 üle üle ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 tõeliste tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 inimhäältega inim_hääl NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl|16:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obj 12:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 salvestatud salvestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 koolides kool NOUN S Case=Ine|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 haiglates haigla NOUN S Case=Ine|Number=Plur 17 conj 16:obl|17:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 vanadekodudes vanade_kodu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 17 conj 16:obl|17:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1231 # text = Wallace ja Gromit lendavad esimeses oma filmis oma lõpututel juustuotsingutel Kuule, kus kohtuvad vana roostes pliidiga, mis pidevalt unistab suusapuhkusele minekust. 1 Wallace Wallace PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Gromit Gromit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 lendavad lendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 filmis film NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 9 lõpututel lõputu ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 juustuotsingutel juustu_otsing NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 11 Kuule Kuu PROPN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kus kus ADV D _ 14 mark 14:mark _ 14 kohtuvad kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 15 vana vana NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 roostes roostes ADJ A Degree=Pos 17 amod 17:amod _ 17 pliidiga pliit NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl|21:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 17:ref _ 20 pidevalt pidevalt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 unistab unistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 suusapuhkusele suusa_puhkus NOUN S Case=All|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 minekust minek NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1232 # text = Puidust rakett, mis meie kangelased Kuule viib, sarnaneb seestpoolt ilmselgelt autosuvilaga, mille Park seenior ehitas oma lastele. 1 Puidust puit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 rakett rakett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 2:ref _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 kangelased kangelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 Kuule Kuu PROPN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 sarnaneb sarnanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 seestpoolt seest_poolt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ilmselgelt ilm_selgelt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 autosuvilaga auto_suvila NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl|18:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj 13:ref _ 16 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 seenior seenior NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 ehitas ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 20 lastele laps NOUN S Case=All|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1233 # text = Spielberg kasvatab kanu 1 Spielberg Spielberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kasvatab kasvatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kanu kana NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1234 # text = Kaks järgmist Wallace'i ja Gromiti filmi võitsid Oscarid. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 2 järgmist järgmine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 3 Wallace'i Wallace PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 Gromiti Gromit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:nmod _ 6 filmi film NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 võitsid võitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Oscarid Oscar PROPN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1235 # text = Edu ei muutnud Parki päris ekstraverdiks, ehkki ta 1994. aasta Oscarite jagamise tseremoonia tarvis tegi endale naeruväärse rohelise papist kikilipsu, mis pimedas hiilgas. 1 Edu edu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 muutnud muutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Parki Park PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 päris päris ADJ A Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 ekstraverdiks ekstravert NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 ehkki ehkki SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 10 1994. 1994. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 12 Oscarite Oscar PROPN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 jagamise jagamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 tseremoonia tseremoonia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 tarvis tarvis ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 17 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl 16:obl _ 18 naeruväärse naeru_väärne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 rohelise roheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 20 papist papp NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kikilipsu kiki_lips NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj|25:nsubj _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj 21:ref _ 24 pimedas pime NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 hiilgas hiilgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1236 # text = Ta istus Naomi Campbelli kõrval, kes ütles: 'Mulle meeldib su lips,' ilma et oleks seejuures erilisi tundeid ilmutanud. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Naomi Naomi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl|8:nsubj _ 4 Campbelli Campbell PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 3:ref _ 8 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 9 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 12 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 13 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 lips lips NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 17 ilma ilma ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 18 et et SCONJ J _ 17 fixed 17:fixed _ 19 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 20 seejuures see_juures ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 erilisi eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 tundeid tunne NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 23 ilmutanud ilmutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1237 # text = Ülejäänud aja nad vaikisid, kuni pärast auhinna kättesaamist ütles Naomi: 'Hästi tehtud.' 1 Ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 vaikisid vaikima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kuni kuni SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 auhinna au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kättesaamist kätte_saamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 Naomi Naomi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 Hästi hästi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 parataxis 10:parataxis _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1238 # text = Kuid vaevaline animeerimistöö, kus paari sekundi talletamiseks kulub terve päev, pole ilmselt siiski vestlemisoskuse pärssija. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 2 vaevaline vaevaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 animeerimistöö animeeri=mis_töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 sekundi sekund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 talletamiseks talleta=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 10 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 ilmselt ilmselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 siiski siiski ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 vestlemisoskuse vestlemis_oskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 pärssija pärssi=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1239 # text = Nagu Park on öelnud: ' Sa töötad laua peal. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 öelnud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 töötad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 laua laud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 peal peal ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1240 # text = Sul on tegelaskuju ja filmikaamera, mis on kohandatud jäädvustama ühe kaadri korraga. 1 Sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tegelaskuju tegelas_kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 filmikaamera filmi_kaamera NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 1:nsubj|3:conj|9:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obj 5:ref _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 kohandatud kohandama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 jäädvustama jäädvustama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 kaadri kaader NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 korraga korraga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1241 # text = Sa liigutad kuju vaevumärgatavalt ja pildistad, liigutad uuesti ja pildistad ja nii edasi, kuni oled seda teinud 24 korda. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 liigutad liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuju kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 vaevumärgatavalt vaevu_märgatavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 pildistad pildistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 liigutad liigutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 uuesti uuesti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 pildistad pildistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 edasi edasi ADV D _ 2 conj 0:root|2:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kuni kuni SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 19 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 20 24 24 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1242 # text = Siis on sul käes üks sekund. ' 1 Siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 4 käes käes ADV D _ 0 root 0:root _ 5 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 sekund sekund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1243 # text = Häbeliku mehe kohta on Park omandanud arvestatava oskuse avalikkusega suhtlemiseks. 1 Häbeliku häbelik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 kohta kohta ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 omandanud omandama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 arvestatava arvestatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 oskuse oskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 avalikkusega avalikkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 suhtlemiseks suhtlemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1244 # text = 1996 läks üks Wallace'i ja Gromiti prototüüp New Yorgi taksos kaduma ja meeleheitel Park trampis päev otsa mööda uudistestuudioid, paludes selle tagasi tuua. 1 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 obl 2:obl _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 4 Wallace'i Wallace PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Gromiti Gromit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 prototüüp prototüüp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 8 New New PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Yorgi York PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 taksos takso NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 kaduma kaduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 meeleheitel meele_heide NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Park Park PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 trampis trampima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 otsa otsa ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 uudistestuudioid uudiste_stuudio NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 paludes paluma VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 22 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 23 tagasi tagasi ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 24 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1245 # text = Lõpuks see leiti, ent sekelduse tulemusel ostsid ameeriklased 1,5 miljonit Wallace'i ja Gromiti videot. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 3 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 ent ent CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 sekelduse sekeldus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tulemusel tulemus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 ostsid ostma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 ameeriklased ameeriklane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 1,5 1,5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 compound 11:compound _ 11 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 12 Wallace'i Wallace PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Gromiti Gromit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj|15:nmod _ 15 videot video NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1246 # text = Parkil vedas ka siis, kui ta pöördus Spielbergi poole toetuse saamiseks 'Kanade mässu' jaoks. 1 Parkil Park PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 vedas vedama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 pöördus pöörduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 Spielbergi Spielberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 poole poole ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 toetuse toetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 saamiseks saamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 Kanade kana NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 mässu mäss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1247 # text = ' Sõime lõunat ja Spielberg ütles: ' Oh, ' The Great Escape ' on mu lemmikfilm ja mul on ka farm 300 kanaga. ' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Sõime sööma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lõunat lõuna NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 Spielberg Spielberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 9 Oh oh INTJ I _ 18 discourse 18:discourse _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 The The PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 13 Great Great PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 Escape Escape PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 15 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 lemmikfilm lemmik_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 conj 6:parataxis|18:conj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 23 farm farm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 24 300 300 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 kanaga kana NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 26 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 27 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1248 # text = See oli tulemus, millest olime unistanud. ' 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 3:ref _ 6 olime olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 unistanud unistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1249 # text = Parkil on õnnestunud oma eraelu varjata. 1 Parkil Park PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 õnnestunud õnnestuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 eraelu era_elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 varjata varjama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1250 # text = Edule vaatamata oli ta juba ligi neljakümnene, kui ostis endale omaette elamise - maja Bristolis. 1 Edule edu NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 2 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ligi ligi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 neljakümnene nelja_kümnene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 ostis ostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 11 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl 10:obl _ 12 omaette oma_ette ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 elamise elamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 16 Bristolis Bristol PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1251 # text = Teda kasvatati roomakatoliku usus, millest ta kõrvale kaldus, kuid nüüd on ta selle juurde tagasi pöördunud. 1 Teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 kasvatati kasvatama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 roomakatoliku rooma_katoliku ADJ G _ 4 amod 4:amod _ 4 usus usk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl|9:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 4:ref _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 kõrvale kõrvale ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 kaldus kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 12 nüüd nüüd ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 16 juurde juurde ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 tagasi tagasi ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 pöördunud pöörduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 4:acl:relcl|9:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1252 # text = Ta on nimetanud pühendumist animatsioonile 'mungalikuks'. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 nimetanud nimetama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pühendumist pühendumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|7:nsubj _ 5 animatsioonile animatsioon NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mungalikuks munga=lik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1253 # text = 'Arvan, et kui oleks minu valida, siis veedaksin poole oma elust filme tehes ja teise poole lihtsalt maal ringi jalutades,' tunnistab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 8 valida valima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 veedaksin veetma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 11 obj 11:obj _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 tehes tegema VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19.1:cc _ 18 teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 11 conj 19.1:obj _ 20 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 maal maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 ringi ringi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 jalutades jalutama VERB V VerbForm=Conv 19 orphan 19.1:advcl _ 24 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 26 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 27 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1254 # text = 'Olen mänginud plastiliiniga sellest ajast, kui olin põlvepikkune, aga inimesed kingivad mulle selle eest metallitükke.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 mänginud mängima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 plastiliiniga plastiliin NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 põlvepikkune põlve_pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 kingivad kinkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 16 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl _ 17 eest eest ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 metallitükke metalli_tükk NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1255 # text = arne@ekspress.ee 1 arne@ekspress.ee arne@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1256 # text = Washingtonis Venemaa saatkonna all olevat tunnel. 1 Washingtonis Washington PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 saatkonna saatkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 all all ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 tunnel tunnel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1257 # text = Kaevatud FBI tavaluurajate ja NSA elektronluurajate rahaga. 1 Kaevatud kaevama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 FBI FBI PROPN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 tavaluurajate tava_luuraja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 NSA NSA PROPN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 elektronluurajate elektron_luuraja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj|7:nmod _ 7 rahaga raha NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1258 # text = See pealtkuulamiseks ja info kogumiseks mõeldud muti metroo läks neil siin maksma sadu miljoneid dollareid. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 2 pealtkuulamiseks pealt_kuulamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 info info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kogumiseks kogumine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 conj 2:conj|6:obl _ 6 mõeldud mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 muti mutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 metroo metroo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 9 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 11 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 13 sadu sada NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 miljoneid miljon NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 dollareid dollar NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1259 # text = Mingit praktilist kasu tunnel ei toonud, sest FBI peakorteris tegeles üks nende tipp-vastuluurajatest Venemaa kasuks urgitsemisega. 1 Mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 praktilist praktiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 tunnel tunnel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 toonud tooma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 FBI FBI PROPN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 peakorteris pea_korter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 tegeles tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 12 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 13 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 tipp-vastuluurajatest tipp-vastu_luuraja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 15 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kasuks kasu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 urgitsemisega urgitsemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1260 # text = See mees, Robert Hanssen, teenis mõned sajad tuhanded ja lõpetas oma veerand sajandit kestnud FBI luurajakarjääri vangikongis. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Robert Robert PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 Hanssen Hanssen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 teenis teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 sajad sada NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 tuhanded tuhat NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 obj 7:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 lõpetas lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 14 veerand veerand NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 15 nummod 15:nummod _ 15 sajandit sajand NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 kestnud kest=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 17 FBI FBI PROPN Y Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 luurajakarjääri luuraja_karjäär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 19 vangikongis vangi_kong NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1261 # text = Ei ole välistatud, et tulevikus ootab teda enneaegne surm hukkamismeeskonna käte läbi. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 välistatud välistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 enneaegne enne_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 surm surm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 hukkamismeeskonna hukkamis_meeskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 käte käsi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 läbi läbi ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1262 # text = Maapind näib õõnsaks muutuvat ka ekspresident Billi jalge all. 1 Maapind maa_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 2 näib näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 õõnsaks õõnes ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 muutuvat muutuma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ekspresident eks_president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Billi Bill PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 jalge jalg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 all all ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1263 # text = Mees, keda ei murdnud tema toolilt maha ei naised ega muud skandaalid, elab nüüd üksiku hundina New Yorgi lähedases Kapa-Kohilas, mis siinse põlisrahva murrakus on moondunud Chappaquaks. 1 Mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 5:obj|15:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 1:ref _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 murdnud murdma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 toolilt tool NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 maha maha ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 9 ei ei ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 11 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 13 cc 13:cc _ 12 muud muu PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 13 amod 13:amod _ 13 skandaalid skandaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 5:nsubj|10:conj _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 nüüd nüüd ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 üksiku üksik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 hundina hunt NOUN S Case=Ess|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 New New PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 Yorgi York PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 lähedases lähedane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 Kapa-Kohilas Kapa-Kohila PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl|29:nsubj _ 23 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 24 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj 22:ref _ 25 siinse siinne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 põlisrahva põlis_rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 murrakus murrak NOUN S Case=Ine|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 29 moondunud moonduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 30 Chappaquaks Chappaqua PROPN S Case=Tra|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 31 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1264 # text = Seal on tal naise ostetud maja, mille 11 toas on hea oma truu koera Buddyga peitust mängida ja ajaviiteks Valgest Majast kaasa krahmatud kraami lahti pakkida. 1 Seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 ostetud oste=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 maja maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj|10:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 6:ref _ 9 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 toas tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 14 truu truu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 koera koer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 Buddyga Buddy PROPN S Case=Com|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 peitust peitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 mängida mängima VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 19 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 20 ajaviiteks aja_viide NOUN S Case=Tra|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 21 Valgest Valge PROPN A Case=Ela|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 Majast Maja PROPN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 kaasa kaasa ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 krahmatud krahma=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 kraami kraam NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 26 lahti lahti ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 pakkida pakkima VERB V VerbForm=Inf 18 conj 12:csubj|18:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1265 # text = Majas elab veel ka kolmas mees - presidendi adjutant -, kes aitab vajaduse korral peremehel muna praadida või mantli selga. 1 Majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 adjutant adjutant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos|13:nsubj _ 10 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 9:ref _ 13 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 vajaduse vajadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 korral korral ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 peremehel pere_mees NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 muna muna NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 praadida praadima VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 19.1:cc _ 20 mantli mantel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 19.1:obj _ 21 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 20 orphan 19.1:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1266 # text = Billi alla õõnestab auku tema enda headus. 1 Billi Bill PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 alla alla ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 õõnestab õõnestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 auku auk NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 headus headus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1267 # text = Enne telefonijuhtmete läbilõikamist Valges Majas veetis ta seal unetu öö, mille vältel allkirjastas hulga armuandmispalveid. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 telefonijuhtmete telefoni_juhe NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 läbilõikamist läbi_lõikamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 Valges Valge PROPN A Case=Ine|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Majas Maja PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 veetis veetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 seal seal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 unetu unetu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 öö öö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|14:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl 10:ref _ 13 vältel vältel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 allkirjastas all_kirjastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 hulga hulk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 armuandmispalveid armu_andmis_palve NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1268 # text = Nende roll siin on võrreldav NSV Liidu aegse rehabiliteerimisega. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 roll roll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 võrreldav võrreldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 NSV NSV PROPN Y Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 Liidu liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 aegse aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 rehabiliteerimisega rehabiliteerimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1269 # text = Kohtu hammasrataste vahelt läbi tõmmatud inimene saab armuandmise järel tagasi kõik oma kodanikuõigused. 1 Kohtu kohus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hammasrataste hammas_ratas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 vahelt vahelt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 läbi läbi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tõmmatud tõmma=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 armuandmise armu_andmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 järel järel ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 tagasi tagasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 kodanikuõigused kodaniku_õigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1270 # text = Näiteks õiguse valida ja olla valitud. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õiguse õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 valida valima VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 6 valitud vali=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 2:acl|3:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1271 # text = Lahke mehena andis Bill armu sadadele inimestele. 1 Lahke lahke ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mehena mees NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Bill Bill PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 armu arm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 sadadele sada NUM N Case=All|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1272 # text = Nende seas ka oma vennale, kes jäi kunagi vahele, isiklikuks tarbimiseks mõeldud narkootikumiannus taskus, ja paarile nääl Hugh' poolt ette söödetud kurikaelale, kellest üks oli narkodiiler ja teine kõikeraviva imeravimi müüja. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 2 seas seas ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 vennale vend NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 kunagi kunagi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 vahele vahele ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 isiklikuks isiklik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tarbimiseks tarbimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 mõeldud mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 narkootikumiannus narkootikumi_annus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 16 taskus tasku NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 19 paarile paar NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 20 nääl nääl NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 21 Hugh' Hugh PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 poolt poolt ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 ette ette ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 söödetud sööde=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 kurikaelale kuri_kael NOUN S Case=All|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj|8:nsubj|28:nmod _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nmod 25:ref _ 28 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 29 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 narkodiiler narko_diiler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 31 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 32 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj:cop 35:nsubj _ 33 kõikeraviva kõike_ravi=v ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 34 imeravimi ime_ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 müüja müüja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 conj 25:acl:relcl|30:conj _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1273 # text = Muidugi ei unustanud ta ka ennast ja võttis indulgentsi, mis puhastas ta varasematest pattudest ja valevannetest. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 unustanud unustama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 indulgentsi indulgents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj|12:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 puhastas puhastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 varasematest varasem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 pattudest patt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 valevannetest vale_vanne NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 conj 12:obl|15:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1274 # text = Paraku oli naisevend Hugh ahne ja kasseeris mõlema tema kaitsva tiiva all armu saanu käest 200 000 dollarit teenustasu. 1 Paraku paraku ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 naisevend naise_vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 Hugh Hugh PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 ahne ahne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kasseeris kasseerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 8 mõlema mõlema DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 14 det 14:det _ 9 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 10 kaitsva kaitsev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 tiiva tiib NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 12 all all ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 armu arm NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 saanu saanu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 obl 7:obl _ 15 käest käest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 200 200000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 18 nummod 18:nummod _ 17 000 _ X _ _ 16 goeswith 16:goeswith _ 18 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 teenustasu teenus_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1275 # text = Ekspresidendi suurimaks veaks oli väidetava maksuvõlgnevuse eest SHveitsi põgenenud ärimehe Marc Richi pattudest puhtaks pesemine. 1 Ekspresidendi eks_president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 suurimaks suurim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 veaks viga NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 väidetava väidetav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 maksuvõlgnevuse maksu_võlgnevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 SHveitsi Shveits PROPN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 põgenenud põgene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 ärimehe äri_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 11 Marc Marc PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Richi Rich PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 pattudest patt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 14 puhtaks puhas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 pesemine pesemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1276 # text = Selle tembu peale läks ajakirjandus lausa arust ära ja hakkas kanakarja kombel oma varasemat lemmikut ning kaitsealust nokahoopidega kostitama. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 tembu temp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ajakirjandus aja_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj|19:nsubj _ 6 lausa lausa ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 arust aru NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 ära ära ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 kanakarja kana_kari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 12 kombel kombel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 14 varasemat varasem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 lemmikut lemmik NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 kaitsealust kaitse_alune NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 conj 15:conj|19:obj _ 18 nokahoopidega noka_hoop NOUN S Case=Com|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 19 kostitama kostitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1277 # text = Billi suurel sõbral Borissil seal Venemaal oli endale indulgentse ostes palju õnnelikum käsi. 1 Billi Bill PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 sõbral sõber NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Borissil Boriss PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 seal seal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Venemaal Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 8 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl 10:obl _ 9 indulgentse indulgents NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 ostes ostma VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 11 palju palju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 õnnelikum õnnelikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 käsi käsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1278 # text = Näib, et ei FBI ega CIA suutnud Moskvast ja Washingtoni tunnelist Borissi õnne valemit kätte saada ja seda õigeaegselt Billi lauale toimetada. 1 Näib näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 ei ei ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 FBI FBI PROPN Y Abbr=Yes 8 nsubj 8:nsubj|17:nsubj|23:nsubj _ 6 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 7 cc 7:cc _ 7 CIA CIA PROPN Y Abbr=Yes 5 conj 5:conj|8:nsubj|17:nsubj|23:nsubj _ 8 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 9 Moskvast Moskva PROPN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 Washingtoni Washington PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 tunnelist tunnel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 conj 9:conj|17:obl _ 13 Borissi Boriss PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 õnne õnn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 valemit valem NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 kätte kätte ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 18 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 19 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 20 õigeaegselt õige_aegselt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 Billi Bill PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 lauale laud NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 toimetada toimetama VERB V VerbForm=Inf 17 conj 8:xcomp|17:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1279 # text = Mulle isiklikult tundub, et ma tean seda valemit hästi. 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 2 isiklikult isiklikult ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 8 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 valemit valem NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 hästi hästi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1280 # text = Ei ole kahtlust, piiritu õnne toob Borissile C2H5OH - piiritus. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kahtlust kahtlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 piiritu piiritu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 õnne õnn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 Borissile Boriss PROPN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 C2H5OH C2H5OH SYM Y Abbr=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 10 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 piiritus piiritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1281 # text = Mujal maailmas pole sellest õnnevalemist siiski suuremat abi. 1 Mujal mujal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 õnnevalemist õnne_valem NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 suuremat suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1282 # text = Isegi Eestis on kõik mehed täiesti kained, kui nad kusagil lasketiiru nurgas veidi tukivingu nuusutavad. 1 Isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 täiesti täiesti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kained kaine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 10 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 11 kusagil kusagil ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 lasketiiru laske_tiir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 nurgas nurk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 veidi veidi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 tukivingu tuki_ving NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 nuusutavad nuusutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1283 # text = Ja siit kõigile küsimus koduseks mõtlemiseks: kas meie ametist lahkuv president peaks võtma endale universaalse indulgentsi, et kolmapäevaste parteiliste augukaevajate labidakolksud ei segaks tema und, või piisab usust vanasõnadesse? 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 siit siit ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 4 nmod 4:nmod _ 4 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 koduseks kodune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 mõtlemiseks mõtlemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kas kas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 9 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 10 ametist amet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 lahkuv lahkuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 15 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl 14:obl _ 16 universaalse universaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 indulgentsi indulgents NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 19 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 20 kolmapäevaste kolma_päevane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 21 parteiliste parteiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 augukaevajate augu_kaevaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 labidakolksud labida_kolks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 segaks segama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 26 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod _ 27 und uni NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 29 või või CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 4:parataxis|14:conj _ 31 usust usk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 32 vanasõnadesse vana_sõna NOUN S Case=Ill|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 33 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1284 # text = Arstimite kompenseerimise raha läheb rahvusvaheliste ravimifirmade taskusse. 1 Arstimite arstim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 kompenseerimise kompenseerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rahvusvaheliste rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ravimifirmade ravimi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 taskusse tasku NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1285 # text = Tiina.Joosu@ekspress.ee 1 Tiina.Joosu@ekspress.ee Tiina.Joosu@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1286 # text = Õdus õhtupoolik Ammende Villas Pärnus. 1 Õdus õdus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 õhtupoolik õhtu_poolik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Ammende Ammende PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Villas Villa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1287 # text = Peoperemees on üks suuremaid rahvusvahelisi ravimimüüjaid, kes perearstidele suvepealinna luksuslik-romantilises pesakeses uusi ravimeid tutvustab. 1 Peoperemees peo_pere_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 4 suuremaid suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 rahvusvahelisi rahvus_vaheline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ravimimüüjaid ravimi_müüja NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root|15:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 6:ref _ 9 perearstidele pere_arst NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 10 suvepealinna suve_pea_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 luksuslik-romantilises luksuslik-romantiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 pesakeses pesa=ke NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 ravimeid ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 tutvustab tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1288 # text = Hõrk vein ja suupisted lasevad jutul sulnilt voolata. 1 Hõrk hõrk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vein vein NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 suupisted suu_piste NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|5:nsubj _ 5 lasevad laskma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 jutul jutt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl|8:nsubj _ 7 sulnilt sulnilt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 voolata voolama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1289 # text = Kõik on rahul. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahul rahul ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1290 # text = Arstid, kes oma madala töötasu tõttu nii peenesse kohta muidu ilmselt ei satuks, aga ka peoperemees, kes lahke kostitamisega tahab teenida arstide usaldust ja seda, et tohtrid just nende firma ravimeid oma patsientidele kirjutaksid. 1 Arstid arst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|14:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 1:ref _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 madala madal ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 töötasu töö_tasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 7 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 peenesse peen ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kohta koht NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 11 muidu muidu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 ilmselt ilmselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 satuks sattuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 peoperemees peo_pere_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj|14:nsubj|23:nsubj|24:nsubj _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj 18:ref|24:nsubj _ 21 lahke lahke ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 kostitamisega kostita=mine NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 24 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 25 arstide arst NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 26 usaldust usaldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 26 conj 24:obj|26:conj _ 29 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 30 et et SCONJ J _ 38 mark 38:mark _ 31 tohtrid tohter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 32 just just ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod _ 34 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 35 ravimeid ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 34 appos 34:appos _ 36 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod _ 37 patsientidele patsient NOUN S Case=All|Number=Plur 38 obl 38:obl _ 38 kirjutaksid kirjutama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 39 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1291 # text = Ühe miljardeid kroone liigutava ettevõtte tippjuht kirjeldab oma kogemust Kopenhaageni lennuväljalt, kus Tallinna suunduva lennuki äriklassis istusid vaid neli Eesti arsti, kes ravimifirma rahaga olid käinud ühel messil meditsiinitehnikaga tutvumas. 1 Ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 2 miljardeid miljard NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kroone kroon NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 liigutava liigutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 ettevõtte ette_võte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 tippjuht tipp_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 kogemust kogemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 Kopenhaageni Kopenhaagen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 lennuväljalt lennu_väli NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 nmod 9:nmod|18:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 kus kus ADV D _ 18 mark 18:mark _ 14 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Add|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 suunduva suunduv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 lennuki lennuk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 äriklassis äri_klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 istusid istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 19 vaid vaid ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 21 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 arsti arst NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|28:nsubj|32:nsubj _ 23 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj 22:ref|32:nsubj _ 25 ravimifirma ravimi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 rahaga raha NOUN S Case=Com|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 27 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 28 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 29 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 30 det 30:det _ 30 messil mess NOUN S Case=Ade|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 31 meditsiinitehnikaga meditsiini_tehnika NOUN S Case=Com|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 32 tutvumas tutvuma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 33 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1292 # text = Ärimees ise pidas mõistlikuks istuda 'monkey' klassis. 1 Ärimees äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mõistlikuks mõistlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 istuda istuma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 monkey monkey NOUN S Case=Gen|Foreign=Yes|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 klassis klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1293 # text = See pole äraostmine, väidavad ravimifirmade esindajad. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 äraostmine ära_ostmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 väidavad väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 ravimifirmade ravimi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 esindajad esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1294 # text = 'Reeglina hoopis normaalne koostöövorm erialaarsti silmaringi, teadmiste laiendamiseks ja erialaarstide arenguks vajalike rahvusvaheliste kontaktide loomiseks,' ütleb maailma suurima ravimitootja Glaxo SmithKline Eesti tegevdirektor Vilve Järving. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Reeglina reegel NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 hoopis hoopis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 koostöövorm koos_töö_vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 erialaarsti eri_ala_arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 silmaringi silma_ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 teadmiste teadmine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 laiendamiseks laiendamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 12 erialaarstide eri_ala_arst NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 13 arenguks areng NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 vajalike vajalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 rahvusvaheliste rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 kontaktide kontakt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 loomiseks loomine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 conj 5:nmod|10:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 20 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 21 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 22 suurima suurim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 ravimitootja ravimi_tootja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 24 Glaxo Glaxo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 SmithKline SmithKline PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 tegevdirektor tegev_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 28 Vilve Vilve PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 29 Järving Järving PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1295 # text = Eestis müüakse enam kui 300 tootja ravimpreparaate. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 müüakse müüma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 3 fixed 3:fixed _ 5 300 300 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 tootja tootja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 7 ravimpreparaate ravim_preparaat NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1296 # text = Konkurents arstide poolehoiu võitmiseks on tihe. 1 Konkurents konkurents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 arstide arst NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 poolehoiu poole_hoid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 võitmiseks võitmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1297 # text = Maksavad isiklikud kontaktid. 1 Maksavad maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 isiklikud isiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kontaktid kontakt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1298 # text = Enamik ravimifirmade esindajaid on nende samade arstide kursusekaaslased Tartu ülikooli päevilt. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 ravimifirmade ravimi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 esindajaid esindaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 samade sama DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 arstide arst NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 kursusekaaslased kursuse_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 päevilt päev NOUN S Case=Abl|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1299 # text = Tootjad ärevil 1 Tootjad tootja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 ärevil ärevil ADJ A Degree=Pos 1 amod 1:amod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1300 # text = Rahvusvahelised ravimifirmad hakkasid Eestis ringi vaatama 7-8 aastat tagasi. 1 Rahvusvahelised rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 ravimifirmad ravimi_firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 ringi ringi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 vaatama vaatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 7-8 7-8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 8 nummod 8:nummod _ 8 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1301 # text = Kahtlase kvaliteediga vene ravimid tõrjuti turult ning asemele toodi kvaliteetsed lääne originaalravimid. 1 Kahtlase kahtlane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kvaliteediga kvaliteet NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 vene vene ADJ G _ 4 amod 4:amod _ 4 ravimid ravim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 tõrjuti tõrjuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 turult turg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 asemele asemele ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 toodi tooma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 10 kvaliteetsed kvaliteetne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 originaalravimid originaal_ravim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1302 # text = Kõige rohkem võitsid sellest patsiendid. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 võitsid võitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 5 patsiendid patsient NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1303 # text = Ravimituru maht on 1993. aasta 135 miljonilt kasvanud tänaseks 1,1 miljardi kroonini. 1 Ravimituru ravimi_turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 maht maht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 1993. 1993. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 135 135 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 compound 7:compound _ 7 miljonilt miljon NUM N Case=Abl|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obl 8:obl _ 8 kasvanud kasvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 tänaseks tänane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 1,1 1,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 compound 11:compound _ 11 miljardi miljard NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 kroonini kroon NOUN S Case=Ter|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1304 # text = Kasvu suurimaid põhjusi on just hinnatõus. 1 Kasvu kasv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 suurimaid suurim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 põhjusi põhjus NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 just just ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hinnatõus hinna_tõus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1305 # text = Tootjate äri eduks on olnud haigekassa, kes siiani on kinni maksnud kuni poole ravimi hinnast, et patsiendil vähese raha pärast midagi ostmata ei jääks. 1 Tootjate tootja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 äri äri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 eduks edu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 haigekassa haige_kassa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj|12:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 6:ref _ 9 siiani siiani ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 kinni kinni ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 maksnud maksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 kuni kuni ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 12 obj 12:obj _ 15 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 hinnast hind NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 18 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 19 patsiendil patsient NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 20 vähese vähene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 22 pärast pärast ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 24 obj 24:obj _ 24 ostmata ostma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 jääks jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1306 # text = Nüüd tahab riik seda süsteemi muuta ja kehtestada ravimite hüvitamisele piirhinnad. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|8:nsubj _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 süsteemi süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kehtestada kehtestama VERB V VerbForm=Inf 6 conj 2:xcomp|6:conj _ 9 ravimite ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 hüvitamisele hüvitamine NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 piirhinnad piir_hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1307 # text = Selle aluseks võetakse sama toimeaine ja kvaliteediga, kuid odavama ravimi hind. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 aluseks alus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 võetakse võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 toimeaine toime_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kvaliteediga kvaliteet NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj|11:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 odavama odavam ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 5 conj 5:conj|11:nmod _ 11 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 hind hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1308 # text = Selle tulemusena väheneb kalliste originaalravimite tarbimine ning kasutama hakatakse rohkem koopiaravimeid. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 väheneb vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kalliste kallis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 originaalravimite originaal_ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 tarbimine tarbimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 kasutama kasutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 9 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 10 rohkem rohkem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 koopiaravimeid koopia_ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1309 # text = Tootjad pole rahul, sest selle otsusega kärbitakse otseselt nende kasumeid. 1 Tootjad tootja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahul rahul ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 otsusega otsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 kärbitakse kärpima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 9 otseselt otseselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 kasumeid kasum NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1310 # text = 'Ükskõik milline piirhinnasüsteem käivitub, mõjutab see negatiivselt innovatiivsete ja originaalravimite kättesaadavust patsiendile ja selle kaudu on mõju negatiivne ka nende ravimite tootjatele,' väidab Järving. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Ükskõik üks_kõik ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 4 amod 4:amod _ 4 piirhinnasüsteem piir_hinna_süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 käivitub käivituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 9 negatiivselt negatiivselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 innovatiivsete innovatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 originaalravimite originaal_ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 10:conj|13:amod _ 13 kättesaadavust kätte_saadavus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 14 patsiendile patsient NOUN S Case=All|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl _ 17 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 mõju mõju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 20 negatiivne negatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 21 ka ka ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 22 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 ravimite ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 tootjatele tootja NOUN S Case=All|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 25 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 26 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 27 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 28 Järving Järving PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1311 # text = Merck Sharp & Dohme tegevdirektor Mikk Jürisson räägib, et ühe ravimi toimeaine avastamisest kuni turuletoomiseni läheb 10 aastat ja kulub 500 miljonit USA dollarit, mis on Eesti riigi kahe aasta tervishoiueelarve. 1 Merck Merck PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 2 Sharp Sharp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 & & SYM J _ 1 flat 1:flat _ 4 Dohme Dohme PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 5 tegevdirektor tegev_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Mikk Mikk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Jürisson Jürisson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 11 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 toimeaine toime_aine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 avastamisest avastamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 turuletoomiseni turule_toomine NOUN S Case=Ter|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 18 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 kulub kuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 8:ccomp|17:conj _ 22 500 500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 23 compound 23:compound _ 23 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 24 USA USA PROPN Y Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 25 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|33:nsubj:cop _ 26 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 27 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 nsubj:cop 25:ref _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 29 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 31 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 32 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 tervishoiueelarve tervis_hoiu_eel_arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1312 # text = ' Originaaltootja annab ravimile garantii, jälgib iga päev ravimi kõrvaltoimeid ning on vajaduse korral valmis ravimi turult kohe ära korjama. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Originaaltootja originaal_tootja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ravimile ravim NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 garantii garantii NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 jälgib jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 kõrvaltoimeid kõrval_toime NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 14 vajaduse vajadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 korral korral ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 3 conj 0:root|3:conj _ 17 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 18 turult turg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 kohe kohe ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 ära ära ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 korjama korjama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1313 # text = Selle raha peab originaali tootja tagasi teenima, et luua uus ravim, ' selgitab Jürisson. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 originaali originaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tootja tootja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 tagasi tagasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 teenima teenima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 luua looma VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 11 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ravim ravim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 15 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 16 Jürisson Jürisson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1314 # text = Et kaitsta uusi ravimeid, on nende toimeained patenteeritud. 1 Et et SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 kaitsta kaitsma VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 3 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 ravimeid ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod _ 8 toimeained toime_aine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 patenteeritud patenteerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1315 # text = Eestis see süsteem ei tööta, mis võib tootjate hinnangul tõsta riski, et asutakse kasutama tõestamata efektiivsusega koopiaravimeid. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 süsteem süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tööta töötama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 8 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 tootjate tootja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 tõsta tõstma VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl _ 12 riski risk NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 asutakse asuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 16 kasutama kasutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 tõestamata tõestamata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 amod 18:amod _ 18 efektiivsusega efektiivsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 koopiaravimeid koopia_ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1316 # text = Tootjad tõdevad paratamatust, et teatud tingimustel võib piirhinna kehtestamine mõjutada ravimi maaletoomise hinda langemise suunas, mis viib osa toodete turult kadumiseni. 1 Tootjad tootja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõdevad tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paratamatust paratamatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 tingimustel tingimus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 8 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 piirhinna piir_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kehtestamine kehtestamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 mõjutada mõjutama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 12 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 maaletoomise maale_toomine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 hinda hind NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 langemise langemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 suunas suunas ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 20 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 toodete toode NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 22 turult turg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 kadumiseni kadumine NOUN S Case=Ter|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1317 # text = ' Merck Sharp & Dohme ei ole geneeriliste ravimite kasutamise vastu. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 2 Merck Merck PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 3 Sharp Sharp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 & & SYM J _ 2 flat 2:flat _ 5 Dohme Dohme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 7 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 geneeriliste geneeriline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 ravimite ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 vastu vastu ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1318 # text = Vastupidi, toetame toimeainepõhist referentshinna süsteemi, kuna see aitab kokku hoida tervishoiukulusid. 1 Vastupidi vastu_pidi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 toetame toetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 toimeainepõhist toime_aine_põhine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 referentshinna referents_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 süsteemi süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuna kuna SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 6:ref|10:nsubj _ 10 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 kokku kokku ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 tervishoiukulusid tervis_hoiu_kulu NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1319 # text = Samal ajal peab toimima patendikaitse, ' ütles Jürisson. 1 Samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 toimima toimima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 patendikaitse patendi_kaitse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 Jürisson Jürisson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1320 # text = Referentshinna kehtestamine annab võimaluse kompenseerida uusi originaalravimeid, millele asendajat ei ole. 1 Referentshinna referents_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kehtestamine kehtestamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 kompenseerida kompenseerima VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 originaalravimeid originaal_ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|12:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 millele mis PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl 7:ref _ 10 asendajat asendaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1321 # text = Patsient saab valida 1 Patsient patsient NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 valida valima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1322 # text = Ravimiameti peadirektori kohusetäitja Kristin Raudsepp väidab, et Eesti apteekides saavad müügil olla ainult kontrollitud ravimid. 1 Ravimiameti Ravimi_amet PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 peadirektori pea_direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kohusetäitja kohuse_täitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Kristin Kristin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Raudsepp Raud_sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 apteekides apteek NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 11 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 müügil müük NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 13 olla olema AUX V VerbForm=Inf 12 cop 12:cop _ 14 ainult ainult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kontrollitud kontrolli=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 ravimid ravim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1323 # text = Seega vastavad ka turustatavad koopiaravimid kindlatele kvaliteedi-, efektiivsus- ja ohutusnõuetele. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vastavad vastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 turustatavad turusta=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 koopiaravimid koopia_ravim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 kindlatele kindel ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kvaliteedi- kvaliteet NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 efektiivsus- efektiivsus NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 7 conj 2:obl|7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 ohutusnõuetele ohutus_nõue NOUN S Case=All|Number=Plur 7 conj 2:obl|7:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1324 # text = ' Siin on tasakaal: ühelt poolt originaalravimitootjad, kes on suutelised välja töötama uusi ravimeid eluohtlike haiguste vastu, aga kallimalt. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Siin siin ADV D _ 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 tasakaal tasa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ühelt üks PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 8 obl 8:obl _ 7 poolt poolt ADV D _ 6 fixed 6:fixed _ 8 originaalravimitootjad originaal_ravimi_tootja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis|14:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 8:ref|14:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 suutelised suuteline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 välja välja ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 töötama töötama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 ravimeid ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 eluohtlike elu_ohtlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 haiguste haigus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 19 vastu vastu ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 aga aga CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 kallimalt kallimalt ADV D _ 12 conj 8:acl:relcl|12:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1325 # text = Teiselt poolt koopiaravimite tootjad, kes saavad kasutada originaalravimi kogemust ja uuringuid, kuid toota samasuguseid ravimeid odavamalt. ' 1 Teiselt teine PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 2 poolt poolt ADV D _ 1 fixed 1:fixed _ 3 koopiaravimite koopia_ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 tootjad tootja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|8:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 7 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 originaalravimi originaal_ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kogemust kogemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 uuringuid uuring NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 8:obj|10:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 toota tootma VERB V VerbForm=Inf 8 conj 4:acl:relcl|8:conj _ 16 samasuguseid sama_sugune DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 ravimeid ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 odavamalt odavamalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1326 # text = Kui Eestis on registreeritud sama toimeainega, kuid erinevate kaubanduslike nimetustega ravimeid, siis on tarbijal võimalik valida ja osta odavamat. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 registreeritud registreerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl 17:advcl _ 5 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 toimeainega toime_aine NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 10 kaubanduslike kaubanduslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 nimetustega nimetus NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 conj 6:conj|12:nmod _ 12 ravimeid ravim NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 14 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 tarbijal tarbija NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 valida valima VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 18 conj 17:csubj|18:conj _ 21 odavamat odavam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1327 # text = 'Ja eks siis reas kõige kallima preparaadi tootja, et konkurentsis pinnale jääda, vaatab oma hinnapoliitika üle,' ütleb Raudsepp ja lisab, et kolmandiku ravimi hinnast moodustavad kulutused, mida ravimifirma teeb ravimi reklaamile. 1 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 2 Ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 3 eks eks ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 4 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 5 reas rida NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kallima kallim ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 preparaadi preparaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 tootja tootja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 konkurentsis konkurents NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 pinnale pind NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 hinnapoliitika hinna_poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 üle üle ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 20 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 22 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 23 Raudsepp Raud_sepp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 lisab lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 16:parataxis|22:conj _ 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 28 kolmandiku kolmandik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 31 obj 31:obj _ 29 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 hinnast hind NOUN S Case=Ela|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 31 moodustavad moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 32 kulutused kulutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj|36:obj _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 34 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 36 obj 32:ref _ 35 ravimifirma ravimi_firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 36 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 37 ravimi ravim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 38 reklaamile reklaam NOUN S Case=All|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 39 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1328 # text = Võitlus apteekide pärast 1 Võitlus võitlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 apteekide apteek NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1329 # text = Üle 80 protsendi ravimite hulgimüügiturust annavad Eesti kapitalil põhinev Magnum Medical ja rahvusvahelise kontserni Tamro Eesti esindus. 1 Üle üle ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 80 80 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 protsendi protsent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 ravimite ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 hulgimüügiturust hulgi_müügi_turg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kapitalil kapital NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 põhinev põhinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 Magnum Magnum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 11 Medical Medical PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 13 rahvusvahelise rahvus_vaheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kontserni kontsern NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 15 Tamro Tamro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 esindus esindus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1330 # text = Samas tegutseb Eestis 46 litsentseeritud hulgimüüjat. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tegutseb tegutsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 46 46 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 litsentseeritud litsentseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 hulgimüüjat hulgi_müüja NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1331 # text = Sõda käib apteekide pärast. 1 Sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 apteekide apteek NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1332 # text = Turuliider Magnum Medical on sõlminud koostöölepingu Apotheka kaubamärgi alla koondunud apteekidega. 1 Turuliider turu_liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Magnum Magnum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Medical Medical PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 sõlminud sõlmima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 koostöölepingu koos_töö_leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Apotheka Apotheka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kaubamärgi kauba_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 alla alla ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 koondunud koondu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 apteekidega apteek NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1333 # text = Magnumi juhatuse liige Tarmo Laanetu ütleb, et apteekide eesmärk oli end efektiivsemalt majandada ning osaliselt tehti seda ka Tamro hirmus, kes on võtnud sihiks luua Eestisse oma apteegivõrk. 1 Magnumi Magnum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 liige liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Tarmo Tarmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Laanetu Laane=tu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 apteekide apteek NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 eesmärk ees_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obj 14:obj _ 13 efektiivsemalt efektiivsemalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 majandada majandama VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp 11:ccomp _ 15 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 osaliselt osaliselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 conj 6:ccomp|11:conj _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj 17:obj _ 19 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 Tamro Tamro PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod|25:nsubj _ 21 hirmus hirm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj 20:ref _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 26 sihiks siht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27 luua looma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 28 Eestisse Eesti PROPN S Case=Ill|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 29 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod _ 30 apteegivõrk apteegi_võrk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1334 # text = Tamro on registreerinud ka AS Medinordi, et eesmärki ellu viia. 1 Tamro Tamro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 registreerinud registreerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 3 obj 3:obj _ 6 Medinordi Medinord PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 eesmärki ees_märk NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 viia viima VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1335 # text = Tamro Eesti tegevdirektor Tarvo Vaasa ei eita neid kavatsusi, kuid toonitab, et väga kindlaid plaane esialgu ei ole. 1 Tamro Tamro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 tegevdirektor tegev_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 Tarvo Tarvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Vaasa Vaasa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 eita eitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 kavatsusi kavatsus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 toonitab toonitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 väga väga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kindlaid kindel ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 plaane plaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 18 esialgu esi_algu ADV D _ 12 ccomp 12:ccomp _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 20 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1336 # text = Kui Magnum tekitab olukorra, kus paljud apteegid teevad koostööd ainult nendega, siis peab sama tegema ka Tamro. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Magnum Magnum PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 4 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 8 apteegid apteek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 nendega see PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 sama sama ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj 17:obj _ 17 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 Tamro Tamro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1337 # text = 'Teatud mõttes oleme selleks valmis, sest meil ei ole ühtegi oma apteeki,' ütleb Vaasa. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 6 xcomp 6:xcomp _ 6 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 advcl 6:advcl _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 11 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 12 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 apteeki apteek NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 18 Vaasa Vaasa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1338 # text = Apteegid elavad nagu või sees. 1 Apteegid apteek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 või või NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 sees sees ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1339 # text = Hulgimüüjad pakuvad neile 90päevaseid maksetähtaegu ja tasuta kauba kohaletoimetamist. 1 Hulgimüüjad hulgi_müüja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakuvad pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 4 90päevaseid 90_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 maksetähtaegu makse_täht_aeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 kauba kaup NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kohaletoimetamist kohale_toimetamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1340 # text = Tihe konkurents ning ravimite üldine kallinemine on vähendanud nii hulgi- kui ka jaemüüjate marginaale. 1 Tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 konkurents konkurents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 ravimite ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 5 üldine üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kallinemine kallinemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 vähendanud vähendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 nii nii ADV D _ 10 cc:preconj 10:cc _ 10 hulgi- hulgi NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 11 kui kui CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 jaemüüjate jae_müüja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 10:conj|14:nmod _ 14 marginaale marginaal NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1341 # text = Hulgi- ja jaemüüjad on teinud sotsiaalministrile ettepaneku tõsta neid protsente, mida hulgimüüjad ja apteegid saavad lisada alghinnale. 1 Hulgi- hulgi NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 jaemüüjad jae_müüja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sotsiaalministrile sotsiaal_minister NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 ettepaneku ette_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 tõsta tõstma VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 9 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 protsente protsent NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj|17:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obj 10:ref _ 13 hulgimüüjad hulgi_müüja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 apteegid apteek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 13:conj|17:nsubj _ 16 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 18 alghinnale alg_hind NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1342 # text = Selle põhjuseks on kasvavad nõuded hulgimüügifirmadele ja apteekidele ravimite hoiustamisel ja müümisel. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kasvavad kasvav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 nõuded nõue NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 hulgimüügifirmadele hulgi_müügi_firma NOUN S Case=All|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 apteekidele apteek NOUN S Case=All|Number=Plur 6 conj 5:nmod|6:conj _ 9 ravimite ravim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 hoiustamisel hoiusta=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 müümisel müümine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 conj 5:nmod|10:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1343 # text = NYCOMED 68,4 1 NYCOMED Nycomed PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 68,4 68,4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1344 # text = MERCK SHARP DOHME 62,4 1 MERCK MERCK PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 SHARP SHARP PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 DOHME Dohme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 4 62,4 62,4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1345 # text = RATIOPHARM 57,7 1 RATIOPHARM Ratiopharm PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 57,7 57,7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1346 # text = GLAXO WELLCOME 49,4 1 GLAXO Glaxo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 WELLCOME Wellcome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 49,4 49,4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1347 # text = BAYER 46,1 1 BAYER Bayer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 46,1 46,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1348 # text = ASTRA 45,6 1 ASTRA Astra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 45,6 45,6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1349 # text = NOVARTIS PHARMA 44,9 1 NOVARTIS Novartis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 PHARMA Pharma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 44,9 44,9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1350 # text = BERLIN-CH/MENARINI 44.9 1 BERLIN-CH/MENARINI BERLIN-CH/Menarini PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 44.9 44.9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1351 # text = AVENTIS 44,2 1 AVENTIS Aventis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 44,2 44,2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1352 # text = BRISTOL MYERS 36,9 1 BRISTOL Bristol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 MYERS MYERS PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 36,9 36,9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1353 # text = ELI LILLY 33,9 1 ELI ELI PROPN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 LILLY Lilly PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 33,9 33,9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1354 # text = SCHERING AG 33,1 1 SCHERING Schering PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 AG AG PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 33,1 33,1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1355 # text = SMITH KLINE 31,6 1 SMITH Smith PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 KLINE Kline PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 31,6 31,6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1356 # text = Voka kalatsehhi naisi saadab pidevalt 'kalaparfüüm'. 1 Voka Voka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kalatsehhi kala_tsehh NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 saadab saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pidevalt pidevalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kalaparfüüm kala_parfüüm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1357 # text = Nad topivad konservikarpidesse tuhandeid sprotte päevas. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 topivad toppima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 konservikarpidesse konservi_karp NOUN S Case=Ill|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 tuhandeid tuhat NUM N Case=Par|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 sprotte sprott NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 päevas päev NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1358 # text = birgit@ekspress.ee 1 birgit@ekspress.ee birgit@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1359 # text = Niiske. 1 Niiske niiske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1360 # text = Lämmatav. 1 Lämmatav lämmatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1361 # text = Õhk reedab kalatööstust juba kaugelt. 1 Õhk õhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 reedab reetma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kalatööstust kala_tööstus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaugelt kaugelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1362 # text = Maja sees tungib vänge kalahais viimse kui riidekiuni. 1 Maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 sees sees ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tungib tungima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vänge vänge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kalahais kala_hais NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 viimse viimne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 riidekiuni riide_kiud NOUN S Case=Ter|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1363 # text = Ise ei tunne pärast midagi, aga teised hoiavad hoolikalt distantsi. 1 Ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tunne tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pärast pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj _ 9 hoiavad hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 hoolikalt hoolikalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 distantsi distants NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1364 # text = Need olud valitsevad Viru Kalatööstuse Voka tsehhis. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 olud olu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 valitsevad valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Viru Viru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Kalatööstuse Kala_tööstus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Voka Voka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tsehhis tsehh NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1365 # text = Kohtla-Järve külje all, üsna Sillamäe lähedal. 1 Kohtla-Järve Kohtla-Järve PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 külje külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 all all ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 üsna üsna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Sillamäe Silla_mäe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 7 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1366 # text = Sealtkandist pärineb enamik tsehhi töötajatest. 1 Sealtkandist sealt_kandist ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pärineb pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tsehhi tsehh NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 töötajatest töötaja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1367 # text = Kui vaja, hakkavad hommikul enne kuut bussiga tulema. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 vaja vaja ADV D _ 4 advcl 4:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 enne enne ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 kuut kuus NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 8 bussiga buss NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1368 # text = Kui vaja, siis õhtul pimedas, et enne südaööd kohal olla. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 vaja vaja ADV D _ 6 advcl 6:advcl _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 pimedas pime NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 enne enne ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 südaööd süda_öö NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 kohal kohal ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 olla olema VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1369 # text = Täpselt nii, nagu vahetus nõuab. 1 Täpselt täpselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 vahetus vahetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1370 # text = Muu elu käib selles rütmis. 1 Muu muu PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 amod 2:amod _ 2 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 rütmis rütm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1371 # text = Jutuajamise eest meil palka ei maksta! 1 Jutuajamise jutu_ajamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 4 palka palk NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 maksta maksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1372 # text = Varrastusosakonna naised töötavad tuimade nägudega. 1 Varrastusosakonna varrastus_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 töötavad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tuimade tuim ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 nägudega nägu NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1373 # text = Entusiasmi sealt ei leia. 1 Entusiasmi entusiasm NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 sealt sealt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 leia leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1374 # text = Kõigil valge müts peas, sinine kittel seljas, roheline kummipõll ees. 1 Kõigil kõik PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 3 nmod 3:nmod _ 2 valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 müts müts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 sinine sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kittel kittel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 8 seljas selg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 roheline roheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kummipõll kummi_põll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 12 ees ees ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1375 # text = Igaüks nokitseb mornilt oma. 1 Igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 nokitseb nokitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mornilt mornilt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 oma oma PRON P Case=Par|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1376 # text = Märg kalalaadung ees väheneb visalt ja kui ülemus läheneb, ei tehta teist nägugi. 1 Märg märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kalalaadung kala_laadung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ees ees ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 väheneb vähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 visalt visalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 ülemus ülemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 läheneb lähenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tehta tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 13 teist teine DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 nägugi nägu NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1377 # text = Töö tahab tegemist. 1 Töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1378 # text = Kalad aetakse kiiruga peadpidi vardasse. 1 Kalad kala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 aetakse ajama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 kiiruga kiir NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 peadpidi pead_pidi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 vardasse varras NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1379 # text = Ühtlaste vahedega nagu mõõdetult. 1 Ühtlaste ühtlane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 vahedega vahe NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 mõõdetult mõõdetult ADV D _ 2 advcl 2:advcl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1380 # text = Isegi kalasabad näivad ühepikkused. 1 Isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kalasabad kala_saba NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 näivad näima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ühepikkused ühe_pikkune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1381 # text = Praak läheb kõrvale. 1 Praak praak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõrvale kõrvale ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1382 # text = Kui varras saab täis, võetakse kohe uus ette. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 varras varras NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 4 täis täis ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 võetakse võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 kohe kohe ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ette ette ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1383 # text = Ei pea pikalt nuputama, kes on alles siia tööle tulnud, kes juba vilunud tegija. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 2 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 pikalt pikalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nuputama nuputama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 alles alles ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 siia siia ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 14 juba juba ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 vilunud vilu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 amod 16:amod _ 16 tegija tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 4:ccomp|11:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1384 # text = Kui praaki teed, kantakse 'tehniliste märkuste zhurnaali', ütleb tsehhi direktor Aime Vahtra. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 praaki praak NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 kantakse kandma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 tehniliste tehniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 märkuste märkus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 zhurnaali zhurnaal NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 tsehhi tsehh NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 Aime Aime PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Vahtra Vahtra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1385 # text = Üks mees sai märkuse kirja, aga jutustas tööajast rahulikult edasi, ajas omi asju. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 märkuse märkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 kirja kirja NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 jutustas jutustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 tööajast töö_aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 rahulikult rahulikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 edasi edasi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 ajas ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 omi oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1386 # text = Ei läinud kaua, kui ta lahti lasti. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 läinud minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaua kaua ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 7 lahti lahti ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1387 # text = 'Tahtjaid on, pole probleemi!' ütleb Aime. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Tahtjaid tahtja NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 probleemi probleem NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 Aime Aime PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1388 # text = Ajast, kust pärinevad paljud Aime väljendid (mil töölisklass kõigile eeskujuks oli), ei ole siin jälgegi. 1 Ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kust kust ADV D _ 4 mark 4:mark _ 4 pärinevad pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 5 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 6 Aime Aime PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 väljendid väljend NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mil mil ADV D _ 12 mark 12:mark _ 10 töölisklass töölis_klass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 12 obl 12:obl _ 12 eeskujuks ees_kuju NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 17 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 siin siin ADV D _ 0 root 0:root _ 19 jälgegi jälg NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1389 # text = Täna kummardatakse tehtud töö numbreid. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kummardatakse kummardama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 numbreid number NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1390 # text = Nende järgi makstakse palka. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 2 järgi järgi ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 makstakse maksma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 palka palk NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1391 # text = Tuleks pensionipõlv ometi rutemini! 1 Tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pensionipõlv pensioni_põlv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ometi ometi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 rutemini rutemini ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1392 # text = Tunnistan, et ma kala ei armasta. 1 Tunnistan tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 kala kala NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 armasta armastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1393 # text = Et mul ei ole aimugi, milline kalake ülessulatatud hunnikust võiks olla kilu ja milline räim. 1 Et et SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 aimugi aim NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 8 amod 8:amod _ 8 kalake kala=ke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 9 ülessulatatud üles_sulata=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 hunnikust hunnik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 13 cop 13:cop _ 13 kilu kilu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 16 räim räim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1394 # text = Direktor Aime võtab neli kalapoega pihku, valib välja kaks ja silitab nende kõhtusid. 1 Direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Aime Aime PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 neli neli NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kalapoega kala_poeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 pihku pihk NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 valib valima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 obj 8:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 silitab silitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod _ 14 kõhtusid kõht NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1395 # text = Üks kõht on sile ja teine kare. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kõht kõht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 sile sile ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 kare kare ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1396 # text = Ühe silmad on suured ja pruunid, teise silmad nii suured ja pruunid ei ole. 1 Ühe üks PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod _ 2 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 pruunid pruun ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 teise teine PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 nmod 9:nmod _ 9 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 pruunid pruun ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 conj 0:root|11:conj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 15 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1397 # text = Ühe pea on pirakam, teise pea natukene pisem. 1 Ühe üks PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod _ 2 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 pirakam piraka=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 teise teine PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod _ 7 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 natukene natukene ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 pisem pisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1398 # text = Ei mingit probleemi vahetegemisel. 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 probleemi probleem NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 vahetegemisel vahe_tegemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1399 # text = Tiia Viil (54), kes saali teises otsas kalu sorteerib, viskab muuseas silma peale, tema ei silita igal kalal kõhtu - kohe on selge, kellega tegu. 1 Tiia Tiia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 2 Viil Viil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 54 54 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 1:ref _ 8 saali saal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 teises teine DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 otsas ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 kalu kala NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 sorteerib sorteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 viskab viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 muuseas muu_seas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 silma silm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 peale peale ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 silita silitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 0:root|14:conj _ 22 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 23 det 23:det _ 23 kalal kala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 kõhtu kõht NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 - - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 26 kohe kohe ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 28 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 parataxis 21:parataxis _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nmod 31:nmod _ 31 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 32 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1400 # text = Kõrvale lähevad need kalad, mille saba on 'normist väljas', kas liiga lühike või liiga pikk. 1 Kõrvale kõrvale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 kalad kala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|7:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nmod 4:ref _ 7 saba saba NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 normist norm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 väljas väljas ADV D _ 4 acl 4:acl:relcl _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kas kas ADV D _ 16 cc:preconj 16:cc _ 15 liiga liiga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 lühike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 4:acl:relcl|11:conj _ 17 või või CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 liiga liiga ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 4:acl:relcl|11:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1401 # text = Saba pikkuste vahe ei tohi olla suurem kui sentimeeter. 1 Saba saba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 pikkuste pikkus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 5 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 olla olema AUX V VerbForm=Inf 7 cop 7:cop _ 7 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 sentimeeter senti_meeter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1402 # text = Ja kui on liiga suured kalad, tuleb vardasse ajada üle ühe. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 4 liiga liiga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kalad kala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 vardasse varras NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 11 üle üle ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 obl 10:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1403 # text = Tiia on ametis kaheksandat kuud. 1 Tiia Tiia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ametis amet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kaheksandat kaheksas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1404 # text = Ta on üks vähestest eestlastest ja Voka elanikest, kes siin töötavad. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 4 vähestest vähene ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 eestlastest eestlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 Voka Voka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 elanikest elanik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 conj 3:nmod|5:conj|12:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 siin siin ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 töötavad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1405 # text = Varem töötas seitse aastat Viru Rannas (mis on tegelikult sama mis praegune Viru kalatööstus). 1 Varem varem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 Viru Viru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Rannas Rand PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl|11:nsubj:cop _ 7 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj:cop 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 tegelikult tegelikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 praegune praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 Viru Viru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 kalatööstus kala_tööstus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 acl 11:acl _ 16 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1406 # text = Nüüd ootab, et saaks ära pensionile. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 ära ära ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 pensionile pension NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1407 # text = Saaks rohkem viie lapselapsega tegeleda, oleks enam aega aiamaal nokitseda ja 55. juubelit planeerida. 1 Saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 lapselapsega lapse_laps NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tegeleda tegelema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 8 enam enam ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 aiamaal aia_maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 nokitseda nokitsema VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 55. 55. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 juubelit juubel NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 planeerida planeerima VERB V VerbForm=Inf 11 conj 9:acl|11:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1408 # text = Teeks ahjukartuleid ja seapekki. 1 Teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ahjukartuleid ahju_kartul NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 seapekki sea_pekk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 1:obj|2:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1409 # text = Aga kalast ka ära ei ütleks. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kalast kala NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 ütleks ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1410 # text = Räägid aeglaselt, siis tööle ei sobi 1 Räägid rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 2 aeglaselt aeglaselt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1411 # text = Aime ütleb, et ta teeb enne töölevõtmist kiiresti kindlaks, kas uus inimene sobib või mitte. 1 Aime Aime PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 enne enne ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 töölevõtmist tööle_võtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 kiiresti kiiresti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 kindlaks kindel ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kas kas ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 15 conj 6:ccomp|15:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1412 # text = Jälgib jutuajamise käigus isegi seda, kui kiiresti inimene räägib. 1 Jälgib jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 jutuajamise jutu_ajamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 käigus käigus ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 isegi isegi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 kiiresti kiiresti ADV D _ 10 advcl 10:advcl _ 9 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1413 # text = 'Flegmaatiline inimene ajab vardasse lihtsalt nii vähe kalasid ja saab nii vähe palka, et tal on raske toime tulla.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Flegmaatiline flegmaatiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vardasse varras NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 vähe vähe ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kalasid kala NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 vähe vähe ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 palka palk NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 20 toime toime NOUN S Case=Add|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 19 csubj:cop 19:csubj _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 23 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1414 # text = 'Elu näitab, et pikka aega töötu inimene ei viitsi ka kohe kõvasti rabama hakata.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 pikka pikk ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 töötu töötu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|15:nsubj|16:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 viitsi viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kohe kohe ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 kõvasti kõvasti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 rabama rabama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 16 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1415 # text = Aga töötuid on siin küll, pärast taasiseseisvumist läks pankrotti rida ettevõtteid. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 töötuid töötu NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 siin siin ADV D _ 0 root 0:root _ 5 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 taasiseseisvumist taas_ise_seisvumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 pankrotti pankrot NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 rida rida NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 ettevõtteid ette_võte NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1416 # text = 'Varrastuses' töötavad keskealised naised, üle kolmekümne. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Varrastuses varrastus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 töötavad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 keskealised kesk_ealine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 üle üle ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 kolmekümne kolm_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1417 # text = 'Püsivamad ja tõsise suhtumisega.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Püsivamad püsivam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 tõsise tõsine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 suhtumisega suhtumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1418 # text = Palk sõltub sellest, kui käbe oled. 1 Palk palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kui kui ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 käbe käbe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 7 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1419 # text = Ja see ei ole nii ainult 'varrastuses'. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 6 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 varrastuses varrastus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1420 # text = Aime sõnul teenivad naised 2800 kuni 3500 krooni kuus, kätte saavad vähem. 1 Aime Aime PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 teenivad teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 2800 2800 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 6 kuni kuni CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 3500 3500 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 conj 5:conj|8:nummod _ 8 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kätte kätte ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 vähem vähem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1421 # text = Igas osakonnas on omad normid, kui sellest üle teed, saad palgale paarsada krooni preemiat juurde. 1 Igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 osakonnas osakond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 normid norm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl _ 9 üle üle ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 palgale palk NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 paarsada paar_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 preemiat preemia NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 juurde juurde ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1422 # text = Kulno Lehismets (40), ainuke pakkimisosakonna eestlane noorte venelannade kõrval, teenib kuus 4000 krooni. 1 Kulno Kulno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 2 Lehismets Lehis_mets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 pakkimisosakonna pakkimis_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 10 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 venelannade venelanna NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 teenib teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 4000 4000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1423 # text = 'Vahel saan rohkem, vahel vähem - mina ei tea täpselt, millest see sõltub.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Vahel vahel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vahel vahel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 vähem vähem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 täpselt täpselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl 16:obl _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 16 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1424 # text = Kulno tõstab, põsed punased ja valge krookes müts peas, suitsukalareste maha, et pakkimisosakonna naised saaksid kalad edasi karpidesse laduda. 1 Kulno Kulno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tõstab tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 põsed põsk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 punased punane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 advcl 2:advcl _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 valge valge NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 krookes krooge NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 müts müts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:advcl|5:conj _ 10 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 suitsukalareste suitsu_kala_rest NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 13 maha maha ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 16 pakkimisosakonna pakkimis_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 18 saaksid saama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 19 kalad kala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 20 edasi edasi ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 21 karpidesse karp NOUN S Case=Ill|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 22 laduda laduma VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1425 # text = Nuputab isekeskis, kuidas koduse remondiga kiiremini ühele poole saaks. 1 Nuputab nuputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 isekeskis ise_keskis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 5 koduse kodune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 remondiga remont NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 kiiremini kiiremini ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 ühele üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 poole poole ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1426 # text = Töömees tema kõrval on vaikne ja tõre, hapu nägu ees. 1 Töömees töö_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod _ 3 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 vaikne vaikne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tõre tõre ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 hapu hapu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 11 ees ees ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1427 # text = Tõmbab vardaid kalasabadest puhtaks, nii et pritsib kahte lehte. 1 Tõmbab tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vardaid varras NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 kalasabadest kala_saba NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 4 puhtaks puhas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 et et SCONJ J _ 6 fixed 6:fixed _ 8 pritsib pritsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 9 kahte kaks NUM N Case=Add|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 lehte leht NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1428 # text = Kulno kodu asub siinsamas Vokas. 1 Kulno Kulno PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kodu kodu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siinsamas siin_samas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 Vokas Voka PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1429 # text = 'See on kõige suurem pluss!' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 kõige kõige ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 pluss pluss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1430 # text = Füüsiline töö istub talle. 1 Füüsiline füüsiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1431 # text = Istus juba piiri peal maaparandustöödel. 1 Istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 juba juba ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 piiri piir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 peal peal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 maaparandustöödel maa_parandus_töö NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1432 # text = Kalalõhn on nende peres topelttuttav, sest Kulno naine töötab samuti Voka tsehhis. 1 Kalalõhn kala_lõhn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 topelttuttav topelt_tuttav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 Kulno Kulno PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 11 samuti samuti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 Voka Voka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 tsehhis tsehh NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1433 # text = Lehast on raske lahti saada, kuigi pesta saab hästi. 1 Lehast lehk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 lahti lahti ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuigi kuigi SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 pesta pesema VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 9 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 hästi hästi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1434 # text = Ning kraanid vastavad euronõuetele - kätepesuvett pumbatakse jalaga. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kraanid kraan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vastavad vastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 euronõuetele euro_nõue NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kätepesuvett käte_pesu_vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 pumbatakse pumpama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 8 jalaga jalg NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1435 # text = Kalast on kõrini 1 Kalast kala NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kõrini kõrini ADV D _ 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1436 # text = Suitsutusruumist välja jäävad vasakut kätt suured hästilõhnavad kastid. 1 Suitsutusruumist suitsutus_ruum NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 välja välja ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vasakut vasak ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kätt käsi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 hästilõhnavad hästi_lõhnav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 kastid kast NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1437 # text = Reste täis, restide otsas äsja ahjust tulnud kalad. 1 Reste rest NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 täis täis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 restide rest NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 5 otsas otsas ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 äsja äsja ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ahjust ahi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tulnud tul=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 kalad kala NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1438 # text = Lehtpuu saepuruga suitsutatud. 1 Lehtpuu leht_puu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 saepuruga sae_puru NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 suitsutatud suitsutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1439 # text = Esimest korda lõhnab siin tõeliselt hästi! 1 Esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 lõhnab lõhnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siin siin ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 tõeliselt tõeliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hästi hästi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1440 # text = Ja võiks isukalt kala peale mõtlema hakata. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 isukalt isukalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 kala kala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 peale peale ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1441 # text = Kui töötaja vardast paar kala kõrvale paneb? 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 töötaja töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 vardast varras NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kala kala NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 kõrvale kõrvale ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1442 # text = 'Süüa võib kohapeal palju tahes!' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 kohapeal koha_peal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 palju palju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tahes tahes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1443 # text = Aga soe suitsuräim ei aja praegu kellelgi suud vett jooksma. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 soe soe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 suitsuräim suitsu_räim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 aja ajama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 praegu praegu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl _ 8 suud suu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj|10:nsubj _ 9 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 jooksma jooksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1444 # text = Teisel pool maja sööklas ei ole ühtegi praadi kalast. 1 Teisel teine PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 2 pool pool ADV D _ 9 obl 9:obl _ 3 maja maja NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 sööklas söökla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 praadi praad NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 9 kalast kala NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1445 # text = Ja uhhaad ei pakuta. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 uhhaad uhhaa NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 pakuta pakkuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1446 # text = Päev on kaheksa tundi pikk, lõuna siis, kui kõht parajasti tühjaks läheb. 1 Päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 2:nsubj|5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 lõuna lõuna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 8 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 kõht kõht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 parajasti parajasti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 tühjaks tühi ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1447 # text = Paar kohvipausi ka - ja rohkem puhkust ei ole. 1 Paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kohvipausi kohvi_paus NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 rohkem rohkem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1448 # text = ' Mida rohkem jõuad, seda suurem on palk. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obl 3:obl _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 jõuad jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 7 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 palk palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1449 # text = Naised teavad seda. ' 1 Naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1450 # text = Aime ise on kalatööstuses olnud 40 aastat jutti ja teab viimse detailini, kuidas miski käib. 1 Aime Aime PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 kalatööstuses kala_tööstus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 jutti jutti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 viimse viimne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 detailini detail NOUN S Case=Ter|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kuidas kuidas ADV D _ 16 mark 16:mark _ 15 miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 nsubj 16:nsubj _ 16 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1451 # text = Mida rohkem maja teise otsa liigume, seda kuumemaks läheb. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 teise teine DET P Case=Add|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 otsa ots NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 liigume liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 9 kuumemaks kuumem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1452 # text = Õhk läheb paksuks. 1 Õhk õhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 paksuks paks ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1453 # text = Lõpuks on nii palav, et, punetav nägu peas, ootab igaüks, kuidas aga kähku tagasi 'varrastusse' saaks. 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 palav palav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 punetav punetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 9 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 10 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 13 igaüks iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 kuidas kuidas ADV D _ 22 mark 22:mark _ 16 aga aga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 17 kähku kähku ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 18 tagasi tagasi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 varrastusse varrastus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1454 # text = Enne autoklaavi ja suuri kuumutusmasinaid tunneb, kuidas rõhk muutub. 1 Enne enne ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 autoklaavi auto_klaav NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 kuumutusmasinaid kuumutus_masin NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 conj 1:obl|2:conj _ 6 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 9 rõhk rõhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1455 # text = Hingamine läheb raskeks ja kalahais lämmatavaks. 1 Hingamine hingamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 raskeks raske ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5.1:cc _ 5 kalahais kala_hai NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 5.1:nsubj|6:nsubj _ 6 lämmatavaks lämmatav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 orphan 5.1:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1456 # text = Iiveldus tuleb peale. 1 Iiveldus iiveldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 peale peale ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1457 # text = Kui siin ruumis nüüd veel midagi nihu läheb, on terve partii untsus. 1 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 siin siin ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ruumis ruum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 7 nihu nihu ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 partii partii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 untsus untsus ADV D _ 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1458 # text = Läikivad karbid viiakse siit veel vaid laborisse. 1 Läikivad läikiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 karbid karp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 viiakse viima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 siit siit ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 vaid vaid ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 laborisse labor NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1459 # text = Lõpetuseks läbivaatus metalliotsijaga 1 Lõpetuseks lõpetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 läbivaatus läbi_vaatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 metalliotsijaga metalli_otsija NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1460 # text = Kui kõik kulgeb nii, nagu peab, ja steriliseerimisaeg on minutipealt paigas, võtab Irina Turõgina (42) järgmise suure kasti ette, sealt soojad sprotikarbid välja ja käib need üksipulgi lapiga üle. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kulgeb kulgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 4 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 steriliseerimisaeg steriliseerimis_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 minutipealt minuti_pealt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 paigas paik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj|15:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 Irina Irina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 Turõgina Turõgina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 42 42 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 parataxis 16:parataxis _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 kasti kast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 24 ette ette ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct 26.1:punct _ 26 sealt sealt ADV D _ 28 orphan 26.1:advmod _ 27 soojad soe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 sprotikarbid sproti_karp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 26.1:obj _ 29 välja välja ADV D _ 28 orphan 26.1:compound:prt _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 0:root|15:conj _ 32 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 31 obj 31:obj _ 33 üksipulgi üksi_pulgi ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 34 lapiga lapp NOUN S Case=Com|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 35 üle üle ADV D _ 31 compound:prt 31:compound _ 36 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1461 # text = Tilka õli ka ei tohi karbi peale jääda. 1 Tilka tilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 õli õli NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 5 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 karbi karp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 peale peale ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1462 # text = Kolmekesi koos tõstavad naised vaikides karpe kastidesse. 1 Kolmekesi kolmekesi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 koos koos ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tõstavad tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 vaikides vaikima VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 6 karpe karp NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 kastidesse kast NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1463 # text = Kui kast on täis, kirjutavad nimetähed peale. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 kast kast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 täis täis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kirjutavad kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 nimetähed nime_täht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 peale peale ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1464 # text = Vahepeal kohendavad hõõruvat mütsikummi. 1 Vahepeal vahe_peal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kohendavad kohendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hõõruvat hõõru=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 mütsikummi mütsi_kumm NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1465 # text = Kui naised õhtul koju lähevad, käivad enne metalliotsijast läbi. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 enne enne ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 metalliotsijast metalli_otsija NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 läbi läbi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1466 # text = Et 'tasuta' konserve kotis poleks. 1 Et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 konserve konserv NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 kotis kott NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1467 # text = heiti.kender@ekspress.ee 1 heiti.kender@ekspress.ee heiti.kender@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1468 # text = Oletame, et inimese sünnihetkel lülitatakse sisse salvestusseade. 1 Oletame oletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 sünnihetkel sünni_hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 lülitatakse lülitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 7 sisse sisse ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 salvestusseade salvestus_seade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1469 # text = Salvestatakse kõike: mida inimene kuuleb, mida näeb, mida räägib. 1 Salvestatakse salvestama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 1 obj 1:obj|6:obj|9:obj|12:obj _ 3 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 2:ref _ 5 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kuuleb kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 2:ref _ 9 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:acl:relcl|6:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 2:ref _ 12 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:acl:relcl|6:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1470 # text = Pluss vererõhk, pulss ja muud kergeltmõõdetavad füsioloogilised näidud. 1 Pluss pluss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vererõhk vere_rõhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 pulss pulss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 muud muu PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 9 amod 9:amod _ 7 kergeltmõõdetavad kergelt_mõõdetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 füsioloogilised füsioloogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 näidud näit NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1471 # text = Aja jooksul moodustub kenake baas. 1 Aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 moodustub moodustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kenake kenake ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 baas baas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1472 # text = Mida keegi ütles, mida salvestatav siis tegi ja mida selle peale ütles. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 6 salvestatav salvesta=tav NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 nsubj 8:nsubj _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obj 13:obj _ 11 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 12 peale peale ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1473 # text = Ehk reaktsioonid ja tagasiside. 1 Ehk ehk CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 reaktsioonid reaktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 tagasiside tagasi_side NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1474 # text = Kõik see muutub ajas aeglaselt - inimene saab ju suuremaks ja targemaks. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ajas aeg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 aeglaselt aeglaselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj|12:nsubj _ 8 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 targemaks targem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 10 conj 8:xcomp|10:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1475 # text = Kui ta veel ise ka elektroonilist päevikut peaks, võiks osa tema mõtetestki kätte saada. 1 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 3 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl 8:obl _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 elektroonilist elektrooniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 päevikut päevik NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 peaks pidama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 12 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 mõtetestki mõte NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 14 kätte kätte ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1476 # text = Ja teha seda kõike niikaua, kuni inimene ühel päeval sureb. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 4 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 5 niikaua nii_kaua ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kuni kuni SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 sureb surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1477 # text = Kui nüüd leiduks keegi, kes harutaks lahti aastakümnetega kogutud salvestused ja korrastaks sisendid-väljundid, kas siis oleks võimalik luua sellele surnud inimesele sarnaselt käituv masin? 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 leiduks leiduma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 harutaks harutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 lahti lahti ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 aastakümnetega aasta_kümme NOUN S Case=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 kogutud kogu=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 salvestused salvestus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 korrastaks korrastama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:acl:relcl|7:conj _ 14 sisendid-väljundid sisend-väljund NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kas kas ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 luua looma VERB V VerbForm=Inf 19 csubj:cop 19:csubj _ 21 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 22 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 sarnaselt sarnaselt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 käituv käitu=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 masin masin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 27 ? ? PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1478 # text = Lisapluss oleks see, kui ta Turingi testi läbiks (läbi jututoa suheldes ei oleks võimalik kindlaks teha, kas tegu on masina või inimesega). 1 Lisapluss lisa_pluss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 Turingi Turing PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 testi test NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 läbiks läbima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 10 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 jututoa jutu_tuba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 suheldes suhtlema VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 15 oleks olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 17 kindlaks kindel ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 18 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 16 csubj:cop 16:csubj _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 kas kas ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 masina masin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 ccomp 18:ccomp _ 24 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 inimesega inimene NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 conj 18:ccomp|23:conj _ 26 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1479 # text = Omades laialdasi kogemusi ja teadmisi isikust, petaks ehk lähedasedki ära - oma surnud sugulasega kokku saada ei ole võimalik, küll aga nõrkemiseni chattida. 1 Omades oma VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 2 laialdasi laialdane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kogemusi kogemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 teadmisi teadmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 1:obj|3:conj _ 6 isikust isik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 petaks petma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ehk ehk ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 lähedasedki lähedane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 12 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 14 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 sugulasega sugulane NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 kokku kokku ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 saada saama VERB V VerbForm=Inf 20 csubj:cop 20:csubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 19 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 küll küll ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 aga aga ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 nõrkemiseni nõrkemine NOUN S Case=Ter|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 chattida chattima VERB V VerbForm=Inf 20 conj 8:parataxis|20:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1480 # text = Võibolla see tulevik ei olegi nii kaugel - iga päev saadame hunnikute kaupa e-maile, kirjutame dokumente, helistame, räägime. 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 5 olegi olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kaugel kaugel ADV D _ 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 saadame saatma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 12 hunnikute hunnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 13 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 e-maile e-mail NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 kirjutame kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 7:parataxis|11:conj _ 17 dokumente dokument NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 helistame helistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 7:parataxis|11:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 räägime rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 7:parataxis|11:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1481 # text = Ka meie ostuharjumused ja netiskäigud jätavad jälje. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 ostuharjumused ostu_harjumus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 netiskäigud netis-käigud NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj|6:nsubj _ 6 jätavad jätma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 jälje jälg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1482 # text = Me võime võidelda Suure Venna vastu, tegelikult kuuletume vaguralt ja täidame käsku. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 võime võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 võidelda võitlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 Suure Suur PROPN A Case=Gen|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Venna Vend PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 tegelikult tegelikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kuuletume kuuletuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 vaguralt vaguralt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 täidame täitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 käsku käsk NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1483 # text = Aga miks siis mitte kasutada seda kõike üldise ülla eesmärgi nimel? 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 3 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 7 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 8 üldise üldine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 ülla üllas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 eesmärgi ees_märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 nimel nimel ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1484 # text = Saame tekitada omamoodi surematuse. 1 Saame saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 omamoodi oma_moodi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 surematuse surematus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1485 # text = Kas just selle soovitud surematuse, aga mida sa algeliste meetoditega ikka paremat teed. 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 just just ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 soovitud soovitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 surematuse surematus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 algeliste algeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 meetoditega meetod NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 12 ikka ikka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 paremat parem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 14 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1486 # text = Tulles tagasi inimese juurde - kas me olemegi nii ettearvamatud? 1 Tulles tulema VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 2 tagasi tagasi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 juurde juurde ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 olemegi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 ettearvamatud ette_arvamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 11 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1487 # text = See suur maagia, mis igast inimesest unikaali teeb, on kõrvade vahel ja üldjuhul ülejäänud maailmale tundmatu. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 maagia maagia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 9:nsubj|12:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 3:ref _ 6 igast iga DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 inimesest inimene NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 unikaali unikaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 kõrvade kõrv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 vahel vahel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 üldjuhul üld_juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 maailmale maa_ilm NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 tundmatu tundmatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 conj 0:root|12:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1488 # text = Ennast lähemalt jälgides aga leiame pidevaid kordusi. 1 Ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 2 lähemalt lähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jälgides jälgima VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 4 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 leiame leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 pidevaid pidev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kordusi kordus NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1489 # text = Terve meie igapäevasebimine on tobe kohustuste kaanon - üks asi lõppemas, teine algamas. 1 Terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 igapäevasebimine iga_päeva_sebimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 tobe tobe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 kohustuste kohustus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 kaanon kaanon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 11 lõppemas lõppema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 conj 7:parataxis|10:conj _ 14 algamas algama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1490 # text = Mina näiteks olen programm, mis iga nädal korra käivitatakse, et järjekordne kaks tuhat tähemärki kolumni genereerida. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 näiteks näiteks ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 programm programm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 4:ref _ 7 iga iga DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 käivitatakse käivitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 13 järjekordne järje_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 compound 15:compound _ 15 tuhat tuhat NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 tähemärki tähe_märk NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 kolumni kolumn NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 genereerida genereerima VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1491 # text = Vaata oma arvutis ringi. 1 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 ringi ringi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1492 # text = Kes Sina oled? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 Sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1493 # text = Senine tasakaal pihuarvutite (PDAde) turul ähvardab lähiajal kõikuma lüüa. 1 Senine senine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tasakaal tasa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 pihuarvutite pihu_arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 PDAde PDA NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 3 parataxis 3:parataxis _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 8 ähvardab ähvardama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 kõikuma kõikuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 11 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1494 # text = Sharp on teatanud, et kavatseb sügisel Euroopas ja Ameerikas turule paisata Linuxi-põhised PDAd. 1 Sharp Sharp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teatanud teatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 sügisel sügis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 8 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 Ameerikas Ameerika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj|12:obl _ 11 turule turg NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 paisata paiskama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 13 Linuxi-põhised Linuxi-põhine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 PDAd PDA NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1495 # text = Vähe sellest, esimese poole aastaga tahetakse Linuxiga Zaurusi maha müüa terve miljon. 1 Vähe vähe ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 6 nummod 6:nummod _ 6 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 tahetakse tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 Linuxiga Linux PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Zaurusi Zaurus PROPN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 maha maha ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 müüa müüma VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 12 terve terve DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 miljon miljon NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1496 # text = Sharpi osa Jaapani pihuarvutite turul on umbes pool, mujal maailmas aga pole ta mingi nimetamisväärne tegija. 1 Sharpi Sharp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 Jaapani Jaapan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 pihuarvutite pihu_arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 umbes umbes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 mujal mujal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 12 aga aga ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 15 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 16 nimetamisväärne nimetamis_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 tegija tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1497 # text = Kuid ambitsioonide puudumises Sharpi süüdistada ei saa - asepresident Hiroshi Uno arvates löövad peagi ka teised tootjad kampa ja Linuxiga PDAd peaksid vallutama vähemalt poole turust. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 ambitsioonide ambitsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 puudumises puudumine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 Sharpi Sharp PROPN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 süüdistada süüdistama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 7 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 8 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 asepresident ase_president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 Hiroshi Hiroshi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Uno Uno PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 13 löövad lööma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 14 peagi peagi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 tootjad tootja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 18 kampa kamp NOUN S Case=Add|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 19 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 20 Linuxiga Linux PROPN S Case=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 PDAd PDA NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 22 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 vallutama vallutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 conj 5:parataxis|13:conj _ 24 vähemalt vähemalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 23 obj 23:obj _ 26 turust turg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1498 # text = Hetkel on seis selline, et umbes 70 protsenti kõigist pihuarvutitest kasutab Palmi operatsioonisüsteemi. 1 Hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 seis seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 umbes umbes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 kõigist kõik DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 pihuarvutitest pihu_arvuti NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 13 Palmi Palm PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 operatsioonisüsteemi operatsiooni_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1499 # text = Ülejäänud osa jaguneb enam-vähem võrdselt Microsofti ja Symbiani vahel. 1 Ülejäänud üle_jäänud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jaguneb jagunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 võrdselt võrdselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 Microsofti Microsoft PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Symbiani Symbian PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 3:obl|6:conj _ 9 vahel vahel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1500 # text = Linuxi kasutamisega loodab Sharp tabada mitu kärbest ühe hoobiga. 1 Linuxi Linux PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kasutamisega kasutamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 loodab lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Sharp Sharp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 5 tabada tabama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 kärbest kärbes NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 hoobiga hoop NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1501 # text = Esiteks - tasuta levitatava Linuxi eest pole vaja maksta litsentsitasusid opsüsteemide tootjatele ja seade peaks saama odavam. 1 Esiteks esiteks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 levitatava levitatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Linuxi Linux PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 vaja vaja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 10 litsentsitasusid litsentsi_tasu NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 opsüsteemide op_süsteem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 tootjatele tootja NOUN S Case=All|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 seade seade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|17:nsubj _ 15 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 17 odavam odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1502 # text = Teiseks leidub maailmas nii palju Linuxi-huvilisi programmeerijaid, et rakendusi peaks uuele pihuarvutile tulema nagu seeni pärast vihma. 1 Teiseks teiseks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 Linuxi-huvilisi Linuxi-huviline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 programmeerijaid programmeeri=ja NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 rakendusi rakendus NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 uuele uus ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 pihuarvutile pihu_arvuti NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 15 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 seeni seen NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 advcl 14:advcl _ 17 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 vihma vihm NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1503 # text = C5 hakkab mudelivalikus asendama nii Xantiat kui ka XMi. 1 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mudelivalikus mudeli_valik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 asendama asendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 Xantiat Xantia PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 XMi XM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1504 # text = toomas.vabamae@ekspress.ee 1 toomas.vabamae@ekspress.ee toomas.vabamae@ekspress.ee SYM Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1505 # text = Sellist sensatsiooni nagu Citroen DS tekitas 1955. aasta Pariisi autonäitusel, pole autoajaloos just sageli nähtud. 1 Sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 sensatsiooni sensatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 Citroen Citroen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 DS DS PROPN Y Abbr=Yes 4 flat 4:flat _ 6 tekitas tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 7 1955. 1955. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Pariisi Pariis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 autonäitusel auto_näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 autoajaloos auto_aja_lugu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 just just ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 sageli sageli ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 nähtud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1506 # text = Sestpeale on suured Citroenid alati silma paistnud ebatavalise välimuse ja huvitavate tehniliste lahenduste poolest. 1 Sestpeale sest_peale ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 Citroenid Citroen PROPN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 alati alati ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 paistnud paistma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ebatavalise eba_tavaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 välimuse välimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 huvitavate huvitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 12 tehniliste tehniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 lahenduste lahendus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 conj 7:obl|9:conj _ 14 poolest poolest ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1507 # text = Oma eelkäijate taustal tundub värske Citroen C5 aga lubamatult väheradikaalne. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 eelkäijate eel_käija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 taustal taust NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 värske värske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Citroen Citroen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 6 flat 6:flat _ 8 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 lubamatult lubamatult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 väheradikaalne vähe_radikaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1508 # text = Citroen ongi maale lähemale laskunud. 1 Citroen Citroen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 maale maa NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 lähemale lähemale ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 laskunud laskuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1509 # text = Vanadel headel aegadel tehti silmapaistvaid autosid, aga ei suudetud nendega raha teenida. 1 Vanadel vana ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 headel hea ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 aegadel aeg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 silmapaistvaid silma_paistev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 autosid auto NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 suudetud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 11 nendega see PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 12 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1510 # text = Praegune toodang on tunduvalt igavam, aga vähemalt on firma majanduslikult jalad alla saanud. 1 Praegune praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 toodang toodang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 tunduvalt tunduvalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 igavam igavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 8 vähemalt vähemalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 10 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 majanduslikult majanduslikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 13 alla alla ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1511 # text = Ja kui raha jagub, võib ka pisut vallatusi teha. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 jagub jaguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 pisut pisut ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vallatusi vallatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1512 # text = Aga ainult pisut. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 pisut pisut ADV D _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1513 # text = Vihmane Päikeserannik 1 Vihmane vihmane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Päikeserannik Päikese_rannik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1514 # text = C5 tutvustamiseks kutsus Citroen lehemehed Lõuna-Hispaaniasse. 1 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 tutvustamiseks tutvustamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Citroen Citroen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 lehemehed lehe_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 Lõuna-Hispaaniasse Lõuna-Hispaania PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1515 # text = Veebruarikuus on Marbella kant ilmselt üks väheseid kohti Euroopas, kus ilmaüllatusi kartmata selliseid üritusi korraldada võib. 1 Veebruarikuus veebruari_kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 Marbella Marbella PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kant kant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 ilmselt ilmselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 7 väheseid vähene ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kohti koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 kus kus ADV D _ 16 mark 16:mark _ 12 ilmaüllatusi ilma_üllatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 kartmata kartma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 14 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 üritusi üritus NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 17 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1516 # text = Ja mis seal salata, Eestimaa kahekümne külmakraadi juures paneb juba kohanimi Costa del Sol naha kihelema. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 4:obj _ 3 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 salata salgama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 Eestimaa Eesti_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kahekümne kaks_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 külmakraadi külma_kraad NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 juures juures ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kohanimi koha_nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 Costa Costa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 del del NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 Sol Sol PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 16 naha nahk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 kihelema kihelema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1517 # text = Kui aga lennuk pühapäeva õhtul Malagas maandub, pole päikesest jälgegi. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 3 lennuk lennuk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 pühapäeva püha_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 Malagas Malaga PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 maandub maanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 päikesest päike NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 jälgegi jälg NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1518 # text = Meid hotelli sõidutav taksojuht kordab samuti 'No sol, no sol!'. 1 Meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 2 hotelli hotell NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sõidutav sõiduta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 taksojuht takso_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kordab kordama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 No no INTJ I _ 5 parataxis 5:parataxis _ 9 sol sol X Y Abbr=Yes 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 no no INTJ I _ 8 conj 5:parataxis|8:conj _ 12 sol sol X Y Abbr=Yes 11 flat 11:flat _ 13 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1519 # text = Viis minutit hiljem hakkab vihma sadama. 1 Viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vihma vihm NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 6 sadama sadama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1520 # text = Säh sulle Päikeserannikut! 1 Säh säh INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 2 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 Päikeserannikut Päikese_rannik PROPN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1521 # text = Õnneks on hommik õhtust targem. 1 Õnneks õnneks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 hommik hommik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 õhtust õhtu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 targem targem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1522 # text = Kui me esmaspäeva hommikul paarisajakilomeetrist proovisõitu alustame, ujub subtroopiline Marbella päikesepaistes. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 esmaspäeva esmas_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 paarisajakilomeetrist paari_saja_kilo_meetrine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 proovisõitu proovi_sõit NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 alustame alustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ujub ujuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 subtroopiline sub_troopiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Marbella Marbella PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 päikesepaistes päikese_paiste NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1523 # text = Hotelliteenijad seavad lamamistoole basseini äärde. 1 Hotelliteenijad hotelli_teenija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 seavad seadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lamamistoole lamamis_tool NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 basseini bassein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 äärde äärde ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1524 # text = Elu on ilus. 1 Elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1525 # text = Tundub uskumatu, et kuskil paugub pakane ja lumi ulatub põlvini. 1 Tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 uskumatu uskumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 kuskil kuskil ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 paugub paukuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj:cop 2:csubj _ 7 pakane pakane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 lumi lumi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ulatub ulatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:csubj|6:conj _ 11 põlvini põlv NOUN S Case=Ter|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1526 # text = Peidetud omapära 1 Peidetud peidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 omapära oma_pära NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1527 # text = Ma olin C5 varem kahel korral põgusalt näinud. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 2 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 8 obj 8:obj _ 4 varem varem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 kahel kaks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 põgusalt põgusalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1528 # text = Kuid ei näitusestendil ega müügisalongis teiste sõidukite hulgas ei saanud temast õiget pilti. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 ei ei ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 näitusestendil näituse_stend NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 4 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 5 cc 5:cc _ 5 müügisalongis müügi_salong NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 3:conj|10:obl _ 6 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 sõidukite sõiduk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ei ei AUX V Connegative=Yes 10 aux 10:aux _ 10 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 12 õiget õige ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 pilti pilt NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1529 # text = Tundus olevat täiesti tavaline 'kolme kasti' põhimõttel sedaan. 1 Tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 2 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 3 täiesti täiesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 kasti kast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 põhimõttel põhi_mõte NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 sedaan sedaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1530 # text = Kuid nüüd sain ma teda lähemalt vaadata. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 sain saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 6 lähemalt lähemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1531 # text = Igasuguselt kauguselt, igasuguse nurga all. 1 Igasuguselt iga_sugune DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kauguselt kaugus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 igasuguse iga_sugune DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 nurga nurk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 all all ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1532 # text = Ja selgus, et suuri Citroene aastakümneid iseloomustanud jooned on temas kõik olemas. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 Citroene Citroene PROPN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 aastakümneid aasta_kümme NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 8 iseloomustanud ise_loomusta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 jooned joon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 11 temas tema PRON P Case=Ine|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 12 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 13 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1533 # text = Tegelikult on C5 hoopis hästimaskeeritud luukpära, mitte sedaan. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 hästimaskeeritud hästi_maskeeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 luukpära luuk_pära NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 sedaan sedaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1534 # text = Ka ükski tema eelkäijatest viimase neljakümne aasta jooksul - DS, ID, CX, XM, Xantia - pole olnud 'normaalne' sedaan. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ükski üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 eelkäijatest eel_käija NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 neljakümne neli_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 8 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 DS DS PROPN Y Abbr=Yes 4 appos 4:appos _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 ID ID PROPN Y Abbr=Yes 10 conj 4:appos|10:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 CX CX PROPN N Abbr=Yes|NumForm=Roman 10 conj 4:appos|10:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 XM XM PROPN N Abbr=Yes|NumForm=Roman 10 conj 4:appos|10:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 Xantia Xantia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 4:appos|10:conj _ 19 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 20 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 21 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 24 ' ' PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 sedaan sedaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 26 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1535 # text = Teatud nurga alt hakkab selgelt silma, et C5 esiosa on ebaproportsionaalselt pikk ja tagaosa liiga lühike. 1 Teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 nurga nurk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 alt alt ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 selgelt selgelt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 10 esiosa esi_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 ebaproportsionaalselt eba_proportsionaalselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 csubj 4:csubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 tagaosa taga_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 liiga liiga ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 lühike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 conj 4:csubj|13:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1536 # text = Aga jälle tasub visata pilk mõnele vanemale Citroenile - ka ettekallutatud siluett on ammune tava. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 jälle jälle ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 visata viskama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 pilk pilk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 mõnele mõni DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 vanemale vanem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Citroenile Citroen PROPN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ettekallutatud ette_kalluta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 siluett siluett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 ammune ammune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tava tava NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1537 # text = Samuti üldpikkuse suhtes väljavenitatud teljevahe. 1 Samuti samuti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 üldpikkuse üld_pikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 väljavenitatud välja_venita=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 teljevahe telje_vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1538 # text = C5 puhul lisandub veel üks eripära - tagaistmete ees on põrand sile. 1 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 puhul puhk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 eripära eri_pära NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 tagaistmete taga_iste NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 9 ees ees ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 põrand põrand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 sile sile ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1539 # text = See tähendab, et ka keskel saab normaalselt istuda ja ei pea põlvi lõua alla konksu tõmbama. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 keskel keskel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 normaalselt normaalselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 istuda istuma VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 12 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 13 põlvi põlv NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 14 lõua lõug NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 alla alla ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 konksu konksu ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 tõmbama tõmbama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1540 # text = Mudelivalikus hakkab C5 asendama nii Xantiat kui ka XMi. 1 Mudelivalikus mudeli_valik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 4 asendama asendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 Xantiat Xantia PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 kui kui CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 XMi XM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1541 # text = Muudelt mõõtudelt jääb ta nende vahele, kõrguse poolest ületab pea kümne sentimeetriga. 1 Muudelt muu PRON P Case=Abl|Number=Plur|PronType=Ind 2 amod 2:amod _ 2 mõõtudelt mõõt NOUN S Case=Abl|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl 3:obl _ 6 vahele vahele ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kõrguse kõrgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 poolest poolest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ületab ületama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 pea pea ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 sentimeetriga senti_meeter NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1542 # text = Sellega kaasneb mitu efekti. 1 Sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 2 kaasneb kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 efekti efekt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1543 # text = Esiteks on lihtsam autosse istuda, teiseks on püstisem isteasend vähem väsitav ning kolmandaks jääb pea ja lae vahele rohkem ruumi. 1 Esiteks esiteks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 autosse auto NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 istuda istuma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 teiseks teiseks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 püstisem püstise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 isteasend iste_asend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 vähem vähem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 väsitav väsitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kolmandaks kolmas ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 15 obl 15:obl _ 15 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 lae lagi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 15:obl|16:conj _ 19 vahele vahele ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 20 rohkem rohkem ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 ruumi ruum NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1544 # text = Hüdraulika hoiab teel 1 Hüdraulika hüdraulika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1545 # text = Elektrooniliselt juhitav hüdrauliline vedrustus Hydractive 3 on C5 silmapaistvaim tehniline lahendus. 1 Elektrooniliselt elektroonilise=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 juhitav juhitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 hüdrauliline hüdrauliline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vedrustus vedrustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 5 Hydractive Hydractive PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 9 silmapaistvaim silma_paistva=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 tehniline tehniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lahendus lahendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1546 # text = Vedrustuse jäikus muutub dünaamiliselt vastavalt teeoludele ja sõidukiirusele. 1 Vedrustuse vedrustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 jäikus jäikus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 dünaamiliselt dünaamiliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 teeoludele tee_olu NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 sõidukiirusele sõidu_kiirus NOUN S Case=All|Number=Sing 6 conj 3:obl|6:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1547 # text = Ka kere kõrgust muudetakse oludest sõltuvalt. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kere kere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kõrgust kõrgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 muudetakse muutma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 oludest olu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1548 # text = Siledal teel ja suurel kiirusel (alates 110 km/h) laskub esiosa 15 ja tagaosa 11 millimeetrit teele lähemale. 1 Siledal sile ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kiirusel kiirus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 conj 2:conj|11:obl _ 6 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 alates alates ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 110 110 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 laskub laskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 esiosa esi_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 tagaosa taga_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 11:nsubj|12:conj _ 16 11 11 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 millimeetrit milli_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 lähemale lähemale ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1549 # text = Kui andurid registreerivad rataste kiiret suure amplituudiga üles-alla liikumist, on tegemist halva teega. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 andurid andur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 registreerivad registreerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 4 rataste ratas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 5 kiiret kiire ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 6 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 amplituudiga amplituud NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 üles-alla üles-alla ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 liikumist liikumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 halva halb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 teega tee NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1550 # text = Vedrustus lastakse sel puhul pehmemaks ning kere kerkib normaalasendiga võrreldes 13 millimeetri võrra. 1 Vedrustus vedrustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 lastakse laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 puhul puhk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 pehmemaks pehmem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 kere kere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kerkib kerkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 normaalasendiga normaal_asend NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 11 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 millimeetri milli_meeter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 võrra võrra ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1551 # text = Kõigele lisaks ei lase süsteem kerel ka pikisuunas kalduda, näiteks pakiruumi ülekoormamisel. 1 Kõigele kõik DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 lase laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 süsteem süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 kerel kere NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl|9:nsubj _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pikisuunas piki_suund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 kalduda kalduma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 näiteks näiteks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 pakiruumi paki_ruum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 ülekoormamisel üle_koorma=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1552 # text = Nende teoreetiliste teadmistega varustatult asume proovisõidutrassile. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod _ 2 teoreetiliste teoreetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 teadmistega teadmine NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 varustatult varusta=tult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 asume asuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 proovisõidutrassile proovi_sõidu_trass NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1553 # text = Liiklus on tihe, aga paarkümmend esimest kilomeetrit kiirteel mingeid emotsioone ei tekita. 1 Liiklus liiklus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 6 paarkümmend paar_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 kiirteel kiir_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 emotsioone emotsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 tekita tekitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1554 # text = Siis keerame autonina mägede suunas. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 keerame keerama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 autonina auto_nina NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 mägede mägi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 suunas suunas ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1555 # text = Tee on järsku kitsas, aga liiklus endiselt tihe. 1 Tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 järsku järsku ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kitsas kitsas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 liiklus liiklus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 endiselt endiselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tihe tihe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1556 # text = Mõne aja pärast saame siiski vabalt liikuma. 1 Mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 saame saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 vabalt vabalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 liikuma liikuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1557 # text = C5 pole mingi sportauto, aga kolmeliitrine V6 tagab korraliku dünaamika. 1 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 sportauto sport_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 kolmeliitrine kolme_liitrine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 V6 V6 PROPN Y Abbr=Yes 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tagab tagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 korraliku korralik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 dünaamika dünaamika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1558 # text = Vaid uimasevõitu automaatkäigukast segab pisut. 1 Vaid vaid ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 uimasevõitu uimase_võitu ADJ A Degree=Pos 3 amod 3:amod _ 3 automaatkäigukast automaat_käigu_kast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 segab segama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pisut pisut ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1559 # text = Proovin kurve järjest avantüristlikumalt läbida, aga oodatud alajuhitavust ei teki. 1 Proovin proovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kurve kurv NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 3 järjest järjest ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 avantüristlikumalt avantür=istlikumalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 läbida läbima VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 oodatud oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 alajuhitavust ala_juhitavus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 teki tekkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1560 # text = C5 liigub nagu mööda rööpaid. 1 C5 C5 PROPN Y Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagu nagu ADV J _ 5 advmod 5:advmod _ 4 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 rööpaid rööbas NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1561 # text = Kümmekond minutit hiljem lööb armatuurlaual vilkuma kiri STOP!. 1 Kümmekond kümmekond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lööb lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 armatuurlaual armatuur_laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 vilkuma vilkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 kiri kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 8 STOP STOP NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1562 # text = Minu gaas-pidur-gaas sõidustiil on autole liig olnud ja pidurid ähvardavad üle kuumeneda. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 2 gaas-pidur-gaas gaas-pidur-gaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sõidustiil sõidu_stiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux|7:xcomp _ 5 autole auto NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 liig liig NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 pidurid pidur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 10 ähvardavad ähvardama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 üle üle ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 kuumeneda kuumenema VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1563 # text = Pärast sunnitud vahepeatust jätkame mõõdukamas tempos. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 sunnitud sunnitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 vahepeatust vahe_peatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 jätkame jätkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mõõdukamas mõõduka=m ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tempos tempo NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1564 # text = Sile asfalt vaheldub lainelise ja suisa auklikuga. 1 Sile sile ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 asfalt asfalt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vaheldub vahelduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lainelise laineline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 suisa suisa ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 auklikuga auklik ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 3:obl|4:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1565 # text = Leiame ka jupi kruusateed. 1 Leiame leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 jupi jupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kruusateed kruusa_tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1566 # text = Õieti on tegemist tee-ehitusega. 1 Õieti õieti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 tee-ehitusega tee-ehitus NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1567 # text = Sõidame paar kilomeetrit ülesmäge, siis sama tee tagasi. 1 Sõidame sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kilomeetrit kilo_meeter NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 ülesmäge üles_mäge ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 sama sama DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 tee tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 1:obl|4:conj _ 9 tagasi tagasi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1568 # text = Ei midagi erilist. 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 erilist eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1569 # text = Alles pärast taipan - tee oli silmatorkavalt treppis, aga harjumuspärast 'kruusatunnet' ei tekkinudki. 1 Alles alles ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pärast pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 taipan taipama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 silmatorkavalt silma_torkavalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 treppis treppis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 harjumuspärast harjumus_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 kruusatunnet kruusa_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 tekkinudki tekkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:parataxis|8:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1570 # text = Ilmselt tegi vedrustus lihtsalt oma tööd. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vedrustus vedrustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1571 # text = Aga rooli taga istudes ei ole kuidagi aru saada, et kere üles või alla liiguks. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 rooli rool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 taga taga ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 istudes istuma VERB V VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 kuidagi kuidagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 saada saama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 kere kere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 13 üles üles ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 alla alla ADV D _ 13 conj 13:conj|16:advmod _ 16 liiguks liikuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1572 # text = Shveitslased ütlesid rahvaküsitlusel kindla 'ei' ettepanekule kehtestada asulates piirkiiruseks 30 km/h. 1 Shveitslased shveitslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütlesid ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahvaküsitlusel rahva_küsitlus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 kindla kindel ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 ei ei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ettepanekule ette_panek NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 kehtestada kehtestama VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl _ 10 asulates asula NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 11 piirkiiruseks piir_kiirus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 km/h km/h NOUN S Abbr=Yes 9 obl 9:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1573 # text = Arutu piirangu vastu oli tervelt 79,6 protsenti hääletanutest. 1 Arutu arutu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 piirangu piirang NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 vastu vastu ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 tervelt tervelt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 79,6 79,6 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 8 hääletanutest hääleta=nu NOUN S Case=Ela|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1574 # text = Ühes kantonis oli vastuhääli isegi ligi 90 protsenti. 1 Ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kantonis kanton NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 vastuhääli vastu_hääl NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 isegi isegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ligi ligi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 90 90 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 protsenti protsent NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1575 # text = Samaaegselt küsiti referendumil ka shveitslaste arvamust Euroopa Liiduga ühinemise kohta. 1 Samaaegselt sama_aegselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küsiti küsima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 referendumil referendum NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 shveitslaste shveitslane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Liiduga Liit PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 ühinemise ühinemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 kohta kohta ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1576 # text = Selleski küsimuses valitses hääletajate seas enam-vähem samasugune vastuseis. 1 Selleski see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 küsimuses küsimus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 valitses valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hääletajate hääletaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 seas seas ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 samasugune sama_sugune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 vastuseis vastu_seis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1577 # text = Genfi autonäituse pidulikul galaõhtul anti teada Euroopa autotööstuse kuulsuste halli asutamisest. 1 Genfi Genf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 autonäituse auto_näitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 pidulikul pidulik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 galaõhtul gala_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 autotööstuse auto_tööstus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 kuulsuste kuulsus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 halli hall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 asutamisest asutamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1578 # text = Sinna valiti 13 liiget, kes 'on kujundanud Euroopa auto arengulugu'. 1 Sinna sinna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 valiti valima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 13 13 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 liiget liige NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|9:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 4:ref _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 kujundanud kujundama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 arengulugu arengu_lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1579 # text = Carl Benzi, Gottlieb Daimleri ja teiste suuruste hulgas osutusid väljavalituteks ka kaks elavat klassikut - lähipäevil 80aastaseks saav Fiati kontserni auesimees Giovanni Agnelli ning 62aastane staardisainer Giorgetto Giugiaro. 1 Carl Carl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 2 Benzi Benz PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Gottlieb Gottlieb PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:obl _ 5 Daimleri Daimler PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 suuruste suurus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj|10:obl _ 9 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 10 osutusid osutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 väljavalituteks välja_valitu NOUN S Case=Tra|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp 10:xcomp _ 12 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 14 elavat elav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 klassikut klassik NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 16 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 lähipäevil lähi_päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 18 80aastaseks 80_aastane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 19 saav saav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 20 Fiati Fiat PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kontserni kontsern NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 auesimees au_esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 23 Giovanni Giovanni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 Agnelli Agnelli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 ning ning CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 62aastane 62_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 staardisainer staar_disainer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 conj 15:appos|22:conj _ 28 Giorgetto Giorgetto PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 29 Giugiaro Giugiaro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 28 flat 28:flat _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1580 # text = Edaspidi hakatakse uusi liikmeid nimetama igakevadisel Genfi autonäitusel. 1 Edaspidi edas_pidi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 liikmeid liige NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 2:nsubj|5:nsubj _ 5 nimetama nimetama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 igakevadisel iga_kevadine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 Genfi Genf PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 autonäitusel auto_näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1581 # text = Ajakirja Forbes iga-aastases prominentide tuntuse edetabelis tõusis Michael Schumacher 15. kohale. 1 Ajakirja aja_kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 2 Forbes Forbes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 iga-aastases iga-aastane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 prominentide prominent NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 tuntuse tuntus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 edetabelis ede_tabel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 Schumacher Schumacher PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 15. 15. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 kohale koht NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1582 # text = Aastatagusel küsitlusel oli Schumacher veel 24.. 1 Aastatagusel aasta_tagune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 küsitlusel küsitlus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 Schumacher Schumacher PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 24. 24. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1583 # text = Forbes võttis arvesse nii sissetulekuid kui ka kajastamist meedias. 1 Forbes Forbes PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arvesse arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 sissetulekuid sisse_tulek NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kajastamist kajastamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 9 meedias meedia NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1584 # text = Rahatabelis oli Schumacher isegi 6. kohal, kuid suhteliselt vähene tuntus Põhja-Ameerikas langetas tema kohta tublisti. 1 Rahatabelis raha_tabel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 Schumacher Schumacher PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 isegi isegi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 6. 6. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 kohal koht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 suhteliselt suhteliselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 vähene vähene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tuntus tuntus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 Põhja-Ameerikas Põhja-Ameerika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 langetas langetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 kohta kohta NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 tublisti tublisti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1585 # text = Hiljuti hukkunud NASCARi staar Dale Earnhardt oli tabelis 35, maailma tuntuim inimene on Forbesi arvates Tom Cruise. 1 Hiljuti hiljuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hukkunud hukkunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 NASCARi NASCAR PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 staar staar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 Dale Dale PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Earnhardt Earnhardt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 tabelis tabel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 35 35 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 tuntuim tuntuim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 Forbesi Forbes PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 17 Tom Tom PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 0:root|9:conj _ 18 Cruise Cruise PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1586 # text = Järgmise põlvkonna Saab 9-3 peaks mõningate kuulujuttude järgi avalikkuse ette jõudma juba mõnel sellesügisesel autonäitusel, tõenäoliselt Frankfurdis. 1 Järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 põlvkonna põlvkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Saab Saab PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 9-3 9-3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 flat 3:flat _ 5 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 6 mõningate mõningas DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 kuulujuttude kuulu_jutt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 8 järgi järgi ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 avalikkuse avalikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 ette ette ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 jõudma jõudma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 juba juba ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 14 sellesügisesel selle_sügisene ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 autonäitusel auto_näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 Frankfurdis Frankfurt PROPN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1587 # text = Halvemal juhul aasta pärast Genfis. 1 Halvemal halvem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 Genfis Genf PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1588 # text = Ka uus 9-3 hakkab põhinema Opel Vectral. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 9-3 9-3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põhinema põhinema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 Opel Opel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 Vectral Vectra PROPN S Case=Ade|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1589 # text = Mõistagi uue põlvkonna Vectral, mis praeguste plaanide järgi peaks 2002. aasta keskel müügile jõudma. 1 Mõistagi mõistagi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 põlvkonna põlvkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Vectral Vectra PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root|15:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 4:ref _ 7 praeguste praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 plaanide plaan NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 9 järgi järgi ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 2002. 2002. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 13 keskel keskel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 müügile müük NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 jõudma jõudma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1590 # text = Kui päris täpne olla, on tegemist General Motorsi Epsilon-platvormiga. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 päris päris ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 täpne täpne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 3 cop 3:cop _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 General General PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Motorsi Motors PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Epsilon-platvormiga Epsilon-platvorm NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1591 # text = Sellel põhjal hakkavad baseeruma paljud teisedki GMi sõidukid, sealhulgas ka järgmise generatsiooni Saab 9-5. 1 Sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 põhjal põhi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 baseeruma baseeruma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 6 teisedki teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 GMi GM PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 sõidukid sõiduk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 sealhulgas seal_hulgas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 generatsiooni generatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Saab Saab PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 3:nsubj|4:nsubj|8:conj _ 15 9-5 9-5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1592 # text = Esialgu jõuab 9-3 tootmisse sedaani, universaali ja kabrioletina, hiljem võivad lisanduda ka teised variandid. 1 Esialgu esi_algu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 9-3 9-3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tootmisse tootmine NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 sedaani sedaan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 universaali universaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 2:obl|5:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kabrioletina kabriolett NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 conj 2:obl|5:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 hiljem hiljem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 lisanduda lisanduma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 variandid variant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1593 # text = Mootorivalik saab olema praegusele üsna sarnane, koosnedes 4- ja 6-silindrilistest turbokompressoriga mootoritest. 1 Mootorivalik mootori_valik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|8:nsubj _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 praegusele praegune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 üsna üsna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sarnane sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 koosnedes koosnema VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 9 4- 4- ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Hyph=Yes|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 6-silindrilistest 6_silindriline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 9 conj 9:conj|13:amod _ 12 turbokompressoriga turbo_kompressor NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 mootoritest mootor NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1594 # text = Uudisena peaks millalgi lisanduma ka revolutsiooniline muutuva surveastmega SVC-mootor. 1 Uudisena uudis NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 millalgi millalgi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 lisanduma lisanduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 revolutsiooniline revolutsiooniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 muutuva muutuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 surveastmega surve_aste NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 SVC-mootor SVC-mootor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1595 # text = Juuresolevad pildid on kunstnik Björn Koobi ettekujutus 9-3 välimusest. 1 Juuresolevad juures_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 pildid pilt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 Björn Björn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Koobi Koop PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ettekujutus ette_kujutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 9-3 9-3 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 välimusest välimus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1596 # text = Joonistanud on need testsõitudel tehtud spioonifotode järgi. 1 Joonistanud joonistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 4 testsõitudel test_sõit NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 tehtud teh=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 spioonifotode spiooni_foto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 7 järgi järgi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1597 # text = Eesti Ekspressi toimetaja Jaanus Kulli (45) käis elus esimest korda Ukrainas 1981. aastal. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Ekspressi Ekspress PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 toimetaja toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 Jaanus Jaanus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Kulli Kulli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 45 45 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 Ukrainas Ukraina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 1981. 1981. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1598 # text = Ta oli Eesti õpilasmaleva Hundiaru rühma komandör ja tegemist oli preemiareisiga. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 õpilasmaleva õpilas_malev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Hundiaru Hundi_aru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 rühma rühm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 komandör komandör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 preemiareisiga preemia_reis NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1599 # text = ' Ukrainas müüdi väga head kuiva veini. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ukrainas Ukraina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 müüdi müüma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 kuiva kuiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 veini vein NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1600 # text = Maksis kolm rubla liiter, ' meenutab Kulli. 1 Maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 rubla rubla NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 liiter liiter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 7 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 Kulli Kulli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1601 # text = Käesoleva aasta algul viis töö Kulli uuesti samadesse paikadesse. 1 Käesoleva käes_olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 algul algul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 viis viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Kulli Kulli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 uuesti uuesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 samadesse sama DET P Case=Ill|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 paikadesse paik NOUN S Case=Ill|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1602 # text = Aga elu, mida ta nägi, oli sootuks teine. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 6:obj|10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 2:ref _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 nägi nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 sootuks sootuks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1603 # text = ' Hinnad on kolmandiku võrra odavamad kui meil. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Hinnad hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 kolmandiku kolmandik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 6 obl 6:obl _ 5 võrra võrra ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 odavamad odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 advcl 6:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1604 # text = Aga palgad on hoopistükkis väiksemad. ' 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 palgad palk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 hoopistükkis hoopis_tükkis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 väiksemad väiksem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1605 # text = Kulli lahkus Ukrainast üsna kurbade muljetega. 1 Kulli Kulli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Ukrainast Ukraina PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 üsna üsna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kurbade kurb ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 muljetega mulje NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1606 # text = 'Tundub, et suuremal osal ukrainlastest on poliitika kama kaks.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 suuremal suurem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 osal osa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 ukrainlastest ukrainlane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 poliitika poliitika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 10 kama kama NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 csubj 2:csubj _ 11 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1607 # text = Ajakirjaniku reisi naelaks jäi kohtumine Stepan Bandera juunioriga, kes jätkab oma legendaarse vanaisa võitlust kodumaa iseseisvuse eest. 1 Ajakirjaniku aja_kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 reisi reis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 naelaks nael NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kohtumine kohtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 6 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Bandera Bandera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 juunioriga juunior NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 jätkab jätkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 13 legendaarse legendaarne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 vanaisa vana_isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 võitlust võitlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 kodumaa kodu_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 iseseisvuse ise_seisvus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 eest eest ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1608 # text = Ukraina on nagu Zaporozhets, mis liigub läbi suure häda. 1 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 Zaporozhets Zaporozhets PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 häda häda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1609 # text = Jaanus Kulli reportaazh uhkest rahvast, mis on lõhestunud president Kutshma ümmardajateks ja venevastasteks rahvuslasteks. 1 Jaanus Jaanus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Kulli Kulli PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 reportaazh reportaaž NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 uhkest uhke ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 rahvast rahvas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod|9:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 lõhestunud lõhestuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 Kutshma Kutšma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 ümmardajateks ümmardaja NOUN S Case=Tra|Number=Plur 9 xcomp 9:xcomp _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 venevastasteks vene_vastane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 rahvuslasteks rahvuslane NOUN S Case=Tra|Number=Plur 12 conj 9:xcomp|12:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1610 # text = Keeran dushikraani jooksma. 1 Keeran keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 dushikraani dushi_kraan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 jooksma jooksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1611 # text = See aga ainult kohiseb ja krooksub. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 ainult ainult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kohiseb kohisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 krooksub krooksuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1612 # text = Vett ei tule. 1 Vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1613 # text = Ei sooja ega külma. 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sooja soe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 4 cc 4:cc _ 4 külma külm ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1614 # text = Lvivi-lähedase kuurortlinna Truskavetsi parimas hotellis. 1 Lvivi-lähedase Lvivi-lähedane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kuurortlinna kuurort_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 3 Truskavetsi Truskavets PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 parimas parim ADJ A Case=Ine|Degree=Sup|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hotellis hotell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1615 # text = Siin toimub Ukraina ajakirjanike kuues festival. 1 Siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 ajakirjanike aja_kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 5 kuues kuues ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 festival festival NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1616 # text = Rahvusvaheline. 1 Rahvusvaheline rahvus_vaheline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1617 # text = Nime järgi. 1 Nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 järgi järgi ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1618 # text = Sest piiri tagant on tulnud kokku vaid zhürii. 1 Sest sest SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 piiri piir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 tagant tagant ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kokku kokku ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 vaid vaid ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 zhürii zhürii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1619 # text = Järgmisel päeval kuulen, et Harkivis pole talvelgi elumajades kuude kaupa sooja vett ning temperatuur toas on nullilähedane. 1 Järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kuulen kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 Harkivis Harkiv PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 talvelgi talv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 elumajades elu_maja NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 10 kuude kuu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 11 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 sooja soe ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 14 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 15 temperatuur temperatuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 16 toas tuba NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 nullilähedane nulli_lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 3:ccomp|6:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1620 # text = Mingil ajal avastan vannitoa kraanikausi alt vett täis suure ämbri. 1 Mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 avastan avastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vannitoa vanni_tuba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kraanikausi kraani_kauss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 alt alt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 täis täis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ämbri ämber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1621 # text = Et vist potti loputada, kui öösel häda peale tuleb. 1 Et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 vist vist ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 potti pott NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 loputada loputama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 öösel öösel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 häda häda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 peale peale ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1622 # text = Nii kaugele tundmatule festivalile olin nõus sõitma kahel põhjusel. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaugele kauge ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 tundmatule tundmatu ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 festivalile festival NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 olin olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 nõus nõus ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 sõitma sõitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 kahel kaks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 põhjusel põhjus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1623 # text = Et näha kahekümne aasta tagant Lvivi ja saada Kiievis kokku Ukraina rahvuskangelase Stepan Bandera pojapojaga. 1 Et et SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 kahekümne kaks_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 tagant tagant ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 Lvivi Lviv PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 saada saama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 9 Kiievis Kiiev PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 kokku kokku ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 rahvuskangelase rahvus_kangelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 13 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 pojapojaga poja_poeg NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1624 # text = Soe tunne on tagasi tulla. 1 Soe soe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tagasi tagasi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1625 # text = Igas mõttes. 1 Igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1626 # text = Ilmgi on esimesel päeval kevadine. 1 Ilmgi ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kevadine kevadine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1627 # text = Kohv on siin endiselt hea. 1 Kohv kohv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 siin siin ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 endiselt endiselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1628 # text = Rahvas endiselt lahe, vabameelne ja sovetivaenulik. 1 Rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 endiselt endiselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lahe lahe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 vabameelne vaba_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 sovetivaenulik soveti_vaenulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1629 # text = Tollane varjatud ja allasurutud rahvuslik eneseteadvus ja uhkus on nüüd leidnud vaba väljenduse. 1 Tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 2 varjatud varjatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 allasurutud alla_suru=tud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 2:conj|6:acl _ 5 rahvuslik rahvuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 eneseteadvus enese_teadvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 uhkus uhkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 nüüd nüüd ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 leidnud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 väljenduse väljendus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1630 # text = Parteisid on üle saja. 1 Parteisid partei NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1631 # text = Lääne-Ukrainas domineerivad opositsioonilised parteid. 1 Lääne-Ukrainas Lääne-Ukraina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 domineerivad domineerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 opositsioonilised opositsiooniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 parteid partei NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1632 # text = Baarid ja kohvikud on vanaviisi armsalt räämas ja räsitud. 1 Baarid baar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kohvikud kohvik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 vanaviisi vana_viisi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 armsalt armsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 räämas räämas ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 räsitud räsi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1633 # text = Autosid on nüüd tänaval rohkem ja vähemasti pooled neist on välismaised. 1 Autosid auto NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 vähemasti vähemasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 pooled pool NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Frac 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 välismaised välis_maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1634 # text = Põhiliselt pruugitud rahvaautode kõrval vuravad uhked dzhiibid. 1 Põhiliselt põhiliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 pruugitud pruugitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 rahvaautode rahva_auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 vuravad vurama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 uhked uhke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 dzhiibid dzhiip NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1635 # text = UKRAINA ON SUUR NING RIKAS maa. 1 UKRAINA Ukraina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 ON olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 SUUR suur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 NING ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 RIKAS rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1636 # text = Kellel nutti, nahaalsust, natuke raha ja kohaliku kuberneri soe seljatugi, võib korda saata imetegusid. 1 Kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod _ 2 nutti nutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 nahaalsust nahaal=sus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 natuke natuke ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kuberneri kuberner NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 soe soe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 seljatugi selja_tugi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 korda kord NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 17 imetegusid ime_tegu NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1637 # text = Võib kui muinasjutus üleöö rikkaks saada. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 muinasjutus muinas_jutt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 4 üleöö üle_öö ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 rikkaks rikas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1638 # text = Vahe Kashtshei muinasjutuga on vaid selles, et siin jäävad rikkuse teed palistama kas poliitilised laibad või psüühiliselt ja isegi füüsiliselt hävitatud konkurendid. 1 Vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 Kashtshei Kashtshei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 muinasjutuga muinas_jutt NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 vaid vaid ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 siin siin ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 11 rikkuse rikkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 palistama palistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 kas kas ADV D _ 16 cc:preconj 16:cc _ 15 poliitilised poliitiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 laibad laip NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|13:nsubj _ 17 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 18 psüühiliselt psüühiliselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 isegi isegi ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 füüsiliselt füüsiliselt ADV D _ 18 conj 18:conj|22:advmod _ 22 hävitatud hävita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 konkurendid konkurent NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 10:nsubj|13:nsubj|16:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1639 # text = Täna Ukrainas äri ajada nõuab mehist meelt ja püstolit põues. 1 Täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 Ukrainas Ukraina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 äri äri NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 5 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 mehist mehine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 meelt meel NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 püstolit püstol NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 10 põues põu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1640 # text = Välisinvestorid pole nii harjunud. 1 Välisinvestorid välis_investor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 harjunud harjuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1641 # text = Vaatavad Ukrainat kaugelt kui virvatuld. 1 Vaatavad vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Ukrainat Ukraina PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 kaugelt kaugelt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 virvatuld virva_tuli NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1642 # text = Miski justkui kutsub, samas kardetakse põletada saada. 1 Miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 justkui just_kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 samas samas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kardetakse kartma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 7 põletada põletama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 8 saada saama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1643 # text = Rahvas ootab välisinvesteeringuid kui valget laeva. 1 Rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välisinvesteeringuid välis_investeering NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 valget valge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 laeva laev NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1644 # text = Ainult president Leonid Kutshma, kohalikud kubernerid ja oligarhid näikse olukorraga rahul olevat, rahvast moositakse ning piilutakse hoopis Venemaa poole. 1 Ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 Leonid Leonid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kutshma Kutshma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kubernerid kuberner NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|10:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 oligarhid oligarh NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|10:nsubj _ 10 näikse näiksema VERB V Mood=Ind|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 olukorraga olu_kord NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 rahul rahul ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 olevat olema VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 moositakse moosima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 conj 0:root|10:conj _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 piilutakse piiluma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 conj 0:root|10:conj _ 19 hoopis hoopis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 Venemaa Vene_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 poole poole ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1645 # text = Ning liialt häält tõstvad mõjukad opositsionäärid või valitsusele ebamugavad tegelased kõrvaldatakse. 1 Ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 2 liialt liialt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tõstvad tõstev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 mõjukad mõjukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 opositsionäärid opositsionäär NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 7 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 ebamugavad eba_mugav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 tegelased tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj|11:obj _ 11 kõrvaldatakse kõrvaldama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1646 # text = Vahendeid valimata. 1 Vahendeid vahend NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 valimata valima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1647 # text = Viimane juhtum, endise asepeaministri Julia Timoshenko süüdistamine 79 miljoni dollari suuruse pistise andmises, või ajakirjanik Georgi Gongadze tapmine väidetavalt presidendi nõusolekul kõnelevad iseenda eest. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 juhtum juhtum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 endise endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 asepeaministri ase_pea_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 Julia Julia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Timoshenko Timoshenko PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 süüdistamine süüdistamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 9 79 79 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 compound 10:compound _ 10 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 suuruse suurune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 pistise pistis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 andmises andmine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 18 Georgi Georgi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 Gongadze Gongadze PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 tapmine tapmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|24:nsubj _ 21 väidetavalt väidetavalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 presidendi president NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 nõusolekul nõus_olek NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 24 kõnelevad kõnelema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 iseenda ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl 24:obl _ 26 eest eest ADP K AdpType=Post 25 case 25:case _ 27 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1648 # text = Ukraina suurim probleem täna on korruptsioon. 1 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 täna täna ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 korruptsioon korruptsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1649 # text = Poliitikas, majanduses. 1 Poliitikas poliitika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 majanduses majandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1650 # text = Pea igas eluvaldkonnas. 1 Pea pea ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 eluvaldkonnas elu_valdkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1651 # text = Riigiasutused on korrumpeerunud. 1 Riigiasutused riigi_asutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 korrumpeerunud korrumpeeruma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1652 # text = Avalikult soositakse valitsusmeelset erasektorit. 1 Avalikult avalikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 soositakse soosima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 valitsusmeelset valitsus_meelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 erasektorit era_sektor NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1653 # text = Ajakirjandus kui neljas võim on suuresti ebausaldatav, sest elada suudavad ennekõike riigilt või oligarhidest sponsoritelt toetust saavad väljaanded. 1 Ajakirjandus aja_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 neljas neljas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 suuresti suuresti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 ebausaldatav eba_usaldatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 elada elama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 11 suudavad suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 ennekõike enne_kõike ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 13 riigilt riik NOUN S Case=Abl|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 14 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 oligarhidest oligarh NOUN S Case=Ela|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 sponsoritelt sponsor NOUN S Case=Abl|Number=Plur 13 conj 13:conj|18:obl _ 17 toetust toetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 saavad saa=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 väljaanded välja_anne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1654 # text = Ümbrikupalk on pigem reegel kui erand. 1 Ümbrikupalk ümbriku_palk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 pigem pigem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 reegel reegel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 kui kui CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 erand erand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1655 # text = Festivali peakorraldaja, tubli ukraina naine, on näost valge. 1 Festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 peakorraldaja pea_korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 tubli tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 ukraina ukraina ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 näost nägu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 valge valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1656 # text = Et ega rahvas laiali jookse ja kas küsimusi ikka tuleb. 1 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 ega ega ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 laiali laiali ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 jookse jooksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 küsimusi küsimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ikka ikka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1657 # text = Sponsori meeleolust ja lahkusest sõltub ürituse tulevik. 1 Sponsori sponsor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 meeleolust meele_olu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 lahkusest lahkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:obl _ 5 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1658 # text = On siingi neid, kes nutavad taga nõukogude aega. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 siingi siin ADV D _ 0 root 0:root _ 3 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj:cop 2:nsubj|6:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 nutavad nutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 taga taga ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1659 # text = Teel Lvivist Truskavetsi asub autojuht avalikult ründama: ' No öelge, et ka teie tahate tagasi nõukogude võimu. 1 Teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 Lvivist Lviv PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 Truskavetsi Truskavets PROPN S Case=Add|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 autojuht auto_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 6 avalikult avalikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 ründama ründama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 No no INTJ I _ 11 discourse 11:discourse _ 11 öelge ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tahate tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 17 tagasi tagasi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 võimu võim NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1660 # text = Eks enamik inimesi Eestis tahab seda? ' 1 Eks eks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1661 # text = Autojuht pajatab pisarsilmi tööpuudusest, peaaegu olematutest palkadest, vaesusest. 1 Autojuht auto_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pajatab pajatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pisarsilmi pisar_silmi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tööpuudusest töö_puudus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 peaaegu pea_aegu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 olematutest olematu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 palkadest palk NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 conj 2:obl|4:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 vaesusest vaesus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 conj 2:obl|4:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1662 # text = Ei oska teda kuidagi lohutada. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 4 kuidagi kuidagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 lohutada lohutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1663 # text = Ja natuke piinlik on. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 natuke natuke ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 piinlik piinlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1664 # text = Järgmisel päeval kohalikul turul näen vaesust oma silmaga. 1 Järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 kohalikul kohalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vaesust vaesus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 silmaga silm NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1665 # text = Müüakse ükskõik mida, et hing sees püsiks. 1 Müüakse müüma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ükskõik üks_kõik ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 hing hing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 sees sees ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 püsiks püsima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1666 # text = Invaliididest kerjused on omamoodi julmad. 1 Invaliididest invaliid NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 kerjused kerjus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 omamoodi oma_moodi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 julmad julm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1667 # text = Püksi- või särgikäised üles käärinud, et siis mingi väärastunud uhkusega oma sandistunud jäsemeid demonstreerida. 1 Püksi- püksid NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 särgikäised särgi_käis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|5:obj _ 4 üles üles ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 käärinud käärima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 8 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 9 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 väärastunud väärastu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 uhkusega uhkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 13 sandistunud sandistu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 jäsemeid jäse NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 demonstreerida demonstreerima VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1668 # text = Kirik aga restaureerib ja ehitab oma vaestele ja kerjustele üha uusi pühakodasid. 1 Kirik kirik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 restaureerib restaureerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 ehitab ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 vaestele vaene NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kerjustele kerjus NOUN S Case=All|Number=Plur 7 conj 5:obl|7:conj _ 10 üha üha ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 pühakodasid püha_koda NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1669 # text = Ainuüksi väikses Truskavetsis, kus põhimassiks ravile tulnud turistid, kõrgub mitu õigeusu ja katoliku kirikut. 1 Ainuüksi ainu_üksi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 väikses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Truskavetsis Truskavets PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 põhimassiks põhi_mass NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 7 ravile ravi NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tulnud tul=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 turistid turist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 acl 3:acl _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 kõrgub kõrguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 13 õigeusu õige_usk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 katoliku katoliku ADJ G _ 13 conj 13:conj|16:nmod _ 16 kirikut kirik NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1670 # text = Mitte küll suured, aga see-eest laitmatult korras. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 see-eest see-eest ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 laitmatult laitmatult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 korras korras ADJ A Degree=Pos 3 conj 0:root|3:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1671 # text = Kõrvuti kirikutega kõrguvad linnas uhiuued mitmekorruselised tellistest kivimajad. 1 Kõrvuti kõrvuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kirikutega kirik NOUN S Case=Com|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 3 kõrguvad kõrguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 linnas linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 uhiuued uhi_uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 mitmekorruselised mitme_korruseline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 tellistest tellis NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 kivimajad kivi_maja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1672 # text = Vaevalt, et neis vaid sulid ja kaabakad elavad. 1 Vaevalt vaevalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 4 neis see PRON P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl _ 5 vaid vaid ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sulid suli NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kaabakad kaabakas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 6:conj|9:nsubj _ 9 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1673 # text = Esimene tutvus Lviviga ongi kui kontrastidele üles ehitatud dokumentaalfilm. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 tutvus tutvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 3 Lviviga Lviv PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 kontrastidele kontrast NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 7 üles üles ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 ehitatud ehita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 9 dokumentaalfilm dokumentaal_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1674 # text = Kell on kuus hommikul. 1 Kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 0 root 0:root _ 4 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1675 # text = Jaamapuhveti kohv on läila ja lahja. 1 Jaamapuhveti jaama_puhvet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kohv kohv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 läila läila ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 lahja lahja ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1676 # text = Salatid ning pirukad ei ärata usaldust ja otsustan uudistada lähimat pühakoda, Poola katoliku katedraali. 1 Salatid salat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 pirukad pirukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 ärata äratama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 usaldust usaldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 otsustan otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 uudistada uudistama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 lähimat lähim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 pühakoda püha_koda NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 Poola Poola PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 katoliku katoliku ADJ G _ 15 amod 15:amod _ 15 katedraali katedraal NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1677 # text = Teenistust nii vara ei toimu, kuid uksed on lahti ja sees üllatavalt palju inimesi. 1 Teenistust teenistus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 vara vara ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 toimu toimuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 uksed uks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 lahti lahti ADV D _ 5 conj 0:root|5:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 sees sees ADV D _ 10 conj 0:root|10:conj _ 13 üllatavalt üllatavalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 palju palju ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1678 # text = Eriti noori. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 noori noor NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1679 # text = Mitu nii keskkooli eas tütarlast palvetab. 1 Mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 2 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 keskkooli kesk_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 eas iga NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tütarlast tütar_laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 palvetab palvetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1680 # text = Päeva alustuseks ilus ja hingekosutav vaatepilt. 1 Päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 alustuseks alustus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 hingekosutav hinge_kosutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 vaatepilt vaate_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1681 # text = Järgmine pilt on juba sõidult Truskavetsi poole. 1 Järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sõidult sõit NOUN S Case=Abl|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 Truskavetsi Truskavets PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 poole poole ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1682 # text = Teeäärse muidu igati korraliku kohviku peldikust. 1 Teeäärse tee_äärne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 2 muidu muidu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 igati igati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 korraliku korralik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kohviku kohvik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 peldikust peldik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1683 # text = Ukse vahelt sisse kiigates annab häda järele. 1 Ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 vahelt vahelt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 sisse sisse ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 kiigates kiikama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 häda häda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 järele järele ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1684 # text = Kuiva jalaga siit juba välja ei tule. 1 Kuiva kuiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jalaga jalg NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 siit siit ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1685 # text = KOLMEPäEVANE FESTIVAL päädib piduliku kontserdiga Tarass SHevtshenko nimelises kultuurimajas. 1 KOLMEPäEVANE kolme_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 FESTIVAL festival NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 päädib päädima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 piduliku pidulik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kontserdiga kontsert NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 Tarass Tarass PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 SHevtshenko SHevtshenko PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 nimelises nimeline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kultuurimajas kultuuri_maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1686 # text = Just SHevtshenkot tahab riik upitada rahvuskangelase troonile. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 SHevtshenkot SHevtshenko PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 5 upitada upitama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 rahvuskangelase rahvus_kangelane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 troonile troon NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1687 # text = Samas on Truskavetsis ka Stepan Bandera nimeline tänav. 1 Samas samas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Truskavetsis Truskavets PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 nimeline nimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tänav tänav NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1688 # text = Bandera kodukandis väikses külas nimega Starõi Ugriniv püstitati Banderale juba kolmas mälestusmärk. 1 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kodukandis kodu_kant NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 väikses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 Starõi Starõi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Ugriniv Ugriniv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 püstitati püstitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 Banderale Bandera PROPN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 mälestusmärk mälestus_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1689 # text = Eelmised lihtsalt tassiti minema. 1 Eelmised eelmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tassiti tassima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1690 # text = Kontserdil peetavad ilukõned ja laulud on ukrainakeelsed, üritus ise aga tuletab meelde vanu häid aegu. 1 Kontserdil kontsert NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 peetavad pee=tav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 ilukõned ilu_kõne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 laulud laul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 3:conj|7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 ukrainakeelsed ukraina_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 üritus üritus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 aga aga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tuletab tuletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 13 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 vanu vana ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 aegu aeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1691 # text = Rahvast on saalis palju. 1 Rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 saalis saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 palju palju ADV D _ 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1692 # text = Publik on vabameelne ja vabas riietuses. 1 Publik publik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 vabameelne vaba_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 vabas vaba ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 riietuses riietus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1693 # text = Paljud, ka mehed, eelistavad palitud selga ja mütsid pähe jätta. 1 Paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|6:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 eelistavad eelistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 palitud palitu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 8 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 mütsid müts NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 7:conj|12:obj _ 11 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1694 # text = Ometi on lahmakas kultuurimaja korralikult soojaks köetud. 1 Ometi ometi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 lahmakas lahmakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kultuurimaja kultuuri_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 korralikult korralikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 soojaks soe ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 köetud kütma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1695 # text = JäRGMISEL PäEVAL TABAB Truskavetsi lumetorm. 1 JäRGMISEL järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 PäEVAL päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 TABAB tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Truskavetsi Truskavets PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 lumetorm lume_torm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1696 # text = Just siis, kui on vaja tagasi sõita. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 vaja vaja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 tagasi tagasi ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1697 # text = Püüan meeleheitlikult Lviviga ühendust saada. 1 Püüan püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 meeleheitlikult meele_heitlikult ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 Lviviga Lviv PROPN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ühendust ühendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1698 # text = Aga hotelli keskjaam vaikib. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 hotelli hotell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 keskjaam kesk_jaam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 vaikib vaikima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1699 # text = Meenub film 'Hukkunud Alpinisti hotell'. 1 Meenub meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 Hukkunud Hukkunud PROPN A Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Alpinisti Alpinist PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 hotell hotell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1700 # text = Registratuur teatab rahustavalt, et ju telefonineiud on lõunal. 1 Registratuur registratuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahustavalt rahustavalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 ju ju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 telefonineiud telefoni_neiu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 lõunal lõuna NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1701 # text = Olidki. 1 Olidki olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1702 # text = Viimaks ometi hakkame sõitma. 1 Viimaks viimaks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ometi ometi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hakkame hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sõitma sõitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1703 # text = Nähtavus on nullilähedane, juht kirub ilma ja sisimas kindlasti ka üht hullu eestlast, kes peab kindlasti kohe Lvivi saama. 1 Nähtavus nähtavus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 nullilähedane nulli_lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kirub kiruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 ilma ilm NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 sisimas sisim ADJ A Case=Ine|Degree=Sup|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 10 kindlasti kindlasti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 üht üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 13 hullu hull ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 eestlast eestlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj|21:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 14:ref _ 17 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 kindlasti kindlasti ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 kohe kohe ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 Lvivi Lviv PROPN S Case=Add|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1704 # text = Seal on mind juba ammu ootamas kohaliku opositsioonilise päevalehe Ekspress sotsiaal-poliitilise osakonna juhataja asetäitja Vladimir Hrushtshak. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ammu ammu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ootamas ootama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 opositsioonilise opositsiooniline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 päevalehe päeva_leht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 Ekspress Ekspress PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 sotsiaal-poliitilise sotsiaal-poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 osakonna osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 juhataja juhataja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 asetäitja ase_täitja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 15 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Hrushtshak Hrushtshak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1705 # text = Lumetorm muutub üha tihedamaks, tee libedamaks. 1 Lumetorm lume_torm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üha üha ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tihedamaks tihedam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 6.1:nsubj|7:nsubj _ 7 libedamaks libedam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 6 orphan 6.1:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1706 # text = Juht teeb närviliselt suitsu. 1 Juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 närviliselt närviliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 suitsu suits NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1707 # text = Teel püsimisega on raskusi. 1 Teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 püsimisega püsimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 raskusi raskus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1708 # text = Seest võtab natuke õõnsaks, kui kuulen, et autol pole all ühtegi naelrehvi. 1 Seest seest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 natuke natuke ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 õõnsaks õõnes ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 kuulen kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 autol auto NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 all all ADV D _ 7 ccomp 7:ccomp _ 13 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 naelrehvi nael_rehv NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1709 # text = Mis sa neist ikka alla topid, muidu tuleb veel keegi selga, on tema loogika. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obl 6:obl _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 6 obl 6:obl _ 4 ikka ikka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 alla alla ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 topid toppima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 muidu muidu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 10 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 12 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 loogika loogika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1710 # text = Eks ta tõsi ole. 1 Eks eks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ole olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1711 # text = Naelu all pole, tuledega keegi ei sõida. 1 Naelu nael NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 2 all all ADV D _ 0 root 0:root _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 tuledega tuli NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 sõida sõitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1712 # text = Panen silmad kinni, et reaalsust vähem tajuda. 1 Panen panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 kinni kinni ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 reaalsust reaalsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 vähem vähem ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tajuda tajuma VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1713 # text = Korraga hakkab pea ringi käima, järgmisel sekundi murdosal taipan, et hoopis auto on teinud ringi ümber oma telje. 1 Korraga korraga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 ringi ringi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 sekundi sekund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 murdosal murd_osa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 taipan taipama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 hoopis hoopis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 17 ringi ringi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod _ 20 telje telg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1714 # text = Juht tänab emakest ja lööb risti ette, et samal hetkel keegi kitsal teel vastu ei tulnud. 1 Juht juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tänab tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 emakest emake NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 lööb lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 risti rist NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 ette ette ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 10 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 12 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj 17:nsubj _ 13 kitsal kitsas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 vastu vastu ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1715 # text = Uskumatu, kuid lõpuks olen Lvivis. 1 Uskumatu uskumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 lõpuks lõpuks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 Lvivis Lviv PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1716 # text = Ja elus. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 elus elus ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1717 # text = Ilm on endiselt ilge. 1 Ilm ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 endiselt endiselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ilge ilge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1718 # text = Mida sa siin ikka jalutad. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 siin siin ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ikka ikka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 jalutad jalutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1719 # text = Kuigi vaadata oleks palju. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 palju palju ADV D _ 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1720 # text = Kas või restaureeritud ooperimaja ja spontaanseid tänavakoosolekuid. 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 või või ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 restaureeritud restaureeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 ooperimaja ooperi_maja NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 spontaanseid spontaanne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 tänavakoosolekuid tänava_koos_olek NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1721 # text = Rääkimata kümnetest õigeusu ja katoliku pühakodadest. 1 Rääkimata rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kümnetest kümme NUM N Case=Ela|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 3 õigeusu õige_usk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 katoliku katoliku ADJ G _ 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 pühakodadest püha_koda NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1722 # text = Vladimir viib mind õdusasse väikesesse kohvikusse. 1 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 õdusasse õdus ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 väikesesse väike ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kohvikusse kohvik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1723 # text = Panen diktofoni käima. 1 Panen panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 diktofoni diktofon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj|3:nsubj _ 3 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1724 # text = Kõrtsmik keerab muusika valjemaks. 1 Kõrtsmik kõrtsmik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 keerab keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 valjemaks valjem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1725 # text = See on venekeelne. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 venekeelne vene_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1726 # text = Veel aasta tagasi oli baarides venekeelne muusika keelatud, tõdeb Vladimir. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 baarides baar NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 venekeelne vene_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 muusika muusika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tõdeb tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 11 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1727 # text = 800 000 elanikuga Lvivis elab sada tuhat venelast. 1 800 800 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 compound 2:compound _ 2 000 000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 elanikuga elanik NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Lvivis Lviv PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sada sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 compound 7:compound _ 7 tuhat tuhat NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 venelast venelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1728 # text = Mullu aprillis tapsid venelased siin ühes välikohvikus kunagise tuntud laulja Igor Beloziri, kes, tõsi, oli selleks ajaks juba maha käinud, naisest lahku läinud ja jooma kukkunud. 1 Mullu mullu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aprillis aprill NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tapsid tapma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 venelased venelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 siin siin ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 välikohvikus väli_kohvik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 kunagise kunagine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 laulja laulja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj|23:nsubj|27:nsubj|30:nsubj _ 11 Igor Igor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Beloziri Belozir PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj 10:ref|23:nsubj|27:nsubj|30:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 discourse 23:discourse _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 19 selleks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 21 juba juba ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 maha maha ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 naisest naine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 26 lahku lahku ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj 11:acl:relcl|23:conj _ 28 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 jooma jooma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 30 xcomp 30:xcomp _ 30 kukkunud kukkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj 11:acl:relcl|23:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1729 # text = Eks see üks kõrtsikaklus oli. 1 Eks eks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 kõrtsikaklus kõrtsi_kaklus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1730 # text = Ometi rahvuslikul pinnal sündinud. 1 Ometi ometi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 rahvuslikul rahvuslik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sündinud sündima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1731 # text = Tänaseks on mõrtsukad, kellest üks oli kohaliku miilitsabossi poeg, tabatud ja ootavad kohut. 1 Tänaseks tänane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 mõrtsukad mõrtsukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 6:nmod|12:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nmod 3:ref _ 6 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 miilitsabossi miilitsa_boss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 poeg poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 tabatud tabama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 15 kohut kohus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1732 # text = Ning rahvas on rahunenud. 1 Ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 rahunenud rahunema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1733 # text = See on küll puhas spekulatsioon, kuid näiteks Kiievis mätsinuks võimud selle loo suure tõenäosusega kinni. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 spekulatsioon spekulatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 näiteks näiteks ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 Kiievis Kiiev PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 mätsinuks mätsima VERB V Mood=Cnd|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 võimud võim NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 loo lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tõenäosusega tõe_näosus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 kinni kinni ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1734 # text = Selles linnas on alati saanud ja lastud vabamalt hingata. 1 Selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 linnas linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 alati alati ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 lastud laskma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 8 vabamalt vabamalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 hingata hingama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 5:xcomp|7:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1735 # text = Sõjaeelne Lviv, kus põhirahvastiku moodustasid poola panid ja kus elas Ukraina suuruselt kolmas juudi kogukond, on vahepealsele punasele terrorile vaatamata suutnud tollast vaimsust, rahvuslikku uhkust ja kultuuri edasi kanda. 1 Sõjaeelne sõja_eelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Lviv Lviv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj|32:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kus kus ADV D _ 6 mark 6:mark _ 5 põhirahvastiku põhi_rahvastik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 moodustasid moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 7 poola poola ADJ G _ 8 nmod 8:nmod _ 8 panid pan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:acl _ 12 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 13 suuruselt suuruse=lt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 15 juudi juut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 kogukond kogukond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 19 vahepealsele vahe_pealne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 20 punasele punane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 terrorile terror NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 suutnud suutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 tollast tollane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 vaimsust vaimsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 rahvuslikku rahvuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 uhkust uhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 conj 25:conj|32:obj _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 kultuuri kultuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 conj 25:conj|32:obj _ 31 edasi edasi ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 32 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 23 xcomp 23:xcomp _ 33 . . PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1736 # text = Varem varjatult, nüüd juba täiel häälel. 1 Varem varem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 varjatult varjatult ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 täiel täis ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 häälel hääl NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1737 # text = Kommunistlik partei on Lvivis aastaid keelatud. 1 Kommunistlik kommunistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 partei partei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 Lvivis Lviv PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1738 # text = Ja siin ilmub kolm tõeliselt sõltumatut päevalehte. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 siin siin ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ilmub ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 5 tõeliselt tõeliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sõltumatut sõltumatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 päevalehte päeva_leht NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1739 # text = Vladimir räägib ja räägib. 1 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1740 # text = Diktofon töötab ja mina mõtlen, et keda see jutt Ukraina rahvarindest, korruptsioonist ja kohalikust võimuvõitlusest Eestis huvitab. 1 Diktofon diktofon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 7 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 8 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj 19:obj _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 11 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 rahvarindest rahva_rinne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 korruptsioonist korruptsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 conj 10:nmod|12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 kohalikust kohalik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 võimuvõitlusest võimu_võitlus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 conj 10:nmod|12:conj _ 18 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 huvitab huvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1741 # text = Meile juba justkui eilne päev. 1 Meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 juba juba ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 justkui just_kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 eilne eilne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1742 # text = Kingad on märjad ja jalad külmetavad. 1 Kingad king NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 märjad märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 külmetavad külmetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1743 # text = Tegelikult on Vladimir väga sümpaatne. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 Vladimir Vladimir PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sümpaatne sümpaatne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1744 # text = Kindlasti hea ja aus ajakirjanik. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 aus aus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:amod _ 5 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1745 # text = Siinsamas Lvivi külje all toimunud ajakirjanduse festivalist pole ta midagi kuulnud. 1 Siinsamas siin_samas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 Lvivi Lviv PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 külje külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 all all ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 toimunud toimunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 ajakirjanduse aja_kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 festivalist festival NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 11 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1746 # text = HILISõHTUL ASTUN RONGI peale, et olla hommikul vara Kiievis ja kohtuda Bandera pojapojaga. 1 HILISõHTUL hilis_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 ASTUN astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 RONGI rong NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 peale peale ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 olla olema AUX V VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 8 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 vara vara ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 Kiievis Kiiev PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kohtuda kohtuma VERB V VerbForm=Inf 10 conj 2:advcl|10:conj _ 13 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 pojapojaga poja_poeg NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1747 # text = Olen intervjuu juba varakult kokku leppinud. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 intervjuu intervjuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 varakult varakult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 leppinud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1748 # text = Kõik peaks nagu töötama. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj 4:nsubj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 nagu nagu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 töötama töötama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1749 # text = Kuid sel hommikul noore Bandera telefon vaikib. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 telefon telefon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 vaikib vaikima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1750 # text = Järgmine prohmakas, mõtlen. 1 Järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 prohmakas prohmakas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1751 # text = Ilm on ka Kiievis kohutav, jalad on jälle märjad ja olen vaid paar tundi magada saanud. 1 Ilm ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 Kiievis Kiiev PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kohutav kohutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 jälle jälle ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 märjad märg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 12 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 vaid vaid ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 magada magama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 17 saanud saama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1752 # text = Tagasiteel Lvivist Kiievisse sattusin ühte kupeesse kolme ÜRO vägedes aega teeniva ukraina poisiga. 1 Tagasiteel tagasi_tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 Lvivist Lviv PROPN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 Kiievisse Kiiev PROPN S Case=Ill|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 sattusin sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ühte üks DET P Case=Add|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 kupeesse kupee NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 8 ÜRO ÜRO PROPN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 vägedes vägi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 10 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 teeniva teeniv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 12 ukraina ukraina ADJ G _ 13 amod 13:amod _ 13 poisiga poiss NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1753 # text = Nad on tulnud kodunt puhkuselt ning ees ootab viis kuud tööd Liibüas. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kodunt kodunt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 puhkuselt puhkus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ees ees ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 ootab ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 Liibüas Liibüa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1754 # text = Tööks on teede demineerimine. 1 Tööks töö NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 teede tee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 demineerimine de_mineerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1755 # text = Üks poistest sai just isaks, käis kodus tütart ristimas. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 poistest poiss NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 isaks isa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 tütart tütar NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 ristimas ristima VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1756 # text = Meeleolu pole neil mõistagi suuremat asi. 1 Meeleolu meele_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 4 mõistagi mõistagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 suuremat suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1757 # text = Pärast esimest samakat poiste tuju siiski paraneb. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 samakat samakas NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 poiste poiss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 tuju tuju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 siiski siiski ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 paraneb paranema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1758 # text = Mul kukub suu lahti, kui kuulen, et puhkusel tuleb käia oma raha eest, kuna Ukraina lihtsalt ei järgi rahvusvahelisi norme, muuhulgas prii sõitu puhkusele ja tagasi. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 kukub kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suu suu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 lahti lahti ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 kuulen kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 puhkusel puhkus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 käia käima VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 kuna kuna SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 18 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 19 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 järgi järgima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 22 rahvusvahelisi rahvus_vaheline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 norme norm NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 prii prii ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 sõitu sõit NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 conj 21:obj|23:conj _ 28 puhkusele puhkus NOUN S Case=All|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 tagasi tagasi ADV D _ 28 conj 27:nmod|28:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1759 # text = Riik napsab selle summa endale. 1 Riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 napsab napsama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 summa summa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1760 # text = Eks Kutshma taha ka elada. 1 Eks eks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Kutshma Kutshma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 taha tahama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 elada elama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1761 # text = Pealegi teenivad need poisid kuus natuke üle saja dollari. 1 Pealegi pealegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teenivad teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 natuke natuke ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 üle üle ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1762 # text = Ukraina mõistes on see kõva sõna. 1 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 mõistes mõiste NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 kõva kõva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sõna sõna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1763 # text = Näiteks sama palju teenib ülikoolis professor. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 sama sama ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 teenib teenima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1764 # text = Kupees läheb aina palavamaks, napsust, sõdurpoiste kodusest sakuskast, elust Ukrainas ja Liibüas. 1 Kupees kupee NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aina aina ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 palavamaks pala=vam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 napsust naps NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 sõdurpoiste sõdur_poiss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 9 kodusest kodune ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 sakuskast sakuska NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 2:obl|6:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 conj 2:obl|6:conj _ 13 Ukrainas Ukraina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Liibüas Liibüa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 conj 12:nmod|13:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1765 # text = Öösel ülemisel naril ärgates tunnen, et suren kohe palavuse ja õhupuuduse kätte. 1 Öösel öösel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ülemisel ülemine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 naril nari NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 ärgates ärkama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 suren surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 9 kohe kohe ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 palavuse palavus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 õhupuuduse õhu_puudus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 conj 8:obl|10:conj _ 13 kätte kätte ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1766 # text = Kirsade ja saapa sisse keeratavate jalarättide hais tahab lämmatada. 1 Kirsade kirsa NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 3 saapa saabas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 sisse sisse ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 keeratavate keera=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 jalarättide jala_rätt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 conj 1:conj|7:nmod _ 7 hais hais NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 8 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 lämmatada lämmatama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1767 # text = Paariks tunniks vist siiski tukastan. 1 Paariks paar NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 tunniks tund NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 vist vist ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tukastan tukastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1768 # text = Otsustan Bandera maja üles otsida. 1 Otsustan otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 üles üles ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 otsida otsima VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1769 # text = See pole kaugel. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kaugel kaugel ADV D _ 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1770 # text = Siinsamas Kiievi kesklinnas. 1 Siinsamas siin_samas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Kiievi Kiiev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kesklinnas kesk_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1771 # text = Nälg on ja külm puhub näkku. 1 Nälg nälg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 külm külm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 puhub puhuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 näkku nägu NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1772 # text = Reisikotti taga lohistades asun teele. 1 Reisikotti reisi_kott NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 taga taga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lohistades lohistama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 asun asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1773 # text = Pärast kolmandat kella hakkab keegi ukse taga kobistama. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 kella kell NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 6 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 taga taga ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 kobistama kobistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1774 # text = Ja ime sünnib! 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ime ime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sünnib sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1775 # text = Ukse avab noor Stepan Bandera ise. 1 Ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 avab avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Bandera Bandera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1776 # text = Vabandab ette ja taha, et sai alles kuus hommikul magama. 1 Vabandab vabandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ette ette ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 taha taha ADV D _ 2 conj 1:advmod|2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 xcomp 11:aux _ 8 alles alles ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 obl 11:obl _ 10 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 magama magama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1777 # text = Õhtul saabunud ootamatult külalised. 1 Õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 saabunud saabuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ootamatult ootamatult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 külalised külaline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1778 # text = Läheme kööki teed jooma. 1 Läheme minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kööki köök NOUN S Case=Add|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 jooma jooma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1779 # text = Põrand naksub talla all. 1 Põrand põrand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naksub naksuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talla tald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 all all ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1780 # text = Poissmehe värk. 1 Poissmehe poiss_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 värk värk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1781 # text = Stepan Bandera on 31aastane. 1 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 Bandera Bandera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 31aastane 31_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1782 # text = Stepan ei luba end pildistada. 1 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 luba lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj 5:obj _ 5 pildistada pildistama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1783 # text = Ei aita veenmine, et ta näeb hea välja. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 aita aitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veenmine veenmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 8 hea hea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1784 # text = Ja see on tõsi. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1785 # text = Stepan läheb hoopis esikusse peegli ette ja karjatab. 1 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hoopis hoopis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 esikusse esik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 peegli peegel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ette ette ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 karjatab karjatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1786 # text = Sellega on kõik selge. 1 Sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1787 # text = Rääkima on ta küll nõus. 1 Rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 nõus nõus ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1788 # text = Vanaisast ja iseendast. 1 Vanaisast vana_isa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 iseendast ise_enese PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 conj 0:root|1:conj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1789 # text = Pojapoja sõnul on Stepan Bandera kui sümbol, kes võitles nii fashismi kui ka kommunismi vastu. 1 Pojapoja poja_poeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 Bandera Bandera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 sümbol sümbol NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 võitles võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 nii nii ADV D _ 12 cc:preconj 12:cc _ 12 fashismi fashism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 kui kui CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kommunismi kommunism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 10:obl|12:conj _ 16 vastu vastu ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1790 # text = Noore Stepani sõnul võiks ta vanaisa võrrelda ehk Nelson Mandelaga. 1 Noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Stepani Stepan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 vanaisa vana_isa NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 võrrelda võrdlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 ehk ehk ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 Nelson Nelson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 Mandelaga Mandela PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1791 # text = NOOR STEPAN ISE SüNDIS 1970. aastal Kanadas ja Kiievisse asus elama alles 1997. aastal. 1 NOOR noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 STEPAN Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ISE ise NOUN S _ 2 nmod 2:nmod _ 4 SüNDIS sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 1970. 1970. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 Kanadas Kanada PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 Kiievisse Kiiev PROPN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 elama elama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 alles alles ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 1997. 1997. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1792 # text = Aeg-ajalt teeb kaastööd lehtedele, päevalehes Kiievi Teataja oli tal isegi oma rubriik. 1 Aeg-ajalt aeg-ajalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kaastööd kaas_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 lehtedele leht NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 päevalehes päeva_leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 7 Kiievi Kiiev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Teataja Teataja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 conj 0:root|2:conj _ 11 isegi isegi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 rubriik rubriik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1793 # text = Kuid leht hakkas Kutshmad kritiseerima ning noor andekas peatoimetaja lasti lahti ja ka Stepan lahkus. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 leht leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kutshmad Kutshma PROPN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 kritiseerima kritiseerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 andekas andekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 peatoimetaja pea_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 lasti laskma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 11 lahti lahti ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 lahkus lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1794 # text = Täna tegutseb ta freelancer'ina ja tõlgib inglise keelest. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tegutseb tegutsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 freelancer'ina freelancer NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tõlgib tõlkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 inglise inglise ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 keelest keel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1795 # text = Unistab oma firma loomisest ja kirub Ukraina ühiskonna ebastabiilsust, mis välisinvesteeringud eemale peletab. 1 Unistab unistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 firma firma NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 loomisest loomine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 kirub kiruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 ebastabiilsust eba_stabiilsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|14:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 9:ref _ 12 välisinvesteeringud välis_investeering NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 13 eemale eemale ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 peletab peletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1796 # text = Poliitikaga Stepan siiski tegeleda ei taha. 1 Poliitikaga poliitika NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 3 siiski siiski ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 tegeleda tegelema VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1797 # text = 'Mul on teised huvid,' ütleb ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 huvid huvi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1798 # text = Kõigile raskustele vaatamata ei kavatse ta Ukrainast enam lahkuda. 1 Kõigile kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 raskustele raskus NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 3 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 kavatse kavatsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|9:nsubj _ 7 Ukrainast Ukraina PROPN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 enam enam ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 lahkuda lahkuma VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1799 # text = Vahepeal rüüpab Stepan suurest pudelist kokat ja suitsetab mingit kallist sigaretti. 1 Vahepeal vahe_peal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rüüpab rüüpama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 suurest suur ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 pudelist pudel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 kokat koka NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 suitsetab suitsetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 kallist kallis ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 sigaretti sigaret NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1800 # text = Ja pakub teed. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1801 # text = Pakikestega. 1 Pakikestega paki=ke NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1802 # text = Kuhu on kadunud slaavlaste oskus head teed keeta? 1 Kuhu kuhu ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kadunud kaduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 slaavlaste slaavlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 oskus oskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 keeta keetma VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 9 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1803 # text = Siis räägime veel ta vanaisast. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 räägime rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 vanaisast vana_isa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1804 # text = Et KGB tappis vanaisa Münchenis 1959. aastal. 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 KGB KGB PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vanaisa vana_isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Münchenis München PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 1959. 1959. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1805 # text = Ja mitte lihtsast püstoliga, vaid spetsiaalselt valmistatud relvaga, mis päästikule vajutades purustas ampulli ja sellest purskus läbi pihusti välja tsüaniidipilv. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 lihtsast lihtsast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 püstoliga püstol NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 vaid vaid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 spetsiaalselt spetsiaalselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 valmistatud valmista=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 relvaga relv NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj|14:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 9:ref _ 12 päästikule päästik NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 vajutades vajutama VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 14 purustas purustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 ampulli ampull NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 18 purskus purskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 9:acl:relcl|14:conj _ 19 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 pihusti pihusti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 välja välja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 22 tsüaniidipilv tsüaniidi_pilv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1806 # text = Sellise riista leiutas Bandera tapja Bogdan Stashinski ise. 1 Sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 riista riist NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 leiutas leiutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tapja tapja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Bogdan Bogdan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Stashinski Stashinski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1807 # text = 1961. aastal põgenes Stashinski Ida-Berliinist Lääne-Berliini, täpselt päev enne raudeesriide langemist, kuna sai teada, et nüüd on järg tema käes. 1 1961. 1961. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 põgenes põgenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Stashinski Stashinski PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Ida-Berliinist Ida-Berliin PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 Lääne-Berliini Lääne-Berliin PROPN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 täpselt täpselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 enne enne ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 raudeesriide raud_ees_riie NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 langemist langemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kuna kuna SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 16 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 19 nüüd nüüd ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 järg järg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 22 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 ccomp 15:ccomp _ 23 käes käes ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1808 # text = KGB ei suutnud kaua Banderat tabada, kuna too elas vale nime all. 1 KGB KGB PROPN Y Abbr=Yes 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suutnud suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaua kaua ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Banderat Bandera PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 tabada tabama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuna kuna SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 too too PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 vale vale ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 all all ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1809 # text = Alles 1958. aastal, kui Ukraina Rahvusliku Organisatsiooni juhid kogunesid Rotterdamis ja koosolekul esines ka Bandera, suutis vene julgeolek tema isiku tuvastada. 1 Alles alles ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 1958. 1958. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Rahvusliku Rahvuslik PROPN A Case=Gen|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Organisatsiooni Organisatsioon PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 juhid juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 kogunesid kogunema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 11 Rotterdamis Rotterdam PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 koosolekul koos_olek NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj|18:advcl _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 Bandera Bandera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 18 suutis suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 vene vene ADJ G _ 20 amod 20:amod _ 20 julgeolek julge_olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|23:nsubj _ 21 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 isiku isik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 23 tuvastada tuvastama VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 24 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1810 # text = 1929 UNOsse astunud Banderast sai peagi selle liider. 1 1929 1929 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 2 UNOsse UNO PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 astunud astu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 Banderast Bandera PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 peagi peagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod _ 8 liider liider NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1811 # text = Ta võitles kõigiga, kellele ei meeldinud tema kodumaa iseseisvus. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võitles võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõigiga kõik PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Tot 2 obl 2:obl|7:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kellele kes PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obl 3:ref _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 meeldinud meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 kodumaa kodu_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 iseseisvus ise_seisvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1812 # text = Poola siseministri tapmise korraldamise eest mõisteti ta surma, hiljem asendati see eluaegse vanglakaristusega. 1 Poola Poola PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 siseministri sise_minister NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tapmise tapmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 korraldamise korraldamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 eest eest ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 mõisteti mõistma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 surma surm NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 hiljem hiljem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 asendati asendama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 0:root|6:conj _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 eluaegse elu_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 vanglakaristusega vangla_karistus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1813 # text = Augustis 1941 arreteeris Bandera Saksa gestaapo. 1 Augustis august NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 1941 1941 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ 3 arreteeris arreteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Bandera Bandera PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 gestaapo gestaapo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1814 # text = Vabanedes vanglast 1944 juhtis ta ukrainlaste vastupanuliikumist kuni surmani. 1 Vabanedes vabanema VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 2 vanglast vangla NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 1944 1944 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 obl 1:obl _ 4 juhtis juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ukrainlaste ukrainlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 vastupanuliikumist vastu_panu_liikumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 surmani surm NOUN S Case=Ter|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1815 # text = Nõukogude propaganda kutsus kõiki tema võitlejaid halvustavalt bandeeralasteks. 1 Nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 propaganda propaganda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 võitlejaid võitleja NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj|8:nsubj _ 7 halvustavalt halvustavalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 bandeeralasteks bandeeralane NOUN S Case=Tra|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1816 # text = Võitleja pojapojal on süsimustad juuksed ja tumedad välkuvad silmad. 1 Võitleja võitleja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 pojapojal poja_poeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 süsimustad süsi_must ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 juuksed juus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 tumedad tume ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 8 välkuvad välkuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1817 # text = Tõeline noor kasakas. 1 Tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kasakas kasakas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1818 # text = Stepan Bandera juunior on oma valiku teinud. 1 Stepan Stepan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 Bandera Bandera PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 juunior juunior NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 valiku valik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1819 # text = Pole põhjust Kanadasse tagasi kolida, Ukrainaski tööd küllaga. 1 Pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 põhjust põhjus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Kanadasse Kanada PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 tagasi tagasi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kolida kolima VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Ukrainaski Ukraina PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 9 küllaga küllaga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1820 # text = Müüri pole ta elus ladunud, kuid lubab selle töö selgeks õppida. 1 Müüri müür NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 4 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 ladunud laduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1821 # text = Ekspressi kultuuritoimetaja Kalev Kesküla (41) üllatas kolleege ja lugejaid esimest korda siis, kui muutus kirjanduskriitikust veinikriitikuks. 1 Ekspressi Ekspress PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kultuuritoimetaja kultuuri_toimetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|17:nsubj _ 3 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kesküla Kesküla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 41 41 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 üllatas üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kolleege kolleeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 lugejaid lugeja NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 18 kirjanduskriitikust kirjandus_kriitik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 veinikriitikuks veini_kriitik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1822 # text = Kirjanike hulgas on olnud küll joodikuid, kuid tõsine, pea teaduslik tegelemine viinamarjadest saadud jookidega, mille austajaid viis aastat tagasi oli tunduvalt vähem kui praegu, oli ikkagi üllatav. 1 Kirjanike kirjanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 küll küll ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 6 joodikuid joodik NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 9 tõsine tõsine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 pea pea ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 teaduslik teaduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj|13:amod _ 13 tegelemine tegelemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj:cop 31:nsubj _ 14 viinamarjadest viina_mari NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 15 saadud saa=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 jookidega jook NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod|19:nmod _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nmod 16:ref _ 19 austajaid austaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 20 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 22 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 24 tunduvalt tunduvalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 vähem vähem ADV D _ 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 26 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 27 praegu praegu ADV D _ 25 advcl 25:advcl _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 30 ikkagi ikkagi ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 üllatav üllatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1823 # text = Lisaks tundus, et vein on kuidagi madal ja maalähedane eesti kirjanduse helendavate kõrguste kõrval. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 vein vein NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 kuidagi kuidagi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 madal madal ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 csubj 2:csubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 maalähedane maa_lähedane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 2:csubj|8:conj _ 11 eesti eesti ADJ G _ 12 amod 12:amod _ 12 kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 helendavate helendav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 kõrguste kõrgus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 15 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1824 # text = Kalev tõestas, et asi pole nii lihtne, ja sai esimeseks eesti veinikirjanikuks. 1 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 2 tõestas tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 esimeseks esimene ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 13 eesti eesti ADJ G _ 14 amod 14:amod _ 14 veinikirjanikuks veini_kirjanik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1825 # text = Teist korda üllatas Kalev kolleege ja lugejaid, kui ilmutas paar aastat tagasi luulekogu 'Vabariigi laulud'. 1 Teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 üllatas üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kolleege kolleeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 lugejaid lugeja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 ilmutas ilmutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 luulekogu luule_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 Vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 laulud laul NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 appos 14:appos _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1826 # text = Paljud olid lugenud Kalevi varasemat luulet, mille märksõnad olid kriitikute arvates lüürika, inimsuhted, eneseiroonia. 1 Paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 lugenud lugema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kalevi Kalev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 varasemat varasem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 luulet luule NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|9:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 märksõnad märk_sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 kriitikute kriitik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 13 lüürika lüürika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 inimsuhted inim_suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 9:nsubj|13:conj _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 eneseiroonia enese_iroonia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 9:nsubj|13:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1827 # text = Ja nüüd: terve kogu karmitoonilist, iroonilist, lõikavat, paljastavat, ajalugu ja tänapäeva uskumatult miksivat isamaaluulet. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 nüüd nüüd ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 3 : : PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 4 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kogu kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 6 karmitoonilist karmi_tooni=line ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 iroonilist irooniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj|19:amod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 lõikavat lõika=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|19:amod _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 paljastavat paljasta=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|19:amod _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 ajalugu aja_lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tänapäeva täna_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 14:conj|18:obj _ 17 uskumatult uskumatult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 miksivat miksi=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 6:conj|19:amod _ 19 isamaaluulet isa_maa_luule NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1828 # text = 'Vabariigil on nüüd uued heerosed / Galil, Uzi ja Kalashnikov / Beretta, Smith ja Wesson', kirjutas endine lembelüürik. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Vabariigil vaba_riik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 heerosed heeros NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 / / PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Galil Galil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Uzi Uzi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Kalashnikov Kalashnikov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 13 / / PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Beretta Beretta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Smith Smith PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Wesson Wesson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:appos|8:conj _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 20 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 21 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 22 endine endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 lembelüürik lembe_lüürik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1829 # text = Kolmandat korda üllatas Kalev kolleege, kui kirjutas selles Reporteris ilmuva pika käsitluse eesti naisideaali arengust Vildest tänapäevani. 1 Kolmandat kolmas ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 üllatas üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kolleege kolleeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 Reporteris Reporter PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 ilmuva ilmuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 12 pika pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 käsitluse käsitlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 eesti eesti ADJ G _ 15 amod 15:amod _ 15 naisideaali nais_ideaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 arengust areng NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 Vildest Vilde PROPN S Case=Ela|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 tänapäevani täna_päev NOUN S Case=Ter|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1830 # text = Kas lugeja üllatub ka nüüd? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 lugeja lugeja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 üllatub üllatuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1831 # text = Saja aastaga on eestlanna iluideaal muutunud tsaariaja pontsakast emandast kõhnaks igibeibeks. 1 Saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 eestlanna eestlanna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 iluideaal ilu_ideaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|11:nsubj _ 6 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tsaariaja tsaari_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 pontsakast pontsakas ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 emandast emand NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 kõhnaks kõhn ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 igibeibeks igi_beib NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1832 # text = Kalev Kesküla 1 Kalev Kalev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Kesküla Kesküla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1833 # text = igatseb taga lopsakaid naisi. 1 igatseb igatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 taga taga ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 lopsakaid lopsakas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1834 # text = Sisse astus alasti naine, must siidkate näo ees. 1 Sisse sisse ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 astus astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alasti alasti ADJ A Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 must must ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 siidkate siid_kate NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 8 näo nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ees ees ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1835 # text = Ta jalutas pikkamisi käed puusas, saalis ringi, ja kui ta möödus Martinsonist, õõtsutas ta koketeerides ülakeha ja noogutas istuja poole tummalt pead. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jalutas jalutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pikkamisi pikkamisi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 appos 2:appos _ 5 puusas puus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 saalis saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 ringi ringi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 möödus mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 14 Martinsonist Martinson PROPN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 õõtsutas õõtsutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 18 koketeerides koketeerima VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 19 ülakeha üla_keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 noogutas noogutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 22 istuja istuja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 poole poole ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 tummalt tummalt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 25 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1836 # text = Näokatte haukudest hiilgasid mustjad silmad, maski pitside alt valendas ümarik lõug. 1 Näokatte näo_kate NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 haukudest hauk NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 hiilgasid hiilgama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mustjad mustjas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 maski mask NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 pitside pits NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 alt alt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 valendas valendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 ümarik ümarik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 lõug lõug NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1837 # text = Leopold Lillack aga seisis keset saali, koerapiits käes, ja hakkas komandeerima. 1 Leopold Leopold PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:nsubj|13:nsubj _ 2 Lillack Lillack PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 keset keset ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 saali saal NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 koerapiits koera_piits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 9 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 komandeerima komandeerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1838 # text = Ta laskis teda joosta, hüpata, võimelda, tantsida. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 laskis laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 joosta jooksma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 hüpata hüppama VERB V VerbForm=Inf 4 conj 2:xcomp|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 võimelda võimlema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 2:xcomp|4:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tantsida tantsima VERB V VerbForm=Inf 4 conj 2:xcomp|4:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1839 # text = Ja kui tema käsku küllalt kähku tähele ei pandud või kui talle mõni liigutus ei meeldinud, nipsas ta naise paljast ihu piitsakesega kergesti lüüa. 1 Ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 käsku käsk NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 5 küllalt küllalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kähku kähku ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 tähele tähele ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 pandud panema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl _ 10 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 13 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 liigutus liigutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 meeldinud meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj|18:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 18 nipsas nipsama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 20 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 21 paljast paljas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 ihu ihu NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 piitsakesega piitsa=ke NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 24 kergesti kergesti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 25 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 26 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1840 # text = See ihu oli noor ja õrn. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ihu ihu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 õrn õrn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1841 # text = Need liikmed peened ja painsad. 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 liikmed liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 peened peen ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 painsad painas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1842 # text = See keha oli naiseks areneva tütarlapse poolküps keha. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 keha keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 naiseks naine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 5 areneva arenev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 tütarlapse tütar_laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 poolküps pool_küps ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 keha keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1843 # text = Tema õlad, rinnad, puusad ja sääred - kõik olid pungast praegu puhkemas, pakatamas, õilmele löömas. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 õlad õlg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj|16:nsubj|19:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 rinnad rind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|11:nsubj|14:nsubj|16:nsubj|19:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 puusad puus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|11:nsubj|14:nsubj|16:nsubj|19:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 sääred säär NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|11:nsubj|14:nsubj|16:nsubj|19:nsubj _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 appos 2:appos _ 11 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 pungast pung NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 praegu praegu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 puhkemas puhkema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 pakatamas pakatama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 conj 11:xcomp|14:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 õilmele õile NOUN S Case=All|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 löömas lööma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 conj 11:xcomp|14:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1844 # text = Mitte kuiv ja kõhn, ent ka mitte kohev ja paisuv. 1 Mitte mitte ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 kuiv kuiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kõhn kõhn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 ent ent CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 kohev kohev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 paisuv paisuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1845 # text = Alabasterlikult kumendav lampide heledal valgusel, sale ja väle, närvlikkude linnuliigutustega. 1 Alabasterlikult alabaster=likult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kumendav kumenda=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lampide lamp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 4 heledal hele ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 valgusel valgus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 sale sale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 väle väle ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 närvlikkude närvlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 linnuliigutustega linnu_liigutus NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1846 # text = Täidlane ja rikas oli ainult ta ruuge juuksevara, mis uhas tõmmu kosena ta selga mööda maha. 1 Täidlane täidlane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 rikas rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 7 ruuge ruuge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 juuksevara juukse_vara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 uhas uhama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 tõmmu tõmmu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kosena kosk NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 selga selg NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 mööda mööda ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 maha maha ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1847 # text = Vaikides, sõnakuulelikult, kuuldamatuil kassihüppeil andis ta oma etendust. 1 Vaikides vaikima VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 sõnakuulelikult sõna_kuulelikult ADV D _ 1 conj 1:conj|7:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kuuldamatuil kuuldamatu ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kassihüppeil kassi_hüpe NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 conj 1:conj|7:advcl _ 7 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 etendust etendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1848 # text = See ei võinud talle liiga harinemata olla, sest ta liigutused olid vabad sunnitundest, ilma tõrkneva viivituseta, ilma varjava püüdeta. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 võinud võima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 5 liiga liiga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 harinemata harine=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 liigutused liigutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 vabad vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 advcl 6:advcl _ 14 sunnitundest sunni_tunne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 tõrkneva tõrknev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 viivituseta viivitus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 varjava varjav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 püüdeta püüe NOUN S Case=Abe|Number=Sing 18 conj 13:obl|18:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1849 # text = Tema käskija aga seisis piitsaga keset saali, nagu seisab tsirkuse dressöör keset areeni, keerutades paiga peal ringi, juhatas tõsiselt ja asjalikult, nipsutas piitsa, vilistas ja tegi: 'Hopp - hopp, Mieze!' 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 käskija käskija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 piitsaga piits NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 keset keset ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 saali saal NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 tsirkuse tsirkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 dressöör dressöör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 keset keset ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 areeni areen NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 keerutades keerutama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 17 paiga paik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 peal peal ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 ringi ringi ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 juhatas juhatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 22 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 asjalikult asjalikult ADV D _ 22 conj 21:advmod|22:conj _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 nipsutas nipsutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 27 piitsa piits NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 vilistas vilistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 32 : : PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 33 ' ' PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 34 Hopp hopp INTJ I _ 38 discourse 38:discourse _ 35 - - PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 36 hopp hopp INTJ I _ 34 conj 34:conj|38:discourse _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 38 Mieze Mieze PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 vocative 31:vocative _ 39 ! ! PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 40 ' ' PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1850 # text = NII KIRJELDAB EESTI härrasmeeste lõbustusi Eduard Vilde oma 1909. aastal ilmunud novellis 'Kuival'. 1 NII nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 KIRJELDAB kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 EESTI Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 härrasmeeste härras_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 lõbustusi lõbustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 Eduard Eduard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 Vilde Vilde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 9 1909. 1909. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 novellis novell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Kuival kuiv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1851 # text = Ja pole kahtlust, et elupõletajatest härrasmeeste eluviisid olid talle niisama tuttavad kui tädipoeg Bornhöhele Pirita kloostri urkad. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kahtlust kahtlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 6 elupõletajatest elu_põletaja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 härrasmeeste härras_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 eluviisid elu_viis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 11 niisama nii_sama ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tuttavad tuttav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 acl 3:acl _ 13 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 tädipoeg tädi_poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 15 Bornhöhele Bornhöhe PROPN S Case=All|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Pirita Pirita PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 kloostri klooster NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 urkad urgas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 advcl 12:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1852 # text = Vildel on naise kirjeldamiseks - eesti kirjanduses üsna haruldast - pilku ja himu: 1 Vildel Vilde PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kirjeldamiseks kirjeldamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 eesti eesti ADJ G _ 7 amod 7:amod _ 7 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 üsna üsna ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 haruldast haruldane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 pilku pilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 himu himu NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 1:nsubj|11:conj _ 14 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1853 # text = ' Siristavad ja kudrutavad preilid, kelle rinnad ja istmikud korsetiliste abinõude varal kummi olid aetud, nii et nende kõverdatud kehad tuletasid meelde suuri küsimärke, pesinesid tõrkumatult härrade vahele laia pehme diivani mugavusse, sõid, jõid, suitsetasid, ja unustasid oma rinnad ja põlved vähese edvistamise järel võõrustajate hoolde. 1 ' ' PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 2 Siristavad sirista=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kudrutavad kudruta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj|5:acl _ 5 preilid preili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 nsubj 8:nmod|28:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nmod 5:ref _ 8 rinnad rind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 istmikud istmik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 8:conj|16:obj _ 11 korsetiliste korseti=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 abinõude abi_nõu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 13 varal varal ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 kummi kumm NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 aetud ajama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 nii nii ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 et et SCONJ J _ 18 fixed 18:fixed _ 20 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 21 kõverdatud kõverda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 kehad keha NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 tuletasid tuletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 24 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 25 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 küsimärke küsi_märk NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 27 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 28 pesinesid pesinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 tõrkumatult tõrkumatult ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 härrade härra NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 obl 28:obl _ 31 vahele vahele ADP K AdpType=Post 30 case 30:case _ 32 laia lai ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 33 pehme pehme ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 diivani diivan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 mugavusse mugavus NOUN S Case=Add|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 37 sõid sööma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 0:root|28:conj _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 jõid jooma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 0:root|28:conj _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 41 suitsetasid suitsetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 0:root|28:conj _ 42 , , PUNCT Z _ 44 punct 44:punct _ 43 ja ja CCONJ J _ 44 cc 44:cc _ 44 unustasid unustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 0:root|28:conj _ 45 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod _ 46 rinnad rind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 44 obj 44:obj _ 47 ja ja CCONJ J _ 48 cc 48:cc _ 48 põlved põlv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 46 conj 44:obj|46:conj _ 49 vähese vähene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 50 edvistamise edvistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 51 järel järel ADP K AdpType=Post 50 case 50:case _ 52 võõrustajate võõrustaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 53 nmod 53:nmod _ 53 hoolde hool NOUN S Case=Add|Number=Sing 44 obl 44:obl _ 54 . . PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1854 # text = Õhk väikeses toakeses aga raskenes nende rõivaste, nende põskede, nende ihu lõhnast, ja see oli uimastavam kui alkoholi leitsak. ' 1 Õhk õhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 väikeses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 toakeses toake NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 raskenes raskenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 rõivaste rõivas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 põskede põsk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj|14:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 ihu ihu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 lõhnast lõhn NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 18 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 uimastavam uimasta=vam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 20 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 21 alkoholi alkohol NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 leitsak leitsak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 advcl 19:advcl _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 24 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1855 # text = Nii kirjutas naistest Juhan Liivi põlvkonnakaaslane, keda apolloonilist kultuuritüüpi esindavad, aina kunsti lumiste kõrguste poole püüdlevad nooreestlased tüütuks külarealistiks tembeldasid. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 naistest naine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 4 Juhan Juhan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Liivi Liiv PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 põlvkonnakaaslane põlvkonna_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|22:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 8 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obj 6:ref _ 9 apolloonilist apollooniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kultuuritüüpi kultuuri_tüüp NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 esindavad esinda=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 aina aina ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 14 kunsti kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 lumiste lumine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 kõrguste kõrgus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 17 poole poole ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 püüdlevad püüdle=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 nooreestlased noor_eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 20 tüütuks tüütu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 külarealistiks küla_realist NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 22 tembeldasid tembeldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1856 # text = EDUARD VILDE KIRJELDAB juba sada aastat tagasi emantsipeerunud, siinses kontekstis: talupoeglikust iluideaalist lahknenud, korsettidesse kängitsetud eesti naist. 1 EDUARD Eduard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 VILDE Vilde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 KIRJELDAB kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 sada sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 emantsipeerunud emantsipeeru=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 amod 20:amod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 siinses siinne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kontekstis kontekst NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 12 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 talupoeglikust talu_poeg=lik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 iluideaalist ilu_ideaal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 lahknenud lahkne=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 korsettidesse korsett NOUN S Case=Ill|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 18 kängitsetud kängitse=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 19 eesti eesti ADJ G _ 20 amod 20:amod _ 20 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1857 # text = Järelikult oli meil selline naine siis juba olemas. 1 Järelikult järelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1858 # text = Ometi ei tundnud näiteks Muhumaal siis veel keegi naisterahva aluspükse. 1 Ometi ometi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tundnud tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 Muhumaal Muhu_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 9 naisterahva naiste_rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 aluspükse alus_püksid NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1859 # text = Minu vanaema rääkis, et tema õde tulnud 'suurelt maalt', see tähendab mandrilt teenimast, riputanud oma puhtaks pestud püksid nöörile kuivama ja siis tulnud kogu küla vaatama, mis imeasjad need on. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 vanaema vana_ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 õde õde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 suurelt suur ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 maalt maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj 15:nsubj _ 15 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 16 mandrilt manner NOUN S Case=Abl|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 teenimast teenima VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 riputanud riputama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 3:ccomp|8:conj _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod _ 21 puhtaks puhas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 22 pestud pes=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl 23:acl _ 23 püksid püks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 24 nöörile nöör NOUN S Case=All|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 kuivama kuivama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 26 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 27 siis siis ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 3:ccomp|8:conj _ 29 kogu kogu DET A PronType=Tot 30 det 30:det _ 30 küla küla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj|31:nsubj _ 31 vaatama vaatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 32 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nmod 34:nmod _ 34 imeasjad ime_asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 31 ccomp 31:ccomp _ 35 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 36 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1860 # text = Nii sünnib kultuur! 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sünnib sündima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kultuur kultuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1861 # text = Eks see kõla praegu sama uskumatult kui tõsiasi, et veel 15 aastat tagasi ei müüdud pooles Euroopas (siin meie pooles, muidugi) naiste hügieenisidemeid. 1 Eks eks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kõla kõlama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 praegu praegu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 sama sama ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 uskumatult uskumatult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 tõsiasi tõsi_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 11 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 müüdud müüma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 17 pooles pool NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 18 nummod 18:nummod _ 18 Euroopas Euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 siin siin ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 pooles pool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 muidugi muidugi ADV D _ 22 conj 16:parataxis|22:conj _ 25 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 26 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 27 hügieenisidemeid hügieeni_side NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1862 # text = Meenutagem siiski korraks veel eesti talupoeglikku naiseilu ideaali. 1 Meenutagem meenutama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siiski siiski ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 korraks korraks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 veel veel ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 eesti eesti ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 6 talupoeglikku talu_poeg=lik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 naiseilu naise_ilu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ideaali ideaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1863 # text = Vanavarakorjajad ja rahvaluuleteadlased on seda kirjeldanud: punased põsed, laiad puusad, hästi prisked ja tugevad sääremarjad. 1 Vanavarakorjajad vana_vara_korjaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 rahvaluuleteadlased rahva_luule_teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 6 kirjeldanud kirjeldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 punased punane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 põsed põsk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 laiad lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 puusad puus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 6:parataxis|9:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 hästi hästi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 prisked priske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 tugevad tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 15:conj|18:amod _ 18 sääremarjad sääre_mari NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 6:parataxis|9:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1864 # text = Viimatimainitu simuleerimiseks kanti mitut paari villaseid sukki. 1 Viimatimainitu viimati_maini=tu NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 simuleerimiseks simuleeri=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 kanti kandma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 mitut mitu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 paari paar NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 villaseid villane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 sukki sukk NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1865 # text = Selline iluideaal oli läbi sajandite samasena püsiv nagu talupoja toit, ja algupäralt täitsa ühemõtteline: hea reproduktsioonivõimega tugev tööinimene. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 iluideaal ilu_ideaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 sajandite sajand NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 6 samasena samane ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 püsiv püsiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 talupoja talu_poeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 algupäralt algu_pära NOUN S Case=Abl|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 täitsa täitsa ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 ühemõtteline ühe_mõtteline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 16 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 17 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 reproduktsioonivõimega reproduktsiooni_võime NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 19 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 tööinimene töö_inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1866 # text = Ei saa öelda, et selle tugeva tööinimese ideaal oleks tänagi päriselt kadunud, aga vahest on see veelgi olulisem meeste puhul. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 5 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 tugeva tugev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tööinimese töö_inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 ideaal ideaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 tänagi täna ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 päriselt päriselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kadunud kaduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 vahest vahest ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 19 veelgi veelgi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 olulisem olulisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 21 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 22 puhul puhul ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1867 # text = Üks hiljuti avaldatud uurimus kinnitas, et eesti naised peavad oma partneri puhul kõige olulisemaks rahakust ja head tervist, shveitslannad seevastu seavad esikohale 'sümpaatia'. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 2 hiljuti hiljuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 avaldatud avaldatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 uurimus uurimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 eesti eesti ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 peavad pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 partneri partner NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 puhul puhul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 kõige kõige ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 olulisemaks olulisem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 16 rahakust raha=kus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 head hea NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 tervist tervis NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 conj 10:obj|16:conj _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 shveitslannad šveitslanna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 22 seevastu see_vastu ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 seavad seadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 5:ccomp|10:conj _ 24 esikohale esi_koht NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 25 ' ' PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 sümpaatia sümpaatia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 27 ' ' PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1868 # text = No mis sest sümpaatiast, kui raha ei jaksa teenida, mõtleb praktiline eesti naine! 1 No no INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 parataxis 12:parataxis _ 3 sest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 sümpaatiast sümpaatia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 jaksa jaksama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 praktiline praktiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 eesti eesti ADJ G _ 15 amod 15:amod _ 15 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1869 # text = VäHEMASTI VäLISELT on talupoeglik iluideaal (igaveseks?) taandunud ja nagu me Vilde varal veendusime, oleme me terve läinud sajandi euroopaliku naisekujuga kuidagimoodi kaasas käinud. 1 VäHEMASTI vähemasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 VäLISELT väliselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 talupoeglik talu_poeg=lik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 iluideaal ilu_ideaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 igaveseks igavene ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 taandunud taanduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 14 Vilde Vilde PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 varal varal ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 veendusime veenduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 17 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 18 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 19 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 20 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 läinud läinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 23 euroopaliku euroopalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 naisekujuga naise_kuju NOUN S Case=Com|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 25 kuidagimoodi kuidagi_moodi ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 kaasas kaasas ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1870 # text = Äsja ilmus eesti keeles Kate Mulvey ja Melissa Richardsi suur ilupildiraamat ' Meie sajandi iluideaalid. 1 Äsja äsja ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eesti eesti ADJ G _ 4 amod 4:amod _ 4 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 Kate Kate PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 6 Mulvey Mulvey PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Melissa Melissa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj|11:nmod _ 9 Richardsi Richards PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ilupildiraamat ilu_pildi_raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 14 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 iluideaalid ilu_ideaal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 appos 11:appos _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1871 # text = Naiste imago 1890-1990. 1 Naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 imago imago NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 1890-1990 1890-1990 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 2 nummod 2:nummod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1872 # text = ' Kas võiks olla imago-käsitlustele veel tänuväärsemat turgu kui Eesti, kus riiklikul tasandil tegeletakse oma märgi otsimisega? 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 5 imago-käsitlustele imago-käsitlus NOUN S Case=All|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 veel veel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tänuväärsemat tänu_väärse=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 turgu turg NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kus kus ADV D _ 15 mark 15:mark _ 13 riiklikul riiklik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tasandil tasand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 tegeletakse tegelema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 märgi märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 otsimisega otsimine NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1873 # text = Eks ole Eesti ju riik, mis alles äsja ajaloo jääkamaka seest lahti sulanud ning muutunud naisekeha pärast võitlevate moe- ja ilutoodete kaubamärkide sõjatandriks. 1 Eks eks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ole olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|14:nsubj|16:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 5:ref _ 8 alles alles ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 äsja äsja ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 10 ajaloo aja_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 jääkamaka jää_kamakas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 seest seest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 lahti lahti ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 sulanud sulama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj 5:acl:relcl|14:conj _ 17 naisekeha naise_keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 18 pärast pärast ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 võitlevate võitlev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 20 moe- mood NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 ilutoodete ilu_toode NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 conj 20:conj|23:nmod _ 23 kaubamärkide kauba_märk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 24 sõjatandriks sõja_tander NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1874 # text = Heidame selle raamatu põhjal kiirpilgu naisekuju muutumisele meie sajandil. 1 Heidame heitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 raamatu raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 põhjal põhjal ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 kiirpilgu kiir_pilk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 naisekuju naise_kuju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 muutumisele muutumine NOUN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1875 # text = 19. sajandi viimasel kümnendil oli tooniandvaks S-figuur (Vilde eelkirjeldatud küsimärk): korsett pigistas piha kokku, rinnad ja puusad tõusid rõhutatult esile. 1 19. 19. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kümnendil kümnend NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 tooniandvaks tooni_andev ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 S-figuur S-figuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 8 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 Vilde Vilde PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 eelkirjeldatud eel_kirjelda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 küsimärk küsi_märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 korsett korsett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 pigistas pigistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 16 piha piht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 kokku kokku ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 rinnad rind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 puusad puus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 conj 19:conj|22:nsubj _ 22 tõusid tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 6:parataxis|15:conj _ 23 rõhutatult rõhutatult ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 esile esile ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1876 # text = Tagumikul kanti koguni polsterdust. 1 Tagumikul tagumik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kanti kandma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 koguni koguni ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 polsterdust polsterdus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1877 # text = 'Kõhna naist peeti armetuks ja tusaseks, kurvilised tüdrukud olid aga soositud abielukandidaadid - neid peeti leebeloomulisteks ja heatujulisteks.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kõhna kõhn ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 armetuks armetu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tusaseks tusane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 4:xcomp|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kurvilised kurviline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 tüdrukud tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 aga aga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 soositud soosi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod 14:amod _ 14 abielukandidaadid abi_elu_kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 15 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 17 peeti pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 parataxis 14:parataxis _ 18 leebeloomulisteks leebe_loomu=line ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 17 xcomp 17:xcomp _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 heatujulisteks hea_tujuline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 17:xcomp|18:conj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1878 # text = Ometi pidi korsett ka naise vitaalsust pidurdama, näitama tugevasti kinninööritud olevust õrna ja kahvatuna. 1 Ometi ometi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 korsett korsett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vitaalsust vitaalsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 pidurdama pidurdama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 näitama näitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 10 tugevasti tugevasti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kinninööritud kinni_nööri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 olevust olevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 õrna õrn ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kahvatuna kahvatu ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 13 conj 9:obl|13:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1879 # text = Sajandi alguskümnendeil hakati naisi võtma ülikoolidesse ja 1918 said üle 30aastased naised Inglismaal hääleõiguse. 1 Sajandi sajand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 alguskümnendeil algus_kümnend NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ülikoolidesse üli_kool NOUN S Case=Ill|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 1918 1918 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 9 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 üle üle ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 30aastased 30_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 13 Inglismaal Inglis_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 hääleõiguse hääle_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1880 # text = Naine muutus intellektuaalseks olendiks. 1 Naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 intellektuaalseks intellektuaalne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 olendiks olend NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1881 # text = PõHJALIKULT MUUTIS NAISE imagot esimene ilmasõda. 1 PõHJALIKULT põhjalikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 MUUTIS muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 NAISE naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 imagot imago NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 esimene esimene DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 ilmasõda ilma_sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1882 # text = Kui varem olid moeloojad orienteerunud vanematele naistele, sest neil oli raha, siis pärast meeste massilist mahanottimist ilmasõjas läks noorus hinda. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 varem varem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 moeloojad moe_looja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 orienteerunud orienteeruma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 6 vanematele vanem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 naistele naine NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 advcl 5:advcl _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 15 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 16 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 17 massilist massiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 mahanottimist maha_notti=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 ilmasõjas ilma_sõda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 noorus noorus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 hinda hind NOUN S Case=Add|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1883 # text = Käis üleüldine pidutsemine. 1 Käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 üleüldine üle_üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 pidutsemine pidutse=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1884 # text = ' Naised tahtsid välja näha lamedad nagu lauad, ja selleks, et paista viirastuslikum ja vormitum, isegi mähkisid oma keha. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj|20:nsubj _ 3 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 lamedad lame ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 xcomp 5:xcomp _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 lauad laud NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 advcl 6:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 paista paistma AUX V VerbForm=Inf 15 aux 15:aux _ 15 viirastuslikum viirastus=likum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 acl 11:acl _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 vormitum vormi=tum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 conj 11:acl _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 isegi isegi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 mähkisid mähkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 keha keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1885 # text = Naised püüdsid meeleheitlikult kaalust alla võtta ja lisaks pidevale dieedile tegid nad ravikuure. 1 Naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 püüdsid püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 meeleheitlikult meele_heitlikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kaalust kaal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 alla alla ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 pidevale pidev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 dieedile dieet NOUN S Case=All|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 13 ravikuure ravi_kuur NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1886 # text = Sport muutus kinnisideeks, ja mitte olla pikk, kõhn ja kohutavalt rikas oli kõike muud kui ahvatlev. ' 1 Sport sport NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kinnisideeks kinnis_idee NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 5 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 olla olema AUX V VerbForm=Inf 8 cop 8:cop _ 8 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 csubj:cop 16:csubj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 kõhn kõhn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj|16:csubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 kohutavalt kohutavalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 rikas rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj|16:csubj _ 14 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 conj 0:root|2:conj _ 17 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 ahvatlev ahvatlev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1887 # text = Kas ei kõla tuttavalt? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 kõla kõlama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tuttavalt tuttava=lt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1888 # text = Kas see pole meiegi tänane trend? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 meiegi mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 tänane tänane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 trend trend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1889 # text = Muide, mitmed ajastukroonikud on arvanud, et 1920ndate poisipead ja lamedad rinnad tulid moodi seepärast, et sõdurid olid õppinud kaevikutes oma võitluskaaslasi armastama, niisiis olevat sel moel homoseksuaalne alatoon. 1 Muide muide ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 ajastukroonikud ajastu_kroonik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 arvanud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 1920ndate 1920=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 poisipead poisi_pea NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 lamedad lame ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 rinnad rind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj|14:nsubj _ 14 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 moodi mood NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 seepärast see_pärast ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 sõdurid sõdur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj|25:nsubj _ 20 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 õppinud õppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 22 kaevikutes kaevik NOUN S Case=Ine|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 23 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 24 võitluskaaslasi võitlus_kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 25 armastama armastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 niisiis nii_siis ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 28 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 moel mood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 conj 6:ccomp|14:conj _ 31 homoseksuaalne homo_seksuaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 alatoon ala_toon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1890 # text = 1930ndail MUUTUSID naised jälle täidlasemateks. 1 1930ndail 1930=s ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumType=Ord 2 obl 2:obl _ 2 MUUTUSID muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 jälle jälle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 täidlasemateks täidlase=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1891 # text = 1940ndail oli aga olukord selline: ' Sõjaaegne toidupuudus mõjutas oluliselt iga keskmise naise figuuri. 1 1940ndail 1940=s ADJ N Case=Ade|Number=Plur|NumType=Ord 5 obl 5:obl _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 Sõjaaegne sõja_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 toidupuudus toidu_puudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 mõjutas mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 11 oluliselt oluliselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 14 det 14:det _ 13 keskmise keskmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 figuuri figuur NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1892 # text = Napid toiduratsioonid ja füüsilise koormuse suurenemine tähendas seda, et enamik naisi olid füüsiliselt paremas vormis kui kunagi enne; sõja poolt määratud dieeti peetakse tänapäevani ideaalilähedaseks. 1 Napid napp ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 toiduratsioonid toidu_ratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 füüsilise füüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 koormuse koormus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 suurenemine suurenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|7:nsubj _ 7 tähendas tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 11 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 13 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 14 füüsiliselt füüsiliselt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 paremas parem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 acl 8:acl _ 17 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 kunagi kunagi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 enne enne ADV D _ 16 advcl 16:advcl _ 20 ; ; PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 21 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 poolt poolt ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 määratud määratud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 24 dieeti dieet NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 parataxis 7:parataxis _ 26 tänapäevani täna_päev NOUN S Case=Ter|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27 ideaalilähedaseks ideaali_lähedane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1893 # text = Raske töö ja kõikide kaupade puudus sundis inimesi rohkem jalgsi kõndima ja jalgrattaga sõitma, üldine kokkuhoid ja aktiivne elu tõstis kehas toonust. ' 1 Raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 töö töö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 kõikide kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 kaupade kaup NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 puudus puudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|7:nsubj _ 7 sundis sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj|11:nsubj|14:nsubj _ 9 rohkem rohkem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 jalgsi jalgsi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kõndima kõndima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 jalgrattaga jalg_ratas NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 sõitma sõitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj 7:xcomp|11:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 üldine üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kokkuhoid kokku_hoid NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 aktiivne aktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj|21:nsubj _ 21 tõstis tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 22 kehas keha NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 23 toonust toonus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1894 # text = Eelöeldust ilmneb eriti karjuval viisil tõsiasi, mida peame kõigi 'läänelike' õpetuste puhul arvestama: nood õpetajad on lootusetult enesekesksed. 1 Eelöeldust eel_öeldu NOUN S Case=Ela|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obl 2:obl _ 2 ilmneb ilmnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eriti eriti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 karjuval karjuv ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 tõsiasi tõsi_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|16:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 6:ref _ 9 peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 14 det 14:det _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 läänelike läänelik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 õpetuste õpetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 15 puhul puhul ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 arvestama arvestama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 17 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 nood too DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 õpetajad õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 lootusetult lootusetult ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 enesekesksed enese_keskne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 parataxis 16:parataxis _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1895 # text = Nende maailma mahub Inglismaa, Ameerika ja paremal juhul Pariis, nad on näinud prantsuse filmidest, kuidas resistence'i-tüdrukud jalgratastel sõnumeid viivad. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 maailma maa_ilm NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Inglismaa Inglis_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 paremal parem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Pariis Pariis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 prantsuse prantsuse ADJ G _ 16 amod 16:amod _ 16 filmidest film NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 kuidas kuidas ADV D _ 22 mark 22:mark _ 19 resistence'i-tüdrukud resistence’i-tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 20 jalgratastel jalg_ratas NOUN S Case=Ade|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 21 sõnumeid sõnum NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 22 viivad viima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1896 # text = Muide, ka Viivi Luige 'Seitsmenda rahukevade' prantsuskeelse väljaande kaas kujundati resistence'i-kostüümis jalgratturitega. 1 Muide muide ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 4 Viivi Viivi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 5 Luige Luik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Seitsmenda seitsmes ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 rahukevade rahu_kevad NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 prantsuskeelse prantsus_keelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 väljaande välja_anne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kaas kaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 kujundati kujundama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 resistence'i-kostüümis resistence’i-kostüüm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 jalgratturitega jalg_rattur NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1897 # text = Et oleks tuttav tunne, vastaks ajastu imagole. 1 Et et SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tuttav tuttav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vastaks vastama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 ajastu ajastu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 imagole imago NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1898 # text = Millal on eesti naine ilma raske töö ja jalgsi kõndimiseta läbi saanud? 1 Millal millal ADV D _ 12 mark 12:mark _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 3 eesti eesti ADJ G _ 4 amod 4:amod _ 4 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 5 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 raske raske ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 jalgsi jalgsi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kõndimiseta kõndimine NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:obl _ 11 läbi läbi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1899 # text = Kõigile neile, kes Siberis ja vangilaagrites puukoort söönud, mõjub jutt 'ideaalilähedasest dieedist' nõmeda künismina. 1 Kõigile kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl 9:nsubj|11:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 2:ref _ 5 Siberis Siber PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vangilaagrites vangi_laager NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 conj 5:conj|9:obl _ 8 puukoort puu_koor NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 söönud sööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 mõjub mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ideaalilähedasest ideaali_lähedane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 dieedist dieet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 nõmeda nõme ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 künismina künism NOUN S Case=Ess|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1900 # text = Ma pean tsiteerima ka 1950ndate peatüki algust: ' 1950. aastad olid sel sajandil pealetükkivalt positiivseks kümnendiks. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tsiteerima tsiteerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 1950ndate 1950=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 peatüki pea_tükk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 algust algus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 1950. 1950. ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 aastad aasta NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 12 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 13 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 sajandil sajand NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 pealetükkivalt peale_tükkivalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 positiivseks positiivne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kümnendiks kümnend NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1901 # text = Teise maailmasõja tulemusena saavutatud demokraatia triumf (!!! - KK) lõi optimistliku meeleolu, millega kaasnes kasvav majanduslik heaolu. 1 Teise Teine PROPN N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 maailmasõja maa_ilma_sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tulemusena tulemus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 saavutatud saavutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 5 demokraatia demo_kraatia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 triumf triumf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 !!! !!! PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 KK KK PROPN Y Abbr=Yes 12 parataxis 12:parataxis _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 lõi looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 optimistliku optimistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 meeleolu meele_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj|17:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 14:ref _ 17 kaasnes kaasnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 kasvav kasvav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 19 majanduslik majanduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 heaolu hea_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1902 # text = Rangelt rahumeelne õhkkond, mis iseloomustas 1940. aastate teist poolt (aga Hirmus Ants ja Kim Philby? - KK) andis teed küllusest õhkuvatele 1950ndatele, võimaldades uutel vapratel riikidel kahel pool Atlandi ookeani üksteist paremini tundma õppida. ' 1 Rangelt rangelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rahumeelne rahu_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 õhkkond õhkkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 6:nsubj|22:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 iseloomustas ise_loomustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 1940. 1940. ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastate aasta NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 9 teist teine ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 poolt pool NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 Hirmus Hirmus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 14 Ants Ants PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 Kim Kim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 6:parataxis|13:conj _ 17 Philby Philby PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 ? ? PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 20 KK KK PROPN Y Abbr=Yes 13 parataxis 13:parataxis _ 21 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 22 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 küllusest küllus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 õhkuvatele õhkuv ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 amod 26:amod _ 26 1950ndatele 1950=s ADJ N Case=All|Number=Plur|NumType=Ord 22 obl 22:obl _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 28 võimaldades võimaldama VERB V VerbForm=Conv 22 advcl 22:advcl _ 29 uutel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 30 vapratel vapper ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 riikidel riik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 28 obl 28:obl _ 32 kahel kaks NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 35 nummod 35:nummod _ 33 pool pool ADV D _ 32 fixed 32:fixed _ 34 Atlandi Atlandi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 35 ookeani ookean NOUN S Case=Par|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 36 üksteist üks_teise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rcp|Reflex=Yes 38 obj 38:obj _ 37 paremini paremini ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 tundma tundma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 39 xcomp 39:xcomp _ 39 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 40 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 41 ' ' PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1903 # text = Need ei ole meie, kellest nad kirjutavad, ja seda on oluline meeles pidada. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root|8:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obl 4:ref _ 7 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kirjutavad kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 oluline oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj|8:obl _ 14 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 13 csubj:cop 13:csubj _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1904 # text = Idaeurooplane mahub tänini raskustega heaoluilma elaniku inimese-kujundisse. 1 Idaeurooplane ida_eurooplane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mahub mahtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tänini tänini ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 raskustega raskus NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 heaoluilma hea_olu_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 elaniku elanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 inimese-kujundisse inimese-kujund NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1905 # text = Küsimus saab olla ainult selles, kas me tahame olla nagu nemad, kas me oleme äkki juba 'järele jõudnud'? 1 Küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 5 cop 5:cop _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tahame tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 olla olema AUX V VerbForm=Inf 12 cop 12:cop _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 xcomp 9:xcomp _ 13 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 14 kas kas ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 15 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj 16:nsubj|21:nsubj _ 16 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 17 äkki äkki ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 juba juba ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 järele järele ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 5:acl|9:conj _ 22 ' ' PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1906 # text = MULLE NäIB, ET EESTI ühiskonnas, kuhu ajalugu on korraga kohale jõudnud ja iga kümnend teeb enda imagole propagandat, on ideoloogiliselt mõjukaimad just kahekümnendad ja viiekümnendad. 1 MULLE mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 NäIB näima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 4 ET et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 5 EESTI Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kuhu kuhu ADV D _ 13 mark 13:mark _ 9 ajalugu aja_lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 korraga korraga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 kohale kohale ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 kümnend kümnend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 6:acl _ 18 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 imagole imago NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 propagandat propaganda NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 ideoloogiliselt ideoloogiliselt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 mõjukaimad mõjuka=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 2 csubj 2:csubj _ 25 just just ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 kahekümnendad kahe_kümnes ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 27 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 viiekümnendad viie_kümnes ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 26 conj 24:nsubj|26:conj _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1907 # text = On moekas olla kõhn, pikk, rikas ja põletada elu. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 moekas moekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 kõhn kõhn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 2:csubj|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 rikas rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 2:csubj|4:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 põletada põletama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 11 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1908 # text = Rikkus (selle puudumisel leidlikkus tarbimisviiside hankimisel) ja elupõletamine on ajastu moehoiakud. 1 Rikkus rikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 2 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod _ 4 puudumisel puudumine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 leidlikkus leidlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 tarbimisviiside tarbimis_viis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 hankimisel hankimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 elupõletamine elu_põletamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 ajastu ajastu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 moehoiakud moe_hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1909 # text = Veelgi laiem kandepind on kindlasti elujärje parandamisel 1950ndate laadis: oma auto, majake eeslinnas, kõvasti koduelektroonikat, lõputult kodukeemiat, ühesõnaga, külluse õnn. 1 Veelgi veelgi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 laiem laiem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kandepind kande_pind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 kindlasti kindlasti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 elujärje elu_järg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 parandamisel parandamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 1950ndate 1950=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 laadis laad NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 majake majake NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 15 eeslinnas ees_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kõvasti kõvasti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 koduelektroonikat kodu_elektroonika NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 lõputult lõputult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 kodukeemiat kodu_keemia NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 ühesõnaga ühe_sõnaga ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 külluse küllus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 õnn õnn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1910 # text = Selline õnn, mida saab ehk kõige vahetumalt kogeda nädalavahetusel kaubapaleede lõhnu hingates, on kindlasti heas vastavuses materiaalsele tublidusele kalduva eestlase rahvusliku karakteriga. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 õnn õnn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 9:nsubj|18:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 2:ref _ 5 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 ehk ehk ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 vahetumalt vahetum ADJ A Case=Abl|Degree=Cmp|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 kogeda kogema VERB V VerbForm=Inf 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 10 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 kaubapaleede kauba_palee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 lõhnu lõhn NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 hingates hingama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 kindlasti kindlasti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 heas hea ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 vastavuses vastavus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 materiaalsele materiaalne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 tublidusele tublidus NOUN S Case=All|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 kalduva kalduv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 eestlase eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 23 rahvusliku rahvuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 karakteriga karakter NOUN S Case=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 25 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1911 # text = Loomulikult leidub meil küllalt naturaalset vaesust ja lihtsalt virisemist, aga see hingehoiak ei ole trendiloov. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 küllalt küllalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 naturaalset naturaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 vaesust vaesus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 virisemist virise=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 hingehoiak hinge_hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 15 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 trendiloov trendi_loov ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1912 # text = Ent tulgem tagasi naise ja piitsa juurde. 1 Ent ent CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 tulgem tulema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tagasi tagasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 piitsa piits NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 2:obl|4:conj _ 7 juurde juurde ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1913 # text = Vilde jutus on piits sajandivahetuse elumehe käes, kes dirigeerib, kuidas naise alasti keha peab end liigutama. 1 Vilde Vilde PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 jutus jutt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 piits piits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 sajandivahetuse sajandi_vahetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 elumehe elu_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root|10:nsubj _ 7 käes käes ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 dirigeerib dirigeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kuidas kuidas ADV D _ 18 mark 18:mark _ 13 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 alasti alasti ADJ A Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 keha keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 16 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj 18:obj _ 18 liigutama liigutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1914 # text = Naise alastiolekul on ka sümboolne tähendus: tema keha kontakt dresseerija piitsaga on vahetu, naine teeb, mis mees (härrasmeeste maailm) tahab. 1 Naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 alastiolekul alasti_olek NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 sümboolne sümboolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tähendus tähendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kontakt kontakt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 dresseerija dresseerija NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 piitsaga piits NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 vahetu vahetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:parataxis|14:conj _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 19 mis mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 25:obj _ 20 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 härrasmeeste härras_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 25 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:parataxis|14:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1915 # text = TäNASEKS ON PILT MUUTUNUD, piitsavarrest ei hoia enam purjus seltskonnatala, vaid see piits käib käest kätte. 1 TäNASEKS tänane ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 ON olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 PILT pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 MUUTUNUD muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 piitsavarrest piitsa_vars NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 hoia hoidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 purjus purjus ADJ A Degree=Pos 11 amod 11:amod _ 11 seltskonnatala seltskonna_tala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 vaid vaid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 piits piits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 17 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1916 # text = Või veelgi õigem on öelda, et igaühel, kes arvab heaks naist dresseerida, on oma piits. 1 Või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 veelgi veelgi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 õigem õigem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 igaühel iga_üks PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 ccomp 5:ccomp|11:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 heaks hea ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 13 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 dresseerida dresseerima VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 piits piits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1917 # text = Ja neid lööke sajab naise selga sajast eri suunast. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 lööke löök NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 sajab sadama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 sajast sada NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 eri eri ADJ A Degree=Pos 9 amod 9:amod _ 9 suunast suund NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1918 # text = Muidugi on ka mehed piitsa all, nad ei ole seal vähemasti alasti. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 piitsa piits NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 all all ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 seal seal ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 vähemasti vähemasti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 alasti alasti ADV D _ 5 conj 0:root|5:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1919 # text = Eks pühi üle meie kõigi üks 'nüüdisaegse heaoluühiskonna' luud, kõikvõimalikud lääne kirjamehed, lektorid ja konsultandid käivad meid õpetamas õnge tegema, millega peaks kuldkala kätte saama. 1 Eks eks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pühi pühkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üle üle ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 5 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 6 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 nüüdisaegse nüüdis_aegne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 heaoluühiskonna hea_olu_ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 luud luud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 kõikvõimalikud kõik_võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 kirjamehed kirja_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj|22:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 lektorid lektor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 15:conj|20:nsubj|22:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 konsultandid konsultant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 15:conj|20:nsubj|22:nsubj _ 20 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 21 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obj 22:obj|24:nsubj _ 22 õpetamas õpetama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 23 õnge õng NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj|30:obl _ 24 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 millega mis PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 obl 23:ref _ 27 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 28 kuldkala kuld_kala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 29 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 30 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1920 # text = Ja siis need lõputud elu- ja ühiskonnaõpikud, mis selgitavad, 'kuidas asjad tegelikult on'. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 lõputud lõputu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 elu- elu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ühiskonnaõpikud ühiskonna_õpik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj|10:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 selgitavad selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuidas kuidas ADV D _ 15 mark 15:mark _ 14 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 15 tegelikult tegelikult ADV D _ 10 parataxis 10:parataxis _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1921 # text = Aga siiski on nii, et mehe selga laotud käsud ja keelud on kuidagi abstraktsemad ja nende täitmise järele ei valvata nii hoolega. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 7 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 selga selg NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 laotud lao=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 käsud käsk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 keelud keeld NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj|15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 kuidagi kuidagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 abstraktsemad abstraktse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 17 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 18 nmod 18:nmod _ 18 täitmise täitmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 järele järele ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 valvata valvama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 22 nii nii ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 hoolega hool NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1922 # text = Ollakse leppinud, et suur osa mehi on kord juba justkui arengupuudega, nii et nende väljaõpetamine on perspektiivitu. 1 Ollakse olema AUX V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 aux 2:aux _ 2 leppinud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 kord kord ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 justkui just_kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 arengupuudega arengu_puue NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 nii nii ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 et et SCONJ J _ 14 fixed 14:fixed _ 16 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 väljaõpetamine välja_õpetamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 perspektiivitu perspektiivitu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1923 # text = NAINE SEEVASTU kistakse kohe paljaks, masseeritakse, trimmitakse, võitakse ja viilitakse ning siis minnakse hinge kallale. 1 NAINE naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 SEEVASTU see_vastu ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 kistakse kiskuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 kohe kohe ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 paljaks paljas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 masseeritakse masseerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 trimmitakse trimmima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 võitakse võidma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 viilitakse viilima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 14 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 minnakse minema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 17 hinge hing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 kallale kallale ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1924 # text = Pihi meile (oma sõbrannadele Annele ja Annale, näteks) oma seksuaalelust, oma ihadest, oma karjäärist! 1 Pihi pihtima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl 1:obl _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 sõbrannadele sõbranna NOUN S Case=All|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Annele Anne PROPN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Annale Anna PROPN S Case=All|Number=Sing 6 conj 5:nmod|6:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 näteks näiteks ADV D Typo=Yes 6 conj 5:nmod|6:conj _ 11 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 seksuaalelust seksuaal_elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 ihadest iha NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 conj 1:obl|13:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 karjäärist karjäär NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 conj 1:obl|13:conj _ 20 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1925 # text = Ja meie õpetame sulle, kuidas elust, endast, partnerist, lapsest ja vanaemast enamat välja võtta! 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 õpetame õpetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 18 mark 18:mark _ 7 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 conj 7:conj|18:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 partnerist partner NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 7:conj|18:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 lapsest laps NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 7:conj|18:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 vanaemast vana_ema NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 conj 7:conj|18:obl _ 16 enamat enam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 välja välja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 19 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1926 # text = Ma ei hakka siinkohal loetlema kõiki neid naisteajakirju (kõik ei tule niikuinii meelde), mis seda paljastamist ja piitsutamist naiste kallal toimetavad. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siinkohal siin_kohal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 loetlema loetlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 7 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 naisteajakirju naiste_ajakiri NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|24:nsubj _ 9 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 niikuinii nii_kui_nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj 8:ref _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 nmod 19:nmod _ 19 paljastamist paljastamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 piitsutamist piitsuta=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 19:conj|24:obj _ 22 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 obl 24:obl _ 23 kallal kallal ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 toimetavad toimetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1927 # text = Tahaksin ainult hoiatada, et nad on väga reeturlikud! 1 Tahaksin tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hoiatada hoiatama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj:cop 7:nsubj|9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 reeturlikud reeturlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 ccomp 3:ccomp _ 10 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1928 # text = Päeval, mil naine saab viiskümmend, salgavad kõik ajakirjad ta ära! 1 Päeval päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 mil mil ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 6 viiskümmend viis_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 salgavad salgama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 ajakirjad aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 12 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 13 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1929 # text = Olen oma silmaga näinud ajalehes tabelit, milles kõik meie naistelehed (isegi Eesti Naine) kinnitavad, et nende sihtgrupp on naine vanuses 19-49. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 silmaga silm NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ajalehes aja_leht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 tabelit tabel NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|17:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 8 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 6:ref _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 naistelehed naiste_leht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 isegi isegi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 Naine Naine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 kinnitavad kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 20 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 sihtgrupp siht_grupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 ccomp 17:ccomp _ 24 vanuses vanus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 19-49 19-49 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range 24 nummod 24:nummod _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1930 # text = Muidugi ei ole naiste- ja seltskonnalehed ainsad, kes naise turjal istuvad. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 naiste- naine NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 seltskonnalehed seltskonna_leht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:nsubj _ 7 ainsad ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root|12:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 7:ref _ 10 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 turjal turi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 istuvad istuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1931 # text = Võiks öelda, et naist piitsutab diskursuste rohkus ja paradigmade paljusus. 1 Võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 piitsutab piitsutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 diskursuste diskursus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 rohkus rohkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 paradigmade paradigma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 paljusus paljusus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:nsubj|8:conj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1932 # text = Olen vestelnud feministlikult meelestatud põhjamaalannadega, kes tahavad eesti naistele võrdsust tuua. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 vestelnud vestlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 feministlikult feministliku=lt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 meelestatud meelesta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 põhjamaalannadega põhja_maal_anna NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl|8:nsubj|12:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 eesti eesti ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 10 naistele naine NOUN S Case=All|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 11 võrdsust võrdsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1933 # text = Paraku ei suuda nad uskuda, et ajal, mil nende emad võitlesid õiguse eest tööl käia, on meie emad ja vanaemad alati hirmsasti rabanud. 1 Paraku paraku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 5 uskuda uskuma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 7 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 mil mil ADV D _ 13 mark 13:mark _ 11 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 emad ema NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 võitlesid võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 14 õiguse õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 tööl töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 käia käima VERB V VerbForm=Inf 14 acl 14:acl _ 18 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 20 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 emad ema NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 vanaemad vana_ema NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 conj 21:conj|26:nsubj _ 24 alati alati ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 hirmsasti hirmsasti ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 rabanud rabama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1934 # text = 1920-30ndate Eesti vabariik oli nii vaene riik, et ei antud seal naistele hõlpu midagi. 1 1920-30ndate 1920-30ndate ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 vabariik vaba_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vaene vaene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 riik riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 antud andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 advcl 6:advcl _ 12 seal seal ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 naistele naine NOUN S Case=All|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 14 hõlpu hõlp NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1935 # text = Minu linnainimesest vanaema pidas kübarapoodi ja pääses koju pere juurde alles siis, kui poe õhtul kell seitse kinni pani. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 2 linnainimesest linna_inimene NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 vanaema vana_ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kübarapoodi kübara_pood NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 pääses pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 juurde juurde ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 alles alles ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 15 poe pood NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 16 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 17 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 19 kinni kinni ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1936 # text = Seoses läänemaise elustiili tulekuga sai selline mõiste nagu koduperenaine, mehe ja laste eest hoolitsev ja kodukeemiaga oskuslikult ümber käiv majahaldjas, üldse tekkida. 1 Seoses seoses ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 2 läänemaise lääne_maine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 elustiili elu_stiil NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tulekuga tulek NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 5 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 6 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 mõiste mõiste NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 koduperenaine kodu_pere_naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 11 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 conj 11:conj|15:obl _ 14 eest eest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 15 hoolitsev hoolitsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 16 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 kodukeemiaga kodu_keemia NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 oskuslikult oskuslikult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ümber ümber ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 käiv käiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 15:conj|21:acl _ 21 majahaldjas maja_haldjas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 7:advcl|9:conj _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 üldse üldse ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 tekkida tekkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 25 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1937 # text = Ausalt öeldes on mulle (ilmselt põlvkonna viga) mõte, et naine võiks mitte tööl käia ja kodus minu garderoobi hooldamisele pühenduda, üdini võõras. 1 Ausalt ausalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 26 advcl 26:advcl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 4 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 obl 26:obl _ 5 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ilmselt ilmselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 põlvkonna põlvkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 viga viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 parataxis 26:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 tööl töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 käia käima VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl _ 18 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 19 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 20 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 garderoobi garderoob NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 hooldamisele hooldamine NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 pühenduda pühenduma VERB V VerbForm=Inf 17 conj 10:acl _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 üdini üdi NOUN S Case=Ter|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 võõras võõras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 27 . . PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1938 # text = Aga ilmselt hakkab meilgi osalt tööle ameerikalik stsenaarium, et mees ja naine käivad koos ülikoolis, aga pärast läheb mees tööle ja naine jääb koju! 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ilmselt ilmselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meilgi mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 osalt osalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ameerikalik ameerikalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 stsenaarium stsenaarium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 11:conj|14:nsubj _ 14 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 15 koos koos ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 pärast pärast ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 8:acl _ 21 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 8:acl _ 26 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 27 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1939 # text = TEINE LEVINUD FEMINISTLIK etteheide on, et naised muudavad end seksuaalobjektiks, käivad selliste kleidikestega, et tagumik paistab - kõik selleks, et meestele meeldida. 1 TEINE teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 LEVINUD levinud ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 3 FEMINISTLIK feministlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 etteheide ette_heide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 muudavad muutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obj 9:obj|11:nsubj _ 11 seksuaalobjektiks seksuaal_objekt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 5:ccomp|9:conj _ 14 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 kleidikestega kleidi=ke NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 tagumik tagumik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 9 parataxis 9:parataxis _ 22 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 21 nmod 21:nmod _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 25 meestele mees NOUN S Case=All|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 26 meeldida meeldima VERB V VerbForm=Inf 22 acl 22:acl _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1940 # text = Aga kas pole seegi vägivald naise kallal, kui talle ei anta võimalusi oma võlusid demonstreerida? 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 seegi see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 vägivald vägi_vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 kallal kallal ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 anta andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl _ 13 võimalusi võimalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 võlusid võlu NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 demonstreerida demonstreerima VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 17 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1941 # text = 'Seksikas rõivastus on nii idaeuroopalik,' ütleb tuttav kunstiteadlane kerge alaväärsustundega. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Seksikas seksikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 rõivastus rõivastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 idaeuroopalik ida_euroopalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 tuttav tuttav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kunstiteadlane kunsti_teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 kerge kerge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 alaväärsustundega ala_väärsus_tunne NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1942 # text = 'Idaeuroopa tüdrukud on praegu moes,' kinnitab Carmen Kass, kes tundide viisi Fashion TV püüne peal marsib. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Idaeuroopa Idaeuroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tüdrukud tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 praegu praegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 moes mood NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Carmen Carmen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|20:nsubj _ 11 Kass Kass PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 10:ref _ 14 tundide tund NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 15 viisi viisi ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 Fashion Fashion PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 TV TV PROPN Y Abbr=Yes 16 flat 16:flat _ 18 püüne püüne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 peal peal ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 marsib marssima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1943 # text = 'Eesti tüdrukute nahk on nüüd hulga parem kui kümne aasta eest,' kinnitavad kaubakatsujad. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tüdrukute tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 nahk nahk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 hulga hulga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 12 eest eest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 15 kinnitavad kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 16 kaubakatsujad kauba_katsu=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1944 # text = 'Minu probleem on see, et mul on suured rinnad ja lühikesed käed,' ütleb kaunitar Elektra. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 acl 5:acl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 rinnad rind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 lühikesed lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 8:nsubj|11:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 17 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 18 kaunitar kaunitar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 Elektra Elektra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1945 # text = 'Vanemad tahtsid, et minust saaks diplomaat või majandusinimene, aga mind ei võtaks selles ametis ju keegi tõsiselt.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 7 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 diplomaat diplomaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 majandusinimene majandus_inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 7:nsubj|8:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 võtaks võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 ametis amet NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 ju ju ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 19 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 20 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1946 # text = Tähendab, kui naine on kaunis ja suurte rindadega, siis ei võeta tema intellektuaalset tegevust tõsiselt, siis peab ta minema ilu- või meelelahutusturule. 1 Tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 kaunis kaunis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 advcl 13:advcl _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 rindadega rind NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 conj 6:conj|13:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 võeta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 14 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 15 intellektuaalset intellektuaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tegevust tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 conj 1:ccomp|13:conj _ 23 ilu- ilu NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 24 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 meelelahutusturule meele_lahutus_turg NOUN S Case=All|Number=Sing 23 conj 22:obl|23:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1947 # text = Kui aga rinnad on väiksed, no siis tuleb midagi ette võtta ... 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 rinnad rind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 väiksed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 advcl 9:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 no no INTJ I _ 9 discourse 9:discourse _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 11 ette ette ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj _ 13 ... ... PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1948 # text = Kas naise elu on tõesti tema välimusest nii determineeritud? 1 Kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 välimusest välimus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 determineeritud determineerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 ? ? PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1949 # text = Halvemal juhul võib naise kuju disainimine lõppeda surmaga. 1 Halvemal halvem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kuju kuju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 disainimine disaini=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 lõppeda lõppema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 surmaga surm NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1950 # text = ' Kui 1960ndate siluett oli üpris lapselik ja ümarate jäsemetega, siis 1970ndate naine oli teibasarnane ja välja venitatud. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 1960ndate 1960=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 siluett siluett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 üpris üpris ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lapselik lapselik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ümarate ümar ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 jäsemetega jäse NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 conj 0:root|7:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 13 1970ndate 1970=s ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 teibasarnane teiba_sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 välja välja ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 venitatud venita=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj 0:root|16:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1951 # text = Soov olla sale oli tohutult suur ja paljud noored tüdrukud sattusid peaaegu surmasuhu, püüdes säilitada puberteedieelset kehakuju. 1 Soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 olla olema AUX V VerbForm=Inf 3 cop 3:cop _ 3 sale sale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 acl 1:acl _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 tohutult tohutult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 10 nmod 10:nmod _ 9 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 tüdrukud tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 sattusid sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 peaaegu pea_aegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 surmasuhu surma_suu NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 püüdes püüdma VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 16 säilitada säilitama VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 puberteedieelset puberteedi_eelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 kehakuju keha_kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1952 # text = Lauljanna Karen Carpenter surigi lahtistite üleannustamise tagajärjel - kinnisideest säilitada saledust. ' 1 Lauljanna lauljanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Karen Karen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Carpenter Carpenter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 surigi surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 lahtistite lahtisti NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 üleannustamise üleannusta=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tagajärjel taga_järg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 kinnisideest kinnis_idee NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 säilitada säilitama VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl _ 11 saledust saledus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1953 # text = Kas saab veel jubedamat ja mõttetumat surma olla? 1 Kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 jubedamat jubedam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 mõttetumat mõttetu=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:amod _ 7 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 olla olema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1954 # text = Kui palju naisi on tegelikult nii hukka saanud. 1 Kui kui ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 advcl 8:advcl _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 tegelikult tegelikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 hukka hukka ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1955 # text = Aga moesaateid või ajakirju vaadates, see trend võtab aina drakoonilisemaid vorme. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 moesaateid moe_saade NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 3 või või CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 ajakirju aja_kiri NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 conj 2:conj|5:obj _ 5 vaadates vaatama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 trend trend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 aina aina ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 drakoonilisemaid drakoonilise=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 vorme vorm NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1956 # text = Nii nad seal astuvad, luiderkõhnad naised, ainsaks toiduks sigaret, silmaalused sinised, fuck off -nägu peas. 1 Nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 astuvad astuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 luiderkõhnad luider_kõhn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 appos 2:appos _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ainsaks ainus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 toiduks toit NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 sigaret sigaret NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 silmaalused silma_alune NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 sinised sinine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 4:advcl|11:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 fuck fuck NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 compound 17:compound _ 17 off off NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 -nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 4:advcl|11:conj _ 19 peas pea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1957 # text = Kas sellised ongi ihaldusväärsed naised? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sellised selline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ihaldusväärsed ihaldus_väärne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1958 # text = Naised, keda kallistades sa ennast ära lööd? 1 Naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|8:obj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 obj 1:ref _ 4 kallistades kallistama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 5 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj 8:obj _ 7 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 lööd lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 9 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1959 # text = Tunnistan, et vaatan 1950-60ndate filme juba ainuüksi seepärast, et naised on seal ilusad: Sophia Loren, Marilyn Monroe, Brigitte Bardot. 1 Tunnistan tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 vaatan vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 1950-60ndate 1950-60ndate ADJ N Case=Par|Number=Plur|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ainuüksi ainu_üksi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 seepärast see_pärast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 seal seal ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 ilusad ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 advcl 4:advcl _ 16 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 Sophia Sophia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 18 Loren Loren PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Marilyn Marilyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 15:parataxis|17:conj _ 21 Monroe Monroe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 Brigitte Brigitte PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 15:parataxis|17:conj _ 24 Bardot Bardot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 flat 23:flat _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1960 # text = Lopsakad, külluslikud, heatujulised naised, kelle vahekord maailmaga siiras ja mitte neurootiline. 1 Lopsakad lopsakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 külluslikud külluslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj|6:amod _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 heatujulised hea_tujuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj|6:amod _ 6 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|9:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 vahekord vahe_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 maailmaga maa_ilm NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 siiras siiras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 neurootiline neurootiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 6:acl:relcl|11:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1961 # text = AGA PRAEGUNE õIGE TREND näib rõhutavat just teibjat androgüüni, et oleks nagu naine ja nagu ei oleks ka. 1 AGA aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 PRAEGUNE praegune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 õIGE õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 TREND trend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 näib näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 rõhutavat rõhutama VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 teibjat teibjas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 androgüüni androgüün NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 13 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 oleks olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 9:acl _ 19 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1962 # text = Kas naine, kes minetab teatavad naiselikud parameetrid, muutub millekski enamaks kui lihtsalt naiseks, muutub kunstiks? 1 Kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 5:nsubj|10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 minetab minetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 teatavad teatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 naiselikud naiselik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 parameetrid parameeter NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 millekski miski PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 12 obl 12:obl _ 12 enamaks enam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 naiseks naine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 18 kunstiks kunst NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 19 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1963 # text = Kas rasva eemaldamisega omandab naine mingi ebareaalse fluidumi? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 rasva rasv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 eemaldamisega eemaldamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 omandab omandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 ebareaalse eba_reaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 fluidumi fluidum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1964 # text = Ehk ongi selles moekunsti mõte. 1 Ehk ehk ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 4 moekunsti moe_kunst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1965 # text = On siiski mõned, kes julgevad naise põhikujust pisut kõrvale kalduda. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siiski siiski ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 mõned mõni PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 1 nsubj 1:nsubj|6:nsubj|11:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 julgevad julgema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 põhikujust põhi_kuju NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 pisut pisut ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 kõrvale kõrvale ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kalduda kalduma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1966 # text = Suvel kingiti mulle heakodanlik erootikaajakiri Playboy, ja mis ma näen: selle küljed on vallutanud kaunite latiinotüdrukute pildid. 1 Suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 kingiti kinkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 heakodanlik hea_kodanlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 erootikaajakiri erootika_aja_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 Playboy Playboy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 mis mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 11:obj _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod _ 14 küljed külg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 vallutanud vallutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 17 kaunite kaunis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 latiinotüdrukute latiino_tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 pildid pilt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1967 # text = Valged protestantlikud naised on nii kuhtunud, et neid ei kannata enam paljalt näidata. 1 Valged valge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 protestantlikud protestant=lik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kuhtunud kuhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 kannata kannatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 12 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 paljalt paljalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1968 # text = Või võtame need kord kuus ilmuvad pildid ja arutlused eesti seltskonnaajakirjades, et kas Jennifer Lopezi tagumik ei ole ikka liiga suur ja kas on kindlustatud. 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 4 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 ilmuvad ilmuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 pildid pilt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 arutlused arutlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 2:obj|7:conj _ 10 eesti eesti ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 seltskonnaajakirjades seltskonna_aja_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 13 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 14 kas kas ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 15 Jennifer Jennifer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 Lopezi Lopez PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 tagumik tagumik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 19 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 20 ikka ikka ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 liiga liiga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 acl 9:acl _ 23 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 kas kas ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 kindlustatud kindlustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 conj 9:acl _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1969 # text = See on sihuke patu maiguga jutt, et näed, kuidas võib trendikirikust kõrvale kalduda. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 sihuke sihuke DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 4 patu patt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 maiguga maik NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 näed nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 kuidas kuidas ADV D _ 15 mark 15:mark _ 12 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 trendikirikust trendi_kirik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 kõrvale kõrvale ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 kalduda kalduma VERB V VerbForm=Inf 9 ccomp 9:ccomp _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1970 # text = Kui ma mõtlen tänapäeva eesti naise peale, siis tundub mulle, et ta on ennast palju sügavamini piitsa alla painutanud kui Vilde ajal. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 4 tänapäeva täna_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 eesti eesti ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 peale peale ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 13 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 16 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obj 21:obj _ 17 palju palju ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 sügavamini süga=vamini ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 piitsa piits NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 20 alla alla ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 painutanud painutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 22 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 23 Vilde Vilde PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 advcl 21:advcl _ 24 ajal ajal ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1971 # text = Tubli eesti naine üritab teha kõike seda, mida polüfooniline avalik arvamus temalt nõuab. 1 Tubli tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 eesti eesti ADJ G _ 3 amod 3:amod _ 3 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 kõike kõik DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|14:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 7:ref _ 10 polüfooniline polü_fooniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 avalik avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 arvamus arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 14 nõuab nõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1972 # text = Justkui oleks kuulus eestlaslik eneseiroonia ja kriitikameel meid maha jätnud. 1 Justkui just_kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 kuulus kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 eestlaslik eestlaslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 eneseiroonia enese_iroonia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kriitikameel kriitika_meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj|10:nsubj _ 8 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 jätnud jätma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1973 # text = Jääda kõhnaks, suuta rohkem, armastada paremini ... 1 Jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 kõhnaks kõhn ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 suuta suutma VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 armastada armastama VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 8 paremini paremini ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1974 # text = Nüüd on kuulda, et Eesti valmistub saama esimeseks geeniriigiks. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 7 valmistub valmistuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 esimeseks esimene DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 geeniriigiks geeni_riik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1975 # text = Nagu geneetikud kinnitavad, on inimesele tema kuju aminohapetes juba kaasa antud. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 geneetikud geneetik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kinnitavad kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 6 inimesele inimene NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 kuju kuju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 9 aminohapetes amino_hape NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kaasa kaasa ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1976 # text = Äkki peaksime siis, kui meie geenid kõik kaardistatud, käituma oma geneetilisele koodile vastavalt: olema just nii paksud ja kõhnad, nagu see ette nähtud? 1 Äkki äkki ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 2 peaksime pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 3 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 geenid geen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 9 kaardistatud kaardistama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 käituma käituma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 13 geneetilisele geneetiline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 koodile kood NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 just just ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 paksud paks ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 parataxis 11:parataxis _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 kõhnad kõhn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 conj 11:parataxis|20:conj _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 nagu nagu SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 27 obj 27:obj _ 26 ette ette ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 nähtud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl 20:advcl _ 28 ? ? PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1977 # text = Äkki meid lausa kohustatakse selleks? 1 Äkki äkki ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 lausa lausa ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kohustatakse kohustama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1978 # text = Tõenäolisem on siiski, et pärast geenipanga loomist saab eesti naine ajaloolise võimaluse enda geene mõjutada, oma keha disainida ja muutuda maailma kõige kõhnemaks naiseks. 1 Tõenäolisem tõe_näolisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 siiski siiski ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 geenipanga geeni_pank NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 loomist loomine NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 10 eesti eesti ADJ G _ 11 amod 11:amod _ 11 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 ajaloolise aja_looline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15 geene geen NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 mõjutada mõjutama VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 keha keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 disainida disainima VERB V VerbForm=Inf 16 conj 13:acl|16:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 muutuda muutuma VERB V VerbForm=Inf 16 conj 13:acl|16:conj _ 23 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 24 kõige kõige ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 kõhnemaks kõhnem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 naiseks naine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1979 # text = Epp Väljaots (26) kuulis Tartus tegutsevast dementsete vanurite lasteaiast ühe patsiendi sugulaselt. 1 Epp Epp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Väljaots Välja_ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 26 26 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 kuulis kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tegutsevast tegutsev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 9 dementsete dementne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 vanurite vanur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 lasteaiast laste_aed NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 patsiendi patsient NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 sugulaselt sugulane NOUN S Case=Abl|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1980 # text = Mine tee sest lugu, soovitas tuttav. 1 Mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 3 sest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 4 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 soovitas soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 tuttav tuttav NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1981 # text = Ajakirjas Eesti Naine töötav Väljaots lükkas külaskäiku kolm korda edasi. 1 Ajakirjas aja_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Naine Naine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 töötav töötav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Väljaots Välja_ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 lükkas lükkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 külaskäiku külas_käik NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 edasi edasi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1982 # text = Ta kartis natuke. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kartis kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 natuke natuke ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1983 # text = Aga kui lõpuks läks, hakkas hirmsasti meeldima. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 lõpuks lõpuks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 hirmsasti hirmsasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 meeldima meeldima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1984 # text = Vanainimesed olid rõõmsad ja vabad, sest nad ei mäletanud oma elu peale lapsepõlve. 1 Vanainimesed vana_inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 rõõmsad rõõmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 vabad vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 mäletanud mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod _ 12 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 peale peale ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 14 lapsepõlve lapse_põlv NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1985 # text = Väljaotsal läks nende seltsis vanadusehirm üle. 1 Väljaotsal Välja_ots PROPN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 seltsis seltsis ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 vanadusehirm vanaduse_hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 üle üle ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1986 # text = Mida teha vanaemaga, kui ta hakkab käituma nagu titt? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obj 2:obj _ 2 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 vanaemaga vana_ema NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 7 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 käituma käituma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 titt titt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1987 # text = Epp Väljaots tutvustab Eesti ainsat dementsete vanurite päevakodu Tartus. 1 Epp Epp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Väljaots Välja_ots PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 tutvustab tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 5 ainsat ainus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 dementsete dementne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 vanurite vanur NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 päevakodu päeva_kodu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 Tartus Tartu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1988 # text = Sisse astudes lööb vastu kummaline lõhn - segu vanainimeste ja lasteaia lõhnast. 1 Sisse sisse ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 astudes astuma VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 3 lööb lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vastu vastu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lõhn lõhn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 segu segu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 vanainimeste vana_inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 lasteaia laste_aed NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:nmod _ 12 lõhnast lõhn NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1989 # text = Hommikuti tulevad need vanad oma laste käekõrval siia, oma päeva veetma. 1 Hommikuti hommikuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 vanad vana NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|12:nsubj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 käekõrval käe_kõrval ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 siia siia ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 veetma veetma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1990 # text = Nende diagnoos on mälukaotus ehk dementsus, seetõttu ei saa nad enam üksi kodus hakkama. 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 diagnoos diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 mälukaotus mälu_kaotus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ehk ehk CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 dementsus dementsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 seetõttu see_tõttu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|15:nsubj _ 12 enam enam ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 üksi üksi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1991 # text = Esimene, keda kohtan, on väriseva hääle ja ahastava näoga naine, kes klammerdub mu käise külge. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 0 root 0:root|4:obj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj 1:ref _ 4 kohtan kohtama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 7 väriseva värisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 hääle hääl NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ahastava ahastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 näoga nägu NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj|12:nmod _ 12 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|15:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 klammerdub klammerduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 käise käis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 külge külge ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1992 # text = ' Vabandage, mu lastega on midagi juhtunud! 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Vabandage vabandama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 lastega laps NOUN S Case=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj _ 8 juhtunud juhtuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1993 # text = Keegi ei vasta telefonile! ' 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 vasta vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 telefonile telefon NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1994 # text = Mööda tema nägu jooksevad pisarad. 1 Mööda mööda ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 nägu nägu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 jooksevad jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pisarad pisar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1995 # text = See on Linda, kes kardab iga päev, et talle ei tulda järele. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Linda Linda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 tulda tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 14 järele järele ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1996 # text = Ta on kogu elu olnud koduperenaine, sünnitanud ja üles kasvatanud viis last. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 koduperenaine kodu_pere_naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 sünnitanud sünnitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 üles üles ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kasvatanud kasvatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1997 # text = Iga kümne minuti tagant läheb ta koridori telefoniautomaadi juurde ja püüab lastele helistada. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 kümne kümme NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 tagant tagant ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|11:nsubj|13:nsubj _ 7 koridori koridor NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 telefoniautomaadi telefoni_automaat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 juurde juurde ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 lastele laps NOUN S Case=All|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 13 helistada helistama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1998 # text = 'Ega ma siit täna ei pääse,' räägib punase kampsuniga Leida, seistes tooli toel, põrnitsedes lauda. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Ega ega ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 siit siit ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 täna täna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Connegative=Yes 7 aux 7:aux _ 7 pääse pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 11 punase punane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kampsuniga kampsun NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 seistes seisma VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 16 tooli tool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 toel toel ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 põrnitsedes põrnitsema VERB V VerbForm=Conv 15 conj 10:advcl|15:conj _ 20 lauda laud NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-1999 # text = ' Tuleb siinsamas öö mööda saata! 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siinsamas siin_samas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 öö öö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 mööda mööda ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 7 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2000 # text = Kas öö on käes? ' 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 öö öö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 käes käes ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2001 # text = Kasvataja selgitab talle rahulikult, et praegu pole öö ja kindlasti tuleb tütar talle järele. 1 Kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 rahulikult rahulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 praegu praegu ADV D _ 2 ccomp 2:ccomp _ 8 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 öö öö NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 kindlasti kindlasti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 13 tütar tütar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 15 järele järele ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2002 # text = 'Kas ma võin kindlasti sinu sõnu usaldada?' küsib Leida, väga intelligentsel moel. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 võin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 kindlasti kindlasti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 usaldada usaldama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 intelligentsel intelligentne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 moel mood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2003 # text = Ta on ju ikkagi haritud inimene, töötanud eluaeg õpetajana. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:cop 2:nsubj|6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 ikkagi ikkagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 haritud hari=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 töötanud töötama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 9 eluaeg elu_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 õpetajana õpetaja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2004 # text = 'Varsti algab tund!' ütleb ta vahepeal, mõtlikul toonil. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Varsti varsti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 vahepeal vahe_peal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mõtlikul mõtlik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 toonil toon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2005 # text = Enamik päevakodu tosinast asukast ei mäleta, kuidas nad siia said, kellega nad siin koos on ja kas keegi neile kunagi siia järele tuleb. 1 Enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 päevakodu päeva_kodu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 tosinast tosin NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 asukast asukas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 mäleta mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 siia siia ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obl 16:obl _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 siin siin ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 koos koos ADV D _ 11 conj 6:ccomp|11:conj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 19 kas kas ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 20 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 25 nsubj 25:nsubj _ 21 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl _ 22 kunagi kunagi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 siia siia ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 järele järele ADV D _ 25 compound:prt 25:compound _ 25 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 6:ccomp|11:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2006 # text = LEIDA LäHEB KESET TUBA, tõstab käed puusa ja hakkab muusika rütmis jalgu lõnksutama. 1 LEIDA Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 LäHEB minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 KESET keset ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 TUBA tuba NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tõstab tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 puusa puus NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 rütmis rütm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 jalgu jalg NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 lõnksutama lõnksutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2007 # text = Järsku hakkab ta lõõritama hoopis teist laulu, kui Elmari-raadiost tuleb. 1 Järsku järsku ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 4 lõõritama lõõritama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teist teine DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 laulu laul NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 Elmari-raadiost Elmari-raadio PROPN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2008 # text = 'Oi, neid kirsina punavaid huuli,' laulab ta kõrge heleda häälega laulu kõik salmid ja võtab siis ette järgmise laulu. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Oi oi INTJ I _ 7 discourse 7:discourse _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 5 kirsina kirss NOUN S Case=Ess|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 punavaid puna=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 huuli huul NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 laulab laulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 kõrge kõrge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 heleda hele ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 häälega hääl NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 laulu laul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 salmid salm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 7:parataxis|10:conj _ 20 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 ette ette ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 22 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 laulu laul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2009 # text = Ma pole tükk aega kuulnud, et inimene nii palju laulusõnu peast teaks kui see mäluhäiretega vana naine! 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 tükk tükk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 palju palju ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 laulusõnu laulu_sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 12 peast pea NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 teaks teadma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 14 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 16 mäluhäiretega mälu_häire NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 17 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 advcl 13:advcl _ 19 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2010 # text = Siin, päevakeskuse muusikatundides tegeldakse nende noorusaja laulude kordamisega - nende abil säilib ka mäluhäiretega inimeste sõnavara. 1 Siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 päevakeskuse päeva_keskus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 muusikatundides muusika_tund NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 tegeldakse tegelema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod _ 7 noorusaja noorus_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 laulude laul NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 kordamisega kordamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 13 obl 13:obl _ 12 abil abil ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 säilib säilima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 14 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 mäluhäiretega mälu_häire NOUN S Case=Com|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 sõnavara sõna_vara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2011 # text = 'Kui vana sa oled?' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kui kui ADV D _ 3 mark 3:mark _ 3 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2012 # text = Silma järgi on Leida umbes 70 kandis. 1 Silma silm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 2 järgi järgi ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 umbes umbes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 7 kandis kandis ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2013 # text = ' Noo ... 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Noo noo INTJ I _ 0 root 0:root _ 3 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2014 # text = 20 olen täis. 1 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 täis täis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2015 # text = Kui palju sa pakud?! 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 palju palju ADV D _ 4 advcl 4:advcl _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pakud pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2016 # text = ' küsib ta edevalt naerdes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 edevalt edevalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 naerdes naerma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2017 # text = Vastust ta ära ei oota, vaid hakkab jälle laulma. 1 Vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ära ära ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 oota ootama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 vaid vaid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 9 jälle jälle ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 laulma laulma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2018 # text = Dialoogi pidada on dementsetega raske ja samas väga põnev - nad hüppavad kogu aeg ühe teema pealt teisele. 1 Dialoogi dialoog NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 dementsetega dementne ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 samas samas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 põnev põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 10 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 hüppavad hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 kogu kogu DET A PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 pealt pealt ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2019 # text = Probleemidega vanainimesi on Eesti kodud täis. 1 Probleemidega probleem NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 vanainimesi vana_inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 kodud kodu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 täis täis ADV D _ 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2020 # text = Suurem osa neist elab päevad otsa üksinda. 1 Suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 4 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 päevad päev NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 otsa otsa ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 üksinda üksinda ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2021 # text = Nende lähedased üritavad käia oma igapäevatööl, elades alatises hirmus: mis ta täna kodus ette on võtnud? 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 lähedased lähedane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 üritavad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 käia käima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 igapäevatööl iga_päeva_töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 elades elama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 9 alatises alatine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hirmus hirm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj 18:obj _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 14 täna täna ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 ette ette ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 19 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2022 # text = Miks kiirabi ja tuletõrje sõidavad - ega mitte minu kodus? ... 1 Miks miks ADV D _ 5 mark 5:mark _ 2 kiirabi kiir_abi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 tuletõrje tule_tõrje NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:nsubj _ 5 sõidavad sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2023 # text = Katsu siis niimoodi tööd teha. 1 Katsu katsuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siis siis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 niimoodi nii_moodi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2024 # text = Ja vanainimesel omakorda on kodus igav: kedagi pole, aeg venib, mälu ja mõistus nõrgenevad üksinduses palju kiiremini. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 vanainimesel vana_inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 omakorda oma_korda ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 igav igav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 9 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 venib venima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 6:parataxis|9:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 mälu mälu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 mõistus mõistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 14:conj|17:nsubj _ 17 nõrgenevad nõrgenema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 6:parataxis|9:conj _ 18 üksinduses üksindus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 palju palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kiiremini kiiremini ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2025 # text = Minu lemmikuks saab Alma: hõbehalli moodsa potisoenguga vana naine, kelle pruunid silmad säravad ääretult kavalalt. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 lemmikuks lemmik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 hõbehalli hõbe_hall ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 moodsa moodne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 potisoenguga poti_soeng NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos|14:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nmod 10:ref _ 13 pruunid pruun ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 15 säravad särama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 ääretult ääretult ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kavalalt kavalalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2026 # text = Olen juba tubli tund siin külas olnud, enne kui taipan, et Alma jutt on seosetu. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 tubli tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 siin siin ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 külas küla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 enne enne ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 kui kui SCONJ J _ 9 fixed 9:fixed _ 11 taipan taipama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 Alma Alma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 seosetu seosetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 ccomp 11:ccomp _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2027 # text = Ta istub kõrvuti Leidaga, pealtnäha arutavad nad midagi asjalikult, aga kui kuulama hakkan, siis saan aru: nad mõlemad esitavad suvalisi fraase, mis omavahel sugugi ei haaku. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõrvuti kõrvuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 Leidaga Leida PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 pealtnäha pealt_näha ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 arutavad arutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 10 asjalikult asjalikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 kuulama kuulama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 15 hakkan hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 19 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 : : PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 22 mõlemad mõlema DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 21 det 21:det _ 23 esitavad esitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 24 suvalisi suvaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 fraase fraas NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj|31:nsubj _ 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 nsubj 25:ref _ 28 omavahel oma_vahel ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 sugugi sugugi ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 31 haaku haakuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 32 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2028 # text = Alma heidab vahele ka isemõeldud sõnu, nagu 'trillatrilla' ja 'kurr-kurr', neid käeviipega saates. 1 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 heidab heitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vahele vahele ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 isemõeldud ise_mõel=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 trillatrilla trillatrilla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kurr-kurr kurr-kurr NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 6:advcl|10:conj _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 18 käeviipega käe_viibe NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 saates saatma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2029 # text = Iga natukese aja tagant on ta välja mõelnud uusi sõnu, mis imehästi tema keelde sobivad. 1 Iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 natukese natuke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 tagant tagant ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 mõelnud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj|16:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj 10:ref _ 13 imehästi ime_hästi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 keelde keel NOUN S Case=Add|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 sobivad sobima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2030 # text = 'Kursik,' ütleb ta minu kohta sõbralikult. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kursik kursik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 8 kohta kohta ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 sõbralikult sõbralikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2031 # text = Vahel esineb Alma mõtlemapanevate lausetega, näiteks seisab keset tuba ja ütleb: 'Mina läksin ju ära ja nüüd ma ei teagi, kuhu ma läksin, siin mind enam pole.' 1 Vahel vahel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esineb esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 mõtlemapanevate mõtlema_panev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 lausetega lause NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 keset keset ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 tuba tuba NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 : : PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 17 ju ju ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 ära ära ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 19 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 20 nüüd nüüd ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 12:parataxis|16:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 kuhu kuhu ADV D _ 27 mark 27:mark _ 26 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 siin siin ADV D _ 16 conj 12:parataxis|16:conj _ 30 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 nsubj:cop 29:nsubj _ 31 enam enam ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 32 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 33 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 34 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2032 # text = Alma lemmiktegevus ongi äraminemine. 1 Alma Alma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lemmiktegevus lemmik_tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 äraminemine ära_minemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2033 # text = 'Oh, hakkan minema,' teatab ta alatasa ja astub kindlal sammul ukse poole. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Oh oh INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 hakkan hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 alatasa ala_tasa ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 astub astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:parataxis|8:conj _ 13 kindlal kindel ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 sammul samm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 poole poole ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2034 # text = Siis on tal hiiglama hea meel, kui keegi hakkab teda ümber veenma: 'Ole natuke veel!' 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 hiiglama hiiglama ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj|13:nsubj _ 10 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 12 ümber ümber ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 veenma veenma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 Ole olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 natuke natuke ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 veel veel ADV D _ 10 parataxis 10:parataxis _ 19 ! ! PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2035 # text = Ta laseb end natuke veenda ning soostub veel olema - 'No veidike aega!' 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 2 laseb laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj 5:obj _ 4 natuke natuke ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 veenda veenma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 soostub soostuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 veel veel ADV D _ 7 xcomp 7:xcomp _ 9 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 No no INTJ I _ 14 discourse 14:discourse _ 13 veidike veidike ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 15 ! ! PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2036 # text = Hetke pärast ei mäleta ta enam äramineku-teemat, vaid istub akna all ja jälgib mööda kõndivaid inimesi. 1 Hetke hetk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 pärast pärast ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 mäleta mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 äramineku-teemat ära_mineku-teema NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 vaid vaid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 akna aken NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 all all ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 jälgib jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 15 mööda mööda ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kõndivaid kõndiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2037 # text = 'Näe, paks poiss!', 'ilus poiss', 'sinine poiss', kirjeldab ta, olenemata inimese tegelikust soost. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Näe nägema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 parataxis 19:parataxis _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 paks paks ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:advcl|5:conj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 sinine sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 poiss poiss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:advcl|5:conj _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 olenemata olenema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 23 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 tegelikust tegelik ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 soost sugu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 26 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2038 # text = Almal on kaks poega, võibolla sellepärast näeb ta igal pool poisse. 1 Almal Alma PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 poega poeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 võibolla võib_olla ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 sellepärast selle_pärast ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 igal iga PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 8 obl 8:obl _ 11 pool pool ADV D _ 10 fixed 10:fixed _ 12 poisse poiss NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2039 # text = Aga on ka teine seletus - võiks kihla vedada, et Alma oli nooruses üsna edev ja poistest huvituv tütarlaps. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 seletus seletus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 kihla kihla ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 vedada vedama VERB V VerbForm=Inf 2 parataxis 2:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 11 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 12 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 14 nooruses noorus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 15 üsna üsna ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 edev edev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 poistest poiss NOUN S Case=Ela|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 19 huvituv huvitu=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj 16:conj|20:amod _ 20 tütarlaps tütar_laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2040 # text = Üksvahe oli päevakeskuses ka mehi - üldiselt on neid dementsete haigete hulgas vähem, sest mehed lihtsalt ei ela selle eani, mil inimesel mäluhäired tekivad. 1 Üksvahe üks_vahe ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 päevakeskuses päeva_keskus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 üldiselt üldiselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 9 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 10 dementsete dementne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 haigete haige NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 12 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 vähem vähem ADV D _ 3 parataxis 3:parataxis _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 17 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 ela elama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 20 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 nmod 21:nmod _ 21 eani iga NOUN S Case=Ter|Number=Sing 19 obl 19:obl|26:obl _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 mil mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl 21:ref _ 24 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 25 mäluhäired mälu_häire NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 26 tekivad tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2041 # text = Kasvataja kirjeldab: ' Alma hakkas kogu aeg oma juukseid sättima ja meeste poole piiluma. 1 Kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjeldab kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|11:nsubj _ 6 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 kogu kogu DET A PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 juukseid juus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 sättima sättima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 14 poole poole ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 piiluma piiluma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 conj 2:parataxis|6:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2042 # text = Tema kohe on seda tüüpi! ' 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 tüüpi tüüp NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2043 # text = Instinktid ei sõltu mälust. 1 Instinktid instinkt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 sõltu sõltuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mälust mälu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2044 # text = Üks Alma lemmiktegevusi on suunatud tema saabastele. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Alma Alma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lemmiktegevusi lemmik_tegevus NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 suunatud suunama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 saabastele saabas NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2045 # text = Esikukapi juurest leiab ta, vahel suurema ja vahel väiksema uurimise peale, üles enda pikad pruunid nahksaapad ja valge lott-mütsi. 1 Esikukapi esiku_kapp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 juurest juurest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 vahel vahel ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 suurema suurem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 vahel vahel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 väiksema väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 conj 7:conj|11:amod _ 11 uurimise uurimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 peale peale ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 üles üles ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 15 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 nmod 18:nmod _ 16 pikad pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 17 pruunid pruun ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 nahksaapad nahk_saabas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 valge valge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 lott-mütsi lott-müts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 3:obj|18:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2046 # text = Ta ajab nendega juttu, korduvateks sõnadeks on 'ilu', 'igaühele oma' ja 'minu-minu'. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nendega see PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Dem 2 obl 2:obl _ 4 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 korduvateks korduv ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 sõnadeks sõna NOUN S Case=Tra|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 ilu ilu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 igaühele iga_üks PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 15 nmod 15:nmod _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 conj 7:nsubj|10:conj _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 minu-minu minu-mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 conj 7:nsubj|10:conj _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2047 # text = Vahel hakkab Alma oma varandust ära peitma: kappide taga on tal kindlad peidukohad, mida ka kasvatajad teavad. 1 Vahel vahel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 varandust varandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 peitma peitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kappide kapp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 taga taga ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 parataxis 2:parataxis _ 13 kindlad kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 peidukohad peidu_koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj|19:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obj 14:ref _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kasvatajad kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2048 # text = MIND JääB NäRIMA KAHTLUS, et Alma narritab ja jonnib, tegelikult pole ta aga sugugi nii dementne. 1 MIND mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 JääB jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 NäRIMA närima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 KAHTLUS kahtlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 8 narritab narritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 jonnib jonnima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 tegelikult tegelikult ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 aga aga ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 sugugi sugugi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 nii nii ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 dementne dementne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 4:acl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2049 # text = Sirvin patsientide kaustasid, kus on kirjas nende diagnoosid, kombed ja testid. 1 Sirvin sirvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 patsientide patsient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 kaustasid kaust NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 kirjas kirjas ADV D _ 1 advcl 1:advcl _ 8 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 diagnoosid diagnoos NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 kombed komme NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 testid test NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2050 # text = Alma on saanud testides null punkti - ei oska vastata ühelegi küsimusele, ei oska täita ühtegi palvet, ei oska käsu peale kirjutada, ei saa joonistamisega hakkama ... 1 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 testides test NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 null null NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 punkti punkt NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 vastata vastama VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 11 ühelegi üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:parataxis|9:conj _ 16 täita täitma VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 17 ühtegi üks NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 palvet palve NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:parataxis|9:conj _ 22 käsu käsk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 23 peale peale ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 27 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:parataxis|9:conj _ 28 joonistamisega joonistamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 29 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 30 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2051 # text = Lahtrisse, kus on kästud joonistada kolmnurki, on Alma just nagu jonni pärast hoopis kirjutanud! 1 Lahtrisse lahter NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kus kus ADV D _ 5 mark 5:mark _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 kästud käskima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 6 joonistada joonistama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 kolmnurki kolm_nurk NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 11 just just ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 11 fixed 11:fixed _ 13 jonni jonn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 pärast pärast ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 hoopis hoopis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kirjutanud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 ! ! PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2052 # text = Nüüd silmitseb ta oma testi, pea viltu, nagu kunstikriitik, ja ütleb väärikalt ' Ah, see tinka-vinka, lollide jaoks, see pole ilus asi! 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 silmitseb silmitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 testi test NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 8 viltu viltu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 kunstikriitik kunsti_kriitik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 15 väärikalt väärikalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 Ah ah ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 tinka-vinka tinka-vinka NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 lollide loll NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 conj 14:parataxis|20:conj _ 23 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 26 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 27 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 conj 14:parataxis|20:conj _ 29 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2053 # text = Lollerdis! ' 1 Lollerdis lollerdis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2054 # text = 'Alma, kas sa tegelikult oskad kirjutada?' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 vocative 7:vocative _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 6 tegelikult tegelikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 oskad oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2055 # text = Ta ohkab ja ütleb: 'Ma olin varem, aga nüüd mul libiseb ära.' 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ohkab ohkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 varem varem ADV D _ 4 parataxis 4:parataxis _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 14 libiseb libisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 15 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2056 # text = Võtame paberi ja pliiatsi. 1 Võtame võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 paberi paber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 pliiatsi pliiats NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 1:obj|2:conj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2057 # text = Alma asub kirjutama oma nime: tõsi, esimesel katsel läheb tal meelest ära l-täht, teisel katsel aga m. 1 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 advcl 11:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 katsel katse NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl _ 13 meelest meel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 18.1:obl _ 14 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 15 l-täht l-täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 18.1:punct _ 17 teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 katsel katse NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 orphan 18.1:obl _ 19 aga aga ADV D _ 20 orphan 18.1:advmod _ 20 m m NOUN Y Abbr=Yes 11 conj 18.1:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2058 # text = Kirjutan omalt poolt sõnu ja ta loeb kõik need rõõmsalt kokku. 1 Kirjutan kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 omalt oma PRON P Case=Abl|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 1 obl 1:obl _ 3 poolt poolt ADV D _ 2 fixed 2:fixed _ 4 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 loeb lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 10 rõõmsalt rõõmsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 kokku kokku ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2059 # text = Joonistan naeratava päikese ja Almat tabab heldimushoog: ' Nalja-välja! 1 Joonistan joonistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 naeratava naeratav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 päikese päike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 Almat Alma PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 tabab tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 heldimushoog heldimus_hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Nalja-välja nalja-välja ADV D _ 6 parataxis 6:parataxis _ 11 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2060 # text = Nii ilus ja hea! 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2061 # text = Kilkadi-kilkadi! ' 1 Kilkadi-kilkadi kilkadi-kilkadi INTJ I _ 0 root 0:root _ 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2062 # text = Ta haarab pliiatsi ja joonistab mulle omalt poolt ilusa loperguse ringi vastu. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 haarab haarama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pliiatsi pliiats NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 joonistab joonistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 7 omalt oma PRON P Case=Abl|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 8 poolt poolt ADV D _ 7 fixed 7:fixed _ 9 ilusa ilus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 loperguse lopergune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ringi ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 12 vastu vastu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2063 # text = Tõelise sümpaatia märgiks üritab ta isegi mu nime järgi kirjutada, aga poole tähe peal tüdineb ära. 1 Tõelise tõeline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sümpaatia sümpaatia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 märgiks märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj _ 6 isegi isegi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 järgi järgi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Frac 14 nummod 14:nummod _ 14 tähe täht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 peal peal ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 tüdineb tüdinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 17 ära ära ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2064 # text = 'Istub siin!' ütleb ta põlglikult tähte põrnitsedes ja annab pliiatsi mulle tagasi. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Istub istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 põlglikult põlglikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 tähte täht NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 põrnitsedes põrnitsema VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:parataxis|6:conj _ 13 pliiatsi pliiats NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 15 tagasi tagasi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2065 # text = KASVATAJA HAKKAB AJALEHEST kõva häälega lugema erakuulutusi - see on enamiku siinse rahva lemmikzhanr. 1 KASVATAJA kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 HAKKAB hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 AJALEHEST aja_leht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 kõva kõva ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 häälega hääl NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 lugema lugema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 erakuulutusi era_kuulutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 11 enamiku enamik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 siinse siinne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 lemmikzhanr lemmik_zhanr NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2066 # text = Korterite hindade, tuhandete kroonide mainimine erutab neid ja tekitab arutelu, kas see on palju või vähe raha. 1 Korterite korter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 hindade hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 tuhandete tuhat NUM N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kroonide kroon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 6 mainimine mainimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 erutab erutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 arutelu arutelu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 kas kas ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 16 palju palju ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 vähe vähe ADV D _ 16 conj 16:conj|19:advmod _ 19 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 acl 11:acl _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2067 # text = 'Tulge appi!' hüüab järsku ukrainlanna Valja. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tulge tulema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 appi abi NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 hüüab hüüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 järsku järsku ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ukrainlanna ukrainlanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 Valja Valja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2068 # text = Ta on kogu aeg jälginud Alma tegevust. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 jälginud jälgima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Alma Alma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tegevust tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2069 # text = Too on võtnud sahtlist peotäie kamme ja kavatseb need ilmselt ära peita. 1 Too too PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sahtlist sahtel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 peotäie peo_täis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 kamme kamm NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 10 ilmselt ilmselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 peita peitma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2070 # text = 'See on minu ja ma olen siin olemas!' selgitab Alma väärikalt. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 olen olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 12 selgitab selgitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 Alma Alma PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 väärikalt väärikalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2071 # text = Suure rebimise peale saavad Valja ja kasvataja kammid kätte. 1 Suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 rebimise rebimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Valja Valja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 8 kammid kamm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 9 kätte kätte ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2072 # text = Valja on pealtnäha terve, naeratav ja kindlameelne - vahepeal ta räägibki, et ta käib siin oma päevi veetmas, töötades kasvataja assistendina, sest kodus üksi on igav. 1 Valja Valja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 pealtnäha pealt_näha ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 terve terve ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 naeratav naeratav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kindlameelne kindla_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 9 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 vahepeal vahe_peal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 räägibki rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|20:nsubj|22:nsubj _ 16 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 17 siin siin ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 päevi päev NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 20 veetmas veetma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 töötades töötama VERB V VerbForm=Conv 20 conj 16:xcomp|20:conj _ 23 kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 24 assistendina assistent NOUN S Case=Ess|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 sest sest SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 27 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 28 üksi üksi ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 igav igav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2073 # text = Tal on dementsuse algstaadium ning suured depressiooni- ja nõrkusehood, nii et kaotab meelemärkuse ja vajab toibumiseks kõrvalist abi. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 dementsuse dementsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 algstaadium alg_staadium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 depressiooni- depressioon NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 nõrkusehood nõrkuse_hoog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 et et SCONJ J _ 11 fixed 11:fixed _ 13 kaotab kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 14 meelemärkuse meele_märkus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 9:acl|13:conj _ 17 toibumiseks toibu=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 kõrvalist kõrvaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2074 # text = 'Hing käib kehast väljas,' ütleb Valja selle kohta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Hing hing NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kehast keha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 väljas väljas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 Valja Valja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 11 kohta kohta ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2075 # text = Ta võtab tablette, et hoogusid vähem oleks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tablette tablett NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 hoogusid hoog NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 vähem vähem ADV D _ 2 advcl 2:advcl _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2076 # text = Valja on ainuke siinsetest vanakestest, kes elab oma korteris üksinda - lapsed on omaette kolinud. 1 Valja Valja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 siinsetest siinne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 vanakestest vanake NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl|8:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 korteris korter NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 üksinda üksinda ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 omaette oma_ette ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kolinud kolima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2077 # text = Ta on ka ainuke, kes saab ilma kõrvalise abita päevakeskusse kohale. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 kõrvalise kõrvaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 abita abi NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 päevakeskusse päeva_keskus NOUN S Case=Add|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 kohale kohale ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2078 # text = Aga tema mure on: mis saab, kui tal kunagi üksi olles hoog peale tuleb? 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 mure mure NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 10 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl _ 11 kunagi kunagi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 üksi üksi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 olles olema VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 14 hoog hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 peale peale ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 17 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2079 # text = Valja on tööka ja hoolitseva loomuga. 1 Valja Valja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 tööka töökas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 hoolitseva hoolitsev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 loomuga loom NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2080 # text = Ta masseerib kõigi kaelasooni, korjab teiste selgade pealt juuksekarvu, jagab lutsukomme, aitab hädistematel rühmakaaslastel süüa, vetsus käia ... 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|12:nsubj|15:nsubj _ 2 masseerib masseerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 kaelasooni kaela_soon NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 korjab korjama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 selgade selg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 9 pealt pealt ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 juuksekarvu juukse_karv NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 jagab jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 lutsukomme lutsu_komme NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 hädistematel hädiste=m ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 rühmakaaslastel rühma_kaaslane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 15 obl 15:obl|18:nsubj|21:nsubj _ 18 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 vetsus vets NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 käia käima VERB V VerbForm=Inf 18 conj 15:xcomp|18:conj _ 22 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2081 # text = Täna on ta oma raha eest ostnud ja keskusse kaasa toonud teepuru ja stritslit. 1 Täna täna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 eest eest NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 ostnud ostma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 keskusse keskus NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 kaasa kaasa ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 toonud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 12 teepuru tee_puru NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 stritslit stritsel NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 11:obj|12:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2082 # text = 'Aga Leida, mitu last sul on?' küsib kasvataja. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 vocative 7:vocative _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 12 kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2083 # text = Algab mälutreeningu tund. 1 Algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mälutreeningu mälu_treening NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tund tund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2084 # text = 'Ühtegi pole veel.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 veel veel ADV D _ 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2085 # text = 'Aga kes siis Urve on?' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Urve Urve PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 7 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2086 # text = 'Ah õigus jah, Urve on mul küll!' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ah ah INTJ I _ 3 discourse 3:discourse _ 3 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 jah jah ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 Urve Urve PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj 0:root|3:conj _ 9 küll küll ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2087 # text = Tegelikult hoiab Leida oma tütart väga. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 tütart tütar NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2088 # text = Kui ta, pime naine, vahepeal kellegi käe leiab, võtab ta sellest kõvasti kinni ja küsib: ' Kas sina, Urveke! 1 Kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 pime pime ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 vahepeal vahe_peal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod _ 9 käe käsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 leiab leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 15 kõvasti kõvasti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 kinni kinni ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 19 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 Kas kas ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 parataxis 18:parataxis _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 Urveke Urveke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 vocative 22:vocative _ 25 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2089 # text = Ära mine ära, ära jäta mind siia üksi. ' 1 Ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 mine minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 jäta jätma VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 siia siia ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 üksi üksi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2090 # text = 'Kes on Eesti president?' esitab kasvataja suure ringi küsimuse. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 esitab esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ringi ring NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 küsimuse küsimus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2091 # text = 'Arnold Meri' teatab Leida kärmelt. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Arnold Arnold PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Meri Meri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 kärmelt kärmelt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2092 # text = Teised arvavad ka sedasama. 1 Teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvavad arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 sedasama see_sama ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2093 # text = Kasvataja küsitleb kõik läbi ja ütleb siis kõva häälega: ' Ei, pidage meeles, Eesti president on Lennart Meri! 1 Kasvataja kasvataja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 küsitleb küsitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 obj 2:obj _ 4 läbi läbi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 kõva kõva ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 häälega hääl NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 Ei ei ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 pidage pidama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 15 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 president president NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 6:parataxis|14:conj _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 20 Lennart Lennart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 21 Meri Meri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2094 # text = Aga öelge, mis pahandust tegi hiljuti meie peaminister Mart Laar? ' 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 öelge ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nmod 5:nmod _ 5 pahandust pahandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 hiljuti hiljuti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 peaminister pea_minister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Laar Laar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2095 # text = Vaikus. 1 Vaikus vaikus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2096 # text = Diivanil pikutav Linda ajab pea püsti ja teatab ahastava häälega: 'Ta tegi remonti.' 1 Diivanil diivan NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 pikutav pikuta=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 Linda Linda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 püsti püsti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 ahastava ahastav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 häälega hääl NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 15 remonti remont NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 17 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2097 # text = ' Tubli! 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tubli tubli ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2098 # text = Tegi küll remonti, sellest me lugesime ka. 1 Tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 küll küll ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 remonti remont NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 6 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 lugesime lugema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2099 # text = Aga mida me täna ajalehest lugesime? 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 täna täna ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ajalehest aja_leht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 lugesime lugema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2100 # text = Kas oli midagi laskmisega seotud? ' 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 4 laskmisega laskmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 6 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2101 # text = Keegi ei mäleta. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 mäleta mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2102 # text = Lehelugemisest on möödas poolteist tundi. 1 Lehelugemisest lehe_lugemine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 möödas möödas ADV D _ 0 root 0:root _ 4 poolteist pool_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2103 # text = Aga dementne inimene võib värske info ära unustada ka paari minutiga. 1 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 dementne dementne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 värske värske NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 info info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 minutiga minut NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2104 # text = 'Mis aastaaeg meil praegu on?' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod _ 3 aastaaeg aasta_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 praegu praegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2105 # text = Pakutakse kevadet, suve, sügist ja talve. 1 Pakutakse pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 kevadet kevad NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 suve suvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 1:obj|2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 sügist sügis NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 1:obj|2:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 talve talv NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 1:obj|2:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2106 # text = 'Mis päev meil täna on?' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod _ 3 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 7 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2107 # text = Pakutakse erinevaid päevi, lõpuks lepitakse kokku, et täna on ju neljapäev. 1 Pakutakse pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 päevi päev NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 lõpuks lõpuks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lepitakse leppima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 7 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 täna täna ADV D _ 6 ccomp 6:ccomp _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 ju ju ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 neljapäev nelja_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2108 # text = 'Aga mis päev siis eile oli?' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 4:nmod _ 4 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 eile eile ADV D _ 0 root 0:root _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2109 # text = Pakutakse taas erinevaid päevi. 1 Pakutakse pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 taas taas ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 päevi päev NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2110 # text = Siis ütleb kehalise kasvatuse õpetaja Laine oma tasasel intelligentsel moel: 'Kui ma mäletan õigesti, siis sa ütlesid, et eile oli neljapäev.' 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kehalise kehaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kasvatuse kasvatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 õpetaja õpetaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Laine Laine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 8 tasasel tasane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 intelligentsel intelligentne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 moel mood NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 11 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 Kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 mäletan mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 16 õigesti õigesti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ütlesid ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 23 eile eile ADV D _ 20 ccomp 20:ccomp _ 24 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 25 neljapäev nelja_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 26 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 27 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2111 # text = 'Kas keegi raha tahab kokku lugeda?' otsib kasvataja mälutunni lõpetuseks oma rahakotist peotäie sente. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 4 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kokku kokku ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 otsib otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 11 kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 mälutunni mälu_tund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 lõpetuseks lõpetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod _ 15 rahakotist raha_kott NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 16 peotäie peo_täis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 sente sent NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2112 # text = Keegi ei taha, seepeale Laine ohkab ja ütleb: 'No ma teen selle siis ära.' 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 seepeale see_peale ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 Laine Laine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ohkab ohkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 No no INTJ I _ 14 discourse 14:discourse _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 teen tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 16 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2113 # text = Ta asub vaiksel, keskendunud ilmel jagama sente eraldi hunnikutesse. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaiksel vaikne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 keskendunud keskendunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 ilmel ilme NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 jagama jagama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 sente sent NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 eraldi eraldi ADJ A Degree=Pos 10 amod 10:amod _ 10 hunnikutesse hunnik NOUN S Case=Ill|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2114 # text = Võtab umbes veerand tundi, enne kui ta vastuse saab anda. 1 Võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 umbes umbes ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 veerand veerand NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Frac 4 nummod 4:nummod _ 4 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 enne enne ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 kui kui SCONJ J _ 6 fixed 6:fixed _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 9 vastuse vastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 anda andma VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2115 # text = Siis kutsub ta viisaka viipega kasvataja, annab töö üle ja ütleb: 'Vabandust, mulle hetkel ei meenu, kuidas ... noh, sinna sai?' 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 viisaka viisakas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 viipega viibe NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 kasvataja kasvataja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 üle üle ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 : : PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 Vabandust vabandust INTJ I _ 20 discourse 20:discourse _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl 20:obl _ 18 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 meenu meenuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 kuidas kuidas ADV D _ 27 mark 27:mark _ 23 ... ... PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 noh noh ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 sinna sinna ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 csubj 20:csubj _ 28 ? ? PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 29 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2116 # text = Kasvataja juhatab ta vetsu poole. 1 Kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 juhatab juhatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 vetsu vets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 poole poole ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2117 # text = Lainel on küll tubades orienteerumisega probleeme, aga vetsus saab ta üksinda hakkama. 1 Lainel Laine PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 küll küll ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 tubades tuba NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 orienteerumisega orienteerumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 6 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 vetsus vets NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|13:nsubj _ 12 üksinda üksinda ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2118 # text = Mõnel kasvandikul on suuremad mälumured: neil on püksis mähkmed, mida tuleb vahetada. 1 Mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kasvandikul kasvandik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 suuremad suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 mälumured mälu_mure NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 püksis püks NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 10 mähkmed mähe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj|13:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 10:ref _ 13 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 vahetada vahetama VERB V VerbForm=Inf 13 csubj 13:csubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2119 # text = JALUTUSKäIGUKS ETTEVALMISTAMINE meenutab väga lasteaeda: kasvatajal tuleb hoolealused õueriidesse panna. 1 JALUTUSKäIGUKS jalutus_käik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ETTEVALMISTAMINE ette_valmistamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 väga väga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 lasteaeda laste_aed NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kasvatajal kasvataja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 hoolealused hoole_alune NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 õueriidesse õue_riie NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 panna panema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2120 # text = Linda jääb tuppa pikutama: 'Ma ei saa tulla, mul süda nii muretseb mu laste pärast, ma jään siia telefonivalvesse!' 1 Linda Linda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tuppa tuba NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 pikutama pikutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 9 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 2 parataxis 2:parataxis _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 13 süda süda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 muretseb muretsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:parataxis|10:conj _ 16 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 18 pärast pärast ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 jään jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:parataxis|10:conj _ 22 siia siia ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 telefonivalvesse telefoni_valve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 ! ! PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 25 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2121 # text = Teeme kahe aasta eest avatud päevakodule mitu ringi peale. 1 Teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 eest eest ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 päevakodule päeva_kodu NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 7 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 ringi ring NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 9 peale peale ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2122 # text = Kõnnime kolmekaupa üksteisel käe alt kinni hoides. 1 Kõnnime kõndima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kolmekaupa kolme_kaupa ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 üksteisel üks_teise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 4 käe käsi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 alt alt ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kinni kinni ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 hoides hoidma VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2123 # text = Pime Leida satub üha suuremasse paanikasse: ' Kus me oleme! 1 Pime pime ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 satub sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üha üha ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suuremasse suurem ADJ A Case=Ill|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 paanikasse paanika NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 Kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 oleme olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2124 # text = Miks te mind, pimedat vana inimest, ära tahate eksitada! ' 1 Miks miks ADV D _ 10 mark 10:mark _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 pimedat pime ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 vana vana ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ära ära ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 10 tahate tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 eksitada eksitama VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 12 ! ! PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2125 # text = Kasvataja rahustab teda, aga Leida nutab nagu pisike laps. 1 Kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rahustab rahustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 Leida Leida PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 nutab nutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2126 # text = ' Mu isa tapeti ka metsa ääres ära, mina olin peidus ja jäin juhuslikult ellu! 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tapeti tapma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 metsa mets NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 ääres ääres ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ära ära ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 peidus peit NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 15 juhuslikult juhuslikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 ellu elu NOUN S Case=Add|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2127 # text = Sõjaaeg, siin on igasugu huligaanid liikvel! ' 1 Sõjaaeg sõja_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 igasugu iga_sugu ADJ P Case=Nom|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 huligaanid huligaan NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 liikvel liikvel ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ 8 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2128 # text = Isa-teema on Leidale üks tähtsamaid. 1 Isa-teema isa-teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 Leidale Leida PROPN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 tähtsamaid tähtsam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2129 # text = Ma ei tea, mis tema isaga tegelikult juhtus - ta räägib mulle nende kahe päeva jooksul mitu erinevat versiooni oma isa surmast, ja võibolla on need kõik muinasjutud. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 6 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 isaga isa NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 tegelikult tegelikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 14 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 19 erinevat erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 versiooni versioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 22 isa isa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 surmast surm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 26 võibolla võib_olla ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 28 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 30 muinasjutud muinas_jutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 conj 3:parataxis|12:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2130 # text = Maja teises otsas on pansionaat - seal elavad dementsed inimesed ööpäevaringselt. 1 Maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 teises teine DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 otsas ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 pansionaat pansionaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 dementsed dementne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 ööpäevaringselt öö_päeva_ringse=lt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2131 # text = Teisel korrusel on skisofreensete inimeste päevarühm nimega Sipsik. 1 Teisel teine ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korrusel korrus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 skisofreensete skisofreenne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 päevarühm päeva_rühm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 7 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 Sipsik Sipsik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2132 # text = Kaks 20ndates noormeest on parajasti maja ees ja kõõritavad meie poole. 1 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 20ndates 20=s ADJ N Case=Ine|Number=Plur|NumType=Ord 3 nmod 3:nmod _ 3 noormeest noor_mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 parajasti parajasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ees ees ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kõõritavad kõõritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 10 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 11 poole poole ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2133 # text = Teoreetiliselt peaksid need rühmad teineteist tundma: iga paari kuu tagant korraldavad kasvatajad neile saalis ühiseid peoõhtuid. 1 Teoreetiliselt teoreetiliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 peaksid pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 rühmad rühm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 teineteist teine_teise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rcp|Reflex=Yes 6 obj 6:obj _ 6 tundma tundma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 tagant tagant ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 korraldavad korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 13 kasvatajad kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 neile see PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 15 saalis saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 ühiseid ühine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 peoõhtuid peo_õhtu NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2134 # text = 'Kas kõik naised on lesed?' küsin kasvatajalt. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 lesed lesk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 küsin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 kasvatajalt kasvataja NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2135 # text = 'Jah, kõigil on mehed surnud,' vastab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Jah jah ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kõigil kõik PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 7 obl 7:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2136 # text = Meie vahel kõnnib tasane Laine, kes tõstab pilgu enda ette ja ütleb kindla vaikse häälega: 'Teistel kõigil on jah mehed surnud, ainult minul on veel elus.' 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 2 vahel vahel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 kõnnib kõndima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tasane tasane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Laine Laine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 tõstab tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 pilgu pilk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl 8:obl _ 11 ette ette ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 5:acl:relcl|8:conj _ 14 kindla kindel ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 vaikse vaikne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 häälega hääl NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 : : PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 19 Teistel teine PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 24 obl 24:obl _ 20 kõigil kõik DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 19 det 19:det _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 22 jah jah ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 24 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 ainult ainult ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 obl 30:obl _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 veel veel ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 elus elus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 24 conj 13:parataxis|24:conj _ 31 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 32 ' ' PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2137 # text = 'Kõik on lesed,' kordab kasvataja üle ta pea minu poole. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Kõik kõik PRON S Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 lesed lesk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 kordab kordama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 kasvataja kasvataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 üle üle ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 12 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 13 poole poole ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2138 # text = 'Ainult et Laine ei ole sellega leppinud.' 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 2 Ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 et et SCONJ J _ 2 fixed 2:fixed _ 4 Laine Laine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 8 leppinud leppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2139 # text = Eesti Ekspressi ajakirjanik Priit Vare (25) võrdleb oma viimase nelja nädala tööd suure pusle kokkupanekuga. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Ekspressi Ekspress PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 ajakirjanik aja_kirjanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 Priit Priit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Vare Vare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 parataxis 3:parataxis _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 võrdleb võrdlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod _ 11 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 nelja neli NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 pusle pusle NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 kokkupanekuga kokku_panek NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2140 # text = Just nii tuli kirjutada artiklit esimesest katsest teha Tallinnasse korralikku ööklubi. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 5 artiklit artikkel NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 esimesest esimene ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 katsest katse NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 7 acl 7:acl _ 9 Tallinnasse Tallinn PROPN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 korralikku korralik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ööklubi öö_klubi NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2141 # text = 1993. aastal hotellis Olümpia tegutsenud asutus nimega XL oli oma aja suur fenomen. 1 1993. 1993. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 hotellis hotell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 Olümpia Olümpia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 tegutsenud tegutse=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 asutus asutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 7 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 XL XL PROPN Y Abbr=Yes 7 appos 7:appos _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 fenomen fenomen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2142 # text = Koos panid pidu tuntud ärimehed ja kurikuulsad allilmategelased. 1 Koos koos ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 panid panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pidu pidu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 ärimehed äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 kurikuulsad kuri_kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 allilmategelased all_ilma_tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2143 # text = Toimus suguühteid, kaklusi, isegi mõrv. 1 Toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 suguühteid sugu_ühe NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kaklusi kaklus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 isegi isegi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mõrv mõrv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2144 # text = Konjakit osteti tuhandekrooniste pudelite kaupa, mis oli tollal enneolematu. 1 Konjakit konjak NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 osteti ostma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 tuhandekrooniste tuhande_kroonine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 pudelite pudel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 tollal tollal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 enneolematu enne_olematu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2145 # text = ' Paraku kipuvad isegi kõige markantsemad sündmused inimestel kaheksa aastaga meelest minema. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Paraku paraku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kipuvad kippuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 isegi isegi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 markantsemad markantsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 sündmused sündmus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|12:nsubj _ 8 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 9 kaheksa kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 meelest meel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2146 # text = Nii tuligi kogu materjal kildhaaval kokku korjata, ' ohkab autor. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuligi tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 materjal materjal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 kildhaaval kild_haaval ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kokku kokku ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 korjata korjama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ohkab ohkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 11 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2147 # text = Ise käis Vare aastal 1993 alles kodulinnas Pärnus gümnaasiumi viimases klassis. 1 Ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl _ 2 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Vare Vare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 1993 1993 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 alles alles ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 kodulinnas kodu_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 gümnaasiumi gümnaasium NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 viimases viimane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 klassis klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2148 # text = Eks karme kujusid kohtas toona ka suvepealinna ööklubides, kuid XL-is oli siiski kohal kõige hullumeelsem seltskond. 1 Eks eks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 karme karm ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kujusid kuju NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 kohtas kohtama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 toona toona ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 suvepealinna suve_pea_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 ööklubides öö_klubi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuid kuid CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 XL-is XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 siiski siiski ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 kohal kohal ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 15 kõige kõige ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 hullumeelsem hullu_meelse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 seltskond seltskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2149 # text = Mõrv, seks, kantpead, limusiinid, lendavad dollarid ... 1 Mõrv mõrv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 seks seks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 kantpead kant_pea NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 limusiinid limusiin NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 lendavad lenda=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 dollarid dollar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 11 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2150 # text = Priit Vare kirjutab, kuidas lõbutseti 1993 Eesti esimeses ööklubis XL. 1 Priit Priit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Vare Vare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 6 mark 6:mark _ 6 lõbutseti lõbutsema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 7 1993 1993 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 6 obl 6:obl _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 esimeses esimene ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 ööklubis öö_klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 XL XL PROPN Y Abbr=Yes 10 appos 10:appos _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2151 # text = D ai vodka s' dzhinn-tonikom! 1 D D X T Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 ai ai X T Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat _ 3 vodka vodka X T Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat _ 4 s' s X T Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat _ 5 dzhinn-tonikom dzhinn-tonikom X T Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat _ 6 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2152 # text = Viin dzhinn-toonikuga!? 1 Viin viin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 dzhinn-toonikuga dzhinn-toonik NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2153 # text = Baarmen Reido Ruuven kaukaaslase sellise soovi üle ei imestanud. 1 Baarmen baarmen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Reido Reido PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Ruuven Ruuven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kaukaaslase kaukaaslane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 soovi soov NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 üle üle ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 imestanud imestama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2154 # text = Vahel küsiti isegi koka so spraitom ehk kokat spraidiga. 1 Vahel vahel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küsiti küsima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 koka koka NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 so so ADV Y Abbr=Yes 4 flat 4:flat _ 6 spraitom spraitom NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 ehk ehk CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 kokat koka NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 2:obj|4:conj _ 9 spraidiga sprait NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2155 # text = Endise Nõukogude Liidu avarustest kohale sõitnud kodanikud olid lihtsalt esimest korda ööklubis ega teadnud moodsatest kokteilidest mitte mõhkugi. 1 Endise endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 Nõukogude Nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 Liidu Liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 avarustest avarus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 kohale kohale ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sõitnud sõit=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 kodanikud kodanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 ööklubis öö_klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 14 cc 14:cc _ 14 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 15 moodsatest moodne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 kokteilidest kokteil NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 17 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 mõhkugi mõhkugi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2156 # text = 1992. aasta lõpus hotellis Olümpia avatud XL oligi Eesti esimene tõeline ööklubi. 1 1992. 1992. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 hotellis hotell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 Olümpia Olümpia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 avatud avatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 7 XL XL PROPN Y Abbr=Yes 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 11 tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ööklubi öö_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2157 # text = Või vähemalt katse midagi sellist teha. 1 Või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 vähemalt vähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 katse katse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl _ 5 sellist selline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2158 # text = Aastaga läksid sealsed peod nii hullumeelseks, et hotelli prestiizhi säilitamiseks muudeti asutus kinniseks klubiks Bonnie & Clyde. 1 Aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läksid minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sealsed sealne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 peod pidu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hullumeelseks hullu_meelne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 hotelli hotell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 prestiizhi prestiizh NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 säilitamiseks säilitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 muudeti muutma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 13 asutus asutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 kinniseks kinnine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 klubiks klubi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 16 Bonnie Bonnie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 & & SYM J _ 16 flat 16:flat _ 18 Clyde Clyde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2159 # text = MõTE EHITADA KORRALIK ajaveetmiskoht tuli hotelli juhtkonnal. 1 MõTE mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 EHITADA ehitama VERB V VerbForm=Inf 1 acl 1:acl _ 3 KORRALIK korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ajaveetmiskoht aja_veetmis_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 hotelli hotell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 juhtkonnal juhtkond NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2160 # text = Ruumid endise varietee näol olid olemas, kuid vajalikke teadmisi mitte. 1 Ruumid ruum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 endise endine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 varietee varietee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 näol näol ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 vajalikke vajalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 teadmisi teadmine NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2161 # text = Nii kutsuti kampa tuntud muusikamagnaat Jüri Makarov. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kutsuti kutsuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 kampa kamp NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 muusikamagnaat muusika_magnaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Makarov Makarov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2162 # text = Tema hakkas tegelema programmiga ning tõi kohale osa helitehnikast. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj|6:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tegelema tegelema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 programmiga programm NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tõi tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 kohale kohale ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 helitehnikast heli_tehnika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2163 # text = Tollane Olümpia direktor Andres Liinat mäletab siiani koosolekut, mille ajal veel sündimata lapsukesele nime mõeldi. 1 Tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 Olümpia Olümpia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Liinat Liinat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 siiani siiani ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 koosolekut koos_olek NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|16:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl 8:ref _ 11 ajal ajal ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 sündimata sündimata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 amod 14:amod _ 14 lapsukesele lapsuke NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 15 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 mõeldi mõtlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2164 # text = 'Mul on meeles isegi see, mis poosis keegi istus ja kuidas XL-i nimi esimesena just Makarovi huulilt kõlas,' nendib Liinat. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 isegi isegi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj|9:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 poosis poos NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 11 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 13 kuidas kuidas ADV D _ 20 mark 20:mark _ 14 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 16 esimesena esimene ADJ N Case=Ess|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 20 obl 20:obl _ 17 just just ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 Makarovi Makarov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 huulilt huul NOUN S Case=Abl|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 20 kõlas kõlama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 6:acl:relcl|11:conj _ 21 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 22 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 23 nendib nentima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 24 Liinat Liinat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2165 # text = Klubi rajamiseks polnud eeskuju kusagilt võtta. 1 Klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 rajamiseks rajamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 eeskuju ees_kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 kusagilt kusagilt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2166 # text = Spetsiaalselt keegi välismaale sõitma ei hakanud ja nii meenutati, kus keegi varem käinud oli. 1 Spetsiaalselt spetsiaalselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 3 välismaale välis_maa NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 sõitma sõitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 hakanud hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 meenutati meenutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 0:root|6:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kus kus ADV D _ 14 mark 14:mark _ 12 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 13 varem varem ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2167 # text = Baarmen Reido Ruuven läks koos kolleegidega luurele hotelli Palace Sky baari, sealt uuriti välja, mis olid populaarsemad joogid ja kuidas kokteile teha. 1 Baarmen baarmen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Reido Reido PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Ruuven Ruuven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 koos koos ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 kolleegidega kolleeg NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 luurele luure NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 hotelli hotell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 Palace Palace PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Sky Sky PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 baari baar NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 sealt sealt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 uuriti uurima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 15 välja välja ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 populaarsemad populaarsem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 joogid jook NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 ccomp 14:ccomp _ 21 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 22 kuidas kuidas ADV D _ 24 mark 24:mark _ 23 kokteile kokteil NOUN S Case=Par|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 24 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 20 conj 14:ccomp|20:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2168 # text = Baarileti rajamisega nägid ehitajad kurja vaeva, sest kogemusi polnud. 1 Baarileti baari_lett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 rajamisega rajamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 nägid nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ehitajad ehitaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kurja kuri ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 vaeva vaev NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 kogemusi kogemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2169 # text = ' Toodi Soomest külmkapid, need ei sobinud ja kõik tuli jälle ringi teha. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Toodi tooma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Soomest Soome PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 külmkapid külm_kapp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 sobinud sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 14 obj 14:obj _ 11 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 jälle jälle ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ringi ringi ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2170 # text = Õllevaatidega sama lugu, keegi ei teadnud, kuidas neid voolikuid vedama pidi, ' meenutab Ruuven. 1 Õllevaatidega õlle_vaat NOUN S Case=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 2 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|16:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kuidas kuidas ADV D _ 12 mark 12:mark _ 10 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 voolikuid voolik NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 vedama vedama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 14 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Ruuven Ruuven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2171 # text = Kui hiljuti taasavatud Club Decolte renoveerimine läks omanike hinnangul maksma 25 miljonit krooni, siis tollane XL-i tehtud investeering tundub naeruväärsena - klubi ehitati valmis umbes miljoni eest. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 hiljuti hiljuti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 taasavatud taas_ava=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 Club Club PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Decolte Decolte PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 renoveerimine renoveerimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 7 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 8 omanike omanik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 hinnangul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 maksma maksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 11 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 12 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 15 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 17 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 18 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 19 investeering investeering NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|21:nsubj _ 20 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 naeruväärsena naeru_väärne ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 22 - - PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 klubi klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 ehitati ehitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 parataxis 20:parataxis _ 25 valmis valmis ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 26 umbes umbes ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 obl 24:obl _ 28 eest eest ADP K AdpType=Post 27 case 27:case _ 29 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2172 # text = 'Katsusime võimalikult palju endisest varieteest ära kasutada,' seletab Liinat. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Katsusime katsuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võimalikult võimalikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 endisest endine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 varieteest varietee NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ära ära ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 seletab seletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 Liinat Liinat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2173 # text = XL-i pandi üles parim tehnika, mis vähegi kätte saadi. 1 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 üles üles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tehnika tehnika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj|10:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 5:ref _ 8 vähegi vähegi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 kätte kätte ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 saadi saama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2174 # text = Esimest korda telliti lisaks Eestis valmistatud valgusaparatuurile ka hulganisti välismaist. 1 Esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 telliti tellima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 valmistatud valmista=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 valgusaparatuurile valgus_aparatuur NOUN S Case=All|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 8 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 hulganisti hulganisti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 välismaist välis_maine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2175 # text = KOHE AVAõHTUL SAI SELGEKS, et rikkad ja ilusad on saanud endale täiesti uuel tasemel ajaveetmispaiga. 1 KOHE kohe ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 AVAõHTUL ava_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 SAI saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 SELGEKS selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 rikkad rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 ilusad ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl 11:obl _ 13 täiesti täiesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 uuel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 ajaveetmispaiga aja_veetmis_paik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2176 # text = Isegi tuhatoosid olid klubi logoga! 1 Isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuhatoosid tuha_toos NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 logoga logo NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2177 # text = Midagi sellist polnud enne nähtud! 1 Midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl 2:obl _ 2 sellist selline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 3 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 enne enne ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 nähtud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2178 # text = Palju elevust tekitasid ultraviolett-valgustid. 1 Palju palju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 elevust elevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tekitasid tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ultraviolett-valgustid ultra_violett-valgusti NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2179 # text = Just selle valguse pärast tõusis kiiresti au sisse valge särgiga klubis käimine. 1 Just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 valguse valgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 tõusis tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kiiresti kiiresti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 au au NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 sisse sisse ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 valge valge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 särgiga särk NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 käimine käimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2180 # text = Särk hakkas sinakalt helendama. 1 Särk särk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sinakalt sinaka=lt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 helendama helendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2181 # text = Sama lugu oli jookidega - paljud inimesed ostsid tollast moejooki dzhinn-toonikut, kuna ka see muutus UV-valguse käes lillakaks. 1 Sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 jookidega jook NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 nmod 7:nmod _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ostsid ostma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 tollast tollane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 moejooki moe_jook NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 dzhinn-toonikut dzhinn-toonik NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kuna kuna SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj|19:nsubj _ 16 muutus muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 17 UV-valguse UV-valgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 18 käes käes ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 lillakaks lillakas ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2182 # text = Ööklubi hinnad põrmustasid senikuuldu. 1 Ööklubi öö_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 hinnad hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 põrmustasid põrmustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 senikuuldu seni_kuul=du NOUN S Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2183 # text = Pilet maksis 25 krooni, klaas vett 8 krooni. 1 Pilet pilet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 25 25 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7.1:punct _ 6 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 7.1:nsubj _ 8 8 8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 orphan 7.1:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2184 # text = Viimane summa tundus tollal nii mõistusevastane, et sellest kirjutas isegi ajaleht Post. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 summa summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 tollal tollal ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 mõistusevastane mõistuse_vastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl _ 10 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 11 isegi isegi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ajaleht aja_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 Post Post PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2185 # text = Enneolematu oli XL-i kodukord. 1 Enneolematu enne_olematu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kodukord kodu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2186 # text = Kuidas nii, et dressides ja tossudes sisse ei saa?! 1 Kuidas kuidas ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 dressides dress NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tossudes toss NOUN S Case=Ine|Number=Plur 5 conj 5:conj|10:obl _ 8 sisse sisse ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 11 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2187 # text = Teksadega ka ei saa?! 1 Teksadega teksad NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 2 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2188 # text = Tumedatele ülikondadele hakkasid lisanduma värvilised ja siidised. 1 Tumedatele tume ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 ülikondadele ülikond NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 lisanduma lisanduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 värvilised värviline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 siidised siidine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|4:nsubj|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2189 # text = Neid osteti spetsiaalselt klubis käimiseks Bangkokist tänavakaupmeeste käest. 1 Neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 osteti ostma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 spetsiaalselt spetsiaalselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 käimiseks käimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 Bangkokist Bangkok PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 tänavakaupmeeste tänava_kaup_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 käest käest ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2190 # text = Kandiliste soengutega tursked noormehed üritasid turvatöötajaid kohe algusest peale shantazheerida. 1 Kandiliste kandiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 soengutega soeng NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 3 tursked turske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 noormehed noor_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj _ 5 üritasid üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 turvatöötajaid turva_töötaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 7 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 peale peale ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 shantazheerida šantažeerima VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2191 # text = 'Iga päev lubati keegi maha lüüa,' tunnistab üks tollastest XL-i turvatöö organiseerijatest, kes oma nime avaldada ei taha. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 lubati lubama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 6 maha maha ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 12 tollastest tollane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 13 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 turvatöö turva_töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 organiseerijatest organiseerija NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 nmod 11:nmod|20:nsubj|22:nsubj _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj 15:ref _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod _ 19 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 avaldada avaldama VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2192 # text = 'Alguses see isegi hirmutas, kuid kähku harjus ära.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 isegi isegi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hirmutas hirmutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 kähku kähku ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 harjus harjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 10 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2193 # text = Ähvardused lasi turvameeskond ühest kõrvast sisse ja teisest välja. 1 Ähvardused ähvardus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 turvameeskond turva_meeskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 kõrvast kõrv NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 sisse sisse ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8.1:cc _ 8 teisest teine PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 8.1:obl _ 9 välja välja ADV D _ 8 orphan 8.1:compound:prt _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2194 # text = Oli selge, et kantpeade jutt käis lihtsalt nende hoiakuga kaasas. 1 Oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 kantpeade kant_pea NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj:cop 2:csubj _ 8 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 hoiakuga hoiak NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 kaasas kaasas ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2195 # text = Tavakülastajatest kahtlasem seltskond hakkas XL-is kohe käima. 1 Tavakülastajatest tava_külastaja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 2 kahtlasem kahtlase=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 seltskond seltskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 4 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 XL-is XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 kohe kohe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2196 # text = Klubi ees seisid peamiselt sportautod või siis eriti laiad 'ameeriklased'. 1 Klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ees ees ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 seisid seisma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 peamiselt peamiselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sportautod sport_auto NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 eriti eriti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 laiad lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 ameeriklased ameeriklane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2197 # text = Tollase allilma jõukude liikmed ja juhid olid alati kohal. 1 Tollase tollane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 allilma all_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 jõukude jõuk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 liikmed liige NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 juhid juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:nsubj _ 7 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 alati alati ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 kohal kohal ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2198 # text = Krasnodari grupeering liikus ringi eesotsas Mihhail Gorbatshoviga, kellel kaelas sõrmejämedune kuldkett koos ristiga. 1 Krasnodari Krasnodar PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 grupeering grupeering NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 liikus liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ringi ringi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 eesotsas ees_otsas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 Mihhail Mihhail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl|12:nmod _ 7 Gorbatshoviga Gorbatshov PROPN S Case=Com|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 6:ref _ 10 kaelas kael NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 sõrmejämedune sõrme_jämedune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 kuldkett kuld_kett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj:cop _ 13 koos koos ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ristiga rist NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2199 # text = Tshetsheenide pealik Harun Dikajev eelistas jääda silmatorkamatuks ja käitus klubis väga viisakalt. 1 Tshetsheenide tshetsheen NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 pealik pealik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj|9:nsubj _ 3 Harun Harun PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Dikajev Dikajev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 eelistas eelistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 silmatorkamatuks silma_torkamatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 käitus käituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 10 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 väga väga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 viisakalt viisakalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2200 # text = Loomulikult olid kohal ka eesti soost mafioosod - linnuvabrik ja Daniel Mäng. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kohal kohal ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 eesti eesti ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 soost sugu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 mafioosod mafiooso NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 linnuvabrik linnu_vabrik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Daniel Daniel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 7:appos|9:conj _ 12 Mäng Mäng PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2201 # text = Erilisi intsidente nende karmide meeste vahel ei toimunud. 1 Erilisi eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 intsidente intsident NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 karmide karm ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 6 vahel vahel ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 toimunud toimuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2202 # text = 'Kumas läbi vaikiv kokkulepe, et klubis mingeid arusaamatusi klaarima ei hakata,' meenutab tollane turvajuht. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Kumas kumama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 läbi läbi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 vaikiv vaikiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 kokkulepe kokku_lepe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 arusaamatusi aru_saamatus NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 klaarima klaarima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 hakata hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 17 tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 turvajuht turva_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2203 # text = KORRA JäRELE VALVAS IGAL õHTUL vähemalt kolm meest, lisaks sai jamade puhul kasutada teisi hotelli turvatöötajaid. 1 KORRA kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 JäRELE järele ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 VALVAS valvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 IGAL iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 õHTUL õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 vähemalt vähemalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 meest mees NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 11 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 jamade jama NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 13 puhul puhul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 0:root|3:conj _ 15 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 hotelli hotell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 turvatöötajaid turva_töötaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2204 # text = Turvalisele õhkkonnale aitas kaasa Olümpia hotellis asunud politsei konstaablipunkt. 1 Turvalisele turvaline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 õhkkonnale õhkkond NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 aitas aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaasa kaasa ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 Olümpia Olümpia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 hotellis hotell NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 asunud asu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 politsei politsei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 konstaablipunkt konstaabli_punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2205 # text = Nii olidki väiksemagi segaduse puhul kohe mundrikandjad platsis. 1 Nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 olidki olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 väiksemagi väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 segaduse segadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 puhul puhul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kohe kohe ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 mundrikandjad mundri_kandja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 platsis plats NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2206 # text = Aeg-ajalt üritas keegi klubisse siseneda relvaga. 1 Aeg-ajalt aeg-ajalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 klubisse klubi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 siseneda sisenema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 relvaga relv NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2207 # text = Sel juhul toodi politseinikud kohale ja kontrolliti relvaloa õigsust. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 toodi tooma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 kohale kohale ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kontrolliti kontrollima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 8 relvaloa relva_luba NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 õigsust õigsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2208 # text = Enamasti vastas see tõele. 1 Enamasti enamasti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vastas vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tõele tõde NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2209 # text = Ainult Carl Danhammer vehkis oma brauninguga ning põhjendas seda Kaitseliidu toetaja piletiga. 1 Ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Carl Carl PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Danhammer Danhammer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 vehkis vehkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 brauninguga brauning NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 põhjendas põhjendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 10 Kaitseliidu Kaitse_liit PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 toetaja toetaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 piletiga pilet NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2210 # text = Kõmuleht Posti teatel pakuti XL-ile ka katust. 1 Kõmuleht kõmu_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Posti Post PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 teatel teade NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 pakuti pakkuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 XL-ile XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 katust katus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2211 # text = Andres Liinati sõnul hotelli juhtkonnaga keegi sel teemal rääkima ei tulnud. 1 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Liinati Liinat PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 4 hotelli hotell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 juhtkonnaga juhtkond NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 6 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 7 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2212 # text = Päris ilma intsidentideta XL ei pääsenud. 1 Päris päris ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 intsidentideta intsident NOUN S Case=Abe|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 4 XL XL PROPN Y Abbr=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 pääsenud pääsema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2213 # text = Ühel ööl torkas kurjategija noa kuklasse ühele venelasest endisele poksijale Gennadi Palavjanile, kes oli hetk tagasi klubist väljunud. 1 Ühel üks DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 ööl öö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 torkas torkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kurjategija kurja_tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 noa nuga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 kuklasse kukal NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 ühele üks DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 8 venelasest venelane NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 endisele endine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 poksijale poksija NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 Gennadi Gennadi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos|19:nsubj _ 12 Palavjanile Palavjan PROPN S Case=All|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 11:ref _ 15 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 16 hetk hetk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 17 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 klubist klubi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 väljunud väljuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2214 # text = Löök oli nii professionaalne, et mees suri sealsamas turvameeste käte vahel vaatamata kutsutud kiirabile. 1 Löök löök NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 professionaalne professionaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 suri surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 sealsamas seal_samas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 turvameeste turva_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 käte käsi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 vahel vahel ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 kutsutud kutsutud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 kiirabile kiir_abi NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2215 # text = Tapja, kes hiljem olla ka tabatud, igatahes samal õhtul XL-is ei käinud. 1 Tapja tapja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 7:obj|14:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 1:ref _ 4 hiljem hiljem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 7 aux 7:aux _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tabatud tabama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 igatahes iga_tahes ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 10 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 XL-is XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 käinud käima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2216 # text = Palavjani teati kui allilmategelaste Nikolai Tarankovi, Oleg Lvovi ja Boriss Malinovski treeningukaaslast. 1 Palavjani Palavjan PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 teati teadma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 4 allilmategelaste all_ilma_tegelane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 5 Nikolai Nikolai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Tarankovi Tarankov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Oleg Oleg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:appos|5:conj _ 9 Lvovi Lvov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Boriss Boriss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:appos|5:conj _ 12 Malinovski Malinovski PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 treeningukaaslast treeningu_kaaslane NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2217 # text = Klubis sees sattus kaklusse tuntud jalgpallur Urmas Hepner. 1 Klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 sees sees ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaklusse kaklus NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 jalgpallur jalg_pallur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Urmas Urmas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Hepner Hepner PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2218 # text = Üks võõrkeelne tegelane lõi tekkinud tüli käigus pallurit nii tugevalt, et see sai kukkudes kaelavigastuse ning jäi teadvuseta lamama. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 võõrkeelne võõr_keelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tegelane tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 tüli tüli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 käigus käigus ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 pallurit pallur NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tugevalt tugevalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj|15:nsubj|18:nsubj _ 14 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 15 kukkudes kukkuma VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 16 kaelavigastuse kaela_vigastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 4:advcl|14:conj _ 19 teadvuseta teadvus NOUN S Case=Abe|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 20 lamama lamama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2219 # text = Neli-viis korda tehti XL-ile pommiähvardus. 1 Neli-viis neli-viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 XL-ile XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 pommiähvardus pommi_ähvardus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2220 # text = Esimene kohe avaõhtutel. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 0 root 0:root _ 2 kohe kohe ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 avaõhtutel ava_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2221 # text = Kuum koht ikkagi. 1 Kuum kuum ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ikkagi ikkagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2222 # text = VäLTIMATUTE RIIDUDE KõRVAL käis äge pidutsemine. 1 VäLTIMATUTE vältimatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 RIIDUDE riid NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 KõRVAL kõrval ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 äge äge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 pidutsemine pidutse=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2223 # text = XL oli esimene klubi, kuhu julgeti kutsuda isegi välisesinejaid. 1 XL XL PROPN Y Abbr=Yes 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 klubi klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kuhu kuhu ADV D _ 7 mark 7:mark _ 7 julgeti julgema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 8 kutsuda kutsuma VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl _ 9 isegi isegi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 välisesinejaid välis_esineja NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2224 # text = Diskor ja XL-i programmijuht Märt Rannamäe meenutab, kuidas esines üheksakümnendate alguse megagrupp Technotronic. 1 Diskor diskor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 programmijuht programmi_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|7:nsubj _ 5 Märt Märt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 6 Rannamäe Rannamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 10 esines esinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 11 üheksakümnendate üheksa_kümnes ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 megagrupp mega_grupp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 14 Technotronic Technotronic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2225 # text = ' Võimendus keerati põhja, ripplagi läks resonantsi ja pidi peaaegu alla sadama. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Võimendus võimendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 keerati keerama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 põhja põhi NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ripplagi ripp_lagi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 resonantsi resonants NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 peaaegu pea_aegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 alla alla ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 sadama sadama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2226 # text = Igasugust sodi juba kukkus inimestele pähe, ' räägib ta. 1 Igasugust iga_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 sodi sodi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kukkus kukkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 inimestele inimene NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2227 # text = Pidutsejate seltskond oli kirju. 1 Pidutsejate pidutse=ja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 seltskond seltskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kirju kirju ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2228 # text = ' Lõbutüdrukute äri õitses, igasuguste majade peremehed ja perenaised käisid kogu aeg kohal. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Lõbutüdrukute lõbu_tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 äri äri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 õitses õitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 igasuguste iga_sugune DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 majade maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 peremehed pere_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 perenaised pere_naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 8:conj|11:nsubj _ 11 käisid käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 kogu kogu DET A PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 kohal kohal ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2229 # text = Diskoripuldi varjus keerati taha nagu nalja, samal ajal rahvas tantsis, ' lausub Rannamäe. 1 Diskoripuldi diskori_pult NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 varjus varjus ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 keerati keerama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 taha taha ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 nalja nali NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 tantsis tantsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 Rannamäe Rannamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2230 # text = Suurematest 'seltskonnaüritustest' on talle meelde jäänud näiteks kuulsa strippari neiu Eva lahkumispidu enne Soome tööle minekut. 1 Suurematest suurem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 seltskonnaüritustest seltskonna_üritus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 7 meelde meel NOUN S Case=Add|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 näiteks näiteks ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 10 kuulsa kuulus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 strippari strippar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Eva Eva PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 lahkumispidu lahkumis_pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 15 enne enne ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 16 Soome Soome PROPN S Case=Add|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 17 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 minekut minek NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2231 # text = Turvamehed meenutavad, kuidas kord hakanud üks lõunamaalase välimusega mees lugusid tellima. 1 Turvamehed turva_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 6 mark 6:mark _ 5 kord kord ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hakanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 8 lõunamaalase lõuna_maalane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 välimusega välimus NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|12:nsubj _ 11 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 tellima tellima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2232 # text = Muutunud siis eriti heldeks ja hakanud kroone-dollareid tantsijate seas õhku loopima. 1 Muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siis siis ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 eriti eriti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 heldeks helde ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 hakanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 kroone-dollareid kroon-dollar NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 8 tantsijate tantsija NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 9 seas seas ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 õhku õhk NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 loopima loopima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2233 # text = Diskori põhiline teenistus tuligi soovilugude eest, tihti kuni paarsada dollarit õhtul (tollal ligi 3000 krooni). 1 Diskori diskor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 põhiline põhiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 teenistus teenistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tuligi tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 soovilugude soovi_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 tihti tihti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 kuni kuni ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 paarsada paar_sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 12 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 tollal tollal ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 ligi ligi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 3000 3000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2234 # text = See summa muutis Jüri Makarovi närviliseks. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 summa summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 muutis muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Makarovi Makarov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 närviliseks närviline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2235 # text = DJ-puldi kohale tahtis ta sättida kaamera, mis fikseeriks, kui palju raha soovilugude eest tuleb. 1 DJ-puldi DJ-pult NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 kohale kohale ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 5 sättida sättima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj|9:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 fikseeriks fikseerima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kui kui ADV D _ 13 mark 13:mark _ 12 palju palju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 14 soovilugude soovi_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 15 eest eest ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2236 # text = Raha jaoks pidi toodama spetsiaalne karp, kust Makarov siis pärast oleks kõik välja võtnud ja mingi protsendi ka diskorile endale andnud. 1 Raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 toodama tooma VERB V VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 spetsiaalne spetsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 karp karp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 kust kust ADV D _ 15 mark 15:mark _ 9 Makarov Makarov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 10 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 pärast pärast ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 15 obj 15:obj _ 14 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 16 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 17 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 protsendi protsent NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 19 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 diskorile diskor NOUN S Case=All|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 nmod 20:nmod _ 22 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 4:advcl|15:conj _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2237 # text = 'Iga koosolek hakkas jälle sõjaga peale, et midagi sellist ei tehtaks,' meenutab Rannamäe. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 koosolek koos_olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 jälle jälle ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 sõjaga sõda NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 peale peale ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obl 11:obl _ 11 sellist selline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 tehtaks tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 16 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 Rannamäe Rannamäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2238 # text = Makarov tegi teisigi huvitavaid ettepanekuid. 1 Makarov Makarov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teisigi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 huvitavaid huvitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 ettepanekuid ette_panek NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2239 # text = 'Ütles, et poisid, pange rahad ise kokku ja ostke valgust juurde, siis on veel ägedam,' mäletab diskor Allan Roosileht. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 vocative 7:vocative _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 pange panema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 rahad raha NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl _ 10 kokku kokku ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 ostke ostma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 13 valgust valgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 juurde juurde ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 veel veel ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 ägedam ägeda=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 20 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 21 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 22 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 23 diskor diskor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 Allan Allan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 Roosileht Roosi_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2240 # text = Samas tunnistab Roosileht, et XL-ile tagasimõtlemine ei tekita temas erilisi tundeid. 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tunnistab tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Roosileht Roosi_leht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 XL-ile XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=All|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 tagasimõtlemine tagasi_mõtlemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 tekita tekitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 temas tema PRON P Case=Ine|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 11 erilisi eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 tundeid tunne NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2241 # text = ' Samal ajal olid väga kuumad kohad ka Patarei ja La Playa. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kuumad kuum ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kohad koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 Patarei Patarei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 La La PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 12 Playa Playa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2242 # text = Vot seal peksti neerusid lahti küll, ' tõdeb ta. 1 Vot vot INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 2 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 peksti peksma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 neerusid neer NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 lahti lahti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 tõdeb tõdema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2243 # text = Diskoteek Patarei tegutses üheksakümnendate alguses Linnahalli ruumides, kuhu hiljem rajati reisiterminal. 1 Diskoteek diskoteek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Patarei Patarei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 tegutses tegutsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 üheksakümnendate üheksa_kümnes ADJ N Case=Gen|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 Linnahalli Linna_hall PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ruumides ruum NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kuhu kuhu ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 hiljem hiljem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 rajati rajama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 12 reisiterminal reisi_terminal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2244 # text = Pidude ajal pidas seal korda politsei. 1 Pidude pidu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 2 ajal ajal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2245 # text = La Playa asus Pirita rannahoone banketisaalis. 1 La La PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Playa Playa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Pirita Pirita PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 rannahoone ranna_hoone NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 banketisaalis banketi_saal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2246 # text = LISAKS DISKORITELE TEENISID TOLLAL suuri summasid baarmenid ja baaridaamid. 1 LISAKS lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 DISKORITELE diskor NOUN S Case=All|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 TEENISID teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 TOLLAL tollal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 suuri suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 summasid summa NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 baarmenid baarmen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 baaridaamid baari_daam NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 3:nsubj|7:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2247 # text = XL-is lõbutsejatel tuli raha kergelt ja sama kergelt kulutati see ka ära. 1 XL-is XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 lõbutsejatel lõbutse=ja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kergelt kergelt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 sama sama ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kergelt kergelt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kulutati kulutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 11 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2248 # text = ' Grupeeringute juhid ostsid tavaliselt konjakit. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Grupeeringute grupeering NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 juhid juht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ostsid ostma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 konjakit konjak NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2249 # text = Kõige kallimat. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kallimat kallim ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2250 # text = Ja pudeliga, ' meenutab baarmen Reido Ruuven, kelle sõnul oli pudeli kaupa ostmine tollal väga moes - see näitas eriti kõrgelennulist taset. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 pudeliga pudel NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 6 baarmen baarmen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Reido Reido PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos|11:nmod _ 8 Ruuven Ruuven PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nmod 7:ref _ 11 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 12 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 13 pudeli pudel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 kaupa kaupa ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ostmine ostmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 16 tollal tollal ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 väga väga ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 moes mood NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 19 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj 21:nsubj _ 21 näitas näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 22 eriti eriti ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 kõrgelennulist kõrge_lennuline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 taset tase NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2251 # text = Baarmenid said suuremat palka kui mis tahes teises ööklubis. 1 Baarmenid baarmen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 suuremat suurem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 palka palk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 7:obl _ 7 tahes tahes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 teises teine DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 ööklubis öö_klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2252 # text = Sõltuvalt käibest võis see jääda vahemikku 8000-12 000 krooni kuus. 1 Sõltuvalt sõltuvalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 käibest käive NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 5 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 vahemikku vahemik NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 8000-12 8000-12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Range|Typo=Yes 9 nummod 9:nummod _ 8 000 _ X _ _ 7 goeswith 7:goeswith _ 9 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 kuus kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2253 # text = Niisugust raha ei maksta enamikule joogisegajatest isegi tänapäeval. 1 Niisugust nii_sugune DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 maksta maksma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 enamikule enamik NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 joogisegajatest joogi_segaja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 7 isegi isegi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tänapäeval täna_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2254 # text = Ja veel oli jootraha. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 veel veel ADV D _ 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 jootraha joot_raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2255 # text = Reido Ruuveni sõnul tegi tollal rekordi tema paarimees, saades ühe kliendi käest õhtu jooksul tuhat dollarit, siis oli see 12 600 krooni! 1 Reido Reido PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Ruuveni Ruuven PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tollal tollal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 rekordi rekord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 paarimees paari_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 saades saama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 11 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 kliendi klient NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 käest käest ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 õhtu õhtu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 tuhat tuhat NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 dollarit dollar NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 19 siis siis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 20 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 22 12 12600 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 24 nummod 24:nummod _ 23 600 _ X _ _ 22 goeswith 22:goeswith _ 24 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 conj 10:obj|17:conj _ 25 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2256 # text = PIDU KäIS TäIE RAUAGA SEITSE PäEVA nädalas. 1 PIDU pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 KäIS käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 TäIE täis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 RAUAGA raud NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 SEITSE seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 PäEVA päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2257 # text = Eesti Ekspress avaldas 1993 kevadel persooniloo Jüri Makarovist. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Ekspress Ekspress PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 avaldas avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 1993 1993 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 persooniloo persooni_lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 Makarovist Makarov PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2258 # text = Seal seisab kirjas fakt - ööklubi XL-i külastab iga kuu 8000 inimest. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kirjas kirjas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 fakt fakt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ööklubi öö_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Par|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 külastab külastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 8000 8000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2259 # text = Liinati arvates võis neid olla isegi kuni 10 000. 1 Liinati Liinat PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 3 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 8 cop 8:cop _ 6 isegi isegi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 kuni kuni ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 10 10000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 0 root 0:root _ 9 000 _ X _ _ 8 goeswith 8:goeswith _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2260 # text = ' Öeldakse, et pooled lähevad tülli siis, kui sisse tuleb vähem kui oodatud või rohkem kui oodatud. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Öeldakse ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 pooled pool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 tülli tülli ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 sisse sisse ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 vähem vähem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 oodatud oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 rohkem rohkem ADV D _ 13 conj 12:advmod|13:conj _ 18 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 oodatud oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl 17:advcl _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2261 # text = Meil tuli rohkem kui oodatud, ' lausub Andres Liinat. 1 Meil meil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 oodatud oodatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 lausub lausuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 Liinat Liinat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2262 # text = Ja nii tüli tuligi. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 tüli tüli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tuligi tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2263 # text = Liinati sõnul tekkis hotellil Makarovi vastu usaldamatus, kuna klubi piletimüügist ei olnud enam mingit ülevaadet. 1 Liinati Liinat PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hotellil hotell NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 Makarovi Makarov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 usaldamatus usaldamatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kuna kuna SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 piletimüügist pileti_müük NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 13 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 15 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 ülevaadet üle_vaade NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2264 # text = Viimased kuud tehti Makaroviga koostööd näpuga lepingus järge ajades. 1 Viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kuud kuu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Makaroviga Makarov PROPN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 näpuga näpp NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 7 lepingus leping NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 järge järg NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 ajades ajama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2265 # text = Lisaks selgus, et programmiga tegelenud Makarov Music Management on enda nimele registreerinud XL-i nime. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 programmiga programm NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 tegelenud tegele=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 Makarov Makarov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 8 Music Music PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 Management Management PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 nimele nimi NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 registreerinud registreerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 14 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2266 # text = 1993. aasta lõpus raporteeriski Post XL-i peatsest sulgemisest: ' AS Olümpia direktori Andres Liinati sõnul on nad nõus kaotama klubi käibes ning võitma hotelli prestiizhis. 1 1993. 1993. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 raporteeriski raporteerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Post Post PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 XL-i XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 peatsest peatne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sulgemisest sulgemine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 AS AS PROPN Y Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 12 Olümpia Olümpia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 direktori direktor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 15 Liinati Liinat PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 18 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj|20:nsubj|24:nsubj _ 19 nõus nõus ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 20 kaotama kaotama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 21 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 käibes käive NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 ning ning CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 võitma võitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 conj 17:xcomp|20:conj _ 25 hotelli hotell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 prestiizhis prestiizh NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2267 # text = Viimane on vihje XL-is laiutavatele kantpeadele ning lindudele. ' 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 vihje vihje NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 XL-is XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 laiutavatele laiuta=v ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 kantpeadele kant_pea NOUN S Case=All|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 ning ning CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 lindudele lind NOUN S Case=All|Number=Plur 6 conj 3:nmod|6:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2268 # text = Paar nädalat hiljem kirjutati juba ka sellest, et Jüri Makarovi asemel hakkab uus loodav koht koostööd tegema Lauri Laubre tiimiga. 1 Paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kirjutati kirjutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 Makarovi Makarov PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 asemel asemel ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 13 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 14 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 loodav loodav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|18:nsubj _ 17 koostööd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 19 Lauri Lauri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 20 Laubre Laubre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 tiimiga tiim NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2269 # text = ' Sõda muusikaklubide vahel. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Sõda sõda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 muusikaklubide muusika_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 4 vahel vahel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2270 # text = Kuhu kolivad kantpead? ' pealkirjastas Post oma loo. 1 Kuhu kuhu ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 kolivad kolima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kantpead kant_pea NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 6 pealkirjastas peal_kirjastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 Post Post PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 loo lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2271 # text = Makarov ise rääkis 1994 intervjuus Hommikulehele, kuidas ta ei loobunud XL-ist vabatahtlikult: ' Ma vestleks sellel teemal siis, kui turvalisus on Eestis paranenud. 1 Makarov Makarov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 1994 1994 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 5 intervjuus intervjuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 Hommikulehele Hommiku_leht PROPN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 loobunud loobuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 XL-ist XL PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 vabatahtlikult vaba_tahtlikult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 : : PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 vestleks vestlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 18 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 20 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 23 turvalisus turvalisus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 paranenud paranema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2272 # text = Ma arvan, et ligikaudu kahe aasta pärast võiks neid telgitaguseid puudutada. ' 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 ligikaudu ligi_kaudu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 8 pärast pärast ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 telgitaguseid telgi_tagune NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 puudutada puudutama VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2273 # text = Paraku ei leia Jüri Makarov ka nüüd, seitse aastat hiljem aega esimese klubi rajamisega seonduvat meenutada. 1 Paraku paraku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 leia leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Jüri Jüri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Makarov Makarov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 seitse seitse NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 hiljem hiljem ADV D _ 7 conj 3:advmod|7:conj _ 12 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 13 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 rajamisega rajamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 seonduvat seondu=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 obj 17:obj _ 17 meenutada meenutama VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2274 # text = OLüMPIA EHITAS LõBUSTUSASUTUSE ümber, nimeks pandi Bonnie & Clyde. 1 OLüMPIA Olümpia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 EHITAS ehitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 LõBUSTUSASUTUSE lõbustus_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ümber ümber ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 nimeks nimi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 8 Bonnie Bonnie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 & & SYM Z _ 8 flat 8:flat _ 10 Clyde Clyde PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2275 # text = See hakkas toimima kinnisena ning nii polnud kahtlasel seltskonnal enam võimalik probleeme tekitada. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 toimima toimima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 kinnisena kinnine ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 6 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 7 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 kahtlasel kahtlane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 seltskonnal seltskond NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl|13:nsubj _ 10 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 12 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2276 # text = Ja nagu turvamehed meenutavad, olid paljud toonased allilmaga seostuvad klubikülastajad üksteist ise likvideerinud. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 turvamehed turva_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 7 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 11 nmod 11:nmod _ 8 toonased toonane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 allilmaga all_ilm NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 seostuvad seostuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 klubikülastajad klubi_külastaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 12 üksteist üks_teise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Rcp 14 obj 14:obj _ 13 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl 14:obl _ 14 likvideerinud likvideerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2277 # text = Peagi algas Tallinnas tõeline ööklubibuum - avati Piraadid, Hollywoodid, Othellod, Dekolteed ... 1 Peagi peagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 algas algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ööklubibuum öö_klubi_buum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 avati avama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 8 Piraadid Piraat PROPN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Hollywoodid Hollywood PROPN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Othellod Othello PROPN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Dekolteed Dekoltee PROPN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 15 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2278 # text = Ööklubi Patarei eestvedaja Toivo Arnover: 1 Ööklubi öö_klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Patarei Patarei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 eestvedaja eest_vedaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Toivo Toivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Arnover Arnover PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2279 # text = ' Linnahallil oli väike saal, kus me tegime kabareed. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Linnahallil Linna_hall PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 saal saal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tegime tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 kabareed kabaree NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2280 # text = Aga taheti rohkem raha teenida ja diskoteek rajada. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 taheti tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 diskoteek diskoteek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 rajada rajama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 2:xcomp|5:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2281 # text = Ma ise ütlesin, et üle minu laiba, aga peagi saingi enesele ootamatult ööklubipidajaks. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|12:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 üle üle ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 8 laiba laip NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 peagi peagi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 saingi saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 enesele ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl 14:obl _ 14 ootamatult ootamatult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 ööklubipidajaks öö_klubi_pidaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2282 # text = Aeg oli hullumeelne, klubis käis kohal kogu toonane diplomaatiline korpus, kõik metalliärimehed ja kandiliste soengutega tegelased. 1 Aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hullumeelne hullu_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 klubis klubi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 käis käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 kohal kohal ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det 11:det _ 9 toonane toonane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 diplomaatiline diplomaatiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 korpus korpus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 metalliärimehed metalli_äri_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 6:nsubj|11:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 kandiliste kandiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 soengutega soeng NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 tegelased tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 6:nsubj|11:conj _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2283 # text = Vahel oli Soome laev ukse ees ja me saime klubi avada alles kell üks öösel. 1 Vahel vahel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 laev laev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ees ees ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 9 saime saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 avada avama VERB V VerbForm=Inf 5 conj 0:root|5:conj _ 12 alles alles ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 obl 11:obl _ 15 öösel öösel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2284 # text = See ei lugenud midagi, maja tuli ikka rahvast täis. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 lugenud lugema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 maja maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 täis täis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2285 # text = Kord oli majas, selle eest hoolitsesid vormis politseinikud. 1 Kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 6 eest eest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 hoolitsesid hoolitsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 vormis vorm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2286 # text = Probleeme oli naiste tualetis, sinna ei saanud meespolitseinikud ju korda pidama minna. 1 Probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 tualetis tualett NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 sinna sinna ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 8 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 meespolitseinikud mees_politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 8:nsubj|12:nsubj|13:nsubj _ 10 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 pidama pidama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 13 minna minema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2287 # text = Nii sokutati meile korda pidama üks suur 150kilone naispolitseinik. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 sokutati sokutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 pidama pidama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 7 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 150kilone 150_kilone ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 naispolitseinik nais_politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2288 # text = Kui keegi mingi jama korraldas, viidi ta jaoskonda. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 jama jama NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 korraldas korraldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 jaoskonda jaoskond NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2289 # text = See polnud lahendus, sest mees oli 15 minuti pärast tagasi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 lahendus lahendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 minuti minut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 pärast pärast ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 tagasi tagasi ADV D _ 3 advcl 3:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2290 # text = Leiti parem variant, diskosaali kõrval oli bändide prooviruum. 1 Leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 variant variant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 diskosaali disko_saal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 6 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 8 bändide bänd NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 prooviruum proovi_ruum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2291 # text = Kaklejad tiriti sinna, ma ei kujuta ette, mis politseinikud nendega seal tegid, kuid see aitas ja enam neid tegelasi hüppamas ei näinud. 1 Kaklejad kakleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 tiriti tirima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 sinna sinna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kujuta kujutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 ette ette ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj _ 11 politseinikud politseinik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 12 nendega tema PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl _ 13 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 aitas aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 19 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 20 enam enam ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 21 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 tegelasi tegelane NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 23:nsubj|25:obj _ 23 hüppamas hüppama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 näinud nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2292 # text = Kutsusime seda ruumi peksutoaks. 1 Kutsusime kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 ruumi ruum NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj|4:nsubj _ 4 peksutoaks peksu_tuba NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2293 # text = Kord visati hommikul maja ette pomm, pärast selgus, et üks viskajatest oli öösel peksutoast läbi käinud ja tahtis asja eest kätte maksta. 1 Kord kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 visati viskama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ette ette ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 pomm pomm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 pärast pärast ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 12 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj 18:nsubj|20:nsubj|24:nsubj _ 13 viskajatest viskaja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 14 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 15 öösel öösel ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 16 peksutoast peksu_tuba NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 läbi läbi ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 csubj 9:csubj _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 9:csubj|18:conj _ 21 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 eest eest ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 kätte kätte ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 24 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2294 # text = Peatselt pani linnahall meid kinni ja sinna tehti kiirlaevade terminal. ' 1 Peatselt peatselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 linnahall linna_hall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 5 kinni kinni ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 sinna sinna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tehti tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj _ 9 kiirlaevade kiir_laev NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 terminal terminal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2295 # text = Saksa anatoomiaprofessor teeb surnukehadest ainulaadseid kunstiteoseid. 1 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 anatoomiaprofessor anatoomia_professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 surnukehadest surnu_keha NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 ainulaadseid ainu_laadne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kunstiteoseid kunsti_teos NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2296 # text = Berliinis näitusele pandud 200 laipa ja kehaosa jätsid Andrei Hvostovile vapustavalt kauni mulje. 1 Berliinis Berliin PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 näitusele näitus NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 pandud pan=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod 5:amod _ 4 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 laipa laip NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kehaosa keha_osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:nsubj _ 8 jätsid jätma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Andrei Andrei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 10 Hvostovile Hvostov PROPN S Case=All|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 vapustavalt vapustavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kauni kaunis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 mulje mulje NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2297 # text = Tunnistan, et minnes näitusele 'Körperwelten', olin ma veidi närvis. 1 Tunnistan tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 3 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 4 minnes minema VERB V VerbForm=Conv 13 advcl 13:advcl _ 5 näitusele näitus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Körperwelten Körperwelten PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 veidi veidi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 närvis närvis ADJ A Degree=Pos 1 ccomp 1:ccomp _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2298 # text = Tartu ülikoolis õppides hoidusin ma erinevalt paljudest kaaslastest tegemast öist ekskursiooni anatoomikumi. 1 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ülikoolis üli_kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 õppides õppima VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 hoidusin hoiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 6 erinevalt erinevalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 paljudest palju PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod _ 8 kaaslastest kaaslane NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 9 tegemast tegema VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 10 öist öine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ekskursiooni ekskursioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 anatoomikumi anatoomikum NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2299 # text = Kui telekas näidatakse kirurgilist lõikust, pööran ma ikka pilgu eemale. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 telekas telekas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 näidatakse näitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl _ 4 kirurgilist kirurgiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lõikust lõikus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 7 pööran pöörama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 pilgu pilk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 eemale eemale ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2300 # text = Ja nüüd korraga on Berliinis näitus surnud kehadest! 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 korraga korraga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 Berliinis Berliin PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 kehadest keha NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2301 # text = Tegin südame kõvaks ja läksin. 1 Tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 kõvaks kõva ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2302 # text = Hea, et läksin. 1 Hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2303 # text = Sest sain teada, et inimene on seespidiselt ilus. 1 Sest sest SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 seespidiselt sees_pidise=lt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2304 # text = Sõna otseses mõttes. 1 Sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 otseses otsene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2305 # text = Seisnud ära veerandtunnise järjekorra (kui ma lahkusin, oli see veninud juba tunnipikkuseks) ning sisenenud näituseruumi, otsisin vastust esimesele pakilisele küsimusele - kuidas tehakse inimese kehast skulptuure? 1 Seisnud seisma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 2 ära ära ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 veerandtunnise veerand_tunnine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 järjekorra järje_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 lahkusin lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 12 veninud venima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 juba juba ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 tunnipikkuseks tunni_pikkune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 sisenenud sisenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj|20:advcl _ 18 näituseruumi näituse_ruum NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 otsisin otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 esimesele esimene DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 23 pakilisele pakiline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 25 - - PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 kuidas kuidas ADV D _ 27 mark 27:mark _ 27 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 28 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 29 kehast keha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 30 skulptuure skulptuur NOUN S Case=Par|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 31 ? ? PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2306 # text = Pange tähele, mitte muumiaid, sest säilitatakse absoluutselt kõik koed. 1 Pange panema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tähele tähele ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 muumiaid muumia NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 säilitatakse säilitama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl _ 9 absoluutselt absoluutselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 koed kude NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2307 # text = Ja veel pakilisem küsimus, kas sellisel taiesel pole spetsiifilist lõhna. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 pakilisem paki=lisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 sellisel selline DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 taiesel taies NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 spetsiifilist spetsiifiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lõhna lõhn NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2308 # text = Lõhna pole, ei elavale ega surnud kehale omast. 1 Lõhna lõhn NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 ei ei ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 elavale elav NOUN S Case=All|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 6 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 7 cc 7:cc _ 7 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj|8:acl _ 8 kehale keha NOUN S Case=All|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 omast oma PRON P Case=Ela|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2309 # text = Lõhna poolest võiks see kõik olla sama hästi plastikust. 1 Lõhna lõhn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 2 poolest poolest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 6 olla olema AUX V VerbForm=Inf 9 cop 9:cop _ 7 sama sama ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 hästi hästi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 plastikust plastik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2310 # text = Mida need kujud rangelt võttes poolenisti ongi, sest plastinatsioon - see on menetluse leiutaja antud termin - tähendab inimese kehas oleva vee asendamist alul atsetooni ja siis silikoonkautshuki või epoksiidvaiguga (esimene annab elastse struktuuri, teine jäiga). 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kujud kuju NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 rangelt rangelt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 6 poolenisti poolenisti ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 7 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 8 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 10 plastinatsioon plasti_natsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 11 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 menetluse menetlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 leiutaja leiutaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod 17:amod _ 17 termin termin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 18 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 20 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 21 kehas keha NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 oleva olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 vee vesi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 asendamist asendamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 25 alul alul ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 atsetooni atsetoon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 27 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 28 siis siis ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 silikoonkautshuki silikoon_kautshuk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 conj 24:nmod|26:conj _ 30 või või CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 epoksiidvaiguga epoksiid_vaik NOUN S Case=Com|Number=Sing 26 conj 24:nmod|26:conj _ 32 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 esimene esimene PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj 34:nsubj _ 34 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 parataxis 19:parataxis _ 35 elastse elastne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 struktuuri struktuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct 38.1:punct _ 38 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 34 conj 38.1:nsubj _ 39 jäiga jäik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 38 orphan 38.1:obj _ 40 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 41 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2311 # text = Menetlus võtab aega nädalaid, suurte kehade puhul kuid. 1 Menetlus menetlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 nädalaid nädal NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kehade keha NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 8 puhul puhul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 kuid kuu NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 2:obl|4:conj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2312 # text = Äsjavalminud ja esmakordselt Berliinis välja pandud surnud ratsaniku plastineerimisele läks lausa poolteist aastat. 1 Äsjavalminud äsja_valminud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 2 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 3 esmakordselt esma_kordselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 Berliinis Berliin PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 välja välja ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pandud pan=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 1:conj|8:acl _ 7 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 ratsaniku ratsanik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 plastineerimisele plastineeri=mine NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 lausa lausa ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 poolteist pool_teist NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2313 # text = MIKS ON SURNUKEHADEGA VAJA niimoodi teha? 1 MIKS miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 ON olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 SURNUKEHADEGA surnu_keha NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 4 VAJA vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 niimoodi nii_moodi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2314 # text = Menetluse autor ning Heidelbergi plastineerimisinstituudi juhataja professor Gunther von Hagen (56) mõtles omal ajal ennekõike meditsiinitudengitele. 1 Menetluse menetlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 ning ning CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 4 Heidelbergi Heidelberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 plastineerimisinstituudi plastineerimis_instituut NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 juhataja juhataja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj|14:nsubj _ 7 professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 8 Gunther Gunther PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 von von NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 Hagen Hagen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 56 56 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 parataxis 7:parataxis _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod _ 16 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 ennekõike enne_kõike ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 meditsiinitudengitele meditsiini_tudeng NOUN S Case=All|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2315 # text = Ta mäletas ise, millise rahulolematusega ta vaatas anatoomia-atlast ning formaliinis ujuvaid preparaate. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mäletas mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 millise milline ADJ P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Rel 6 amod 6:amod _ 6 rahulolematusega rahul_olematus NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 vaatas vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 anatoomia-atlast anatoomia-atlas NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 formaliinis formaliin NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 ujuvaid ujuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 preparaate preparaat NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2316 # text = Mina mõtlesin näitusesaali astudes samuti otsemaid arstiteaduskonna üliõpilastele, kes enne topograafilise anatoomia eksamit oleks ilmselt valmis sellises varakambris istuma söömata-joomata nii kaua, kui nad vägisi ukse taha tõstetakse. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 näitusesaali näituse_saal NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 astudes astuma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 5 samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 otsemaid otse_maid ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 arstiteaduskonna arsti_teaduskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 üliõpilastele üli_õpilane NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl|17:nsubj:cop _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj:cop 8:ref _ 11 enne enne ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 12 topograafilise topo_graafiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 anatoomia anatoomia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 eksamit eksam NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 15 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 ilmselt ilmselt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 18 sellises selline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 varakambris vara_kamber NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 istuma istuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 21 söömata-joomata söömata-jooma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 22 nii nii ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 kaua kaua ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 25 kui kui SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 26 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 27 vägisi vägisi ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 28 ukse uks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 29 taha taha ADP K AdpType=Post 28 case 28:case _ 30 tõstetakse tõstma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 advcl 17:advcl _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2317 # text = Vana hea sada aastat püsinud formaliinpreparaat on väheinformatiivne ja ebaesteetiline. 1 Vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 2 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 3 sada sada NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 püsinud püsi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 formaliinpreparaat formaliin_preparaat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 väheinformatiivne vähe_informatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 ebaesteetiline eba_esteetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2318 # text = Aga von Hageni preparaadid on puhas silmarõõm. 1 Aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 von von NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Hageni Hagen PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 preparaadid preparaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 silmarõõm silma_rõõm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2319 # text = Millest tuleneb nende esteetilisus? 1 Millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 tuleneb tulenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod _ 4 esteetilisus esteetili=sus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2320 # text = Mina jõudsin järeldusele, et asi on nende veetustamises. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jõudsin jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 järeldusele järeldus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 nmod 9:nmod _ 9 veetustamises veetusta=mine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2321 # text = Veeta ei ela ükski organism, aga kui ta on juba surnud, siis põhjustab vee olemasolu vaid jälestust. 1 Veeta vesi NOUN S Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ela elama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ükski üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 põhjustab põhjustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 vee vesi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 olemasolu olemas_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 vaid vaid ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 jälestust jälestus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2322 # text = Eemaldage vesi ja vastumeelsus kaob. 1 Eemaldage eemaldama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 vastumeelsus vastu_meelsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2323 # text = Kõndisin esteetiliste laipade vahel ja mõtlesin, kas pornograafia on samuti vesi? 1 Kõndisin kõndima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 esteetiliste esteetiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 laipade laip NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 4 vahel vahel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 kas kas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 pornograafia porno_graafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 samuti samuti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 13 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2324 # text = Niisked limaskestad, nõre, sperma ... 1 Niisked niiske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 limaskestad limas_kest NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 nõre nõre NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 sperma sperma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 7 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2325 # text = Kui pornograafia veetustada, kas siis on tulemuseks erootika? 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 pornograafia porno_graafia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 veetustada veetustama VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 kas kas ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 tulemuseks tulemus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 erootika erootika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 10 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2326 # text = MIDA SAAB INIMESE KEHAGA (kehast) teha? 1 MIDA mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 2 SAAB saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 INIMESE inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 KEHAGA keha NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kehast keha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2327 # text = Üllatavaid asju. 1 Üllatavaid üllatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2328 # text = Lõigata seibideks ja ketasteks, koorida temalt kihte nagu kapsalt, avada ta raamatuks, mille lehed on lehvikutaoliselt laiali, pöörata pahupidi, tõmmata temast nagu kummutist laekaid välja ... 1 Lõigata lõikama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 seibideks seib NOUN S Case=Tra|Number=Plur 1 xcomp 1:xcomp _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 ketasteks ketas NOUN S Case=Tra|Number=Plur 2 conj 1:xcomp|2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 koorida koorima VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 7 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 kihte kiht NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 kapsalt kapsas NOUN S Case=Abl|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 avada avama VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 raamatuks raamat NOUN S Case=Tra|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp|17:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nmod 14:ref _ 17 lehed leht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 lehvikutaoliselt lehviku_taolise=lt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 laiali laiali ADV D _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 pöörata pöörama VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 23 pahupidi pahu_pidi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 tõmmata tõmbama VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 26 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl _ 27 nagu nagu SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 kummutist kummut NOUN S Case=Ela|Number=Sing 25 advcl 25:advcl _ 29 laekaid laegas NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 30 välja välja ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 31 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2329 # text = Võib teha kompositsiooni 'lihaskond jätab luustiku maha' - luukere on järsku pidurit pannud ja lihaskond on inertsist paar sammu edasi kõndinud, et seal seisma tarduda. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 kompositsiooni kompositsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 lihaskond lihaskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 luustiku luustik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 maha maha ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 11 luukere luu_kere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 järsku järsku ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 pidurit pidur NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 16 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 17 lihaskond lihaskond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 19 inertsist inerts NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 20 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 sammu samm NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 22 edasi edasi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 kõndinud kõndima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 2:parataxis|15:conj _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 25 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 26 seal seal ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 27 seisma seisma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 28 tarduda tarduma VERB V VerbForm=Inf 23 advcl 23:advcl _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2330 # text = Inimesed jooksmas, vehklemas, ketast heitmas, kõik lihasgrupid paljastatud ning tiibade või lehvikuna kehast irrutatud. 1 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 jooksmas jooksma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 vehklemas vehklema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 1:xcomp|2:conj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ketast ketas NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 heitmas heitma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 1:xcomp|2:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 lihasgrupid lihas_grupp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 11 paljastatud paljastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 12 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 13 tiibade tiib NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 lehvikuna lehvik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 13 conj 13:conj|17:obl _ 16 kehast keha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 irrutatud irrutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj 10:advcl|11:conj _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2331 # text = Inimesest võib teha Heraklese, kes hoiab uhkelt lõvinahka käes, vahe vaid selles, et siinne Herakles hoiab käes iseenda nahka (kes pole näinud, ei usukski, kui palju meil seda on). 1 Inimesest inimene NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 Heraklese Herakles PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 uhkelt uhkelt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 lõvinahka lõvi_nahk NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 vahe vahe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 13 vaid vaid ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 siinne siinne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 Herakles Herakles PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 20 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 21 iseenda ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 nahka nahk NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 ( ( PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 24 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 25 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 csubj 29:csubj _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 ei ei AUX V Polarity=Neg 29 aux 29:aux _ 29 usukski uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 parataxis 19:parataxis _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 kui kui ADV D _ 32 mark 32:mark _ 32 palju palju ADV D _ 29 ccomp 29:ccomp _ 33 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 obl 32:obl _ 34 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 36 ) ) PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2332 # text = Muuseas, taieste võrdlemisel selgub kummaline asi. 1 Muuseas muu_seas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 taieste taies NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 võrdlemisel võrdlemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2333 # text = Mida vähem on kehadel nahka, seda esteetilisem tulemus. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 vähem vähem ADV D _ 9 advcl 9:advcl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kehadel keha NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 nahka nahk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 8 esteetilisem esteetilise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2334 # text = VäLJAPANEKU KESKEL jõudis mulle korraga pärale, et kõik seninähtud kehad kuulusid meestele. 1 VäLJAPANEKU välja_panek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 KESKEL keskel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 5 korraga korraga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 pärale pärale ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 seninähtud seni_näh=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 kehad keha NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kuulusid kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 13 meestele mees NOUN S Case=All|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2335 # text = Ent kohe tuli ka esimene naine, kes nagu lendas või hüppas basseini stardipakult pea ees. 1 Ent ent CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kohe kohe ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 nagu nagu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 lendas lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 hüppas hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 6:acl:relcl|10:conj _ 13 basseini bassein NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 stardipakult stardi_pakk NOUN S Case=Abl|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 pea pea NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 ees ees ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2336 # text = Tema keha oli selgroogu mööda pooleks saetud ning pooled hõljusid teineteisest piisaval kaugusel, et võimaldada põhjalikku pilku naise sisemusse. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod _ 2 keha keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 selgroogu selg_roog NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 mööda mööda ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 pooleks pooleks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 saetud saagima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 pooled pool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 hõljusid hõljuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 teineteisest teine_teise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Rcp|Reflex=Yes 10 obl 10:obl _ 12 piisaval piisav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 kaugusel kaugus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 võimaldada võimaldama VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl _ 17 põhjalikku põhjalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 pilku pilk NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 sisemusse sisemus NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2337 # text = Tallinna tervishoiumuuseumi klaasnaine, meie väike uhkus, on sellega võrreldes udukogu. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tervishoiumuuseumi tervis_hoiu_muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 klaasnaine klaas_naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 6 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 uhkus uhkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl _ 11 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 12 udukogu udu_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2338 # text = Hiljem tulid veel kaks naist. 1 Hiljem hiljem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2339 # text = Ühel oli emakas viiekuune loode, teisel kaheksakuune. 1 Ühel üks PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 emakas emakas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 viiekuune viie_kuune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 loode loode NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 teisel teine PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl _ 8 kaheksakuune kaheksa_kuune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 1:nsubj|5:conj _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2340 # text = Emakad olid avatud, looted, või pigem juba lapsed, jäetud puutumata. 1 Emakad emakas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 avatud ava=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 5 looted loode NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 pigem pigem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 5:conj|12:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 jäetud jäe=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 13 puutumata puutuma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2341 # text = Tulin mõttele, et kõik need, kes jutlustavad meeste ja naiste vastastikusest asendatavusest (ja neid on Berliinis oi kui palju, nagu Tallinnaski), peaks tulema ja vaatama nende naiste sisse. 1 Tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mõttele mõte NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 4 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 5 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 29 nsubj 9:nsubj|29:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 jutlustavad jutlustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 meeste mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 10:conj|14:nmod _ 13 vastastikusest vastastikune ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 asendatavusest asendatavus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 15 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 Berliinis Berliin PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 20 oi oi INTJ I _ 6 parataxis 6:parataxis _ 21 kui kui ADV D _ 20 fixed 20:fixed _ 22 palju palju ADV D _ 20 fixed 20:fixed _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 nagu nagu SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 25 Tallinnaski Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 20 advcl 20:advcl _ 26 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 27 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 28 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 29 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 vaatama vaatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 29 conj 2:acl _ 32 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 naiste naine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 obl 31:obl _ 34 sisse sisse ADP K AdpType=Post 33 case 33:case _ 35 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2342 # text = Teinud saalile tiiru peale, lugesin kokku, et kahekümne kahest 'täielikult komplekteeritud' kehast (arvestamata eraldatud organeid ja kehafragmente) kuuluvad vaid kolm naistele. 1 Teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 2 saalile saal NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 tiiru tiir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 peale peale ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 lugesin lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kokku kokku ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 9 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 10 kahekümne kaks_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 kahest kaks NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 täielikult täielikult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 komplekteeritud komplekteeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 amod 16:amod _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 kehast keha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 arvestamata arvestama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 24 parataxis 24:parataxis _ 19 eraldatud eraldatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 20 organeid organ NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 kehafragmente keha_fragment NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 conj 18:obj|20:conj _ 23 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 24 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 25 vaid vaid ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 24 nsubj 24:nsubj _ 27 naistele naine NOUN S Case=All|Number=Plur 24 obl 24:obl _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2343 # text = Kunagi antiikajal olevat Ateena tütarlapsi tabanud enesetappude hullustus; võimudel polevat selle lõpetamiseks muud targemat pähe tulnud kui kuulutada avalikult, et enesetapjate alasti surnukeha pannakse agoraale kolmeks päevaks üleüldiseks vaatamiseks välja. 1 Kunagi kunagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 antiikajal antiik_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 Ateena Ateena PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tütarlapsi tütar_laps NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 tabanud tabama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 enesetappude enese_tapp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 hullustus hullustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ; ; PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 võimudel võim NOUN S Case=Ade|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 11 polevat olema AUX V Mood=Qot|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 lõpetamiseks lõpetamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 14 muud muu PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 17 obj 17:obj _ 15 targemat targem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 pähe pea NOUN S Case=Add|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 18 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 kuulutada kuulutama VERB V VerbForm=Inf 17 advcl 17:advcl _ 20 avalikult avalikult ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 23 enesetapjate enese_tapja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 24 alasti alasti ADJ A Degree=Pos 25 amod 25:amod _ 25 surnukeha surnu_keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 pannakse panema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 ccomp 19:ccomp _ 27 agoraale agoraa NOUN S Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 28 kolmeks kolm NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 päevaks päev NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 30 üleüldiseks üle_üldine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 vaatamiseks vaatamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 32 välja välja ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2344 # text = Asi mõjunud silmapilkselt - noored ateenlannad polevat seepeale enam vabasurma kippunud. 1 Asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõjunud mõjuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 silmapilkselt silma_pilkselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ateenlannad ateenlanna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 7 polevat olema AUX V Mood=Qot|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 seepeale see_peale ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 vabasurma vaba_surm NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 kippunud kippuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2345 # text = Ma olen ikka arvanud, et see on uusajal tekkinud legend. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 arvanud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 uusajal uus_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 tekkinud tekki=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 11 legend legend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2346 # text = Ent mine tea ... 1 Ent ent CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tea teadma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 4 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2347 # text = Tundub, et naistel on teistsugune suhe oma kehasse kui meestel. 1 Tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 csubj 1:csubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 teistsugune teist_sugune DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 suhe suhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 kehasse keha NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 meestel mees NOUN S Case=Ade|Number=Plur 4 advcl 4:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2348 # text = HILJEM KüSISIN üHELT 'KEHA-ANNETAJALT' - üle keskea mees, kes on andnud nõusoleku oma keha surmajärgseks eksponeerimiseks ning oli valmis vastama kõikidele asjasse puutuvatele küsimustele -, miks on naisekeha sellel näitusel kuuekordses vähemuses, võrreldes mehe kehaga. 1 HILJEM hiljem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 KüSISIN küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üHELT üks DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 KEHA-ANNETAJALT keha-annetaja NOUN S Case=Abl|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 üle üle ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 keskea kesk_iga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos|14:nsubj|23:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 nõusoleku nõus_olek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 surmajärgseks surma_järgne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 eksponeerimiseks eksponeerimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 20 ning ning CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 14 conj 10:acl:relcl|14:conj _ 23 vastama vastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 24 kõikidele kõik DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 27 det 27:det _ 25 asjasse asi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 puutuvatele puutuv ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 27 küsimustele küsimus NOUN S Case=All|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 28 - - PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 29 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 30 miks miks ADV D _ 36 mark 36:mark _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 32 naisekeha naise_keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj:cop 36:nsubj _ 33 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 näitusel näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 36 obl 36:obl _ 35 kuuekordses kuue_kordne ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 vähemuses vähemus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 38 võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 36 advcl 36:advcl _ 39 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 40 nmod 40:nmod _ 40 kehaga keha NOUN S Case=Com|Number=Sing 38 obl 38:obl _ 41 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2349 # text = Ta ei teadnud vastust. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vastust vastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2350 # text = Küll aga möönis, et Saksamaa 'keha-annetajate' seltsis, kus on praegu 3000 liiget, moodustavad naised selge vähemuse. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 möönis möönma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 5 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 6 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 keha-annetajate keha-annetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 seltsis selts NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 kus kus ADV D _ 10 acl 10:acl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 praegu praegu ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 3000 3000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 liiget liige NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 18 moodustavad moodustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 19 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 selge selge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 vähemuse vähemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2351 # text = Muuseas, oma keha surmajärgne annetamine Heidelbergi plastineerimisinstituudile ei too rahalist tulu. 1 Muuseas muu_seas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 surmajärgne surma_järgne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 annetamine anneta=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 Heidelbergi Heidelberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 plastineerimisinstituudile plastineerimis_instituut NOUN S Case=All|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 too tooma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 rahalist rahaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 tulu tulu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2352 # text = Pigem vastupidi, seltsi liige maksab iga-aastast liikmemaksu. 1 Pigem pigem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 seltsi selts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 liige liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 iga-aastast iga-aastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 liikmemaksu liikme_maks NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2353 # text = Tegin näitusesaalile kolm tiiru peale, jõudes lõpuks vältimatu küsimuseni, miks need inimesed andsid nõusoleku oma keha väljapanemiseks. 1 Tegin tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 näitusesaalile näituse_saal NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 3 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 tiiru tiir NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 peale peale ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 jõudes jõudma VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl _ 8 lõpuks lõpuks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 vältimatu vältimatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 küsimuseni küsimus NOUN S Case=Ter|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 miks miks ADV D _ 15 mark 15:mark _ 13 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 15 andsid andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 16 nõusoleku nõus_olek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod _ 18 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 väljapanemiseks välja_panemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2354 # text = Valdav enamik tegi seda vabal tahtel. 1 Valdav valdav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 5 vabal vaba ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tahtel tahe NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2355 # text = Erandeid muidugi leidub, sest näiteks sotsiaalametist saadetud hulguse surnukeha, anonüümne ning seega 'õigusjärgse' omanikuta, võidakse plastineerida eelneva kokkuleppeta. 1 Erandeid erand NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 leidub leiduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 6 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 sotsiaalametist sotsiaal_amet NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 saadetud saadetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 9 hulguse hulgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 surnukeha surnu_keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 anonüümne anonüümne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 14 seega seega ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 õigusjärgse õigus_järgne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 omanikuta omanik NOUN S Case=Abe|Number=Sing 12 conj 10:amod|12:conj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 võidakse võima AUX V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 aux 21:aux _ 21 plastineerida plastineerima VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl _ 22 eelneva eelnev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 kokkuleppeta kokku_lepe NOUN S Case=Abe|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2356 # text = Üks sinnakanti tegelane tundus eksponaatide hulgas olevat - lõõtspilli moodi viieks liistakuks lahti võetud kehal paistsid tätoveeringud, mille disainil pole päris kindlasti mingit tegemist moodsa tattoo-salongiga. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 sinnakanti sinna_kanti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tegelane tegelane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eksponaatide eksponaat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 xcomp 4:xcomp _ 6 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 8 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 lõõtspilli lõõts_pill NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 10 moodi moodi ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 viieks viis NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 liistakuks liistak NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 13 lahti lahti ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 võetud võetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 kehal keha NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 paistsid paistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 tätoveeringud tätoveering NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|20:nmod _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nmod 17:ref _ 20 disainil disain NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 21 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 22 päris päris ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 kindlasti kindlasti ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 24 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 26 moodsa moodne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 tattoo-salongiga tattoo-salong NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2357 # text = Ent enamik kehasid pärineb siiski edukatelt ja ilusatelt inimestelt. 1 Ent ent CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 enamik enamik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 kehasid keha NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pärineb pärinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 edukatelt edukas ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 ilusatelt ilus ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj|9:amod _ 9 inimestelt inimene NOUN S Case=Abl|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2358 # text = Miks nemad? 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2359 # text = PäRAST NäITUST LUGESIN keha-annetajate häälekandjast erinevaid vastuseid sellele küsimusele. 1 PäRAST pärast ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 NäITUST näitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 LUGESIN lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 keha-annetajate keha-annetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 häälekandjast hääle_kandja NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 vastuseid vastus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 küsimusele küsimus NOUN S Case=All|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2360 # text = Kunagised meedikud või Heidelbergi instituudiga seotud inimesed on seda teinud missioonitundest. 1 Kunagised kunagine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 meedikud meedik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 3 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 4 Heidelbergi Heidelberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 instituudiga instituut NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 conj 2:conj|10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 missioonitundest missiooni_tunne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2361 # text = Mõned tahtsid teha ninanipsu sugulastele, võttes neilt võimaluse kristlikuks matuseks ning aastakümnete pikkuseks hauahoolduseks. 1 Mõned mõni ADJ P Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj|7:nsubj _ 2 tahtsid tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ninanipsu nina_nips NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 sugulastele sugulane NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 8 neilt tema PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 9 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 kristlikuks kristlik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 matuseks matus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 aastakümnete aasta_kümme NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 14 pikkuseks pikkune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 hauahoolduseks haua_hooldus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 conj 9:nmod|11:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2362 # text = Aga mõnele oli lihtsalt vastumeelne mõte surmajärgsest tuhastamisest või, veel hullem, vaklade söödaks langemisest. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 mõnele mõni PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vastumeelne vastu_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 7 surmajärgsest surma_järgne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tuhastamisest tuhastamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 hullem hullem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 16 advcl 16:advcl _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 vaklade vagel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 söödaks sööt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 langemisest langemine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 conj 6:nmod|8:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2363 # text = 'Pärast seda, kui ma andsin nõusoleku plastinatsiooniks, ei tekita surmamõte minus enam ängi,' teatab keegi rõõmsameelne anonymus. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 2 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 andsin andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 8 nõusoleku nõus_olek NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 plastinatsiooniks plasti_natsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tekita tekitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 surmamõte surma_mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 minus mina PRON P Case=Ine|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 15 enam enam ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 ängi äng NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 19 teatab teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 20 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 22 nmod 22:nmod _ 21 rõõmsameelne rõõmsa_meelne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 anonymus anonymus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2364 # text = Mullast oled sa võetud ja mullaks pead sa saama ... 1 Mullast muld NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 mullaks muld NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 7 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 9 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2365 # text = Mõnedele meie hulgast see enam ei kehti. 1 Mõnedele mõni PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Ind 7 obl 7:obl _ 2 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod _ 3 hulgast hulgast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 5 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kehti kehtima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2366 # text = Kuidas jääb eetikaga? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eetikaga eetika NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2367 # text = Professor Hagen arvas ühes intervjuus, et kui ta teeks inimese kopsust lillevaasi, siis võiks ehk eetika üle rääkima hakata. 1 Professor professor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Hagen Hagen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 intervjuus intervjuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 11 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 kopsust kops NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 lillevaasi lille_vaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 siis siis ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 17 ehk ehk ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 eetika eetika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 19 üle üle ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 21 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2368 # text = Ning tunnistas samas, et tegelikult ta seda teha tahakski ... 1 Ning ning CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 tunnistas tunnistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 tegelikult tegelikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp _ 10 tahakski tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2369 # text = 'Körperwelten' on avatud Berliini Postbahnhof am Ostbahnhofis kuni 1. juulini 2001. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Körperwelten Körperwelten PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 avatud ava=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 Postbahnhof Postbahnhof PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 am am PROPN Y Abbr=Yes 7 flat 7:flat _ 9 Ostbahnhofis Ostbahnhof PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 1. 1. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 juulini juuli NOUN S Case=Ter|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 2001 2001 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2370 # text = Heidelbergi plastineerimisinstituut 1 Heidelbergi Heidelberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 plastineerimisinstituut plastineerimis_instituut NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2371 # text = Saksamaa kehaannetajate liit 1 Saksamaa Saksa_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kehaannetajate keha_annetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 liit liit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2372 # text = Siim Nestor kaifib Moskvas maailma väikekodanlaste õudusunenäo Marilyn Mansoni kontserti. 1 Siim Siim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Nestor Nestor PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 kaifib kaifima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Moskvas Moskva PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 väikekodanlaste väike_kodanlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 õudusunenäo õudus_une_nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 Marilyn Marilyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Mansoni Manson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 kontserti kontsert NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2373 # text = Marilyn Manson jõudis Moskvasse. 1 Marilyn Marilyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Manson Manson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Moskvasse Moskva PROPN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2374 # text = Hitler oma Euroopa-turneega nii kaugele ei jõudnud. 1 Hitler Hitler PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod _ 3 Euroopa-turneega Euroopa-turnee NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaugele kaugele ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 jõudnud jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2375 # text = Igasugu takistused tulid teele, teate ju küll. 1 Igasugu iga_sugu ADJ P Case=Nom|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 takistused takistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 teate teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2376 # text = Ka Mansonit üritati teekonnal Moskvasse mitmeid kordi rajalt maha võtta. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Mansonit Manson PROPN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 3:nsubj|10:obj _ 3 üritati üritama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 teekonnal teekond NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 5 Moskvasse Moskva PROPN S Case=Ill|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 8 rajalt rada NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2377 # text = Mis iganes Euroopa linna tema shokk-rock-karavan jõudis, võtsid teda vastu vihatatti pritsivad kristlased ja marumoralistid, käes ' Peatage Saatan! 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 iganes iganes ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 linna linn NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 shokk-rock-karavan šokk-rock-karavan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 jõudis jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 vastu vastu ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 vihatatti viha_tatt NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 pritsivad pritsi=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 kristlased kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 marumoralistid maru_moralist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 conj 9:nsubj|14:conj _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 advcl 9:advcl _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Peatage peatama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 csubj 18:csubj _ 21 Saatan Saatan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 ! ! PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2378 # text = ' -plakatid. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 -plakatid plakat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2379 # text = Itaalias läks tõsisemaks: avaliku nilbitsemise eest panid 20 politseinikku tal Roomas käed raudu kohe pärast kontserti. 1 Itaalias Itaalia PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tõsisemaks tõsisem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 avaliku avalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 nilbitsemise nilbitse=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 panid panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 20 20 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 politseinikku politseinik NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 12 Roomas Rooma PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 14 raudu raudu ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 15 kohe kohe ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 16 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 kontserti kontsert NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2380 # text = Sama juhtus järgmisel õhtul lavalt maandumise järel Bolognas. 1 Sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 lavalt lava NOUN S Case=Abl|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 maandumise maandumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 järel järel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Bolognas Bologna PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2381 # text = Mansoni meelest oli arreteerimiste põhjuseks käimasolev kohtuistung kahe Milano tüdruku üle, kes pussitasid 99ndal surnuks nunna ja kelle kodunt leidis politsei pentagramme, krutsifikse ja seinu kaunistanud Marilyn Mansoni laulutekste. 1 Mansoni Manson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 meelest meelest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 arreteerimiste arreteerimine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 käimasolev käimas_olev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 7 kohtuistung kohtu_istung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 8 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 Milano Milano PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 tüdruku tüdruk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod|14:nsubj|20:obl _ 11 üle üle ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 pussitasid pussitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 99ndal 99=s ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumType=Ord 14 obl 14:obl _ 16 surnuks surnud ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 17 nunna nunn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 19 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 obl 10:ref _ 20 kodunt kodunt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 leidis leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 10:acl:relcl|14:conj _ 22 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 pentagramme penta_gramm NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 krutsifikse krutsifiks NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 conj 21:obj|23:conj _ 26 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 27 seinu sein NOUN S Case=Par|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 28 kaunistanud kaunista=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 29 Marilyn Marilyn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 30 Mansoni Manson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 29 flat 29:flat _ 31 laulutekste laulu_tekst NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 conj 21:obj|23:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2382 # text = Enne kontserti Poola pealinnas tegi aga häält Varssavi linnapea Antoni Pietkiewicz. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 kontserti kontsert NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 Poola Poola PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 pealinnas pea_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 aga aga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 Varssavi Varssavi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 linnapea linna_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 Antoni Antoni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Pietkiewicz Pietkiewicz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2383 # text = Ta hoiatas ja keelitas lapsevanemaid - 'ärge lubage oma lapsi sellele kontserdile, kaitske meie noorust!'. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hoiatas hoiatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 keelitas keelitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 lapsevanemaid lapse_vanem NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ärge ära AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 lubage lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 lapsi laps NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 kontserdile kontsert NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kaitske kaitsma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 16 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod _ 17 noorust noorus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 ! ! PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2384 # text = Samal kontserdil peksid live'i turvanud viiesajast politseinikust need kõige tugevamad haiglasse ühe neiu. 1 Samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kontserdil kontsert NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 peksid peksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 live'i live NOUN S Case=Par|Foreign=Yes|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 turvanud turva=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 amod 7:amod _ 6 viiesajast viis_sada NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 politseinikust politseinik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 kõige kõige ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tugevamad tugevam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 11 haiglasse haigla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 12 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2385 # text = Tõeline mesi Mansoni tõeveskile: 'Näete, mitte mina pole paha - need keelajad ise on!' 1 Tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mesi mesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Mansoni Manson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tõeveskile tõe_veski NOUN S Case=All|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Näete nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 paha paha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 13 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 keelajad keelaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 18 ! ! PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 19 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2386 # text = Pahad on 'Guns Gods and Government' - nagu loetleb tõelisi kurjajuuri Mansoni tuuri pealkiri. 1 Pahad paha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Guns Guns PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 Gods Gods PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 and and NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 7 Government Government PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 loetleb loetlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 12 tõelisi tõeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 kurjajuuri kurja_juur NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 Mansoni Manson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 tuuri tuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 pealkiri peal_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2387 # text = Ja on mõnevõrra üllatav, et nagu Mansoni auklikud võrksukad, mis on kulunud ainult aukudeks, nii on tuuri jooksul hõrenenud ka show-elemendid. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mõnevõrra mõne_võrra ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 üllatav üllatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 Mansoni Manson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 auklikud auklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 võrksukad võrk_sukk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 advcl 14:nsubj|22:advcl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj 10:ref _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 kulunud kuluma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 ainult ainult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 aukudeks auk NOUN S Case=Tra|Number=Plur 14 xcomp 14:xcomp _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 nii nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 20 tuuri tuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 21 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 hõrenenud hõrenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 23 ka ka ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 show-elemendid show-element NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2388 # text = BDG kontsertagentuuri FBI korraldatud rpckipeole - Moskva Olimpiskii keskuses - kogunenud 13 000 pealvaatajat ei näe turnee esimest osa rikastanud butafoore: Mansoni ja lavale tiritud neiu vahelist anaalseks-etendust; osa, kus Manson on Hitleriks kostümeeritud-maskeeritud, ega ka võikaid haakriste. 1 BDG BDG PROPN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 kontsertagentuuri kontsert_agentuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 FBI FBI PROPN Y Abbr=Yes 2 appos 2:appos _ 4 korraldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 rpckipeole rocki_pidu NOUN S Case=All|Number=Sing|Typo=Yes 11 obl 11:obl _ 6 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 Moskva Moskva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Olimpiskii Olimpiskii PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 keskuses keskus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 kogunenud kogune=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 amod 12:amod _ 12 13 13000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 14 nummod 14:nummod _ 13 000 _ X _ _ 12 goeswith 12:goeswith _ 14 pealvaatajat pealt_vaataja NOUN S Case=Par|Number=Sing|Typo=Yes 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 turnee turnee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 rikastanud rikasta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 butafoore butafoor NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 22 : : PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 23 Mansoni Manson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 24 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 25 lavale lava NOUN S Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 26 tiritud tiri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 27 neiu neiu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj|28:obl _ 28 vahelist vaheline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 anaalseks-etendust anaal_seks-etendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 30 ; ; PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 31 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 conj 21:appos|29:conj _ 32 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 33 kus kus ADV D _ 37 mark 37:mark _ 34 Manson Manson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 36 Hitleriks Hitler PROPN S Case=Tra|Number=Sing 37 xcomp 37:xcomp _ 37 kostümeeritud-maskeeritud kostümeeritud-maskeeritud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl 31:acl _ 38 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 39 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 42 cc 42:cc _ 40 ka ka ADV D _ 42 advmod 42:advmod _ 41 võikaid võigas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 42 haakriste haak_rist NOUN S Case=Par|Number=Plur 29 conj 21:appos|29:conj _ 43 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2389 # text = Adolf H on postuumselt kaotanud ka selle lahingu. 1 Adolf Adolf PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 H H PROPN Y Abbr=Yes 1 flat 1:flat _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 postuumselt postuumselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaotanud kaotama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 lahingu lahing NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2390 # text = Isegi Manson eelistab parem limusiiniga hotelli sõita kui villisega kongi. 1 Isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Manson Manson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 eelistab eelistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 parem parem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 limusiiniga limusiin NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 hotelli hotell NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 8 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 villisega villis NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kongi kong NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2391 # text = Ja nii ongi, et mina, kes ma valmistusin laivil koostama nimekirja asjadest, mis minu arust ära võiks keelata, ei leia hiljem märkmikust ühtegi sellelaadset ülestähendust. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 3 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 5 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 6 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj 9:nmod|24:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 10 valmistusin valmistuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 laivil laiv NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 koostama koostama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 nimekirja nime_kiri NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 asjadest asi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl|21:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 obj 14:ref _ 17 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 obl 21:obl _ 18 arust arust ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 ära ära ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 20 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 keelata keelama VERB V VerbForm=Inf 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 leia leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 25 hiljem hiljem ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 26 märkmikust märkmik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 27 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 29 det 29:det _ 28 sellelaadset selle_laadne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 ülestähendust üles_tähendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2392 # text = See maailmakuulus, ka kõige tolerantsema inimese tolerantsile taha keerav spagetjas, räbalais sukis ja korsetis kaameks jubedikuks pasteeritud koll ei shokeeri mind oma etendusega. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 2 maailmakuulus maa_ilma_kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 3 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 4 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tolerantsema tolerantse=m ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 tolerantsile tolerants NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 taha taha ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 keerav keera=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 11 spagetjas spagetjas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 13 räbalais räbal ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 sukis sukk NOUN S Case=Ine|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 korsetis korsett NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 conj 14:conj|20:nmod _ 17 kaameks kaame ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 jubedikuks jubedik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 19 pasteeritud pasteeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl _ 20 koll koll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 shokeeri šokeerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod _ 25 etendusega etendus NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 26 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2393 # text = Ta usutavasti isegi pettub, kui öelda, et see on üks tore brutaalne rock'n'roll-show. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 usutavasti usutavasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 isegi isegi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pettub pettuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 13 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 brutaalne brutaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 rock'n'roll-show rock’n’roll-show NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2394 # text = Lausa meeldiv. 1 Lausa lausa ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 meeldiv meeldiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2395 # text = Ja huvitav. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2396 # text = Heas mõttes huvitav! 1 Heas hea ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2397 # text = Sest: mida ma - kõige paremini siis, kui eespingil istuv keskealine hevileidi ei viska koomiliselt kõikudes neid sõrmi - näen? 1 Sest sest SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 2 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obj 22:obj _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 paremini paremini ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 11 eespingil ees_pink NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 istuv istuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 13 keskealine kesk_ealine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 hevileidi hevileidi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 viska viskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 17 koomiliselt koomiliselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kõikudes kõikuma VERB V VerbForm=Conv 16 advcl 16:advcl _ 19 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 sõrmi sõrm NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 21 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 22 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 ? ? PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2398 # text = Mis on seal laval see kõige ebasündsam? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 laval lava NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 kõige kõige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 ebasündsam eba_sündsa=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2399 # text = Need seks-masin-liigutused? 1 Need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 seks-masin-liigutused seks-masin-liigutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2400 # text = Oleme sellist kino ennegi näinud. 1 Oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 2 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kino kino NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ennegi ennegi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2401 # text = Uih - ta teeb, nagu topiks mikrofoni tagumikku! 1 Uih uih INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 2 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 topiks toppima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 mikrofoni mikrofon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 tagumikku tagumik NOUN S Case=Add|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2402 # text = Mõne laulu pärast paljastab tagumiku täies ulatuses. 1 Mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 laulu laul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 paljastab paljastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tagumiku tagumik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 täies täis ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ulatuses ulatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2403 # text = Õudus? 1 Õudus õudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2404 # text = Võib-olla küll, et painajalik, aga ma istun nii kaugel, et ma saatana silmaauku ei näe. 1 Võib-olla võib-olla ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küll küll ADV D _ 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 painajalik painajalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 istun istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:advcl|5:conj _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kaugel kaugel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 15 saatana saatan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 silmaauku silma_auk NOUN S Case=Add|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2405 # text = Ja oi, ai, ui - kas ta võtab nüüd püksid täitsa maha või ... 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 oi oi INTJ I _ 10 discourse 10:discourse _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 ai ai INTJ I _ 2 discourse 2:discourse _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 ui ui INTJ I _ 4 discourse 4:discourse _ 7 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 püksid püks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 täitsa täitsa ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 maha maha ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 16 ... ... PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2406 # text = Mkm, phuh, ei võta. 1 Mkm mkm INTJ I _ 6 discourse 6:discourse _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 phuh phuh INTJ I _ 1 discourse 1:discourse _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2407 # text = Raske, raske on shokeeritud saada, kui sa pole padukuivik, ninnu-nänn või Pietkiewicz. 1 Raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 shokeeritud šokeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp 6:xcomp _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 padukuivik padu_kuivik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 ninnu-nänn ninnu-nänn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 1:advcl|11:conj _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Pietkiewicz Pietkiewicz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 1:advcl|11:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2408 # text = See on atraktiivne müra-tsirkus, mobiilne Halloween. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 atraktiivne atraktiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 müra-tsirkus müra-tsirkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mobiilne mobiilne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Halloween Halloween PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2409 # text = Mõnus auru väljalaskmiseks, kui oled noor lärmi, nihilismi ja musta värvi sõber. 1 Mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 auru aur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 väljalaskmiseks välja_laskmine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 6 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 7 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 8 lärmi lärm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 nihilismi nihilism NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|14:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 musta must ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 värvi värv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|14:nmod _ 14 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2410 # text = Bänditagused sünged lavaillustratsioonid vahelduvad pidevalt. 1 Bänditagused bändi_tagune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 sünged sünge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 lavaillustratsioonid lava_illustratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 vahelduvad vahelduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 pidevalt pidevalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2411 # text = Kahele tasandile laotatud bändimehed - kitarrist John 5, bassist Twiggy Ramirez, klahvkavend M.W. Gacy (nagu punk-harjaga Imre Sooäär, muide) ja trummar Ginger Fish - hüppavad pidevalt päkkadel. 1 Kahele kaks NUM N Case=All|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 tasandile tasand NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 laotatud laota=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 bändimehed bändi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kitarrist kitarrist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 John John PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 bassist bassist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 4:appos|6:conj _ 11 Twiggy Twiggy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Ramirez Ramirez PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 klahvkavend klahvka_vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 4:appos|6:conj _ 15 M.W. M.W PROPN Y Abbr=Yes 14 appos 14:appos _ 16 Gacy Gacy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 punk-harjaga punk-hari NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 21 Sooäär Soo_äär PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 23 muide muide ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 24 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 trummar trummar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 4:appos|6:conj _ 27 Ginger Ginger PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 Fish Fish PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 30 hüppavad hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 31 pidevalt pidevalt ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 32 päkkadel päkk NOUN S Case=Ade|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 33 . . PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2412 # text = Manson ise karjub ja väänleb elu eest. 1 Manson Manson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 karjub karjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 väänleb väänlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2413 # text = Kusjuures tal on lisaks sugukuuluvus-muredele (pressikonverentsil nimetavad venelased teda vaheldumisi '-iks' ja '-ks') teatud komplikatsioone ka pikkusega: kord käib ta laval karkudel, kord venib ta ligi viiemeetriseks metallist seeliku otsas, ning muidugi need platvorm-buutsid, millest ta ei loobu - nagu firmamaskistki - ka vabal ajal. 1 Kusjuures kus_juures ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 sugukuuluvus-muredele sugu_kuuluvus-mure NOUN S Case=All|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 pressikonverentsil pressi_konverents NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 nimetavad nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 venelased venelane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 11 vaheldumisi vaheldumisi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 -iks iks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 -ks ks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 8:obl|13:conj _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 20 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 21 komplikatsioone komplikatsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 22 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 pikkusega pikkus NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 24 : : PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 kord kord ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 parataxis 21:parataxis _ 27 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 28 laval lava NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 29 karkudel kark NOUN S Case=Ade|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 kord kord ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 venib venima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 21:parataxis|26:conj _ 33 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj|35:nsubj _ 34 ligi ligi ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 viiemeetriseks viie_meetrine ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 36 metallist metall NOUN S Case=Ela|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 37 seeliku seelik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 obl 32:obl _ 38 otsas otsas ADP K AdpType=Post 37 case 37:case _ 39 , , PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 40 ning ning CCONJ J _ 43 cc 43:cc _ 41 muidugi muidugi ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 42 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 43 det 43:det _ 43 platvorm-buutsid platvorm-buuts NOUN S Case=Nom|Number=Plur 26 conj 21:parataxis|26:conj|48:obl _ 44 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 45 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 48 obl 43:ref _ 46 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nsubj 48:nsubj _ 47 ei ei AUX V Polarity=Neg 48 aux 48:aux _ 48 loobu loobuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl:relcl 43:acl:relcl _ 49 - - PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 50 nagu nagu SCONJ J _ 51 mark 51:mark _ 51 firmamaskistki firma_mask NOUN S Case=Ela|Number=Sing 48 advcl 48:advcl _ 52 - - PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 53 ka ka ADV D _ 55 advmod 55:advmod _ 54 vabal vaba ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 55 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 48 obl 48:obl _ 56 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2414 # text = Ta tahab olla pikk. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 2:xcomp|4:cop _ 4 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2415 # text = Pikk on võimas. 1 Pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 võimas võimas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2416 # text = Lõbus ja brutaalne rokenroll- show, nagu ma vist juba ütlesin. 1 Lõbus lõbus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 brutaalne brutaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:amod _ 4 rokenroll- roken_roll NOUN S Case=Nom|Hyph=Yes|Number=Sing|Typo=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 show show NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 9 vist vist ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2417 # text = Kuid siiski ... 1 Kuid kuid CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 siiski siiski ADV D _ 0 root 0:root _ 3 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2418 # text = Neli-viis lugu enne kontserdi lõppu juhtub minuga midagi kummalist. 1 Neli-viis neli-viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 lugu lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 enne enne ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 kontserdi kontsert NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 lõppu lõpp NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 minuga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 9 kummalist kummaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2419 # text = Mind tabab tõeline depressioon, kass tuleb peale. 1 Mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 2 tabab tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 depressioon depressioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kass kass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 peale peale ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2420 # text = Miks täpselt, ma ei tea, kuid mulle meeldib mõelda, et süüdi on ikka Manson. 1 Miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 2 täpselt täpselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl _ 10 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 süüdi süüdi ADV D _ 11 ccomp 11:ccomp _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 ikka ikka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 Manson Manson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2421 # text = Et selles mitte just väga mitmekesises muusikas - viimane album on salvestatud majas, kus elas kurikuulus maag Harry Houdini - ja kolli-etenduses on miskit antiteraapset. 1 Et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 3 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 just just ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 väga väga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 mitmekesises mitme_kesine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 muusikas muusika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 album album NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 salvestatud salvestama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 parataxis 7:parataxis _ 13 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 kus kus ADV D _ 16 mark 16:mark _ 16 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 17 kurikuulus kuri_kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 maag maag NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 Harry Harry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Houdini Houdini PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 kolli-etenduses kolli-etendus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 25 miskit miski NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 26 antiteraapset antiteraapne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2422 # text = Midagi, mis kõrvade ja silmade kaudu sisse pugedes närvirakke kiusab. 1 Midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root|11:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 1:ref _ 4 kõrvade kõrv NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 silmade silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 4:conj|9:obl _ 7 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 8 sisse sisse ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 pugedes pugema VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl _ 10 närvirakke närvi_rakk NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 kiusab kiusama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2423 # text = Nõiduslik. 1 Nõiduslik nõiduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2424 # text = Film on kaup. 1 Film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kaup kaup NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2425 # text = Aasta esimesel suurel filmiturul müütasid oma filme Baltic Filmsi sildi all Eesti ja Läti. 1 Aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 esimesel esimene ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 3 suurel suur ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 filmiturul filmi_turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 müütasid müütama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 sildi silt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 all all ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 Läti Läti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 5:nsubj|12:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2426 # text = Jaan Ruus vaeb äri edukust. 1 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Ruus Ruus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 vaeb vaagima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 äri äri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 edukust edukus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2427 # text = Temperamentne mustajuukseline neiu tungib läbi filmituru külastajate ja jõuab boksis päris kappi välja, kuni sein ta peatab. 1 Temperamentne temperamentne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 mustajuukseline musta_juukse=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 neiu neiu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tungib tungima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 filmituru filmi_turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 külastajate külastaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 boksis boks NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 päris päris ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kappi kapp NOUN S Case=Add|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 kuni kuni SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 sein sein NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 18 peatab peatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2428 # text = 'Kus on Emil Kusturica filmipidu?' on ta üllatunud. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Kus kus ADV D _ 3 mark 3:mark _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Emil Emil PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 Kusturica Kusturica PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 filmipidu filmi_pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 üllatunud üllatu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2429 # text = Polegi Balkan Films, hoopis Baltic Films. 1 Polegi olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Balkan Balkan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 7 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2430 # text = Pärast kolmeaastast pausi otsustas Eesti Filmi Sihtasutus Berliini filmiturul jälle filme müütada. 1 Pärast pärast ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 kolmeaastast kolme_aastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 pausi paus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 otsustas otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Filmi Film PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Sihtasutus Siht_asutus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|12:nsubj _ 8 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 filmiturul filmi_turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 jälle jälle ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 müütada müütama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2431 # text = Berliini festivali juurde kuuluv turg on aasta esimene suurimatest. 1 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 juurde juurde ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 kuuluv kuuluv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 turg turg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 0 root 0:root _ 9 suurimatest suurim ADJ A Case=Ela|Degree=Sup|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2432 # text = Festivalipalee kõrval Potsdami väljakul on Atriumiks nimetatud majas kohal jaapanlased, hiinlased, ameerika sõltumatud. 1 Festivalipalee festivali_palee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 2 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 Potsdami Potsdam PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 väljakul väljak NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 Atriumiks Atrium PROPN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 nimetatud nimeta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 kohal kohal ADV D _ 0 root 0:root _ 10 jaapanlased jaapanlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 hiinlased hiinlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 9:nsubj|10:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ameerika ameerika ADJ G _ 15 obl 15:obl _ 15 sõltumatud sõltumatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 conj 9:nsubj|10:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2433 # text = Rahvusriiklikud katusorganisatsioonid Prantsuse Unifrance ja German Boulevard põimuvad suurteks letilabürintideks. 1 Rahvusriiklikud rahvus_riik=lik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 katusorganisatsioonid katus_organisatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 3 Prantsuse Prantsuse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Unifrance Unifrance PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 German German PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 2:appos|4:conj _ 7 Boulevard Boulevard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 põimuvad põimuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 suurteks suur ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 letilabürintideks leti_labürint NOUN S Case=Tra|Number=Plur 8 xcomp 8:xcomp _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2434 # text = Skandinaavia riike ühendab mahukas ovaalne boksirida Scandinavian Films. 1 Skandinaavia Skandinaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 riike riik NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 ühendab ühendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mahukas mahukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 ovaalne ovaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 boksirida boksi_rida NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Scandinavian Scandinavian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2435 # text = 2500ruutmeetrisesse aatriumi, kõrgesse kui Pariisi Notre-Dame'i katedraal, on mahutatud 55 boksi. 1 2500ruutmeetrisesse 2500_ruut_meetrine ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aatriumi aatrium NOUN S Case=Add|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kõrgesse kõrge ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 Pariisi Pariis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Notre-Dame'i Notre-Dame PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 katedraal katedraal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 mahutatud mahutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 55 55 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 boksi boks NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2436 # text = Need esindavad 112 firmat ja institutsiooni. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 esindavad esindama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 112 112 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 firmat firma NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 institutsiooni institutsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 2:obj|4:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2437 # text = Eestit ja Lätit ühendav lett Baltic Films, mille moodsalt kohmaka logo maalis kuulus Läti disainer Ilmars Blumbergs, asub käidavas kohas, teise korruse sissekäigu, õhtuti prii viskit jagava Jamesoni festivalibaari ja ainsa teise korruse tualeti vahel. 1 Eestit Eesti PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 Lätit Läti PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:obj _ 4 ühendav ühendav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 lett lett NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 12:nmod|20:nsubj _ 6 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 5:ref _ 10 moodsalt moodsalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kohmaka kohmakas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 logo logo NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 maalis maalima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 14 kuulus kuulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 disainer disainer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 Ilmars Ilmars PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Blumbergs Blumbergs PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 20 asub asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 käidavas käidav ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 korruse korrus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 sissekäigu sisse_käik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 27 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 28 õhtuti õhtuti ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 prii prii ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 viskit viski NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 31 jagava jagav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 32 Jamesoni Jameson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 33 festivalibaari festivali_baar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 conj 20:obl|26:conj _ 34 ja ja CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 35 ainsa ainus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 36 teise teine ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 37 amod 37:amod _ 37 korruse korrus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod _ 38 tualeti tualett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 conj 20:obl|26:conj _ 39 vahel vahel ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 40 . . PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2438 # text = KUI EESTLASED FILMITURULE jõudsid, oli Läti esindaja, Läti Rahvusliku Filmikeskuse tootmisjuht Kristians Luhaers (30), oma autoga juba Riiast Berliini jõudnud ja leti üles seadnud. 1 KUI kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 EESTLASED eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 FILMITURULE filmi_turg NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 jõudsid jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 7 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 Rahvusliku Rahvuslik PROPN A Case=Gen|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Filmikeskuse Filmi_keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 tootmisjuht tootmis_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 Kristians Kristians PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 Luhaers Luhaers PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 parataxis 13:parataxis _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 22 juba juba ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 23 Riiast Riia PROPN S Case=Ela|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 24 Berliini Berliin PROPN S Case=Add|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 25 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 leti lett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 28 üles üles ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 29 seadnud seadma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj 0:root|25:conj _ 30 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2439 # text = Luhaers olevat ainus läti sellenimeline perekond. 1 Luhaers Luhaers PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 läti läti ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 5 sellenimeline selle_nimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2440 # text = Kristjansi vanaisa oli eestlane. 1 Kristjansi Kristjans PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 vanaisa vana_isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 eestlane eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2441 # text = Novgorodi lähistel tsaari-Venemaal elasid eesti ja läti kolooniad kõrvuti. 1 Novgorodi Novgorod PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 lähistel lähistel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tsaari-Venemaal tsaari-Vene_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 elasid elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eesti eesti ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 läti läti ADJ G _ 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 kolooniad koloonia NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 kõrvuti kõrvuti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2442 # text = Alles Baltic Filmsi reklaamistendil tuhlates mõistab külastaja, kes mis filme Eestis teeb. 1 Alles alles ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 reklaamistendil reklaami_stend NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tuhlates tuhlama VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 6 mõistab mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 külastaja külastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nmod 11:nmod _ 11 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 12 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2443 # text = Faama Film loeb voldikus üles kõik tegemised ja näitab töötajate näopilte. 1 Faama Faama PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Film Film PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 loeb lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 voldikus voldik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 üles üles ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 tegemised tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 töötajate töötaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 näopilte näo_pilt NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2444 # text = Viimased näevad välja kui puusärgis. 1 Viimased viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 puusärgis puu_särk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 advcl 2:advcl _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2445 # text = F-Seitse esitab hea maitsega tehtud voldiku, peal abstraktne maal, nii et ei saa arugi, et tegemist filmiga. 1 F-Seitse F-Seitse PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 esitab esitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 maitsega maitse NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 voldiku voldik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 peal peal ADV D _ 6 acl 6:acl _ 9 abstraktne abstraktne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 maal maal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 et et SCONJ J _ 12 fixed 12:fixed _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 16 arugi aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 advcl 15:advcl _ 20 filmiga film NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2446 # text = Häbelikult poetab produtsent Artur Veber stendile aprillis alustatava vene kriminaalfilmi 'Dirty Blood' reklaami, mille üks produtsente ta on. 1 Häbelikult häbelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 poetab poetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 produtsent produtsent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Artur Artur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Veber Veber PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 stendile stend NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 aprillis aprill NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 alustatava alusta=tav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 vene vene ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 10 kriminaalfilmi kriminaal_film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod|18:nmod _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Dirty Dirty PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 Blood Blood PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 reklaami reklaam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nmod 10:ref _ 18 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 19 produtsente produtsent NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2447 # text = 'See pole kunst,' ütleb ta vabandavalt. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kunst kunst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 vabandavalt vabandavalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2448 # text = Eesti Filmi Sihtasutust esindab Karlo Funk (28). 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Filmi Film PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Sihtasutust Siht_asutus PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 esindab esindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Karlo Karlo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Funk Funk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 28 28 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2449 # text = Koos Luhaersiga on nad Baltic Filmsi esindajad filmiturul. 1 Koos koos ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 Luhaersiga Luhaers PROPN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 esindajad esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 filmiturul filmi_turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2450 # text = Kohal on Eesti produtsendid. 1 Kohal kohal ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 produtsendid produtsent NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2451 # text = Kesk-Saksa meediafondis küsib Andres Kõresaar raha oma 3D animatsiooni programmile. 1 Kesk-Saksa Kesk-Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 meediafondis meedia_fond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 küsib küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Kõresaar Kõresaar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 8 3D 3D SYM Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 animatsiooni animatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 programmile programm NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2452 # text = Saksa fondid on lahti läinud rahvusvahelisele koostööle. 1 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 fondid fond NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 lahti lahti ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 rahvusvahelisele rahvus_vaheline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 koostööle koos_töö NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2453 # text = 'Kas audiovisuaalmeedia tegijad peavad tegutsema maailmamõõtmetes?' küsin noormehelt, kelle saksa keelele on külge jäänud shveitsi aktsent. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 audiovisuaalmeedia audio_visuaal_meedia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 tegijad tegija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 tegutsema tegutsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 maailmamõõtmetes maa_ilma_mõõde NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 8 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 küsin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 11 noormehelt noor_mees NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl|15:nmod _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nmod 11:ref _ 14 saksa saksa ADJ G _ 15 amod 15:amod _ 15 keelele keel NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 külge külge ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 19 shveitsi shveitsi ADJ G _ 20 amod 20:amod _ 20 aktsent aktsent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2454 # text = ' Ei pruugi. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2455 # text = Oleneb, milliseid mastaape sa sead, ' saan vastuse. 1 Oleneb olenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 milliseid milline ADJ P Case=Par|Number=Plur|PronType=Rel 4 amod 4:amod _ 4 mastaape mastaap NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 sead seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 vastuse vastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2456 # text = F-Seitsme esindaja Kai-Ene Rääk kogub raha Sulev Keeduse uue filmi 'Somnambulance' jaoks. 1 F-Seitsme F-Seitse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Kai-Ene Kai-Ene PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Rääk Rääk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 kogub koguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Sulev Sulev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 Keeduse Keedus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Somnambulance Somnambulance PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2457 # text = '20aastane naine püüab põgeneda unelmatesse, et leida pelgupaika painava mineviku ja oleviku piinade eest.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 20aastane 20_aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põgeneda põgenema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 unelmatesse unelm NOUN S Case=Ill|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 10 pelgupaika pelgu_paik NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 painava painav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 mineviku minevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 oleviku olevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 conj 12:conj|15:nmod _ 15 piinade piin NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 16 eest eest ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 18 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2458 # text = Reklaamlaused on tähtsad. 1 Reklaamlaused reklaam_lause NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tähtsad tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2459 # text = Sünopsiste väljamõtlemine painav ja piinav. 1 Sünopsiste sünopsis NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 väljamõtlemine välja_mõtlemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 painav painav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 piinav piinav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2460 # text = 'Karu südant' reklaamib loosung: 'See on katse vabaneda tsivilisatsiooni köidikutest, teekond Siberi südamesse, kus mütoloogia seguneb avameelse erootilise ihaga ja ehe loodus inimliku vastutusega.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 südant süda NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 reklaamib reklaamima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 loosung loosung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 katse katse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 12 vabaneda vabanema VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 13 tsivilisatsiooni tsivilisatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 köidikutest köidik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 teekond teekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 6:parataxis|11:conj _ 17 Siberi Siber PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 südamesse süda NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 kus kus ADV D _ 22 mark 22:mark _ 21 mütoloogia mütoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 seguneb segunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 23 avameelse ava_meelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 24 erootilise erootiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 ihaga iha NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 26 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28.1:cc _ 27 ehe ehe ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 loodus loodus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 conj 28.1:nsubj _ 29 inimliku inimlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 vastutusega vastutus NOUN S Case=Com|Number=Sing 28 orphan 28.1:obl _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 32 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2461 # text = Berliini on tulnud 'Karu südame' produtsent Mati Sepping isiklikult. 1 Berliini Berliin PROPN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 Karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 produtsent produtsent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 Mati Mati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 Sepping Sepping PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 isiklikult isiklikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2462 # text = 'Projekt on mõeldud rahvusvahelisena ja Berliini turul on koos kõik võimalikud ostjad.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj|5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 rahvusvahelisena rahvus_vaheline ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 koos koos ADV D _ 4 conj 0:root|4:conj _ 11 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 12 võimalikud võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 ostjad ostja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2463 # text = 'Tulemused?' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Tulemused tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2464 # text = 'Veel ei julge öelda,' on vastus, mida kuulsin siinsamas aasta tagasi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 vastus vastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|12:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 9:ref _ 12 kuulsin kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 siinsamas siin_samas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2465 # text = Eelleping filmi levitamiseks on sõlmitud, aga päris lepingut ei riski Sepping alla kirjutada. 1 Eelleping eel_leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 levitamiseks levitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 sõlmitud sõlmima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 päris päris ADJ A Degree=Pos 9 amod 9:amod _ 9 lepingut leping NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 riski riskima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 Sepping Sepping PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 13 alla alla ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2466 # text = '' Karu süda 'on nii väikese eelarvega,' sõnab ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 süda süda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 eelarvega eel_arve NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 sõnab sõnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2467 # text = ' Et sind tõsiselt võetaks, ei tohi filmi eelarve olla alla miljoni dollari (16 miljoni krooni), veel parem, kui on 1,9 miljonit. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 2 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 4 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 võetaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 8 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 9 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 eelarve eel_arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 olla olema AUX V VerbForm=Inf 14 cop 14:cop _ 12 alla alla ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 dollari dollar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 16 16 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 17 compound 17:compound _ 17 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 21 veel veel ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 14 conj 0:root|14:conj _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 25 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 26 1,9 1,9 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 27 compound 27:compound _ 27 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 25 nsubj 25:nsubj _ 28 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2468 # text = Siis saab ka levitajatelt rohkem küsida. ' 1 Siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 levitajatelt levitaja NOUN S Case=Abl|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2469 # text = Filmiturul jagatakse juba karu nahka. 1 Filmiturul filmi_turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 jagatakse jagama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 juba juba ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 nahka nahk NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2470 # text = Sissetöötatud filmitööstuses käibki see nii. 1 Sissetöötatud sisse_tööta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 filmitööstuses filmi_tööstus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 käibki käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 5 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2471 # text = Eesti filmikarust pole aga keegi kuulnud. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 filmikarust filmi_karu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 aga aga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2472 # text = '' Karu südames 'ei mängi rahvusvaheliselt tuntud näitlejad,' märgib filmi kohta sellesse üle pooleteistkümne miljoni krooni pannud Berliini produtsent Manfred Durniok. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 südames süda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 mängi mängima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 rahvusvaheliselt rahvus_vaheliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 näitlejad näitleja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 märgib märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 14 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 15 kohta kohta ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 sellesse see PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 17 üle üle ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 pooleteistkümne pool_teist_kümmend NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 19 compound 19:compound _ 19 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 krooni kroon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 pannud pan=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 22 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 produtsent produtsent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 24 Manfred Manfred PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 Durniok Durniok PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2473 # text = 'Levitamisel on see suur probleem.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Levitamisel levitamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2474 # text = KAHEST VäIKESEST KARUST üritab produtsent Artur Talvik teha üht suurt. 1 KAHEST kaks NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 VäIKESEST väike ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 KARUST karu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 üritab üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 produtsent produtsent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 6 Artur Artur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 Talvik Talvik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 9 üht üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2475 # text = Talvik arvutas kokku Eesti ja Läti filmi maksimumtoetuse ja kirjutas annotatsiooni: ' Tegevuspaigaks väike Eesti linn, kus aeg peatunud. 1 Talvik Talvik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvutas arvutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kokku kokku ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod _ 7 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 maksimumtoetuse maksimum_toetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 annotatsiooni annotatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Tegevuspaigaks tegevus_paik NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 15 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 kus kus ADV D _ 21 mark 21:mark _ 20 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 peatunud peatuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2476 # text = Linna saabub võõras - imeilus lätlanna. ' 1 Linna linn NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 saabub saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 võõras võõras NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 imeilus ime_ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 lätlanna lätlanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2477 # text = Tulemuseks on tänavu valmiv Eesti-Läti mängufilm 'Head käed/Labas rokas'. 1 Tulemuseks tulemus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tänavu tänavu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 valmiv valmiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 5 Eesti-Läti Eesti-Läti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 mängufilm mängu_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 appos 6:appos _ 10 / / PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Labas Labas X T Foreign=Yes 9 conj 6:appos|9:conj _ 12 rokas rokas X T Foreign=Yes 11 flat 11:flat _ 13 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2478 # text = ' Koomiline lugu vargaplikast, kellest saab peaaegu siivas abielunaine ja ema väikesele poisile. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Koomiline koomiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 vargaplikast varga_plika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 nmod 3:nmod|7:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kellest kes PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl 4:ref _ 7 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 peaaegu pea_aegu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 siivas siivas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 abielunaine abi_elu_naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 7:nsubj|10:conj _ 13 väikesele väike ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 poisile poiss NOUN S Case=All|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2479 # text = Ta võrgutab kohaliku politseiniku ja hoolitseb geniaalse poisi eest, ' reklaamib sünopsis. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võrgutab võrgutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kohaliku kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 politseiniku politseinik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 hoolitseb hoolitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 geniaalse geniaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 poisi poiss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 eest eest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 reklaamib reklaamima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 sünopsis sünopsis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2480 # text = Kohal on ka Tiina Lokk, kes kui vaja esindab levifirmat Filmimax ja kui vaja Pimedate Ööde filmifestivali. 1 Kohal kohal ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 Tiina Tiina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj _ 5 Lokk Lokk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 4:ref _ 8 kui kui ADV D _ 9 mark 9:mark _ 9 vaja vaja ADV D _ 10 advcl 10:advcl _ 10 esindab esindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 11 levifirmat levi_firma NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 Filmimax Filmimax PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 ja ja CCONJ J _ 18 cc 15.1:cc _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 vaja vaja ADV D _ 18 orphan 15.1:advcl _ 16 Pimedate Pime PROPN A Case=Gen|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 Ööde Öö PROPN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 filmifestivali filmi_festival NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 15.1:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2481 # text = Paar aastat tagasi nägin, kuidas ta kirjutas osavõtjate lehele Eesti Kultuuriministeerium. 1 Paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 osavõtjate osa_võtja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 lehele leht NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Kultuuriministeerium Kultuuri_ministeerium PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2482 # text = Kui vaja. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 vaja vaja ADV D _ 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2483 # text = KELLA ÜHE PAIKU TULEB boksi esimene külastajate laine. 1 KELLA kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ÜHE üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 3 PAIKU paiku ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 TULEB tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 boksi boks NOUN S Case=Add|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 7 külastajate külastaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 laine laine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2484 # text = Suurte levifirmade ja suurte telekanalite esindajaid nende hulgas pole. 1 Suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 levifirmade levi_firma NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 telekanalite tele_kanal NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 conj 2:conj|6:nmod _ 6 esindajaid esindaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2485 # text = Nagu suured kaubamajad, tegelevad need laiatarbekaubaga. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 kaubamajad kauba_maja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tegelevad tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 7 laiatarbekaubaga laia_tarbe_kaup NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2486 # text = Nende filmid jooksevad uhketes peatänavate kinodes ja võistlevad vaatajate top ten 'is. 1 Nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 jooksevad jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 uhketes uhke ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 peatänavate pea_tänav NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 kinodes kino NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 võistlevad võistlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 vaatajate vaataja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 top top NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 ten ten NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing|Typo=Yes 10 flat 10:flat _ 12 'is _ X T _ 11 goeswith 11:goeswith _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2487 # text = Berliini filmituru boksid on väikeseeria müük. 1 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 filmituru filmi_turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 boksid boks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 väikeseeria väike_seeria NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 müük müük NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2488 # text = Telekanalid ja lastekinod otsivad siit lastefilme ja läti nukufilm, mil napilt dialoogi, saab nõutavaks kaubaks. 1 Telekanalid tele_kanal NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 lastekinod laste_kino NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 otsivad otsima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 siit siit ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 lastefilme laste_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 8 läti läti ADJ G _ 9 amod 9:amod _ 9 nukufilm nuku_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|17:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 mil mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 acl:relcl 9:ref _ 12 napilt napilt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 dialoogi dialoog NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj:cop _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 nõutavaks nõutav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 kaubaks kaup NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2489 # text = 'Nukufilm on praegu meie eksporttoodang,' hindab Luhaers. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 2 Nukufilm nuku_film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 praegu praegu ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 eksporttoodang eksport_toodang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 hindab hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Luhaers Luhaers PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2490 # text = Paljud tulijad teavad, mida tahavad. 1 Paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 nmod 2:nmod _ 2 tulijad tulija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 6 tahavad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2491 # text = Kuid kohtab ka ootamatuid ostjaid, nagu Hollandi radikaalse vasakpoolse telekanali VPRO progrmmeerija või kakskümmend viis aastat Berliini turgu külastanud New Yorgi levitaja Karen Cooper. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 kohtab kohtama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ootamatuid ootamatu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 ostjaid ostja NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 8 Hollandi Holland PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 radikaalse radikaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 vasakpoolse vasak_poolne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 telekanali tele_kanal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 VPRO VPRO PROPN Y Abbr=Yes 11 appos 11:appos _ 13 progrmmeerija programmeeri=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Typo=Yes 5 advcl 5:advcl _ 14 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 15 kakskümmend kaks_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 turgu turg NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 külastanud külasta=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 21 New New PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 22 Yorgi York PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 levitaja levitaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 5:advcl|13:conj _ 24 Karen Karen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 Cooper Cooper PROPN S Case=Nom|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2492 # text = Tema otsib oma klubikinole (pilet 9$, klubi liikmele 5$) nimme väikese eelarvega antihollywoodlikke filme. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 otsib otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 klubikinole klubi_kino NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 pilet pilet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 9$ 9$ SYM Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 klubi klubi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 liikmele liige NOUN S Case=All|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 5$ 5$ SYM Y Abbr=Yes 7 conj 4:parataxis|7:conj _ 12 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 13 nimme nimme ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 14 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 eelarvega eel_arve NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 antihollywoodlikke antihollywood=lik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2493 # text = Mida väiksema riigi kino, seda huvitavam. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 väiksema väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 kino kino NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl _ 7 huvitavam huvitavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2494 # text = Kella kolme ja viie vahel, kui hommikused turuseansid läbi, jõuab pärale järgmine voor. 1 Kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 kolme kolm NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 obl 12:obl _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 conj 2:conj|12:obl _ 5 vahel vahel ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 hommikused hommikune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 turuseansid turu_seanss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 advcl 12:advcl _ 10 läbi läbi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 pärale pärale ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 voor voor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2495 # text = Saabuvad festivaliesindajad. 1 Saabuvad saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 festivaliesindajad festivali_esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2496 # text = Kui neilt Eesti filmi kohta küsida, kiidavad kõik selle omapära. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 neilt tema PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 kohta kohta ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 kiidavad kiitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 nsubj 8:nsubj _ 10 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod _ 11 omapära oma_pära NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2497 # text = Nad on viisakad. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 viisakad viisakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2498 # text = 'Eesti film on huvitav,' ütleb Cannes'i Ida-Euroopa programmi valija Jacques Gerber. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 Cannes'i Cannes PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 Ida-Euroopa Ida-Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 programmi programm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 valija valija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 13 Jacques Jacques PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Gerber Gerber PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2499 # text = ' Ma armastan seda maad, aga ma ei ole teil käinud. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 armastan armastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 maad maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obl 12:obl _ 12 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2500 # text = Ma tuleksin teile külla ja vaataksin ära ka valmis filmid, mitte ainult treilerid. ' 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tuleksin tulema VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 4 külla küla NOUN S Case=Add|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 vaataksin vaatama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 10 amod 10:amod _ 10 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 ainult ainult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 treilerid treiler NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 6:obj|10:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2501 # text = Kõige metoodilisemad on sakslased. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 metoodilisemad metoodilise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 sakslased sakslane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2502 # text = Mannheimi festivali direktor Michael Koetz talletab saadud info päevikusse. 1 Mannheimi Mannheim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 direktor direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 Michael Michael PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Koetz Koetz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 talletab talletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 saadud saadud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 info info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 päevikusse päevik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2503 # text = Koetz vähemalt teab Eesti filmi. 1 Koetz Koetz PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 vähemalt vähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 filmi film NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2504 # text = 'Ainult hulludele' sai Mannheimis peapreemia ja ka 'Georgica' on seal olnud. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ainult ainult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hulludele hull NOUN S Case=All|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Mannheimis Mannheim PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 peapreemia pea_preemia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Georgica Georgica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 seal seal ADV D _ 5 conj 0:root|5:conj _ 15 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2505 # text = 'Hollywoodi mainstream'iga ei suuda te võistelda, ega peagi,' ütleb ta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Hollywoodi Hollywood PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 mainstream'iga mainstream NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 7 võistelda võistlema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 10 peagi pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 12 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2506 # text = 'Te peate säilitama omaenda näo.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 Te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 peate pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 säilitama säilitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 omaenda oma_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 näo nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2507 # text = Berliini festivalile Ida-Euroopast filme valiv Hans-Joachim Schlegel alustab mind nähes oma vana etteheitega: miks Eesti ei esitanud 'Georgicat' Berliini festivalile, teda oleks hinnatud. 1 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 festivalile festival NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 Ida-Euroopast Ida-Euroopa PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 valiv valiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 Hans-Joachim Hans-Joachim PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 Schlegel Schlegel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 alustab alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 nähes nägema VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 12 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 etteheitega ette_heide NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 miks miks ADV D _ 18 mark 18:mark _ 16 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 esitanud esitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 Georgicat Georgica PROPN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 Berliini Berliin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 festivalile festival NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 26 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 hinnatud hindama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 conj 8:advcl|18:conj _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2508 # text = Siis polnud konkursil ühtki vene filmi ja 'Georgica' oleks täitnud seda nishshi. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 konkursil konkurss NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ühtki üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 vene vene ADJ G _ 6 amod 6:amod _ 6 filmi film NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Georgica Georgica PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 täitnud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 nishshi nishsh NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2509 # text = Võin vaid naeratada ja käsi laiutada. 1 Võin võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 vaid vaid ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 naeratada naeratama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 käsi käsi NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 laiutada laiutama VERB V VerbForm=Inf 3 conj 0:root|3:conj _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2510 # text = Et viie juudifilmi festivali esindajad Dorian Supini dokumentaali Arvo Pärdist 'Kasinuse viljad' välja valisid, polnud üllatus. 1 Et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 2 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 juudifilmi juudi_film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 esindajad esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 6 Dorian Dorian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 Supini Supin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 dokumentaali dokumentaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 9 Arvo Arvo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 Pärdist Pärt PROPN S Case=Ela|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 Kasinuse kasinus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 viljad vili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 appos 8:appos _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 valisid valima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 csubj:cop 19:csubj _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 üllatus üllatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2511 # text = Pigem üllatas see, et üks inglise geifestival tellis endale Olle Mirme filmi 'Ränk ja Kilk'. 1 Pigem pigem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 üllatas üllatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 inglise inglise ADJ G _ 8 amod 8:amod _ 8 geifestival gei_festival NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tellis tellima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 10 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl _ 11 Olle Olle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 12 Mirme Mirme PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Ränk Ränk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 Kilk Kilk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 13:appos|15:conj _ 18 ' ' PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2512 # text = USAs feministlikke filme levitav Vanessa Domico hangib lühimängu- ja dokumentaalfilme telejaamadele, ka ülikooli loengute abimaterjalideks. 1 USAs USA PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 feministlikke feministlik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 levitav levitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Vanessa Vanessa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 Domico Domico PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 hangib hankima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 lühimängu- lühi_mäng NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 dokumentaalfilme dokumentaal_film NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 11 telejaamadele tele_jaam NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 ülikooli üli_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 loengute loeng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 abimaterjalideks abi_materjal NOUN S Case=Tra|Number=Plur 11 conj 7:obl|11:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2513 # text = Viimane valdkond on meile uudismaa. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 valdkond valdkond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl _ 5 uudismaa uudis_maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2514 # text = Mare Raidma 'Lunastust' peab ta eksperimentaalfilmiks ja ehk sobivaks ka naisautorite festivalile. 1 Mare Mare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Raidma Raidma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Lunastust lunastus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj|8:nsubj|11:nsubj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 8 eksperimentaalfilmiks eksperimentaal_film NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 ehk ehk ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sobivaks sobiv ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 6:xcomp|8:conj _ 12 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 naisautorite nais_autor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 14 festivalile festival NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2515 # text = Kõige eksootilisem külaline, Stephen Ashton Californiast, tuleb just enne festivali lõppu. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 eksootilisem eksootilisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 külaline külaline NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Stephen Stephen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 Ashton Ashton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Californiast California PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 enne enne ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 lõppu lõpp NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2516 # text = 'Karu südame' reklaampostkaardil on ta näinud suurt ja magusat looma. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 reklaampostkaardil reklaam_post_kaart NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 suurt suur ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 magusat magus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 looma loom NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2517 # text = ' Näitame Veinimaa filmide festivalil (Wine Country Film Festival, 15 aastat) kino vabas õhus kunagises Jack Londoni rantshos. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Näitame näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Veinimaa Veini_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 filmide film NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 festivalil festival NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Wine Wine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 8 Country Country PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 Film Film PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 Festival Festival PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 15 15 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 5:parataxis|7:conj _ 14 ) ) PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 15 kino kino NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 vabas vaba ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 õhus õhk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 18 kunagises kunagine ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 19 Jack Jack PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 20 Londoni London PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 rantshos rantsho NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2518 # text = Teate, et aastal 1846 oli California kolmkümmend päeva iseseisev mässuline vabariik. 1 Teate teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 3 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 5 1846 1846 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 7 California California PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 8 kolmkümmend kolm_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 10 iseseisev ise_seisev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 amod 12:amod _ 11 mässuline mässuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 vabariik vaba_riik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2519 # text = Karulipu mäss, meie lipul oli suur karu. ' 1 Karulipu karu_lipp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 mäss mäss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 lipul lipp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 karu karu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2520 # text = Temale pakub 'Karu süda' seetõttu huvi. 1 Temale tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl _ 2 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 süda süda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 seetõttu see_tõttu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2521 # text = Suured filmid lähevad sageli pärast festivali kinodesse. 1 Suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sageli sageli ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 festivali festival NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 kinodesse kino NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2522 # text = Festivalid on levitajate kogunemiskohad. 1 Festivalid festival NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 levitajate levitaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 kogunemiskohad kogunemis_koht NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2523 # text = Tasub kulutada mingi raha, et sellistes paikades filme näidata. 1 Tasub tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kulutada kulutama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 sellistes selline DET P Case=Ine|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 paikades paik NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 9 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2524 # text = Väikegi festival teeb poole promotööst. 1 Väikegi väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 festival festival NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 3 obj 3:obj _ 5 promotööst promo_töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2525 # text = 'Aga kindlasti peab olema kohal produtsent, kes filmi maha müüb,' hindab Karlo Funk. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 kindlasti kindlasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kohal kohal ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 produtsent produtsent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 7:ref _ 10 filmi film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 müüb müüma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 hindab hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 16 Karlo Karlo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 Funk Funk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2526 # text = ÕHTUL SEITSME-KAHEKSA paiku saabub kolmas külastajate laine. 1 ÕHTUL õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 SEITSME-KAHEKSA seitsme-kaheksa NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 3 paiku paiku ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 saabub saabuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 6 külastajate külastaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 laine laine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2527 # text = Neid on nähtavasti kokku toonud puhvetiharjumus - Skandinaavia stendide igaõhtune happy hour. 1 Neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 nähtavasti nähtavasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 kokku kokku ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 toonud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 puhvetiharjumus puhveti_harjumus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 Skandinaavia Skandinaavia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 stendide stend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 10 igaõhtune iga_õhtune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 happy happy NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 compound 12:compound _ 12 hour hour NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2528 # text = Eesti boksi enda pidu toimub festivali seitsmendal õhtul. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 boksi boks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 pidu pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 seitsmendal seitsmes ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2529 # text = Kõigile nähtav 1.95 pikk Artur Talvik hõikab puhvetileti taga 'Vana Tallinnale!' ja 'Viru valgele!'. 1 Kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 2 obl 2:obl _ 2 nähtav nähtav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 3 1.95 1.95 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl _ 4 pikk pikk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Artur Artur PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 Talvik Talvik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 hõikab hõikama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 puhvetileti puhveti_lett NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 9 taga taga ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Vana Vana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Tallinnale Tallinn PROPN S Case=All|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 13 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 Viru Viru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 valgele valge NOUN S Case=All|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 19 ! ! PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 ' ' PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2530 # text = Külalisi võib lugeda 200 ringis. 1 Külalisi külaline NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 5 ringis ringis ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2531 # text = Baltic Filmi stendi noored mehed, selgub, on Skandinaavia-stendi sihvakaimad viikingid, Luhaers 1.92 ja Karlo Funk 1.82. 1 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Filmi Film PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 stendi stend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 noored noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 selgub selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 Skandinaavia-stendi Skandinaavia-stend NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 11 sihvakaimad sihvaka=im ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 viikingid viiking NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 ccomp 7:ccomp _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 Luhaers Luhaers PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 15 1.92 1.92 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 conj 7:ccomp|12:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 Karlo Karlo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 18 Funk Funk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 1.82 1.82 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 12 conj 7:ccomp|12:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2532 # text = Tunnine Baltic Filmsi pidu on õieti intiimne soojendus mõni päev hiljem Saksa Läti saatkonnas toimuvale pidulikule Baltic Filmsi ja Scandinavian Filmsi koostöökokkuleppe allakirjutamisele. 1 Tunnine tunnine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 pidu pidu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 õieti õieti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 intiimne intiimne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 soojendus soojendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 11 hiljem hiljem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 Saksa Saksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 saatkonnas saatkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 15 toimuvale toimuv ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 16 pidulikule pidulik ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 17 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 18 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Scandinavian Scandinavian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 conj 17:conj|22:nmod _ 21 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 koostöökokkuleppe koos_töö_kokku_lepe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 allakirjutamisele alla_kirjutamine NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 24 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2533 # text = Baltic Films ühendab balti ja Scandinavian Films skandinaavia riiklikke filmiinstitutsioone. 1 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ühendab ühendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 balti balti ADJ G _ 3 obj 3:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 7.1:cc _ 6 Scandinavian Scandinavian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 7.1:nsubj _ 7 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 skandinaavia skandinaavia ADJ G _ 10 amod 10:amod _ 9 riiklikke riiklik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 filmiinstitutsioone filmi_institutsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 orphan 7.1:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2534 # text = 1991 Lüübekis loodud Baltic Films oli juba siis mõeldud kaitsvaks vihmavarjuks Balti kineastide kohale. 1 1991 1991 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 obl 3:obl _ 2 Lüübekis Lüübek PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 loodud loo=dud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:nsubj|11:nsubj _ 5 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 kaitsvaks kaitsev ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 vihmavarjuks vihma_vari NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 Balti Balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 kineastide kineast NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 14 kohale kohale ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2535 # text = Meiepoolsed allakirjutajad aga juhindusid tollal ennekõike omaenda ärihuvidest tollases vara- varakapitalistlikus Eestis. 1 Meiepoolsed meie_poolne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 allakirjutajad alla_kirjutaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 juhindusid juhinduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tollal tollal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ennekõike enne_kõike ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 omaenda oma_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 ärihuvidest äri_huvi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 tollases tollane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 vara- vara ADV D Hyph=Yes 11 advmod 11:advmod _ 11 varakapitalistlikus vara_kapitalistlik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2536 # text = Nii jäi Baltic Films peamiselt paberile. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Films Films PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 peamiselt peamiselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 paberile paber NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2537 # text = Nüüd on taga tegelik raha ja riiklikud institutsioonid ning inimesed, kes suudavad mõelda iseenda huvidest kõrgemale. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 taga taga ADV D _ 0 root 0:root _ 4 tegelik tegelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 riiklikud riiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 institutsioonid institutsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 9 ning ning CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj|13:nsubj|14:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 suudavad suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 15 iseenda ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod _ 16 huvidest huvi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 17 kõrgemale kõrgemale ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2538 # text = Scandinavian Filmsi juhatuse esimehe Jan Erik Holsti ja Baltic Filmsi juhatuse esimehe Bruno Ashuksi allkirjastatud koostöökokkulepe hõlmab kõiki filmitegevuse valdkondi. 1 Scandinavian Scandinavian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 5 Jan Jan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Erik Erik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 Holsti Holst PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 10 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 juhatuse juhatus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 esimehe esi_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|15:obl _ 13 Bruno Bruno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Ashuksi Ashuks PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 allkirjastatud all_kirjasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 koostöökokkulepe koos_töö_kokku_lepe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 hõlmab hõlmama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 19 filmitegevuse filmi_tegevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 valdkondi valdkond NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2539 # text = Balti esindajate nägudel on lootus tõelisteks koostööfilmideks. 1 Balti Balti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 esindajate esindaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 nägudel nägu NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 lootus lootus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 tõelisteks tõeline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 koostööfilmideks koos_töö_film NOUN S Case=Tra|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2540 # text = KELLELE TEHAKSE FILME? 1 KELLELE kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 2 TEHAKSE tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 FILME Filme PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2541 # text = Kas on mõtet kulutada kuus miljonit krooni näitamaks 'Karu südant' Jack Londoni rantshos? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kulutada kulutama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 näitamaks näitama VERB V Case=Tra|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Karu karu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 südant süda NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 Jack Jack PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 Londoni London PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 rantshos rantsho NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 16 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2542 # text = ' Kuut miljonit krooni muidugi ei ole, ' kaalub Karlo Funk, ' aga kui tulus on saata sportlasi olümpiamängudele? 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 2 Kuut kuus NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 compound 3:compound _ 3 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 kaalub kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 11 Karlo Karlo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 Funk Funk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 ' ' PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 kui kui ADV D _ 17 mark 17:mark _ 17 tulus tulus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 19 saata saatma VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj _ 20 sportlasi sportlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 olümpiamängudele olümpia_mängud NOUN S Case=All|Number=Plur 19 obl 19:obl _ 22 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2543 # text = Ja esineda EXPO-l riigina? 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 EXPO-l EXPO PROPN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 riigina riik NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2544 # text = Miks teha filme ainult endale ja neidki mitte vaadata? ' 1 Miks miks ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 neidki see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 9 obj 9:obj _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 10 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 11 ' ' PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2545 # text = Tõepoolest, film vahendab. 1 Tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 vahendab vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2546 # text = Vahendab neid, kes teevad, ja neid, kellele tehakse. 1 Vahendab vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 1 obj 1:obj|5:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 conj 1:obj|2:conj|5:nsubj|11:obl _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kellele kes PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl 8:ref _ 11 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2547 # text = Kui Eestis pole Eesti filme, pole neid ka välismaal. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 välismaal välis_maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2548 # text = Kui välismaal pole Eesti filme, ei osata seal ette kujutada eestlast. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 välismaal välis_maa NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 advcl 8:advcl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 osata oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ette ette ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kujutada kujutama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 12 eestlast eestlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2549 # text = Kui Eestis pole Eesti filme, ründavad meid teised elulaadid. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 7 ründavad ründama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 elulaadid elu_laad NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2550 # text = Boksid tühjenevad. 1 Boksid boks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tühjenevad tühjenema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2551 # text = Edasine oleneb Eesti produtsentidest. 1 Edasine edasine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 oleneb olenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 produtsentidest produtsent NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2552 # text = Filmid on nende omand. 1 Filmid film NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 omand omand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2553 # text = Eesti Filmi Sihtasutuse peadirektor Riina Sildos on oma kokkulepped alla kirjutanud, sihtasutuse peaekspert Jaak Lõhmus viis kasti filmikirjandust ja turupabereid koju saatnud. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Filmi Film PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Sihtasutuse Siht_asutus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 peadirektor pea_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 5 Riina Riina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Sildos Sildos PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 kokkulepped kokku_lepe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 alla alla ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 kirjutanud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 13 sihtasutuse siht_asutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 peaekspert pea_ekspert NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 15 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Lõhmus Lõhmus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 kasti kast NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 filmikirjandust filmi_kirjandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 turupabereid turu_paber NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 conj 19:conj|23:obj _ 22 koju kodu NOUN S Case=Add|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 saatnud saatma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2554 # text = Karlo Funk särab vaikselt: 250 külalist vastu võetud ja viimastest videokassettidest kergelt vabanetud. 1 Karlo Karlo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Funk Funk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 särab särama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vaikselt vaikselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 250 250 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 külalist külaline NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 vastu vastu ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 10 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 viimastest viimane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 videokassettidest video_kassett NOUN S Case=Ela|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 13 kergelt kergelt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vabanetud vabanema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 3:parataxis|9:conj _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2555 # text = Need võtab rõõmuga Ida-Euroopa filmile spetsialiseerunud Cottbusi festivali esindaja Roland Rust. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rõõmuga rõõm NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 Ida-Euroopa Ida-Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 filmile film NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 spetsialiseerunud spetsialiseeru=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 Cottbusi Cottbus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 festivali festival NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 esindaja esindaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 10 Roland Roland PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Rust Rust PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2556 # text = Kodus ootavad mõned kadedad kineastid, et küsida: milleks te seal olite ja kui palju te raha kulutasite? 1 Kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 ootavad ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 kadedad kade ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 kineastid kineast NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 9 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 milleks milleks ADV D _ 12 mark 12:mark _ 11 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 seal seal ADV D _ 8 parataxis 8:parataxis _ 13 olite olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 15 kui kui ADV D _ 16 mark 16:mark _ 16 palju palju ADV D _ 19 advcl 19:advcl _ 17 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 kulutasite kulutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 8:parataxis|12:conj _ 20 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2557 # text = Tõsi, turul ei sõlmita reeglina kirjutatud kokkuleppeid. 1 Tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 turul turg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 sõlmita sõlmima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 reeglina reegel NOUN S Case=Ess|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 7 kirjutatud kirjutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 kokkuleppeid kokku_lepe NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2558 # text = Kuid eelkokkulepeteta ei sünni ka midagi rahanumbrites väljendatavat. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 eelkokkulepeteta eel_kokku_lepe NOUN S Case=Abe|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 sünni sündima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 7 rahanumbrites raha_number NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 8 väljendatavat väljenda=tav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2559 # text = Aga mind huvitab, miks pole Baltic Filmsi vihmavarju all Leedut. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 huvitab huvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 miks miks ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 Baltic Baltic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 Filmsi Films PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 vihmavarju vihma_vari NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 csubj 3:csubj _ 10 all all ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 Leedut Leedu PROPN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2560 # text = Eesti Läti 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Läti Läti PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2561 # text = (SKP) miljardites 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 SKP SKP NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 miljardites miljard NUM N Case=Ine|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2562 # text = Võrreldavuseks on toodud 1999. a andmed, mõnel alal polnud lätlastel värskeid arve. 1 Võrreldavuseks võrreldavus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 1999. 1999. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 a a NOUN Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 andmed andmed NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 lätlastel lätlane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj _ 12 värskeid värske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 arve arv NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2563 # text = Kinokülastuse Top 10 Eestis a. 2000 1 Kinokülastuse kino_külastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Top Top PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 a. a NOUN Y Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2564 # text = Gladiaator 64 558 1 Gladiaator gladiaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 64 558 64558 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2565 # text = Võimatu mission 2 53 284 1 Võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mission mission NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 2 53 284 253284 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2566 # text = Kadunud 60 sekundiga 43 328 1 Kadunud kadunu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 60 60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 sekundiga sekund NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 43 43 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 compound 5:compound _ 5 328 328 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2567 # text = Tabamatu ilu 36 611 1 Tabamatu tabamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ilu ilu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 36 611 36611 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2568 # text = Kole koiott ... 1 Kole kole ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 koiott koiott NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2569 # text = 27 003 1 27 003 27003 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2570 # text = Hiireke Stuart Little 26 085 1 Hiireke hiireke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Stuart Stuart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Little Little PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 26 085 26085 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2571 # text = Täiuslik torm 25 926 1 Täiuslik täiuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 torm torm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 25 926 25926 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2572 # text = Kuum pirukas 24 952 1 Kuum kuum ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 pirukas pirukas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 24 952 24952 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2573 # text = Paradiisirand 23 578 1 Paradiisirand paradiisi_rand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 23 578 23578 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2574 # text = Kolm kuningat 22 322 1 Kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 kuningat kuningas NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 22 322 22322 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2575 # text = Kinokülastuse Top 10 Lätis a. 2000 1 Kinokülastuse kino_külastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Top Top PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 10 10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 Lätis Läti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 a. a NOUN Y Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 6 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2576 # text = Hiireke Stuart Little 79 398 1 Hiireke hiireke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Stuart Stuart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Little Little PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 79 398 79398 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2577 # text = Ohtlik suvi - Läti film 74 351 1 Ohtlik ohtlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 suvi suvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 74 351 74351 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2578 # text = Gladiaator 49 207 1 Gladiaator gladiaator NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 49 207 49207 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2579 # text = Võimatu mission 2 46 453 1 Võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 mission mission NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 2 46 453 246453 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2580 # text = Tabamatu ilu 43 701 1 Tabamatu tabamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ilu ilu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 43 701 43701 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2581 # text = Suure Mamma maja 30 471 1 Suure Suur PROPN A Case=Gen|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Mamma Mamma PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 maja maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 30 471 30471 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2582 # text = Vana vallamaja saladus - Läti film 29 995 1 Vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vallamaja valla_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 saladus saladus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 Läti Läti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 film film NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 7 29 995 29995 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2583 # text = Kaklusklubi 28 003 1 Kaklusklubi kaklus_klubi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 28 003 28003 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2584 # text = Paradiisirand 26 333 1 Paradiisirand paradiisi_rand NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 26 333 26333 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2585 # text = X-mehed 25 575 1 X-mehed X-mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 25 575 25575 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2586 # text = Esimene kinoseanss Eestis oli septembris 1896. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 kinoseanss kino_seanss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 septembris september NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 1896 1896 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2587 # text = Esimene kinoseanss Lätis - mais 1896. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 kinoseanss kino_seanss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Lätis Läti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 mais mai NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 1896 1896 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2588 # text = Nõukogude ajal oli lihtne ja turvaline elada, sest hea ja kuri olid selgesti paigas. 1 Nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 turvaline turvaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 elada elama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 10 hea hea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kuri kuri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj|15:nsubj _ 13 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 selgesti selgesti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 paigas paik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 advcl 4:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2589 # text = Kõik, mis soosis võõrast võimu, ja kõik, mida see vägivaldne võim soosis, oli kurjast või äratas vähemasti umbusaldust. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 18 nsubj:cop 4:nsubj|18:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 soosis soosima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 võõrast võõras ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 võimu võim NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 1 conj 1:conj|4:nsubj|15:obj|18:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 9:ref _ 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 13 vägivaldne vägi_valdne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 soosis soosima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 kurjast kuri NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 äratas äratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 0:root|18:conj _ 21 vähemasti vähemasti ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 umbusaldust umb_usaldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2590 # text = Kõik, mis seda võimu põlgas, ja kõik, mida see võim taunis, oli hea. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 17 nsubj:cop 6:nsubj|17:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 1:ref _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 võimu võim NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 põlgas põlgama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 1 conj 1:conj|6:nsubj|14:obj|17:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj 9:ref _ 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 võim võim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 taunis taunima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2591 # text = Süsteem pakkus selge orientiiri mis tahes inimese või sündmuse hindamiseks, sügavamale üksikasjadesse polnudki mõtet laskuda. 1 Süsteem süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selge selge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 orientiiri orientiir NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl 6:obl _ 6 tahes tahes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 sündmuse sündmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nmod _ 10 hindamiseks hindamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 sügavamale sügavam ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 üksikasjadesse üksik_asi NOUN S Case=Ill|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 14 polnudki olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 15 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 laskuda laskuma VERB V VerbForm=Inf 15 acl 15:acl _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2592 # text = Kõige parem asi tundus olevat vabadus, sest selle puudumine andis end igal sammul tunda. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod _ 10 puudumine puudumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 12 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj 11:obj _ 13 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 sammul samm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2593 # text = Vabadus näis olevat midagi kristallpuhast ja kindlapiirilist, ehkki eriti konkreetseks selle ettekujutamisel vist ei mindud. 1 Vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 näis näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 5 kristallpuhast kristall_puhas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kindlapiirilist kindla_piiriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 ehkki ehkki SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 10 eriti eriti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 konkreetseks konkreetne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 ettekujutamisel ette_kujutamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 vist vist ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 mindud minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2594 # text = Üks adutavamaid vabaduse vorme oli tõenäoliselt liikumisvabadus: Soome ahvatles siinsamas, telekast näha, aga kohale pääseda oli kas võimatu või kole keeruline. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 2 adutavamaid adu=tavam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 3 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 vorme vorm NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 liikumisvabadus liikumis_vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 8 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 Soome Soome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ahvatles ahvatlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 siinsamas siin_samas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 telekast telekas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 14 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 10 conj 10:conj _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 17 kohale kohale ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 21 csubj:cop 21:csubj _ 19 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 kas kas ADV D _ 21 cc:preconj 21:cc _ 21 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 4:parataxis|10:conj _ 22 või või CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 kole kole ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 keeruline keeruline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 4:parataxis|10:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2595 # text = Räägiti ka sõna- ja mõttevabadusest. 1 Räägiti rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sõna- sõna NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 mõttevabadusest mõtte_vabadus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 conj 1:obl|3:conj _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2596 # text = See oli midagi veel ülevamat, ehkki sageli käsitati sõnavabadusena võimalust kiruda olmelisi ebamugavusi, ning paljudel jäigi iseendale formuleerimata, mida siis õieti mõelda ei saanud või öelda oleks tahetud. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ülevamat ülevam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 ehkki ehkki SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 sageli sageli ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 käsitati käsitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 10 sõnavabadusena sõna_vabadus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 11 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 kiruda kiruma VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 13 olmelisi olmeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 ebamugavusi eba_mugavus NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 paljudel palju PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 18 obl 18:obl _ 18 jäigi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:advcl|9:conj _ 19 iseendale ise_enese PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl 20:obl _ 20 formuleerimata formuleerima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 25:obj _ 23 siis siis ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 õieti õieti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 18 csubj 18:csubj _ 26 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 27 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 28 või või CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 29 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 31 xcomp 31:xcomp _ 30 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 31 tahetud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 conj 18:csubj|25:conj _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2597 # text = Nüüd, kui ihaldatud vabadus on saanud tegelikkuseks, tundub õieti imelik, kui konkreetne see unistus tookord tundus ja kui ebamäärane see tegelikult oli. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 ihaldatud ihalda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 8 tegelikkuseks tegelikkus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 õieti õieti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 imelik imelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kui kui ADV D _ 15 mark 15:mark _ 15 konkreetne konkreetne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 csubj:cop 12:csubj _ 16 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 unistus unistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 18 tookord too_kord ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 19 tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 kui kui ADV D _ 22 mark 22:mark _ 22 ebamäärane eba_määrane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 12:csubj|15:conj _ 23 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 24 tegelikult tegelikult ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 25 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 26 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2598 # text = Veel imelikum on vaadata, missugused konkreetsed vormid tollane abstraktne vabadus tegelikkuses on võtnud. 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 imelikum imelikum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 missugused mis_sugune DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 det 8:det _ 7 konkreetsed konkreetne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 vormid vorm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 9 tollane tollane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 abstraktne abstraktne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 tegelikkuses tegelikkus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2599 # text = Kõigepealt realiseerus vabadus ootuspäraselt liikumisvabadusena: hakati käima Soome vahet ja kaugemalgi. 1 Kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 realiseerus realiseeruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ootuspäraselt ootus_päraselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 liikumisvabadusena liikumis_vabadus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 8 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kaugemalgi kaugemal ADV D _ 10 conj 7:advmod|10:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2600 # text = Aga see vabaduse vorm kaotas õige pea oma atraktiivsuse, sest lähedasemad paigad nagu Soome ammendasid end ruttu ja siis selgus üllatuslikult, et kaugemate paikade külastamisele seab raha sama ranged piirid nagu okastraat. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 vorm vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kaotas kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 õige õige ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 pea pea ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod _ 9 atraktiivsuse atraktiiv=sus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 12 lähedasemad lähedasem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 paigad paik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 Soome Soome PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 advcl 13:advcl _ 16 ammendasid ammendama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 17 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj 16:obj _ 18 ruttu ruttu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 siis siis ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 selgus selguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 5:advcl|16:conj _ 22 üllatuslikult üllatuslikult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 23 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 et et SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 25 kaugemate kaugem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 paikade paik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 27 nmod 27:nmod _ 27 külastamisele külastamine NOUN S Case=All|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 28 seab seadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 csubj 21:csubj _ 29 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 sama sama ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 ranged range ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 piirid piir NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 33 nagu nagu SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 34 okastraat okas_traat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 advcl 28:advcl _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2601 # text = Võrreldes praegust elu nõukogudeagsega, võib ilmselt kõige üldistatumalt öelda, et vabadus on realiseerunud võimalusena teenida palju raha ja soetada selle eest ilusaid asju. 1 Võrreldes võrdlema VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 2 praegust praegune ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 nõukogudeagsega nõukogude_aegne ADJ A Case=Com|Degree=Pos|Number=Sing|Typo=Yes 1 obl 1:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 ilmselt ilmselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 kõige kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 üldistatumalt üldistatumalt ADV A _ 10 advmod 10:advmod _ 10 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 realiseerunud realiseeruma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 16 võimalusena võimalus NOUN S Case=Ess|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 17 teenida teenima VERB V VerbForm=Inf 16 acl 16:acl _ 18 palju palju ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 soetada soetama VERB V VerbForm=Inf 17 conj 16:acl|17:conj _ 22 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl _ 23 eest eest ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 ilusaid ilus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2602 # text = Kõik muud vabaduse vormid on taandunud seda ülimat sihti teenivaks abinõuks. 1 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 muud muu PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 4 amod 4:amod _ 3 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 vormid vorm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 taandunud taanduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 ülimat ülim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 sihti siht NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 teenivaks teeniv ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 abinõuks abi_nõu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 4:nsubj|6:xcomp _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2603 # text = Sõnavabadusest on saanud võimalus saavutada sõnu valimata piisavalt poliitilist või majanduslikku võimu, mis annaks tegutsemisvabaduse, so võimaluse muretseda endale ilusaid asju. 1 Sõnavabadusest sõna_vabadus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 saavutada saavutama VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl _ 6 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 valimata valima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 8 piisavalt piisavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 poliitilist poliitiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 majanduslikku majanduslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 võimu võim NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj|15:nsubj _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 tegutsemisvabaduse tegutsemis_vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 so so ADV Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 20 muretseda muretsema VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl _ 21 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl 20:obl _ 22 ilusaid ilus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2604 # text = Asjad ongi kogu vabaduse tipp ja siht. 1 Asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 kogu kogu DET A PronType=Tot 5 det 5:det _ 4 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 tipp tipp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 siht siht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2605 # text = Mõttevabadusest enam ei räägita, sest mida siin enam mõelda olekski. 1 Mõttevabadusest mõtte_vabadus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 räägita rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 10:obj _ 8 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 enam enam ADV D _ 4 advcl 4:advcl _ 10 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 9 csubj:cop 9:csubj _ 11 olekski olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2606 # text = Asjade muretsemise vabadusel on see hea külg, et asjad ei ammendu iialgi. 1 Asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 2 muretsemise muretsemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 vabadusel vabadus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 külg külg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 ammendu ammenduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 13 iialgi iialgi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2607 # text = Liikumisvabadust piirab maakera pindala lõplikkus. 1 Liikumisvabadust liikumis_vabadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 piirab piirama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 maakera maa_kera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 pindala pind_ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 lõplikkus lõplikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2608 # text = Tegutsemisvabadust piirab jõu ja oskuste nappus. 1 Tegutsemisvabadust tegutsemis_vabadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 piirab piirama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jõu jõud NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 oskuste oskus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 conj 3:conj|6:nmod _ 6 nappus nappus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2609 # text = Sõnavabadust piirab asjaolu, et pole midagi tarka öelda. 1 Sõnavabadust sõna_vabadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 piirab piirama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 asjaolu asja_olu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj 9:obj _ 8 tarka tark ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2610 # text = Seepärast ei sobigi need vabaduse vormid ülimaks eesmärgiks, sest kuivõrd nende piirid on nii ahistavalt käegakatsutavad, tekib küsimus, mis saab siis, kui kõik võimalused on ammendatud. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 sobigi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 vormid vorm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ülimaks ülim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 eesmärgiks ees_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp|6:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 10 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 11 kuivõrd kui_võrd ADV D _ 17 mark 17:mark _ 12 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 13 nmod 13:nmod _ 13 piirid piir NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 nii nii ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 ahistavalt ahistava=lt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 käegakatsutavad käega_katsutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 20 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 24 siis siis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 kui kui SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 27 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 28 det 28:det _ 28 võimalused võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 29 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 30 ammendatud ammendama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 advcl 23:advcl _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2611 # text = Ülim vabadus peab olema mingi saavutamatu siht, mille poole pidevalt püüelda. 1 Ülim ülim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 saavutamatu saavutamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 siht siht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|12:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl 7:ref _ 10 poole poole ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 pidevalt pidevalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 püüelda püüdlema VERB V VerbForm=Inf 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2612 # text = Ja vähemalt esialgu tundub, et asju saab lõputult juurde hankida. 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 vähemalt vähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 esialgu esi_algu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 8 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 lõputult lõputult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 juurde juurde ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hankida hankima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2613 # text = See annab uuele vabadusele eriti avara perspektiivi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 uuele uus ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vabadusele vabadus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 eriti eriti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 avara avar ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 perspektiivi perspektiiv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2614 # text = Niisugusest vabaduse vormist nõukogude ajal ei unistatud, või vähemalt ei räägitud. 1 Niisugusest nii_sugune DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 vormist vorm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 unistatud unistama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 vähemalt vähemalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 räägitud rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2615 # text = Kas oli see hoiak tingitud varasema kristliku kasinusõpetuse riismetest, kommunistliku õpetuse sõnadest, mis vastu tahtmist ikkagi mõju avaldasid, või lihtsalt kainest mõistusest, millele polnud peale reflekteerimise paremat rakendust leida, aga otsene aplus kandis siiski negatiivset märki. 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 hoiak hoiak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tingitud tingima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 varasema varasem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 kristliku kristlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kasinusõpetuse kasinus_õpetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 riismetest riismed NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kommunistliku kommunistlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 õpetuse õpetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 sõnadest sõna NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 conj 5:obl|9:conj|20:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj 13:ref _ 16 vastu vastu ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 tahtmist tahtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 ikkagi ikkagi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 mõju mõju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 avaldasid avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 või või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 kainest kaine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 mõistusest mõistus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 conj 5:obl|9:conj|28:obl _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 obl 25:ref _ 28 polnud olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 peale peale ADP K AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 reflekteerimise reflekteeri=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 33 obl 33:obl _ 31 paremat parem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 rakendust rakendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 33 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 28 csubj 28:csubj _ 34 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 35 aga aga CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 36 otsene otsene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 aplus aplus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 38 kandis kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 39 siiski siiski ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 40 negatiivset negatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 41 märki märk NOUN S Case=Par|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 42 . . PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2616 # text = Seepärast ütlevad nüüd paljud endised dissidendid, et niisuguse vabariigi nimel nemad küll ei võidelnud. 1 Seepärast see_pärast ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ütlevad ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod _ 5 endised endine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 dissidendid dissident NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 9 niisuguse nii_sugune DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 vabariigi vaba_riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 11 nimel nimel ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 küll küll ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 võidelnud võitlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2617 # text = Muidugi võib end lohutada oletusega, et see on alguse asi: kui varandust on piisavalt kokku aetud, küll siis hakatakse midagi mõistlikumat tegema. 1 Muidugi muidugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 4 lohutada lohutama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 oletusega oletus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 12 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 14 varandust varandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 piisavalt piisavalt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kokku kokku ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 aetud ajama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 advcl 22:advcl _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 küll küll ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 siis siis ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 parataxis 11:parataxis _ 23 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 25 obj 25:obj _ 24 mõistlikumat mõistlikum ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2618 # text = Või väita, et asjaarmastus on postsovjetliku ühiskonna paratamatu lastehaigus: kuna nõukogulik ideoloogia taunis rikkust ja nõukogude kord ei võimaldanud seda koguda, omandas maine vara inimeste alateadvuses ikkagi positiivse oreooli. 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 väita väitma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 asjaarmastus asja_armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 postsovjetliku post_sovjetlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ühiskonna ühiskond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 paratamatu paratamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 lastehaigus laste_haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 11 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kuna kuna SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 nõukogulik nõu_kogulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ideoloogia ideoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 taunis taunima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 16 rikkust rikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 18 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 võimaldanud võimaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj|25:advcl _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 23 koguda koguma VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 19:nsubj|21:xcomp _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 omandas omandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 26 maine maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 vara vara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 29 nmod 29:nmod _ 29 alateadvuses ala_teadvus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 30 ikkagi ikkagi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 31 positiivse positiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 oreooli oreool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2619 # text = Ilusad asjad, mis eelmisest omariikluse ajast kellelgi kapipõhjas alles olid või mida Soome televisioonist näha sai, muutusid just nagu vabaduse sümboliks. 1 Ilusad ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 11:nsubj|16:obj|19:nsubj|23:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 2:ref _ 5 eelmisest eelmine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 omariikluse oma_riiklus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 8 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 11 obl 11:obl _ 9 kapipõhjas kapi_põhi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 alles alles ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 12 või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obj 2:ref _ 14 Soome Soome PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 televisioonist televisioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 16 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 11 conj 2:acl:relcl|11:conj _ 17 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 18 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 19 muutusid muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 just just ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 nagu nagu ADV D _ 20 fixed 20:fixed _ 22 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 sümboliks sümbol NOUN S Case=Tra|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 24 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2620 # text = See on siiski petlik lohutus. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 siiski siiski ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 petlik petlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lohutus lohutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2621 # text = Vabadus on nüüd juba kümme aastat kestnud ja kui asjade iha oleks mööduv nähtus, peaks see praegu ilmutama juba mingeid vaibumise märke. 1 Vabadus vabadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kümme kümme NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 7 kestnud kestma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 iha iha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 mööduv mööduv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 amod 14:amod _ 14 nähtus nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 advcl 19:advcl _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 18 praegu praegu ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 ilmutama ilmutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 20 juba juba ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 23 det 23:det _ 22 vaibumise vaibumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 märke märk NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2622 # text = Aga kõnealuse kire puhul näib kehtivat vana tarkus, et süües kasvab isu, sest kirg haarab üha laiemaid ringkondi ja asjad, mida peetakse ihaldusväärseks, lähevad üha suuremaks ja kallimaks. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kõnealuse kõne_alune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kire kirg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 puhul puhul ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 näib näima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 kehtivat kehtima VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tarkus tarkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 süües sööma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 12 kasvab kasvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 isu isu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 kirg kirg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 haarab haarama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 18 üha üha ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 laiemaid laiem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 ringkondi ringkond NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 22 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 nsubj 25:obj|26:nsubj|28:nsubj|30:nsubj|32:nsubj _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 obj 22:ref _ 25 peetakse pidama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 ihaldusväärseks ihaldus_väärne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 28 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 6:advcl|17:conj _ 29 üha üha ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 28 xcomp 28:xcomp _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 kallimaks kallim ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 30 conj 28:xcomp|30:conj _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2623 # text = Andrus Kivirähu 'Rehepappi' lugedes tahaks vähemasti loota, et ahnitsemine on ainult eestlase rahvuslik loomujoon ja kuskil mujal on kõik hoopis ilusam, ning varem või hiljem õpime meiegi seda ilu hindama. 1 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Kivirähu Kivirähk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 Rehepappi rehe_papp NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 7 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 vähemasti vähemasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 loota lootma VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 12 ahnitsemine ahnitse=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 ainult ainult ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 eestlase eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 rahvuslik rahvuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 loomujoon loomu_joon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp _ 18 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 19 kuskil kuskil ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 mujal mujal ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 22 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 23 hoopis hoopis ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 ilusam ilusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 conj 9:ccomp|17:conj _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 ning ning CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 27 varem varem ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 28 või või CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 hiljem hiljem ADV D _ 27 conj 27:conj|30:advmod _ 30 õpime õppima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 9:ccomp|17:conj _ 31 meiegi mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj|34:nsubj _ 32 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 ilu ilu NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 34 hindama hindama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 30 xcomp 30:xcomp _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2624 # text = Paraku vestis Kivirähu lumememm kadunud Euroopast. 1 Paraku paraku ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vestis vestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kivirähu Kivirähk PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 lumememm lume_memm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 kadunud kadunud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 Euroopast Euroopa PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2625 # text = Tänapäevases, tarmukalt edu taotlevas maailmas pole niiguse udujutuga kuhugi minna, nagu kinnitab lääne pool, tolles ihaldatud vabas maailmas avanev pilt, mis paneb uskuma, et asjade iha ei rauge enne, kui jõutakse mingi väljastpoolt pealesurutud piirini, millest lihtsalt ei saa edasi minna. 1 Tänapäevases täna_päevane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 tarmukalt tarmukalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 edu edu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 taotlevas taotlev ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 niiguse nii_sugune DET A Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem|Typo=Yes 9 det 9:det _ 9 udujutuga udu_jutt NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 kuhugi kuhugi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 minna minema VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 kinnitab kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 15 lääne lääs NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 16 pool pool ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 tolles too DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 19 ihaldatud ihalda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 20 vabas vaba ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 22 avanev avanev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 23 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|26:nsubj _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 25 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj 23:ref _ 26 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 uskuma uskuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 28 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 29 et et SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 30 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 31 iha iha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 32 ei ei AUX V Polarity=Neg 33 aux 33:aux _ 33 rauge raugema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 34 enne enne ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 35 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 36 kui kui SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 37 jõutakse jõudma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 33 advcl 33:advcl _ 38 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 41 det 41:det _ 39 väljastpoolt väljast_poolt ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 pealesurutud peale_surutud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 41 acl 41:acl _ 41 piirini piir NOUN S Case=Ter|Number=Sing 37 obl 37:obl|48:obl _ 42 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 43 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 48 obl 41:ref _ 44 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 45 ei ei AUX V Polarity=Neg 48 aux 48:aux _ 46 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 aux 48:aux _ 47 edasi edasi ADV D _ 48 compound:prt 48:compound _ 48 minna minema VERB V VerbForm=Inf 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 49 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2626 # text = Ilusad asjad on üldine aja märk. 1 Ilusad ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 üldine üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 märk märk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2627 # text = Ometi oleks petlik ka järeldus, et just nüüd ongi saabunud kõige hullem ja nõmedam aeg ja kohe tuleb lõplik katastroof. 1 Ometi ometi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 petlik petlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 järeldus järeldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 just just ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 nüüd nüüd ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 saabunud saabuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 12 kõige kõige ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 hullem hullem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 nõmedam nõmeda=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:amod _ 16 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 18 kohe kohe ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 5:acl _ 20 lõplik lõplik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 katastroof katastroof NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2628 # text = Viimsetpäeva on ühtelugu oodatud, sest kuna inimene vaatab asju läbi oma silmade, paistab talle, nagu asetseks hetk, milles tema elab, ajateljel eriti olulises punktis. 1 Viimsetpäeva viimne_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ühtelugu ühte_lugu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 oodatud ootama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 kuna kuna SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 10 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod _ 13 silmade silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 paistab paistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 nagu nagu SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 asetseks asetsema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 20 hetk hetk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|24:obl _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obl 20:ref _ 23 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 elab elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 ajateljel aja_telg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 27 eriti eriti ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 olulises oluline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 punktis punkt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2629 # text = Küllap valitseb igal ajal lihtsalt oma hullus. 1 Küllap küllap ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 valitseb valitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 hullus hullus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2630 # text = Üks vabaduse vorme on võimalus oma aja moehullust eirata. 1 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 vorme vorm NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 moehullust moe_hullus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 eirata eirama VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2631 # text = See võimalus on nüüd kindlasti suurem, kui oli nõukogude ajal, ja kindlasti naudivad seda paljud, ehkki juba niisuguse vabaduse definitsioonist lähtuvalt ei saa selle nautijad ühiskonnas tooni anda. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kindlasti kindlasti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 nõukogude nõu_kogu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kindlasti kindlasti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 naudivad nautima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 17 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 18 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 19 ehkki ehkki SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 20 juba juba ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 21 niisuguse nii_sugune DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 definitsioonist definitsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 24 lähtuvalt lähtuvalt ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 26 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 27 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 28 nmod 28:nmod _ 28 nautijad nautija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 29 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 30 tooni toon NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 31 anda andma VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl _ 32 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2632 # text = Paha on vaadata nende Maimikute-Salmikute filme suvalistest pederastidest, kelle loome ei anna praegusele ega tulevasele põlvkonnale midagi. 1 Paha paha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 Maimikute-Salmikute Maimik-Salmik PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 filme film NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 suvalistest suvaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 pederastidest pederast NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod|11:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nmod 8:ref _ 11 loome loome NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 praegusele praegune ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 15 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 16 tulevasele tulevane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 14 conj 14:conj|17:amod _ 17 põlvkonnale põlvkond NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 obj 13:obj _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2633 # text = Filmimees Toomas Kirss, kes kavatseb teha dokfilmi Jaan Krossist 1 Filmimees filmi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:nsubj|7:nsubj _ 2 Toomas Toomas PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Kirss Kirss PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 1:ref _ 6 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 dokfilmi dok_film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 Krossist Kross PROPN S Case=Ela|Number=Sing 9 flat 9:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2634 # text = Mõõdukad - see mitmuse nimetav vorm meenutab natuke mõnda perifeerset bändi nagu Untsakad või Seelikukütid. 1 Mõõdukad mõõdukas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 4 mitmuse mitmus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 nimetav nimetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 vorm vorm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 7 meenutab meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 natuke natuke ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 mõnda mõni DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 perifeerset perifeerne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 bändi bänd NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 Untsakad Untsakas PROPN S Case=Nom|Number=Plur 11 advcl 11:advcl _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 Seelikukütid Seeliku_kütt PROPN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 11:advcl|13:conj _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2635 # text = Marvet Maakaru 1 Marvet Marvet PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Maakaru Maa_karu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2636 # text = Eestis ei ole praegu teist samas mõõdus kunstiteost, mida poliitilise partei liidrid oleksid asunud vahendeid valimata ründama. 1 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 praegu praegu ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 teist teine DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 6 samas sama DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 mõõdus mõõt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 kunstiteost kunsti_teos NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|15:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 8:ref _ 11 poliitilise poliitiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 partei partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 liidrid liider NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj|18:nsubj _ 14 oleksid olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 asunud asuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 16 vahendeid vahend NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 17 valimata valima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 18 ründama ründama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2637 # text = Kunstnik Urmo Raus reformierakondlike tartlaste rünnakust tema tehtud Jaani kiriku vitraazhiprojekti vastu 1 Kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Urmo Urmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Raus Raus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 reformierakondlike reformi_erakond=lik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 tartlaste tartlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 rünnakust rünnak NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl _ 8 tehtud tehtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 9 Jaani Jaani PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 kiriku kirik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 vitraazhiprojekti vitraaži_projekt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2638 # text = Naistekas olevat selline raamat, mille kaanel on mõne luigekaelse ja raugesilmse tibi pilt, võibolla ka mõni lilleõis. 1 Naistekas naistekas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:nmod _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nmod 4:ref _ 7 kaanel kaas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 10 luigekaelse luige_kaelne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 raugesilmse rauge_silmne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 conj 10:conj|13:amod _ 13 tibi tibi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 võibolla võib_olla ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 lilleõis lille_õis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 7:nsubj|14:conj _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2639 # text = Kertu Rakke 1 Kertu Kertu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Rakke Rakke PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2640 # text = Rahval on alati õigus. 1 Rahval rahvas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 alati alati ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2641 # text = Toivo Jürgenson 1 Toivo Toivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Jürgenson Jürgenson PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2642 # text = Ärkasin selle peale, et keegi kasutas minu teatavaid kehaosi eesmärgipäraselt. 1 Ärkasin ärkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl _ 3 peale peale ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kasutas kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 9 teatavaid teatav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 kehaosi keha_osa NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 eesmärgipäraselt ees_märgi_päraselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2643 # text = Õnneks oma enese seaduslik abikaasa. 1 Õnneks õnneks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 3 enese ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 seaduslik seaduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 abikaasa abi_kaasa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2644 # text = Kati Murutar oma online-päevikus mega.ee-s 1 Kati Kati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Murutar Murutar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod _ 4 online-päevikus online-päevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 mega.ee-s mega.ee NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 appos 4:appos _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2645 # text = Tulevikus peaks olema ometi võimalik saada ülevaadet sellest, kui palju limonaadi või mahla on inimeste kodudes. 1 Tulevikus tulevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ometi ometi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 saada saama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 7 ülevaadet üle_vaade NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kui kui ADV D _ 12 mark 12:mark _ 11 palju palju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 limonaadi limonaad NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 13 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 mahla mahl NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 12:conj|17:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 kodudes kodu NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 acl 8:acl _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2646 # text = Öseli finantsdirektor Aare Kilp 1 Öseli Ösel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 finantsdirektor finants_direktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Aare Aare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Kilp Kilp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2647 # text = See on aeg, kus normaalsed inimesed on ennast täis joonud, ja parem on, kui nad endale ja teistele ei lähe tüli tegema. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 6 normaalsed normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj 11:obj _ 10 täis täis ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 joonud jooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 conj 3:acl _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 18 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj|25:nsubj _ 19 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 obl 25:obl _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 teistele teine PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 19 conj 19:conj|25:obl _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 23 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 csubj:cop 14:csubj _ 24 tüli tüli NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 25 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2648 # text = Tallinna ettevõtlusameti juhataja Raivo Hein sellest, mis toimub öösel kella 2st 6ni 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 ettevõtlusameti ette_võtlus_amet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 juhataja juhataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Raivo Raivo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Hein Hein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl|9:nsubj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 öösel öösel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kella kell NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 2st 2 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 13 6ni 6 NUM N Case=Ter|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2649 # text = Eesti kõige arhetüüpsem (tõupuhtam, kuulsam, ilusam) miss, lausa misside miss Liis Tappo määratleb end jätkuvalt läbi puhtuse ja korra nagu tublile Eesti naisele sobilik. 1 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 2 kõige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 arhetüüpsem arhetüüpse=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tõupuhtam tõu_puhta=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kuulsam kuulsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 conj 5:conj|11:parataxis _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 ilusam ilusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 conj 5:conj|11:parataxis _ 10 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 miss miss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 lausa lausa ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 misside miss NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 15 miss miss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 16 Liis Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 Tappo Tappo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 määratleb määratlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj 18:obj _ 20 jätkuvalt jätkuvalt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 21 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 puhtuse puhtus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 conj 18:obl|22:conj _ 25 nagu nagu SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 26 tublile tubli ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 naisele naine NOUN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 29 sobilik sobilik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 advcl 18:advcl _ 30 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2650 # text = Kes ei mäletaks tema siirast rõõmu uue Omo üle telereklaamis! 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 mäletaks mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 5 siirast siiras ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 rõõmu rõõm NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Omo Omo PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 üle üle ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 telereklaamis tele_reklaam NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2651 # text = Nüüd töötas Liis ühe päeva ühes Tallinna keemilises puhastuses. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 töötas töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Liis Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 7 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 keemilises keemiline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 puhastuses puhastus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2652 # text = Seltskond avaldab seeria fotosid, kus rahuloleva näoga iludus sobrab mustas pesus, võtab ühelt kerekalt isandalt vastu tema mustad särgid, triigib ja lõpuks vaatab meile puhta särgirea kõrval seistes sügavalt silma. 1 Seltskond Seltskond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avaldab avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seeria seeria NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 fotosid foto NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kus kus ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 rahuloleva rahul_olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 näoga nägu NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 iludus iludus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 sobrab sobrama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 11 mustas must ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 pesus pesu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 4:acl _ 15 ühelt üks DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 16 kerekalt kerekas ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 isandalt isand NOUN S Case=Abl|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 vastu vastu ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 19 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 20 mustad must ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 särgid särk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 triigib triikima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 4:acl _ 24 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 25 lõpuks lõpuks ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 vaatab vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 4:acl _ 27 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 obl 26:obl _ 28 puhta puhas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 särgirea särgi_rida NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 obl 31:obl _ 30 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 29 case 29:case _ 31 seistes seisma VERB V VerbForm=Conv 26 advcl 26:advcl _ 32 sügavalt sügavalt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 33 silma silm NOUN S Case=Add|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2653 # text = Jah, Liis ei vea alt. 1 Jah jah ADV D _ 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 Liis Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 vea vedama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 alt alt ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2654 # text = Maailm kubiseb ebamäärase soolise identsusega naismeestest ja meesnaistest, pojad käivad homobaaris ja naised ei sünnita. 1 Maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kubiseb kubisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ebamäärase eba_määrane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 soolise sooline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 identsusega identsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 naismeestest nais_mees NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 meesnaistest mees_naine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 conj 2:obl|6:conj _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 pojad poeg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 homobaaris homo_baar NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 16 sünnita sünnitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2655 # text = Aga Liis peseb ja triigib, hoolitseb, on armas ja kindel ning kõige selle juures nii õnnelik, nii õnnelik. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 Liis Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 peseb pesema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 triigib triikima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 hoolitseb hoolitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 armas armas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 13 ning ning CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 14 kõige kõik DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl _ 16 juures juures ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 nii nii ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 õnnelik õnnelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 nii nii ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 õnnelik õnnelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2656 # text = Rahvus ei ole ohus, kui meil on selliseid naisi nagu Liis Tappo. 1 Rahvus rahvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 ohus ohus ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 advcl 4:advcl _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 naisi naine NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 Liis Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 13 Tappo Tappo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2657 # text = '' Põnev, 'hindab kaunitar silmade särades oma tööpäeva', kirjutab Seltskond. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 Põnev põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 hindab hindama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 kaunitar kaunitar NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 silmade silm NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 särades sära NOUN S Case=Ine|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod _ 11 tööpäeva töö_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 ' ' PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kirjutab kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 15 Seltskond Seltskond PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2658 # text = Kui kõik naised elult nii vähe tahaksid! 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 elult elu NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vähe vähe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tahaksid tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ! ! PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2659 # text = Kui kindel oleks eestlase argipäev selles muutuste keerises. 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 eestlase eestlane NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 argipäev argi_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 muutuste muutus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 keerises keeris NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2660 # text = Tore, et pesumaja spondeerib Liisi osavõttu Missis Globe'i võistlustel ja loodame, et Liis tõestab jälle, et Eestis on kõige ilusamad ja tublimad naised. 1 Tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 pesumaja pesu_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 spondeerib spondeerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 6 Liisi Liis PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 osavõttu osa_võtt NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 Missis Missis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 9 Globe'i Globe PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 võistlustel võistlus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 loodame lootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 1:csubj|5:conj _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 Liis Liis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tõestab tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 17 jälle jälle ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 kõige kõige ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 ilusamad ilusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 tublimad tublim ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 23 conj 23:conj|26:amod _ 26 naised naine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2661 # text = 9. märtsil taasavab Kadriorus oma uksed Deco Galerii. 1 9. 9. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 märtsil märts NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 taasavab taas_avama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kadriorus Kadri_org PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 6 uksed uks NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 Deco Deco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 Galerii Galerii PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2662 # text = Galerii avatakse uuesti samal tänaval, kus galerii varemgi paiknes, kuid uuel aadressil - Koidula 12a, A. H. Tammsaare Majamuuseumi ruumes. 1 Galerii galerii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 avatakse avama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 uuesti uuesti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kus kus ADV D _ 10 mark 10:mark _ 8 galerii galerii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 varemgi varem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 paiknes paiknema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 uuel uus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 aadressil aadress NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 2:obl|5:conj _ 15 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 Koidula Koidula PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 17 12a 12a NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 A. A. PROPN Y Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 20 H. H. PROPN Y Abbr=Yes 19 flat 19:flat _ 21 Tammsaare Tamm_saare PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 22 Majamuuseumi Maja_muuseum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 ruumes ruum NOUN S Case=Ine|Number=Plur 17 conj 14:nummod|17:conj _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2663 # text = Galerii avatakse Jaan Elkeni ja Anu Põdra ühisprojektiga 'Mina ja tema'. 1 Galerii galerii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 avatakse avama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 4 Elkeni Elken PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Anu Anu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|8:nmod _ 7 Põdra Põder PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ühisprojektiga ühis_projekt NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 appos 8:appos _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 conj 8:appos|10:conj _ 13 ' ' PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2664 # text = Sel ühiskorteri tunnet simuleerival näitusel saab Elkeni maalisari 'Keha keemia' endale järje, mis on ühtlasi dekoratiivseks fooniks Põdra seebist skulptuuridele. 1 Sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 2 ühiskorteri ühis_korter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 tunnet tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 simuleerival simuleeri=v ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 näitusel näitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Elkeni Elken PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 maalisari maali_sari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 keemia keemia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl 6:obl _ 14 järje järg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|20:nsubj:cop _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj:cop 14:ref _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 ühtlasi ühtlasi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 dekoratiivseks dekoratiivne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 fooniks foon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 21 Põdra Põder PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 22 seebist seep NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 skulptuuridele skulptuur NOUN S Case=All|Number=Plur 20 nmod 20:nmod _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2665 # text = 1988. aastal asutatud galerii Deco on Eesti esimene eragalerii. 1 1988. 1988. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 asutatud asuta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 galerii galerii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 Deco Deco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 8 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 eragalerii era_galerii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2666 # text = Alustanud väikese kunstitarvete ja müügigaleriina, profileerus Deco 1993 ümber tüüpiliseks näitusegaleriiks. 1 Alustanud alustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 2 väikese väike ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kunstitarvete kunsti_tarve NOUN S Case=Gen|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 müügigaleriina müügi_galerii NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 conj 1:obl|3:conj _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 profileerus profileeruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Deco Deco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|12:nsubj _ 9 1993 1993 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 obl 7:obl _ 10 ümber ümber ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 tüüpiliseks tüüpiline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 näitusegaleriiks näituse_galerii NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2667 # text = Galerii tegevust tunnustas samal aastal oma kunstipreemiaga kultuurileht Sirp. 1 Galerii galerii NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 tegevust tegevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tunnustas tunnustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod _ 7 kunstipreemiaga kunsti_preemia NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 kultuurileht kultuuri_leht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 Sirp Sirp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2668 # text = Galerist Epp Rebase sõnul on Deco näitusepoliitika põhirõhk endiselt suunatud nüüdisaegsele eesti maalile ja graafikale rõhuga abstraktsele ja geomeetrilisele laadile. 1 Galerist galerist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 Epp Epp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Rebase Rebane PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 6 Deco Deco PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 näitusepoliitika näituse_poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 põhirõhk põhi_rõhk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 endiselt endiselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 suunatud suunama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 nüüdisaegsele nüüdis_aegne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 eesti eesti ADJ G _ 13 amod 13:amod _ 13 maalile maal NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 graafikale graafika NOUN S Case=All|Number=Sing 13 conj 10:obl|13:conj _ 16 rõhuga rõhk NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 17 abstraktsele abstraktne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 geomeetrilisele geomeetriline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 17 conj 17:conj|20:amod _ 20 laadile laad NOUN S Case=All|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2669 # text = Galeriis on eksponeeritud aga ka disaini, fotot ning erilaadseid projekte (eesti-soome graafikamapi 'Tallinn-Helsingi' esitlus; eesti laste joonistused Rootsi kuninga sünnipäevaks, Tõnis Vindi projekt 'Celtic Livonia'), samuti on korraldatud soome, saksa ja välis-eesti modernismiklassikute näitusi ning sellist profiili püüab Deco hoida edaspidigi. 1 Galeriis galerii NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 eksponeeritud eksponeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 aga aga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 disaini disain NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 fotot foto NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 3:obj|6:conj _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 erilaadseid eri_laadne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 projekte projekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 conj 3:obj|6:conj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 eesti-soome eesti-soome ADJ G _ 14 amod 14:amod _ 14 graafikamapi graafika_mapp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Tallinn-Helsingi Tallinn-Helsingi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 esitlus esitlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 19 ; ; PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 eesti eesti ADJ G _ 21 amod 21:amod _ 21 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 joonistused joonistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 conj 11:parataxis|18:conj _ 23 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 kuninga kuningas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 sünnipäevaks sünni_päev NOUN S Case=Tra|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 26 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 27 Tõnis Tõnis PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 28 Vindi Vint PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 projekt projekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 conj 11:parataxis|18:conj _ 30 ' ' PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 31 Celtic Celtic PROPN S Case=Nom|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 32 Livonia Livonia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 31 flat 31:flat _ 33 ' ' PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 34 ) ) PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 35 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 36 samuti samuti ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 37 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 aux 38:aux _ 38 korraldatud korraldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 39 soome soome ADJ G _ 44 amod 44:amod _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 41 saksa saksa ADJ G _ 39 conj 39:conj|44:amod _ 42 ja ja CCONJ J _ 43 cc 43:cc _ 43 välis-eesti välis-eesti ADJ G _ 39 conj 39:conj|44:amod _ 44 modernismiklassikute modernismi_klassik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 45 nmod 45:nmod _ 45 näitusi näitus NOUN S Case=Par|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 46 ning ning CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 47 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 profiili profiil NOUN S Case=Par|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 49 püüab püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 50 Deco Deco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj|51:nsubj _ 51 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 49 xcomp 49:xcomp _ 52 edaspidigi edas_pidi ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 53 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2670 # text = Kümnendat edukat tegutsemisaastat märkis Deco Galerii 1998. aastal oma preemiate väljaandmisega. 1 Kümnendat kümnes ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 2 edukat edukas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tegutsemisaastat tegutsemis_aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 märkis märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Deco Deco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Galerii Galerii PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 1998. 1998. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod _ 10 preemiate preemia NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 väljaandmisega välja_andmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2671 # text = Need said Rootsis töötav Enno Hallek (graafika ja objektide näitus, 1996), Peeter Mudist (kunstniku esimene graafikanäitus, 1996), kunstiteadlane Harry Liivrand (Halleki ja Mudisti näituste kureerimise eest), Ly Lestberg (fotonäitus 'Armastan', 1997) ning Jaan Elken (maalinäitus, 1997). 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Rootsis Rootsi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 töötav töötav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 Enno Enno PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Hallek Hallek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 graafika graafika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 objektide objekt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 conj 8:conj|11:nmod _ 11 näitus näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 14 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 Peeter Peeter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 17 Mudist Mudist PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 kunstniku kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 20 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 21 graafikanäitus graafika_näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 1996 1996 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 24 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 kunstiteadlane kunsti_teadlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 27 Harry Harry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 Liivrand Liiv_rand PROPN S Case=Nom|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 ( ( PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 30 Halleki Hallek PROPN S Case=Gen|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 Mudisti Mudist PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 conj 30:conj|33:nmod _ 33 näituste näitus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 nmod 34:nmod _ 34 kureerimise kureeri=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 parataxis 26:parataxis _ 35 eest eest ADP K AdpType=Post 34 case 34:case _ 36 ) ) PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 38 Ly Ly PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 39 Lestberg Lestberg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 38 flat 38:flat _ 40 ( ( PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 41 fotonäitus foto_näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 38 parataxis 38:parataxis _ 42 ' ' PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 43 Armastan armastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 appos 41:appos _ 44 ' ' PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 46 1997 1997 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 41 nummod 41:nummod _ 47 ) ) PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 48 ning ning CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 49 Jaan Jaan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 50 Elken Elken PROPN S Case=Nom|Number=Sing 49 flat 49:flat _ 51 ( ( PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 52 maalinäitus maali_näitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 49 parataxis 49:parataxis _ 53 , , PUNCT Z _ 54 punct 54:punct _ 54 1997 1997 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 52 nummod 52:nummod _ 55 ) ) PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 56 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2672 # text = Lestbergi homoseksuaalsete allüüridega aktifotonäitusest kujunes Deco kõige publikumenukam ja intrigeerivam väljapanek, ütles Epp Rebane. 1 Lestbergi Lestberg PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 homoseksuaalsete homo_seksuaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 allüüridega allüür NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 aktifotonäitusest akti_foto_näitus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 kujunes kujunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Deco Deco PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 7 kõige kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 publikumenukam publiku_menuka=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 intrigeerivam intrigeeri=vam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:amod _ 11 väljapanek välja_panek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 14 Epp Epp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Rebane Rebane PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2673 # text = Põneva kuraatoriprojektiga on lubanud selle aasta kevade lõpul esineda Ants Juske. 1 Põneva põnev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kuraatoriprojektiga kuraatori_projekt NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 lubanud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 kevade kevad NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 lõpul lõpp NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 9 esineda esinema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 10 Ants Ants PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 11 Juske Juske PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2674 # text = Selle aasta näituseplaanidesse kuuluvad muuhulgas Andres Toltsi, Vano Allsalu, Leonhard Lapini, Sirje Runge ja Mare Vindi väljapanekud. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 näituseplaanidesse näituse_plaan NOUN S Case=Ill|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 muuhulgas muu_hulgas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 Andres Andres PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 7 Toltsi Tolts PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 Vano Vano PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|20:nmod _ 10 Allsalu All_salu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Leonhard Leonhard PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|20:nmod _ 13 Lapini Lapin PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 Sirje Sirje PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|20:nmod _ 16 Runge Runge PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 Mare Mare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|20:nmod _ 19 Vindi Vint PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 väljapanekud välja_panek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2675 # text = Kirjanduse aastaauhinna zhürii koosseisus Mall Jõgi (esimees), Aare Pilv, Kristiina Ross, Vaino Vahing ja Piret Viires otsustas määrata auhinnad 2000. aastal ilmunud parimate tööde eest järgmiselt: proosa - Andrus Kivirähk, 'Rehepapp' (Varrak), luule - Hando Runnel, 'Mõistatused' (Ilmamaa), näitekirjandus - Mart Kivastik, 'Näidendid' (Eesti Keele Sihtasutus), esseistika - Maie Kalda, 'Mis mees ta on' (Underi ja Tuglase kirjanduskeskus), lastekirjandus - Valeria Ränik, 'Ülejõel, Kassilaiu pealinnas' (Elmatar), tõlge eesti keelde - Krista Kaer, tõlked inglise keelest: Doris Lessing, 'Kuldne märkmeraamat'; J. K. Rowling, 'Harry Potter ja tarkade kivi', 'Harry Potter ja saladuste kamber', 'Harry Potter ja Azbakani vang', 'Harry Potter ja tulepeeker' (kõik Varrak, kaks viimatinimetatut koos Kaisa Kaeraga), tõlge eesti keelest - Mai Bereczki (koostaja), 'Kellade hellus' I-II. 1 Kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 aastaauhinna aasta_au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 zhürii žürii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj|23:nsubj _ 4 koosseisus koos_seis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 Mall Mall PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 Jõgi Jõgi PROPN S Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 esimees esi_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Aare Aare PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nmod|5:conj _ 12 Pilv Pilv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Kristiina Kristiina PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nmod|5:conj _ 15 Ross Ross PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 Vaino Vaino PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nmod|5:conj _ 18 Vahing Vahing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 Piret Piret PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 4:nmod|5:conj _ 21 Viires Viires PROPN S Case=Nom|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 otsustas otsustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 määrata määrama VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 24 auhinnad au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 2000. 2000. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 26 amod 26:amod _ 26 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 27 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 28 parimate parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 tööde töö NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod _ 30 eest eest ADP K AdpType=Post 29 case 29:case _ 31 järgmiselt järgmiselt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 32 : : PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 proosa proosa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 parataxis 22:parataxis _ 34 - - PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 35 Andrus Andrus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 33 parataxis 33:parataxis _ 36 Kivirähk Kivi_rähk PROPN S Case=Nom|Number=Sing 35 flat 35:flat _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 38 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 Rehepapp rehe_papp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 35 parataxis 35:parataxis _ 40 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 41 ( ( PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 42 Varrak Varrak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 39 parataxis 39:parataxis _ 43 ) ) PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 44 , , PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 45 luule luule NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 22:parataxis|33:conj _ 46 - - PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 47 Hando Hando PROPN S Case=Nom|Number=Sing 45 parataxis 45:parataxis _ 48 Runnel Runnel PROPN S Case=Nom|Number=Sing 47 flat 47:flat _ 49 , , PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 50 ' ' PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 51 Mõistatused mõistatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 47 parataxis 47:parataxis _ 52 ' ' PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 53 ( ( PUNCT Z _ 54 punct 54:punct _ 54 Ilmamaa Ilma_maa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 51 parataxis 51:parataxis _ 55 ) ) PUNCT Z _ 54 punct 54:punct _ 56 , , PUNCT Z _ 57 punct 57:punct _ 57 näitekirjandus näite_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 22:parataxis|33:conj _ 58 - - PUNCT Z _ 59 punct 59:punct _ 59 Mart Mart PROPN S Case=Nom|Number=Sing 57 parataxis 57:parataxis _ 60 Kivastik Kivastik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 59 flat 59:flat _ 61 , , PUNCT Z _ 63 punct 63:punct _ 62 ' ' PUNCT Z _ 63 punct 63:punct _ 63 Näidendid näidend NOUN S Case=Nom|Number=Plur 59 parataxis 59:parataxis _ 64 ' ' PUNCT Z _ 63 punct 63:punct _ 65 ( ( PUNCT Z _ 68 punct 68:punct _ 66 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 67 nmod 67:nmod _ 67 Keele Keel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 68 nmod 68:nmod _ 68 Sihtasutus Siht_asutus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 63 parataxis 63:parataxis _ 69 ) ) PUNCT Z _ 68 punct 68:punct _ 70 , , PUNCT Z _ 71 punct 71:punct _ 71 esseistika esseistika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 22:parataxis|33:conj _ 72 - - PUNCT Z _ 73 punct 73:punct _ 73 Maie Maie PROPN S Case=Nom|Number=Sing 71 parataxis 71:parataxis _ 74 Kalda Kalda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 73 flat 73:flat _ 75 , , PUNCT Z _ 78 punct 78:punct _ 76 ' ' PUNCT Z _ 78 punct 78:punct _ 77 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 78 nmod 78:nmod _ 78 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 73 parataxis 73:parataxis _ 79 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 78 nsubj:cop 78:nsubj _ 80 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 78 cop 78:cop _ 81 ' ' PUNCT Z _ 78 punct 78:punct _ 82 ( ( PUNCT Z _ 86 punct 86:punct _ 83 Underi Under PROPN S Case=Gen|Number=Sing 86 nmod 86:nmod _ 84 ja ja CCONJ J _ 85 cc 85:cc _ 85 Tuglase Tuglas PROPN S Case=Gen|Number=Sing 83 conj 83:conj|86:nmod _ 86 kirjanduskeskus kirjandus_keskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 78 parataxis 78:parataxis _ 87 ) ) PUNCT Z _ 86 punct 86:punct _ 88 , , PUNCT Z _ 89 punct 89:punct _ 89 lastekirjandus laste_kirjandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 22:parataxis|33:conj _ 90 - - PUNCT Z _ 91 punct 91:punct _ 91 Valeria Valeria PROPN S Case=Nom|Number=Sing 89 parataxis 89:parataxis _ 92 Ränik Ränik PROPN S Case=Nom|Number=Sing 91 flat 91:flat _ 93 , , PUNCT Z _ 95 punct 95:punct _ 94 ' ' PUNCT Z _ 95 punct 95:punct _ 95 Ülejõel Ülejõe PROPN S Case=Ade|Number=Sing 91 parataxis 91:parataxis _ 96 , , PUNCT Z _ 98 punct 98:punct _ 97 Kassilaiu Kassi_laid PROPN S Case=Gen|Number=Sing 98 nmod 98:nmod _ 98 pealinnas pea_linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 95 nmod 95:nmod _ 99 ' ' PUNCT Z _ 95 punct 95:punct _ 100 ( ( PUNCT Z _ 101 punct 101:punct _ 101 Elmatar Elmatar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 95 parataxis 95:parataxis _ 102 ) ) PUNCT Z _ 101 punct 101:punct _ 103 , , PUNCT Z _ 104 punct 104:punct _ 104 tõlge tõlge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 22:parataxis|33:conj _ 105 eesti eesti ADJ G _ 106 amod 106:amod _ 106 keelde keel NOUN S Case=Add|Number=Sing 104 nmod 104:nmod _ 107 - - PUNCT Z _ 108 punct 108:punct _ 108 Krista Krista PROPN S Case=Nom|Number=Sing 104 parataxis 104:parataxis _ 109 Kaer Kaer PROPN S Case=Nom|Number=Sing 108 flat 108:flat _ 110 , , PUNCT Z _ 111 punct 111:punct _ 111 tõlked tõlge NOUN S Case=Nom|Number=Plur 33 conj 22:parataxis|33:conj _ 112 inglise inglise ADJ G _ 113 amod 113:amod _ 113 keelest keel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 111 nmod 111:nmod _ 114 : : PUNCT Z _ 115 punct 115:punct _ 115 Doris Doris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 111 parataxis 111:parataxis _ 116 Lessing Lessing PROPN S Case=Nom|Number=Sing 115 flat 115:flat _ 117 , , PUNCT Z _ 120 punct 120:punct _ 118 ' ' PUNCT Z _ 120 punct 120:punct _ 119 Kuldne kuldne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 120 amod 120:amod _ 120 märkmeraamat märkme_raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 115 parataxis 115:parataxis _ 121 ' ' PUNCT Z _ 120 punct 120:punct _ 122 ; ; PUNCT Z _ 123 punct 123:punct _ 123 J. J. PROPN Y Abbr=Yes 115 conj 111:parataxis|115:conj _ 124 K. K. PROPN Y Abbr=Yes 123 flat 123:flat _ 125 Rowling Rowling PROPN S Case=Nom|Number=Sing 123 flat 123:flat _ 126 , , PUNCT Z _ 128 punct 128:punct _ 127 ' ' PUNCT Z _ 128 punct 128:punct _ 128 Harry Harry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 123 parataxis 123:parataxis _ 129 Potter Potter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 128 flat 128:flat _ 130 ja ja CCONJ J _ 132 cc 132:cc _ 131 tarkade tark NOUN S Case=Gen|Number=Plur 132 nmod 132:nmod _ 132 kivi kivi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 128 conj 123:parataxis|128:conj _ 133 ' ' PUNCT Z _ 128 punct 128:punct _ 134 , , PUNCT Z _ 136 punct 136:punct _ 135 ' ' PUNCT Z _ 136 punct 136:punct _ 136 Harry Harry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 128 conj 123:parataxis|128:conj _ 137 Potter Potter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 136 flat 136:flat _ 138 ja ja CCONJ J _ 140 cc 140:cc _ 139 saladuste saladus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 140 nmod 140:nmod _ 140 kamber kamber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 136 conj 123:parataxis|136:conj _ 141 ' ' PUNCT Z _ 136 punct 136:punct _ 142 , , PUNCT Z _ 144 punct 144:punct _ 143 ' ' PUNCT Z _ 144 punct 144:punct _ 144 Harry Harry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 128 conj 123:parataxis|128:conj _ 145 Potter Potter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 144 flat 144:flat _ 146 ja ja CCONJ J _ 148 cc 148:cc _ 147 Azbakani Azbakan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 148 nmod 148:nmod _ 148 vang vang NOUN S Case=Nom|Number=Sing 144 conj 123:parataxis|144:conj _ 149 ' ' PUNCT Z _ 144 punct 144:punct _ 150 , , PUNCT Z _ 152 punct 152:punct _ 151 ' ' PUNCT Z _ 152 punct 152:punct _ 152 Harry Harry PROPN S Case=Nom|Number=Sing 128 conj 123:parataxis|128:conj _ 153 Potter Potter PROPN S Case=Nom|Number=Sing 152 flat 152:flat _ 154 ja ja CCONJ J _ 155 cc 155:cc _ 155 tulepeeker tule_peeker NOUN S Case=Nom|Number=Sing 152 conj 123:parataxis|152:conj _ 156 ' ' PUNCT Z _ 152 punct 152:punct _ 157 ( ( PUNCT Z _ 159 punct 159:punct _ 158 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 159 nmod 159:nmod _ 159 Varrak Varrak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 152 parataxis 152:parataxis _ 160 , , PUNCT Z _ 162 punct 162:punct _ 161 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 162 nummod 162:nummod _ 162 viimatinimetatut viimati_nimeta=tu NOUN S Case=Par|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 159 nmod 159:nmod _ 163 koos koos ADP K AdpType=Prep 164 case 164:case _ 164 Kaisa Kaisa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 162 nmod 162:nmod _ 165 Kaeraga Kaer PROPN S Case=Com|Number=Sing 164 flat 164:flat _ 166 ) ) PUNCT Z _ 159 punct 159:punct _ 167 , , PUNCT Z _ 168 punct 168:punct _ 168 tõlge tõlge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 conj 22:parataxis|33:conj _ 169 eesti eesti ADJ G _ 170 amod 170:amod _ 170 keelest keel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 168 nmod 168:nmod _ 171 - - PUNCT Z _ 172 punct 172:punct _ 172 Mai Mai PROPN S Case=Nom|Number=Sing 168 parataxis 168:parataxis _ 173 Bereczki Bereczk PROPN S Case=Add|Number=Sing 172 flat 172:flat _ 174 ( ( PUNCT Z _ 175 punct 175:punct _ 175 koostaja koostaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 172 appos 172:appos _ 176 ) ) PUNCT Z _ 175 punct 175:punct _ 177 , , PUNCT Z _ 180 punct 180:punct _ 178 ' ' PUNCT Z _ 180 punct 180:punct _ 179 Kellade kell NOUN S Case=Gen|Number=Plur 180 nmod 180:nmod _ 180 hellus hellus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 172 parataxis 172:parataxis _ 181 ' ' PUNCT Z _ 180 punct 180:punct _ 182 I-II I-II NOUN Y Abbr=Yes 180 nmod 180:nmod _ 183 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2676 # text = Eesti luule antoloogia ungari keeles sarjas 'Minoritates Mundi' (Szombathely). 1 Eesti eesti ADJ G _ 2 amod 2:amod _ 2 luule luule NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 antoloogia antoloogia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ungari ungari ADJ G _ 5 amod 5:amod _ 5 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 sarjas sarjama NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Minoritates Minoritates PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 Mundi Mund PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 ' ' PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 Szombathely Szombathely PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2677 # text = Vastavalt aastaauhindade põhimäärusele auhinnati eelmisel kalendriaastal esmakordselt ilmunud parimaid töid. 1 Vastavalt vastavalt ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 aastaauhindade aasta_au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 3 põhimäärusele põhi_määrus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 auhinnati au_hindama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kalendriaastal kalendri_aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 7 esmakordselt esma_kordselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 parimaid parim ADJ A Case=Par|Degree=Sup|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2678 # text = Seega jäid vaatluse alt välja mitme silmapaistva tõlketeose kordustrükid, samuti valitud ja kogutud luuletuste kogud. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaatluse vaatlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 4 alt alt ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 7 silmapaistva silma_paistev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 8 tõlketeose tõlke_teos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 kordustrükid kordus_trükk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 11 samuti samuti ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 12 valitud valitud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 kogutud kogu=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 12:conj|15:acl _ 15 luuletuste luuletus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 16 kogud kogu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 conj 2:nsubj|9:conj _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2679 # text = Pärast 1. veebruari 2001 ilmunud teosed, mille ilmumisaastaks on märgitud 2000, delegeeritakse edasi järgmise aasta aastaauhinna zhüriile: Edvin Hiedeli tõlge ungari keelest - Dezsö Kozstolanyi 'Nero, verine luuletaja', Ilse Lehiste 'Keel kirjanduses', Heljo Männi 'Ilmarattal', Olavi Ruitlase 'Kail', Tarmo Tederi 'Jutte kambrist 27-1' ja Liivia Viitoli 'Ilmakoer Muki'. 1 Pärast pärast ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 1. 1. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 veebruari veebruar NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 2001 2001 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 ilmunud ilmu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 teosed teos NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 9:nsubj|14:obj _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nmod 6:ref _ 9 ilmumisaastaks ilmumis_aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 märgitud märkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 2000 2000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 11 obj 11:obj _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 delegeeritakse delegeerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 edasi edasi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 järgmise järgmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 aastaauhinna aasta_au_hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 zhüriile žürii NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 20 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 21 Edvin Edvin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 22 Hiedeli Hiedel PROPN S Case=Gen|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 tõlge tõlge NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 24 ungari ungari ADJ G _ 25 amod 25:amod _ 25 keelest keel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 26 - - PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 Dezsö Dezsö PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 28 Kozstolanyi Kozstolanyi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 27 flat 27:flat _ 29 ' ' PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 Nero Nero PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 verine verine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 luuletaja luuletaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 appos 30:appos _ 34 ' ' PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 35 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 36 Ilse Ilse PROPN S Case=Nom|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 37 Lehiste Lehiste PROPN S Case=Gen|Number=Sing 36 flat 36:flat _ 38 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 39 Keel keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 14:parataxis|23:conj _ 40 kirjanduses kirjandus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 41 ' ' PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 42 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 43 Heljo Heljo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 46 nmod 46:nmod _ 44 Männi Mänd PROPN S Case=Gen|Number=Sing 43 flat 43:flat _ 45 ' ' PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 46 Ilmarattal ilma_ratas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 23 conj 14:parataxis|23:conj _ 47 ' ' PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 48 , , PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 49 Olavi Olav PROPN S Case=Gen|Number=Sing 52 nmod 52:nmod _ 50 Ruitlase Ruitlane PROPN S Case=Gen|Number=Sing 49 flat 49:flat _ 51 ' ' PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 52 Kail Kail PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 14:parataxis|23:conj _ 53 ' ' PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 54 , , PUNCT Z _ 58 punct 58:punct _ 55 Tarmo Tarmo PROPN S Case=Nom|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 56 Tederi Teder PROPN S Case=Gen|Number=Sing 55 flat 55:flat _ 57 ' ' PUNCT Z _ 58 punct 58:punct _ 58 Jutte jutt NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 conj 14:parataxis|23:conj _ 59 kambrist kamber NOUN S Case=Ela|Number=Sing 58 nmod 58:nmod _ 60 27-1 27-1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 59 nummod 59:nummod _ 61 ' ' PUNCT Z _ 58 punct 58:punct _ 62 ja ja CCONJ J _ 66 cc 66:cc _ 63 Liivia Liivia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 66 nmod 66:nmod _ 64 Viitoli Viitol PROPN S Case=Gen|Number=Sing 63 flat 63:flat _ 65 ' ' PUNCT Z _ 66 punct 66:punct _ 66 Ilmakoer ilma_koer NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 14:parataxis|23:conj _ 67 Muki Muki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 66 appos 66:appos _ 68 ' ' PUNCT Z _ 66 punct 66:punct _ 69 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2680 # text = Kirjanduse aastaauhind antakse laureaatidele pidulikult kätte emakeelepäeval, Kristjan Jaak Petersoni sünnipäeval 14. märtsil. 1 Kirjanduse kirjandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 aastaauhind aasta_au_hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 antakse andma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 laureaatidele laureaat NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 5 pidulikult pidulikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 kätte käsi NOUN S Case=Add|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 emakeelepäeval ema_keele_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 Kristjan Kristjan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 10 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 Petersoni Peterson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 12 sünnipäeval sünni_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 13 14. 14. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 märtsil märts NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2681 # text = Tänavu möödub Kristjan Jaak Petersoni sünnist 200 aastat. 1 Tänavu tänavu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 möödub mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kristjan Kristjan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 Jaak Jaak PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 Petersoni Peterson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 6 sünnist sünd NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 200 200 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2682 # text = Veebruari keskel esietendus Peterburi teatris 'Prijut Komödianta' lavastaja Georgi Vassiljevi versioon Venedikt Jerofejevi legendaarsest joomaromaanist 'Moskva - Petushki', mille peategelast on kriitikud tituleerinud Vene Ulysseseks ja zen-budistiks Nõukogude moodi. 1 Veebruari veebruar NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 keskel keskel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 esietendus esi_etenduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Peterburi Peterburi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 teatris teater NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Prijut Prijut PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 8 Komödianta Komödianta PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 10 lavastaja lavastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 11 Georgi Georgi PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Vassiljevi Vassiljev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 versioon versioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 14 Venedikt Venedikt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 15 Jerofejevi Jerofejev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 legendaarsest legendaarne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 joomaromaanist jooma_romaan NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 nmod 13:nmod|25:nmod _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Moskva Moskva PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 21 Petushki Petushki PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 22 ' ' PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nmod 17:ref _ 25 peategelast pea_tegelane NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 27 kriitikud kriitik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 28 tituleerinud tituleerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 29 Vene Vene PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 Ulysseseks Ulysses PROPN S Case=Tra|Number=Sing 28 xcomp 28:xcomp _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 zen-budistiks zen-bud=ist NOUN S Case=Tra|Number=Sing 30 conj 28:xcomp|30:conj _ 33 Nõukogude Nõu_kogu PROPN S Case=Gen|Number=Plur 32 nmod 32:nmod _ 34 moodi moodi ADP K AdpType=Post 33 case 33:case _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2683 # text = Lavastaja Vassiljev on oma sõnul püüdnud teha poeetilist teatrit, et leida lavalist vastet Jereofejevi deliirse proosa vaimule. 1 Lavastaja lavastaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj _ 2 Vassiljev Vassiljev PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 oma oma PRON S Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 poeetilist poeetiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 teatrit teater NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl _ 13 lavalist lavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 vastet vaste NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 Jereofejevi Jereofejev PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 deliirse deliirne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 proosa proosa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 vaimule vaim NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2684 # text = Tegevus toimub tühjal laval, peaosa mängib Andrei Krasko, kes on tuntust kogunud ka mitme filmirolliga. 1 Tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tühjal tühi ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 laval lava NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 peaosa pea_osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 mängib mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 Andrei Andrei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|14:nsubj _ 9 Krasko Krasko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 8:ref _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 tuntust tuntus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 kogunud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 mitme mitu DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 filmirolliga filmi_roll NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2685 # text = Lavastus on kriitikute sõnul tehtud algmaterjali suurepärase mõistmisega ja armastusega selle vastu. 1 Lavastus lavastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 kriitikute kriitik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 5 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 algmaterjali alg_materjal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 7 suurepärase suure_pärane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 mõistmisega mõistmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 armastusega armastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 conj 5:obl|8:conj _ 11 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod 10:nmod _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2686 # text = 9. märtsil algusega kell 19 esinevad Mustpeade majas Rootsi pärimusmuusikud - vokaalansambel Fritfot ning kollektiiv nimega Nyckelharpaorkester. 1 9. 9. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 märtsil märts NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 algusega algus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 19 19 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 6 esinevad esinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Mustpeade Must_pea PROPN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 majas maja NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 pärimusmuusikud pärimus_muusik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 11 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 vokaalansambel vokaal_ansambel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 Fritfot Fritfot PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 kollektiiv kollektiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 10:appos|12:conj _ 16 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 Nyckelharpaorkester Nyckelharpa_orkester PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2687 # text = Viimane koosneb kuuest muusikust, kes mängivad raskestidefineeritavat, keskaegsest rataslüürast põlvnevat ja Rootsi rahvatraditsioonis edasi arenenud haruldast instrumenti tema eri kujudes ja versioonides. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 koosneb koosnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuuest kuus NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 muusikust muusik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 mängivad mängima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 raskestidefineeritavat raskesti_defineeri=tav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 9 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 10 keskaegsest kesk_aegne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 rataslüürast ratas_lüüra NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 12 põlvnevat põlvne=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 13 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 Rootsi Rootsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 rahvatraditsioonis rahva_traditsioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 16 edasi edasi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 arenenud arenenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj|19:acl _ 18 haruldast haruldane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 instrumenti instrument NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 20 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod _ 21 eri eri ADJ A Degree=Pos 22 amod 22:amod _ 22 kujudes kuju NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 versioonides versioon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 22 conj 7:obl|22:conj _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2688 # text = Ukraina juudi-vene päritolu fotograaf, peamiselt Saksamaal ja Shveitsis töötav Boris Mihhailov, pälvis ühe kõige tähtsamaist Euroopa fotopreemiaist - Londoni Citibank Private Bank Photography Prize'i. 1 Ukraina Ukraina PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 juudi-vene juudi-vene ADJ G _ 3 amod 3:amod _ 3 päritolu pärit_olu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 fotograaf foto_graaf NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 peamiselt peamiselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Saksamaal Saksa_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Shveitsis Shveits PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:obl _ 10 töötav töötav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 Boris Boris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 12 Mihhailov Mihhailov PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 14 pälvis pälvima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 ühe üks PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 14 obj 14:obj _ 16 kõige kõige ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 tähtsamaist tähtsam ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 18 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 fotopreemiaist foto_preemia NOUN S Case=Ela|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 20 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 Londoni London PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 22 Citibank Citibank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 23 Private Private PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 Bank Bank PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 25 Photography Photography PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 26 Prize'i Prize PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 27 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2689 # text = Selle suurus on 15 000 Inglise naela ja preemia anti välja viiendat korda. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod _ 2 suurus suurus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 15 15000 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card|Typo=Yes 7 nummod 7:nummod _ 5 000 _ X _ _ 4 goeswith 4:goeswith _ 6 Inglise Inglise PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 naela nael NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 preemia preemia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 anti andma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 11 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 viiendat viies ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = et-edt-train-aja_ee200110:s-2690 # text = Preemiale konkureeris 140 fotograafi kogu maailmast. 1 Preemiale preemia NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 2 konkureeris konkureerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 140 140 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 fotograafi foto_graaf NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 kogu kogu DET A PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 maailmast maa_ilm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _