# newdoc id = cs-pdt-train-ln94209-70 # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-1 # text = Nejvýznamnější španělský epos bude konečně přeložen do češtiny 1 Nejvýznamnější významný ADJ AAIS1----3A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 3 amod 3:amod _ 2 španělský španělský ADJ AAIS1----1A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 3 amod 3:amod _ 3 epos epos NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 bude být AUX VB-S---3F-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 5 konečně konečně ADV Dg-------1A---- Degree=Pos|Polarity=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 přeložen přeložený ADJ VsYS----X-APP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 do do ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 8 case 8:case _ 8 češtiny čeština NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 6 obl 6:obl:do:gen _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-2 # text = Na rozdíl od legend a hrdinských eposů z anglické, německé a francouzské oblasti nebyla dosud do češtiny přeložena nejvýznamnější památka středověké španělské literatury, veršovaný epos anonymního žakéře Píseň o Cidovi (Cantar de mio Cid). 1 Na na ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 2 rozdíl rozdíl NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 1 fixed 1:fixed _ 3 od od ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 1 fixed 1:fixed _ 4 legend legenda NOUN NNFP2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 19 obl 19:obl:na_rozdíl_od:gen _ 5 a a CCONJ J^------------- _ 7 cc 7:cc _ 6 hrdinských hrdinský ADJ AAIP2----1A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 7 amod 7:amod _ 7 eposů epos NOUN NNIP2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 4 conj 4:conj|19:obl:na_rozdíl_od:gen _ 8 z z ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 9 anglické anglický ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 14 amod 14:amod _ 10 , , PUNCT Z:------------- _ 11 punct 11:punct _ 11 německé německý ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 9 conj 9:conj|14:amod _ 12 a a CCONJ J^------------- _ 13 cc 13:cc _ 13 francouzské francouzský ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 9 conj 9:conj|14:amod _ 14 oblasti oblast NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 nmod 7:nmod:z:gen _ 15 nebyla být AUX VpQW----R-NAI-- Aspect=Imp|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 aux:pass 19:aux:pass _ 16 dosud dosud ADV Db------------- PronType=Dem 19 advmod 19:advmod _ 17 do do ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 18 case 18:case _ 18 češtiny čeština NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 19 obl 19:obl:do:gen _ 19 přeložena přeložený ADJ VsQW----X-APP-- Aspect=Perf|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 20 nejvýznamnější významný ADJ AAFS1----3A---- Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 21 amod 21:amod _ 21 památka památka NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 22 středověké středověký ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 24 amod 24:amod _ 23 španělské španělský ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 24 amod 24:amod _ 24 literatury literatura NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 21 nmod 21:nmod:gen _ 25 , , PUNCT Z:------------- _ 27 punct 27:punct _ 26 veršovaný veršovaný ADJ AAIS1----1A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 amod 27:amod _ 27 epos epos NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 21 appos 21:appos _ 28 anonymního anonymní ADJ AAMS2----1A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 29 amod 29:amod _ 29 žakéře žakéř NOUN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 27 nmod 27:nmod:gen _ 30 Píseň píseň NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 27 nmod 27:nmod:nom _ 31 o o ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 32 case 32:case _ 32 Cidovi Cid PROPN NNMS6-----A---- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 30 nmod 30:nmod:o:loc _ 33 ( ( PUNCT Z:------------- _ 34 punct 34:punct _ 34 Cantar Cantar X F%------------- Foreign=Yes 30 appos 30:appos _ 35 de de X F%------------- Foreign=Yes 34 flat:foreign 34:flat:foreign _ 36 mio mio X F%------------- Foreign=Yes 34 flat:foreign 34:flat:foreign _ 37 Cid Cid X F%------------- Foreign=Yes 34 flat:foreign 34:flat:foreign _ 38 ) ) PUNCT Z:------------- _ 34 punct 34:punct _ 39 . . PUNCT Z:------------- _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-3 # text = Cidovská látka je pochopitelně známa díky proslulé dramatické adaptaci Pierra Corneille (1637), původní text však upadl do zapomnění a byl znovuobjeven až s nástupem romantismu (úryvky z eposu u nás přeložil Jaroslav Vrchlický). 1 Cidovská cidovský ADJ AAFS1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 2 amod 2:amod _ 2 látka látka NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 5 nsubj 5:nsubj _ 3 je být AUX VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 pochopitelně pochopitelně ADV Dg-------1A---- Degree=Pos|Polarity=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 známa známý ADJ ACQW------A---- Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Variant=Short 0 root 0:root _ 6 díky díky ADP RR--3---------- AdpType=Prep|Case=Dat 9 case 9:case _ 7 proslulé proslulý ADJ AAFS3----1A---- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 9 amod 9:amod _ 8 dramatické dramatický ADJ AAFS3----1A---- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 9 amod 9:amod _ 9 adaptaci adaptace NOUN NNFS3-----A---- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 5 obl 5:obl:díky:dat _ 10 Pierra Pierre PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 Corneille Corneille PROPN NNMXX-----A---- Animacy=Anim|Gender=Masc|NameType=Giv|Polarity=Pos 10 flat 10:flat _ 12 ( ( PUNCT Z:------------- _ 9 punct 9:punct _ 13 1637 1637 NUM C=------------- NumForm=Digit|NumType=Card 9 dep 9:dep _ 14 ) ) PUNCT Z:------------- _ 9 punct 9:punct _ 15 , , PUNCT Z:------------- _ 19 punct 19:punct _ 16 původní původní ADJ AAIS1----1A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 17 amod 17:amod _ 17 text text NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 19 nsubj 19:nsubj|24:nsubj _ 18 však však CCONJ J^------------- _ 19 cc 19:cc _ 19 upadl upadnout VERB VpYS----R-AAP-1 Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 20 do do ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 21 case 21:case _ 21 zapomnění zapomnění NOUN NNNS2-----A---- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 19 obl:arg 19:obl:arg:do:gen _ 22 a a CCONJ J^------------- _ 24 cc 24:cc _ 23 byl být AUX VpYS----R-AAI-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 znovuobjeven znovuobjevený ADJ VsYS----X-APP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 conj 0:root|19:conj _ 25 až až PART TT------------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 26 s s ADP RR--7---------- AdpType=Prep|Case=Ins 27 case 27:case _ 27 nástupem nástup NOUN NNIS7-----A---- Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 24 obl 24:obl:s:ins _ 28 romantismu romantismus NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ( ( PUNCT Z:------------- _ 35 punct 35:punct _ 30 úryvky úryvek NOUN NNIP4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 35 obj 35:obj _ 31 z z ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 32 case 32:case _ 32 eposu epos NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 30 nmod 30:nmod:z:gen _ 33 u u ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 34 case 34:case _ 34 nás my PRON PP-P2--1------- Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 obl 35:obl:u:gen _ 35 přeložil přeložit VERB VpYS----R-AAP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 parataxis 24:parataxis _ 36 Jaroslav Jaroslav PROPN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 35 nsubj 35:nsubj _ 37 Vrchlický Vrchlický PROPN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 36 flat 36:flat _ 38 ) ) PUNCT Z:------------- _ 35 punct 35:punct _ 39 . . PUNCT Z:------------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-4 # text = Píseň o Cidovi v překladu Miloslava Uličného připravuje na vánoční trh nakladatelství Práce, jež tak chce navázat na svou předloňskou antologii Stín ráje, postihující tisíciletý vývoj španělské poezie. 1 Píseň píseň NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 8 obj 8:obj _ 2 o o ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 3 case 3:case _ 3 Cidovi Cid PROPN NNMS6-----A---- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 1 nmod 1:nmod:o:loc _ 4 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 5 case 5:case _ 5 překladu překlad NOUN NNIS6-----A---1 Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 1 nmod 1:nmod:v:loc _ 6 Miloslava Miloslav PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 Uličného Uličný PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 6 flat 6:flat _ 8 připravuje připravovat VERB VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 na na ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 10 vánoční vánoční ADJ AAIS4----1A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 11 amod 11:amod _ 11 trh trh NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 8 obl 8:obl:na:acc _ 12 nakladatelství nakladatelství NOUN NNNS1-----A---- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos 8 nsubj 8:nsubj|17:nsubj|18:nsubj:xsubj _ 13 Práce Práce PROPN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Oth|Number=Sing|Polarity=Pos 12 nmod 12:nmod:nom _ 14 , , PUNCT Z:------------- _ 17 punct 17:punct _ 15 jež jenž PRON P4NS1---------- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 12:ref _ 16 tak tak ADV Db------------- PronType=Dem 17 advmod 17:advmod _ 17 chce chtít VERB VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 navázat navázat VERB Vf--------A-P-- Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 19 na na ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 20 svou svůj DET P8FS4---------1 Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det 22:det _ 21 předloňskou předloňský ADJ AAFS4----1A---- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 22 amod 22:amod _ 22 antologii antologie NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 18 obl:arg 18:obl:arg:na:acc _ 23 Stín stín NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 22 nmod 22:nmod:nom _ 24 ráje ráj NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 , , PUNCT Z:------------- _ 26 punct 26:punct _ 26 postihující postihující ADJ AGFS4-----A---- Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 amod 22:amod _ 27 tisíciletý tisíciletý ADJ AAIS4----1A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 28 amod 28:amod _ 28 vývoj vývoj NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 26 obj 26:obj _ 29 španělské španělský ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 30 amod 30:amod _ 30 poezie poezie NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 . . PUNCT Z:------------- _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-5 # text = Text této nejstarší dochované španělské literární památky pochází z opisu Pera Abbata z roku 1307, potulný žakéř jej však vytvořil již kolem roku 1140. 1 Text text NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 8 nsubj 8:nsubj _ 2 této tento DET PDFS2---------- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 3 nejstarší starý ADJ AAFS2----3A---- Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 amod 7:amod _ 4 dochované dochovaný ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 5 španělské španělský ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 amod 7:amod _ 6 literární literární ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 amod 7:amod _ 7 památky památka NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 1 nmod 1:nmod:gen _ 8 pochází pocházet VERB VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 z z ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 10 case 10:case _ 10 opisu opis NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 8 obl 8:obl:z:gen _ 11 Pera Per PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Abbata Abbato PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 11 flat 11:flat _ 13 z z ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 14 case 14:case _ 14 roku rok NOUN NNIS2-----A---1 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 10 nmod 10:nmod:z:gen _ 15 1307 1307 NUM C=------------- NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 16 , , PUNCT Z:------------- _ 21 punct 21:punct _ 17 potulný potulný ADJ AAMS1----1A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 18 amod 18:amod _ 18 žakéř žakéř NOUN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 21 nsubj 21:nsubj _ 19 jej on PRON PEZS4--3------2 Case=Acc|Gender=Masc,Neut|Number=Sing|Person=3|PrepCase=Npr|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 20 však však CCONJ J^------------- _ 21 cc 21:cc _ 21 vytvořil vytvořit VERB VpYS----R-AAP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 22 již již ADV Db------------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23 kolem kolem ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 24 case 24:case _ 24 roku rok NOUN NNIS2-----A---1 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 21 obl 21:obl:kolem:gen _ 25 1140 1140 NUM C=------------- NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 26 . . PUNCT Z:------------- _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-6 # text = Námět reflektuje počátky rekonkvisty, tedy zpětného dobývání Pyrenejského poloostrova na Arabech, a jeho hrdinou je reálná postava šlechtice Rodriga Díaze de Vivar, řečeného El Cid Campeador (Pán a Válečník). 1 Námět námět NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 2 nsubj 2:nsubj _ 2 reflektuje reflektovat VERB VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 počátky počátek NOUN NNIP4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 2 obj 2:obj _ 4 rekonkvisty rekonkvista NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 , , PUNCT Z:------------- _ 8 punct 8:punct _ 6 tedy tedy CCONJ J^------------- _ 8 cc 8:cc _ 7 zpětného zpětný ADJ AANS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos 8 amod 8:amod _ 8 dobývání dobývání NOUN NNNS2-----A---- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 4 appos 4:appos _ 9 Pyrenejského pyrenejský ADJ AAIS2----1A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 10 amod 10:amod _ 10 poloostrova poloostrov NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 na na ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 12 case 12:case _ 12 Arabech arab NOUN NNMP6-----A---- Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 8 nmod 8:nmod:na:loc _ 13 , , PUNCT Z:------------- _ 16 punct 16:punct _ 14 a a CCONJ J^------------- _ 16 cc 16:cc _ 15 jeho jeho DET P9XXXZS3------- Gender[psor]=Masc,Neut|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det 16:det _ 16 hrdinou hrdina NOUN NNMS7-----A---- Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 2 conj 0:root|2:conj _ 17 je být AUX VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 reálná reálný ADJ AAFS1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 19 amod 19:amod _ 19 postava postava NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 16 nsubj 16:nsubj _ 20 šlechtice šlechtic NOUN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 Rodriga Rodrigo PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 20 flat 20:flat _ 22 Díaze Díaz PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 20 flat 20:flat _ 23 de de X F%------------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod _ 24 Vivar Vivar PROPN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 20 flat 20:flat _ 25 , , PUNCT Z:------------- _ 26 punct 26:punct _ 26 řečeného řečený ADJ AAMS2----1A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 amod 20:amod _ 27 El El X F%------------- Foreign=Yes 26 obl 26:obl _ 28 Cid Cid X F%------------- Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 29 Campeador Campeador X F%------------- Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 30 ( ( PUNCT Z:------------- _ 31 punct 31:punct _ 31 Pán pán NOUN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 27 appos 27:appos _ 32 a a CCONJ J^------------- _ 33 cc 33:cc _ 33 Válečník válečník NOUN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 31 conj 27:appos|31:conj _ 34 ) ) PUNCT Z:------------- _ 31 punct 31:punct _ 35 . . PUNCT Z:------------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-7 # text = Cid působil ve službách maurského vládce Zaragozy, zvítězil v mnoha bitvách a stal se pánem Valencie. 1 Cid Cid PROPN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj|14:nsubj _ 2 působil působit VERB VpYS----R-AAI-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ve v ADP RV--6---------- AdpType=Voc|Case=Loc 4 case 4:case _ 4 službách služba NOUN NNFP6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 2 obl 2:obl:v:loc _ 5 maurského maurský ADJ AAMS2----1A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 6 amod 6:amod _ 6 vládce vládce NOUN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 Zaragozy Zaragoza PROPN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 , , PUNCT Z:------------- _ 9 punct 9:punct _ 9 zvítězil zvítězit VERB VpYS----R-AAP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 12 case 12:case _ 11 mnoha mnoho DET Ca--6---------- Case=Loc|NumType=Card|PronType=Ind 12 det:nummod 12:det:nummod _ 12 bitvách bitva NOUN NNFP6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 9 obl 9:obl:v:loc _ 13 a a CCONJ J^------------- _ 14 cc 14:cc _ 14 stal stát VERB VpYS----R-AAP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 15 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl:pv 14:expl:pv _ 16 pánem pán NOUN NNMS7-----A---- Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 14 obl:arg 14:obl:arg:ins _ 17 Valencie Valencie PROPN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT Z:------------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-8 # text = Uličného překlad rozsáhlého textu o 3730 verších ve sto dvaapadesáti epizodách, jenž je podporován španělskými kulturními institucemi, znamená splacení velkého dluhu vůči tomuto geniálnímu tzv. chansonu de geste vrcholného středověku. 1 Uličného Uličný PROPN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 překlad překlad NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 20 nsubj 20:nsubj _ 3 rozsáhlého rozsáhlý ADJ AAIS2----1A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 4 amod 4:amod _ 4 textu text NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 o o ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 7 case 7:case _ 6 3730 3730 NUM C=------------- NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 verších verš NOUN NNIP6-----A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 4 nmod 4:nmod:o:loc _ 8 ve v ADP RV--6---------- AdpType=Voc|Case=Loc 11 case 11:case _ 9 sto sto DET CzNXX---------- Gender=Neut|NumType=Ord|PronType=Int,Rel 11 det 11:det _ 10 dvaapadesáti dvaapadesát NUM Cl-P6---------- Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card|NumValue=1,2,3 11 nummod 11:nummod _ 11 epizodách epizoda NOUN NNFP6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 7 nmod 7:nmod:v:loc _ 12 , , PUNCT Z:------------- _ 15 punct 15:punct _ 13 jenž jenž PRON P4YS1---------- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 14 je být AUX VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 podporován podporovaný ADJ VsYS----X-API-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 16 španělskými španělský ADJ AAFP7----1A---- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 18 amod 18:amod _ 17 kulturními kulturní ADJ AAFP7----1A---- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 18 amod 18:amod _ 18 institucemi instituce NOUN NNFP7-----A---- Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 15 obl:arg 15:obl:arg:ins _ 19 , , PUNCT Z:------------- _ 15 punct 15:punct _ 20 znamená znamenat VERB VB-S---3P-AAI-- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 splacení splacení NOUN NNNS4-----A---- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 20 obj 20:obj _ 22 velkého velký ADJ AAIS2----1A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 23 amod 23:amod _ 23 dluhu dluh NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 vůči vůči ADP RR--3---------- AdpType=Prep|Case=Dat 29 case 29:case _ 25 tomuto tento DET PDZS3---------- Case=Dat|Gender=Masc,Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 26 geniálnímu geniální ADJ AAIS3----1A---- Animacy=Inan|Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 29 amod 29:amod _ 27 tzv takzvaný ADJ AAXXX----1A---b Abbr=Yes|Degree=Pos|Polarity=Pos 29 amod 29:amod _ 28 . . PUNCT Z:------------- _ 27 punct 27:punct _ 29 chansonu chanson NOUN NNIS3-----A---- Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 23 nmod 23:nmod:vůči:dat _ 30 de de X F%------------- Foreign=Yes 29 nmod 29:nmod _ 31 geste geste X F%------------- Foreign=Yes 30 flat:foreign 30:flat:foreign _ 32 vrcholného vrcholný ADJ AAIS2----1A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 33 amod 33:amod _ 33 středověku středověk NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 29 nmod 29:nmod:gen _ 34 . . PUNCT Z:------------- _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = cs-pdt-train-ln94209-70:s-9 # text = (šek) 1 ( ( PUNCT Z:------------- _ 2 punct 2:punct _ 2 šek šek PROPN BNXXX-----A---- Abbr=Yes|NameType=Giv|Polarity=Pos 0 root 0:root _ 3 ) ) PUNCT Z:------------- _ 2 punct 2:punct _