# newdoc id = bg-btb-train-random3 # sent_id = bg-btb-train-random3:s-1 # text = Не е известно в каква степен държавата ще съумее да стимулира растежа със собствено инвестиране. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 известно известно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 6 det 6:det _ 6 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:в _ 7 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 8 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 съумее съумея VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 стимулира стимулирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 12 растежа растеж NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 със със ADP R _ 15 case 15:case _ 14 собствено собствен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 инвестиране инвестиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:със _ 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-2 # text = Във Варна стана ясно, че имаме проблеми със задържането на младите офицерски кадри във флота ни. 1 Във във ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Варна варна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:във _ 3 стана стане VERB Vnpif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ясно ясно ADV Dm Degree=Pos 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 7 имаме имам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 8 проблеми проблем NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 със със ADP R _ 10 case 10:case _ 10 задържането задържане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:със _ 11 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 12 младите млад ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 офицерски офицерски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 кадри кадър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 15 във във ADP R _ 16 case 16:case _ 16 флота флот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:във _ 17 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det 16:det _ 18 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-3 # text = Божидар се изправи рязко, отиде в нишата с фигурата на боксьора, за която бе позирал навремето, натисна някакъв механизъм и в стената се отвори таен вход. 1 Божидар божидар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj|17:nsubj|20:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 изправи изправя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 рязко рязко ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 отиде отида-(си) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 нишата ниша NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 фигурата фигура NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:с|17:obl:за _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 боксьора боксьор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 14 за за ADP R _ 15 case 15:case _ 15 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl 10:ref _ 16 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 позирал позирам VERB Vpiicao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 18 навремето навремето ADV Dt Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 19 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 20 натисна натисна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 21 някакъв някакъв DET Pfa--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 механизъм механизъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 и и CCONJ Cp _ 27 cc 27:cc _ 24 в в ADP R _ 25 case 25:case _ 25 стената стена NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:в _ 26 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl 27:expl _ 27 отвори отворя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 28 таен таен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 вход вход NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 30 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-4 # text = От очите й плъзнаха сълзи. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 очите око NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl:от _ 3 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 плъзнаха плъзна-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 сълзи сълза NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-5 # text = Гласът й трепереше като на превъзходна артистка. 1 Гласът глас NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 трепереше треперя VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 като като ADP R _ 7 case 7:case _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 превъзходна превъзходен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 артистка артистка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:като _ 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-6 # text = Лъжеше с вдъхновението на поет. 1 Лъжеше лъжа-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 с с ADP R _ 3 case 3:case _ 3 вдъхновението вдъхновение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:с _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 поет поет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-7 # text = - За тази годишнина тържествено ще бъде връчено бойното знаме на Военномедицинска академия. 1 - - PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 2 За за ADP R _ 4 case 4:case _ 3 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 годишнина годишнина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:за _ 5 тържествено тържествено ADV Dm Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 връчено връча VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 бойното боен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 знаме знаме NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 Военномедицинска военномедицински ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 академия академия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 14 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-8 # text = Надявам се дори, че в един още по-добър ден това знаме ще стане символ на цялата медицинска служба на армията. 1 Надявам надявам-се VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 дори дори PART Te _ 1 discourse 1:discourse _ 4 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 6 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 7 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 8 още още ADV Dq Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 по-добър добър ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ден ден NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:в _ 11 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 знаме знаме NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ще ще AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 стане стана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 15 символ символ NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 17 цялата цял ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 медицинска медицински ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 20 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 21 армията армия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на _ 22 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-9 # text = Бе заета с мисълта как по-бързо да внесе яснота в отношенията си с тези хора. 1 Бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 заета заема-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 с с ADP R _ 4 case 4:case _ 4 мисълта мисъл NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 как как ADV Pim PronType=Int 8 advmod 8:advmod _ 6 по-бързо бързо ADV Dm Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 внесе внеса VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 9 яснота яснота NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 11 отношенията отношение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 12 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det 11:det _ 13 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 14 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 11 nmod 11:nmod:с _ 16 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-10 # text = Циана бе чувала за модата в космическите градове да си развъждат за украшение специални паяци, които плетели разноцветни мрежи, но за пръв път се сблъскваше с тях. 1 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|27:nsubj _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 чувала чувам-(се) VERB Vpitcao-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 модата мода NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 космическите космически ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 градове град NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:в _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 развъждат развъждам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 12 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 13 украшение украшение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:за _ 14 специални специален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 паяци паяк NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj|18:nsubj _ 16 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 17 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 плетели плета-(се) VERB Vpitcam-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 разноцветни разноцветен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 мрежи мрежа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 но но CCONJ Cc _ 27 cc 27:cc _ 23 за за ADP R _ 25 case 25:case _ 24 пръв пръв ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 25 amod 25:amod _ 25 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:за _ 26 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl 27:expl _ 27 сблъскваше сблъсквам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 28 с с ADP R _ 29 case 29:case _ 29 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 30 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-11 # text = А сега научи, че тази мода не била случайна. 1 А а CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 2 сега сега ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 научи науча-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 6 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 мода мода NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 не не PART Tn Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 случайна случаен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-12 # text = Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! 1 Уважаеми уважаем ADJ Ams-e Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 господин господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 председател председател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 уважаеми уважаем ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 дами дама NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 господа господин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 народни народен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 представители представител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 11 ! ! PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-13 # text = Само за две години извън голямата битка националният ни отбор се срина с пет места в ранглистата и вече изпитва затруднения да бие отбори като Финландия и Полша, която от миналата година също е сред участниците в лигата. 1 Само само ADV Dd Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 3 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:за _ 5 извън извън ADP R _ 7 case 7:case _ 6 голямата голям ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 битка битка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:извън _ 8 националният национален ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 10 отбор отбор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|20:nsubj|23:nsubj _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 срина срина-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 14 пет пет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 места място NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl 12:obl:с _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 ранглистата ранглиста NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:в _ 18 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 19 вече вече ADV Dt Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 изпитва изпитвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 21 затруднения затруднение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 да да AUX Tx _ 23 aux 23:aux _ 23 бие бия-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 24 отбори отбор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 като като ADP R _ 26 case 26:case _ 26 Финландия финландия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:като _ 27 и и CCONJ Cp _ 28 cc 28:cc _ 28 Полша полша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 26:conj|37:nsubj _ 29 , , PUNCT punct _ 37 punct 37:punct _ 30 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 28:ref _ 31 от от ADP R _ 33 case 33:case _ 32 миналата мина-(се) ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 amod 33:amod _ 33 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:от _ 34 също също ADV Dm Degree=Pos 37 advmod 37:advmod _ 35 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 36 сред сред ADP R _ 37 case 37:case _ 37 участниците участник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 28 acl:relcl 28:acl:relcl:сред _ 38 в в ADP R _ 39 case 39:case _ 39 лигата лига NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:в _ 40 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-14 # text = Първото ниво е по-устойчиво, свързано е с една от най-консервативните институции в държавата, която следва да е политически независима, устойчива, да гарантира стабилност, приемственост и национална идентичност. 1 Първото пръв ADJ Monsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 ниво ниво NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 по-устойчиво устойчив ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 свързано свържа VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 9 една един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 iobj 6:iobj|21:nsubj _ 10 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 11 най-консервативните консервативен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 институции институция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:от _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:в _ 15 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 16 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 9:ref _ 17 следва следва VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 18 да да AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 19 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 политически политически ADV Dm Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 независима независим ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 ccomp 17:ccomp _ 22 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 23 устойчива устойчив ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 24 , , PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 25 да да AUX Tx _ 26 aux 26:aux _ 26 гарантира гарантирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 27 стабилност стабилност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 , , PUNCT punct _ 29 punct 29:punct _ 29 приемственост приемственост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 26:obj|27:conj _ 30 и и CCONJ Cp _ 32 cc 32:cc _ 31 национална национален ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 идентичност идентичност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 26:obj|27:conj _ 33 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-15 # text = Представен е и анализ на същността, целите, функциите и задачите, които се възлагат на образованието за мир в неспокойната Югоизточна Европа. 1 Представен представя-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux:pass 1:aux:pass _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 анализ анализ NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 същността същност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на|16:nsubj:pass _ 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 целите цел NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 функциите функция NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 задачите задача NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 13 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 14 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj:pass 6:ref _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 възлагат възлагам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 образованието образование NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 iobj 16:iobj _ 19 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 20 мир мир NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:за _ 21 в в ADP R _ 24 case 24:case _ 22 неспокойната неспокоен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 Югоизточна югоизточен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:в _ 25 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-16 # text = Разгледани са възможностите за неговото въвеждане в официалната образователна система като съставна част от обучението за правата на човека и за демократично гражданско общество. 1 Разгледани разгледам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux:pass 1:aux:pass _ 3 възможностите възможност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 4 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 5 неговото мой DET Psol-s3ndn Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 въвеждане въвеждане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 7 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 8 официалната официален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 образователна образователен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 система система NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:в _ 11 като като ADP R _ 13 case 13:case _ 12 съставна съставен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:като _ 14 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 15 обучението обучение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:от _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 правата право NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:за _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 човека човек NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на _ 20 и и CCONJ Cp _ 24 cc 24:cc _ 21 за за ADP R _ 24 case 24:case _ 22 демократично демократичен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 гражданско граждански ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 общество общество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 25 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-17 # text = И другото съществено различие се съдържа в призива, който искаме да отправи българското Народно събрание за незабавно прекратяване на военните удари върху Съюзна република Югославия и подновяване на усилията за мирно решаване на кризата в Косово. 1 И и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 2 другото друг ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 съществено съществен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 различие различие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 съдържа съдържам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 призива призив NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj|13:obj _ 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj 8:ref _ 11 искаме искам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 отправи отправя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 14 българското български ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 Народно народен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 18 незабавно незабавен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 прекратяване прекратяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 20 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 21 военните военен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 удари удар NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:на _ 23 върху върху ADP R _ 25 case 25:case _ 24 Съюзна съюзен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 република република NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:върху _ 26 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 27 и и CCONJ Cp _ 28 cc 28:cc _ 28 подновяване подновяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 29 на на ADP R _ 30 case 30:case _ 30 усилията усилие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:на _ 31 за за ADP R _ 33 case 33:case _ 32 мирно мирен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 решаване решаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:за _ 34 на на ADP R _ 35 case 35:case _ 35 кризата криза NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:на _ 36 в в ADP R _ 37 case 37:case _ 37 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:в _ 38 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-18 # text = Аз говоря тук от името на цяла България, защото преди това се срещнах с всички политически лидери и дискутирах въпросите, които се каня да поставя пред вас. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj|20:nsubj|25:nsubj|27:nsubj _ 2 говоря говоря VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|14:advmod _ 3 тук там ADV Pdl PronType=Dem 2 advmod 2:advmod _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:от _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 цяла цял ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 9 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 10 защото защото ADV Prc _ 14 advmod 2:ref _ 11 преди преди ADP R _ 12 case 12:case _ 12 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:преди _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 срещнах срещна-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 15 с с ADP R _ 18 case 18:case _ 16 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 det 18:det _ 17 политически политически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 лидери лидер NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 19 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 20 дискутирах дискутирам VERB Vpitf-o1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 21 въпросите въпрос NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj|27:obj _ 22 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 23 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 27 obj 21:ref _ 24 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl 25:expl _ 25 каня каня-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 да да AUX Tx _ 27 aux 27:aux _ 27 поставя поставя-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 28 пред пред ADP R _ 29 case 29:case _ 29 вас аз PRON Pphlas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 27 obl 27:obl:пред _ 30 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-19 # text = Това са най-силните думи на всеки, който сега и в бъдеще ще води преговори с Европейския съюз. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 най-силните силен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 думи дума NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 nmod 4:nmod:на|14:nsubj _ 7 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 8 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 6:ref _ 9 сега сега ADV Dt Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 бъдеще бъдеще NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 ще ще AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 води водя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 15 преговори преговори NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 14 obj 14:obj _ 16 с с ADP R _ 18 case 18:case _ 17 Европейския европейски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:с _ 19 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-20 # text = Проблемите на борбата с проявите на корупция и възможностите на Световната банка да окаже съдействие на България в тази област обсъдиха днес на среща представители на банката и депутати от Комисията по правни въпроси и законодателство срещу корупцията и Комисията за противодействие на престъпността и корупцията. 1 Проблемите проблем NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 борбата борба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 проявите проява NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:с _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 корупция корупция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 възможностите възможност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj|21:obj _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 Световната световен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 банка банка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 13 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 окаже окажа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 15 съдействие съдействие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 18 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 19 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 област област NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:в _ 21 обсъдиха обсъдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 днес днес ADV Dt Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:на _ 25 представители представител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 26 на на ADP R _ 27 case 27:case _ 27 банката банка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:на _ 28 и и CCONJ Cp _ 29 cc 29:cc _ 29 депутати депутат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj 21:nsubj|25:conj _ 30 от от ADP R _ 31 case 31:case _ 31 Комисията комисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:от _ 32 по по ADP R _ 34 case 34:case _ 33 правни правен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 въпроси въпрос NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:по _ 35 и и CCONJ Cp _ 36 cc 36:cc _ 36 законодателство законодателство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 34 conj 34:conj _ 37 срещу срещу ADP R _ 38 case 38:case _ 38 корупцията корупция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:срещу _ 39 и и CCONJ Cp _ 40 cc 40:cc _ 40 Комисията комисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj 31:conj _ 41 за за ADP R _ 42 case 42:case _ 42 противодействие противодействие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:за _ 43 на на ADP R _ 44 case 44:case _ 44 престъпността престъпност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:на _ 45 и и CCONJ Cp _ 46 cc 46:cc _ 46 корупцията корупция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj 44:conj _ 47 . . PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-21 # text = През годините на Първата световна война в него се подготвят пилоти, наблюдатели и технически персонал. 1 През през ADP R _ 2 case 2:case _ 2 годините година NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:през _ 3 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 4 Първата пръв ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 5 световна световен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 война война NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 него аз PRON Ppelas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:в _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 подготвят подготвям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 пилоти пилот NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 наблюдатели наблюдател NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 10:nsubj:pass|11:conj _ 14 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 15 технически технически ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 персонал персонал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 10:nsubj:pass|11:conj _ 17 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-22 # text = По време на Втората световна война то е преместено в района на Казанлък, а значителна част от самолетите за обучение са вече родно производство. 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:по _ 3 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 4 Втората втори ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 5 световна световен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 война война NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 7 то аз PRON Ppe-os3n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 преместено преместя-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 11 района район NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 Казанлък казанлък PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 а а CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 16 значителна значителен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 18 от от ADP R _ 19 case 19:case _ 19 самолетите самолет NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:от _ 20 за за ADP R _ 21 case 21:case _ 21 обучение обучение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:за _ 22 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 23 вече вече ADV Dt Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 24 родно роден ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 производство производство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 26 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-23 # text = Франция също очаква до края на годината България да бъде извадена от негативния визов списък. 1 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 също също ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 очаква очаквам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 5 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:до _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 годината година NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 извадена извадя VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 12 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 13 негативния негативен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 визов визов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 списък списък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-24 # text = Изразена бе надежда процесът на демократизация в съседна Югославия да промени обстановката в цяла Югоизточна Европа. 1 Изразена изразя-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux:pass 1:aux:pass _ 3 надежда надежда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 4 процесът процес NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 демократизация демократизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 съседна съседен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:в _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 промени променя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 12 обстановката обстановка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 14 цяла цял ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 Югоизточна югоизточен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:в _ 17 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-25 # text = Днес за нас най-важната цел на икономическата ни политика е да компенсираме фактора политически риск, който пречи на инвеститорите в България. 1 Днес днес ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:за _ 4 най-важната важен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 цел цел NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 7 икономическата икономически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 компенсираме компенсирам VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 13 фактора фактор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj|18:nsubj _ 14 политически политически ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 риск риск NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 16 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 17 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 13:ref _ 18 пречи преча-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 инвеститорите инвеститор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj 18:iobj _ 21 в в ADP R _ 22 case 22:case _ 22 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:в _ 23 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-26 # text = Аз ви предлагам документ на вашето внимание, който, надявам се, ще гарантира едно солидно, стратегическо мнозинство за бъдещето на България. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 2 ви аз PRON Ppetdp2 Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 предлагам предлагам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 документ документ NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj|15:nsubj _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 вашето ваш DET Pszl-s2nd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 7 внимание внимание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:на _ 8 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 9 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 4:ref _ 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 надявам надявам-се VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 13 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 14 ще ще AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 гарантира гарантирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 16 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 17 солидно солиден ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 стратегическо стратегически ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj 17:conj|20:amod _ 20 мнозинство мнозинство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 21 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 22 бъдещето бъдеще NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:за _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:на _ 25 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-27 # text = Той бе говорил по телефона с шефа безброй пъти, но сега за пръв път шефът го викаше на среща с него. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 говорил говоря VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 по по ADP R _ 5 case 5:case _ 5 телефона телефон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:по _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 шефа шеф NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 8 безброй безброй ADV Dq Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 пъти път NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 obl 3:obl _ 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 но но CCONJ Cc _ 18 cc 18:cc _ 12 сега сега ADV Dt Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 13 за за ADP R _ 15 case 15:case _ 14 пръв пръв ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:за _ 16 шефът шеф NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 18 викаше викам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:на _ 21 с с ADP R _ 22 case 22:case _ 22 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:с _ 23 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-28 # text = Общо бе мнението, че на фона на новите перспективи пред България за пълноправно членство в ЕС реализирането на подобни програми ще има голямо значение за допълнителната квалификация на младите български специалисти, които работят в областта на правото. 1 Общо общ ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 мнението мнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 23 mark 23:mark _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 фона фон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:на _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 новите нов ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 перспективи перспектива NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 11 пред пред ADP R _ 12 case 12:case _ 12 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:пред _ 13 за за ADP R _ 15 case 15:case _ 14 пълноправно пълноправен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 членство членство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:в _ 18 реализирането реализиране NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 подобни подобен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 програми програма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:на _ 22 ще ще AUX Tx _ 23 aux 23:aux _ 23 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:че _ 24 голямо голям ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 значение значение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 за за ADP R _ 28 case 28:case _ 27 допълнителната допълнителен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 квалификация квалификация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:за _ 29 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 30 младите млад ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 31 български български ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 специалисти специалист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:на|35:nsubj _ 33 , , PUNCT punct _ 35 punct 35:punct _ 34 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 35 nsubj 32:ref _ 35 работят работя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 36 в в ADP R _ 37 case 37:case _ 37 областта област NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl 35:obl:в _ 38 на на ADP R _ 39 case 39:case _ 39 правото право NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:на _ 40 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-29 # text = Мина времето на физическата сила. 1 Мина мина-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 физическата физически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 сила сила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-30 # text = В момента по-важни са интелектът и знанията, а точно тях българката притежава. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ 3 по-важни важен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Cmp|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 интелектът интелект NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 знанията знание NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 а а CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 10 точно точно ADV Dd Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 12 българката българка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 притежава притежавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-31 # text = Като университетски преподавател аз мога да твърдя отговорно, че българката е много високо образована, интелигентна и можеща. 1 Като като ADP R _ 3 case 3:case _ 2 университетски университетски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 преподавател преподавател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:като _ 4 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 5 мога мога VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 твърдя твърдя VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 отговорно отговорно ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 15 mark 15:mark _ 11 българката българка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 14 advmod 14:advmod _ 14 високо високо ADV Dm Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 образована образовам ADJ Vpitcv--sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 ccomp 7:ccomp _ 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 интелигентна интелигентен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 19 можеща мога ADJ Vpiicar-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 20 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-32 # text = И тя го запита какъв е той. 1 И и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 2 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 запита запитам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 какъв какъв DET Pia--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 xcomp 4:xcomp _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-33 # text = Европейската практика познава най-различни ситуации. 1 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 практика практика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 познава познавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 най-различни различен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 ситуации ситуация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-34 # text = Вие знаете, че има богати държави и една богата държава, в която не се гласува за членство в Европейския съюз на референдум. 1 Вие аз PRON Pph-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 знаете знам VERB Vpiif-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 5 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 богати богат ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 държави държава NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 9 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 богата богат ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 държава държава NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj|17:obl:в _ 12 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl 11:ref _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 гласува гласувам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 19 членство членство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj 17:iobj _ 20 в в ADP R _ 22 case 22:case _ 21 Европейския европейски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:в _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 референдум референдум NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:на _ 25 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-35 # text = Тоест, Европа познава всякаква практика в това отношение. 1 Тоест тоест CCONJ Cc _ 4 cc 4:cc _ 2 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 3 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 познава познавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 всякаква всякакъв DET Pca--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 практика практика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-36 # text = Да, този начин на кражби напоследък бе зачестил, но пък кражбата, извършена от самата арестантка, усложняваше картината. 1 Да да PART Ta _ 9 discourse 9:discourse _ 2 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 3 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 кражби кражба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на _ 7 напоследък напоследък ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 зачестил зачестя VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 но но CCONJ Cc _ 20 cc 20:cc _ 12 пък пък PART Te _ 20 discourse 20:discourse _ 13 кражбата кражба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 извършена извърша ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 amod 13:amod _ 16 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 17 самата сам ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 арестантка арестантка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:от _ 19 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 20 усложняваше усложнявам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 21 картината картина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-37 # text = Циана му довери, че е взела шишето за един свой приятел. 1 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 довери доверя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 взела взема VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 шишето шише NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 10 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 11 свой свой DET Psxlos-mi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det 12:det _ 12 приятел приятел NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:за _ 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-38 # text = Останала без пари, а се налагало... 1 Останала остана VERB Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 без без ADP R _ 3 case 3:case _ 3 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 iobj 1:iobj _ 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 а а CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 налагало налагам-(се) VERB Vpitcam-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 ... ... PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-39 # text = Внезапно дланта й натисна по познат му начин неговото ляво слепоочие и размаза там някаква течност, която с бързината на етер проникна в черепа му. 1 Внезапно внезапно ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 дланта длан NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|13:nsubj _ 3 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 натисна натисна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 6 познат познат ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 8 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:по _ 9 неговото мой DET Psol-s3ndm Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det _ 10 ляво ляв ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 слепоочие слепоочие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 размаза размажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 там там ADV Pdl PronType=Dem 13 advmod 13:advmod _ 15 някаква някакъв DET Pfa--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 течност течност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj|23:nsubj _ 17 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 18 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 16:ref _ 19 с с ADP R _ 20 case 20:case _ 20 бързината бързина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:с _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 етер етер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на _ 23 проникна проникна-(се) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 24 в в ADP R _ 25 case 25:case _ 25 черепа череп NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj 23:iobj _ 26 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det 25:det _ 27 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-40 # text = Всъщност тя има голям шанс да стане реалност, както доказаха последните събития. 1 Всъщност всъщност ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 3 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|11:advmod _ 4 голям голям ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 шанс шанс NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 стане стана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 8 реалност реалност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 както както ADV Prm PronType=Rel 11 advmod 3:ref _ 11 доказаха докажа VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 12 последните последен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 събития събитие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-41 # text = Очертайте границите, в които е разположено обединението. 1 Очертайте очертая-(се) VERB Vpptz--2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 границите граница NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj|7:iobj _ 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 7 iobj 2:ref _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 разположено разположа-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 обединението обединение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-42 # text = По територия сякаш ще отговаряте за половин България. 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 територия територия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:по _ 3 сякаш сякаш ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 отговаряте отговарям VERB Vpiif-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 7 половин половин NUM Mc-si Definite=Ind|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 9 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-43 # text = Идва ли оттук и самочувствието на офицерите? 1 Идва идвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 оттук там ADV Pdl PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 самочувствието самочувствие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 офицерите офицер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на _ 8 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-44 # text = Кирил благоволи най-после да тръгне с професора по простата причина, че нямаше друг избор. 1 Кирил кирил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj|13:nsubj _ 2 благоволи благоволя VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 най-после после ADV Dt Degree=Sup 2 advmod 2:advmod _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 тръгне тръгна-(си) VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 професора професор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:с _ 8 по по ADP R _ 10 case 10:case _ 9 простата прост ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 причина причина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:по _ 11 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 12 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 13 нямаше нямам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl:че _ 14 друг друг ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 избор избор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-45 # text = Тук никой не го искаше. 1 Тук там ADV Pdl PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 2 никой никой PRON Pne-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 5 nsubj 5:nsubj _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 искаше искам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-46 # text = Кара си Пеньо стихотворението легално, значи, и наближава онова място, дето се казва, че кръвта още по-силно тече. 1 Кара карам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 си си PRON Ppxts Case=Dat|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 Пеньо пеньо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 стихотворението стихотворение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 легално легално ADV Dm Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 значи знача VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 8 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 наближава наближавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 онова този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 място място NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj|16:advmod _ 13 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 14 дето където ADV Prl PronType=Rel 16 advmod 12:ref _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 казва казвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 18 че че SCONJ Cs _ 22 mark 22:mark _ 19 кръвта кръв NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 20 още още ADV Dq Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 по-силно силно ADV Dm Degree=Cmp 22 advmod 22:advmod _ 22 тече тека VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 23 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-47 # text = Как бихте коментирали тезата, че скокът на някои цени се дължи на увеличението на широките пари в икономиката и по-голямото платежоспособно търсене? 1 Как как ADV Pim PronType=Int 3 advmod 3:advmod _ 2 бихте съм AUX Vxitu-o2p Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 коментирали коментирам VERB Vpitcao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 тезата теза NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 7 скокът скок NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 някои някой DET Pfe-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 цени цена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 дължи дължа VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:че _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 увеличението увеличение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 iobj 12:iobj _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 широките широк ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:на _ 18 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 19 икономиката икономика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:в _ 20 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 21 по-голямото голям ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 платежоспособно платежоспособен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 търсене търсене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 24 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-48 # text = Искам да добавя, че имаме много добри взаимоотношения с Техническия университет в София. 1 Искам искам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 добавя добавя VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 6 имаме имам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 8 advmod 8:advmod _ 8 добри добър ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 взаимоотношения взаимоотношение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 11 Техническия технически ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 университет университет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:с _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:в _ 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-49 # text = От четири години работим и сме предоставили най-съвременни технологии на младите хора, отпечатали сме книги за тях, имаме благодарствено писмо от министъра на образованието... 1 От от ADP R _ 3 case 3:case _ 2 четири четири NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:от _ 4 работим работя VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 6 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 предоставили предоставя VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 най-съвременни съвременен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 технологии технология NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 младите млад ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 7 iobj 7:iobj _ 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 отпечатали отпечатам-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 книги книга NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:за _ 19 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 20 имаме имам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 21 благодарствено благодарствен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 писмо писмо NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 от от ADP R _ 24 case 24:case _ 24 министъра министър NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:от _ 25 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 26 образованието образование NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:на _ 27 ... ... PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-50 # text = Докосването до пистата едва се усети, люкът се отвори пак автоматично и кабината се напълни със слънце и ароматен въздух. 1 Докосването докосване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 до до ADP R _ 3 case 3:case _ 3 пистата писта NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:до _ 4 едва едва ADV Dq Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 усети усетя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 люкът люк NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 отвори отворя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 пак пак ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 автоматично автоматично ADV Dm Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 13 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 14 кабината кабина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 напълни напълня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 17 със със ADP R _ 18 case 18:case _ 18 слънце слънце NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 iobj 16:iobj _ 19 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 20 ароматен ароматен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 въздух въздух NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 22 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-51 # text = Кирил се надигна да стане, но тя препречи ръка пред гърдите му. 1 Кирил кирил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 надигна надигна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 стане стана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 но но CCONJ Cc _ 9 cc 9:cc _ 8 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 препречи препреча-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 ръка ръка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 пред пред ADP R _ 12 case 12:case _ 12 гърдите гръд NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 9 iobj 9:iobj _ 13 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-52 # text = - Въпросът къде съм служил няма никакво отношение към изграждане на управлението на корпуса. 1 - - PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 2 Въпросът въпрос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 къде къде ADV Pil PronType=Int 5 obj 5:obj _ 4 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 служил служа VERB Vpiicao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6 няма нямам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 никакво никакъв DET Pna--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 8 det 8:det _ 8 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 към към ADP R _ 10 case 10:case _ 10 изграждане изграждане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:към _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 управлението управление NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 корпуса корпус NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-53 # text = Сега аз съм му командир и като такъв съвместно с щаба търсим най-оптималното решение. 1 Сега сега ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 командир командир NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 7 като като ADP R _ 8 case 8:case _ 8 такъв такъв DET Pda--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:като _ 9 съвместно съвместно ADV Dm Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 щаба щаб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:с _ 12 търсим търся VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 най-оптималното оптимален ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-54 # text = Двамата председатели обсъдиха хода на Пакта за стабилност за Югоизточна Европа и изразиха мнението, че са необходими допълнителни усилия за превръщането му в действен инструмент за икономическия подем на региона. 1 Двамата двама NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 председатели председател NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|13:nsubj _ 3 обсъдиха обсъдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 хода ход NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Пакта пакт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 стабилност стабилност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 9 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 10 Югоизточна югоизточен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 изразиха изразя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 мнението мнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 16 че че SCONJ Cs _ 18 mark 18:mark _ 17 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 необходими необходим ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 acl 14:acl:че _ 19 допълнителни допълнителен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 усилия усилие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 21 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 22 превръщането превръщане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:за _ 23 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det 22:det _ 24 в в ADP R _ 26 case 26:case _ 25 действен действен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 инструмент инструмент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:в _ 27 за за ADP R _ 29 case 29:case _ 28 икономическия икономически ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 подем подем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:за _ 30 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 31 региона регион NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:на _ 32 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-55 # text = До каква степен е проблемен за държавата въпросът с управлението на кризите? 1 До до ADP R _ 3 case 3:case _ 2 каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:до _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 проблемен проблемен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:за _ 8 въпросът въпрос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 управлението управление NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:с _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 кризите криза NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 13 ? ? PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-56 # text = Управлението на обществените отношения по време на криза в коя от областите от системата за държавно управление да бъде отнесено? 1 Управлението управление NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 обществените обществен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 отношения отношение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:на _ 5 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 6 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:по _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 криза криза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 коя кой DET Pie-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 20 iobj 20:iobj _ 11 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 12 областите област NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:от _ 13 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 14 системата система NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:от _ 15 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 16 държавно държавен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 управление управление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:за _ 18 да да AUX Tx _ 20 aux 20:aux _ 19 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 отнесено отнеса-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 21 ? ? PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-57 # text = В каква степен обществото е в състояние да понесе тежестта на закъснели решения на проблеми свързани с живота и здравето на хората, със самото функциониране на обществената система? 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:в _ 4 обществото общество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 състояние състояние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 понесе понеса-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 тежестта тежест NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 закъснели закъснея ADJ Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 amod 13:amod _ 13 решения решение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 проблеми проблем NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:на _ 16 свързани свържа ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod 15:amod _ 17 с с ADP R _ 18 case 18:case _ 18 живота живот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:с _ 19 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 20 здравето здраве NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 хората хора NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 18 nmod 18:nmod:на _ 23 , , PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 24 със със ADP R _ 26 case 26:case _ 25 самото сам ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 функциониране функциониране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 27 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 28 обществената обществен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 система система NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:на _ 30 ? ? PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-58 # text = Ето как мухата може да изхвърли човека дори от леглото му, а някои говорят, че било лесно да се убие мухата! 1 Ето ето PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 как как ADV Pim PronType=Int 4 advmod 4:advmod _ 3 мухата муха NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 4 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 изхвърли изхвърля-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 човека човек NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 дори дори PART Te _ 10 discourse 10:discourse _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 леглото легло NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 11 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det _ 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 а а CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 някои някой PRON Pfe-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 15 говорят говоря VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 16 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 17 че че SCONJ Cs _ 19 mark 19:mark _ 18 било съм AUX Vxitcat-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 лесно лесно ADV Dm Degree=Pos 15 ccomp 15:ccomp _ 20 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 21 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl 22:expl _ 22 убие убия VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 csubj 19:csubj _ 23 мухата муха NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj:pass 6:nsubj|22:nsubj:pass _ 24 ! ! PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-59 # text = - При прекратяване на осиновяването поради смърт на осиновителите, съдът постановява връщане на непълнолетното дете при родителите, ако това е в негов интерес. 1 - - PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 2 При при ADP R _ 3 case 3:case _ 3 прекратяване прекратяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:при _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 осиновяването осиновяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 поради поради ADP R _ 7 case 7:case _ 7 смърт смърт NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:поради _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 осиновителите осиновител NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 10 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 11 съдът съд NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 постановява постановявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 връщане връщане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 непълнолетното непълнолетен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 дете дете NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 17 при при ADP R _ 18 case 18:case _ 18 родителите родител NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:при _ 19 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 20 ако ако SCONJ Cs _ 25 mark 25:mark _ 21 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 25:nsubj _ 22 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 23 в в ADP R _ 25 case 25:case _ 24 негов мой DET Psol-s3min Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det 25:det _ 25 интерес интерес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:ако _ 26 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-60 # text = Но мисля, че не това е най-важното. 1 Но но CCONJ Cc _ 2 cc 2:cc _ 2 мисля мисля VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 най-важното важен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-61 # text = Сега всеки завод трябва да изготви план за ремонтите и стратегия за бъдещо развитие, която ще го спаси и осигури. 1 Сега сега ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 завод завод NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 изготви изготвя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 9 ремонтите ремонт NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:за _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 стратегия стратегия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj|19:nsubj _ 12 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 13 бъдещо бъдещ ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:за _ 15 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 16 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 11:ref _ 17 ще ще AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 18 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 19 спаси спася-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 20 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 21 осигури осигуря VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 22 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-62 # text = В този смисъл директорите трябва да се изявят като мениджъри с гъвкаво и модерно икономическо мислене и инициативност, препоръча Бойко Ноев. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 смисъл смисъл NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 директорите директор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis _ 6 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 изявят изявя-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 9 като като ADP R _ 10 case 10:case _ 10 мениджъри мениджър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 11 с с ADP R _ 16 case 16:case _ 12 гъвкаво гъвкав ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 модерно модерен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj 12:conj|16:amod _ 15 икономическо икономически ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 мислене мислене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:с _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 инициативност инициативност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 20 препоръча препоръчам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 Бойко бойко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 Ноев ноев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 . . PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-63 # text = Но тъгата си беше тъга и копнежът си беше копнеж и нито нещастието на гъбаря, нито щастието в прегръдките на хазайката можаха да ги утолят. 1 Но но CCONJ Cc _ 5 cc 5:cc _ 2 тъгата тъга NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 4 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 тъга тъга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 7 копнежът копнеж NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 9 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 копнеж копнеж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 12 нито нито CCONJ Cr _ 13 cc 13:cc _ 13 нещастието нещастие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj|26:nsubj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 гъбаря гъбар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 нито нито CCONJ Cr _ 18 cc 18:cc _ 18 щастието щастие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 13:conj|23:nsubj|26:nsubj _ 19 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 20 прегръдките прегръдка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:в _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 хазайката хазайка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на _ 23 можаха мога VERB Vpiif-o3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 24 да да AUX Tx _ 26 aux 26:aux _ 25 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 26 утолят утоля VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 27 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-64 # text = През юни тази година министрите се срещнаха за втори път в Атина, за да обсъдят конкретните стъпки за развитие на пазара. 1 През през ADP R _ 2 case 2:case _ 2 юни юни NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:през _ 3 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 министрите министър NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 срещнаха срещна-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 9 втори втори ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:за _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 Атина атина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:в _ 13 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 14 за за ADP R _ 16 mark 16:mark _ 15 да да AUX Tx _ 14 fixed 14:fixed _ 16 обсъдят обсъдя VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:за _ 17 конкретните конкретен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 стъпки стъпка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 20 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:за _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 пазара пазар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на _ 23 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-65 # text = С финансиране по програма ФАР на ЕС е направено проучване на енергийните системи и възможностите за търговия с електричество на шест балкански страни - Албания, Македония, България, Турция, Румъния, Босна и Херцеговина. 1 С с ADP R _ 2 case 2:case _ 2 финансиране финансиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:с _ 3 по по ADP R _ 4 case 4:case _ 4 програма програма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:по _ 5 ФАР фар PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 направено направя-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 проучване проучване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 енергийните енергиен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 системи система NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 възможностите възможност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 търговия търговия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:за _ 18 с с ADP R _ 19 case 19:case _ 19 електричество електричество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:с _ 20 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 21 шест шест NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 22 балкански балкански ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:на _ 24 - - PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 25 Албания албания PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 26 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 27 Македония македония PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 28 , , PUNCT punct _ 29 punct 29:punct _ 29 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 30 , , PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ 31 Турция турция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 32 , , PUNCT punct _ 33 punct 33:punct _ 33 Румъния румъния PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 34 , , PUNCT punct _ 35 punct 35:punct _ 35 Босна босна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 36 и и CCONJ Cp _ 35 flat 35:flat _ 37 Херцеговина херцеговина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat 35:flat _ 38 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-66 # text = Очаква се в енергийния пул да се включат Югославия, Словения и Унгария. 1 Очаква очаквам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 4 енергийния енергиен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 пул пул NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 6 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 включат включа-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 9 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 Словения словения PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 Унгария унгария PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj _ 14 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-67 # text = Русия също обсъжда възможности за пренос на ток към региона през България. 1 Русия русия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 също също ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 обсъжда обсъждам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 възможности възможност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 пренос пренос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 ток ток NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 към към ADP R _ 10 case 10:case _ 10 региона регион NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:към _ 11 през през ADP R _ 12 case 12:case _ 12 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:през _ 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-68 # text = Оставих Весела на тротоара и не се обърнах повече. 1 Оставих оставя-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Весела весела PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 тротоара тротоар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 5 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 обърнах обърна-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 8 advmod 8:advmod _ 10 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-69 # text = Когато пристигнахме, платих сметката и закрачих след водача по една планинска пътека. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 2 advmod 4:ref _ 2 пристигнахме пристигна VERB Vppif-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 платих платя VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|2:advmod _ 5 сметката сметка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 закрачих закрача VERB Vppif-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 след след ADP R _ 9 case 9:case _ 9 водача водач NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:след _ 10 по по ADP R _ 13 case 13:case _ 11 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 12 планинска планински ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 пътека пътека NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 14 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-70 # text = Той ми обясни, че ще бяга с мен. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 обясни обясня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 бяга бягам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 9 мен аз PRON Ppelas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:с _ 10 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-71 # text = Писнало му било от България. 1 Писнало писна VERB Vppicao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 expl 1:expl _ 3 било съм AUX Vxitcat-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-72 # text = В Западна Германия имал близки. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 Западна западен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Германия германия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 4 имал имам VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 близки близък ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-73 # text = Как можех да знам накъде води тази пътека? 1 Как как ADV Pim PronType=Int 2 advmod 2:advmod _ 2 можех мога VERB Vpiif-m1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 знам знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 накъде къде ADV Pil PronType=Int 6 obj 6:obj _ 6 води водя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 пътека пътека NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-74 # text = Ами ако в края на краищата пред мен отново застанеше някой полковник? 1 Ами ами CCONJ Cc _ 10 cc 10:cc _ 2 ако ако SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:в _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 краищата край NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на _ 7 пред пред ADP R _ 8 case 8:case _ 8 мен аз PRON Ppelas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 9 отново отново ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 застанеше застана VERB Vppif-m3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 някой някой DET Pfe-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 полковник полковник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 ? ? PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-75 # text = Погледнах си часовника. 1 Погледнах погледна VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 си си PRON Ppxts Case=Dat|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 часовника часовник NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-76 # text = Човекът от Трън се спря на една поляна. 1 Човекът човек NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Трън трън PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:от _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 спря спра-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 поляна поляна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:на _ 9 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-77 # text = Да предположим, че една община има приемлив кредитен рейтинг и получава кредит от банка за инвестиционни цели за срок от пет години. 1 Да да AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 предположим предположа VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 община община NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|12:nsubj _ 7 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 приемлив приемлив ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 кредитен кредитен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 рейтинг рейтинг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 получава получавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 кредит кредит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 15 банка банка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj 12:iobj _ 16 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 17 инвестиционни инвестиционен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 цели цел NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:за _ 19 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 20 срок срок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:за _ 21 от от ADP R _ 23 case 23:case _ 22 пет пет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:от _ 24 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-78 # text = Тогава един от възможните начини за справяне с възникналия проблем е постигането на споразумение за удължаване срока на кредита и промяна на погасителните условия. 1 Тогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 12 advmod 12:advmod _ 2 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 12 nsubj 12:nsubj _ 3 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 4 възможните възможен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 начини начин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:от _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 справяне справяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 9 възникналия възникна ADJ Vppicao-smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 amod 10:amod _ 10 проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:с _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 постигането постигане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 споразумение споразумение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 за за ADP R _ 16 case 16:case _ 16 удължаване удължаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:за _ 17 срока срок NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 кредита кредит NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на _ 20 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 21 промяна промяна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 22 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 23 погасителните погасителен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:на _ 25 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-79 # text = По общата логика в този случай отново следва да се иска решение на общинския съвет и отново възниква въпросът за начина на съчетаване на интересите при вземането на решение. 1 По по ADP R _ 3 case 3:case _ 2 общата общ ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 логика логика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:по _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 случай случай NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 7 отново отново ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 следва следва VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 иска искам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 общинския общински ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 16 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 17 отново отново ADV Dt Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 възниква възниквам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 19 въпросът въпрос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 за за ADP R _ 21 case 21:case _ 21 начина начин NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:за _ 22 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 23 съчетаване съчетаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:на _ 24 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 25 интересите интерес NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:на _ 26 при при ADP R _ 27 case 27:case _ 27 вземането вземане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:при _ 28 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 29 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:на _ 30 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-80 # text = България е изпълнила политическите критерии, отнасящи се до зачитането на демокрацията, върховенството на правото, правата на човека и на малцинствата. 1 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 изпълнила изпълня-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 политическите политически ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 критерии критерий NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 отнасящи отнасям-(се) ADJ Vpitcar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod 5:amod _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 9 до до ADP R _ 10 case 10:case _ 10 зачитането зачитане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:до _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 демокрацията демокрация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 върховенството върховенство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 правото право NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 18 правата право NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 човека човек NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 21 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 22 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 23 малцинствата малцинство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj 20:conj _ 24 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-81 # text = - Фактът, че членовете са от инспектората, навярно помага в поддържането на по-тясна връзка с командирите, които могат да дадат ценна информация, която ще подпомогне наборните комисии. 1 - - PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 2 Фактът факт NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 5 членовете член NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 инспектората инспекторат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl 2:acl:че _ 9 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 10 навярно навярно ADV Dd Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 помага помагам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 поддържането поддържане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 по-тясна тесен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 връзка връзка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 17 с с ADP R _ 18 case 18:case _ 18 командирите командир NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:с|21:nsubj _ 19 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 20 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj 18:ref|23:nsubj _ 21 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 да да AUX Tx _ 23 aux 23:aux _ 23 дадат дам-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 24 ценна ценен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 информация информация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj|29:nsubj _ 26 , , PUNCT punct _ 29 punct 29:punct _ 27 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 25:ref _ 28 ще ще AUX Tx _ 29 aux 29:aux _ 29 подпомогне подпомогна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 30 наборните наборен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 комисии комисия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 32 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-82 # text = Тя отмести най-после разперените си очи от лицето му, сякаш окончателно я бе разочаровал. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 отмести отместя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 най-после после ADV Dt Degree=Sup 2 advmod 2:advmod _ 4 разперените разперя-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 очи око NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 лицето лице NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 9 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 10 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 11 сякаш сякаш ADV Dd Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 12 окончателно окончателно ADV Dq Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 13 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 14 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 разочаровал разочаровам VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 16 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-83 # text = Той изгледа руменото й от банята лице, неволно, без всякакво сладострастие надникна и между реверите на халата й. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj _ 2 изгледа изгледам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 руменото румен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 4 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 банята баня NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:от _ 7 лице лице NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 9 неволно неволно ADV Dm Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 без без ADP R _ 13 case 13:case _ 12 всякакво всякакъв DET Pca--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 сладострастие сладострастие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 14 надникна надникна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 15 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 16 между между ADP R _ 17 case 17:case _ 17 реверите ревер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 халата халат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на _ 20 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det 19:det _ 21 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-84 # text = Стигаме до парадокса вместо да съчувстват на Македония, български медии да жалят за щетите, понесени от югославската военна машина. 1 Стигаме стигам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 до до ADP R _ 3 case 3:case _ 3 парадокса парадокс NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 вместо вместо ADP R _ 6 case 6:case _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 съчувстват съчувствам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:вместо _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Македония македония PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 10 български български ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 медии медия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 жалят жаля-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 14 за за ADP R _ 15 case 15:case _ 15 щетите щета NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 iobj 13:iobj _ 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 понесени понеса-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod 15:amod _ 18 от от ADP R _ 21 case 21:case _ 19 югославската югославски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 20 военна военен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 машина машина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:от _ 22 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-85 # text = Само че този път той беше по-проточен и някак жално трептеше, като на плач. 1 Само само ADV Dd Degree=Pos 7 cc 7:cc _ 2 че че SCONJ Cs _ 1 fixed 1:fixed _ 3 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj|11:nsubj _ 6 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 по-проточен проточа VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 9 някак някак ADV Pfm PronType=Ind 10 advmod 10:advmod _ 10 жално жално ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 трептеше трептя VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 12 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 13 като като ADP R _ 15 case 15:case _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 плач плач NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:като _ 16 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-86 # text = Пристъпи с ръка в джоба. 1 Пристъпи пристъпя VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 с с ADP R _ 3 case 3:case _ 3 ръка ръка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 джоба джоб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-87 # text = Когато застана пред Мира, беше извадил наполовина плика с бикините. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 2 advmod 7:ref _ 2 застана застана VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 3 пред пред ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Мира мира PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 6 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 извадил извадя VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root|2:advmod _ 8 наполовина наполовина ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 плика плик NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 бикините бикини NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 9 nmod 9:nmod:с _ 12 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-88 # text = От тази година в Полша влезе в сила специален Закон за регионалната политика. 1 От от ADP R _ 3 case 3:case _ 2 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:от _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Полша полша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:в _ 6 влезе вляза VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 сила сила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 специален специален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Закон закон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 11 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 12 регионалната регионален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 14 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-89 # text = Какво е значението му за предприемачите? 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 значението значение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 предприемачите предприемач NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:за _ 7 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-90 # text = Не се ли намалява способността на армията да помага на населението в по-отдалечените селища? 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 3 ли ли PART Ti _ 4 discourse 4:discourse _ 4 намалява намалявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 способността способност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 армията армия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 помага помагам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 населението население NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 12 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 13 по-отдалечените отдалеча-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod 14:amod _ 14 селища селище NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:в _ 15 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-91 # text = Какви промени се подготвят в нормативен план във връзка с привеждането в действие на по-краткия срок на службата за наборните войници? 1 Какви какъв DET Pia--p Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 промени промяна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 подготвят подготвям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 6 нормативен нормативен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 8 във във ADP R _ 9 case 9:case _ 9 връзка връзка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:във _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 привеждането привеждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:с _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 действие действие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:в _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 по-краткия кратък ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 срок срок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 службата служба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 19 за за ADP R _ 21 case 21:case _ 20 наборните наборен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 войници войник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:за _ 22 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-92 # text = Днес правителството одобри информацията за постигнатия от Република България напредък при изпълнението на критериите за членство в Европейския съюз, която ще бъде представена на Европейската комисия. 1 Днес днес ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 правителството правителство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 одобри одобря VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 информацията информация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj|24:nsubj:pass _ 5 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 6 постигнатия постигна ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod 10:amod _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Република република NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:от _ 9 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 напредък напредък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 11 при при ADP R _ 12 case 12:case _ 12 изпълнението изпълнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:при _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 критериите критерий NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на _ 15 за за ADP R _ 16 case 16:case _ 16 членство членство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:за _ 17 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 18 Европейския европейски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:в _ 20 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 21 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj:pass 4:ref _ 22 ще ще AUX Tx _ 24 aux 24:aux _ 23 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 представена представя-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 25 на на ADP R _ 27 case 27:case _ 26 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 комисия комисия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 iobj 24:iobj _ 28 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-93 # text = Грубият тон и студената насмешка в неговия поглед сподавиха спазмите на стомаха й. 1 Грубият груб ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 тон тон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 4 студената студен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 насмешка насмешка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|9:nsubj _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 неговия мой DET Psol-s3mhm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 8 поглед поглед NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 9 сподавиха сподавя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 спазмите спазъм NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 стомаха стомах NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 14 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-94 # text = Вие се занимавате с България отскоро. 1 Вие аз PRON Pph-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 занимавате занимавам-(се) VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 отскоро отскоро ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-95 # text = А ръката й стисна пръстите на фантаста с такава сила, сякаш бе хванала вече миналото за гушата. 1 А а CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 2 ръката ръка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 стисна стисна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 пръстите пръст NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 фантаста фантаст NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 9 такава такъв DET Pda--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 сила сила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:с _ 11 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 12 сякаш сякаш ADV Dd Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 хванала хвана-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 15 вече вече ADV Dt Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 16 миналото минало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 гушата гуша NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:за _ 19 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-96 # text = Тома бавно отпусна слушалката и рухна в професорското кресло. 1 Тома тома PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 бавно бавно ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 отпусна отпусна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 слушалката слушалка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 рухна рухна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 професорското професорски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 кресло кресло NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 10 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-97 # text = И изведнъж телефонът пак звънна. 1 И и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 2 изведнъж изведнъж ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 3 телефонът телефон NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 пак пак ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 звънна звънна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-98 # text = Сърцето й подскочи лудо от картината, която мигновено възкръсна в съзнанието й. 1 Сърцето сърце NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 подскочи подскоча VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 лудо лудо ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 картината картина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:от|10:nsubj _ 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 мигновено мигновено ADV Dm Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 възкръсна възкръсна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 съзнанието съзнание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:в _ 13 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-99 # text = Фирмата се бе превърнала в Голямата амбиция на нейния живот. 1 Фирмата фирма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 превърнала превърна-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 6 Голямата голям ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 амбиция амбиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 нейния мой DET Psol-s3mhf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det _ 10 живот живот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-100 # text = Председателят на Народното събрание Йордан Соколов се срещна днес с Патрик Кокс, председател на Групата на Европейската либерална, демократическа и реформистка партия в Европейския парламент. 1 Председателят председател NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 5 Йордан йордан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 6 Соколов соколов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 срещна срещна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 днес днес ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Патрик патрик PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 12 Кокс кокс PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 председател председател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Групата група NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 18 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 19 либерална либерален ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 20 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 21 демократическа демократически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 19:conj|24:amod _ 22 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 23 реформистка реформистки ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 19:conj|24:amod _ 24 партия партия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 25 в в ADP R _ 27 case 27:case _ 26 Европейския европейски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 парламент парламент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:в _ 28 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-101 # text = Подобно действие би поставило Франция на прага на гражданска война. 1 Подобно подобен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 действие действие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 поставило поставя-(се) VERB Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 прага праг NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 гражданска граждански ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 война война NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-102 # text = Не пропусна да изтъкне, че е работил в чужбина. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 пропусна пропусна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 изтъкне изтъкна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 работил работя VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 чужбина чужбина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-103 # text = Ала Божидар остана непреклонен. 1 Ала ала CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 Божидар божидар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 остана остана VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 непреклонен непреклонен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-104 # text = Младият учен автоматично й го съобщи, сепна се от някакво подозрение, но махна с ръка. 1 Младият млад ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 учен учен NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj|15:nsubj _ 3 автоматично автоматично ADV Dm Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 4 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 5 го аз PRON Ppetas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 сепна сепна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 10 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 11 някакво някакъв DET Pfa--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 подозрение подозрение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:от _ 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 но но CCONJ Cc _ 15 cc 15:cc _ 15 махна махна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 16 с с ADP R _ 17 case 17:case _ 17 ръка ръка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj 15:iobj _ 18 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-105 # text = Крайбрежните черноморски течения концентрират вредните замърсявания по Дунав около българския бряг. 1 Крайбрежните крайбрежен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 черноморски черноморски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 течения течение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 концентрират концентрирам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 вредните вреден ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 замърсявания замърсяване NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Дунав дунав PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:по _ 9 около около ADP R _ 11 case 11:case _ 10 българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 бряг бряг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:около _ 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-106 # text = Дойде краят на гражданската война в Косово и на въздушните удари върху Съюзна република Югославия. 1 Дойде дойда VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 краят край NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 гражданската граждански ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 война война NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 8 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 въздушните въздушен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 удари удар NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 12 върху върху ADP R _ 14 case 14:case _ 13 Съюзна съюзен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 република република NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:върху _ 15 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-107 # text = В друго интервю казахте, че България няма дефицит по текущата сметка на платежния баланс? 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 друго друг ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 интервю интервю NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 4 казахте кажа VERB Vpptf-o2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 7 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 няма нямам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 дефицит дефицит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 по по ADP R _ 12 case 12:case _ 11 текущата текущ ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 сметка сметка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:по _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 платежния платежен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 баланс баланс NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 16 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-108 # text = Откъде черпите тези данни? 1 Откъде къде ADV Pil PronType=Int 2 advmod 2:advmod _ 2 черпите черпя VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 данни данна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-109 # text = В Европа изкараха дегенератите извън стадионите и така проблемите също минаха отвъд границите на игрището. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ 3 изкараха изкарам VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 дегенератите дегенерат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 извън извън ADP R _ 6 case 6:case _ 6 стадионите стадион NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 7 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 8 така така ADV Pdm PronType=Dem 11 advmod 11:advmod _ 9 проблемите проблем NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 също също ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 минаха мина-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 отвъд отвъд ADP R _ 13 case 13:case _ 13 границите граница NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 iobj 11:iobj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 игрището игрище NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-train-random3:s-110 # text = Хората са това, което остава след тях. 1 Хората хора NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 3 nsubj 3:nsubj _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|6:nsubj _ 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 остава оставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 след след ADP R _ 8 case 8:case _ 8 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:след _ 9 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _