# newdoc id = bg-btb-test-random3 # sent_id = bg-btb-test-random3:s-1 # text = Общо бе мнението, че с отварянето на транспортните коридори през Югославия и с ускоряването на разчистването на река Дунав ще се улеснят още повече комуникациите между България и Унгария. 1 Общо общ ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 мнението мнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 23 mark 23:mark _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 отварянето отваряне NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl 23:obl:с _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 транспортните транспортен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 коридори коридор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 11 през през ADP R _ 12 case 12:case _ 12 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:през _ 13 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 15 ускоряването ускоряване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 разчистването разчистване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 река река NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на _ 20 Дунав дунав PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 21 ще ще AUX Tx _ 23 aux 23:aux _ 22 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl 23:expl _ 23 улеснят улесня VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:че _ 24 още още ADV Dq Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 23 advmod 23:advmod _ 26 комуникациите комуникация NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 27 между между ADP R _ 28 case 28:case _ 28 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:между _ 29 и и CCONJ Cp _ 30 cc 30:cc _ 30 Унгария унгария PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 28:conj _ 31 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-2 # text = Сърцето на Тома подскочи от изненада. 1 Сърцето сърце NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Тома тома PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 подскочи подскоча VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 изненада изненада NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:от _ 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-3 # text = Най-добрият пример е приемането на жени във въоръжените сили на Германия. 1 Най-добрият добър ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 пример пример NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 приемането приемане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на _ 7 във във ADP R _ 9 case 9:case _ 8 въоръжените въоръжа ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 9 сили сила NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:във _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Германия германия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-4 # text = Модел на развитие без увеличаване на населението означава отказ или забавено усвояване на международния кръстопът, което за десетилетия ще държи България на мястото на аутсайдер в Европа. 1 Модел модел NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 без без ADP R _ 5 case 5:case _ 5 увеличаване увеличаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:без _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 населението население NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 означава означавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|21:nsubj _ 9 отказ отказ NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 или или CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 забавено забавя-(се) ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod _ 12 усвояване усвояване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 международния международен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 кръстопът кръстопът NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 16 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 17 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 8:ref _ 18 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 19 десетилетия десетилетие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl 21:obl:за _ 20 ще ще AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 21 държи държа-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 22 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 мястото място NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 iobj 21:iobj _ 25 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 26 аутсайдер аутсайдер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:на _ 27 в в ADP R _ 28 case 28:case _ 28 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:в _ 29 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-5 # text = Приклекна над папируса, посочи с изящното си пръстче. 1 Приклекна приклекна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 над над ADP R _ 3 case 3:case _ 3 папируса папирус NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 посочи посоча VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 7 изящното изящен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 пръстче пръстче NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:с _ 10 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-6 # text = Решението за създаване на регионален пазар за електричество беше прието миналата година на среща на енергийните министри на страните от региона в Солун. 1 Решението решение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 създаване създаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 регионален регионален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 пазар пазар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 електричество електричество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 9 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 прието приема VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 миналата мина-(се) ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 amod 12:amod _ 12 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:на _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 енергийните енергиен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 министри министър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:на _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 страните страна NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:на _ 20 от от ADP R _ 21 case 21:case _ 21 региона регион NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:от _ 22 в в ADP R _ 23 case 23:case _ 23 Солун солун PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:в _ 24 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-7 # text = Доколкото разбрах, рисковете бяха само за мен. 1 Доколкото колкото ADV Prq NumType=Card|PronType=Rel 2 advmod 8:ref _ 2 разбрах разбера-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 рисковете риск NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 само само ADV Dd Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 мен аз PRON Ppelas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root|2:advmod _ 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-8 # text = Като Ви пожелавам успех в трудната и отговорна работа, оставам с най-добри чувства към Вас и се надявам, че парламентите на двете страни ще съдействат в най-голяма степен за приятелските отношения между нашите две страни и народи. 1 Като като SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 Ви аз PRON Pphtds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 пожелавам пожелавам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:като _ 4 успех успех NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 6 трудната труден ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 отговорна отговорен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:amod _ 9 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 10 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 11 оставам оставам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 най-добри добър ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 чувства чувство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 iobj 11:iobj _ 15 към към ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Вас аз PRON Pphlas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:към _ 17 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 18 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 19 надявам надявам-се VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 20 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 21 че че SCONJ Cs _ 27 mark 27:mark _ 22 парламентите парламент NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 23 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 24 двете два NUM Mcfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:на _ 26 ще ще AUX Tx _ 27 aux 27:aux _ 27 съдействат съдействам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 28 в в ADP R _ 30 case 30:case _ 29 най-голяма голям ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:в _ 31 за за ADP R _ 33 case 33:case _ 32 приятелските приятелски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 отношения отношение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 27 iobj 27:iobj _ 34 между между ADP R _ 37 case 37:case _ 35 нашите наш DET Pszl-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 37 det 37:det _ 36 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 37 nummod 37:nummod _ 37 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:между _ 38 и и CCONJ Cp _ 39 cc 39:cc _ 39 народи народ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 37 conj 37:conj _ 40 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-9 # text = Циана не бе виждала плавателен канал нито по картите на София, нито на филмите от това време. 1 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 виждала виждам-(се) VERB Vpitcao-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 плавателен плавателен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 канал канал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 нито нито CCONJ Cr _ 9 cc 9:cc _ 8 по по ADP R _ 9 case 9:case _ 9 картите карта NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:по _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 нито нито CCONJ Cr _ 15 cc 15:cc _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 филмите филм NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 16 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 17 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:от _ 19 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-10 # text = Либийският ръководител изрази готовност за по-нататъшно развитие на сътрудничеството с България в духа на натрупания през годините позитивен опит. 1 Либийският либийски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ръководител ръководител NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 изрази изразя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 готовност готовност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 по-нататъшно нататъшен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 сътрудничеството сътрудничество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:с _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 духа дух NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:в _ 14 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 15 натрупания натрупам-(се) ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod 19:amod _ 16 през през ADP R _ 17 case 17:case _ 17 годините година NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:през _ 18 позитивен позитивен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 опит опит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-11 # text = Прималя й, сякаш чуваше смъртната си присъда. 1 Прималя прималее-ми VERB Vnpif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 сякаш сякаш ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 чуваше чувам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 6 смъртната смъртен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ 8 присъда присъда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random3:s-12 # text = Хем искаше да го провокира, хем й стана криво. 1 Хем хем CCONJ Cr _ 2 cc 2:cc _ 2 искаше искам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 провокира провокирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 хем хем CCONJ Cr _ 9 cc 9:cc _ 8 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 9 стана стане VERB Vnpif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 криво криво ADV Dm Degree=Pos 9 obj 9:obj _ 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _