# newdoc id = bg-btb-test-random1 # sent_id = bg-btb-test-random1:s-1 # text = България не бива пряко и косвено да предоставя своята територия. 1 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 бива бивам AUX Viitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 пряко пряко ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 косвено косвено ADV Dm Degree=Pos 4 conj 4:conj _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 предоставя предоставям VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 своята свой DET Psxlos-fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 10 територия територия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-2 # text = Вилицата се явява и като украшение. 1 Вилицата вилица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 явява явявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 5 като като ADP R _ 6 case 6:case _ 6 украшение украшение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-3 # text = - Поддържане на държавната политика за установяване и укрепване на мира в региона и повишаване на военната стабилност при по-ниско равнище на военните потенциали. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Поддържане поддържане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 държавната държавен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 установяване установяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 укрепване укрепване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 мира мир NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 региона регион NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:в _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 повишаване повишаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 военната военен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 стабилност стабилност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 19 при при ADP R _ 21 case 21:case _ 20 по-ниско нисък ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 равнище равнище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:при _ 22 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 23 военните военен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 потенциали потенциал NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:на _ 25 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-4 # text = Ужасът и възмущението й бяха неподправено силни и Кирил с виновно недоумение прекъсна флирта си, смутено й предложи цигара. 1 Ужасът ужас NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 възмущението възмущение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 5 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 неподправено неподправено ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 силни силен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 9 Кирил кирил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|19:nsubj _ 10 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 11 виновно виновен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 недоумение недоумение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:с _ 13 прекъсна прекъсна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 14 флирта флирт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det 14:det _ 16 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 17 смутено смутено ADV Dm Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 18 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 19 предложи предложа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 20 цигара цигара NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-5 # text = Това е положението в днешна бедна България, за съжаление. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 положението положение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 5 днешна днешен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 бедна беден ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 съжаление съжаление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-6 # text = Никой не го слушаше, най-накрая хеликоптерът кацна на едно равно място и всички без пилота се втурнаха към върха, катерейки се по жълтите канари. 1 Никой никой PRON Pne-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 4 nsubj 4:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 слушаше слушам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 6 най-накрая накрая ADV Dt Degree=Sup 8 advmod 8:advmod _ 7 хеликоптерът хеликоптер NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 кацна кацна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 10 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 11 равно равен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 място място NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 13 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 14 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj 18:nsubj _ 15 без без ADP R _ 16 case 16:case _ 16 пилота пилот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:без _ 17 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl 18:expl _ 18 втурнаха втурна-се VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 19 към към ADP R _ 20 case 20:case _ 20 върха връх NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj 18:iobj _ 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 катерейки катеря-се ADV Vpiig _ 18 advmod 18:advmod _ 23 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl 22:expl _ 24 по по ADP R _ 26 case 26:case _ 25 жълтите жълт ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 канари канара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:по _ 27 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-7 # text = Ще бъде подменена изцяло настилката на пистата, както и оборудването. 1 Ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 подменена подменя VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 изцяло изцяло ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 настилката настилка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 пистата писта NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 както както ADV Prm PronType=Rel 11 cc 11:cc _ 10 и и CCONJ Cp _ 9 fixed 9:fixed _ 11 оборудването оборудване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 3:nsubj:pass|5:conj _ 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-8 # text = Мира перна силно ръката му. 1 Мира мира PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 перна перна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 силно силно ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 ръката ръка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-9 # text = Все още изглеждаше дяволски красива, притежаваше култура и финес, умееше да се държи като истинска дама. 1 Все все ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 още още ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 изглеждаше изглеждам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 дяволски дяволски ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 красива красив ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 притежаваше притежавам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 култура култура NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 финес финес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 7:obj|8:conj _ 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 умееше умея VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 държи държа-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 16 като като ADP R _ 18 case 18:case _ 17 истинска истински ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 дама дама NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj 15:iobj _ 19 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-10 # text = Пък освен това те са и майки, което поражда допълнителни трудности. 1 Пък пък PART Te _ 7 discourse 7:discourse _ 2 освен освен ADP R _ 3 case 3:case _ 3 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod:освен _ 4 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 майки майка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root|10:nsubj _ 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 поражда пораждам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 11 допълнителни допълнителен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 трудности трудност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-11 # text = Съвременният международен тероризъм е една от най-опасните форми на престъпна дейност, която застрашава вътрешната сигурност на отделната засегната държава - нейните институции, живота, здравето и законните интереси на гражданите й. 1 Съвременният съвременен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 международен международен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 тероризъм тероризъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 една един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 0 root 0:root|14:nsubj _ 6 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 7 най-опасните опасен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 форми форма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:от _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 престъпна престъпен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 дейност дейност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 5:ref _ 14 застрашава застрашавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 15 вътрешната вътрешен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 сигурност сигурност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 18 отделната отделен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 засегната засегна-(се) ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 amod 20:amod _ 20 държава държава NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 21 - - PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 22 нейните мой DET Psol-p3-df Definite=Def|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det 23:det _ 23 институции институция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 24 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 25 живота живот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 27 здравето здраве NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 28 и и CCONJ Cp _ 30 cc 30:cc _ 29 законните законен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 интереси интерес NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj 25:conj _ 31 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 32 гражданите гражданин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:на _ 33 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det 32:det _ 34 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-12 # text = Което е показателно за таланта им. 1 Което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 показателно показателен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 таланта талант NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:за _ 6 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det 5:det _ 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-13 # text = Или пак не разбра, или не й беше сега до шеги. 1 Или или CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 2 пак пак ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 разбра разбера-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 или или CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 8 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 9 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 сега сега ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 до до ADP R _ 12 case 12:case _ 12 шеги шега NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 13 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-14 # text = Тома усети как постепенно го обхваща лют страх. 1 Тома тома PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 усети усетя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 как как ADV Pim PronType=Int 6 advmod 6:advmod _ 4 постепенно постепенно ADV Dm Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 обхваща обхващам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 лют лют ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 страх страх NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-15 # text = Днес Косово е трагично доказателство за необходимостта от по-голяма решимост и готовност да се действа. 1 Днес днес ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 трагично трагичен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 доказателство доказателство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 необходимостта необходимост NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 9 по-голяма голям ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 решимост решимост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:от _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 готовност готовност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 действа действам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 16 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-16 # text = Как по-точно се справихте с тези деформации в отношенията към новия набор? 1 Как как ADV Pim PronType=Int 2 advmod 2:advmod _ 2 по-точно точно ADV Dd Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 справихте справя-се VERB Vppif-o2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 6 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 деформации деформация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 отношенията отношение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:в _ 10 към към ADP R _ 12 case 12:case _ 11 новия нов ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 набор набор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:към _ 13 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-17 # text = През последните пет години България е сред първите десет основни търговски партньори на Грузия. 1 През през ADP R _ 4 case 4:case _ 2 последните последен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 пет пет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:през _ 5 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 7 сред сред ADP R _ 12 case 12:case _ 8 първите пръв ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 9 десет десет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 10 основни основен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 търговски търговски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 партньори партньор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 Грузия грузия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-18 # text = Наредиха ни пак в редици, нагласиха ни, ама аз този път се примъкнах по-напред. 1 Наредиха наредя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 expl 1:expl _ 3 пак пак ADV Dt Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 редици редица NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:в _ 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 нагласиха наглася-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 8 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 ама ама CCONJ Cc _ 15 cc 15:cc _ 11 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 12 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 примъкнах примъкна-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 16 по-напред напред ADV Dl Degree=Cmp 15 obj 15:obj _ 17 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-19 # text = Грееха се и мълчаха. 1 Грееха грея-(се) VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 мълчаха мълча VERB Vpiif-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-20 # text = Участниците в парламентарната среща приеха заключителна декларация, в която заявиха, че осигуряването на мира върху основата на уважение на суверенитета, териториалната цялост и ненарушимостта на границите представлява предварително условие за успешното сътрудничество и напредък на страните от района. 1 Участниците участник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|11:nsubj _ 2 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 парламентарната парламентарен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 5 приеха приема VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 заключителна заключителен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 декларация декларация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj|11:obl:в _ 8 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl 7:ref _ 11 заявиха заявя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 , , PUNCT punct _ 30 punct 30:punct _ 13 че че SCONJ Cs _ 30 mark 30:mark _ 14 осигуряването осигуряване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 мира мир NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 върху върху ADP R _ 18 case 18:case _ 18 основата основа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:върху _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 уважение уважение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 суверенитета суверенитет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на _ 23 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 24 териториалната териториален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 цялост цялост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 26 и и CCONJ Cp _ 27 cc 27:cc _ 27 ненарушимостта ненарушимост NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 28 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 29 границите граница NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:на _ 30 представлява представлявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 31 предварително предварителен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 условие условие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 за за ADP R _ 35 case 35:case _ 34 успешното успешен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 сътрудничество сътрудничество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:за _ 36 и и CCONJ Cp _ 37 cc 37:cc _ 37 напредък напредък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 35:conj _ 38 на на ADP R _ 39 case 39:case _ 39 страните страна NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:на _ 40 от от ADP R _ 41 case 41:case _ 41 района район NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:от _ 42 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-21 # text = Насилието и корумпирането на длъжностни лица от обществената администрация са важни инструменти за елиминиране на конкуренцията, избягване на наказателно преследване и упражняване на неправомерно влияние върху институциите за създаване на условия за максимализиране на печалбите. 1 Насилието насилие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 корумпирането корумпиране NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj|12:nsubj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 длъжностни длъжностен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 лица лице NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на _ 7 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 8 обществената обществен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 администрация администрация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:от _ 10 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 важни важен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 инструменти инструмент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 14 елиминиране елиминиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:за _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 конкуренцията конкуренция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 18 избягване избягване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 наказателно наказателен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 преследване преследване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 22 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 23 упражняване упражняване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 24 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 25 неправомерно неправомерен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 влияние влияние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:на _ 27 върху върху ADP R _ 28 case 28:case _ 28 институциите институция NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:върху _ 29 за за ADP R _ 30 case 30:case _ 30 създаване създаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:за _ 31 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 32 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:на _ 33 за за ADP R _ 34 case 34:case _ 34 максимализиране максимализиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:за _ 35 на на ADP R _ 36 case 36:case _ 36 печалбите печалба NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:на _ 37 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-22 # text = - След последното заседание на Съвета по отбрана министерството вече има ли становище по предстоящите промени в Закона за отбраната и Въоръжените сили? 1 - - PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 2 След след ADP R _ 4 case 4:case _ 3 последното последен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 заседание заседание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:след _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Съвета съвет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 8 отбрана отбрана NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:по _ 9 министерството министерство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 вече вече ADV Dt Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ли ли PART Ti _ 11 discourse 11:discourse _ 13 становище становище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 по по ADP R _ 16 case 16:case _ 15 предстоящите предстоя ADJ Vpiicar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 amod 16:amod _ 16 промени промяна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:по _ 17 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 18 Закона закон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:в _ 19 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 20 отбраната отбрана NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:за _ 21 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 22 Въоръжените въоръжа ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 amod 23:amod _ 23 сили сила NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 20:conj _ 24 ? ? PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-23 # text = Тясно сътрудничество съществува между Министерството на отбраната и Българския футболен съюз. 1 Тясно тесен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 сътрудничество сътрудничество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 съществува съществувам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 между между ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Министерството министерство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 отбраната отбрана NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 9 Българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 футболен футболен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-24 # text = Не може да не сме се разминали на някой светофар. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 разминали размина-се VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 някой някой DET Pfe-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 светофар светофар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:на _ 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-25 # text = Сега видя и стола, поставен самотно насред залата - стол за подсъдим. 1 Сега сега ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 видя видя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 стола стол NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 поставен поставя-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 7 самотно самотно ADV Dm Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 насред насред ADP R _ 9 case 9:case _ 9 залата зала NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:насред _ 10 - - PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 стол стол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 12 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 13 подсъдим подсъдим NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:за _ 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-26 # text = И да вярват, че училището в Шумен е стойностно, с големи възможности. 1 И и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 вярват вярвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 6 училището училище NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Шумен шумен PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:в _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 стойностно стойностен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 11 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 възможности възможност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-27 # text = Той изрази надежда, че новият проектозакон за вероизповеданията ще бъде балансиран и ще гарантира равнопоставеност на всички вероизповедания у нас. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 изрази изразя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 надежда надежда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 6 новият нов ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 проектозакон проектозакон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass|15:nsubj _ 8 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 9 вероизповеданията вероизповедание NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:за _ 10 ще ще AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 балансиран балансирам VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl:че _ 13 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 ще ще AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 гарантира гарантирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 16 равнопоставеност равнопоставеност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 вероизповедания вероизповедание NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на _ 20 у у ADP R _ 21 case 21:case _ 21 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:у _ 22 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-28 # text = Плановете са до края на годината да завършим приватизацията на повечето компании. 1 Плановете план NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 до до ADP R _ 4 case 4:case _ 4 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:до _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 годината година NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 завършим завърша VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 9 приватизацията приватизация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 повечето повече ADV Md-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 12 advmod 12:advmod _ 12 компании компания NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на _ 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-29 # text = По едно време го загърчи здравата, превзе го невярната, легна, укроти се и поомекнал. 1 По по ADP R _ 3 case 3:case _ 2 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:по _ 4 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 загърчи загърча-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 здравата здравата ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 превзе превзема VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 9 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 невярната неверен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 5:nsubj|8:nsubj _ 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 легна легна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 укроти укротя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 16 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 поомекнал поомекна VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 18 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-30 # text = На стената над главата му още личеше правоъгълното петно на мястото, където допреди пет години е висял портретът на президента. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 стената стена NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:на _ 3 над над ADP R _ 4 case 4:case _ 4 главата глава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:над _ 5 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 6 още още ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 личеше лича VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 правоъгълното правоъгълен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 петно петно NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 мястото място NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:на|18:advmod _ 12 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 13 където където ADV Prl PronType=Rel 18 advmod 11:ref _ 14 допреди допреди ADP R _ 16 case 16:case _ 15 пет пет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 18:obl:допреди _ 17 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 висял вися VERB Vpiicao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 19 портретът портрет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 21 президента президент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на _ 22 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-31 # text = Условията за функционираща пазарна икономика са абсолютно налице. 1 Условията условие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 2 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 3 функционираща функционирам ADJ Vpiicar-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod 5:amod _ 4 пазарна пазарен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 абсолютно абсолютно ADV Dm Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 налице налице ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-32 # text = Безспорно основното, което привлича потребителите към глобалната мрежа, е достъпът до почти неограничено количество информация. 1 Безспорно безспорно ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 основното основен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root|5:nsubj _ 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 привлича привличам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 потребителите потребител NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 към към ADP R _ 9 case 9:case _ 8 глобалната глобален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 мрежа мрежа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:към _ 10 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 12 достъпът достъп NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 13 до до ADP R _ 16 case 16:case _ 14 почти почти ADV Dq Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 неограничено неограничен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 количество количество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:до _ 17 информация информация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-33 # text = Тогава дочух, че се вика от другия край на ливадата дето беше реката, врабците подхвръкват, вдига се ужасна врява. 1 Тогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 2 advmod 2:advmod _ 2 дочух дочуя VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 вика викам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 8 другия друг ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 край край NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:от _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 ливадата ливада NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 дето където ADV Prl PronType=Rel 9 acl:relcl 9:acl:relcl|9:ref _ 13 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 реката река NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 9:nsubj _ 15 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 16 врабците врабец NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 подхвръкват подхвръквам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 вдига вдигам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 20 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 21 ужасна ужасен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 врява врява NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 23 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-test-random1:s-34 # text = Предаването се усложни, забави се и тръгването в понеделник стана невъзможно. 1 Предаването предаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|5:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 усложни усложня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 забави забавя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 7 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 8 тръгването тръгване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 понеделник понеделник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в _ 11 стана стана VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 невъзможно невъзможен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _