# newdoc id = bg-btb-dev-random3 # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-1 # text = От френска страна на срещата бе заявено, че Франция, която в момента председателства ЕС, би искала България да бъде сред отличниците в процеса на разширяване. 1 От от ADP R _ 3 case 3:case _ 2 френска френски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 страна страна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 срещата среща NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:на _ 6 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 заявено заявя VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 19 mark 19:mark _ 10 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 15:nsubj|19:nsubj _ 11 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 12 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 10:ref _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:в _ 15 председателства председателствам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 18 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 искала искам VERB Vpitcao-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 csubj 7:csubj _ 20 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 23 сред сред ADP R _ 24 case 24:case _ 24 отличниците отличник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 22 iobj 22:iobj _ 25 в в ADP R _ 26 case 26:case _ 26 процеса процес NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:в _ 27 на на ADP R _ 28 case 28:case _ 28 разширяване разширяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:на _ 29 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-2 # text = А той си мълчи, трае си и се прави, че ги не чува. 1 А а CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 2 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj|10:nsubj|15:nsubj _ 3 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 мълчи мълча VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 трае трая VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 прави правя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 12 че че SCONJ Cs _ 15 mark 15:mark _ 13 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 14 не не PART Tn Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 чува чувам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 16 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-3 # text = Чрез обмен на висококвалифицирани, подлежащи на военна служба абитуриенти, майстори, занаятчии началниците непрекъснато трябва да дават преценка за развитието на обществото. 1 Чрез чрез ADP R _ 2 case 2:case _ 2 обмен обмен NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:чрез _ 3 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 4 висококвалифицирани висококвалифициран ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 подлежащи подлежа ADJ Vpiicar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj|10:amod _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 военна военен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:на _ 10 абитуриенти абитуриент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на _ 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 майстори майстор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 занаятчии занаятчия NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 15 началниците началник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 16 непрекъснато непрекъснато ADV Dm Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 17 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 да да AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 19 дават давам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 20 преценка преценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 22 развитието развитие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:за _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 обществото общество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:на _ 25 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-4 # text = Позволявам си да кажа, че при формирането на една работеща и здрава икономика в Босна и Херцеговина военните спокойно могат да се оттеглят от заеманите позиции. 1 Позволявам позволявам-(си) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 кажа кажа VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 21 mark 21:mark _ 7 при при ADP R _ 8 case 8:case _ 8 формирането формиране NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:при _ 9 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 10 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 11 работеща работя ADJ Vpitcar-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 amod 14:amod _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 здрава здрав ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj|14:amod _ 14 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Босна босна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 Херцеговина херцеговина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 военните военен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj|24:nsubj _ 20 спокойно спокойно ADV Dm Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 22 да да AUX Tx _ 24 aux 24:aux _ 23 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl 24:expl _ 24 оттеглят оттегля-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 25 от от ADP R _ 27 case 27:case _ 26 заеманите заемам-(се) ADJ Vpitcv--p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 amod 27:amod _ 27 позиции позиция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 24 iobj 24:iobj _ 28 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-5 # text = Циана реши да не му реагира. 1 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 реши реша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 6 реагира реагирам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-6 # text = Сомът хапеше въздуха с широката си уста и уж на български му говореше, пък не му се разбираше нищо. 1 Сомът сом NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|13:nsubj _ 2 хапеше хапя VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 въздуха въздух NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 5 широката широк ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 уста уста NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:с _ 8 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 9 уж уж PART Tm _ 13 discourse 13:discourse _ 10 на на ADP R _ 13 obl 13:obl _ 11 български български ADV Dm Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 13 говореше говоря VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 15 пък пък PART Te _ 19 discourse 19:discourse _ 16 не не PART Tn Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 17 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 18 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 19 разбираше разбирам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 20 нищо никой PRON Pne-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 19 nsubj 19:nsubj _ 21 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-7 # text = Но не искал да поема никакъв излишен риск, защото не ме познавал достатъчно добре. 1 Но но CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 искал искам VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root|13:advmod _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 поема поемам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 6 никакъв никакъв DET Pna--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 8 det 8:det _ 7 излишен излишен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 риск риск NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 10 защото защото ADV Prc _ 13 advmod 3:ref _ 11 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 познавал познавам VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 14 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 добре добре ADV Dm Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-8 # text = Да предположим също така, че през първите две години кредитът е обслужван съобразно приетия погасителен план, но в средата на третата година се появяват неблагополучия при изпълнението на приходната част на бюджета на общината и се стигне до затруднения при връщането на кредита. 1 Да да AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 предположим предположа VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 също също ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 така така ADV Pdm PronType=Dem 2 advmod 2:advmod _ 5 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 7 през през ADP R _ 10 case 10:case _ 8 първите пръв ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 9 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:през _ 11 кредитът кредит NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 обслужван обслужвам VERB Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 14 съобразно съобразно ADV Dd Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 15 приетия приема ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod 17:amod _ 16 погасителен погасителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 но но CCONJ Cc _ 26 cc 26:cc _ 20 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 21 средата среда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:в _ 22 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 23 третата трети ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:на _ 25 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl 26:expl _ 26 появяват появявам-се VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 27 неблагополучия неблагополучие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 при при ADP R _ 29 case 29:case _ 29 изпълнението изпълнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl 26:obl:при _ 30 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 31 приходната приходен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:на _ 33 на на ADP R _ 34 case 34:case _ 34 бюджета бюджет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:на _ 35 на на ADP R _ 36 case 36:case _ 36 общината община NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:на _ 37 и и CCONJ Cp _ 39 cc 39:cc _ 38 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl 39:expl _ 39 стигне стигна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 40 до до ADP R _ 41 case 41:case _ 41 затруднения затруднение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 39 iobj 39:iobj _ 42 при при ADP R _ 43 case 43:case _ 43 връщането връщане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl 39:obl:при _ 44 на на ADP R _ 45 case 45:case _ 45 кредита кредит NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:на _ 46 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-9 # text = Бе й нужно да остане насаме с него, за да уреди престоя си. 1 Бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 нужно нужно ADV Dm Degree=Pos 1 obj 1:obj _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 остане остана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 6 насаме насаме ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 за за ADP R _ 12 mark 12:mark _ 11 да да AUX Tx _ 10 fixed 10:fixed _ 12 уреди уредя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 13 престоя престой NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det _ 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-10 # text = Много важно е да се подчертае, че почти винаги това мнозинство бе подкрепяно и от други парламентарни групи по най-важните направления на реформата. 1 Много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 2 advmod 2:advmod _ 2 важно важно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 подчертае подчертая VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 7 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 9 почти почти ADV Dq Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 11 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 мнозинство мнозинство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 13 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 подкрепяно подкрепям VERB Vpitcv--sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 15 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 16 от от ADP R _ 19 case 19:case _ 17 други друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 18 парламентарни парламентарен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 групи група NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 20 по по ADP R _ 22 case 22:case _ 21 най-важните важен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 направления направление NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl 14:obl:по _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 реформата реформа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:на _ 25 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-11 # text = Това не е ли оценка за българската администрация? 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ли ли PART Ti _ 5 discourse 5:discourse _ 5 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 7 българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 администрация администрация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 9 ? ? PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random3:s-12 # text = Беше нисък, грозен, с провиснал корем, но Циана успя да му се усмихне много мило. 1 Беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 нисък нисък ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 грозен грозен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 6 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 7 провиснал провисна ADJ Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 amod 8:amod _ 8 корем корем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 но но CCONJ Cc _ 12 cc 12:cc _ 11 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|16:nsubj _ 12 успя успея VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 14 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 iobj 16:iobj _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 усмихне усмихна-се VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 17 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 18 advmod 18:advmod _ 18 мило мило ADV Dm Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 19 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _