# newdoc id = bg-btb-dev-random1 # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-1 # text = Договорил е посещения с колегите си от Канада, Унгария, Армения. 1 Договорил договоря-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 посещения посещение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 колегите колега NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:с _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Канада канада PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:от _ 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 Унгария унгария PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 Армения армения PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-2 # text = Известна е политиката на Европейския съюз за затварянето на всички реактори от този тип във взаимно съгласувани срокове в Европа. 1 Известна известен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 политиката политика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Европейския европейски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 затварянето затваряне NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 реактори реактор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на _ 12 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 13 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 тип тип NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:от _ 15 във във ADP R _ 18 case 18:case _ 16 взаимно взаимно ADV Dm Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 съгласувани съгласувам ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod 18:amod _ 18 срокове срок NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:във _ 19 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 20 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в _ 21 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-3 # text = Времето показа, че каузата, зад която стои българското правителство, е правилната кауза, защото тя беше приета с решение от югославската скупщина. 1 Времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 показа покажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 15 mark 15:mark _ 5 каузата кауза NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 9:iobj|15:nsubj _ 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 зад зад ADP R _ 8 case 8:case _ 8 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 iobj 5:ref _ 9 стои стоя VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 българското български ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 правителство правителство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 13 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 правилната правилен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 кауза кауза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp|20:advmod _ 16 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 17 защото защото ADV Prc _ 20 advmod 15:ref _ 18 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 19 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 приета приема VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl 15:advcl _ 21 с с ADP R _ 22 case 22:case _ 22 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl:с _ 23 от от ADP R _ 25 case 25:case _ 24 югославската югославски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 скупщина скупщина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:от _ 26 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-4 # text = Френските депутати изразиха одобрението си за дейността на Съвета и потвърдиха, че Франция ще окаже необходимата подкрепа на България при изпълнение на условията за членство в ЕС. 1 Френските френски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 депутати депутат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 3 изразиха изразя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 одобрението одобрение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Съвета съвет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 потвърдиха потвърдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 13 че че SCONJ Cs _ 16 mark 16:mark _ 14 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ще ще AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 окаже окажа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 17 необходимата необходим ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 подкрепа подкрепа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj 16:iobj _ 21 при при ADP R _ 22 case 22:case _ 22 изпълнение изпълнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl:при _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 условията условие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:на _ 25 за за ADP R _ 26 case 26:case _ 26 членство членство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:за _ 27 в в ADP R _ 28 case 28:case _ 28 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:в _ 29 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-5 # text = Програмата за стабилност на Югоизточна Европа, приета от Комитета на министрите на Съвета на Европа на юбилейната сесия в Будапеща, също е важен момент от дейността на тази организация. 1 Програмата програма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 стабилност стабилност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Югоизточна югоизточен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 приета приема ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 amod 1:amod _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Комитета комитет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:от _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 министрите министър NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 Съвета съвет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 юбилейната юбилеен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 сесия сесия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:на _ 20 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 21 Будапеща будапеща PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:в _ 22 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 23 също също ADV Dm Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 24 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 25 важен важен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 момент момент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 27 от от ADP R _ 28 case 28:case _ 28 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:от _ 29 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 30 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 организация организация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:на _ 32 . . PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-6 # text = Не е много трудно да се създаде такъв модел за България. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 4 трудно трудно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 създаде създам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 8 такъв такъв DET Pda--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 модел модел NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за _ 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-7 # text = - По свои исторически, културни причини България няма наистина толкова масова емиграция като например Русия след революцията, Полша, дори Югославия. 1 - - PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 2 По по ADP R _ 7 case 7:case _ 3 свои свой DET Psxlop--i Definite=Ind|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 4 исторически исторически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 културни културен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:amod _ 7 причини причина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:по _ 8 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 няма нямам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 наистина наистина ADV Dd Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 11 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 12 advmod 12:advmod _ 12 масова масов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 емиграция емиграция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 като като ADP R _ 16 case 16:case _ 15 например например ADV Dd Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 Русия русия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:като _ 17 след след ADP R _ 18 case 18:case _ 18 революцията революция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:след _ 19 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 20 Полша полша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 21 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 22 дори дори PART Te _ 23 discourse 23:discourse _ 23 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 24 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-8 # text = Той не реагира, но терасата ми отвърна с нов смях, а този отговор бе за мен по-важният. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 реагира реагирам VERB Vpiif-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 но но CCONJ Cc _ 8 cc 8:cc _ 6 терасата тераса NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 8 отвърна отвърна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 нов нов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 смях смях NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:с _ 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 а а CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 14 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 отговор отговор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 16 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 мен аз PRON Ppelas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obl 19:obl:за _ 19 по-важният важен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-9 # text = Изведнъж му хрумна, че от нея би излязло идеалното крупие за по-изисканите гости на казиното. 1 Изведнъж изведнъж ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 хрумна хрумне-ми VERB Vnpif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 8 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 излязло изляза VERB Vppicao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 10 идеалното идеален ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 крупие крупие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 13 по-изисканите изискан ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 гости гост NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:за _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 казиното казино NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-10 # text = В онова не толкова далечно време всичко свършва дотук. 1 В в ADP R _ 6 case 6:case _ 2 онова този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 5 далечно далечен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 7 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj 8:nsubj _ 8 свършва свършвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 дотук там ADV Pdl PronType=Dem 8 advmod 8:advmod _ 10 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-11 # text = Реши по друг начин да си отмъсти. 1 Реши реша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 по по ADP R _ 4 case 4:case _ 3 друг друг ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:по _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 отмъсти отмъстя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-12 # text = Най-активни в конфликта бяха актьори, които дълго време не са се мяркали на сцената в Сатирата, защото режисьорите не проявяват интерес към тях. 1 Най-активни активен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 конфликта конфликт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:в _ 4 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 актьори актьор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|13:nsubj _ 6 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 7 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj 5:ref _ 8 дълго дълъг ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 10 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 11 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 мяркали мяркам-(се) VERB Vpitcao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl|22:advmod _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 сцената сцена NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:на _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 Сатирата сатира PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:в _ 18 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 19 защото защото ADV Prc _ 22 advmod 13:ref _ 20 режисьорите режисьор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 21 не не PART Tn Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 проявяват проявявам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 23 интерес интерес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 към към ADP R _ 25 case 25:case _ 25 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:към _ 26 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-13 # text = Какво пречи административната реформа в България да отговори на изискванията на ЕС? 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj 2:nsubj _ 2 пречи преча-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 административната административен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 реформа реформа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 отговори отговоря VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 изискванията изискване NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-14 # text = Изглежда, любопитството й бе по-силно от всичко. 1 Изглежда изглежда VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 2 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 3 любопитството любопитство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 по-силно силен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 obl 6:obl:от _ 9 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-15 # text = Ето така Циана се раздели и със своя бивш колега. 1 Ето ето PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 така така ADV Pdm PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 3 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 раздели разделя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 7 със със ADP R _ 10 case 10:case _ 8 своя свой DET Psxlos-mh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 9 бивш бивш ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 колега колега NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-16 # text = Какво е вашето отношение? 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj 2:obj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 вашето ваш DET Pszl-s2nd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-17 # text = Имате ли данни от кои поделения се допускат най-голям брой пътнотранспортни произшествия? 1 Имате имам VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 данни данна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 5 кои кой DET Pie-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int 6 det 6:det _ 6 поделения поделение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 допускат допускам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9 най-голям голям ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 брой брой NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 пътнотранспортни пътнотранспортен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 произшествия произшествие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-18 # text = Противниците му кандидати се бяха просто отчаяли. 1 Противниците противник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 кандидати кандидат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 5 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 просто просто ADV Dd Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 отчаяли отчая-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-19 # text = Като се има предвид възможността за издължаването на патента на три равни части в годината, това свидетелства за много положително отношение на едноличните данъкоплатци, на малките и семейни фирми към данъчните им задължения и държавната хазна. 1 Като като SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:като _ 4 предвид предвид ADV Dm Degree=Pos 3 obj 3:obj _ 5 възможността възможност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 издължаването издължаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 патента патент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 11 три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 равни равен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 части част NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 годината година NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:в _ 16 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 17 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 свидетелства свидетелствам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 20 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 21 advmod 21:advmod _ 21 положително положителен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 iobj 18:iobj _ 23 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 24 едноличните едноличен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 данъкоплатци данъкоплатец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:на _ 26 , , PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ 27 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 28 малките малък ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 29 и и CCONJ Cp _ 30 cc 30:cc _ 30 семейни семеен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 28 conj 28:conj|31:amod _ 31 фирми фирма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj 25:conj _ 32 към към ADP R _ 35 case 35:case _ 33 данъчните данъчен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 34 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det 33:det _ 35 задължения задължение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:към _ 36 и и CCONJ Cp _ 38 cc 38:cc _ 37 държавната държавен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 хазна хазна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 35:conj _ 39 . . PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-20 # text = Законът за достъп до обществена информация е първият от пакета от три закона. 1 Законът закон NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 достъп достъп NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 до до ADP R _ 6 case 6:case _ 5 обществена обществен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 информация информация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:до _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 първият пръв ADJ Momsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 root 0:root _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 пакета пакет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:от _ 11 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 12 три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 закона закон NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 10 nmod 10:nmod:от _ 14 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-21 # text = За какви пари става дума в областта на стопанското възстановяване, развитие и сътрудничество се вижда от таблицата. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 какви какъв DET Pia--p Number=Plur|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 4 става ставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 5 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 областта област NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 стопанското стопански ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 възстановяване възстановяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 сътрудничество сътрудничество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 вижда виждам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 18 таблицата таблица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:от _ 19 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-22 # text = Субект на организираната престъпност са престъпните групи и организации, образувани и действащи за продължителен или неопределен период от време. 1 Субект субект NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 организираната организирам ADJ Vpptcv--sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 престъпност престъпност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 престъпните престъпен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 групи група NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 организации организация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 образувани образувам ADJ Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 действащи действам ADJ Vpiicar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 14 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 15 продължителен продължителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 16 или или CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 неопределен неопределен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj|18:amod _ 18 период период NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:за _ 19 от от ADP R _ 20 case 20:case _ 20 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:от _ 21 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-23 # text = Като че ли не са чак толкова много офицерите от корпуса, които знаят западни езици и като че ли инициативите по изучаването им секват бързо след появяване на предложенията за обучение по места? 1 Като като SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 2 че че SCONJ Cs _ 1 fixed 1:fixed _ 3 ли ли PART Ti _ 1 fixed 1:fixed _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 чак чак PART Te _ 8 discourse 8:discourse _ 7 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 8 advmod 8:advmod _ 8 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 0 root 0:root _ 9 офицерите офицер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|14:nsubj _ 10 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 11 корпуса корпус NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:от _ 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj 9:ref _ 14 знаят знам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 западни западен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 езици език NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 18 като като SCONJ Cs _ 25 mark 25:mark _ 19 че че SCONJ Cs _ 18 fixed 18:fixed _ 20 ли ли PART Ti _ 18 fixed 18:fixed _ 21 инициативите инициатива NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 22 по по ADP R _ 23 case 23:case _ 23 изучаването изучаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:по _ 24 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det 23:det _ 25 секват секвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 26 бързо бързо ADV Dm Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 27 след след ADP R _ 28 case 28:case _ 28 появяване появяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl 25:obl:след _ 29 на на ADP R _ 30 case 30:case _ 30 предложенията предложение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:на _ 31 за за ADP R _ 32 case 32:case _ 32 обучение обучение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:за _ 33 по по ADP R _ 34 case 34:case _ 34 места място NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:по _ 35 ? ? PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-24 # text = Отворихме му и му разправихме за какво ни е спорът. 1 Отворихме отворя-(се) VERB Vpptf-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 4 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 разправихме разправя-(се) VERB Vpptf-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 ccomp 5:ccomp _ 8 ни аз PRON Ppetdp1 Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 спорът спор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-25 # text = Чу се глъчка, тропот и след малко пред зиналите врата занадничаха сънните и рошави глави на пробудените съседи. 1 Чу чуя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 глъчка глъчка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 тропот тропот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:nsubj:pass|3:conj _ 6 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 7 след след ADP R _ 12 obl 12:obl _ 8 малко малко ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 7 advmod 7:advmod _ 9 пред пред ADP R _ 11 case 11:case _ 10 зиналите зина ADJ Vppicao-p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 11 врата врата NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 12 obl 12:obl:пред _ 12 занадничаха занадничам VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 13 сънните сънен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 рошави рошав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 13:conj|16:amod _ 16 глави глава NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 пробудените пробудя-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod 19:amod _ 19 съседи съсед NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на _ 20 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-26 # text = - Да бъдат здрави и все така уверени в собствените си сили, настойчиви в гонене и постигане на целите си. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 здрави здрав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 6 все все ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 така така ADV Pdm PronType=Dem 8 advmod 8:advmod _ 8 уверени уверен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 9 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 10 собствените собствен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 12 сили сила NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:в _ 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 настойчиви настойчив ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 гонене гонене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl:в _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 постигане постигане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 целите цел NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на _ 21 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det 20:det _ 22 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-27 # text = Така че много добре знам това, което говоря. 1 Така така ADV Pdm PronType=Dem 5 mark 5:mark _ 2 че че SCONJ Cs _ 1 fixed 1:fixed _ 3 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 4 добре добре ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 знам знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|9:obj _ 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj 6:ref _ 9 говоря говоря VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-28 # text = Така и жени ще могат да служат. 1 Така така ADV Pdm PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 служат служа VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-29 # text = Лидерите, които вече осъдиха насилието, подготвят нова декларация за външната политика на ЕС. 1 Лидерите лидер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 5:nsubj|8:nsubj _ 2 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 3 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj 1:ref _ 4 вече вече ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 осъдиха осъдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 насилието насилие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 8 подготвят подготвям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 нова нов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 декларация декларация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 12 външната външен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-30 # text = Тяхната подготовка и началната им фаза впоследствие се разпадат на отделни сражения и боеве. 1 Тяхната наш DET Pszl-s3fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 подготовка подготовка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 4 началната начален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 6 фаза фаза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|9:nsubj _ 7 впоследствие впоследствие ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 разпадат разпадам-се VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 отделни отделен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 сражения сражение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj 9:iobj _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 боеве бой NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 15 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-31 # text = - Да, очаквам Европейската комисия да даде такова заключение. 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Да да PART Ta _ 4 discourse 4:discourse _ 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 очаквам очаквам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 комисия комисия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 даде дам-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 такова такъв DET Pda--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 заключение заключение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-32 # text = Глобалната стратегическа среда се характеризира с ускорено развитие на технологиите и с технологични решения за качествено нови пробиви в добиването на енергия, изхранването и здравеопазването на населението, суровинната база, без които сигурността и стабилността в планетарен мащаб са немислими. 1 Глобалната глобален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 стратегическа стратегически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 среда среда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 характеризира характеризирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 7 ускорено ускоря ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod 8:amod _ 8 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 технологиите технология NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на _ 11 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 технологични технологичен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 решения решение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj 8:conj|42:obl:без _ 15 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 16 качествено качествено ADV Dm Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 нови нов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 пробиви пробив NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:за _ 19 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 20 добиването добиване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:в _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 енергия енергия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на _ 23 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 24 изхранването изхранване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 25 и и CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 26 здравеопазването здравеопазване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 27 на на ADP R _ 28 case 28:case _ 28 населението население NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:на _ 29 , , PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ 30 суровинната суровинен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 база база NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 32 , , PUNCT punct _ 42 punct 42:punct _ 33 без без ADP R _ 34 case 34:case _ 34 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 42 obl 14:ref _ 35 сигурността сигурност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 36 и и CCONJ Cp _ 37 cc 37:cc _ 37 стабилността стабилност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 35:conj _ 38 в в ADP R _ 40 case 40:case _ 39 планетарен планетарен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 мащаб мащаб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:в _ 41 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 cop 42:cop _ 42 немислими немислим ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 43 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-33 # text = В наредбата и приложението към нея са описани подробно изискванията, на които трябва да отговарят различните сгради и съоръжения за обществено ползване. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 наредбата наредба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 приложението приложение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 към към ADP R _ 6 case 6:case _ 6 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:към _ 7 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 описани опиша VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 подробно подробно ADV Dm Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 изискванията изискване NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|16:iobj _ 11 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 16 iobj 10:ref _ 14 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 отговарят отговарям VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 17 различните различен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 сгради сграда NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 19 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 20 съоръжения съоръжение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 21 за за ADP R _ 23 case 23:case _ 22 обществено обществен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 ползване ползване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:за _ 24 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-random1:s-34 # text = Тъй се знаеше от близките му, с които се беше сбогувал вече. 1 Тъй така ADV Pdm PronType=Dem 3 advmod 3:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 знаеше знам VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 близките близък ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 3 iobj 3:iobj|12:iobj _ 6 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det 5:det _ 7 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 8 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 9 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 iobj 5:ref _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 11 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 сбогувал сбогувам-се VERB Vpiicao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 вече вече ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _