# newdoc id = bg-btb-dev-akadgram # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-1 # text = Той подаде на слугата си повода на коня и влезе в двора. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj _ 2 подаде подам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 слугата слуга NOUN Ncmsd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 повода повод NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 коня кон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 влезе вляза VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 двора двор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-2 # text = Огрените скали отсреща немееха. 1 Огрените огрея ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 скали скала NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 отсреща отсреща ADV Dl Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 немееха немея VERB Vpiif-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-3 # text = При стареца бе останала Христина, хубавата му внучка. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 стареца старец NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 останала остана VERB Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Христина христина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 хубавата хубав ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 внучка внучка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-4 # text = След седмица отиде у Ганини. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:след _ 3 отиде отида-(си) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Ганини ганини PROPN H-pi Definite=Ind|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-5 # text = Съвсем загуби власт над себе си. 1 Съвсем съвсем ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 загуби загубя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 власт власт NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 над над ADP R _ 5 case 5:case _ 5 себе себе PRON Ppxla Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod:над _ 6 си си PART T _ 5 fixed 5:fixed _ 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-6 # text = Настъпи гробно мълчание надлъж и нашир из селото. 1 Настъпи настъпя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 гробно гробен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 мълчание мълчание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 надлъж надлъж ADV Dl Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 нашир нашир ADV Dl Degree=Pos 4 conj 4:conj _ 7 из из ADP R _ 8 case 8:case _ 8 селото село NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:из _ 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-7 # text = Двете сестри започнаха да си шепнат още по-ниско. 1 Двете два NUM Mcfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 сестри сестра NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 започнаха започна VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 шепнат шепна VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 още още ADV Dq Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 по-ниско ниско ADV Dm Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 9 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-8 # text = Ще ги защитава безплатно. 1 Ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 защитава защитавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 безплатно безплатно ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-9 # text = При пожар позвънете на телефон 160. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 пожар пожар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:при _ 3 позвънете позвъня VERB Vppiz--2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 телефон телефон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 160 160 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-10 # text = Бурен в знойните лъки расте. 1 Бурен бурен NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 знойните зноен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 лъки лъка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:в _ 5 расте раста VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-11 # text = В чистата тишина се носеше равният и самотен глас на кукувицата. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 чистата чист ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 тишина тишина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 носеше нося-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 равният равен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 самотен самотен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:amod _ 9 глас глас NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 кукувицата кукувица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-12 # text = Малко от спестените средства са останали. 1 Малко малко ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 6 nsubj 6:nsubj _ 2 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 3 спестените спестя ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 средства средство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl 1:obl:от _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 останали остана VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-13 # text = Но ти, малкият, не мисли, че се е свършило. 1 Но но CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 2 ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 малкият малък ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 мисли мисля VERB Vpitz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 свършило свърша-(се) VERB Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-14 # text = Присъстващите на събранието сложиха подписите си. 1 Присъстващите присъствам ADJ Vpiicar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj 4:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 събранието събрание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:на _ 4 сложиха сложа-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 подписите подпис NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-15 # text = Ту-ту е само съотносителен съюз за разлъка. 1 Ту-ту ту-ту CCONJ Cr _ 5 nsubj 5:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 само само ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 съотносителен съотносителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 разлъка разлъка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-16 # text = Село Драгалевци е разположено в полите на Витоша. 1 Село село NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 Драгалевци драгалевци PROPN Np-li Definite=Ind|Number=Ptan 1 nmod 1:nmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 разположено разположа-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 полите пола NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Витоша витоша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-17 # text = Името му ще прогърми в София. 1 Името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 прогърми прогърмя VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-18 # text = Чичо Митуш се залови за работа, трионът заскрибуца. 1 Чичо чичо NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Митуш митуш PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 залови заловя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 трионът трион NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 заскрибуца заскрибуцам VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-19 # text = Нас важни работи ни задържат тука. 1 Нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 2 важни важен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 работи работа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 задържат задържам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 тука там ADV Pdl PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 7 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-20 # text = Девойчето стоеше като заковано. 1 Девойчето девойче NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 стоеше стоя VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 като като ADP R _ 4 case 4:case _ 4 заковано закова ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obl 2:obl:като _ 5 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-21 # text = Духовният баща му се радваше с цялото си сърце, но прикриваше радостта си. 1 Духовният духовен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 баща баща NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 3 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 радваше радвам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 7 цялото цял ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 сърце сърце NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:с _ 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 но но CCONJ Cc _ 12 cc 12:cc _ 12 прикриваше прикривам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 радостта радост NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det _ 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-22 # text = Дете ли бях, стар ли бях, или бях вече мъртъв? 1 Дете дете NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 стар стар ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 ли ли PART Ti _ 5 discourse 5:discourse _ 7 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 или или CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 10 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 вече вече ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 мъртъв мъртъв ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 13 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-23 # text = Очите на Марга почнаха да стават големи. 1 Очите око NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Марга марга PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 почнаха почна-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 стават ставам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-24 # text = Искаха да покажат, че те са се наели с една работа, която не е за всички. 1 Искаха искам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 покажат покажа-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 6 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 1:nsubj|3:nsubj|9:nsubj _ 7 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 наели наема-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 11 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj 9:iobj|18:nsubj _ 13 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 14 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 12:ref _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 16 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 всички всеки PRON Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 acl:relcl 12:acl:relcl:за _ 19 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-25 # text = Каза да не се шегувам. 1 Каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 шегувам шегувам-се VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-26 # text = Не помня да съм ходил у тях. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 помня помня VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 ходил ходя-(си) VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 у у ADP R _ 7 case 7:case _ 7 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-27 # text = Стаята ни беше на горния етаж и ниско под нас чувахме да шумят овошките на градината. 1 Стаята стая NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 горния горен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 етаж етаж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 8 ниско ниско ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 под под ADP R _ 10 case 10:case _ 10 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:под _ 11 чувахме чувам-(се) VERB Vpitf-m1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 шумят шумя VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 14 овошките овошка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 градината градина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-28 # text = Вместо да се радва, плаче. 1 Вместо вместо ADP R _ 4 case 4:case _ 2 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 радва радвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:вместо _ 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 плаче плача-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-29 # text = Всички се чувстват близки, сякаш са били столетия заедно. 1 Всички всеки PRON Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 чувстват чувствам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 близки близък ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 6 сякаш сякаш ADV Dd Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 7 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 столетия столетие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 заедно заедно ADV Dm Degree=Pos 3 advcl 3:advcl _ 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-30 # text = При все че съм болен, ще отида на работа. 1 При при ADP R _ 5 case 5:case _ 2 все все ADV Dq Degree=Pos 1 fixed 1:fixed _ 3 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 4 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 болен болен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:при _ 6 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 7 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 отида отида-(си) VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 11 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-31 # text = Ако искаш да падне ябълката, трябва да раздрусаш клона! 1 Ако ако SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 искаш искам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:ако _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 падне падна-(се) VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 ябълката ябълка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 7 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 раздрусаш раздрусам-(се) VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 10 клона клон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ! ! PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-32 # text = Да бях по-млад, щях да отида в гората да ти уловя едно славейче. 1 Да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 по-млад млад ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl 5:advcl _ 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 щях ща VERB Vpitf-m1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 отида отида-(си) VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 гората гора NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 10 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 12 уловя уловя-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 славейче славейче NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-33 # text = Спрях го, да не би да ме удари. 1 Спрях спра-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 4 да да AUX Tx _ 9 discourse 9:discourse _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 4 fixed 4:fixed _ 6 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 fixed 4:fixed _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 удари ударя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 10 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-34 # text = Щастлив съм, че си моя. 1 Щастлив щастлив ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 5 си съм AUX Vxitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:че _ 6 моя мой DET Psol-s1fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-35 # text = Аз останах долу, докато почнаха да гаснат лампите. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 останах остана VERB Vppif-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 долу долу ADV Dl Degree=Pos 2 obj 2:obj _ 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 докато докато SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 6 почнаха почна-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:докато _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 гаснат гасна VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 9 лампите лампа NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-36 # text = Докато снахата наточи вино, ще се постоплите. 1 Докато докато SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 снахата снаха NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 наточи наточа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:докато _ 4 вино вино NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 6 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 постоплите постопля VERB Vpptf-r2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-37 # text = Мина повече от минута, докато стане първият. 1 Мина мина-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 повече повече ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 1 nsubj 1:nsubj _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 минута минута NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:от _ 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 докато докато SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 7 стане стана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:докато _ 8 първият пръв ADJ Momsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 nsubj 7:nsubj _ 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-38 # text = Преди да стъпя някак на нозете си, ще изгоря в своята мъка. 1 Преди преди ADP R _ 3 case 3:case _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 стъпя стъпя VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:преди _ 4 някак някак ADV Pfm PronType=Ind 3 advmod 3:advmod _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 нозете нога NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ 8 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 9 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 изгоря изгоря VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 12 своята свой DET Psxlos-fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det _ 13 мъка мъка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:в _ 14 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-39 # text = Ами наистина ли има хора, които ядат жаби? 1 Ами ами PART Te _ 4 discourse 4:discourse _ 2 наистина наистина ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 ли ли PART Ti _ 2 discourse 2:discourse _ 4 има имам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 4 obj 4:obj|8:nsubj _ 6 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 7 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 ядат ям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 жаби жаба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-40 # text = Надвечер високи викове, които дойдоха отзад, го накараха да се обърне. 1 Надвечер надвечер ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 високи висок ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 викове вик NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 дойдоха дойда VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 отзад отзад ADV Dl Degree=Pos 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 9 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 накараха накарам-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 обърне обърна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 14 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-41 # text = Тъй говореха суровите и мрачни хайдути, чиито корави сърца дори бяха трогнати. 1 Тъй така ADV Pdm PronType=Dem 2 advmod 2:advmod _ 2 говореха говоря VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 суровите суров ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 мрачни мрачен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 хайдути хайдут NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|10:det _ 7 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 8 чиито чийто DET Prp--p Number=Plur|PronType=Rel 10 det 6:ref _ 9 корави корав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 сърца сърце NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 дори дори PART Te _ 13 discourse 13:discourse _ 12 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 трогнати трогна-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-42 # text = Най-лошото е, че тя е поразена просто до мозъка на костите. 1 Най-лошото лош ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 поразена поразя-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 8 просто просто ADV Dd Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 до до ADP R _ 10 case 10:case _ 10 мозъка мозък NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:до _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 костите кост NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-43 # text = Първото впечатление е, че земята се разтресла. 1 Първото пръв ADJ Monsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 впечатление впечатление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 6 земята земя NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 разтресла разтреса-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-44 # text = Артилерийският огън се премества някъде настрана. 1 Артилерийският артилерийски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 огън огън NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 премества премествам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 някъде някъде ADV Pfl PronType=Ind 6 advmod 6:advmod _ 6 настрана настрана ADV Dl Degree=Pos 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-45 # text = С техния живот и творчество вече се занимава историята. 1 С с ADP R _ 3 case 3:case _ 2 техния наш DET Pszl-s3mh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 живот живот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 творчество творчество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 вече вече ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 занимава занимавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 историята история NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-46 # text = Глупецът е дързък, над всичко се смее, но само да мисли не смее. 1 Глупецът глупец NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj|13:nsubj|15:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 дързък дързък ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 над над ADP R _ 6 case 6:case _ 6 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 iobj 8:iobj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 смее смея-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 но но CCONJ Cc _ 15 cc 15:cc _ 11 само само ADV Dd Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 мисли мисля VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 14 не не PART Tn Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 смее смея-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-47 # text = Иди й се надявай, че така ще се зарадва! 1 Иди ида VERB Vppiz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 надявай надявам-се VERB Vpiiz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 advcl 1:advcl _ 5 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 7 така така ADV Pdm PronType=Dem 10 advmod 10:advmod _ 8 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 зарадва зарадвам-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 ! ! PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-48 # text = Не смееше да дигне очи. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 смееше смея-се VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 дигне дигна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 очи око NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-49 # text = Четирите топа престанали бяха да гърмят и като че стояха неми свидетели на битката. 1 Четирите четири NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 топа топ NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj|10:nsubj _ 3 престанали престана VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 гърмят гърмя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 8 като като SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 9 че че SCONJ Cs _ 8 fixed 8:fixed _ 10 стояха стоя VERB Vpiif-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 неми ням ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 свидетели свидетел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 битката битка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-50 # text = Дунавът беше тих и спокоен. 1 Дунавът дунав PROPN Npmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 тих тих ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 спокоен спокоен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-51 # text = Нане Стоичко се направи на глух. 1 Нане нане NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Стоичко стоичко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 направи направя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 глух глух ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-52 # text = Страхът е без полза. 1 Страхът страх NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 без без ADP R _ 4 case 4:case _ 4 полза полза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-53 # text = Тая статуя се счита едно от най-гениалните произведения на ваятелството. 1 Тая този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 статуя статуя NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 счита считам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 4 obj 4:obj _ 6 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 7 най-гениалните гениален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 произведения произведение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:от _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 ваятелството ваятелство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-btb-dev-akadgram:s-54 # text = Тоя вагабонтин минува още за честен човек. 1 Тоя този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 вагабонтин вагабонт NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 минува минувам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 още още ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 честен честен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 човек човек NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _