# newdoc id = be-hse-train-doc9 # sent_id = be-hse-train-doc9:s-1 # text = Пра народ у краіне хадзілі дзьве супрацьлеглыя пагалоскі, кожная з якіх увогуле мела рацыю. 1 Пра пра ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 народ народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:пра:acc _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 краіне краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 5 хадзілі хадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 дзьве два NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 7 супрацьлеглыя супрацьлеглы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 пагалоскі пагалоска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|10:nmod:з:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 кожная кожны DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 14 nsubj 14:nsubj _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 10 nmod 8:ref _ 13 увогуле увогуле ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 мела мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 рацыю рацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-2 # text = Нядаўна абраны дыктатар ды ягоныя памагатыя лічылі народ самым разумным, самым правільным і працавітым. 1 Нядаўна нядаўна ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 абраны абраць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 4 ды ды CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 ягоныя ягоны DET DT Case=Nom|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 памагатыя памагатый NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj|7:nsubj _ 7 лічылі лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 народ народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 самым самы DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 10 det 10:det _ 10 разумным разумны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 самым самы DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 13 det 13:det _ 13 правільным правільны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 7:xcomp|10:conj _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 працавітым працавіты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 7:xcomp|10:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-3 # text = Іхнія ж супраціўнікі сьцьвярджалі, што народ дурны і сьляпы, нібы крот. 1 Іхнія іхнія ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 ж ж PART UH _ 1 advmod 1:advmod _ 3 супраціўнікі супраціўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 сьцьвярджалі сьцьвярджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 6 што што SCONJ IN _ 8 mark 8:mark _ 7 народ народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 дурны дурны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 сьляпы сьляп ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 4:ccomp|8:conj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 нібы нібы PART UH _ 13 advmod 13:advmod _ 13 крот крот NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:nom _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-4 # text = Бо каб быў разумны і працавіты, дык нешта б умеў, а гэты ня ўмеў нічога, як нічога і ня меў. 1 Бо бо SCONJ IN _ 11 mark 11:mark _ 2 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 4 mark 4:mark _ 3 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 разумны разумны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 advcl 11:advcl:каб _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 працавіты працавіты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|11:advcl:каб _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 8 дык дык PART UH _ 11 advmod 11:advmod _ 9 нешта нешта PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 10 б б AUX RP Mood=Cnd 11 aux 11:aux _ 11 умеў умець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 13 а а CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ня ня PART NEG Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 ўмеў умець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 17 нічога нішто PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 16 obj 16:obj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 19 як як SCONJ IN _ 23 mark 23:mark _ 20 нічога нішто PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 23 obj 23:obj _ 21 і і PART UH _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ня ня PART NEG Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 меў мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 0:root|16:conj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-5 # text = Пэўна, тая акалічнасьць і змусіла дыктатара да пошукаў нейкіх сродкаў стабільнага існаваньня яго і народу. 1 Пэўна пэўна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 тая той DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 акалічнасьць акалічнасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 і і PART UH _ 6 advmod 6:advmod _ 6 змусіла змусіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 дыктатара дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 пошукаў пошук NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:да:gen _ 10 нейкіх нейкі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 сродкаў сродак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 стабільнага стабільны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 існаваньня існаваньне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 народу народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-6 # text = Але новыя сродкі ня так лёгка было знайсьці, а час катастрафічна мінаўся. 1 Але але CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 2 новыя новы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 сродкі сродак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 4 ня ня PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 так так ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 лёгка лёгкі ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 7 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 знайсьці знайсьці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 10 а а CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 катастрафічна катастрафічна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 мінаўся мінацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj 6:csubj|8:conj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-7 # text = Неяк дыктатар з прыкрасьці ад чарговай разумовай няўдачы гучна сьвіснуў, як сьвістаў у дзяцінстве, пасьвячы сьвінячы статак. 1 Неяк неяк ADV WRB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 прыкрасьці прыкрасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:з:gen _ 5 ад ад ADP IN _ 8 case 8:case _ 6 чарговай чарговы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 разумовай разумовы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 няўдачы няўдача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ад:gen _ 9 гучна гучна ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 сьвіснуў сьвіснуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 як як SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 13 сьвістаў сьвістаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:як _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 дзяцінстве дзяцінства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 пасьвячы пасьвіць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 18 сьвінячы сьвіняча ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 статак статак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-8 # text = Пісар, што з нейкага часу запісваў за ім кожнае слова (для гісторыі) застыў з пяром у пальцах — ён ня ведаў, як запісаць сьвіст. 1 Пісар пісар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 7:nsubj|16:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 3 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 1:ref _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 нейкага нейкі DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:з:gen _ 7 запісваў запісваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 за за ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 ім ён PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:за:ins _ 10 кожнае кожны DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 слова слова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 для для ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 15 ) ) PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 застыў застыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 пяром пяро NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl:з:ins _ 19 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 пальцах палец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:у:loc _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 22 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 23 ня ня PART NEG Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 ведаў ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 як як ADV RB Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 27 запісаць запісаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 28 сьвіст сьвіст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-9 # text = Заўважыўшы тое, дыктатар зьверавата ўставіўся ў пляшывага пісца, які, каб неяк улагодзіць пана, проста голасна войкнуў, быццам бы ў захапленьні ад сьвісту: маўляў, як прыгожа! 1 Заўважыўшы заўважыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 2 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 4 дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 зьверавата зьверавата ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 ўставіўся уставіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 пляшывага пляшывы ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 пісца пісец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc|20:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 11 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 9:ref _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 15 mark 15:mark _ 14 неяк неяк ADV WRB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 улагодзіць улагодзіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:каб _ 16 пана пан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 18 проста проста PART UH _ 20 advmod 20:advmod _ 19 голасна голасна ADV RB Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 войкнуў войкнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 22 быццам быццам PART UH _ 25 advmod 25:advmod _ 23 бы бы PART RP _ 22 fixed 22:fixed _ 24 ў у ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 захапленьні захапленьне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:loc _ 26 ад ад ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:ад:gen _ 28 : : PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 29 маўляў маўляў PART UH _ 32 discourse 32:discourse _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 31 як як ADV RB Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 32 прыгожа прыгожы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 parataxis 20:parataxis _ 33 ! ! PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-10 # text = Іншыя, што ў той час былі ў пакоі, таксама дружна падтрымалі пісца: і прыгожа, і зьмястоўна, а галоўнае — даходліва для народу, — кожны зразумее. 1 Іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 nsubj 9:nsubj|13:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 3 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 1:ref _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:acc _ 7 былі быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 пакоі пакой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 дружна дружна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 падтрымалі падтрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 пісца пісец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 : : PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 прыгожа прыгожы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 parataxis 13:parataxis _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 зьмястоўна зьмястоўны ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 17 conj 13:parataxis|17:conj _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 22 а а CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 галоўнае галоўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 parataxis 25:parataxis _ 24 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 даходліва даходлівы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 17 conj 13:parataxis|17:conj _ 26 для для ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 народу народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:для:gen _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 29 — — PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 30 кожны кожны DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 31 nsubj 31:nsubj _ 31 зразумее зразумець VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-11 # text = Ведама ж, кожны быў дзіцёнкам, хоць і ня кожны дзіцёнак пасьвіў калгасных сьвіней. 1 Ведама ведамы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 2 ж ж PART UH _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 4 кожны кожны DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 nsubj 6:nsubj _ 5 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 дзіцёнкам дзіцёнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 8 хоць хоць SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 9 і і PART UH _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ня ня PART NEG Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 кожны кожны DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 дзіцёнак дзіцёнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 пасьвіў пасьвіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:хоць _ 14 калгасных калгасны ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 сьвіней сьвіня NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-12 # text = У той жа адвячорак урад прыняў адмысловы дэкрэт аб значэньні дыктатарскага сьвісту, а газеты ў хуткім часе пачалі друкаваць артыкулы пра тое, як гэта важна наогул — сьвістаць. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 жа жа PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 адвячорак адвячорак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 5 урад урад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 прыняў прыняць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 адмысловы адмысловы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 дэкрэт дэкрэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 аб аб ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 значэньні значэньне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:аб:loc _ 11 дыктатарскага дыктатарскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 14 а а CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 15 газеты газета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj|20:nsubj _ 16 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 хуткім хуткі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 часе час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:loc _ 19 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 20 друкаваць друкаваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 21 артыкулы артыкул NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 пра пра ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nmod 21:nmod:пра:acc _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 25 як як ADV RB Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 26 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj 27:nsubj _ 27 важна важны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 23 acl 23:acl _ 28 наогул наогул ADV RB Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 29 — — PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 сьвістаць сьвістаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 appos 26:appos _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-13 # text = У краіне пачаў разгортвацца рух за высокаідэйны і высокамастацкі народны сьвіст. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 краіне краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 пачаў пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 разгортвацца разгортвацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp 3:xcomp _ 5 рух рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 6 за за ADP IN _ 11 case 11:case _ 7 высокаідэйны высокаідэйны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 высокамастацкі высокамастацкі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj|11:amod _ 10 народны народны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 сьвіст сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за:acc _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-14 # text = Праўда, як бадай і ў кожнае справе, знайшліся тыя, што не пагадзіліся з дзяржаўным значэньнем сьвісту, але яны былі меншынёй, а меньшыню, як вядома, бязьлітасна душаць. 1 Праўда праўда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 3 як як SCONJ IN _ 8 case 8:case _ 4 бадай бадай PART UH _ 7 advmod 7:advmod _ 5 і і PART UH _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 кожнае кожны DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 справе справа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:як _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 знайшліся знайсціся VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 11 тыя той DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj|15:nsubj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 11:ref _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 пагадзіліся пагадзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 дзяржаўным дзяржаўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 значэньнем значэньне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:з:ins _ 19 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 21 але але CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 23 былі быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 24 меншынёй меншыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 11:acl:relcl|15:conj _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 26 а а CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 27 меньшыню меньшыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 як як SCONJ IN _ 30 mark 30:mark _ 30 вядома вядомы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 33 advcl 33:advcl:як _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 32 бязьлітасна бязьлітасна ADV RB Degree=Pos 33 advmod 33:advmod _ 33 душаць душаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 conj 11:acl:relcl|24:conj _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-15 # text = Хутка задушылі і праціўнікаў сьвісту. 1 Хутка хутка ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 задушылі задушыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 і і PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 4 праціўнікаў праціўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-16 # text = Праз нейкі нядоўгі час рух нечуванага пашырэньня сьвісту стаўся ўсенародным, яму ўжо ня шкодзіў ніхто. 1 Праз праз ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 нейкі нейкі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 нядоўгі нядоўгі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:праз:acc _ 5 рух рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 6 нечуванага нечуваны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 пашырэньня пашырэньне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 стаўся стацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 10 ўсенародным усенародны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 12 яму ён PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj 15:iobj _ 13 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 14 ня ня PART NEG Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 шкодзіў шкодзіць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 16 ніхто ніхто PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 15 nsubj 15:nsubj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-17 # text = Вучыць прафесійна сьвістаць пачалі ў школках, сьвіст увялі ў якасьці абавязковага прадмету на экзаменах у ВНУ, дзе былі тэрмінова створыны кафедры сьвісту. 1 Вучыць вучыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 2 прафесійна прафесійна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 сьвістаць сьвістаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 школках школка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:у:loc _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 сьвіст сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 увялі увесьці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 якасьці якасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 абавязковага абавязковы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 прадмету прадмет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 экзаменах экзамен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на:loc _ 16 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 ВНУ ВНУ NOUN NN Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod:у|22:advmod _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 19 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 22 advmod 17:ref _ 20 былі быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux:pass 22:aux:pass _ 21 тэрмінова тэрмінова ADV RB Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 22 створыны створыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 23 кафедры кафедра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 24 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-18 # text = Адпаведна, бы грыбы пасьля дажджу, зьявіліся высокакваліфікаваныя сьпецыялістыя па сьвісту, актыўна рыхтаваліся і пасьпяхова абараняліся кандыдацкія ды доктарскія дысертацыі на тэмы сьвісту. 1 Адпаведна адпаведна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 бы бы SCONJ IN Mood=Cnd 4 case 4:case _ 4 грыбы грыб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:бы:nom _ 5 пасьля пасля ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 дажджу дождж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:пасля:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 8 зьявіліся зьявіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 высокакваліфікаваныя высокакваліфікавыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod 10:amod _ 10 сьпецыялістыя сьпецыялісты NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 па па ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:па:dat _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 актыўна актыўна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 рыхтаваліся рыхтавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj 0:root|8:conj _ 16 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 пасьпяхова пасьпяхова ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 абараняліся абараняцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 conj 0:root|15:conj _ 19 кандыдацкія кандыдацкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 20 ды ды CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 доктарскія доктарскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 conj 19:conj|22:amod _ 22 дысертацыі дысертацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 23 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 тэмы тэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:на:acc _ 25 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-19 # text = У краіне рэгулярна праводзіліся конкурсы і спаборніцтвы па сіле, працягласьці і мадуляцыі сьвісту, наладжваліся канцэрты. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 краіне краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 3 рэгулярна рэгулярна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 праводзіліся праводзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 конкурсы конкурс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 спаборніцтвы спаборніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 8 па па ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 сіле сіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:па:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 працягласьці працягласьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 5:nmod:па:loc|9:conj _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 мадуляцыі мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 5:nmod:па:loc|9:conj _ 14 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 наладжваліся наладжвацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj 0:root|4:conj _ 17 канцэрты канцэрт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-20 # text = Неўзабаве зьявіліся і рэкардсмэны — асобна па розных жанрах сьвісту, ствараліся ансамблі, якія езьдзілі па гарадах і вёсках і сьвісталі на ўсю электронную моц свае апаратуры. 1 Неўзабаве неўзабаве ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 зьявіліся зьявіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 і і PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 4 рэкардсмэны рэкардсмэн NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 6 асобна асобна ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 7 па па ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 розных розны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 жанрах жанр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:па:loc _ 10 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 ствараліся стварацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 13 ансамблі ансамбель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|16:nsubj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 езьдзілі езьдзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 па па ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 гарадах горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:па:loc _ 19 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 вёсках вёска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj 16:obl:па:loc|18:conj _ 21 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 сьвісталі сьвістаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 13:acl:relcl|16:conj _ 23 на на ADP IN _ 26 case 26:case _ 24 ўсю увесь DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 26 det 26:det _ 25 электронную электронны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 моц моц NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:на:acc _ 27 свае свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det 28:det _ 28 апаратуры апаратура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-21 # text = Тыя няблага зараблялі, сплочвалі казьне немалыя падаткі і карысталіся прыязнасьцю ўлады і народу. 1 Тыя той DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 няблага няблага ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 зараблялі зарабляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 сплочвалі сплочваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 казьне казьна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 7 немалыя немалы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 падаткі падатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 карысталіся карысталіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj 0:root|3:conj _ 11 прыязнасьцю прыязнасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ўлады улада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 народу народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-22 # text = Нечуваная папулярнасьць сьвісту зрабіла папулярнай краіну, пра якую яшчэ нядаўна мала хто ведаў у сьвеце. 1 Нечуваная нечуваны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 папулярнасьць папулярнасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 3 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 зрабіла зрабіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 папулярнай папулярны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 краіну краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj|14:obl:пра:acc _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 8 пра пра ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 obl 6:ref _ 10 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 нядаўна нядаўна ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 12 мала мала ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 nsubj 14:nsubj _ 14 ведаў ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 15 у у ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 сьвеце сьвет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:у:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-23 # text = Тады дыктатар ды ягоныя памагатыя сьцямілі, што нягожа было б тым не пакарыстацца і вырашылі распаўсюдзіць ідэю сьвісту як мага далей у сьвеце. 1 Тады тады ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ды ды CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 ягоныя ягоны DET DT Case=Nom|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det 5:det _ 5 памагатыя памагатый NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj|6:nsubj _ 6 сьцямілі сьцяміць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 што што SCONJ IN _ 9 mark 9:mark _ 9 нягожа нягожы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 ccomp 6:ccomp _ 10 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 б б AUX RP Mood=Cnd 9 aux 9:aux _ 12 тым той PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 пакарыстацца пакарыстацца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 csubj 9:csubj _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 вырашылі вырашыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 9:csubj|14:conj _ 17 распаўсюдзіць распаўсюдзіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 18 ідэю ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 як як SCONJ IN _ 22 advmod 22:advmod _ 21 мага мага ADV RB Degree=Pos 20 fixed 20:fixed _ 22 далей далей ADV RBR Degree=Cmp 17 advmod 17:advmod _ 23 у у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 сьвеце сьвет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:у:loc _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-24 # text = Была створана новая праграма заваёвы сьвету праз космас, у які запускаліся талеркі-спадарожнікі, адбітыя імі хвалі пранікалі ва ўсе куточкі планеты. 1 Была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 створана стварыць VERB VBNL Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 новая новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 праграма праграма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 заваёвы заваёва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 сьвету сьвет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 праз праз ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 космас космас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:праз:acc|12:obl:у:acc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 які які PRON WPA Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl 8:ref _ 12 запускаліся запускацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 талеркі талерка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 - - PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 спадарожнікі спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 appos 13:appos _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 17 адбітыя адбіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 18 імі яны PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl:agent 17:obl:agent _ 19 хвалі хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 пранікалі пранікаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 8:acl:relcl|12:conj _ 21 ва у ADP IN _ 23 case 23:case _ 22 ўсе увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 23 det 23:det _ 23 куточкі куточак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:у:acc _ 24 планеты планета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-25 # text = Людзі на зямлі ўведалі пра незвычайна плённую справу сьвісту і як маглі пераймалі яго. 1 Людзі чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 на на ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 зямлі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на:loc _ 4 ўведалі уведаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 пра пра ADP IN _ 8 case 8:case _ 6 незвычайна незвычайна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 плённую плённы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 справу справа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:пра:acc _ 9 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 як як SCONJ IN _ 12 mark 12:mark _ 12 маглі магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:як _ 13 пераймалі пераймаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-26 # text = Дзякуючы сіле сьвісту народ, краіна і яе дыктатар зрабіліся самымі славутымі ў сьвеце. 1 Дзякуючы дзякуючы ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сіле сіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:дзякуючы:dat _ 3 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 народ народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 краіна краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:nsubj _ 7 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 9 det 9:det _ 9 дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:nsubj _ 10 зрабіліся зрабіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 11 самымі самы DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Emp 12 det 12:det _ 12 славутымі славуты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 xcomp 10:xcomp _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 сьвеце сьвет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-27 # text = Натуральна, добра было пачувацца славутымі, але яшчэ трэба было і есьці, а во ежы катастрафічна не хапала. 1 Натуральна натуральна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 добра добры ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 4 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 пачувацца пачувацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 csubj 3:csubj _ 6 славутымі славуты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 5 xcomp 5:xcomp _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 але але CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 трэба трэба VERB PRED _ 3 conj 0:root|3:conj _ 11 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 і і PART UH _ 13 advmod 13:advmod _ 13 есьці есьці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 15 а а CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 16 во во PART UH _ 17 advmod 17:advmod _ 17 ежы ежа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 катастрафічна катастрафічна ADV RB Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 19 не не PART NEG Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 хапала хапаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-28 # text = Захапіўшыся сьвістам, людзі адвучыліся араць зямлю, пасьвіць коз і нават саджаць бульбу. 1 Захапіўшыся захапіцца VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 5 advcl 5:advcl _ 2 сьвістам сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 4 людзі чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 5 адвучыліся адвучыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 араць араць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 зямлю зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 пасьвіць пасьвіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj 5:xcomp|6:conj _ 10 коз каза NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 нават нават PART UH _ 13 advmod 13:advmod _ 13 саджаць саджаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj 5:xcomp|6:conj _ 14 бульбу бульба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-29 # text = Эканоміка, спрэс стаўшы касьмічнай, усё болей хірэла, і хутка ў людзей нават на добры маладзецкі сьвіст ня стала ставаць моцы. 1 Эканоміка эканоміка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 спрэс спрэс ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 стаўшы стаць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 5 касьмічнай касьмічны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 7 усё усё ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 болей болей ADV RBR Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 9 хірэла хірэць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 11 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 12 хутка хутка ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:у:gen _ 15 нават нават PART UH _ 19 advmod 19:advmod _ 16 на на ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 добры добры ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 маладзецкі маладзецкі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 сьвіст сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:на:acc _ 20 ня ня PART NEG Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 22 ставаць ставаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 23 моцы моц NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-30 # text = Дзеля эканоміі людской сілы была адмененая родная мова, пра якую хутка забыліся ўсе — гараджане, сяляне і нават пісьменьнікі. 1 Дзеля дзеля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 эканоміі эканомія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:дзеля:gen _ 3 людской людскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 сілы сіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 адмененая адменіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 родная родны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 мова мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|13:obl:пра:acc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 10 пра пра ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl 8:ref _ 12 хутка хутка ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 забыліся забыцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 ўсе усе PRON DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 nsubj 13:nsubj _ 15 — — PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 гараджане гараджанін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos 14:appos _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 сяляне сялянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 14:appos|16:conj _ 19 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 нават нават PART UH _ 21 advmod 21:advmod _ 21 пісьменьнікі пісьменьнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 14:appos|16:conj _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-31 # text = Пісьменьнікі, праўда, забыліся апошнімі, чым увогуле ганарыліся. 1 Пісьменьнікі пісьменьнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 праўда праўда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 забыліся забыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root|10:obj _ 6 апошнімі апошні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 5 obl 5:obl:ins _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 чым што PRON WP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obj 5:ref _ 9 увогуле увогуле ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 ганарыліся ганарыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 acl 5:acl _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-32 # text = Болей ім ганарыцца ўжо не было чым. 1 Болей болей ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 2 ім яны PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 3 ганарыцца ганарыцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 csubj 7:csubj _ 4 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 чым што PRON WP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-33 # text = Краіна неўпрыцям усунулася ў страшэннае правальле татальнае крызы, калі пачала беззваротна хірэць нават сама ідэя дзяржаўнага сьвісту. 1 Краіна краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 неўпрыцям неўпрыцям ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 усунулася усунуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 страшэннае страшэнны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 правальле правальле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 7 татальнае татальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 крызы крыза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 калі калі SCONJ IN _ 11 mark 11:mark _ 11 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:калі _ 12 беззваротна беззваротна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 хірэць хірэць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 нават нават PART UH _ 16 advmod 16:advmod _ 15 сама сам DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 16 det 16:det _ 16 ідэя ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj _ 17 дзяржаўнага дзяржаўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-34 # text = Дзеля яе паратунку стварылі некалькі дадатковых міністэрстваў, каардынацыйны над імі камітэт, Савет бясьпекі, узмоцнены аддзел секурытаты. 1 Дзеля дзеля ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 паратунку паратунак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:дзеля:gen _ 4 стварылі стварыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 некалькі некалькі NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 6 дадатковых дадатковы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 міністэрстваў міністэрства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 каардынацыйны каардынацыйны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 над над ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 імі яны PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:над:ins _ 12 камітэт камітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 4:obj|7:conj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Савет савет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 4:obj|7:conj _ 15 бясьпекі бясьпека NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 узмоцнены узмацніць VERB VBNH Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod 18:amod _ 18 аддзел аддзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 4:obj|7:conj _ 19 секурытаты секурытата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-35 # text = Падвысілі ролю адукацыі — усе ПТВ ператварылі ў тэхнікумы, тэхнікумы ва ўніверсітэты, а універсітэты ведама ж у акадэміі. 1 Падвысілі падвысіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ролю роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 адукацыі адукацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 усе увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 ПТВ ПТВ NOUN NN Abbr=Yes 7 obj 7:obj _ 7 ператварылі ператварыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 тэхнікумы тэхнікум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:у:acc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11.1:punct _ 11 тэхнікумы тэхнікум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 11.1:obj _ 12 ва у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 ўніверсітэты універсітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan 11.1:obl:у:acc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 18.1:punct _ 15 а а CCONJ CC _ 16 cc 18.1:cc _ 16 універсітэты універсітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 18.1:obj _ 17 ведама ведамы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 parataxis 18.1:parataxis _ 18 ж ж PART UH _ 17 advmod 17:advmod _ 19 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 акадэміі акадэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 orphan 18.1:obl:у:acc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-36 # text = Павялічылі колькасьць дактароў ды акадэмікаў, зарплату якіх таксама падвысілі, прыраўняўшы да сяржанцкае зарплаты амапаўцаў. 1 Павялічылі павялічыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 колькасьць колькасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 дактароў доктар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen|7:nmod:gen _ 4 ды ды CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 акадэмікаў акадэмік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 2:nmod:gen|3:conj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 7 зарплату зарплата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 7 nmod 3:ref _ 9 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 падвысілі падвысіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 прыраўняўшы прыраўняць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 13 да да ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 сяржанцкае сяржанцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 зарплаты зарплата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:да:gen _ 16 амапаўцаў амапавец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-37 # text = I ўсё роўна сьвіст марнеў, ягоная ідэя апынулася пад сьмяртэльнай пагрозай. 1 I і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 2 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 advmod 5:advmod _ 3 роўна роўна ADV RB Degree=Pos 2 fixed 2:fixed _ 4 сьвіст сьвіст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 марнеў марнець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 ягоная ягоны DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 8 ідэя ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 апынулася апынуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj 0:root|5:conj _ 10 пад пад ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 сьмяртэльнай сьмяртэльны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 пагрозай пагроза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:пад:ins _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-38 # text = Апазіцыя ж толькі мацнела. 1 Апазіцыя апазіцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ж ж PART UH _ 1 advmod 1:advmod _ 3 толькі толькі PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 4 мацнела мацнець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-39 # text = Праўда, апазіцыянеры пакуль што выступалі ня супраць самой ідэі, а супраць сродкаў і метадаў яе выкананьня. 1 Праўда праўда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 апазіцыянеры апазіцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 пакуль пакуль ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 што што SCONJ IN _ 4 fixed 4:fixed _ 6 выступалі выступаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ня ня PART NEG Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 8 супраць супраць ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 самой сам DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 10 det 10:det _ 10 ідэі ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:супраць:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 а а CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 супраць супраць ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 сродкаў сродак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 6:obl:супраць:gen|10:conj _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 метадаў метад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 6:obl:супраць:gen|14:conj _ 17 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 18 выкананьня выкананьне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-40 # text = Ідэя ж, казалі, зусім неблагая, калі яе з розумам ажыцьцяўляць. 1 Ідэя ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 ж ж PART UH _ 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 казалі казаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 зусім зусім ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 неблагая неблагі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 9 калі калі SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 10 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 розумам розум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:з:ins _ 13 ажыцьцяўляць ажыцьцяўляць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:калі _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-41 # text = Дыктатар назваў тую апазіцыю сьмехатворнай і казаў, што варта яму хоць раз добра сьвіснуць, як яе бы ветрам садзьме. 1 Дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 назваў назваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 апазіцыю апазіцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 сьмехатворнай сьмехатворны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 казаў казаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 што што SCONJ IN _ 10 mark 10:mark _ 10 варта варта VERB PRED _ 7 ccomp 7:ccomp _ 11 яму ён PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 12 хоць хоць PART UH _ 13 advmod 13:advmod _ 13 раз раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 14 добра добра ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 сьвіснуць сьвіснуць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 17 як як SCONJ IN _ 21 mark 21:mark _ 18 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 19 бы бы AUX RP Mood=Cnd 21 aux 21:aux _ 20 ветрам вецер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj 21:iobj _ 21 садзьме садзьмуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:як _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-42 # text = I праўда, некалькі самых заўзятых апазіцыянераў ужо зьнікла — бяз знаку і сьледу, бы праз зямлю праваліліся. 1 I і CCONJ CC _ 2 cc 2:cc _ 2 праўда праўда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 4 некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 5 самых самы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Emp 6 det 6:det _ 6 заўзятых заўзяты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 апазіцыянераў апазіцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 зьнікла зьнікнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 бяз без ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 знаку знак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:без:gen _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 сьледу сьлед NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 9:obl:без:gen|12:conj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 16 бы бы SCONJ IN Mood=Cnd 19 mark 19:mark _ 17 праз праз ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 зямлю зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:праз:acc _ 19 праваліліся праваліцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 advcl 9:advcl:бы _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-43 # text = Але і дыктатар зьнемагаў ад шэрагу няўдач і мог намагчыся хіба на адзін добры посьвіст на тыдзень. 1 Але але CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 і і PART UH _ 3 advmod 3:advmod _ 3 дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 зьнемагаў зьнемагаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ад ад ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 шэрагу шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:ад:gen _ 7 няўдач няўдача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 мог магчы VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 намагчыся намагчыцца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 9 xcomp 9:xcomp _ 11 хіба хіба PART UH _ 15 advmod 15:advmod _ 12 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 13 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 14 добры добры ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 посьвіст посьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:на:acc _ 16 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 тыдзень тыдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на:acc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-44 # text = У сьвеце пачалі губляць цікавасьць да краіны — радзімы сьвісту. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сьвеце сьвет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 губляць губляць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 цікавасьць цікавасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 краіны краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:да:gen _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 радзімы радзіма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-45 # text = Рэтрансьлятары-спадарожнікі, бы восеньскія каштаны, адзін за адным сыпаліся долу і згаралі у шчыльных слаях атмасферы. 1 Рэтрансьлятары рэтрансьлятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 спадарожнікі спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 бы бы SCONJ IN Mood=Cnd 7 case 7:case _ 6 восеньскія восеньскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 каштаны каштан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:бы:nom _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 адзін адзін DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 acl 12:acl _ 10 за за ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 адным адзін DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 nmod 9:nmod:за:ins _ 12 сыпаліся сыпацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 13 долу долу ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 згаралі згараць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 16 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 шчыльных шчыльны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 слаях слой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:у:loc _ 19 атмасферы атмасфера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-46 # text = Запушчаць новыя не было за што. 1 Запушчаць запушчаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 2 новыя новы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 за за ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 што што SCONJ IN _ 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-47 # text = У космасе запаноўвала касьмічная ціша. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 космасе космас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 запаноўвала запаноўваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 касьмічная касьмічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ціша ціша NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-48 # text = Затое на зямлі бушавала бура. 1 Затое затое ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 на на ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 зямлі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:loc _ 4 бушавала бушаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 бура бура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-49 # text = За апошнія грошы дыктатар мацаваў сілы секурытаты — паліцыю ва ўніформе і ў штацкім, суды і пракуратуру, якім падвысіў заробкі і падвоіў нагрузку. 1 За за ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 апошнія апошні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 грошы грошы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:за:acc _ 4 дыктатар дыктатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 мацаваў мацаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 сілы сіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj|21:iobj _ 7 секурытаты секурытата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 паліцыю паліцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 ва у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 ўніформе уніформа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:у:loc _ 12 і і PART UH _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 штацкім штацкі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 9:nmod:у:loc|11:conj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 суды суд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 6:appos|9:conj _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 пракуратуру пракуратура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 6:appos|9:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 якім які PRON WPA Case=Dat|Number=Plur|PronType=Rel 21 iobj 6:ref _ 21 падвысіў падвысіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 22 заробкі заробак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 падвоіў падвоіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 6:acl:relcl|21:conj _ 25 нагрузку нагрузка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-50 # text = Арыштоўвалі, судзілі і саджалі найперш праціўнікаў сьвісту. 1 Арыштоўвалі арыштоўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 судзілі судзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 саджалі саджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 найперш найперш ADV RBS Degree=Sup 7 advmod 7:advmod _ 7 праціўнікаў праціўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 8 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-51 # text = Ды таго аказалася недастаткова. 1 Ды ды CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 аказалася аказацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 недастаткова недастатковы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp 3:xcomp _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-52 # text = Было заўважана, што некаторыя сьвісталі няправільна, чужым падрыўным сьвістам, — гэтых рэпрэсавалі таксама. 1 Было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 заўважана заўважыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 што што SCONJ IN _ 6 mark 6:mark _ 5 некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 6 сьвісталі сьвістаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 няправільна няправільна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 чужым чужы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 падрыўным падрыўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 сьвістам сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:advmod|7:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 гэтых гэты DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 15 рэпрэсавалі рэпрэсаваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 16 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-53 # text = Затым зрабілі чыстку вучоных шэрагаў, перагледзелі тэматыку іхніх дысертацый. 1 Затым затым ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 зрабілі зрабіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 чыстку чыстка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 вучоных вучоны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 шэрагаў шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 перагледзелі перагледзець VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 тэматыку тэматыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 іхніх іхні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 дысертацый дысертацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-54 # text = Выявілася, што некаторыя з вучоных-гісторыкаў няправільна лічылі, быццам гісторыя краіны пачалася не з запачаткаваньня ідэі сьвісту, а значна раней. 1 Выявілася выявіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 3 што што SCONJ IN _ 10 mark 10:mark _ 4 некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 вучоных вучоны NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:з:gen _ 7 - - PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 гісторыкаў гісторык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos 6:appos _ 9 няправільна няправільна ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 лічылі лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 12 быццам быццам SCONJ IN _ 15 mark 15:mark _ 13 гісторыя гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 краіны краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 пачалася пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 ccomp 10:ccomp _ 16 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 запачаткаваньня запачаткаваньне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:з:gen _ 19 ідэі ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 22 а а CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 значна значна ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 раней раней ADV RBR Degree=Cmp 18 conj 15:obl:з:gen|18:conj _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-55 # text = Секурытата з тым катэгарычна не пагадзілася, а ў краіне яе думка заўжды была аканчальнай, і тую канцэпцыю выкаранілі. 1 Секурытата Секурытата PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:з:ins _ 4 катэгарычна катэгарычна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 пагадзілася пагадзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 8 а а CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 краіне краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 11 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 12 думка думка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 заўжды заўжды ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 14 была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 аканчальнай аканчальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 17 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 тую той DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 канцэпцыю канцэпцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 выкаранілі выкараніць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 0:root|15:conj _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-56 # text = Як пэўная рэакцыя на тыя зусім натуральныя захады, у народзе пачала самахоць сьпець новая нечуваная ідэя — ідэя маўчаньня. 1 Як як SCONJ IN _ 3 case 3:case _ 2 пэўная пэўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 рэакцыя рэакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:як _ 4 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 5 тыя той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 6 зусім зусім ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 натуральныя натуральны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 захады захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на:acc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 народзе народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 12 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 самахоць самахоць ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 сьпець сьпець VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 новая новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 нечуваная нечуваны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 ідэя ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 18 — — PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 ідэя ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 маўчаньня маўчаньне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-57 # text = Вядома, яна пляжыла выдатную, выпрабаваную ў часе ідэю сьвісту, але як было з ёй змагацца? 1 Вядома вядомы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 пляжыла пляжыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 выдатную выдатны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 выпрабаваную выпрабаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj|10:amod _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 часе час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 10 ідэю ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 сьвісту сьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 але але CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 як як ADV WRB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 было быць VERB VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 16 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 ёй яна PRON PRP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl:з:ins _ 18 змагацца змагацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 15 csubj 15:csubj _ 19 ? ? PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-58 # text = Як было ўведаць, што выношваюць маўчуны? 1 Як як ADV WRB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 было быць VERB VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ўведаць уведаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj 6:obj _ 6 выношваюць выношваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 маўчуны маўчун NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ? ? PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-59 # text = I як прадухіліць усенародную маўчанку, якая пагражала краіне ўсеагульнай нематой? 1 I і CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 як як ADV WRB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 прадухіліць прадухіліць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 усенародную усенародны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 маўчанку маўчанка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj|8:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 пагражала пагражаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 краіне краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 10 ўсеагульнай усеагульны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 нематой немата ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 12 ? ? PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-60 # text = Тым часам маўчанка шырылася з неверагоднай хуткасьцю. 1 Тым той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 часам час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:ins _ 3 маўчанка маўчанка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 шырылася шырыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 неверагоднай неверагодны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 хуткасьцю хуткасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:з:ins _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-61 # text = Зьняможаны шматгадовым посьвістам люд маўчаў з задавальненьнем. 1 Зьняможаны зьняможыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 2 шматгадовым шматгадовы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 посьвістам посьвіст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 люд люд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 маўчаў маўчаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 задавальненьнем задавальненьне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:з:ins _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-62 # text = Рабіць тое было проста і лёгка тым болей, што ўсе даўно адвыклі ад роднае мовы, і гаварыць наогул не было патрэбы. 1 Рабіць рабіць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 2 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 проста просты ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 лёгка лёгкі ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 conj 0:root|4:conj _ 7 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:ins _ 8 болей болей ADV RBR Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 10 што што SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 11 ўсе усе PRON DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 nsubj 13:nsubj _ 12 даўно даўно ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 адвыклі адвыкнуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl:што _ 14 ад ад ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 роднае родны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 мовы мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:ад:gen _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 18 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 19 гаварыць гаварыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 nmod 23:nmod _ 20 наогул наогул ADV RB Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 21 не не PART NEG Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 было быць VERB VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 7:acl:што|13:conj _ 23 патрэбы патрэба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-63 # text = Яшчэ праз нейкі час краіна аканчальна змоўкла, ніхто ўжо ня мог нават слаба сьвіснуць. 1 Яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 праз праз ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 нейкі нейкі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:праз:acc _ 5 краіна краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 аканчальна аканчальна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 змоўкла змоўкнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 ніхто ніхто PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 12 nsubj 12:nsubj|15:nsubj _ 10 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 ня ня PART NEG Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 мог магчы VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 13 нават нават PART UH _ 14 advmod 14:advmod _ 14 слаба слаба ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 сьвіснуць сьвіснуць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-64 # text = Праўда, з тае нагоды ніхто асабліва не перажываў, апроч хіба пенсіянераў. 1 Праўда праўда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 тае той DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 нагоды нагода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:з:gen _ 6 ніхто ніхто PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 9 nsubj 9:nsubj _ 7 асабліва асабліва ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 перажываў перажываць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 апроч апроч ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 хіба хіба ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 пенсіянераў пенсіянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:апроч:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-65 # text = Для гэтых за даўгія гады іхняга жыцьця сьвіст стаў адзінай прафесіяй, бо іншага яны ня ўмелі. 1 Для для ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 гэтых гэты DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl:для:gen _ 3 за за ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 даўгія даўгія ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:за:acc _ 6 іхняга іхні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 жыцьця жыцьцё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 сьвіст сьвіст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 9 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 адзінай адзіны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 прафесіяй прафесія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 13 бо бо SCONJ IN _ 17 mark 17:mark _ 14 іншага іншы DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 17 obj 17:obj _ 15 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ня ня PART NEG Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 ўмелі умець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:бо _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-66 # text = Але супраць іх працавала прырода, і гэтых людзей у краіне хутка менела. 1 Але але CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 супраць супраць ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:супраць:gen _ 4 працавала працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 прырода прырода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 7 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 8 гэтых гэты DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 краіне краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 12 хутка хутка ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 менела менець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc9:s-67 # text = Як і належыць паводле няўхільных законаў быцьця. 1 Як як SCONJ IN _ 3 mark 3:mark _ 2 і і PART UH _ 3 advmod 3:advmod _ 3 належыць належыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 паводле паводле ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 няўхільных няўхільны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 законаў закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:паводле:gen _ 7 быцьця быцьцё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _