# newdoc id = be-hse-train-doc22 # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1 # text = Для атрымання дамена .ad вы павінны быць уладальнікам або мець эксклюзіўнае права на выкарыстанне слоўнай гандлёвай маркі, зарэгістраванай на тэрыторыі Андоры. 1 Для для ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 атрымання атрыманне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:для:gen _ 3 дамена дамен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 .ad .ad X X Foreign=Yes 3 appos 3:appos _ 5 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 6 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 0 root 0:root _ 7 быць быць AUX VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 уладальнікам уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 або або CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 мець мець VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj 6:xcomp|8:conj _ 11 эксклюзіўнае эксклюзіўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 выкарыстанне выкарыстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на:acc _ 15 слоўнай слоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 гандлёвай гандлёвы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 маркі марка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 зарэгістраванай зарэгістраваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 20 на на ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 тэрыторыі тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:на:loc _ 22 Андоры Андора PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-2 # text = Пры гэтым, калі вы не з’яўляецеся рэзідэнтам Андоры, то вы павінны быць прадстаўленыя ў Andorran Trademark Office (OMPA) акрэдытаваным агентам. 1 Пры пры ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 гэтым гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl:пры:loc _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 калі калі SCONJ IN _ 7 mark 7:mark _ 5 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 з’яўляецеся з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Mid 13 advcl 13:advcl:калі _ 8 рэзідэнтам рэзідэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 Андоры Андора PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 то то SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 12 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj _ 13 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 0 root 0:root _ 14 быць быць AUX VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 прадстаўленыя прадставіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 xcomp 13:xcomp _ 16 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 Andorran Andorran X X Foreign=Yes 15 obl 15:obl:у _ 18 Trademark Trademark X X Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 19 Office Office X X Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 20 ( ( PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 OMPA OMPA X X Foreign=Yes 17 parataxis 17:parataxis _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 акрэдытаваным акрэдытаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 amod 24:amod _ 24 агентам агент NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-3 # text = Або вы павінны быць уладальнікам гандлёвага імя, зарэгістраванага ў Андоры (такі варыянт даступны толькі для рэзідэнтаў Андоры, якім ужо споўнілася 20 гадоў). 1 Або або CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 0 root 0:root _ 4 быць быць AUX VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 уладальнікам уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 6 гандлёвага гандлёвы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 зарэгістраванага зарэгістраваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 Андоры Андора PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 такі такі DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 варыянт варыянт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 даступны даступны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 16 толькі толькі PART UH _ 18 advmod 18:advmod _ 17 для для ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 рэзідэнтаў рэзідэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:для:gen|23:iobj _ 19 Андоры Андора PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 21 якім які PRON WPA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 iobj 18:ref _ 22 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 споўнілася споўніцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 24 20 20 NUM CD NumType=Card 25 nummod:gov 25:nummod:gov _ 25 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-4 # text = Даменнае імя абавязанае быць ідэнтычным слоўнай гандлёвай марцы або гандлёваму імю. 1 Даменнае даменны ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|5:nsubj _ 3 абавязанае абавязаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 быць быць AUX VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 ідэнтычным ідэнтычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 слоўнай слоўны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 гандлёвай гандлёвы ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 марцы марка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:dat _ 9 або або CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 гандлёваму гандлёвы ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 імю імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 5:obl:dat|8:conj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-5 # text = Прадстаўленне некарэктных дадзеных вядзе да адмовы ў рэгістрацыі даменнага імя. 1 Прадстаўленне прадстаўленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 некарэктных некарэктны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 дадзеных дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 вядзе весці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 адмовы адмова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:да:gen _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 рэгістрацыі рэгістрацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 9 даменнага даменны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-6 # text = Сэрвіс WHOIS адлюстроўвае толькі імя ўладальніка дамена. 1 Сэрвіс сэрвіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 WHOIS WHOIS X X Foreign=Yes 1 appos 1:appos _ 3 адлюстроўвае адлюстроўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 толькі толькі PART UH _ 5 advmod 5:advmod _ 5 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ўладальніка уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 дамена дамен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-7 # text = Уся астатняя прадстаўленая вамі інфармацыя недаступная для вольнага прагляду. 1 Уся увесь DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 2 астатняя астатні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 прадстаўленая прадставіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 4 вамі вы PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl:agent 3:obl:agent _ 5 інфармацыя інфармацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 недаступная недаступны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 для для ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 вольнага вольны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 прагляду прагляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:для:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-8 # text = Выкарыстанне сімвалаў нацыянальных алфавітаў у імёнах даменаў немагчымае. 1 Выкарыстанне выкарыстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 сімвалаў сімвал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 нацыянальных нацыянальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 алфавітаў алфавіт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 імёнах імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:у:loc _ 7 даменаў дамен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 немагчымае немагчымы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-9 # text = Дазваляецца выкарыстанне толькі сімвалаў лацінскага алфавіта, лічбаў і сімвала «-». 1 Дазваляецца дазваляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 выкарыстанне выкарыстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 толькі толькі PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 4 сімвалаў сімвал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 лацінскага лацінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 алфавіта алфавіт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 лічбаў лічба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:nmod:gen|6:conj _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 сімвала сімвал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 4:nmod:gen|6:conj _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-10 # text = Максімальная працягласць падаўжэння для гэтай даменнай зоны складае 10 працоўных дзён. 1 Максімальная максімальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 працягласць працягласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 падаўжэння падаўжэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 для для ADP IN _ 7 case 7:case _ 5 гэтай гэты DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 даменнай даменны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 зоны зона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:для:gen _ 8 складае складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 10 10 NUM CD NumType=Card 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 10 працоўных працоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 дзён дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-11 # text = Магчыма. 1 Магчыма магчымы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-12 # text = У выпадку, калі вы пазначылі карэктныя ДНС-серверы з пункта гледжання адміністрацыі даменнай зоны .ad, змена ДНС-сервераў будзе выкананая на працягу 1-3 працоўных дзён пасля падачы заяўкі. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 выпадку выпадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:loc _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 калі калі SCONJ IN _ 6 mark 6:mark _ 5 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 пазначылі пазначыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:калі _ 7 карэктныя карэктны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 ДНС-серверы ДНС-сервер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 10 пункта пункт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 гледжання гледжанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 12 адміністрацыі адміністрацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:з_пункт_гледжанне:gen _ 13 даменнай даменны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 зоны зона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 .ad .ad X X Foreign=Yes 14 appos 14:appos _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 17 змена змена NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 18 ДНС-сервераў ДНС-сервер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 будзе быць AUX VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 выкананая выканаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 21 на на ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 працягу працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:на:loc _ 23 1 1 NUM CD NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 24 - - PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 3 3 NUM CD NumType=Card 23 nmod 23:nmod _ 26 працоўных працоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 дзён дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 28 пасля пасля ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 падачы падача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:пасля:gen _ 30 заяўкі заяўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-13 # text = Францыя стала сёмай краінай, якая завалодала Кубкам Свету (пасля Уругвая, Італіі, ФРГ, Бразіліі, Англіі і Аргенціны). 1 Францыя Францыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 сёмай сёмы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 краінай краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp|7:nsubj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 завалодала завалодаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 Кубкам кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 Свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 пасля пасля ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Уругвая Уругвай PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Італіі Італія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 ФРГ ФРГ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Бразіліі Бразілія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 Англіі Англія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 21 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 Аргенціны Аргенціна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 conj 7:parataxis|12:conj _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-14 # text = Афіцыйным мячом чэмпіянату стаў «Адыдас Трыкалор». 1 Афіцыйным афіцыйны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 мячом мяч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 3 чэмпіянату чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Адыдас Адыдас PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 4 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 7 Трыкалор трыкалор NOUN NN Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-15 # text = Гэта быў першы чэмпіянат свету, у якім у фінальнай стадыі ўдзельнічалі 32 каманды. 1 Гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 чэмпіянат чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|12:obl:у:loc _ 5 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 7 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl 4:ref _ 9 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 фінальнай фінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 стадыі стадыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 12 ўдзельнічалі удзельнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 32 32 NUM CD NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 каманды каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-16 # text = Такая колькасць каманд захоўваецца да гэтага часу. 1 Такая такі DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 каманд каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 захоўваецца захоўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 гэтага гэты DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:да:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-17 # text = Чэмпіянат свету па футболе 2006 1 Чэмпіянат чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 па па ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 футболе футбол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:па:loc _ 5 2006 2006 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-18 # text = XVIII чэмпіянат свету па футболе (9.6–9.7.2006, Германія). 1 XVIII XVIII ADJ ORD _ 2 amod 2:amod _ 2 чэмпіянат чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 па па ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 футболе футбол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:па:loc _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 9.6 9.6 NUM CD NumType=Card 2 parataxis 2:parataxis _ 8 – – PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 9.7 9.7 NUM CD NumType=Card 7 nmod 7:nmod _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 2006 2006 ADJ ORD _ 7 list 7:list _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 13 Германія Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 list 7:list _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-19 # text = У фінальнай стадыі прымалі ўдзел 32 каманды, якія спачатку сустракаліся ў групавых матчах, каб вызначыць 16 лепшых, а потым адыгралі адзін супраць аднаго ў стыкавых матчах да фіналу. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 фінальнай фінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 стадыі стадыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 прымалі прымаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ўдзел удзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 32 32 NUM CD NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 каманды каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|11:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj 7:ref _ 10 спачатку спачатку ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 сустракаліся сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 групавых групавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 матчах матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:у:loc _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 17 mark 17:mark _ 17 вызначыць вызначыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:каб _ 18 16 16 NUM CD NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 19 лепшых лепшы ADJ JJS Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 21 а а CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 потым потым ADV RB Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 адыгралі адыграць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 7:acl:relcl|11:conj _ 24 адзін адзін DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 obl 23:obl:acc _ 25 супраць супраць ADP IN _ 24 fixed 24:fixed _ 26 аднаго адзін DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 fixed 24:fixed _ 27 ў у ADP IN _ 29 case 29:case _ 28 стыкавых стыкавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 матчах матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:у:loc _ 30 да да ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 фіналу фінал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:да:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-20 # text = Усяго адбылося 64 сустрэчы. 1 Усяго усяго ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 адбылося адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 64 64 NUM CD NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 сустрэчы сустрэча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-21 # text = Чэмпіён — зборная каманда Італіі. 1 Чэмпіён чэмпіён NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 зборная зборны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 каманда каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Італіі Італія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-22 # text = Германія выйграла права на правядзенне фінальнага турніру чэмпіянату свету 6 ліпеня 2000 года, апярэдзіўшы Бразілію, Марока, Англію і, нарэшце, у фінале, 12 галасамі супраць 11 - Паўднёвую Афрыку. 1 Германія Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 выйграла выйграць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 правядзенне правядзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на:acc _ 6 фінальнага фінальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 турніру турнір NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 чэмпіянату чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 6 6 ADJ ORD _ 5 nmod 5:nmod _ 11 ліпеня ліпень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 2000 2000 ADJ ORD _ 13 amod 13:amod _ 13 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 апярэдзіўшы апярэдзіць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 16 Бразілію Бразілія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Марока Марока PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 16 conj 15:obj|16:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 Англію Англія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 conj 15:obj|16:conj _ 21 і і CCONJ CC _ 34 cc 31.1:cc _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 нарэшце нарэшце ADV RB Degree=Pos 34 parataxis 31.1:parataxis _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 у у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 фінале фінал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 orphan 31.1:obl:у:loc _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 28 12 12 NUM CD NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 галасамі голас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 34 orphan 31.1:obl:ins _ 30 супраць супраць ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 11 11 NUM CD NumType=Card 29 nmod 29:nmod:супраць _ 32 - - PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 33 Паўднёвую паўднёвы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 Афрыку Афрыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 conj 31.1:obj _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-23 # text = У адборачным турніры да 18-га чэмпіянату свету прымалі ўдзел 197 каманд, якія былі падзеленыя на 6 геаграфічных зон: 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 адборачным адборачны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 турніры турнір NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 4 да да ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 18-га 18-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 чэмпіянату чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:да:gen _ 7 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 прымалі прымаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ўдзел удзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 197 197 NUM CD NumType=Card 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 11 каманд каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|15:nsubj:pass _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj:pass 11:ref _ 14 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 падзеленыя падзяліць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 на на ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 6 6 NUM CD NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 18 геаграфічных геаграфічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 зон зона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:на _ 20 : : PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-24 # text = Чагары 1 Чагары Чагары PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-25 # text = Чагары́ — гара ў горнай сістэме Каракарум. 1 Чагары́ Чагары PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 гара гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 горнай горны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 сістэме сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 7 Каракарум Каракарум PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-26 # text = Вышыня 8611 м. 1 Вышыня вышыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 8611 8611 NUM CD NumType=Card 3 nummod:gov 3:nummod:gov _ 3 м метр NOUN NN Abbr=Yes 1 nmod 1:nmod _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-27 # text = Найвышэйшы пункт Каракарума. 1 Найвышэйшы найвышэйшы ADJ JJS Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 пункт пункт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Каракарума Каракарум PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-28 # text = Уваходзіць у пералік гор-васьмітысячнікаў. 1 Уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 у у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 пералік пералік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:acc _ 4 гор гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 васьмітысячнікаў васьмітысячнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos 4:appos _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-29 # text = У 1834 у Мазыры адкрылася шляхецкае вучылішча, ператвораная ў 1859 у прагімназію, потым — у гімназію. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1834 1834 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl:у _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 Мазыры Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 5 адкрылася адкрыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 шляхецкае шляхецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 вучылішча вучылішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 ператвораная ператвораць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 1859 1859 ADJ ORD _ 9 obl 9:obl:у _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 прагімназію прагімназія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:acc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 15.1:punct _ 15 потым потым ADV RB Degree=Pos 18 orphan 15.1:advmod _ 16 — — PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 гімназію гімназія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 15.1:obl:у:acc _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-30 # text = На 1862 — 491 будынак, дзейнічалі 4 цэрквы, касцёл і 2 іўдзейскія малітоўныя дамы, працавала 71 крама; штогод з 6 да 27 студзеня і з 6 да 28 жніўня праводзіліся кірмашы. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1862 1862 ADJ ORD _ 0 root 0:root _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 491 491 NUM CD NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 будынак будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 дзейнічалі дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 4 4 NUM CD NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 цэрквы царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 касцёл касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 12 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 13 2 2 NUM CD NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 14 іўдзейскія іўдзейскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 малітоўныя малітоўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 дамы дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 працавала працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 19 71 71 NUM CD NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 крама крама NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 ; ; PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 22 штогод штогод ADV RB Degree=Pos 34 advmod 34:advmod _ 23 з з ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 6 6 ADJ ORD _ 34 obl 34:obl:з _ 25 да да ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 27 27 ADJ ORD _ 24 nmod 24:nmod:да _ 27 студзеня студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 28 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 з з ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 6 6 ADJ ORD _ 24 conj 24:conj|34:obl:з _ 31 да да ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 28 28 ADJ ORD _ 30 nmod 30:nmod:да _ 33 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 34 праводзіліся праводзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 35 кірмашы кірмаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-31 # text = Месцічы актыўна ўдзельнічалі ў нацыянальна-вызваленчым паўстанні (1863—1864). 1 Месцічы месціч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 актыўна актыўна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 ўдзельнічалі удзельнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 нацыянальна-вызваленчым нацыянальна-вызваленчы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 паўстанні паўстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 1863 1863 ADJ ORD _ 6 parataxis 6:parataxis _ 9 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 1864 1864 ADJ ORD _ 8 nmod 8:nmod _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-32 # text = На 1878 у Мазыры дзейнічалі 3 царквы (у тым ліку мураваная, гвалтоўна пераробленая царскімі ўладамі з бернардзінскага касцёла), касцёл і сінагога. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1878 1878 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl:на _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 Мазыры Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 5 дзейнічалі дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 3 3 NUM CD NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 царквы царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 ліку лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 12 мураваная мураваны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 гвалтоўна гвалтоўна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 пераробленая перарабіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 7:nmod:nom|12:conj _ 16 царскімі царскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 ўладамі улада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl:agent 15:obl:agent _ 18 з з ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 бернардзінскага бернардзінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 касцёла касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:з:gen _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 касцёл касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:nsubj|7:conj _ 24 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 сінагога сінагога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 5:nsubj|7:conj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-33 # text = У 1879 тут заснавалі тэлеграфную станцыю, а ў 1885 — запалкавую фабрыку «Маланка» («Молния»). 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1879 1879 ADJ ORD _ 4 obl 4:obl:у _ 3 тут тут ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 заснавалі заснаваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 тэлеграфную тэлеграфны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 станцыю станцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 10.1:punct _ 8 а а CCONJ CC _ 13 cc 10.1:cc _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 1885 1885 ADJ ORD _ 13 orphan 10.1:obl _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 запалкавую запалкавы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 фабрыку фабрыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 10.1:obj _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Маланка Маланка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 « « PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Молния Молния PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-34 # text = Пракладка Палескіх чыгунак у 1880-я гг. паспрыяла далейшаму эканамічнаму развіццю Мазыра. 1 Пракладка пракладка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 Палескіх палескі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 чыгунак чыгунка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1880-я 1880-ы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 гг. год NOUN NN Abbr=Yes 1 nmod 1:nmod:у _ 7 паспрыяла паспрыясці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 далейшаму далейшы DET PRP$ Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det _ 9 эканамічнаму эканамічны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 развіццю развіццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 Мазыра Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-35 # text = Паводле вынікаў перапісу (1897) у месце было 628 двароў, дзейнічалі 4 царквы, 2 капліцы, сінагога, 4 іўдзейскія малітоўныя дамы, працавалі бальніца, прагімназія, 1-класная прыходская і прыватная жаночая 2-класная вучылішча, паштова-тэлеграфная кантора, бровар, майстэрня апрацоўкі скураў, 3 крупадзёркі, маслабойня, 170 крамаў, 13 заезных двароў, 8 корчмаў, 3 вінныя крамы. 1 Паводле паводле ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 вынікаў вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:паводле:gen _ 3 перапісу перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 1897 1897 ADJ ORD _ 3 parataxis 3:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 месце места NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 628 628 NUM CD NumType=Card 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 11 двароў двор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 дзейнічалі дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 14 4 4 NUM CD NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 царквы царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 2 2 NUM CD NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 капліцы капліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 13:nsubj|15:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 сінагога сінагога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 13:nsubj|15:conj _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 22 4 4 NUM CD NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 23 іўдзейскія іўдзейскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 24 малітоўныя малітоўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 дамы дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 13:nsubj|15:conj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 працавалі працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 28 бальніца бальніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 прагімназія прагімназія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 32 1-класная 1-класны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 33 прыходская прыходскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 і і CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 35 прыватная прыватны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 36 жаночая жаночы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 2-класная 2-класны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj 32:conj|38:amod _ 38 вучылішча вучылішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 40 паштова-тэлеграфная паштова-тэлеграфны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 41 кантора кантора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 43 бровар бровар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 44 , , PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 45 майстэрня майстэрня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 46 апрацоўкі апрацоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 скураў скура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 , , PUNCT PUNCT _ 50 punct 50:punct _ 49 3 3 NUM CD NumType=Card 50 nummod 50:nummod _ 50 крупадзёркі крупадзёрка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 51 , , PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 52 маслабойня маслабойня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 53 , , PUNCT PUNCT _ 55 punct 55:punct _ 54 170 170 NUM CD NumType=Card 55 nummod:gov 55:nummod:gov _ 55 крамаў крама NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 56 , , PUNCT PUNCT _ 59 punct 59:punct _ 57 13 13 NUM CD NumType=Card 59 nummod:gov 59:nummod:gov _ 58 заезных заезны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 59 amod 59:amod _ 59 двароў двор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 60 , , PUNCT PUNCT _ 62 punct 62:punct _ 61 8 8 NUM CD NumType=Card 62 nummod:gov 62:nummod:gov _ 62 корчмаў корчма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 63 , , PUNCT PUNCT _ 66 punct 66:punct _ 64 3 3 NUM CD NumType=Card 66 nummod 66:nummod _ 65 вінныя вінны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 66 amod 66:amod _ 66 крамы крама NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 27:nsubj|28:conj _ 67 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-36 # text = На 1904 — 1210 жылых дамоў, у тым ліку 102 мураваныя, 50 газавых ліхтароў, водаправод, 2 друкарні, аптэка, 2 бібліятэкі, лясніцтва. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1904 1904 ADJ ORD _ 0 root 0:root _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 1210 1210 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 5 жылых жылы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 дамоў дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 8 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 ліку лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 11 102 102 NUM CD NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 мураваныя мураваны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:nom _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 50 50 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 15 газавых газавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 ліхтароў ліхтар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 водаправод водаправод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 2 2 NUM CD NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 друкарні друкарня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 аптэка аптэка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 2 2 NUM CD NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 бібліятэкі бібліятэка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 лясніцтва лясніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-37 # text = У верасні 1913 тут адбылася I сельскагаспадарчая і прамысловая выстаўка. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 верасні верасень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 1913 1913 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 4 тут тут ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 адбылася адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 I і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 сельскагаспадарчая сельскагаспадарчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 прамысловая прамысловы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:amod _ 10 выстаўка выстаўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-38 # text = Напярэдадні Першай сусветнай вайны ў Мазыры было 1210 жылых будынкаў, 3 фабрыкі, 16 майстэрняў, 5 навучальных устаноў, земская бальніца, метэастанцыя, друкарня і 2 кнігарні. 1 Напярэдадні напярэдадні ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 Першай першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вайны вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:напярэдадні:gen _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Мазыры Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 1210 1210 NUM CD NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 9 жылых жылы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 будынкаў будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 3 3 NUM CD NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 фабрыкі фабрыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 16 16 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 16 майстэрняў майстэрня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 5 5 NUM CD NumType=Card 20 nummod:gov 20:nummod:gov _ 19 навучальных навучальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 устаноў установа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 земская земскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 бальніца бальніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 метэастанцыя метэастанцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 друкарня друкарня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 28 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 2 2 NUM CD NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 кнігарні кнігарня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 6:nsubj|10:conj _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-39 # text = У лютым 1918 горад занялі нямецкія войскі. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 лютым люты NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 1918 1918 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 4 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 занялі занесці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 нямецкія нямецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 войскі войска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-40 # text = 25 сакавіка 1918 згодна з Трэцяй Устаўной граматай Мазыр абвяшчаўся часткай Беларускай Народнай Рэспублікі. 1 25 25 ADJ ORD _ 10 obl 10:obl _ 2 сакавіка сакавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 1918 1918 ADJ ORD _ 1 nmod 1:nmod _ 4 згодна згодна ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 5 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 6 Трэцяй трэці ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 Устаўной устаўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 граматай грамата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:з:ins _ 9 Мазыр Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 10 абвяшчаўся абвяшчацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 11 часткай частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 12 Беларускай беларускі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 Народнай народны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 Рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-41 # text = 1 студзеня 1919 у адпаведнасці з пастановай I з'езду КП(б) Беларусі ён увайшоў у склад Беларускай ССР, дзе стаў цэнтрам павета («падраёна») Гомельскага раёна. 1 1 1 ADJ ORD _ 16 obl 16:obl _ 2 студзеня студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 1919 1919 ADJ ORD _ 1 nmod 1:nmod _ 4 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 5 адпаведнасці адпаведнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 fixed 4:fixed _ 6 з з ADP IN _ 4 fixed 4:fixed _ 7 пастановай пастанова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:у_адпаведнасць_з:ins _ 8 I і ADJ JJ _ 9 amod 9:amod _ 9 з'езду з’езд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 КП КП PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 9 nmod 9:nmod _ 11 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 б б NOUN NN _ 10 parataxis 10:parataxis _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 15 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 увайшоў увайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 склад склад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:acc _ 19 Беларускай беларускі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ССР ССР PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 18 nmod 18:nmod|23:advmod _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 23 advmod 20:ref _ 23 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 цэнтрам цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 25 павета павет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ( ( PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 27 « « PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 падраёна падраён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 parataxis 25:parataxis _ 29 » » PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 ) ) PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 31 Гомельскага гомельскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 раёна раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-42 # text = З 5 сакавіка да 29 чэрвеня 1920 горад знаходзіўся пад польскай уладай. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 5 5 ADJ ORD _ 9 obl 9:obl:з _ 3 сакавіка сакавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 да да ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 29 29 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod:да _ 6 чэрвеня чэрвень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 1920 1920 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 8 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 знаходзіўся знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 10 пад пад ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 польскай польскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 уладай улада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:пад:ins _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-43 # text = У 1924 Мазыр стаў цэнтрам раёна БССР (у 1926—1927 гг. горад у Слабадскім раёне). 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1924 1924 ADJ ORD _ 4 obl 4:obl:у _ 3 Мазыр Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 цэнтрам цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 раёна раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 БССР БССР PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 6 nmod 6:nmod _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 9 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 10 1926 1926 ADJ ORD _ 13 amod 13:amod _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 1927 1927 ADJ ORD _ 10 nmod 10:nmod _ 13 гг. год NOUN NN Abbr=Yes 14 obl 14:obl:у _ 14 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 15 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 Слабадскім слабадскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 раёне раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:у:loc _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-44 # text = У 1924—1930 і 1935—1938 горад быў адміністрацыйным цэнтрам акругі. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1924 1924 ADJ ORD _ 12 obl 12:obl:у _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1930 1930 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 1935 1935 ADJ ORD _ 2 conj 2:conj|12:obl:у _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 1938 1938 ADJ ORD _ 6 nmod 6:nmod _ 9 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 адміністрацыйным адміністрацыйны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 цэнтрам цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 акругі акруга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-45 # text = 27 верасня 1938 Мазыр атрымаў афіцыйны статус горада абласнога падпарадкавання. 1 27 27 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl _ 2 верасня верасень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 1938 1938 ADJ ORD _ 1 nmod 1:nmod _ 4 Мазыр Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 атрымаў атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 афіцыйны афіцыйны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 статус статус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 абласнога абласны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 падпарадкавання падпарадкаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-46 # text = У 1938—1954 ён быў цэнтрам Палескай вобласці. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1938 1938 ADJ ORD _ 7 obl 7:obl:у _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1954 1954 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 5 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 цэнтрам цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 Палескай палескі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-47 # text = У Другую сусветную вайну з 22 жніўня 1941 да 14 студзеня 1944 горад знаходзіўся пад нямецкай акупацыяй. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 Другую другі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 сусветную сусветны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вайну вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:acc _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 22 22 ADJ ORD _ 4 nmod 4:nmod:з _ 7 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 1941 1941 ADJ ORD _ 6 nmod 6:nmod _ 9 да да ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 14 14 ADJ ORD _ 6 nmod 6:nmod:да _ 11 студзеня студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 1944 1944 ADJ ORD _ 10 nmod 10:nmod _ 13 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 знаходзіўся знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 15 пад пад ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 нямецкай нямецкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 акупацыяй акупацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:пад:ins _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-48 # text = Акупанты стварылі ў Мазыры лагер смерці, знішчылі 4,7 тыс. жыхароў. 1 Акупанты акупант NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 стварылі стварыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 Мазыры Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 5 лагер лагер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 смерці смерць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 знішчылі знішчыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 4,7 4,7 NUM CD NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 тыс. тысяча NOUN NN Abbr=Yes 11 nummod 11:nummod _ 11 жыхароў жыхар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-49 # text = Дзейнічала патрыятычнае падполле. 1 Дзейнічала дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 патрыятычнае патрыятычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 падполле падполле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-50 # text = У 1948 аднавіў працу Мазырскі краязнаўчы музей. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1948 1948 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl:у _ 3 аднавіў аднавіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 працу праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Мазырскі мазырскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 краязнаўчы краязнаўчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 музей музей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-51 # text = У 1953 адбыўся ўвод у эксплуатацыю рамонтава-экскаватарнага, у 1963 — кабельнага завода. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1953 1953 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl:у _ 3 адбыўся адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 ўвод увод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 эксплуатацыю эксплуатацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:у:acc _ 7 рамонтава-экскаватарнага рамонтава-экскаватарны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 10.1:punct _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 1963 1963 ADJ ORD _ 13 orphan 10.1:obl:у _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 кабельнага кабельны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 завода завод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 10.2:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-52 # text = У 1958 пачаўся рух на мосце праз раку Прыпяць. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1958 1958 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl:у _ 3 пачаўся пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 рух рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 мосце мост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на:loc _ 7 праз праз ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 раку рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:праз:acc _ 9 Прыпяць Прыпяць PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-53 # text = У 1975 адбыўся пуск першай чаргі Мазырскага нафтаперапрацоўчага завода. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1975 1975 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl:у _ 3 адбыўся адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 пуск пуск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 першай першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 чаргі чарга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 Мазырскага мазырскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 нафтаперапрацоўчага нафтаперапрацоўчы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 завода завод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-54 # text = У 1988 пачаўся рэгулярны трамвайны рух. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1988 1988 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl:у _ 3 пачаўся пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 рэгулярны рэгулярны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 трамвайны трамвайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 рух рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-55 # text = У 1912-14 гг. у Целепуках, прыгарадзе Мазыра працаваў Мазырскі фанерна-дрэваапрацоўчы завод. 1 У у ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 1912 1912 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 3 - - PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 14 14 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 5 гг. год NOUN NN Abbr=Yes 11 obl 11:obl:у _ 6 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Целепуках Целепукі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 11 obl 11:obl:у:loc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 прыгарадзе прыгарад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 Мазыра Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 працаваў працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 Мазырскі мазырскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 фанерна-дрэваапрацоўчы фанерна-дрэваапрацоўчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 завод завод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-56 # text = Вырабляў дошкі, фанеру і інш. 1 Вырабляў вырабляць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 дошкі дошка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 фанеру фанера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 1:obj|2:conj _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 інш. іншы DET DT Abbr=Yes 2 conj 1:obj|2:conj _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-57 # text = У 1910—1913 гг. меў 2 паравыя рухавікі (150 к.с.), працавала да 200 рабочых; выраблена прадукцыі на 565,4 тыс. руб. 1 У у ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 1910 1910 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1913 1913 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 5 гг. год NOUN NN Abbr=Yes 6 obl 6:obl:у _ 6 меў мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 2 2 NUM CD NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 паравыя паравы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 рухавікі рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 150 150 NUM CD NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 12 к. конскі ADJ JJ Abbr=Yes 13 amod 13:amod _ 13 с. сіла NOUN NN Abbr=Yes 9 parataxis 9:parataxis _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 працавала працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 17 да да ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 200 200 NUM CD NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 рабочых рабочы NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 20 ; ; PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 выраблена вырабіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 0:root|6:conj _ 22 прадукцыі прадукцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 23 на на ADP IN _ 26 case 26:case _ 24 565,4 565,4 NUM CD NumType=Card 25 nummod:gov 25:nummod:gov _ 25 тыс. тысяча NOUN NN Abbr=Yes 26 nummod 26:nummod _ 26 руб. рубель NOUN NN Abbr=Yes 21 obl 21:obl:на _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-58 # text = Цэнтр нафтаперапрацоўчай прамысловасці. 1 Цэнтр цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 нафтаперапрацоўчай нафтаперапрацоўчы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 прамысловасці прамысловасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-59 # text = Працуюць прадпрыемствы машынабудавання і металаапрацоўкі, дрэваапрацоўчай, лёгкай, харчовай прамысловасці (вытворчасць куханнай солі). 1 Працуюць працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 прадпрыемствы прадпрыемства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 машынабудавання машынабудаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 металаапрацоўкі металаапрацоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:nmod:gen|3:conj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 7 дрэваапрацоўчай дрэваапрацоўчы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 лёгкай лёгкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:amod _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 харчовай харчовы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj|12:amod _ 12 прамысловасці прамысловасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:nmod:gen|3:conj _ 13 ( ( PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 вытворчасць вытворчасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 15 куханнай куханны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 солі соль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 ) ) PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-60 # text = Гасцініцы гарадскога савета «Дынама», «Элада», гасцінічны комплекс «Прыпяць». 1 Гасцініцы гасцініца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 гарадскога гарадскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 савета савет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Дынама Дынама PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Com|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 6 » » PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Элада Элада PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 5 conj 1:appos|5:conj _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 гасцінічны гасцінічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 комплекс комплекс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Прыпяць Прыпяць PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-61 # text = У Мазыры, акрамя аўтобусаў, працуе трамвайны транспарт. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 Мазыры Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 акрамя акрамя ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 аўтобусаў аўтобус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:акрамя:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 працуе працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 трамвайны трамвайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 транспарт транспарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-62 # text = Даўжыня лініі — больш за 20 кіламетраў. 1 Даўжыня даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 лініі лінія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 5 за за ADP IN _ 4 fixed 4:fixed _ 6 20 20 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 кіламетраў кіламетр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-63 # text = Дзейнічае адзін маршрут. 1 Дзейнічае дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 адзін адзін NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 маршрут маршрут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-64 # text = У горадзе знаходзіцца чыгуначная станцыя Барбароў . 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 чыгуначная чыгуначны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 станцыя станцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Барбароў Барбароў PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-65 # text = Дзейнічаюць кінатэатр «Мір», Мазырскі драматычны тэатр імя Івана Мележа, Мазырская філармонія, парк культуры «Перамога». 1 Дзейнічаюць дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 кінатэатр кінатэатр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Мір Мір PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 Мазырскі мазырскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 драматычны драматычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 тэатр тэатр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 10 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 Івана Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Мележа Мележ PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 Мазырская мазырскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 філармонія філармонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 парк парк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 18 культуры культура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 « « PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 Перамога перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 21 » » PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-66 # text = У 1990 годзе адкрыўся Палац культуры МНПЗ. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1990 1990 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 адкрыўся адкрыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 Палац палац NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 культуры культура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 МНПЗ МНПЗ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 5 nmod 5:nmod _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-67 # text = Жыхароў горада абслугоўваюць больш за 50 бібліятэк. 1 Жыхароў жыхар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 абслугоўваюць абслугоўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 5 за за ADP IN _ 4 fixed 4:fixed _ 6 50 50 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 бібліятэк бібліятэка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-68 # text = У Мазыры ёсць краязнаўчы музей, музей прыкладнай творчасці, гарадская выстаўная зала. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 Мазыры Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ёсць быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 краязнаўчы краязнаўчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 музей музей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 музей музей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 8 прыкладнай прыкладны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 творчасці творчасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 гарадская гарадскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 выстаўная выстаўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 зала зала NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-69 # text = У Мазыры працуюць будаўнічы тэхнікум, вучылішча — геалогіі, будаўнічая, медыцынская і музычная, 15 сярэдніх і 4 музычныя школы, 35 дашкольных устаноў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 Мазыры Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 працуюць працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 будаўнічы будаўнічы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 тэхнікум тэхнікум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 вучылішча вучылішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 геалогіі геалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 будаўнічая будаўнічы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 7:nmod:gen|9:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 медыцынская медыцынскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 7:nmod:gen|9:conj _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 музычная музычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 7:nmod:gen|9:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 17 15 15 NUM CD NumType=Card 22 nummod:gov 22:nummod:gov _ 18 сярэдніх сярэдні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 19 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 4 4 NUM CD NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 музычныя музычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 18:conj|22:amod _ 22 школы школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 24 35 35 NUM CD NumType=Card 26 nummod:gov 26:nummod:gov _ 25 дашкольных дашкольны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 устаноў установа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-70 # text = Установа вышэйшай адукацыі — Мазырскі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя І. П. Шамякіна. 1 Установа установа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 вышэйшай вышэйшы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 адукацыі адукацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 Мазырскі мазырскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 дзяржаўны дзяржаўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 педагагічны педагагічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ўніверсітэт універсітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 І. І. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 9 nmod 9:nmod _ 11 П. П. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 10 flat:name 10:flat:name _ 12 Шамякіна Шамякін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name 10:flat:name _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-71 # text = Асноўныя спартыўныя аб'екты: басейн, 3 стадыёны, гарналыжны комплекс, школа алімпійскага рэзерву Беларусі. 1 Асноўныя асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 спартыўныя спартыўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 аб'екты аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 басейн басейн NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 3 3 NUM CD NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 стадыёны стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 гарналыжны гарналыжны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 комплекс комплекс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 школа школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 14 алімпійскага алімпійскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 рэзерву рэзерв NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-72 # text = Мясцовая футбольная каманда — ФК «Славія-Мазыр». 1 Мясцовая мясцовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 футбольная футбольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 каманда каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 ФК ФК NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Славія Славія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 - - PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Мазыр Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-73 # text = У кабельнай сетцы Мазыра вяшчае мясцовы тэлеканал. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 кабельнай кабельны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сетцы сетка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 Мазыра Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 вяшчае вяшчаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 мясцовы мясцовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 тэлеканал тэлеканал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-74 # text = Таксама горад мае ўласныя друкаваныя выданні — газеты «Жыццё Палесся» і «На свае вочы». 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ўласныя уласны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 друкаваныя друкаваны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 выданні выданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 газеты газета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 appos 6:appos _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 Палесся Палессе PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 На на ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 свае свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det 17:det _ 17 вочы вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj 8:appos|10:conj _ 18 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-75 # text = Архітэктурна-планіровчную сістэму Мазыра абумовіў складаны рэльеф (рака Прыпяць, мноства яраў). 1 Архітэктурна-планіровчную архітэктурна-планіровачны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 сістэму сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 Мазыра Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 абумовіў абумовіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 складаны складаны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 рэльеф рэльеф NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 рака рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 9 Прыпяць Прыпяць PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 мноства мноства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 12 яраў яр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-76 # text = Культурны і гістарычны цэнтр горада — плошча Леніна — геаграфічна знаходзіцца на ўскраіне, на беразе Прыпяці. 1 Культурны культурны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 і і CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 гістарычны гістарычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:amod _ 4 цэнтр цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 5 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 плошча плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 8 Леніна Ленін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 геаграфічна геаграфічна ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 12 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 ўскраіне ускраіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:на:loc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 беразе бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:obl:на:loc|13:conj _ 17 Прыпяці Прыпяць PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-77 # text = Уздоўж ракі праходзіць вуліца Савецкая, перпендыкулярна да якой рэчышчам і схіламі яраў у глыб горада падымаюцца іншыя вуліцы. 1 Уздоўж уздоўж ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:уздоўж:gen _ 3 праходзіць прахадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 вуліца вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:obl:gen _ 5 Савецкая савецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 7 перпендыкулярна перпендыкулярна ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 8 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 якой які DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 obl 4:ref _ 10 рэчышчам рэчышча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl:ins _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 схіламі схіл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj|17:obl:ins _ 13 яраў яр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 глыб глыб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:у:acc _ 16 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 падымаюцца падымацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 18 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-78 # text = Праз горад праходзяць турыстычныя маршруты: «Мазыр старадаўні», «Палескі край, яго традыцыі і побыт», «Мазыр даўні і сучасны», «Святыні Мазыршчыны». 1 Праз праз ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:праз:acc _ 3 праходзяць прахадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 турыстычныя турыстычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 маршруты маршрут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Мазыр Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 9 старадаўні старадаўні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 Палескі палескі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 край край NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:appos|8:conj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 17 det 17:det _ 17 традыцыі традыцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 5:appos|14:conj _ 18 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 побыт побыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 5:appos|17:conj _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 « « PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Мазыр Мазыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 conj 5:appos|8:conj _ 24 даўні даўні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 сучасны сучасны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 23:amod|24:conj _ 27 » » PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 « « PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 Святыні святыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 5:appos|8:conj _ 31 Мазыршчыны Мазыршчына PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 » » PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-79 # text = Працуе Мазырскі аб'яднаны краязнаўчы музей культуры. 1 Працуе працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Мазырскі мазырскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 аб'яднаны аб’яднаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod 5:amod _ 4 краязнаўчы краязнаўчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 музей музей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 культуры культура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-80 # text = Як і ў большасці іншых навук, «дзядулем» псіхалогіі справядліва можна назваць Арыстоцеля, у сваім трактаце «Аб душы» таго, хто даў разгорнуты аналіз прадмета псіхалагічнага даследавання. 1 Як як SCONJ IN _ 4 case 4:case _ 2 і і PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 большасці большасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:як _ 5 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 навук навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 дзядулем дзядуль NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 справядліва справядліва ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 можна можна VERB PRED _ 0 root 0:root _ 14 назваць назваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 csubj 13:csubj _ 15 Арыстоцеля Арыстоцель PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 17 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 сваім свой DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det 19:det _ 19 трактаце трактат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:у:loc _ 20 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 Аб аб ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 душы душа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 23 » » PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 таго тое PRON DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 appos 15:appos|27:nsubj _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 27 nsubj 24:ref _ 27 даў даць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 28 разгорнуты разгорнуць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 amod 29:amod _ 29 аналіз аналіз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 прадмета прадмета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 псіхалагічнага псіхалагічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 даследавання даследаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-81 # text = Сярэднявечныя працы аб псіхалогіі ў Еўропе былі ў цэлым сканцэнтраваны на пытаннях веры і розуму, у заўважнай ступені хрысціянскімі філосафамі, пачынаючы з Фамы Аквінскага, былі запазычаныя ідэі Арыстоцеля. 1 Сярэднявечныя сярэднявечны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 3 аб аб ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:аб:loc _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Еўропе Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:у:loc _ 7 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 цэлым цэлы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 10 сканцэнтраваны сканцэнтраваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 пытаннях пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl:на:loc _ 13 веры вера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 розуму розум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 17 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 заўважнай заўважны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ступені ступень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:у:loc _ 20 хрысціянскімі хрысціянскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 філосафамі філосаф NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl:agent 29:obl:agent _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 пачынаючы пачынаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 29 advcl 29:advcl _ 24 з з ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 Фамы Фама PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 23 obl 23:obl:з:gen _ 26 Аквінскага аквінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 28 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 запазычаныя запазычаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 parataxis 10:parataxis _ 30 ідэі ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 31 Арыстоцеля Арыстоцель PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-82 # text = З усходніх навукоўцаў ўвагу псіхалагічным пытаннях надаваў Ібн Сіна (Авіцэна). 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 усходніх усходні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 навукоўцаў навукоўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:з:gen _ 4 ўвагу увага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 5 псіхалагічным псіхалагічны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 пытаннях пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:loc _ 7 надаваў надаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Ібн Ібн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 Сіна Сіна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Авіцэна Авіцэна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-83 # text = У 1590 годзе Рудольф Гакленіус ўпершыню выкарыстоўвае тэрмін «псіхалогія» для абазначэння навукі аб душы. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1590 1590 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 Рудольф Рудольф PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Гакленіус Гакленіус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name 4:flat:name _ 6 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 выкарыстоўвае выкарыстоўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 тэрмін тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 псіхалогія псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 для для ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 абазначэння абазначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:для:gen _ 14 навукі навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 аб аб ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 душы душа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:аб:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-84 # text = Яго сучаснік Атон Касман лічыцца першым, хто ужыў тэрмін «псіхалогія» ў сучасным навуковым сэнсе. 1 Яго яго DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 сучаснік сучаснік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 3 Атон Атон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Касман Касман PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 лічыцца лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 першым першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp|9:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 nsubj 6:ref _ 9 ужыў ужыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 тэрмін тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 псіхалогія псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 15 сучасным сучасны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 навуковым навуковы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 сэнсе сэнс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-85 # text = 3 жніўня 1795 года брытанскі каралеўскі астраном Нэвіл Маскелайн ўпершыню выявіў памылкі, дапушчаныя яго асістэнтам Дэвідам Кінбрукам у разліках. 1 3 3 ADJ ORD _ 11 obl 11:obl _ 2 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 1795 1795 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 брытанскі брытанскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 каралеўскі каралеўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 астраном астраном NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 Нэвіл Нэвіл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Маскелайн Маскелайн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 выявіў выявіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 памылкі памылка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 дапушчаныя дапушчаць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 16 det 16:det _ 16 асістэнтам асістэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent _ 17 Дэвідам Дэвід PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 Кінбрукам Кінбрук PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 17 flat:name 17:flat:name _ 19 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 разліках разлік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:у:loc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-86 # text = Кінбрук быў звольнены, але аналіз памылак, праведзены іншым астраномам — Фрыдрыхам Безелам, паклаў пачатак сістэматычнай вывучэнні часу рэакцыі, індывідуальных адрозненняў і «ментальным хранометры» (mental chronometry), як крытэрыяў кагнітыўных працэсаў. 1 Кінбрук Кінбрук PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 звольнены звольніць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 5 але але CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 6 аналіз аналіз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 7 памылак памылка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 праведзены правесці VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 10 іншым іншы DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 астраномам астраном NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Фрыдрыхам Фрыдрых PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 Безелам Безел PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 13 flat:name 13:flat:name _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 16 паклаў пакласці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 17 пачатак пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 сістэматычнай сістэматычны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 вывучэнні вывучэння NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:dat _ 20 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 рэакцыі рэакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 23 індывідуальных індывідуальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 адрозненняў адрозненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 25 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 « « PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 27 ментальным ментальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 хранометры хранометр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 29 » » PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 ( ( PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 31 mental mental X X Foreign=Yes 28 parataxis 28:parataxis _ 32 chronometry chronometry X X Foreign=Yes 31 flat:foreign 31:flat:foreign _ 33 ) ) PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 35 як як SCONJ IN _ 36 case 36:case _ 36 крытэрыяў крытэрый NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:як _ 37 кагнітыўных кагнітыўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 працэсаў працэс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-87 # text = Прадстаўнікі новага часу (напрыклад, Дэкарт) лічылі што цела і душа маюць розную прыроду — гэта быў новы погляд на праблему псіхалогіі. 1 Прадстаўнікі прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 2 новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 7 parataxis 7:parataxis _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 Дэкарт Дэкарт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 лічылі лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 што што SCONJ IN _ 14 mark 14:mark _ 11 цела цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 душа душа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 11:conj|14:nsubj _ 14 маюць мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 15 розную розны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 прыроду прырода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 18 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj 21:nsubj _ 19 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 новы новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 погляд погляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 22 на на ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 праблему праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:на:acc _ 24 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-88 # text = «Душа і цела жывуць і дзейнічаюць па розных законах і маюць розную прыроду». 1 « « PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 2 Душа душа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 цела цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:nsubj _ 5 жывуць жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 дзейнічаюць дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 8 па па ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 розных розны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 законах закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:па:loc _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 маюць мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 розную розны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 прыроду прырода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 » » PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-89 # text = Дзевятнаццатае стагоддзе стала для псіхалогіі стагоддзем паступовага зараджэння яе як навуковай дысцыпліны, выдзялення адпаведных абласцей з філасофіі, медыцыны, дакладных навук. 1 Дзевятнаццатае дзевятнаццаты ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 стагоддзе стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 для для ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:для:gen _ 6 стагоддзем стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 7 паступовага паступовы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 зараджэння зараджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 яе яе DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 10 як як SCONJ IN _ 12 case 12:case _ 11 навуковай навуковы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 дысцыпліны дысцыпліна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:як _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 выдзялення выдзяленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 6:nmod:gen|8:conj _ 15 адпаведных адпаведны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 абласцей вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 філасофіі філасофія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:з:gen _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 медыцыны медыцына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 14:nmod:з:gen|18:conj _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 дакладных дакладны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 навук навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj 14:nmod:з:gen|18:conj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-90 # text = Герман Гельмгольц даследуе нервовую сістэму як аснову псіхікі, фармулюе паданні аб «аўтаматычных высновах», якія ляжаць у аснове ўспрымання прасторы. 1 Герман Герман PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Гельмгольц Гельмгольц PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 даследуе даследаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 нервовую нервовы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 сістэму сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 як як SCONJ IN _ 7 case 7:case _ 7 аснову аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:як _ 8 псіхікі псіхіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 фармулюе фармуляваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 паданні паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 аб аб ADP IN _ 15 case 15:case _ 13 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 аўтаматычных аўтаматычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 высновах выснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:аб:loc|19:nsubj _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 19 ляжаць ляжаць VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 аснове аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:loc _ 22 ўспрымання успрыманне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 прасторы прастора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-91 # text = Аднак галоўнае імя ў гісторыі афармлення псіхалогіі як навукі — Вільгельм Вундт. 1 Аднак аднак CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 галоўнае галоўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 6 афармлення афармленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 як як SCONJ IN _ 9 case 9:case _ 9 навукі навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:як _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Вільгельм Вільгельм PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 Вундт Вундт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-92 # text = Вучань і паплечнік Гельмгольца, Вундт ў 1879 годзе адкрыў першую ў свеце псіхалагічную лабараторыю, у якой праходзілі даследаванні феноменаў свядомасці метадам інтраспекцыі. 1 Вучань вучань NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 і і CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 паплечнік паплечнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:nsubj _ 4 Гельмгольца Гельмгольц PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Вундт Вундт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 1879 1879 ADJ ORD _ 9 amod 9:amod _ 9 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 10 адкрыў адкрыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 першую першы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 свеце свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 14 псіхалагічную псіхалагічны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 лабараторыю лабараторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj|19:obl:у:loc _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 якой які PRON WPA Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 obl 15:ref _ 19 праходзілі прахадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 даследаванні даследаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 феноменаў феномен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 свядомасці свядомасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 метадам метад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ins _ 24 інтраспекцыі інтраспекцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-93 # text = Гэты год лічыцца годам нараджэння псіхалогіі як навукі. 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 лічыцца лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 годам год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 нараджэння нараджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 як як SCONJ IN _ 8 case 8:case _ 8 навукі навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:як _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-94 # text = Самы пачатак дваццатага стагоддзя адзначан бурным ростам некалькіх кірункаў. 1 Самы самы DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 2 det 2:det _ 2 пачатак пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 дваццатага дваццаты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 адзначан адзначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 бурным бурны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ростам рост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent _ 8 некалькіх некалькі NUM CD Case=Gen 9 nummod 9:nummod _ 9 кірункаў кірунак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-95 # text = З аднаго боку, актыўна развіваецца псіхааналіз — школа псіхатэрапіі, першапачаткова заснаваная на працах Зігмунда Фрэйда, у якіх чалавек апісваўся як сістэма з некалькіх незалежных структур асобы, якія змагаюцца адзін з адным — Яно (Ід), Я (Эга), Звыш-Я (Суперэга). 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 аднаго адзін DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 актыўна актыўна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 развіваецца развівацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 псіхааналіз псіхааналіз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 школа школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 псіхатэрапіі псіхатэрапія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 першапачаткова першапачаткова ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 заснаваная заснаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 14 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 працах праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:на:loc|22:obl:у:loc _ 16 Зігмунда Зігмунд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 Фрэйда Фрэйд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 16 flat:name 16:flat:name _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 19 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 якіх які PRON WPA Case=Loc|Number=Plur|PronType=Rel 22 obl 15:ref _ 21 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 апісваўся апісвацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 23 як як SCONJ IN _ 24 case 24:case _ 24 сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:як _ 25 з з ADP IN _ 28 case 28:case _ 26 некалькіх некалькі NUM CD Case=Gen 28 nummod 28:nummod _ 27 незалежных незалежны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 структур структура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:з:gen|32:nsubj _ 29 асобы асоба NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 32 nsubj 28:ref _ 32 змагаюцца змагацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 33 адзін адзін DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 32 obl 32:obl:acc _ 34 з з ADP IN _ 35 case 35:case _ 35 адным адзін NUM CD Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 33 nmod 33:nmod:з:ins _ 36 — — PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 Яно яно PRON PRP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 appos 28:appos _ 38 ( ( PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 39 Ід ід NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 parataxis 37:parataxis _ 40 ) ) PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 42 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 37 conj 28:appos|37:conj _ 43 ( ( PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 44 Эга эга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 42 parataxis 42:parataxis _ 45 ) ) PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 46 , , PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 47 Звыш-Я Звыш-Я NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 37 conj 28:appos|37:conj _ 48 ( ( PUNCT PUNCT _ 49 punct 49:punct _ 49 Суперэга суперэга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 47 parataxis 47:parataxis _ 50 ) ) PUNCT PUNCT _ 49 punct 49:punct _ 51 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-96 # text = У гэтым канфлікце Яно ўяўляе сабой біялагічныя патрэбы чалавека, з якіх асноўная ўвага псіхааналітыкі надавалі сексуальнай патрэбы, а Звыш-Я ўяўляе сабой патрабаванні соцыума, культуры. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 канфлікце канфлікт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 Яно яно PRON PRP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 ўяўляе уяўляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 iobj 5:iobj _ 7 біялагічныя біялагічцны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 патрэбы патрэба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj|16:obl:з:gen _ 9 чалавека чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 16 obl 8:ref _ 13 асноўная асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ўвага увага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 псіхааналітыкі псіхааналітык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 надавалі надаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 сексуальнай сексуальны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 патрэбы патрэба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj 16:iobj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 20 а а CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 Звыш-Я Звыш-Я NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 22 ўяўляе уяўляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 23 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 iobj 22:iobj _ 24 патрабаванні патрабаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 соцыума соцыум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 культуры культура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-97 # text = Развіццё гэтай школы аказала моцны ўплыў не толькі на практыку, але і на навуку, прымусіўшы навукоўцаў звярнуць увагу на феномены, якія знаходзяцца па-за межамі свядомасці, на неусведамляныя дэтэрмінанты псіхічнай дзейнасці. 1 Развіццё развіццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 гэтай гэты DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 школы школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 аказала аказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 моцны моцны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ўплыў уплыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 8 толькі толькі PART UH _ 7 fixed 7:fixed _ 9 на на ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 практыку практыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:acc _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 12 але але CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 і і PART UH _ 12 fixed 12:fixed _ 14 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 навуку навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 4:obl:на:acc|10:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 прымусіўшы прымусіць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 18 навукоўцаў навукоўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 звярнуць звярнуць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 20 увагу увага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 на на ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 феномены феномен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:на:acc|25:nsubj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 24 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 25 nsubj 22:ref _ 25 знаходзяцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 па-за па-за ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 межамі межа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:паза:ins _ 28 свядомасці свядомасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 30 на на ADP IN _ 32 case 32:case _ 31 неусведамляныя неусведамляны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 дэтэрмінанты дэтэрмінант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj 19:obl:на:acc|22:conj _ 33 псіхічнай псіхічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 дзейнасці дзейнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-98 # text = Ідэі першай псіхааналітычнай школы Зігмунда Фрэйда развівалі таксама Альфрэд Адлер і Карл Густаў Юнг. 1 Ідэі ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 2 першай першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 псіхааналітычнай псіхааналітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 школы школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 Зігмунда Зігмунд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 Фрэйда Фрэйд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name 5:flat:name _ 7 развівалі развіваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 Альфрэд Альфрэд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 Адлер Адлер PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 9 flat:name 9:flat:name _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 Карл Карл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 13 Густаў Густаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 14 Юнг Юнг PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-99 # text = У ЗША актыўна развіваецца біхейвіярызм — заснаваная Дж. Уотсанам школа псіхалогіі, якая базуецца на працах І. П. Паўлава і Э. Торндайка аб навучанні. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 4 obl 4:obl:у _ 3 актыўна актыўна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 развіваецца развівацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 біхейвіярызм біхейвіярызм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 7 заснаваная заснаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 8 Дж. Дж. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 7 obl:agent 7:obl:agent _ 9 Уотсанам Уотсан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 школа школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos 5:appos|14:nsubj _ 11 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 базуецца базавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 працах праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:на:loc _ 17 І. І. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 16 nmod 16:nmod _ 18 П. П. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 17 flat:name 17:flat:name _ 19 Паўлава Паўлаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 17 flat:name 17:flat:name _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 Э. Э. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 17 conj 16:nmod|17:conj _ 22 Торндайка Торндайк PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 21 flat:name 21:flat:name _ 23 аб аб ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 навучанні навучанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:аб:loc _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-100 # text = Біхевіярысты следавалі пазітывісцкаму патрабаванню аб выключэнні з разгляду навукі ўсіх з'яў, акрамя непасрэдна назіраных. 1 Біхевіярысты біхевіярыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 следавалі следаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 пазітывісцкаму пазітывісцкі ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 патрабаванню патрабаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 аб аб ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 выключэнні выключэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:аб:loc _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 разгляду разгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 9 навукі навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ўсіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 з'яў з’ява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 акрамя акрамя ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 непасрэдна непасрэдна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 назіраных назіраць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 nmod 11:nmod:акрамя:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-101 # text = Чалавек разглядаўся як «чорная скрыню», у якую ўваходзяць стымулы, а выходзяць — рэакцыі на гэтыя стымулы. 1 Чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 разглядаўся разглядацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 як як SCONJ IN _ 6 case 6:case _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 чорная чорны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 скрыню скрыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:як|11:obl:у:acc _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl 6:ref _ 11 ўваходзяць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 стымулы стымул NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 а а CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 выходзяць выходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 6:acl:relcl|11:conj _ 16 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 рэакцыі рэакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 18 на на ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 гэтыя гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 стымулы стымул NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:на:acc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-102 # text = У Германіі развіваецца гештальтпсіхалогія (М. Вертгеймер, К. Кофка, В. Кёлер), якая з'яўляецца далейшым развіццём на шляху вывучэння феноменаў свядомасці. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 Германіі Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 развіваецца развівацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 гештальтпсіхалогія гештальтпсіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|17:nsubj|19:nsubj _ 5 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 М. М. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 4 parataxis 4:parataxis _ 7 Вертгеймер Вертгеймер PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name 6:flat:name _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 К. К. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 6 conj 4:parataxis|6:conj _ 10 Кофка Кофка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 9 flat:name 9:flat:name _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 В. В. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 6 conj 4:parataxis|6:conj _ 13 Кёлер Кёлер PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 4:ref _ 17 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 18 далейшым далейшы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 развіццём развіццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 20 на на ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 шляху шлях NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на:loc _ 22 вывучэння вывучэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 феноменаў феномен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 свядомасці свядомасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-103 # text = У адрозненне ад папярэднікаў, гештальтысты не спрабавалі вылучыць «цаглінкі», з якіх пабудавана свядомасць, насупраць, яны лічылі асноўным сваім законам, што «цэлае заўсёды больш сумы складнікаў яго частак». 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 адрозненне адрозненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 ад ад ADP IN _ 1 fixed 1:fixed _ 4 папярэднікаў папярэднік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:у_адрозненне_ад:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 гештальтысты гештальтыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 спрабавалі спрабаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 вылучыць вылучыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 цаглінкі цаглінка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj|16:obl:з:gen _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 16 obl 11:ref _ 16 пабудавана пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 свядомасць свядомасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 19 насупраць насупраць ADV RB Degree=Pos 22 parataxis 22:parataxis _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj|25:nsubj _ 22 лічылі лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 23 асноўным асноўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 24 сваім свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det 25:det _ 25 законам закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 27 што што SCONJ IN _ 31 mark 31:mark _ 28 « « PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 29 цэлае цэлае NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 25 acl 25:acl:што _ 32 сумы сума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:gen _ 33 складнікаў складнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 35 det 35:det _ 35 частак частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 36 » » PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-104 # text = У рамках гэтай школы было адкрыта шмат феноменаў ўспрымання і мыслення. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 рамках рамка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 гэтай гэты DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 школы школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 адкрыта адкрыта ADV RB Degree=Pos 0 root 0:root _ 7 шмат шмат ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 феноменаў феномен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 9 ўспрымання успрыманне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 мыслення мысленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-105 # text = Першая сусветная вайна стымулявала развіццё прыкладных аспектаў псіхалогіі, у першую чаргу — псіхадыягностыкі, так як арміі патрабавалася сродак ацэнкі магчымасцей салдат. 1 Першая першы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 сусветная сусветны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 вайна вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 стымулявала стымуляваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 развіццё развіццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 прыкладных прыкладны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 аспектаў аспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 першую першы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 чаргу чарга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:у:acc _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 псіхадыягностыкі псіхадыягностыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 16 так так ADV RB Degree=Pos 19 mark 19:mark _ 17 як як SCONJ IN _ 16 fixed 16:fixed _ 18 арміі армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 iobj 19:iobj _ 19 патрабавалася патрабавацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 advcl 4:advcl:так_як _ 20 сродак сродак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 ацэнкі ацэнка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 магчымасцей магчымасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 салдат салдат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-106 # text = Распрацоўваюцца тэсты інтэлекту (А. Біне, Р. Еркс). 1 Распрацоўваюцца распрацоўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 тэсты тэст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 інтэлекту інтэлект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 А. А. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Біне Біне PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name 5:flat:name _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Р. Р. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 9 Еркс Еркс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-107 # text = У Германіі прыходзяць да ўлады нацысты, з прычыны чаго шматлікія псіхолагі (сярод якіх было нямала яўрэяў) вымушаныя эміграваць у ЗША. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 Германіі Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 прыходзяць прыхадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|9:nmod:gen _ 4 да да ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 ўлады улада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:да:gen _ 6 нацысты нацыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 прычыны прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:з:gen _ 10 чаго што PRON WP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nmod 3:ref _ 11 шматлікія шматлікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 псіхолагі псіхолаг NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass|21:nsubj _ 13 ( ( PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 сярод сярод ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 12 parataxis 12:parataxis _ 16 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 нямала нямала ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 яўрэяў яўрэй NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 20 вымушаныя вымусіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 21 эміграваць эміграваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 22 у у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 21 obl 21:obl:у _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-108 # text = Гештальтпсіхалогія практычна спыняе сваё існаванне, аднак К. Левін і паслядоўнікі гештальтыстаў становяцца асноўнымі фігурамі амерыканскай сацыяльнай псіхалогіі. 1 Гештальтпсіхалогія гештальтпсіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 спыняе спыняць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 сваё свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 5 існаванне існаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 7 аднак аднак CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 8 К. К. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj _ 9 Левін Левін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 паслядоўнікі паслядоўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj|13:nsubj _ 12 гештальтыстаў гештальтыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 становяцца станавіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj 0:root|3:conj _ 14 асноўнымі асноўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 фігурамі фігура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 xcomp 13:xcomp _ 16 амерыканскай амерыканскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 сацыяльнай сацыяльны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 псіхалогіі псіхалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-109 # text = Тым не менш такія мысляры як Карл Густаў Юнг і Марцін Хайдэгер застаюцца працаваць у нацысцкай Германіі. 1 Тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl:ins _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 1 fixed 1:fixed _ 3 менш менш ADV RBR Degree=Cmp 1 fixed 1:fixed _ 4 такія такі DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 мысляры мысляр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj|14:nsubj _ 6 як як SCONJ IN _ 7 case 7:case _ 7 Карл Карл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:як _ 8 Густаў Густаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 9 Юнг Юнг PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 Марцін Марцін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 conj 5:nmod:як|7:conj _ 12 Хайдэгер Хайдэгер PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 застаюцца заставацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 14 працаваць працаваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 15 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 нацысцкай нацысцкі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 Германіі Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-110 # text = Юнг працягвае развіваць сваё вучэнне аб калектыўным несвядомым, у 1934 годзе ён выпускае адну з сваіх фундаментальных прац «Архетыпы і калектыўнае несвядомае». 1 Юнг Юнг PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 працягвае працягваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 развіваць развіваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 сваё свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 5 вучэнне вучэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 аб аб ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 калектыўным калектыўны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 несвядомым несвядомае NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:аб:loc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 1934 1934 ADJ ORD _ 12 amod 12:amod _ 12 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 13 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 выпускае выпускаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 15 адну адзін DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 obj 14:obj _ 16 з з ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 сваіх свой DET PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det 19:det _ 18 фундаментальных фундаментальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 прац праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:з:gen _ 20 « « PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 Архетыпы архетып NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos 19:appos _ 22 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 калектыўнае калектыўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 несвядомае несвядомае NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj 19:appos|21:conj _ 25 » » PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-111 # text = Сярод біхейвіярыстаў, з аднаго боку, пачынаюцца спробы, захоўваючы натуральна-навуковы падмурак, унесці ў тлумачэнне паводзін унутрыпсіхічныя зменныя (Э. Толмен, К. Хал), з другога боку Б. Ф. Скінар развівае «радыкальны біхейвіярызм», развіваючы тэорыю аперантнага навучэння. 1 Сярод сярод ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 біхейвіярыстаў біхейвіярыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:сярод:gen _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 аднаго адзін NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 пачынаюцца пачынацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 спробы спроба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 захоўваючы захоўваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 12 натуральна-навуковы натуральна-навуковы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 падмурак падмурак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 15 унесці унесці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 nmod 9:nmod _ 16 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 тлумачэнне тлумачэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:acc _ 18 паводзін паводзіны NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 унутрыпсіхічныя унутрыпсіхічны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 зменныя зменная NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 21 ( ( PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Э. Э. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 9 parataxis 9:parataxis _ 23 Толмен Толмен PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 22 flat:name 22:flat:name _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 К. К. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 22 conj 9:parataxis|22:conj _ 26 Хал Хал PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 25 flat:name 25:flat:name _ 27 ) ) PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 29 з з ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 другога другі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:з:gen _ 32 Б. Б. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 35 nsubj 35:nsubj _ 33 Ф. Ф. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 32 flat:name 32:flat:name _ 34 Скінар Скінар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 32 flat:name 32:flat:name _ 35 развівае развіваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 36 « « PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 37 радыкальны радыкальны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 біхейвіярызм біхейвіярызм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 39 » » PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 40 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 41 развіваючы развіваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 35 advcl 35:advcl _ 42 тэорыю тэорыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 аперантнага аперантны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 навучэння навучэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 45 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-112 # text = Ж. Піяжэ публікуе вынікі даследаванняў мыслення, у якіх былі выяўленыя падобныя тыпы памылак у дзяцей аднаго ўзросту, якіх ужо практычна не сустракаецца ў больш старэйшых дзяцей. 1 Ж. Ж. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Піяжэ Піяжэ PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 публікуе публікаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 вынікі вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj|11:obl:у:loc _ 5 даследаванняў даследаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 мыслення мысленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 якіх які PRON WPA Case=Loc|Number=Plur|PronType=Rel 11 obl 4:ref _ 10 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 выяўленыя выяўліць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 12 падобныя падобны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 тыпы тып NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 14 памылак памылка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen|24:nsubj _ 15 у у ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 дзяцей дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl:у:gen _ 17 аднаго адзін NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod:gov 18:nummod:gov _ 18 ўзросту узрост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 20 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 24 nsubj 14:ref _ 21 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 22 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 23 не не PART NEG Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 сустракаецца сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 25 ў у ADP IN _ 28 case 28:case _ 26 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 28 advmod 28:advmod _ 27 старэйшых старэйшы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 дзяцей дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl 24:obl:у:gen _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-113 # text = Габарытная шырыня малюнка герба Саратаўскай вобласці (з вянком) на сцягу Саратаўскай вобласці павінна складаць 1/4 частку даўжыні палатна. 1 Габарытная габарытны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 шырыня шырыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj _ 3 малюнка малюнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 герба герб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 Саратаўскай саратаўскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 вянком вянок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 сцягу сцяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на:loc _ 13 Саратаўскай саратаўскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 павінна павінны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 16 складаць складаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 1/4 1/4 ADJ ORD _ 18 amod 18:amod _ 18 частку частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 даўжыні даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 палатна палатно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-114 # text = Адносіны шырыні сцяга да яго даўжыні - 2:3. 1 Адносіны адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 2 шырыні шырыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 сцяга сцяы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 да да ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 даўжыні даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:да:gen _ 7 - - PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 2 2 NUM CD NumType=Card 0 root 0:root _ 9 : : PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 3 3 NUM CD NumType=Card 8 nmod 8:nmod _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-115 # text = Чэхі 1 Чэхі чэх NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-116 # text = Чэхі (чэшск.: Češi) — заходнеславянскі народ, асноўнае насельніцтва Чэшскай Рэспублікі. 1 Чэхі чэх NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 чэшск. чэшская NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 Češi Češі X X _ 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 заходнеславянскі заходнеславянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 народ народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 асноўнае асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13 Чэшскай чэшскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 Рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-117 # text = Жывуць таксама ў сумежных краінах, ЗША, Канадзе, Аўстраліі, Сербіі, Украіне і г. д. 1 Жывуць жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 сумежных сумежны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 краінах краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:у:loc _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 5 conj 1:obl:у:loc|5:conj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Канадзе Канада PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj 1:obl:у:loc|5:conj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Аўстраліі Аўстралія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj 1:obl:у:loc|5:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Сербіі Сербія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj 1:obl:у:loc|5:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Украіне Украіна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj 1:obl:у:loc|5:conj _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 г. гэтак ADV RB Abbr=Yes 5 conj 1:obl:у:loc|5:conj _ 18 д. далей ADV RBR Abbr=Yes 17 fixed 17:fixed _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-118 # text = Агульная колькасць (2012 г.) — 10 213 000 чал. 1 Агульная агульны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 2012 2012 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 г. год NOUN NN Abbr=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 8 10 10 NUM CD NumType=Card 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 9 213 213 NUM CD NumType=Card 8 list 8:list _ 10 000 000 NUM CD NumType=Card 8 list 8:list _ 11 чал. чалавек NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-119 # text = Родная мова — чэшская. 1 Родная родны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 мова мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 чэшская чэшскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-120 # text = У першай палове 1 тысячагоддзя н.э. на тэрыторыі сучаснай Чэхіі жылі кельцкія плямёны. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 першай першы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 палове палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 4 1 1 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 тысячагоддзя тысячагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 н. наш DET PRP$ Abbr=Yes 7 det 7:det _ 7 э. эра NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 тэрыторыі тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:на:loc _ 10 сучаснай сучасны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Чэхіі Чэхія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 жылі жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 кельцкія кельцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 плямёны племя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-121 # text = У сярэдзіне 1 тысячагоддзя тут з'явіліся таксама германцы. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сярэдзіне сярэдзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 1 1 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 тысячагоддзя тысячагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 тут тут ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 з'явіліся з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 германцы германец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-122 # text = Але ў IV — V стст. н.э. большую частку насельніцтва ўжо складалі славяне. 1 Але але CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 2 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 3 IV IV ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 V V ADJ ORD _ 3 nmod 3:nmod _ 6 стст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 13 obl 13:obl:у _ 7 н. наш DET DT Abbr=Yes 8 det 8:det _ 8 э. эра NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 большую большы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 частку частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 11 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 складалі складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 славяне славянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-123 # text = Казьма Пражскі пералічвае наступныя славянскія плямёны: 'чэхі', 'лучане', 'дзечане', 'мараване' і інш. 1 Казьма Казьма PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Пражскі пражскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 пералічвае пералічваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 наступныя наступны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 славянскія славянскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 плямёны племя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 : : PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 чэхі чэх NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos 6:appos _ 10 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 лучане лучанін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 6:appos|9:conj _ 14 ' ' PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 ' ' PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 дзечане дзечанін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 6:appos|9:conj _ 18 ' ' PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 ' ' PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 мараване мараванін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos 9:appos _ 22 ' ' PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 інш. іншы DET DT Abbr=Yes 9 conj 6:appos|9:conj _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-124 # text = У другой палове VI ст. яны былі падпарадкаваны аварамі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 другой другі ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 палове палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 4 VI VI ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 7 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 падпарадкаваны падпарадкаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 аварамі авар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:agent 8:obl:agent _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-125 # text = У барацьбе з апошнімі сфарміравалася дзяржава Само (VII ст.). 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 барацьбе барацьба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 апошнімі апошні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:з:ins _ 5 сфарміравалася сфарміравацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 дзяржава дзяржава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Само Само PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 VII VII ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-126 # text = У пач. IX ст. на тэрыторыі Чэхіі і сумежных краін склалася Вялікая Маравія. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пач. пачатак NOUN NN Abbr=Yes 11 obl 11:obl:у _ 3 IX IX ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 5 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 тэрыторыі тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:на:loc _ 7 Чэхіі Чэхія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 сумежных сумежны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 краін краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 11 склалася скласціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 12 Вялікая вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 Маравія Маравія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-127 # text = У 863 г. мараўскі князь Расціслаў запрасіў з Візантыі місіянераў-асветнікаў Кірыла і Мяфодзія для пашырэння хрысціянства. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 863 863 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 г. год NOUN NN Abbr=Yes 7 obl 7:obl:у _ 4 мараўскі мараўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 князь князь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 Расціслаў Расціслаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 запрасіў запрасіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Візантыі Візантыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl 7:obl:з:gen _ 10 місіянераў місіянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 - - PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 асветнікаў асветнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos 10:appos _ 13 Кірыла Кірыл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 Мяфодзія Мяфодзій PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 conj 10:appos|13:conj _ 16 для для ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 пашырэння пашырэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:для:gen _ 18 хрысціянства хрысціянства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-128 # text = Дзякуючы іх дзейнасці ўзнікла царкоўнаславянская мова, зразумелая для ўсіх славян, а таксама пісьмо глаголіца. 1 Дзякуючы дзякуючы ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 іх іх DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 дзейнасці дзейнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:дзякуючы:dat _ 4 ўзнікла узнікнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 царкоўнаславянская царкоўнаславянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 мова мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 зразумелая зразумелы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 9 для для ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 ўсіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 славян славянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:для:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 а а CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 13 fixed 13:fixed _ 15 пісьмо пісьмо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 16 глаголіца глаголіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-129 # text = Аднак пазней пад уплывам нямецкіх місіянераў у Вялікай Маравіі пачаў распаўсюджвацца каталіцызм. 1 Аднак аднак CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 2 пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 3 пад пад ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 уплывам уплыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:пад:ins _ 5 нямецкіх нямецкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 місіянераў місіянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 Вялікай вялікі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Маравіі Маравія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 10 пачаў пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 распаўсюджвацца распаўсюджвацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 10 xcomp 10:xcomp _ 12 каталіцызм каталіцызм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-130 # text = У пач. X ст. Вялікая Маравія распалася пад ціскам венграў, якія захапілі яе ўсходнюю частку. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пач. пачатак NOUN NN Abbr=Yes 7 obl 7:obl:у _ 3 X X ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 5 Вялікая вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Маравія Маравія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 распалася распасціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 пад пад ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 ціскам ціск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:пад:ins _ 10 венграў венгр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen|13:nsubj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 захапілі захапіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 яе яе DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 16 det 16:det _ 15 ўсходнюю усходні ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 частку частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-131 # text = У заходняй частцы ў 1085 г. вакол Прагі склалася асабіста чэшская дзяржава. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 заходняй заходні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1085 1085 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 г. год NOUN NN Abbr=Yes 9 obl 9:obl:у _ 7 вакол вакол ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Прагі Прага PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl 9:obl:вакол:gen _ 9 склалася скласціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 10 асабіста асабіста ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 чэшская чэшскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 дзяржава дзяржава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-132 # text = Паводле легенды, назва народа паходзіць ад імя 'Чэха', які прывёў свой народ на гару Ржып; брата Руса і Леха, якія нібы далі пачатак славянскім народам чэхам, русам і ляхам. 1 Паводле паводле ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 легенды легенда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:паводле:gen _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 назва назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 народа народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 паходзіць паходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ад ад ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:ад:gen _ 9 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Чэха Чэх PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen|14:nsubj _ 11 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 прывёў прывесці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 свой свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det 16:det _ 16 народ народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 гару гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:на:acc _ 19 Ржып Ржып PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 ; ; PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 брата брат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 22 Руса Рус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen|28:nsubj _ 23 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 Леха Лех PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 26 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 28 nsubj 22:ref _ 27 нібы нібы PART UH Mood=Cnd 28 advmod 28:advmod _ 28 далі даць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 29 пачатак пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 славянскім славянскі ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 народам народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 iobj 28:iobj _ 32 чэхам чэх NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 31 appos 31:appos _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 русам рус NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj 31:appos|32:conj _ 35 і і CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 36 ляхам лях NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj 31:appos|32:conj _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-133 # text = Пры эвакуацыі з турэцкая армія зрабавала і вывезла ўсё, што магчыма: запасы харчаў, хатняе быдла, прылады працы, адзенне, мэблю і нават дзверы, вокны і чыгуначныя шпалы. 1 Пры пры ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 эвакуацыі эвакуацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:пры:loc _ 3 з з ADP IN _ 2 dep 2:dep _ 4 турэцкая турэцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 армія армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 зрабавала зрабаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 вывезла вывезці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 9 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 obj 6:obj|12:xcomp _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 xcomp 9:ref _ 12 магчыма магчымы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 : : PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 запасы запас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos 9:appos _ 15 харчаў харч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 хатняе хатні ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 быдла быдла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 9:appos|14:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 прылады прылада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 9:appos|14:conj _ 21 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 адзенне адзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 9:appos|14:conj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 мэблю мэбля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 9:appos|14:conj _ 26 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 нават нават PART UH _ 28 advmod 28:advmod _ 28 дзверы дзверы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 9:appos|14:conj _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 вокны акно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 conj 9:appos|28:conj _ 31 і і CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 32 чыгуначныя чыгуначны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 шпалы шпала NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj 9:appos|28:conj _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-134 # text = Калі армянская армія ў снежні 1918 года заняла Александропаль, на чыгунцы не было ніводнага лакаматыва ці чыгуначнага вагона. 1 Калі калі SCONJ IN _ 3 mark 3:mark _ 2 армянская армянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 армія армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 снежні снежань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 6 1918 1918 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 заняла заняць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 9 Александропаль Александропаль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 чыгунцы чыгунка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:на:loc _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 было быць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 ніводнага ніводны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 лакаматыва лакаматыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 ці ці CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 чыгуначнага чыгуначны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 вагона вагон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-135 # text = Зіма 1918—1919 года ў пазбытай харчаў, адзення і медыкаментаў Арменіі суправаджалася масавай гібеллю людзей. 1 Зіма зіма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 2 1918 1918 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1919 1919 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 5 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 6 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 7 пазбытай пазбыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 8 харчаў харч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 адзення адзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 7:obj|8:conj _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 медыкаментаў медыкамент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 13 Арменіі Арменія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 14 суправаджалася суправаджацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 15 масавай масавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 гібеллю гібель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent _ 17 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-136 # text = Выжыўшыя ва ўмовах голаду і марозу станавіліся ахвярамі сыпнога тыфу. 1 Выжыўшыя выжыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 2 ва у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 ўмовах умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 голаду голад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 марозу мароз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nmod:gen|4:conj _ 7 станавіліся станавіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 ахвярамі ахвяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 9 сыпнога сыпны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 тыфу тыф NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-137 # text = У выніку загінулі амаль 200 000 армян, г. зн. 20 % насельніцтва Арменіі. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 загінулі загінуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 200 200 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 6 000 000 NUM CD NumType=Card 5 list 5:list _ 7 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 г. год PRON DT Abbr=Yes 12 mark 12:mark _ 10 зн. значыць VERB VBC Abbr=Yes 9 fixed 9:fixed _ 11 20 20 NUM CD NumType=Card 12 nummod:gov 12:nummod:gov _ 12 % % SYM SYM _ 7 nmod 7:nmod _ 13 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 Арменіі Арменія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-138 # text = У 1919 годзе пры нараджальнасці 8,7 смяротнасць складала 204,2 чалавекі на 1000 жыхароў. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1919 1919 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 4 пры пры ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 нараджальнасці нараджальнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:пры:loc _ 6 8,7 8,7 NUM CD _ 5 nmod 5:nmod _ 7 смяротнасць смяротнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 складала складаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 204,2 204,2 NUM CD NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 чалавекі чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 1000 1000 NUM CD NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 жыхароў жыхар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-139 # text = Дзеянні асманскай арміі пры адступленні з Арменіі некаторымі гісторыкамі расцэньваюцца як працяг генацыду. 1 Дзеянні дзеянне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 2 асманскай асманскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 арміі армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 пры пры ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 адступленні адступленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:пры:loc _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Арменіі Арменія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:з:gen _ 8 некаторымі некаторы DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 гісторыкамі гісторык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent 10:obl:agent _ 10 расцэньваюцца расцэньваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 як як SCONJ IN _ 12 case 12:case _ 12 працяг працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:як _ 13 генацыду генацыд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-140 # text = Працэс выгнання і знішчэння турэцкіх армян завяршыўся серыяй вайсковых кампаній у 1920 годзе супраць уцекачоў, якія вярнуліся ў Кілікію, і ў час , калі войскі пад камандаваннем Мустафы Кемаля выразалі армянскі квартал у Смірне, а потым, пад ціскам заходніх дзяржаў, дазволілі эвакуявацца жывым. 1 Працэс працэс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 выгнання выгнанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 знішчэння знішчэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 1:nmod:gen|2:conj _ 5 турэцкіх турэцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 7 завяршыўся завяршыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 серыяй серыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 9 вайсковых вайсковы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 кампаній кампанія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 1920 1920 ADJ ORD _ 13 amod 13:amod _ 13 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:у:loc _ 14 супраць супраць ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 уцекачоў уцекач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:супраць:gen|18:nsubj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 вярнуліся вярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 Кілікію Кілікія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:acc _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 22 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 ў у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 10:nmod:у:loc|13:conj _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 26 калі калі SCONJ IN _ 32 mark 32:mark _ 27 войскі войска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj _ 28 пад пад ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 камандаваннем камандаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:пад:ins _ 30 Мустафы Мустафа PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 Кемаля Кемаль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 30 flat:name 30:flat:name _ 32 выразалі выразаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl:калі _ 33 армянскі армянскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 квартал квартал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 у у ADP IN _ 36 case 36:case _ 36 Смірне Смірна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 32 obl 32:obl:у:loc _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 46 punct 46:punct _ 38 а а CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 39 потым потым ADV RB Degree=Pos 46 advmod 46:advmod _ 40 , , PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 41 пад пад ADP IN _ 42 case 42:case _ 42 ціскам ціск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl 46:obl:пад:ins _ 43 заходніх заходні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 44 дзяржаў дзяржава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 45 , , PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 46 дазволілі дазволіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 24:acl:калі|32:conj _ 47 эвакуявацца эвакуявацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 46 xcomp 46:xcomp _ 48 жывым жывы ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 46 iobj 46:iobj _ 49 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-141 # text = Са знішчэннем армян Смірны, апошняй ацалелай кампактнай абшчыны, армянскае насельніцтва Турцыі практычна спыніла існаванне на сваёй гістарычнай радзіме. 1 Са з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 знішчэннем знішчэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:з:ins _ 3 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 Смірны Смірна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 6 апошняй апошні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 ацалелай ацалелы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 кампактнай кампактны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 абшчыны абшчына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 армянскае армянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 спыніла спыніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 існаванне існаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 на на ADP IN _ 20 case 20:case _ 18 сваёй свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det 20:det _ 19 гістарычнай гістарычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 радзіме радзіма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:на:loc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-142 # text = Уцекачы, што засталіся жывымі, рассеяліся па свеце, утварыўшы дыяспары ў некалькіх дзясятках краін. 1 Уцекачы уцекач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 4:nsubj|5:nsubj|7:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 засталіся застацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 жывымі жывы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 4 xcomp 4:xcomp _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 7 рассеяліся рассеяцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 па па ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 свеце свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:па:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 утварыўшы утварыць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 дыяспары дыяспара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 некалькіх некалькі NUM CD Case=Loc 15 nummod 15:nummod _ 15 дзясятках дзясятак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:у:loc _ 16 краін краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-143 # text = Адным з найбольш спрэчных пытанняў з'яўляецца колькасць ахвяр, адказ на яго часта залежыць ад палітычных пераваг. 1 Адным адзін DET DT Case=Dat|Number=Plur|PronType=Ind 6 xcomp 6:xcomp _ 2 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 3 найбольш найбольш ADV RBS Degree=Sup 4 advmod 4:advmod _ 4 спрэчных спрэчны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 пытанняў пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:з:gen _ 6 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 1:nsubj|6:nsubj _ 8 ахвяр ахвяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 адказ адказ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:на:acc _ 13 часта часта ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 залежыць залежыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 15 ад ад ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 палітычных палітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 пераваг перавага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:ад:gen _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-144 # text = Дакладны падлік ліку ахвяр немагчымы, а ацэнка грунтуецца на ўскосных прыкметах і сведчаннях. 1 Дакладны дакладны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 падлік падлік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ліку лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ахвяр ахвяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 немагчымы немагчымы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 а а CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 ацэнка ацэнка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 грунтуецца грунтавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj 0:root|5:conj _ 10 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 ўскосных ускосны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 прыкметах прыкмета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:на:loc _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 сведчаннях сведчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj 9:obl:на:loc|12:conj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-145 # text = Адной з такіх прыкмет з'яўляецца колькасць армянскага насельніцтва Асманскай імперыі. 1 Адной адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 xcomp 5:xcomp _ 2 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 прыкмет прыкмета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:з:gen _ 5 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 1:nsubj|5:nsubj _ 7 армянскага армянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 Асманскай асманскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-146 # text = З моманту ўзнікнення армянскага пытання дэмаграфічная вага армян стала ў Турцыі пытаннем палітычным, закліканым паказаць, што армяне складалі толькі нязначную меншасць сярод мусульманскага насельніцтва. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 моманту момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:з:gen _ 3 ўзнікнення узнікненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 армянскага армянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 пытання пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 дэмаграфічная дэмаграфічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 вага вага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 8 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 пытаннем пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 13 палітычным палітычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 закліканым заклікаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 conj 12:amod|13:conj _ 16 паказаць паказаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 што што SCONJ IN _ 20 mark 20:mark _ 19 армяне армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 складалі складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 21 толькі толькі PART UH _ 23 advmod 23:advmod _ 22 нязначную нязначны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 меншасць меншасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 сярод сярод ADP IN _ 26 case 26:case _ 25 мусульманскага мусульманскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:сярод:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-147 # text = Пад уплывам у 1864—1866 гадах, былое губернатарства Эрменістан, быў падзелены на сем частак, якімі кіравалі муташэрыфы (турэцк.: Mutasarrıf). 1 Пад пад ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 уплывам уплыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:пад:ins _ 3 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 4 1864 1864 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 1866 1866 ADJ ORD _ 4 nmod 4:nmod _ 7 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:у:loc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 9 былое былі ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 губернатарства губернатарства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 11 Эрменістан Эрменістан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 падзелены падзяліць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 сем сем NUM CD Case=Acc 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 17 частак частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:на:acc|20:obj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 якімі які PRON WPA Case=Ins|Number=Plur|PronType=Rel 20 obj 17:ref _ 20 кіравалі кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 муташэрыфы муташэрыф NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 23 турэцк. турэцкая NOUN NN Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 24 : : PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 Mutasarrıf Mutasarrıf X X Foreign=Yes 21 parataxis 21:parataxis _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-148 # text = Частка тэрыторый Эрзурумскага вілаета была перададзена правінцыі Дыярбакыр. 1 Частка частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 2 тэрыторый тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 Эрзурумскага эрзурумскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вілаета вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 перададзена перадаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 правінцыі правінцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 8 Дыярбакыр Дыярбакыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-149 # text = Тым не менш, армяне складалі значную долю насельніцтва вілаета, і ў 1878 годзе Эрзурумскі вілает шляхам выдалення цэлых раёнаў ад яго і дадання іншых быў падзелены на чатыры вілаеты: Эрзурум, Ван, Хаккары і Муш. 1 Тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:ins _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 1 fixed 1:fixed _ 3 менш менш ADV RBR Degree=Cmp 1 fixed 1:fixed _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 армяне армянін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 складалі складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 значную значны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 долю доля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 вілаета вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 12 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 1878 1878 ADJ ORD _ 15 amod 15:amod _ 15 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:у:loc _ 16 Эрзурумскі эрзурумскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 вілает вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 18 шляхам шлях NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:ins _ 19 выдалення выдаленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 цэлых цэлы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 раёнаў раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 22 ад ад ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:ад:gen _ 24 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 дадання даданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj 18:nmod:gen|19:conj _ 26 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 падзелены падзяліць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 0:root|6:conj _ 29 на на ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 чатыры чатыры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 вілаеты вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl 28:obl:на:acc _ 32 : : PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 33 Эрзурум Эрзурум PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 35 Ван Ван PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 33 conj 31:appos|33:conj _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 Хаккары Хаккары PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 33 conj 31:appos|33:conj _ 38 і і CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 Муш Муш PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 33 conj 31:appos|33:conj _ 40 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-150 # text = У 1886 годзе Порта падзяліла Армянскае нагор'е, гэтым разам на драбнейшыя адміністрацыйныя адзінкі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1886 1886 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 Порта Порта PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 падзяліла падзяліць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Армянскае армянскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 нагор'е нагор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 9 гэтым гэты DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 разам раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ins _ 11 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 12 драбнейшыя драбнейшы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 адміністрацыйныя адміністрацыйны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 адзінкі адзінка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:на:acc _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-151 # text = Апошняе перакройванне раёнаў адбылося ў 1895 годзе, восем вілаетаў былі аб'яднаныя ў шэсць новых адміністрацыйных адзінак. 1 Апошняе апошні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 перакройванне перакройванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 раёнаў раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 адбылося адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 1895 1895 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 восем восем NUM CD Case=Nom|NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 вілаетаў вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 11 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 аб'яднаныя аб’яднаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 parataxis 4:parataxis _ 13 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 14 шэсць шэсць NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 15 новых новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 16 адміністрацыйных адміністрацыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 адзінак адзінка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:у:acc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-152 # text = Пры дэмаграфічных падліках асманскі ўрад лічыў асобна артадаксальных армян ад армян-каталікоў і армян-пратэстантаў, ад грэкаў і сірыйцаў; у той час жа туркі, туркаманы, курды, кызылбашы, езіды і інш. лічыліся супольна. 1 Пры пры ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 дэмаграфічных дэмаграфічны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 падліках падлік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:пры:loc _ 4 асманскі асманскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ўрад урад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 лічыў лічыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 асобна асобна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 артадаксальных артадаксальны ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 ад ад ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:ад:gen _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 каталікоў каталік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos 11:appos _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 7:obl:ад:gen|11:conj _ 16 - - PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 пратэстантаў пратэстант NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 appos 15:appos _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 ад ад ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 грэкаў грэк NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 7:obl:ад:gen|11:conj _ 21 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 сірыйцаў сірыец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 7:obl:ад:gen|20:conj _ 23 ; ; PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 24 у у ADP IN _ 26 case 26:case _ 25 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl 39:obl:у:acc _ 27 жа жа PART UH _ 26 advmod 26:advmod _ 28 туркі турак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 туркаманы туркаман NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 28:conj|39:nsubj _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 курды курд NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 28:conj|39:nsubj _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 кызылбашы кызылбашы NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 28:conj|39:nsubj _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 езіды езід NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 28:conj|39:nsubj _ 37 і і CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 38 інш. іншы DET DT Abbr=Yes 28 conj 28:conj|39:nsubj _ 39 лічыліся лічыцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj 0:root|6:conj _ 40 супольна супольна ADV RB Degree=Pos 39 advmod 39:advmod _ 41 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-153 # text = Першы перапіс насельніцтва ў Асманскай імперыі 1844 года паказаў каля 2 000 000 армян у Азіяцкай Турцыі. 1 Першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 перапіс перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 Асманскай асманскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:у:loc _ 7 1844 1844 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 9 паказаў паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 каля каля ADP IN _ 14 case 14:case _ 11 2 2 NUM CD NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 12 000 000 NUM CD NumType=Card 11 list 11:list _ 13 000 000 NUM CD NumType=Card 11 list 11:list _ 14 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 15 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 Азіяцкай азіяцкі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:у:loc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-154 # text = У 1867 годзе на Сусветнай выстаўцы ў Парыжы кіраўніцтва імперыі заявіла пра 2 000 000 армян у Малой Азіі і 400 000 у еўрапейскай Турцыі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1867 1867 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 4 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 Сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 выстаўцы выстаўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:на:loc _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Парыжы Парыж PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 9 кіраўніцтва кіраўніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 заявіла заявіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 пра пра ADP IN _ 16 case 16:case _ 13 2 2 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 14 000 000 NUM CD NumType=Card 13 list 13:list _ 15 000 000 NUM CD NumType=Card 13 list 13:list _ 16 армян армянін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:пра _ 17 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 Малой малы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 Азіі Азія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:у:loc _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 400 400 NUM CD NumType=Card 16 conj 11:obl:пра|16:conj _ 22 000 000 NUM CD NumType=Card 21 list 21:list _ 23 у у ADP IN _ 25 case 25:case _ 24 еўрапейскай еўрапейскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:у:loc _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-155 # text = Паводле дадзеных армянскага патрыярхату, у 1878 годзе колькасць армян у Асманскай імперыі складала 3 000 000: 400 000 у еўрапейскай Турцыі, 600 000 у заходняй Малой Азіі, 670 000 у вілаетах Сівас, Трапезунд, Кайсеры і Дыярбакыр і 1 330 000 на Армянскім нагор'і. 1 Паводле паводле ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 дадзеных дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl 14:obl:паводле:gen _ 3 армянскага армянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 патрыярхату патрыярхат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 6 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 1878 1878 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 9 колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 10 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 Асманскай асманскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:у:loc _ 14 складала складаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 3 3 NUM CD NumType=Card 14 obj 14:obj _ 16 000 000 NUM CD NumType=Card 15 list 15:list _ 17 000 000 NUM CD NumType=Card 15 list 15:list _ 18 : : PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 400 400 NUM CD NumType=Card 15 appos 15:appos _ 20 000 000 NUM CD NumType=Card 19 list 19:list _ 21 у у ADP IN _ 23 case 23:case _ 22 еўрапейскай еўрапейскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:у:loc _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 600 600 NUM CD NumType=Card 19 conj 15:appos|19:conj _ 26 000 000 NUM CD NumType=Card 25 list 25:list _ 27 у у ADP IN _ 30 case 30:case _ 28 заходняй заходні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 29 Малой малы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 Азіі Азія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:у:loc _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 670 670 NUM CD NumType=Card 19 conj 15:appos|19:conj _ 33 000 000 NUM CD NumType=Card 32 list 32:list _ 34 у у ADP IN _ 35 case 35:case _ 35 вілаетах вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:у:loc _ 36 Сівас Сівас PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 35 appos 35:appos _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 Трапезунд Трапезунд PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 36 conj 35:appos|36:conj _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 40 Кайсеры Кайсеры PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 36 conj 35:appos|36:conj _ 41 і і CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 42 Дыярбакыр Дыярбакыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 36 conj 35:appos|36:conj _ 43 і і CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 44 1 1 NUM CD NumType=Card 19 conj 15:appos|19:conj _ 45 330 330 NUM CD NumType=Card 44 list 44:list _ 46 000 000 NUM CD NumType=Card 44 list 44:list _ 47 на на ADP IN _ 49 case 49:case _ 48 Армянскім армянскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 нагор'і нагор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:на:loc _ 50 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-156 # text = У афіцыйным перапісе 1881—1893 гадоў лік армян рэзка падае да 1 048 143 чалавек. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 афіцыйным афіцыйны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 перапісе перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 4 1881 1881 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 1893 1893 ADJ ORD _ 4 nmod 4:nmod _ 7 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 8 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 армян армянін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 рэзка рэзка ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 падае падаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 да да ADP IN _ 16 case 16:case _ 13 1 1 NUM CD NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 14 048 048 NUM CD NumType=Card 13 list 13:list _ 15 143 143 NUM CD NumType=Card 13 list 13:list _ 16 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:да:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-157 # text = Нават з улікам страт у 1878 годзе Карса і Ардахана такое змяншэнне колькасці армян можна вытлумачыць толькі маніпуляцыямі з лічбамі. 1 Нават нават ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 улікам улік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:з:ins _ 4 страт страта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 1878 1878 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:у:loc _ 8 Карса Карс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 Ардахана Ардахан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 conj 4:nmod:gen|8:conj _ 11 такое такі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 змяншэнне змяншэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 13 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 можна можна VERB PRED _ 0 root 0:root _ 16 вытлумачыць вытлумачыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 csubj 15:csubj _ 17 толькі толькі PART UH _ 18 advmod 18:advmod _ 18 маніпуляцыямі маніпуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 iobj 16:iobj _ 19 з з ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 лічбамі лічба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:з:ins _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-158 # text = Штогоднікам асманскага ўрада (турэцк.: Salname) за 1882 год падатак, што выплачваўся немусульманскімі мужчынамі, быў вылічаны ў памеры 462 870 турэцкіх фунтаў, аднак паводле таго ж штогодніка савет міністраў Турцыі чакаў паступленняў ад гэтага падатку ўдвая больш, што ўскосна пацвярджае заніжэнне колькасці немусульманскага насельніцтва ўдвая. 1 Штогоднікам штогоднік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:agent 20:obl:agent _ 2 асманскага асманскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ўрада урад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 турэцк. турэцкая NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 Salname Salname X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 за за ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 1882 1882 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за:acc _ 12 падатак падатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj:pass 15:nsubj:pass|20:nsubj:pass _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj:pass 12:ref _ 15 выплачваўся выплачваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 немусульманскімі немусульманскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 мужчынамі мужчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl:agent 15:obl:agent _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 19 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 вылічаны вылічыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 21 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 памеры памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:loc _ 23 462 462 NUM CD NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 24 870 870 NUM CD NumType=Card 23 list 23:list _ 25 турэцкіх турэцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 фунтаў фунт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 28 аднак аднак CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 29 паводле паводле ADP IN _ 32 case 32:case _ 30 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 31 ж ж PART UH _ 30 advmod 30:advmod _ 32 штогодніка штогоднік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl 36:obl:паводле:gen _ 33 савет савет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 34 міністраў міністр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 чакаў чакаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 0:root|20:conj|46:nsubj _ 37 паступленняў паступленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 36 obj 36:obj _ 38 ад ад ADP IN _ 40 case 40:case _ 39 гэтага гэты DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 падатку падатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:ад:gen _ 41 ўдвая удвая ADV RB Degree=Pos 42 advmod 42:advmod _ 42 больш больш ADJ JJR Degree=Cmp 37 amod 37:amod _ 43 , , PUNCT PUNCT _ 46 punct 46:punct _ 44 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 46 nsubj 36:ref _ 45 ўскосна ускосна ADV RB Degree=Pos 46 advmod 46:advmod _ 46 пацвярджае пацвярджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 47 заніжэнне заніжэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 48 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 немусульманскага немусульманскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 50 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 51 ўдвая удвая ADV RB Degree=Pos 47 advmod 47:advmod _ 52 . . PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-159 # text = Афіцыйны перапіс паказваў адсутнасць армян у некаторых гарадах, у дачыненні да якіх верагодна вядома пра іх наяўнасць. 1 Афіцыйны афіцыйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 перапіс перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 паказваў паказваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 адсутнасць адсутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 некаторых некаторы DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 гарадах горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:у:loc|15:obl:у_дачыненне_да:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 10 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 11 дачыненні дачыненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 да да ADP IN _ 10 fixed 10:fixed _ 13 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 15 obl 8:ref _ 14 верагодна верагодна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 вядома вядомы ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 16 пра пра ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 іх іх DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 18 наяўнасць наяўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:пра:acc _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-160 # text = Асманскі перапіс 1907—1908 гадоў выклікае тыя ж пытанні, што і папярэдні. 1 Асманскі асманскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 перапіс перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 1907 1907 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 1908 1908 ADJ ORD _ 3 nmod 3:nmod _ 6 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 7 выклікае выклікаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 тыя той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 10 det 10:det _ 9 ж ж PART UH _ 8 advmod 8:advmod _ 10 пытанні пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 case 14:case _ 13 і і PART UH _ 12 fixed 12:fixed _ 14 папярэдні папярэдні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:што_і _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-161 # text = Згодна з гэтым перапісам, армянскае насельніцтва Эрзурума, Бітліса і Вана засталося тым жа, нягледзячы на разаніну 1894—1896 гадоў. 1 Згодна згодна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 2 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 гэтым гэты DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 перапісам перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:ins _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 6 армянскае армянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|14:nsubj _ 8 Эрзурума Эрзурум PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Бітліса Бітліс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 Вана Ван PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 13 засталося застацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 14 тым той PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 xcomp 13:xcomp _ 15 жа жа PART UH _ 14 advmod 14:advmod _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 нягледзячы нягледзячы ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 18 на на ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 разаніну разаніна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:на:acc _ 20 1894 1894 ADJ ORD _ 23 amod 23:amod _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 1896 1896 ADJ ORD _ 20 nmod 20:nmod _ 23 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-162 # text = Раймонд Кеваркян, падрабязна аналізуючы дэмаграфічныя дадзеныя, мяркуе, што гэты перапіс не меў дачынення да рэальнага падліку армянскага насельніцтва і толькі паўтарыў дадзеныя папярэдняга перапісу, якія, у сваю чаргу, былі заніжаны ўдвая. 1 Раймонд Раймонд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Кеваркян Кеваркян PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 падрабязна падрабязна ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 аналізуючы аналізаваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 6 дэмаграфічныя дэмаграфічны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 дадзеныя дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 9 мяркуе мяркаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 11 што што SCONJ IN _ 15 mark 15:mark _ 12 гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 перапіс перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 меў мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 16 дачынення дачыненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 да да ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 рэальнага рэальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 падліку падлік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:да:gen _ 20 армянскага армянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 22 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 толькі толькі PART UH _ 24 advmod 24:advmod _ 24 паўтарыў паўтарыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 9:ccomp|15:conj _ 25 дадзеныя дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 24 obj 24:obj|36:nsubj:pass _ 26 папярэдняга папярэдні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 перапісу перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 29 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 36 nsubj:pass 25:ref _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 31 у у ADP IN _ 33 case 33:case _ 32 сваю свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 det 33:det _ 33 чаргу чарга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 parataxis 36:parataxis _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 35 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux:pass 36:aux:pass _ 36 заніжаны занізіць VERB VBNL Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 37 ўдвая удвая ADV RB Degree=Pos 36 advmod 36:advmod _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-163 # text = У 1912 годзе армянская патрыярхія ацаніла колькасць армян у вілаетах Ван, Бітліс, Элязыг, Дыярбакыр, і Эрзурум у 804 500 чалавек. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1912 1912 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 армянская армянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 патрыярхія патрыярхія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ацаніла ацаніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 вілаетах вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:у:loc _ 11 Ван Ван PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Бітліс Бітліс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 conj 10:appos|11:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Элязыг Элязыг PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 conj 10:appos|11:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Дыярбакыр Дыярбакыр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 conj 10:appos|11:conj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 Эрзурум Эрзурум PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 conj 10:appos|11:conj _ 21 у у ADP IN _ 24 case 24:case _ 22 804 804 NUM CD NumType=Card 24 nummod:gov 24:nummod:gov _ 23 500 500 NUM CD NumType=Card 22 list 22:list _ 24 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:у _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-164 # text = У 1914 годзе патрыярхія правяла больш дакладныя падлікі, якія паказалі 1 845 450 армян на тэрыторыі імперыі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1914 1914 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 патрыярхія патрыярхія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 правяла правесці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 7 дакладныя дакладны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 падлікі падлік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 паказалі паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 1 1 NUM CD NumType=Card 15 nummod:gov 15:nummod:gov _ 13 845 845 NUM CD NumType=Card 12 list 12:list _ 14 450 450 NUM CD NumType=Card 12 list 12:list _ 15 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 16 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 тэрыторыі тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на:loc _ 18 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-165 # text = Змяншэнне армянскага насельніцтва больш чым на мільён можна вытлумачыць разанінай 1894—1896 гадоў, уцёкамі армян з Турцыі і гвалтоўным зваротам у іслам. 1 Змяншэнне змяншэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 2 армянскага армянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 5 чым чым SCONJ IN _ 7 case 7:case _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 мільён мільён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:чым _ 8 можна можць VERB PRED _ 0 root 0:root _ 9 вытлумачыць вытлумачыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 10 разанінай разаніна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 11 1894 1894 ADJ ORD _ 14 amod 14:amod _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 1896 1896 ADJ ORD _ 11 nmod 11:nmod _ 14 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 уцёкамі уцёк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 9:iobj|10:conj _ 17 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 з з ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:з:gen _ 20 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 гвалтоўным гвалтоўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 зваротам зварот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 9:iobj|10:conj _ 23 у у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 іслам іслам NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:у:acc _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-166 # text = Апроч таго, перапіс не быў поўным, бо перапісчыкі патрыярхіі не мелі доступу да ўсіх армянанаселеных пунктаў, асабліва калі яны кантраляваліся курдскімі плямёнамі. 1 Апроч апроч ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:апроч:gen _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 перапіс перапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 поўным поўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 9 бо бо SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 10 перапісчыкі перапісчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 патрыярхіі патрыярхія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 мелі мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:бо _ 14 доступу доступ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 да да ADP IN _ 18 case 18:case _ 16 ўсіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 18 det 18:det _ 17 армянанаселеных армянанаселены ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 пунктаў пункт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:да:gen _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 20 асабліва асабліва ADV RB Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 21 калі калі SCONJ IN _ 23 mark 23:mark _ 22 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 23 кантраляваліся кантраляваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl:калі _ 24 курдскімі курдскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 плямёнамі племя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl:agent 23:obl:agent _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-167 # text = Найбольш паказальна гэта для вілаета Дыярбакір, армянскае насельніцтва якога, паводле афіцыйных дадзеных, складала 73 226 чалавек, паводле падлікаў патрыярхіі — 106 867, а вясной 1915 года з вілаета былі дэпартаваныя 120 000 армян. 1 Найбольш найбольш ADV RBR Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 2 паказальна паказальны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 3 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 для для ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 вілаета вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:для:gen|9:nmod:gen _ 6 Дыярбакір Дыярбакір PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 8 армянскае армянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 10 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nmod 5:ref _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 паводле паводле ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 афіцыйных афіцыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 дадзеных дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl 16:obl:паводле:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 складала складаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 17 73 73 NUM CD NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 18 226 226 NUM CD NumType=Card 17 list 17:list _ 19 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 23.1:punct _ 21 паводле паводле ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 падлікаў падлік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 orphan 23.1:obl:паводле:gen _ 23 патрыярхіі патрыярхія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 25 106 106 NUM CD NumType=Card 16 conj 23.1:obj _ 26 867 867 NUM CD NumType=Card 25 list 25:list _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 28 а а CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 29 вясной вясна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl 35:obl:ins _ 30 1915 1915 ADJ ORD _ 31 amod 31:amod _ 31 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 32 з з ADP IN _ 33 case 33:case _ 33 вілаета вілает NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:з:gen _ 34 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux:pass 35:aux:pass _ 35 дэпартаваныя дэпартаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj 5:acl:relcl|16:conj _ 36 120 120 NUM CD NumType=Card 38 nummod:gov 38:nummod:gov _ 37 000 000 NUM CD NumType=Card 36 list 36:list _ 38 армян армянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj:pass 35:nsubj:pass _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-168 # text = Афіцыйная асманская статыстыка ацэньвала армянскае насельніцтва імперыі ў 1915 годзе ў 1 295 000 чалавек. 1 Афіцыйная афіцыйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 асманская асманскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 статыстыка статыстыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ацэньвала ацэньваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 армянскае армянскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 1915 1915 ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 11 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 12 1 1 NUM CD NumType=Card 15 nummod:gov 15:nummod:gov _ 13 295 295 NUM CD NumType=Card 12 list 12:list _ 14 000 000 NUM CD NumType=Card 12 list 12:list _ 15 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:у _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-169 # text = Паводле «Брытанікі», існуюць ацэнкі ад 1 млн да больш чым 3,5 млн. 1 Паводле паводле ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 « « PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Брытанікі Брытаніка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Pro|Number=Sing 6 obl 6:obl:паводле:gen _ 4 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 6 існуюць існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ацэнкі ацэнка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ад ад ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 1 1 NUM CD NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 млн мільён NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod:ад _ 11 да да ADP IN _ 15 case 15:case _ 12 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 15 advmod 15:advmod _ 13 чым чым SCONJ IN _ 15 case 15:case _ 14 3,5 3,5 NUM CD NumType=Card 15 nummod:gov 15:nummod:gov _ 15 млн мільён NOUN NN Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod:да _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-170 # text = Сучасныя ацэнкі армянскага насельніцтва Асманскай імперыі вагаюцца паміж 1 500 000 і 2 500 000 чалавек. 1 Сучасныя сучасны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 ацэнкі ацэнка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 армянскага армянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 Асманскай асманскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 вагаюцца вагацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 паміж паміж ADP IN _ 16 case 16:case _ 9 1 1 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 10 500 500 NUM CD NumType=Card 9 list 9:list _ 11 000 000 NUM CD NumType=Card 9 list 9:list _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 2 2 NUM CD NumType=Card 9 conj 9:conj|16:nummod:gov _ 14 500 500 NUM CD NumType=Card 13 list 13:list _ 15 000 000 NUM CD NumType=Card 13 list 13:list _ 16 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:паміж _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-171 # text = Канкрэтная ацэнка колькасці ахвяр можа залежаць ад узятай за аснову ацэнкі агульнай колькасці армянскага насельніцтва (гл. Армянскае насельніцтва Турцыі). 1 Канкрэтная канкрэтны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ацэнка ацэнка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 3 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ахвяр ахвяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 залежаць залежыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 ад ад ADP IN _ 11 case 11:case _ 8 узятай узяць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 9 за за ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 аснову аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:за:acc _ 11 ацэнкі ацэнка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:ад:gen _ 12 агульнай агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 армянскага армянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 гл. глядзець VERB VBC Abbr=Yes 15 parataxis 15:parataxis _ 18 Армянскае армянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 Турцыі Турцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-172 # text = У 1869 годзе англійскі ліберальны філосаф Джон Сцюарт Міл апублікаваў сваю працу «Падначаленне жанчын», у якой адзначыў, што «заканадаўчая падтрымка падпарадкавання аднаго полу іншаму шкодная… і ёсць адно з галоўных перашкод на шляху да агульначалавечага ўдасканалення». 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1869 1869 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 4 англійскі англійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 ліберальны ліберальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 філосаф філосаф NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 Джон Джон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Сцюарт Сцюарт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 9 Міл Міл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 10 апублікаваў апублікаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 сваю свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det 12:det _ 12 працу праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj|20:obl:у:loc _ 13 « « PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Падначаленне падначаленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 якой які PRON WPA Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl 12:ref _ 20 адзначыў адзначыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 22 што што SCONJ IN _ 30 mark 30:mark _ 23 « « PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 24 заканадаўчая заканадаўчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 падтрымка падтрымка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 26 падпарадкавання падпарадкаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 аднаго адзін DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 28 det 28:det _ 28 полу пол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 29 іншаму іншы DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 26 nmod 26:nmod:dat _ 30 шкодная шкодны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 31 … … PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 32 і і CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 33 ёсць быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 34 адно адзін DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 30 conj 20:ccomp|30:conj _ 35 з з ADP IN _ 37 case 37:case _ 36 галоўных галоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 37 перашкод перашкода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:з:gen _ 38 на на ADP IN _ 39 case 39:case _ 39 шляху шлях NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:на:loc _ 40 да да ADP IN _ 42 case 42:case _ 41 агульначалавечага агульначалавечы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 42 ўдасканалення удасканаленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:да:gen _ 43 » » PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 44 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-173 # text = Пытанне аб праве валодання ўласнасцю для жанчын займала досыць вялікае месца ў жаночым руху. 1 Пытанне пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 аб аб ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 праве права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:аб:loc _ 4 валодання валоданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ўласнасцю уласнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ins _ 6 для для ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:для:gen _ 8 займала займаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 досыць досыць ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 10 вялікае вялікі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 месца месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 жаночым жаночы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:у:loc _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-174 # text = У 1860 годзе, пасля звароту Элізабет Стэнтан, Заканадаўчы сход штата Нью-Ёрк прыняў у якасці закона Акт аб уласнасці замужніх жанчын. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1860 1860 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 пасля пасля ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 звароту зварот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:пасля:gen _ 7 Элізабет Элізабет PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 Стэнтан Стэнтан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 10 Заканадаўчы заканадаўчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 сход сход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 штата штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 Нью-Ёрк Нью-Ёрк PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 прыняў прыняць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 у у ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 якасці якасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 17 закона закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 Акт акт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 аб аб ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 уласнасці уласнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:аб:loc _ 21 замужніх замужні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-175 # text = Гэты акт гарантаваў жанчыне права пакідаць за сабой заробленае ёю, роўнае з мужам права на сумеснае папячыцельства над дзецьмі, а таксама маёмасныя правы ўдавы, адпаведныя правам мужа ў выпадку смерці жонкі. 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 акт акт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 гарантаваў гарантаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 жанчыне жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 5 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 пакідаць пакідаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 nmod 5:nmod _ 7 за за ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl 6:obl:за:ins _ 9 заробленае зарабіць VERB VBC Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 obj 6:obj _ 10 ёю яна PRON PRP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl:agent 9:obl:agent _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 12 роўнае роўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 мужам муж NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:з:ins _ 15 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 3:obj|5:conj _ 16 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 сумеснае сумесны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 папячыцельства папячыцельства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на:acc _ 19 над над ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 дзецьмі дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:над:ins _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 22 а а CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 22 fixed 22:fixed _ 24 маёмасныя маёмасны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 правы права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj _ 26 ўдавы удава NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 адпаведныя адпаведны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 25 acl 25:acl _ 29 правам права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl 28:obl:ins _ 30 мужа муж NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ў у ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 выпадку выпадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:у:loc _ 33 смерці смерць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 жонкі жонка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-176 # text = Важнай фігурай у жаночым руху другой паловы XIX стагоддзя з'яўляецца Эмелін Панкхерст (Emmeline Pankhurst) — яна стала адной з заснавальніц руху за права жанчын галасаваць на выбарах. 1 Важнай важны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 фігурай фігура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 3 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 жаночым жаночы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:у:loc _ 6 другой другі ADJ ORD Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 паловы палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 XIX XIX ADJ ORD _ 9 amod 9:amod _ 9 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 11 Эмелін Эмелін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 10 nsubj 2:nsubj|10:nsubj _ 12 Панкхерст Панкхерст PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 ( ( PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Emmeline Emmeline X X Foreign=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 15 Pankhurst Pankhurst X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 17 — — PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj|20:nsubj _ 19 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 parataxis 10:parataxis _ 20 адной адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 19 xcomp 19:xcomp _ 21 з з ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 заснавальніц заснавальніца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:з:gen _ 23 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 за за ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:за:acc _ 26 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 галасаваць галасаваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 nmod 25:nmod _ 28 на на ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 выбарах выбары NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl 27:obl:на:loc _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-177 # text = Адной з яе мэтаў было развянчання сексізму, які ўкаранеў на ўсіх узроўнях у брытанскім грамадстве. 1 Адной адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 2 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 мэтаў мэта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:з:gen _ 5 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 развянчання развянчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 7 сексізму сексізм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen|10:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 ўкаранеў укаранець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 ўсіх увесь DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 узроўнях узровень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:на:loc _ 14 у у ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 брытанскім брытанскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 грамадстве грамадства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-178 # text = У 1903 годзе Панкхерст сфарміравала Арганізацыю ў абарону грамадскіх і палітычных правоў жанчын (Women's Social and Political Union, WSPU), якая на працягу года аб'яднала 5000 членаў. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1903 1903 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 Панкхерст Панкхерст PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 сфарміравала сфарміраваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Арганізацыю арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj|28:nsubj _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 абарону абарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:acc _ 9 грамадскіх грамадскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 палітычных палітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 правоў права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 13 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ( ( PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Women's women’s X X Foreign=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 16 Social social X X Foreign=Yes 15 flat:foreign 15:flat:foreign _ 17 and and X X Foreign=Yes 15 flat:foreign 15:flat:foreign _ 18 Political political X X Foreign=Yes 15 flat:foreign 15:flat:foreign _ 19 Union union X X Foreign=Yes 15 flat:foreign 15:flat:foreign _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 WSPU WSPU X X Foreign=Yes 15 list 15:list _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 24 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 6:ref _ 25 на на ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 працягу працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:на:loc _ 27 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 аб'яднала аб’яднаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 29 5000 5000 NUM CD NumType=Card 30 nummod:gov 30:nummod:gov _ 30 членаў член NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-179 # text = Пасля таго, як члены гэтай арганізацыі сталі ўвесь час цярпець ад арыштаў і турэмных зняволенняў за трывіяльныя праявы падтрымкі руху, многія з іх адважыліся на выказванне свайго пратэсту галадоўкай. 1 Пасля пасля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl 26:obl:пасля:gen _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 4 як як SCONJ IN _ 8 mark 8:mark _ 5 члены член NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj _ 6 гэтай гэты DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 арганізацыі арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:як _ 9 ўвесь увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 цярпець цярпець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 12 ад ад ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 арыштаў арышт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:ад:gen _ 14 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 турэмных турэмны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 зняволенняў зняволенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj 11:obl:ад:gen|13:conj _ 17 за за ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 трывіяльныя трывіяльны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 праявы праява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:за:acc _ 20 падтрымкі падтрымка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 23 многія многі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 24 з з ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:з:gen _ 26 адважыліся адважыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 27 на на ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 выказванне выказванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl 26:obl:на:acc _ 29 свайго свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det 30:det _ 30 пратэсту пратэст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 галадоўкай галадоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:ins _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-180 # text = Вынікам галадоўкі стала тое, што ўдзельнікі галадоўкі сур'ёзна падарвалі сабе здароўе і прыцягнулі ўвагу да неапраўданай жорсткасці заканадаўчай сістэмы таго часу, і, такім чынам, да ідэй фемінізму. 1 Вынікам вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 2 галадоўкі галадоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 1:nsubj|3:nsubj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 6 што што SCONJ IN _ 10 mark 10:mark _ 7 ўдзельнікі удзельнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 8 галадоўкі галадоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 сур'ёзна сур’ёзна ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 падарвалі падарваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:што _ 11 сабе сябе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 iobj 10:iobj _ 12 здароўе здароўе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 прыцягнулі прыцягнуць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 4:acl:што|10:conj _ 15 ўвагу увага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 да да ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 неапраўданай неапраўданы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 жорсткасці жорсткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:да:gen _ 19 заканадаўчай заканадаўчы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 сістэмы сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 24 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 parataxis 30:parataxis _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 29 да да ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 ідэй ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 18:nmod:gen|20:conj _ 31 фемінізму фемінізм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-181 # text = Пад ціскам WSPU англійская парламент прыняў шэраг законаў, накіраваных на паляпшэнне становішча жанчын, і даў жанчынам права голасу на мясцовых выбарах (1894). 1 Пад пад ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ціскам ціск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:пад:ins _ 3 WSPU WSPU X X Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 англійская англійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 парламент парламент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 прыняў прыняць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 шэраг шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 законаў закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 накіраваных накіраваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 паляпшэнне паляпшэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:на:acc _ 13 становішча становішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 даў даць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 18 жанчынам жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 iobj 17:iobj _ 19 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 голасу голас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 на на ADP IN _ 23 case 23:case _ 22 мясцовых мясцовы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 выбарах выбары NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:на:loc _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 1894 1894 ADJ ORD _ 17 parataxis 17:parataxis _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-182 # text = У ЗША ў 1869 годзе былі створаны дзве арганізацыі такога ж характару, якія аб'ядналіся ў 1890 годзе ў Нацыянальную амерыканскую асацыяцыю за жаночае выбарчае права. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 7 obl 7:obl:у _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 1869 1869 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 6 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 створаны стварыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 дзве два NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 арганізацыі арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|15:nsubj _ 10 такога такі DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 11 ж ж PART UH _ 10 advmod 10:advmod _ 12 характару характар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj 9:ref _ 15 аб'ядналіся аб’яднацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 1890 1890 ADJ ORD _ 18 amod 18:amod _ 18 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 19 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 20 Нацыянальную нацыянальны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 амерыканскую амерыканскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 асацыяцыю асацыяцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:acc _ 23 за за ADP IN _ 26 case 26:case _ 24 жаночае жаночы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 25 выбарчае выбарчы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:за:acc _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-183 # text = Дзякуючы актыўнасці яе членаў у шэрагу амерыканскіх штатаў жанчыны апынуліся дапушчаныя да галасавання. 1 Дзякуючы дзякуючы ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 актыўнасці актыўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:дзякуючы:dat _ 3 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 членаў член NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 шэрагу шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 7 амерыканскіх амерыканскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 штатаў штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 жанчыны жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 10 апынуліся апынуцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 11 дапушчаныя дапушчаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp 10:xcomp _ 12 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 галасавання галасаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:да:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-184 # text = У пачатку 1920-х гадоў у горадзе Вашынгтон дзейнічаў Анты-флірт клуб, мэтай якога была абарона жанчын ад непажаданай увагі з боку мужчын. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 3 1920-х 1920-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 7 Вашынгтон Вашынгтон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 дзейнічаў дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Анты-флірт анты-флірт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 compound 10:compound _ 10 клуб клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|12:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 мэтай мэта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nmod 10:ref _ 14 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 15 абарона абарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ад ад ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 непажаданай непажаданы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 увагі увага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ад:gen _ 20 з з ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:з:gen _ 22 мужчын мужчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-185 # text = У Расіі ўзнікненне «жаночага пытання» адносяць да пераломны момант паразы ў Крымскай вайне. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 Расіі Расія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 3 ўзнікненне узнікненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 жаночага жаночы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 пытання пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 адносяць адносіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 да да ADP IN _ 11 dep 11:dep _ 10 пераломны пераломны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 момант момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:да:gen _ 12 паразы параза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 Крымскай крымскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 вайне вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-186 # text = Афармленне жаночага руху ў краіне адносяць з прычыны дыскусій аб «жаночым пытанні», якія выйшлі ў 1857 годзе з артыкулам М. І. Пірагова «Пытанні жыцця», які ставіў пытанне аб новым выхаванні жанчын. 1 Афармленне афармленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 жаночага жаночы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 краіне краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:у:loc _ 6 адносяць адносіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 прычыны прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:gen _ 9 дыскусій дыскусія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen|17:nsubj _ 10 аб аб ADP IN _ 13 case 13:case _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 жаночым жаночы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 пытанні пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:аб:loc _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj 9:ref _ 17 выйшлі выйсці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 18 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 1857 1857 ADJ ORD _ 20 amod 20:amod _ 20 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:у:loc _ 21 з з ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 артыкулам артыкул NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:з:ins|32:nsubj _ 23 М. М. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 22 nmod 22:nmod _ 24 І. І. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 23 flat:name 23:flat:name _ 25 Пірагова Пірагоў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 23 flat:name 23:flat:name _ 26 « « PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 Пытанні пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 appos 22:appos _ 28 жыцця жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 » » PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 22:ref _ 32 ставіў ставіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 33 пытанне пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 аб аб ADP IN _ 36 case 36:case _ 35 новым новы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 выхаванні выхаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:аб:loc _ 37 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-187 # text = Да таго ж часу адносіцца крылатая фраза Д. І. Пісарава «Жанчына ні ў чым не вінаватая». 1 Да да ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 ж ж PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:да:gen _ 5 адносіцца аднасіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 крылатая крылаты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 фраза фраза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 Д. Д. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 7 nmod 7:nmod _ 9 І. І. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 8 flat:name 8:flat:name _ 10 Пісарава Пісараў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 12 Жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 13 ні ні PART NEG Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 чым што PRON WP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 obl 17:obl:у:loc _ 16 не не PART NEG Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 вінаватая вінаваты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 18 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-188 # text = Ён адзначаў, што «мужчына гняце жанчыну і паклёпнічае на яе… пастаянна абвінавачвае яе ў разумовай неразвітасці, у адсутнасці таго ці іншага дабра, схільнасьцях да тых ці іншых злачынных слабасцей…». 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 адзначаў адзначаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 што што SCONJ IN _ 7 mark 7:mark _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 мужчына мужчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 гняце гнясці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 жанчыну жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 паклёпнічае паклёпнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:на:acc _ 13 … … PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 пастаянна пастаянна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 абвінавачвае абвінавачваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 16 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 ў у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 разумовай разумовы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 неразвітасці неразвітасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 у у ADP IN _ 26 case 26:case _ 22 адсутнасці адсутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 15:obl:у:loc|19:conj _ 23 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 amod 26:amod _ 24 ці ці CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 іншага іншы DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 23 det 23:conj|26:det _ 26 дабра дабро NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:у:gen _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 схільнасьцях схільнасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj 15:obl:у:loc|19:conj _ 29 да да ADP IN _ 34 case 34:case _ 30 тых той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 34 det 34:det _ 31 ці ці CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 30 conj 30:conj|34:det _ 33 злачынных злачынны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 слабасцей слабасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:да:gen _ 35 … … PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 36 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-189 # text = Аднак, як адзначаюць, істотных зрухаў у сваім становішчы да Кастрычніцкай рэвалюцыі жанчынам дамагчыся не ўдалося. 1 Аднак аднак CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 як як SCONJ IN _ 4 mark 4:mark _ 4 адзначаюць адзначаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 істотных істотны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 зрухаў зрух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 8 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 сваім свой DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 10 становішчы становішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:у:loc _ 11 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 Кастрычніцкай кастрычніцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 рэвалюцыі рэвалюцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:да:gen _ 14 жанчынам жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 iobj 17:iobj _ 15 дамагчыся дамагчыся VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 17 xcomp 17:xcomp _ 16 не не PART NEG Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 ўдалося удацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-190 # text = Сярод бачных дзяячак дарэвалюцыйнага жаночага руху ў Расіі вылучаецца Аляксандра Калмыкова. 1 Сярод сярод ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 бачных бачны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 дзяячак дзяячка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:сярод:gen _ 4 дарэвалюцыйнага дарэвалюцыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 жаночага жаночы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Расіі Расія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 9 вылучаецца вылучацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 10 Аляксандра Аляксандра PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 Калмыкова Калмыкова PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name 10:flat:name _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-191 # text = «Другая хваля» адносіцца да перыяду феміністычнай дзейнасці з пачатку 1960-х да канца 1980-х гадоў. 1 « « PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 2 Другая другі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 хваля хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 адносіцца аднасіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 перыяду перыяд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:да:gen _ 8 феміністычнай феміністычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 дзейнасці дзейнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:з:gen _ 12 1960-х 1960-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 да да ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 канца канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:да:gen _ 15 1980-х 1980-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-192 # text = Даследчык Імельда Велехан выказала здагадку, што «другая хваля» была працягам папярэдняй фазы фемінізму, у якую ўваходзяць суфражысткі ў Вялікабрытаніі і ЗША. 1 Даследчык даследчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Імельда Імельда PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Велехан Велехан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name 2:flat:name _ 4 выказала выказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 здагадку здагадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 7 што што SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 другая другі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 хваля хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 працягам працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl 5:acl:што _ 14 папярэдняй папярэдні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 фазы фаза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|20:obl:у:acc _ 16 фемінізму фемінізм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl 15:ref _ 20 ўваходзяць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 суфражысткі суфражыстка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 Вялікабрытаніі Вялікабрытанія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:loc _ 24 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 23 conj 20:obl:у:loc|23:conj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-193 # text = «Другая хваля» фемінізму працягвае сваё існаванне і цяпер і суіснуе з тым, што называюць «трэцяй хваляй» фемінізму. 1 « « PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 2 Другая другі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 хваля хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 фемінізму фемінізм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 працягвае працягваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 сваё свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det 8:det _ 8 існаванне існаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 і і PART UH _ 10 advmod 10:advmod _ 10 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 суіснуе суіснаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:з:ins|17:obj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 obj 14:ref _ 17 называюць называць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 18 « « PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 трэцяй трэці ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 хваляй хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 21 » » PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 22 фемінізму фемінізм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-194 # text = Даследчык Эстэла Фрыдман, параўноўваючы першую і другую «хвалі» фемінізму, кажа, што «першая хваля» засяроджвалася на такіх пытаннях, як выбарчае права, у той час як «другая хваля» ў асноўным тычылася іншых пытанняў роўнасці — такіх, як ліквідацыя дыскрымінацыі. 1 Даследчык даследчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 2 Эстэла Эстэла PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Фрыдман Фрыдман PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name 2:flat:name _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 параўноўваючы параўноўваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 6 першую першы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 другую другі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 6:conj|10:amod _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 хвалі хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 фемінізму фемінізм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 14 кажа казаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 16 што што SCONJ IN _ 21 mark 21:mark _ 17 « « PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 першая першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 хваля хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 засяроджвалася засяроджвацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 ccomp 14:ccomp _ 22 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 такіх такі DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 пытаннях пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl 21:obl:на:loc _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 26 як як SCONJ IN _ 28 case 28:case _ 27 выбарчае выбарчы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl 23:obl:як _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 30 у у ADP IN _ 40 mark 40:mark _ 31 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 fixed 30:fixed _ 32 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 fixed 30:fixed _ 33 як як SCONJ IN _ 30 fixed 30:fixed _ 34 « « PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 35 другая другі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 хваля хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 37 » » PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 38 ў у ADP IN _ 39 case 39:case _ 39 асноўным асноўнае NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl 40:obl:у:loc _ 40 тычылася тычыцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 21 conj 14:ccomp|21:conj _ 41 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 42 det 42:det _ 42 пытанняў пытанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 40 obj 40:obj _ 43 роўнасці роўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 — — PUNCT PUNCT _ 48 punct 48:punct _ 45 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 48 case 48:case _ 46 , , PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 47 як як SCONJ IN _ 45 fixed 45:fixed _ 48 ліквідацыя ліквідацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:такі_як:nom _ 49 дыскрымінацыі дыскрымінацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-195 # text = Фемінісцкая актывістка і публіцыст Кэрал Ханіш прыдумала лозунг «Асабістае — гэта палітычнае» («The Personal is Political»), які стаў асацыявацца з «другой хваляй». 1 Фемінісцкая фемінісцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 актывістка актывістка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 публіцыст публіцыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj|7:nsubj _ 5 Кэрал Кэрал PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 Ханіш Ханіш PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name 5:flat:name _ 7 прыдумала прыдумаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 лозунг лозунг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj|25:nsubj|26:nsubj _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 10 Асабістае асабісты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 гэта гэта PART UH _ 13 expl 13:expl _ 13 палітычнае палітычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 The the X X Foreign=Yes 10 parataxis 10:parataxis _ 18 Personal Personal X X Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 19 is is X X Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 20 Political Political X X Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 21 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 24 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 8:ref _ 25 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 26 асацыявацца асацыявацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 25 xcomp 25:xcomp _ 27 з з ADP IN _ 30 case 30:case _ 28 « « PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 другой другі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 хваляй хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:з:ins _ 31 » » PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-196 # text = Феміністкі «другой хвалі» разумелі, што розныя формы культурнай і палітычнай няроўнасці жанчын непарыўна звязаныя паміж сабой. 1 Феміністкі феміністка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 другой другі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 хвалі хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 разумелі разумець VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 8 што што SCONJ IN _ 17 mark 17:mark _ 9 розныя розны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 формы форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 11 культурнай культурны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 палітычнай палітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj|14:amod _ 14 няроўнасці няроўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 15 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 непарыўна непарыўна ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 звязаныя звязаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 18 паміж паміж ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl 17:obl:паміж:ins _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-197 # text = Яны заклікалі жанчын усвядоміць, што асобныя аспекты іх асабістым жыцці глыбока палітызаваныя і з'яўляюцца адлюстраваннем сексісцкіх уладных структур. 1 Яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 заклікалі заклікаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 усвядоміць усвядоміць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 6 што што SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 7 асобныя асобны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 аспекты аспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 9 іх іх DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det _ 10 асабістым асабісты ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 жыцці жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:loc _ 12 глыбока глыбока ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 палітызаваныя палітызаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 з'яўляюцца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 13 conj 4:ccomp|13:conj _ 16 адлюстраваннем адлюстраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 17 сексісцкіх сексісцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 18 уладных уладны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 структур структура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-198 # text = Фраза «вызваленне жанчын» (Women's Liberation) упершыню была выкарыстана ў Злучаных Штатах у 1964 годзе, а ў друку ўпершыню з'явілася ў 1966 годзе. 1 Фраза фраза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 2 « « PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 вызваленне вызваленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Women's women’s X X Foreign=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 8 Liberation liberation X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 упершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 выкарыстана выкарыстаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 Злучаных злучыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod 15:amod _ 15 Штатах Штат PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 12 obl 12:obl:у:loc _ 16 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 1964 1964 ADJ ORD _ 18 amod 18:amod _ 18 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 20 а а CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 21 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 друку друк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:у:loc _ 23 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 з'явілася з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 conj 0:root|12:conj _ 25 ў у ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 1966 1966 ADJ ORD _ 27 amod 27:amod _ 27 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:у:loc _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-199 # text = Да 1968 года яе пачынаюць выкарыстоўваць у дачыненні да ўсяго жаночага руху. 1 Да да ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1968 1968 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:да:gen _ 4 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 пачынаюць пачынаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 выкарыстоўваць выкарыстоўыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 8 дачыненні дачыненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 да да ADP IN _ 7 fixed 7:fixed _ 10 ўсяго увесь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 11 жаночага жаночы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у_дачыненне_да:gen _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-200 # text = Адным з самых актыўных крытыкаў жаночага вызвольнага руху стала афраамерыканская феміністка і інтэлектуал Глорыя Джэйн Уоткінс (якая пісала пад псеўданімам «bell hooks»), аўтар кнігі «Фемінісцкая тэорыя ад ўскраіны да цэнтра» («Feminist theory from margin to center»), якая выйшла ў 1984 годзе. 1 Адным адзін DET DT Case=Dat|Number=Plur|PronType=Ind 9 xcomp 9:xcomp _ 2 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 3 самых самы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Emp 4 det 4:det _ 4 актыўных актыўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 крытыкаў крытык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:з:gen _ 6 жаночага жаночы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 вызвольнага вызвольны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 афраамерыканская афраамерыканскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 феміністка феміністка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 1:nsubj|9:nsubj _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 інтэлектуал інтэлектуал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 9:nsubj|11:conj _ 14 Глорыя Глорыя PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 15 Джэйн Джэйн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 16 Уоткінс Уоткінс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 пісала пісаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 20 пад пад ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 псеўданімам псеўданім NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:пад:ins _ 22 « « PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 bell bell X X Foreign=Yes 21 appos 21:appos _ 24 hooks hooks X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 25 » » PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 аўтар аўтар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 29 кнігі кніга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen|50:nsubj _ 30 « « PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 Фемінісцкая фемінісцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 тэорыя тэорыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 33 ад ад ADP IN _ 34 case 34:case _ 34 ўскраіны ускраіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:ад:gen _ 35 да да ADP IN _ 36 case 36:case _ 36 цэнтра цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:да:gen _ 37 » » PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 38 ( ( PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 39 « « PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 40 Feminist Feminist X X Foreign=Yes 32 parataxis 32:parataxis _ 41 theory theory X X Foreign=Yes 40 flat:foreign 40:flat:foreign _ 42 from from X X Foreign=Yes 40 flat:foreign 40:flat:foreign _ 43 margin margin X X Foreign=Yes 40 flat:foreign 40:flat:foreign _ 44 to to X X Foreign=Yes 40 flat:foreign 40:flat:foreign _ 45 center center X X Foreign=Yes 40 flat:foreign 40:flat:foreign _ 46 » » PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 47 ) ) PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 48 , , PUNCT PUNCT _ 50 punct 50:punct _ 49 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 29:ref _ 50 выйшла выйсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 51 ў у ADP IN _ 53 case 53:case _ 52 1984 1984 ADJ ORD _ 53 amod 53:amod _ 53 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 50 obl 50:obl:у:loc _ 54 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-201 # text = Бэці Фрыдан у сваёй кнізе «Загадка жаноцкасці» («The Feminine Mystique», 1963) раскрытыкавала ідэю аб тым, што жанчыны могуць рэалізаваць сябе толькі ў сферы хатняй гаспадаркі і выхавання дзяцей. 1 Бэці Бэці PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 2 Фрыдан Фрыдан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 сваёй свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 5 кнізе кніга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:loc _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Загадка загадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 жаноцкасці жаноцкасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 The the X X Foreign=Yes 7 parataxis 7:parataxis _ 13 Feminine Feminine X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 Mystique Mystique X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 15 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 17 1963 1963 ADJ ORD _ 12 list 12:list _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 19 раскрытыкавала раскрытыкаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 ідэю ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 аб аб ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:аб:loc _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 24 што што SCONJ IN _ 26 mark 26:mark _ 25 жанчыны жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj|27:nsubj _ 26 могуць магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl:што _ 27 рэалізаваць рэалізаваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 28 сябе сябе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 obj 27:obj _ 29 толькі толькі PART UH _ 31 advmod 31:advmod _ 30 ў у ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 сферы сфера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:у:loc _ 32 хатняй хатні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 гаспадаркі гаспадарка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 34 і і CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 выхавання выхаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 conj 31:nmod:gen|33:conj _ 36 дзяцей дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-202 # text = Усе еўрапейскія хронікі таго часу сыходзяцца ў тым, што чуму ў Еўропу занеслі генуэзскія караблі, якія гандлявалі па ўсім Міжземнамор'і. 1 Усе увесь DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 еўрапейскія еўрапейскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 хронікі хроніка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 сыходзяцца сыходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:у:loc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 што што SCONJ IN _ 14 mark 14:mark _ 11 чуму чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 Еўропу Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:acc _ 14 занеслі занесці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:што _ 15 генуэзскія генуэзскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 караблі карабель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|19:nsubj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj 16:ref _ 19 гандлявалі гандляваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 па па ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 ўсім увесь DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 22 det 22:det _ 22 Міжземнамор'і Міжземнамор’е PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 19 obl 19:obl:па:loc _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-203 # text = Пра тое, як гэта здарылася, існуе аповяд відавочцы, генуэзскага натарыуса Габрыэля дэ Мюсі (Gabriele de' Mussi), які многімі даследчыкамі, зрэшты, лічыцца сумніўным. 1 Пра пра ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:пра:acc _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 як як ADV WRB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 6 здарылася здарыцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 acl 2:acl _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 існуе існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 аповяд аповяд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 відавочцы відавочца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 генуэзскага генуэзскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 натарыуса натарыус NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 14 Габрыэля Габрыэль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 дэ дэ PART UH _ 14 flat:name 14:flat:name _ 16 Мюсі Мюсі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Gabriele Gabriele X X Foreign=Yes 14 parataxis 14:parataxis _ 19 de' de' X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 20 Mussi Mussi X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 23 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass|30:nsubj _ 24 многімі многі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 даследчыкамі даследчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl:agent 29:obl:agent _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 зрэшты зрэшты ADV RB Degree=Pos 29 parataxis 29:parataxis _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 29 лічыцца лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 parataxis 8:parataxis _ 30 сумніўным сумніўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-204 # text = У 1346 годзе ён апынуўся ў генуэзскай факторыі ў Кафе, асаджанай войскамі золатаардынскага хана Джанібека. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1346 1346 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 апынуўся апынуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 генуэзскай генуэзскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 факторыі факторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Кафе Кафа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:у:loc _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 асаджанай асадзіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 13 войскамі войска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl:agent 12:obl:agent _ 14 золатаардынскага золатаардынскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 хана хан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 Джанібека Джанібек PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-205 # text = Згодна дэ Мюсі, пасля таго, як у мангольскім войску пачалася чума, хан загадаў з дапамогай катапульт закідваць трупы памерлых ад хваробы ў Кафу, дзе неадкладна пачалася эпідэмія. 1 Згодна згодна ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 дэ дэ PART UH _ 16 obl 16:obl:згодна _ 3 Мюсі Мюсі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name 2:flat:name _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 5 пасля пасля ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl:пасля:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 8 як як SCONJ IN _ 12 mark 12:mark _ 9 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 мангольскім мангольскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 войску войска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 12 пачалася пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 acl 6:acl:як _ 13 чума чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 15 хан хан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|20:nsubj _ 16 загадаў загадаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 дапамогай дапамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:з:ins _ 19 катапульт катапульта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 закідваць закідваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 21 трупы труп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 памерлых памерлы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ад ад ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 хваробы хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:ад:gen _ 25 ў у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 Кафу Кафа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:acc|30:advmod _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 28 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 30 advmod 26:ref _ 29 неадкладна неадкладна ADV RB Degree=Pos 30 advmod 30:advmod _ 30 пачалася пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 эпідэмія эпідэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-206 # text = Аблога скончылася нічым, так як саслабленае хваробай войска вымушана было адступіць, у той час як генуэзскія караблі з Кафы працягнулі плаванне, разносячы чуму далей па ўсім міжземнаморскім партам. 1 Аблога аблога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 скончылася скончыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 нічым нішто PRON WP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 iobj 2:iobj _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 5 так так ADV RB Degree=Pos 10 mark 10:mark _ 6 як як SCONJ IN _ 5 fixed 5:fixed _ 7 саслабленае саслабіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 8 хваробай хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 9 войска войска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass|12:nsubj _ 10 вымушана вымусіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl:так_як _ 11 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 адступіць адступаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 14 у у ADP IN _ 22 mark 22:mark _ 15 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 fixed 14:fixed _ 16 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 17 як як SCONJ IN _ 14 fixed 14:fixed _ 18 генуэзскія генуэзскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 караблі карабель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 20 з з ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 Кафы Кафа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:з:gen _ 22 працягнулі працягнуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:advcl:так_як|10:conj _ 23 плаванне плаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 разносячы разносячы VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 26 чуму чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 далей далей ADV RBR Degree=Cmp 25 advmod 25:advmod _ 28 па па ADP IN _ 31 case 31:case _ 29 ўсім увесь DET DT Case=Dat|Number=Plur|PronType=Tot 31 det 31:det _ 30 міжземнаморскім міжземнаморскі ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 партам порт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl 25:obl:па:dat _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-207 # text = Рукапіс дэ Мюсі, якая цяпер знаходзіцца ў бібліятэцы Вроцлаўскага ўніверсітэта, упершыню была апублікаваная ў 1842 годзе. 1 Рукапіс рукапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj:pass 7:nsubj|15:nsubj:pass _ 2 дэ дэ PART UH _ 1 nmod 1:nmod _ 3 Мюсі Мюсі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 2 flat:name 2:flat:name _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 1:ref _ 6 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 бібліятэцы бібліятэка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 10 Вроцлаўскага вроцлаўскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ўніверсітэта універсітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 13 упершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 14 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 апублікаваная апублікаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 16 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 1842 1842 ADJ ORD _ 18 amod 18:amod _ 18 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-208 # text = Сачыненне не датаваны, аднак час яго напісання лёгка усталёўваецца па апісаным падзеям. 1 Сачыненне сачыненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 датаваны датаваць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 5 аднак аднак CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 6 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 8 напісання напісанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 лёгка лёгка ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 усталёўваецца усталёўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj 0:root|3:conj _ 11 па па ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 апісаным апісаны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 падзеям падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:па:dat _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-209 # text = У цяперашні час частка даследчыкаў падвяргае сумневу звесткі, якія змяшчаюцца ў рукапісы, мяркуючы, што, па-першае, дэ Мюсі кіраваўся тагачасным разуменнем распаўсюджвання хваробы праз пах у выглядзе , і чума, магчыма, пранікла ў крэпасць з пацучынымі блыхамі, або, паводле дапушчэння Міхаіла Супатніцкага, Мюсі, вярнуўшыся ў Італію і застаў там пачатак эпідэміі, памылкова звязаў яе з вяртаннем генуэзскіх караблёў. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 4 частка частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 даследчыкаў даследчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 падвяргае падвяргаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 сумневу сумнеў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 8 звесткі звестка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj|11:nsubj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 змяшчаюцца змяшчацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 рукапісы рукапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 мяркуючы мяркаваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 17 што што SCONJ IN _ 23 mark 23:mark _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 па-першае па-першае ADV RB Degree=Pos 23 parataxis 23:parataxis _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 дэ дэ PART UH _ 23 nsubj 23:nsubj _ 22 Мюсі Мюсі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 21 flat:name 21:flat:name _ 23 кіраваўся кіравацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 ccomp 15:ccomp _ 24 тагачасным тагачасны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 разуменнем разуменне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 распаўсюджвання распаўсюджванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 хваробы хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 праз праз ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 пах пах NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:праз:acc _ 30 у у ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 выглядзе выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:у:loc _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 33 і і CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 34 чума чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 магчыма магчымы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 38 parataxis 38:parataxis _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 38 пранікла пранікнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 39 ў у ADP IN _ 40 case 40:case _ 40 крэпасць крэпасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl 38:obl:у:acc _ 41 з з ADP IN _ 43 case 43:case _ 42 пацучынымі пацучыны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 43 блыхамі блыха NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 38 obl 38:obl:з:ins _ 44 , , PUNCT PUNCT _ 64 punct 64:punct _ 45 або або CCONJ CC _ 64 cc 64:cc _ 46 , , PUNCT PUNCT _ 48 punct 48:punct _ 47 паводле паводле ADP IN _ 48 case 48:case _ 48 дапушчэння дапушчэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 64 parataxis 64:parataxis _ 49 Міхаіла Міхаіл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 Супатніцкага Супатніцкі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 49 flat:name 49:flat:name _ 51 , , PUNCT PUNCT _ 48 punct 48:punct _ 52 Мюсі Мюсі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 53 , , PUNCT PUNCT _ 54 punct 54:punct _ 54 вярнуўшыся вярнуцца VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 64 advcl 64:advcl _ 55 ў у ADP IN _ 56 case 56:case _ 56 Італію Італія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 54 obl 54:obl:у:acc _ 57 і і CCONJ CC _ 58 cc 58:cc _ 58 застаў застаць VERB VBC Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 54 conj 54:conj|64:advcl _ 59 там там ADV RB Degree=Pos 58 advmod 58:advmod _ 60 пачатак пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 61 эпідэміі эпідэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 , , PUNCT PUNCT _ 54 punct 54:punct _ 63 памылкова памылкова ADV RB Degree=Pos 64 advmod 64:advmod _ 64 звязаў звязаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 conj 25:nmod:gen|38:conj _ 65 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66 з з ADP IN _ 67 case 67:case _ 67 вяртаннем вяртанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 64 obl 64:obl:з:ins _ 68 генуэзскіх генуэзскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 69 amod 69:amod _ 69 караблёў карабель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 70 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-210 # text = Зрэшты, у гіпотэзы пра «біялагічную вайне хана Джанібека» знайшліся свае абаронцы. 1 Зрэшты зрэшты ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 гіпотэзы гіпотэза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 5 пра пра ADP IN _ 8 case 8:case _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 біялагічную біялагічны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 вайне вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Typo=Yes 4 nmod 4:nmod:пра:acc _ 9 хана хан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 Джанібека Джанібек PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 12 знайшліся знайсціся VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 13 свае свой DET PRP$ Case=Nom|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det 14:det _ 14 абаронцы абаронца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-211 # text = Так, англійскі мікрабіёлаг Марк Уіліс у сваю чаргу паказвае, што ў тагачасных умовах армія размяшчалася досыць далёка ад горада на бяспечнай адлегласці ад стрэл і снарадаў праціўніка, у той час як пацукі не любяць далёка адыходзіць ад сваіх нор. 1 Так так ADV RB Degree=Pos 10 parataxis 10:parataxis _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 англійскі англійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 мікрабіёлаг мікрабіёлаг NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 Марк Марк PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 Уіліс Уіліс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name 5:flat:name _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 сваю свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det 9:det _ 9 чаргу чарга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:acc _ 10 паказвае паказваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 12 што што SCONJ IN _ 17 mark 17:mark _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 тагачасных тагачасны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 умовах умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl 17:obl:у:loc _ 16 армія армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 размяшчалася размяшчаціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 ccomp 10:ccomp _ 18 досыць досыць ADV RB Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 далёка далёка ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 20 ад ад ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:ад:gen _ 22 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 бяспечнай бяспечны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 адлегласці адлегласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:на:loc _ 25 ад ад ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 стрэл страла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:ад:gen _ 27 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 снарадаў снарад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj 24:nmod:ад:gen|26:conj _ 29 праціўніка праціўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 31 у у ADP IN _ 37 mark 37:mark _ 32 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 fixed 31:fixed _ 33 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 34 як як SCONJ IN _ 31 fixed 31:fixed _ 35 пацукі пацук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj 37:nsubj|39:nsubj _ 36 не не PART NEG Polarity=Neg 37 advmod 37:advmod _ 37 любяць любіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 10:ccomp|17:conj _ 38 далёка далёка ADV RB Degree=Pos 39 advmod 39:advmod _ 39 адыходзіць адыходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 xcomp 37:xcomp _ 40 ад ад ADP IN _ 42 case 42:case _ 41 сваіх свой DET PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 det 42:det _ 42 нор нара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 obl 39:obl:ад:gen _ 43 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-212 # text = Таксама ён звяртае ўвагу на патэнцыяльную магчымасць заражэння ад трупа праз невялікія ранкі і сінякі на скуры, якому маглі падвергнуцца далакопы. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 звяртае звяртаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ўвагу увага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 патэнцыяльную патэнцыяльны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 магчымасць магчымасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:acc _ 8 заражэння заражэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen|21:iobj _ 9 ад ад ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 трупа труп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ад:gen _ 11 праз праз ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 невялікія невялікі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 ранкі ранка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:праз:acc _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 сінякі сіняк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 8:nmod:праз:acc|13:conj _ 16 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 скуры скура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:на:loc _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 якому які PRON WPA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 iobj 8:ref _ 20 маглі магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 21 падвергнуцца падвергнуцца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 20 xcomp 20:xcomp _ 22 далакопы далакоп NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj|21:nsubj _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-213 # text = Вясна 1347 года, Канстанцінопаль. 1 Вясна вясна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1347 1347 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Канстанцінопаль Канстанцінопаль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 list 1:list _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-214 # text = Наступная ўспышка хваробы адбылася ў Канстанцінопалі, сталіцы Візантыйскай імперыі, у якой генуэзская факторыя размяшчалася ў адным з прыгарадаў — Перэ. 1 Наступная наступны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ўспышка успышка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 хваробы хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 адбылася адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Канстанцінопалі Канстанцінопаль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 сталіцы сталіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos 6:appos|16:obl:у:loc _ 9 Візантыйскай візантыйскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 якой які PRON WPA Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 obl 8:ref _ 14 генуэзская генуэзскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 факторыя факторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 размяшчалася размяшчаціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 адным адзін DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 obl 16:obl:у:loc _ 19 з з ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 прыгарадаў прыгарад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:з:gen _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Перэ Перэ PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-215 # text = Адной з ахвяр чумы стаў трынаццацігадовы Андронік, малодшы сын імператара Іаана Кантакузіна. 1 Адной адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 xcomp 5:xcomp _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 ахвяр ахвяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:з:gen _ 4 чумы чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 трынаццацігадовы трынаццацігадовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Андронік Андронік PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj 1:nsubj|5:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 малодшы малодшы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сын сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 імператара імператар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Іаана Іаан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 Кантакузіна Кантакузін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-216 # text = Сам імператар пакінуў у сваёй «Гісторыі» аповяд аб эпідэміі ў горадзе і далейшым распаўсюдзе хваробы на ўзбярэжжы Анатоліі, астравах Эгейскага мора і Балканах. 1 Сам сам DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 2 det 2:det _ 2 імператар імператар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 пакінуў пакінуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 5 сваёй свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 аповяд аповяд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 аб аб ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 эпідэміі эпідэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:аб:loc _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:у:loc _ 14 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 далейшым далейшы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 распаўсюдзе распаўсюд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 9:nmod:аб:loc|11:conj _ 17 хваробы хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 на на ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 ўзбярэжжы узбярэжжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на:loc _ 20 Анатоліі Анатолія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 астравах востраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj 16:nmod:на:loc|19:conj _ 23 Эгейскага эгейскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 мора мора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 Балканах Балканы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 16:nmod:на:loc|19:conj _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-217 # text = Візантыйскі гісторык Нікіфар Грыгара пісаў пра «цяжкую чумападобную хваробу», ад якой «у большасці дамоў усе жыхары выміралі разам». 1 Візантыйскі візантыйскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 гісторык гісторык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Нікіфар Нікіфар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Грыгара Грыгара PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 пісаў пісаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 пра пра ADP IN _ 10 case 10:case _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 цяжкую цяжкі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 чумападобную чумападобны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 хваробу хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:пра:acc|21:obl:ад:gen _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 13 ад ад ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 якой які PRON WPA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 obl 10:ref _ 15 « « PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 16 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 большасці большасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:loc _ 18 дамоў дамоў ADV RB Degree=Pos 17 nmod 17:nmod _ 19 усе увесь DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 20 жыхары жыхар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 21 выміралі выміраць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 22 разам разам ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 23 » » PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-218 # text = Паводля сведчання венецыянцаў, вымерла 90 % насельніцтва горада, і хоць гэтую лічбу гісторыкі лічаць перабольшанай, смяротнасць у горадзе была сапраўды вельмі высокай. 1 Паводля паводле ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сведчання сведчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:паводле:gen _ 3 венецыянцаў венецыянец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 5 вымерла вымерці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 90 90 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 % % SYM SYM _ 5 nsubj 5:nsubj _ 8 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 11 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 12 хоць хоць SCONJ IN _ 16 mark 16:mark _ 13 гэтую гэты DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 лічбу лічба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 15 гісторыкі гісторык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|17:nsubj _ 16 лічаць лічыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:хоць _ 17 перабольшанай перабольшыць VERB VBC Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 xcomp 16:xcomp _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 19 смяротнасць смяротнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:у:loc _ 22 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 23 сапраўды сапраўды ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 24 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 высокай высокі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-219 # text = Вясна-лета 1347 года, Блізкі Усход. 1 Вясна вясна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 лета лета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 4 1347 1347 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 Блізкі блізкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Усход Усход PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 list 1:list _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-220 # text = Чума пачала распаўсюджвацца ў Месапатаміі, Персіі, у верасні таго ж года з'явілася ў Трапезундзе. 1 Чума чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 распаўсюджвацца распаўсюджвацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Месапатаміі Месапатамія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Персіі Персія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj 3:obl:у:loc|5:conj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 верасні верасень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 11 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 ж ж PART UH _ 11 advmod 11:advmod _ 13 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 14 з'явілася з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 15 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 Трапезундзе Трапезунд PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-221 # text = Хваробу неслі з сабой ўцекачы з ахопленага эпідэміяй Канстанцінопаля, насустрач ім рухаліся тыя, хто ратаваліся ўцёкамі з Закаўказзя. 1 Хваробу хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 неслі несці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl:з:ins _ 5 ўцекачы уцекач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 7 ахопленага ахопіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 8 эпідэміяй эпідэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent _ 9 Канстанцінопаля Канстанцінопаль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:з:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 насустрач насустрач ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 ім яны PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:насустрач:dat _ 13 рухаліся рухацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 14 тыя той DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj|17:nsubj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 17 nsubj 14:ref _ 17 ратаваліся ратавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 ўцёкамі уцёк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj 17:iobj _ 19 з з ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 Закаўказзя Закаўказзе PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 17 obl 17:obl:з:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-222 # text = Таксама чуму неслі з сабой купецкія караваны. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 чуму чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 неслі несці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl:з:ins _ 6 купецкія купецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 караваны караван NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-223 # text = У гэты час хуткасць яе перамяшчэння значна знізілася, пакрываючы каля 100 км у год, чума толькі два гады праз змагла дасягнуць анаталійскіх гор на захадзе, дзе яе далейшае прасоўванне спыніла мора. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэты гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:acc _ 4 хуткасць хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 перамяшчэння перамяшчэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 значна значна ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 знізілася знізіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 пакрываючы пакрываць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 11 каля каля ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 100 100 NUM CD NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 10 obj 10:obj _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:у:acc _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 17 чума чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj|23:nsubj _ 18 толькі толькі PART UH _ 19 advmod 19:advmod _ 19 два два NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl:праз:acc _ 21 праз праз ADP IN _ 20 case 20:case _ 22 змагла змагчы VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 23 дасягнуць дасягнуць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 24 анаталійскіх анаталійскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 гор гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj 23:obj|33:advmod _ 26 на на ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 захадзе захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:на:loc _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 29 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 33 advmod 25:ref _ 30 яе яна DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 32 det 32:det _ 31 далейшае далейшы ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 прасоўванне прасоўванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 33 спыніла спыніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 34 мора мора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-224 # text = Восень 1347 года, Александрыя. 1 Восень восень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1347 1347 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Александрыя Александрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 list 1:list _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-225 # text = Егіпецкі гісторык Аль-Макрызі падрабязна распавядае аб прыбыцці ў александрыйскую гавань карабля з Канстанцінопаля, на якім з 32 купцоў і 300 чалавек карабельнай каманды і рабоў у жывых здолелі застацца толькі 40 маракоў, 4 купцы і адзін раб, «якія памерлі тут жа ў порце». 1 Егіпецкі егіпецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 гісторык гісторык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 Аль Аль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Макрызі Макрызі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 6 падрабязна падрабязна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 распавядае распавядаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 аб аб ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 прыбыцці прыбыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:аб:loc _ 10 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 александрыйскую александрыйскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 гавань гавань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:у:acc _ 13 карабля карабель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen|31:obl:на:loc _ 14 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 Канстанцінопаля Канстанцінопаль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:з:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 17 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 obl 13:ref _ 19 з з ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 32 32 NUM CD NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 купцоў купец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl 32:obl:з:gen _ 22 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 300 300 NUM CD NumType=Card 24 nummod:gov 24:nummod:gov _ 24 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 21:conj|32:obl:з:gen _ 25 карабельнай карабельны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 каманды каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 28 рабоў раб NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj 24:nmod:gen|26:conj _ 29 у у ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 жывых жывы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 32 obl 32:obl:у:gen _ 31 здолелі здолець VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 32 застацца застацца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 31 xcomp 31:xcomp _ 33 толькі толькі PART UH _ 35 advmod 35:advmod _ 34 40 40 NUM CD NumType=Card 35 nummod:gov 35:nummod:gov _ 35 маракоў марак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj|32:nsubj|45:nsubj _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 37 4 4 NUM CD NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 купцы купец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 conj 31:nsubj|35:conj _ 39 і і CCONJ CC _ 41 cc 41:cc _ 40 адзін адзін NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 41 nummod 41:nummod _ 41 раб раб NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 31:nsubj|35:conj _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 43 « « PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 44 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 45 nsubj 35:ref _ 45 памерлі памерці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 46 тут тут ADV RB Degree=Pos 45 advmod 45:advmod _ 47 жа жа PART UH _ 46 advmod 46:advmod _ 48 ў у ADP IN _ 49 case 49:case _ 49 порце порт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:у:loc _ 50 » » PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 51 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-226 # text = Разам з імі ў горад прыйшла чума, і далей, паднімаючыся уверх па Нілу, дасягнула Асуана ў лютым 1349 года, на працягу гэтага часу зусім спустошыўшы краіну. 1 Разам разам ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 імі яны PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:з:ins _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 6 прыйшла прыйсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 чума чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 9 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 10 далей далей ADV RBR Degree=Cmp 17 advmod 17:advmod _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 паднімаючыся паднімацца VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 17 advcl 17:advcl _ 13 уверх уверх ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 14 па па ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 Нілу Ніл PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl 12:obl:па:dat _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 17 дасягнула дасягнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 18 Асуана Асуан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 лютым люты NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:у:loc _ 21 1349 1349 ADJ ORD _ 22 amod 22:amod _ 22 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 24 на на ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 працягу працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:на:loc _ 26 гэтага гэты DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 зусім зусім ADV RB Degree=Pos 29 advmod 29:advmod _ 29 спустошыўшы спустошыць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 30 краіну краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-227 # text = У далейшым прасоўванні на Поўдзень неадольнай перашкодай для чумных пацукоў і блох стала пустыня Сахара. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 далейшым далейшы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 прасоўванні прасоўванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Поўдзень поўдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на:acc _ 6 неадольнай неадольны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 перашкодай перашкода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 8 для для ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 чумных чумны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 пацукоў пацук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:для:gen _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 блох блаха NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 10:conj|13:obl:для:gen _ 13 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 пустыня пустыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 7:nsubj|13:nsubj _ 15 Сахара Сахара PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-228 # text = Моравая пошасць распаўсюдзілася на Грэцыю і далей на Балгарыю і Заходнюю Румынію (у тыя часы былую часткай Венгерскага каралеўства) аж да Польшчы, накрыла сабой Кіпр, дзе да эпідэміі дадалася яшчэ адна катастрофа — цунамі. 1 Моравая моравы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 пошасць пошасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 распаўсюдзілася распаўсюдзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Грэцыю Грэцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:acc _ 6 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 далей далей ADV RBR Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 8 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Балгарыю Балгарыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj 3:obl:на:acc|5:conj _ 10 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 Заходнюю заходні ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Румынію Румынія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 conj 3:obl:на:acc|9:conj _ 13 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 14 у у ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 тыя той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 часы час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:у:acc _ 17 былую былы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 18 часткай частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 19 Венгерскага венгерскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 каралеўства каралеўства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 22 аж аж PART UH _ 24 advmod 24:advmod _ 23 да да ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 Польшчы Польшча PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:да:gen _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 накрыла накрыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 27 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 iobj 26:iobj _ 28 Кіпр Кіпр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 26 obj 26:obj|33:advmod _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 30 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 33 advmod 28:ref _ 31 да да ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 эпідэміі эпідэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:да:gen _ 33 дадалася дадаціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 34 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 35 advmod 35:advmod _ 35 адна адзін NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 36 катастрофа катастрофа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 37 — — PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 цунамі цунамі NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 36 appos 36:appos _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-229 # text = Даведзеныя да адчаю кіпрыёты з-за страху перад бунтам перабілі ўсё мусульманскае насельніцтва вострава, пры тым што многія з тых, хто нападаў, ненадоўга перажылі сваіх ахвяр. 1 Даведзеныя давесці VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 2 да да ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 адчаю адчай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:да:gen _ 4 кіпрыёты кіпрыёт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 5 з-за з-за ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 страху страх NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:зза:gen _ 7 перад перад ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 бунтам бунт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:перад:ins _ 9 перабілі перабіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ўсё увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 11 мусульманскае мусульманскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 вострава востраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 15 пры пры ADP IN _ 26 mark 26:mark _ 16 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 fixed 15:fixed _ 17 што што SCONJ IN _ 15 fixed 15:fixed _ 18 многія многі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 19 з з ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 тых той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 18 nmod 18:nmod:з:gen|23:nsubj _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 20:ref _ 23 нападаў нападаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 ненадоўга ненадоўга ADV RB Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 26 перажылі перажыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:пры_тое_што _ 27 сваіх свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det 28:det _ 28 ахвяр ахвяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-230 # text = Кастрычнік 1347 года, Месіна. 1 Кастрычнік кастрычнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 1347 1347 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 Месіна Месіна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 list 1:list _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-231 # text = Хоць генуэзскія хронікі захоўваюць поўнае маўчанне аб распаўсюдзе чумы ў Паўднёвай Італіі, рэгіён пацярпеў ад яе не менш астатніх. 1 Хоць хоць SCONJ IN _ 4 mark 4:mark _ 2 генуэзскія генуэзскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 хронікі хроніка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 захоўваюць захоўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:хоць _ 5 поўнае поўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 маўчанне маўчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 аб аб ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 распаўсюдзе распаўсюд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:аб:loc _ 9 чумы чума NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 Паўднёвай паўднёвы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Італіі Італія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:у:loc _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 14 рэгіён рэгіён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 пацярпеў пацярпець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 ад ад ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:ад:gen _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 менш менш ADV RBR Degree=Cmp 15 advmod 15:advmod _ 20 астатніх астатні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 obl 19:obl:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-232 # text = Сіцылійскі гісторык ў сваёй «Свецкай гісторыі» падрабязна распавядае аб прыбыцці ў порт Месіны 12 генуэзскіх галер, якія прынеслі з сабой «смяротны біч». 1 Сіцылійскі сіцылійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 гісторык гісторык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 4 сваёй свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 Свецкай свецкі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 падрабязна падрабязна ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 распавядае распавядаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 аб аб ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 прыбыцці прыбыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:аб:loc _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 порт порт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:acc _ 15 Месіны Месіна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 12 12 NUM CD NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 17 генуэзскіх генуэзскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 галер галера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen|21:nsubj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj 18:ref _ 21 прынеслі прынесці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 з з ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl 21:obl:з:ins _ 24 « « PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 смяротны смяротны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 біч біч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 27 » » PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-233 # text = Гэты лік, зрэшты, вар'іруецца, хтосьці згадвае «тры караблі, гружаныя спецыямі», хтосьці чатыры «з камандай з заражаных маракоў», што вярнуліся з Крыма. 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 зрэшты зрэшты ADV RB Degree=Pos 6 parataxis 6:parataxis _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 вар'іруецца вар’іравацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 хтосьці хтосьці PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 9 згадвае згадваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 тры тры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 караблі карабель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 гружаныя грузіць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15 спецыямі спецыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18.1:punct _ 18 хтосьці хтосьці PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 conj 18.1:nsubj _ 19 чатыры чатыры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 18 orphan 18.1:obj _ 20 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 з з ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 камандай каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:з:ins _ 23 з з ADP IN _ 25 case 25:case _ 24 заражаных заражаны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 маракоў марак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:з:gen|29:nsubj _ 26 » » PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 28 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 25:ref _ 29 вярнуліся вярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 30 з з ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 Крыма Крым PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 29 obl 29:obl:з:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-234 # text = Паводле сведчання дэ П'яцы, «трупы заставаліся ляжаць у дамах, і ні адзін святар, ні адзін сваяк — ці сын, ці бацька, хто-небудзь з блізкіх — не рашаліся ўвайсці туды: магільшчыкам абяцалі вялікія грошы, каб тыя вынеслі і пахавалі мёртвых. 1 Паводле паводле ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сведчання сведчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:паводле:gen _ 3 дэ дэ PART UH _ 2 nmod 2:nmod _ 4 П'яцы П’яца PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 трупы труп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 8 заставаліся заставацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 ляжаць ляжаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 дамах дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 13 і і CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 14 ні ні PART NEG Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 святар святар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj|34:nsubj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 ні ні CCONJ CC Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 сваяк сваяк NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj|33:nsubj _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 ці ці CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 сын сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 ці ці CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 бацька бацька NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 20:appos|23:conj _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 хто-небудзь хто-небудзь PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 conj 20:appos|23:conj _ 29 з з ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 блізкіх блізкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:з:gen _ 31 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 32 не не PART NEG Polarity=Neg 33 advmod 33:advmod _ 33 рашаліся рашацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj 0:root|8:conj _ 34 ўвайсці увайсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 33 xcomp 33:xcomp _ 35 туды туды ADV RB Degree=Pos 34 advmod 34:advmod _ 36 : : PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 37 магільшчыкам магільшчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 38 iobj 38:iobj _ 38 абяцалі абяцаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 parataxis 33:parataxis _ 39 вялікія вялікі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 40 amod 40:amod _ 40 грошы грошы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 42 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 44 mark 44:mark _ 43 тыя той DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 44 nsubj 44:nsubj _ 44 вынеслі вынесці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:каб _ 45 і і CCONJ CC _ 46 cc 46:cc _ 46 пахавалі пахаваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 conj 38:advcl:каб|44:conj _ 47 мёртвых мёртвы NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obj 44:obj _ 48 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-235 # text = Дамы памерлых стаялі незамкнутая з усімі скарбамі, грашыма і каштоўнасцямі; калі хто-небудзь жадаў увайсці туды, ніхто не перагароджваў яму шлях». 1 Дамы дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 памерлых памерлы NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 стаялі стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 незамкнутая незамкнуты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom _ 5 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 усімі увесь DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 скарбамі скарб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:з:ins _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 грашыма грошы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:nmod:з:ins|7:conj _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 каштоўнасцямі каштоўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 4:nmod:з:ins|7:conj _ 12 ; ; PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 13 калі калі SCONJ IN _ 15 mark 15:mark _ 14 хто-небудзь хто-небудзь PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj _ 15 жадаў жадаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:калі _ 16 увайсці увайсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 туды туды ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 19 ніхто ніхто PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 21 nsubj 21:nsubj _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 перагароджваў перагароджваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 22 яму ён PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 iobj 21:iobj _ 23 шлях шлях NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-236 # text = Іншы спадарожнік рухаецца па арбіце радыусам 65 тыс. км. 1 Іншы іншы DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 спадарожнік спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 рухаецца рухацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 па па ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 арбіце арбіта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:па:dat _ 6 радыусам радыус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ins _ 7 65 65 NUM CD NumType=Card 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 8 тыс. тысяча NOUN NN Abbr=Yes 9 nummod 9:nummod _ 9 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-237 # text = Калі ў Плутона і ёсць яшчэ іншыя спадарожнікі, то іх памеры не перавышаюць 20 км. 1 Калі калі SCONJ IN _ 5 mark 5:mark _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 Плутона Плутон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:gen _ 4 і і PART UH _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ёсць быць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:калі _ 6 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 спадарожнікі спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 10 то то SCONJ IN _ 14 mark 14:mark _ 11 іх іх DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 12 памеры памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 перавышаюць перавышаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 20 20 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 16 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-238 # text = Харон і два спадарожніка знаходзяцца ў арбітальным рэзанансе; за той час, калі Гідра здзяйсняе адзін абарот, Нікс — дакладна два, а Харон — тры. 1 Харон Харон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 3 два два NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 4 nummod:gov 4:nummod:gov _ 4 спадарожніка спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:nsubj _ 5 знаходзяцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 арбітальным арбітальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 рэзанансе рэзананс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 ; ; PUNCT PUNCT _ 20 punct 20.1:punct _ 10 за за ADP IN _ 20 case 20:case _ 11 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 orphan 20.1:obl:за:acc _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 калі калі SCONJ IN _ 16 mark 16:mark _ 15 Гідра Гідра PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 здзяйсняе здзяйсняць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:калі _ 17 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 абарот абарот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 20 Нікс Нікс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 conj 20.1:nsubj _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 дакладна дакладна ADV RB Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 два два NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 20 orphan 20.1:obj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26.1:punct _ 25 а а CCONJ CC _ 26 cc 26.1:cc _ 26 Харон Харон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 20 conj 26.1:nsubj _ 27 — — PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 тры тры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 26 orphan 26.1:obj _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-239 # text = Наяўнасць у Плутона двух невялікіх спадарожнікаў уяўляе сабою загадку, бо незразумела, як яны маглі скандэнсавацца блізка ад масіўнага Харона. 1 Наяўнасць наяўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 у у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 Плутона Плутон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:у:gen _ 4 двух два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 невялікіх невялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 спадарожнікаў спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 7 уяўляе уяўляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 сабою сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 iobj 7:iobj _ 9 загадку загадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 бо бо SCONJ IN _ 12 mark 12:mark _ 12 незразумела незразумелы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advcl 7:advcl:бо _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 як як SCONJ IN _ 16 mark 16:mark _ 15 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|17:nsubj _ 16 маглі магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 csubj 12:csubj _ 17 скандэнсавацца скандэнсавацца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 16 xcomp 16:xcomp _ 18 блізка блізка ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 19 ад ад ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 масіўнага масіўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 Харона Харон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl 18:obl:ад:gen _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-240 # text = Кругавы характар іх арбіт гаворыць пра малаімавернасць выпадковага захопу гэтых целаў прыцягненнем Плутона. 1 Кругавы кругавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 характар характар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 іх іх DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 арбіт арбіта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 гаворыць гаварыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 пра пра ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 малаімавернасць малаімавернасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:пра:acc _ 8 выпадковага выпадковы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 захопу захоп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 гэтых гэты DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 целаў цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 прыцягненнем прыцягненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ins _ 13 Плутона Плутон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-241 # text = Група астраномаў, якія адкрылі ў 2005 годзе новыя спадарожнікі, выказалі гіпотэзу, што Харон і два спадарожніка Плутона ўзніклі адначасова ў выніку магутнага сутыкнення. 1 Група група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 астраномаў астраном NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen|5:nsubj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 адкрылі адкрыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 2005 2005 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 новыя новы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 спадарожнікі спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 12 выказалі выказаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 гіпотэзу гіпотэза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 15 што што SCONJ IN _ 21 mark 21:mark _ 16 Харон Харон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 17 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 два два NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 19 спадарожніка спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj|21:nsubj _ 20 Плутона Плутон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ўзніклі узнікнуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl:што _ 22 адначасова адначасова ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 23 ў у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:loc _ 25 магутнага магутны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 сутыкнення сутыкненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-242 # text = Навукоўцы не выключаюць, што Плутон можа мець і кольца — вынік таго ж сутыкнення. 1 Навукоўцы навукоўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 выключаюць выключаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 што што SCONJ IN _ 7 mark 7:mark _ 6 Плутон Плутон PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 7 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 мець мець VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 і і PART UH _ 10 advmod 10:advmod _ 10 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 вынік вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 ж ж PART UH _ 13 advmod 13:advmod _ 15 сутыкнення сутыкненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-243 # text = Кольцы Нептуна 1 Кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-244 # text = Кальцавая сістэма Нептуна значна меней істотная, чым, напрыклад, у Сатурна. 1 Кальцавая кальцавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 значна значна ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 меней меней ADV RBR Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 6 істотная істотны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 8 чым чым SCONJ IN _ 13 case 13:case _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 13 parataxis 13:parataxis _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl 6:obl:чым _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-245 # text = У сістэму кольцаў Нептуна ўваходзіць 5 кампанентаў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сістэму сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:acc _ 3 кольцаў кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ўваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 5 5 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 кампанентаў кампанент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-246 # text = Кольцы могуць складацца з ледзяных часціц, пакрытых сілікатамі, ці заснаваным на вугляродзе матэрыялам, — найбольш верагодна, гэта ён надае ім чырванаватае адценне. 1 Кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 могуць магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 складацца складацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 xcomp 2:xcomp _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 ледзяных ледзяны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 часціц часціца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:з:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 пакрытых пакрыты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 acl 6:acl _ 9 сілікатамі сілікат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 11 ці ці CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 12 заснаваным заснаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 13 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 вугляродзе вуглярод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:на:loc _ 15 матэрыялам матэрыял NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 8:iobj|9:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 17 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 18 найбольш найбольш ADV RBS Degree=Sup 19 advmod 19:advmod _ 19 верагодна верагодны ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 23 parataxis 23:parataxis _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 гэта гэта PART UH _ 23 expl 23:expl _ 22 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 надае надаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 24 ім яны PRON PRP Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 iobj 23:iobj _ 25 чырванаватае чырванаваты ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:det _ 26 адценне адценне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-247 # text = Адносна вузкае, самае вонкавае, размешчанае ў 63 000 км ад цэнтра планеты — кольца Адамса; кольца Левер'е на аддаленні ў 53 000 км ад цэнтра і шырэйшае; больш слабое кольца Гале на адлегласці ў 42 000 км. 1 Адносна адносна ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 вузкае вузкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 самае самы DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Emp 5 det 5:det _ 5 вонкавае вонкавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:amod _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 размешчанае размешчаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj|16:amod _ 8 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 9 63 63 NUM CD NumType=Card 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 10 000 000 NUM CD NumType=Card 9 list 9:list _ 11 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 7 obl 7:obl:у _ 12 ад ад ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 цэнтра цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ад:gen _ 14 планеты планета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 — — PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 Адамса Адамс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ; ; PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj 0:root|16:conj _ 20 Левер'е Левер’е PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 на на ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 аддаленні аддаленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:на:loc _ 23 ў у ADP IN _ 26 case 26:case _ 24 53 53 NUM CD NumType=Card 26 nummod:gov 26:nummod:gov _ 25 000 000 NUM CD NumType=Card 24 list 24:list _ 26 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod:у _ 27 ад ад ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 цэнтра цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:ад:gen _ 29 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 шырэйшае шырэйшы ADJ JJS Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj 19:nmod:на:loc|22:conj _ 31 ; ; PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 32 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 33 advmod 33:advmod _ 33 слабое слабы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj 0:root|16:conj _ 35 Гале Гале PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 на на ADP IN _ 37 case 37:case _ 37 адлегласці адлегласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:на:loc _ 38 ў у ADP IN _ 41 case 41:case _ 39 42 42 NUM CD NumType=Card 41 nummod:gov 41:nummod:gov _ 40 000 000 NUM CD NumType=Card 39 list 39:list _ 41 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 37 nmod 37:nmod:у _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-248 # text = Кольца Араго размешчана на адлегласці ў 57 000 км. 1 Кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 Араго Араго PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 размешчана размясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 адлегласці адлегласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:loc _ 6 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 7 57 57 NUM CD NumType=Card 9 nummod:gov 9:nummod:gov _ 8 000 000 NUM CD NumType=Card 7 list 7:list _ 9 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod:у _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-249 # text = Ад вонкавых межаў кольца Левер'е да ўнутраных межаў кольца Араго размяшчаецца шырокае кольца Ласел. 1 Ад ад ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 вонкавых вонкавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 межаў межа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:ад:gen _ 4 кольца кольцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 Левер'е Левер’е PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 да да ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 ўнутраных унутраны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 межаў межа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:да:gen _ 9 кольца кольцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 Араго Араго PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 размяшчаецца размяшчауцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 12 шырокае шырокі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 Ласел Ласел PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-250 # text = Першае кольца Нептуна было выяўлена ў 1968 годзе камандай астраномаў на чале з Эдвардам Гайненам. 1 Першае першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 выяўлена выявіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 1968 1968 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 камандай каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent _ 10 астраномаў астраном NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 чале чало NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на:loc _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 Эдвардам Эдвард PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:з:ins _ 15 Гайненам Гайнен PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-251 # text = Але пазней лічылася, што гэта кольца магло быць няпоўным, дэфектным. 1 Але але CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 3 лічылася лічыцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 што што SCONJ IN _ 8 mark 8:mark _ 6 гэта гэты DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 8 магло магчы VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 быць быць AUX VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 няпоўным няпоўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 дэфектным дэфектны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 8:xcomp|10:conj _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-252 # text = Такое меркаванне ўзяло верх пасля назірання за пакрыццём кольцамі зоркі ў 1984 годзе, калі кольцы зацямнілі зорку падчас яе ўваходу ў цень, а не па выхадзе з яе. 1 Такое такі DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 меркаванне меркаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ўзяло узяць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 верх верх NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 пасля пасля ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 назірання назіранне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:пасля:gen _ 7 за за ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 пакрыццём пакрыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за:ins _ 9 кольцамі кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ins _ 10 зоркі зорка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 1984 1984 ADJ ORD _ 13 amod 13:amod _ 13 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 калі калі SCONJ IN _ 17 mark 17:mark _ 16 кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 зацямнілі зацямніць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:калі _ 18 зорку зорка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 падчас падчас ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 21 det 21:det _ 21 ўваходу уваход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:падчас:gen _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 цень цень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:у:acc _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 25 а а CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26 не не PART NEG Polarity=Neg 28 advmod 28:advmod _ 27 па па ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 выхадзе выхад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 17:obl:падчас:gen|21:conj _ 29 з з ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:з:gen _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-253 # text = Выявы «Вояджэра-2» ад 1989 гады вырашылі гэту праблему, паколькі было выяўлена яшчэ некалькі слабых кольцаў, але з досыць масіўнай структурай. 1 Выявы выява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 2 « « PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Вояджэра Вояджэр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 2 2 NUM CD NumType=Card 3 appos 3:appos _ 6 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 7 ад ад ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 1989 1989 ADJ ORD _ 9 amod 9:amod _ 9 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Typo=Yes 1 nmod 1:nmod:ад:gen _ 10 вырашылі вырашыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 гэту гэты DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 праблему праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 паколькі паколькі ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 15 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 выяўлена выявіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 17 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 20 nummod:gov 20:nummod:gov _ 19 слабых слабы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 кольцаў кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 22 але але CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 23 з з ADP IN _ 26 case 26:case _ 24 досыць досыць ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 масіўнай масіўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 структурай структура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:з:ins _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-254 # text = Прычына гэтага так і не высветлена дагэтуль, але гэта магло адбыцца з-за гравітацыйнага ўзаемадзеяння з маленькімі спадарожнікамі на арбіце паблізу ад кольцаў. 1 Прычына прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 2 гэтага гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 так так ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 4 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 высветлена высветліць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 дагэтуль дагэтуль ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 але але CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj|12:nsubj _ 11 магло магчы VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 адбыцца адбыцца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 xcomp 11:xcomp _ 13 з-за з-за ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 гравітацыйнага гравітацыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 ўзаемадзеяння узаемадзеянне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:зза:gen _ 16 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 маленькімі маленькі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 спадарожнікамі спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 19 на на ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 арбіце арбіта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на:loc _ 21 паблізу паблізу ADV RB Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 22 ад ад ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 кольцаў кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl 21:obl:ад:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-255 # text = Найбольш аддаленае кольца Адамс, як зараз вядома, утрымлівае 5 «дужак» пад назвай: «Адвага», «Liberté», «Egalité 1», «Egalité 2», і «Fraternité» (Свабода, роўнасць 1, роўнасць 2 і братэрства). 1 Найбольш найбольш ADV RBR Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 2 аддаленае аддаленны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 Адамс Адамс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 6 як як SCONJ IN _ 8 mark 8:mark _ 7 зараз зараз ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 вядома вядомы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 parataxis 10:parataxis _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 утрымлівае утрымліваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 5 5 NUM CD NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 дужак дужка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 пад пад ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 назвай назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:пад:ins _ 17 : : PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 « « PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Адвага адвага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 « « PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Liberté Liberté SYM SYM _ 19 conj 16:appos|19:conj _ 24 » » PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 « « PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 Egalité Egalité SYM SYM _ 19 conj 16:appos|19:conj _ 28 1 1 NUM CD NumType=Card 27 appos 27:appos _ 29 » » PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 « « PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 Egalité Egalité SYM SYM _ 19 conj 16:appos|19:conj _ 33 2 2 NUM CD NumType=Card 32 appos 32:appos _ 34 » » PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 36 і і CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 37 « « PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 Fraternité Fraternité SYM SYM _ 19 conj 16:appos|19:conj _ 39 » » PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 40 ( ( PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 41 Свабода свабода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 parataxis 23:parataxis _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 43 роўнасць роўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj 23:parataxis|41:conj _ 44 1 1 NUM CD NumType=Card 43 appos 43:appos _ 45 , , PUNCT PUNCT _ 46 punct 46:punct _ 46 роўнасць роўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj 23:parataxis|41:conj _ 47 2 2 NUM CD NumType=Card 46 appos 46:appos _ 48 і і CCONJ CC _ 49 cc 49:cc _ 49 братэрства братэрства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 41 conj 23:parataxis|41:conj _ 50 ) ) PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 51 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-256 # text = Існаванне гэтых дуг было цяжка растлумачыць, таму што законы механікі прадказваюць, што яны павінны былі б за досыць кароткі момант часу злучыцца ў аднароднае кольца. 1 Існаванне існаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 гэтых гэты DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 дуг дуга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 цяжка цяжкі ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 6 растлумачыць растлумачыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 8 таму таму ADV RB Degree=Pos 12 mark 12:mark _ 9 што што SCONJ IN _ 8 fixed 8:fixed _ 10 законы закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 механікі механіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 прадказваюць прадказваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:таму_што _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 што што SCONJ IN _ 16 mark 16:mark _ 15 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|24:nsubj _ 16 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 12 ccomp 12:ccomp _ 17 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 б б AUX RP Mood=Cnd 16 aux 16:aux _ 19 за за ADP IN _ 22 case 22:case _ 20 досыць досыць ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 кароткі кароткі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 момант момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:за:acc _ 23 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 злучыцца злучыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 16 xcomp 16:xcomp _ 25 ў у ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 аднароднае аднародны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 кольца кольца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl 24:obl:у:acc _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-257 # text = Лічылася, што ў такім становішчы дугі ўтрымлівае гравітацыйны ўплыў спадарожніка Нептуна — Галатэі, якая абарачаецца вакол Нептуна блізка ад ад унутранай мяжы кольца Адамса. 1 Лічылася лічыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 3 што што SCONJ IN _ 8 mark 8:mark _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 такім такі DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 становішчы становішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 7 дугі дуга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ўтрымлівае утрымліваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 9 гравітацыйны гравітацыйны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ўплыў уплыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 спадарожніка спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Галатэі Галатэя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 appos 11:appos|17:nsubj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 абарачаецца абарачацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 вакол вакол ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 obl 17:obl:вакол:gen _ 20 блізка блізка ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 21 ад ад ADP IN _ 24 case 24:case _ 22 ад ад ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 унутранай унутраны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 мяжы мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:ад:gen _ 25 кольца кольцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 Адамса Адамс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-258 # text = Аднак новыя даследаванні паказваюць, што ўплыў гравітацыі Галатэі недастатковы для таго, каб утрымліваць матэрыял кольцаў у тым становішчы, у якім ён знаходзіцца цяпер. 1 Аднак аднак CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 новыя новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 даследаванні даследаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 паказваюць паказваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 6 што што SCONJ IN _ 10 mark 10:mark _ 7 ўплыў уплыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 гравітацыі гравітацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 Галатэі Галатэя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 недастатковы недастатковы ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 11 для для ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:для:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 15 mark 15:mark _ 15 утрымліваць утрымліваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl 12:acl:каб _ 16 матэрыял матэрыял NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 кольцаў кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 становішчы становішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc|25:obl:у:loc _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 22 у у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 obl 20:ref _ 24 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 26 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-259 # text = Назіраемыя вынікі можна растлумачыць прысутнасцю яшчэ аднаго спадарожніка Нептуна, які можа мець досыць малы памер (да 6 км), і з прычыны гэтага можа быць яшчэ не адкрыты. 1 Назіраемыя назіраць VERB VBNL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 вынікі вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 можна можна VERB PRED _ 0 root 0:root _ 4 растлумачыць растлумачыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 5 прысутнасцю прысутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 6 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 аднаго адзін NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 спадарожніка спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen|12:nsubj|13:nsubj _ 9 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 8:ref _ 12 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 мець мець VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 досыць досыць ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 малы малы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 памер памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 да да ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 6 6 NUM CD NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 16 parataxis 16:parataxis _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 23 і і CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 24 з з ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 прычыны прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:з:gen _ 26 гэтага гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 8:acl:relcl|12:conj _ 28 быць быць AUX VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 aux:pass 31:aux:pass _ 29 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 30 не не PART NEG Polarity=Neg 31 advmod 31:advmod _ 31 адкрыты адкрыць VERB VBNL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-260 # text = Назіранні з паверхні Зямлі, апублікаваныя ў 2005 годзе, паказалі, што кольцы Нептуна нашмат больш нясталыя, чым лічылася раней. 1 Назіранні назіранне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 паверхні паверхня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:з:gen _ 4 Зямлі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 апублікаваныя апублікаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 2005 2005 ADJ ORD _ 9 amod 9:amod _ 9 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 11 паказалі паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 13 што што SCONJ IN _ 18 mark 18:mark _ 14 кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 15 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 нашмат нашмат ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 18 advmod 18:advmod _ 18 нясталыя нясталы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 ccomp 11:ccomp _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 чым чым SCONJ IN _ 21 mark 21:mark _ 21 лічылася лічыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 advcl 18:advcl:чым _ 22 раней раней ADV RBR Degree=Cmp 21 advmod 21:advmod _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-261 # text = Выявы, атрыманыя абсерваторыяй Кек (Гавайскія астравы) у 2002 і 2003 годзе, паказваюць значныя змены ў параўнанні з выявамі «Вояджэра-2». 1 Выявы выява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 атрыманыя атрымаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 4 абсерваторыяй абсерваторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent _ 5 Кек Кек PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 Гавайскія гавайскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 астравы востраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 11 2002 2002 ADJ ORD _ 14 amod 14:amod _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 2003 2003 ADJ ORD _ 11 conj 11:conj|14:amod _ 14 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 16 паказваюць паказваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 значныя значны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 змены змена NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 20 параўнанні параўнанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 fixed 19:fixed _ 21 з з ADP IN _ 19 fixed 19:fixed _ 22 выявамі выява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl 16:obl:у_параўнанне_з:ins _ 23 « « PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 Вояджэра Вояджэр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 - - PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 2 2 NUM CD NumType=Card 24 appos 24:appos _ 27 » » PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-262 # text = У прыватнасці, здаецца, што дуга «Liberte» можа знікнуць усяго праз стагоддзе. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 прыватнасці прыватнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 здаецца здавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 6 што што SCONJ IN _ 11 mark 11:mark _ 7 дуга дуга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|12:nsubj _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Liberte Liberte X X Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 12 знікнуць знікнуць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 13 усяго усяго ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 14 праз праз ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 стагоддзе стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:праз:acc _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-263 # text = Кольцы планет 1 Кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 планет планета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-264 # text = Кольцы планеты — сістэма плоскіх канцэнтрычных утварэнняў з пылу і лёду, якая круціцца вакол планеты ў экватарыяльнай плоскасці. 1 Кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 планеты планета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|14:nsubj _ 5 плоскіх плоскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 канцэнтрычных канцэнтрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 утварэнняў утварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 пылу пыл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:з:gen _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 лёду лёд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nmod:з:gen|9:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 4:ref _ 14 круціцца круціцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 15 вакол вакол ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 планеты планета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:вакол:gen _ 17 ў у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 экватарыяльнай экватарыяльны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 плоскасці плоскасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-265 # text = Кольцы выяўлены ва ўсіх газавых гігантаў Сонечнай сістэмы: Сатурна, Юпітэра, Урана, Нептуна і, магчыма, у Рэі, спадарожніка Сатурна. 1 Кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 выяўлены выявіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ва у ADP IN _ 6 case 6:case _ 4 ўсіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 5 газавых газавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 гігантаў гігант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:у:gen _ 7 Сонечнай сонечны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 сістэмы сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 : : PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Юпітэра Юпітэр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 conj 6:appos|10:conj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Урана Уран PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 conj 6:appos|10:conj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 conj 6:appos|10:conj _ 17 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 магчыма магчымы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 22 parataxis 22:parataxis _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 у у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 Рэі Рэя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 conj 6:appos|10:conj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 спадарожніка спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 25 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-266 # text = Сістэма кольцаў Сатурна была адкрыта ў XVII стагоддзі. 1 Сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 кольцаў кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 адкрыта адкрыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 XVII XVII ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 стагоддзі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-267 # text = Першым яе назіраў хутчэй за ўсё Галілеа Галілей у 1610 годзе , аднак з-за нізкай якасці оптыкі ён бачыў не кольцы, а толькі «прыдаткі» па абодва бакі Сатурна. 1 Першым першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:ins _ 2 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 назіраў назіраць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 хутчэй хутка ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 5 за за ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 obl 4:obl:за:acc _ 7 Галілеа Галілеа PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 Галілей Галілей PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 9 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 1610 1610 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 13 аднак аднак CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 14 з-за з-за ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 нізкай нізкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 якасці якасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:зза:gen _ 17 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 бачыў бачыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 23 а а CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 24 толькі толькі PART UH _ 26 advmod 26:advmod _ 25 « « PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 прыдаткі прыдатка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 19:obj|21:conj _ 27 » » PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 28 па па ADP IN _ 30 case 30:case _ 29 абодва абодва NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 бакі бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:па:acc _ 31 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-268 # text = У 1655 годзе Хрысціян Гюйгенс, выкарыстоўваючы больш дасканалы чым у Галілея тэлескоп, першым убачыў кольцы Сатурна і запісаў: «Кольцам акружаны тонкім, плоскім, які нідзе не датыкаецца, да экліптыкі нахіленым». 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1655 1655 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 4 Хрысціян Хрысціян PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 5 Гюйгенс Гюйгенс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name 4:flat:name _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 выкарыстоўваючы выкарыстоўваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 8 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 9 дасканалы дасканалы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 10 чым чым SCONJ IN _ 12 case 12:case _ 11 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Галілея Галілей PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 obl 9:obl:чым _ 13 тэлескоп тэлескоп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 15 першым першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:ins _ 16 убачыў убачыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 запісаў запісаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 0:root|16:conj _ 21 : : PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 22 « « PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 23 Кольцам кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 24 iobj 24:iobj _ 24 акружаны акружыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 parataxis 20:parataxis _ 25 тонкім тонкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod|32:nsubj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 плоскім плоскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj 23:amod|25:conj _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 29 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 25:ref _ 30 нідзе нідзе ADV RB Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 31 не не PART NEG Polarity=Neg 32 advmod 32:advmod _ 32 датыкаецца датыкацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 34 да да ADP IN _ 35 case 35:case _ 35 экліптыкі экліптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl 36:obl:да:gen _ 36 нахіленым нахіліць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 conj 23:amod|25:conj _ 37 » » PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-269 # text = Больш 300 гадоў Сатурн лічыўся адзінай планетай, акружанай кольцамі. 1 Больш больш ADV RBR Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 2 300 300 NUM CD NumType=Card 3 nummod:gov 3:nummod:gov _ 3 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 Сатурн Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 5 лічыўся лічыцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 адзінай адзіны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 планетай планета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 акружанай акружыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 10 кольцамі кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj 9:iobj _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-270 # text = Толькі ў 1977 годзе, пры назіранні пакрыцця Уранам зоркі, у планеты былі выяўлены кольцы. 1 Толькі толькі PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 1977 1977 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 пры пры ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 назіранні назіранне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:пры:loc _ 8 пакрыцця пакрыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 Уранам Уран PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ins _ 10 зоркі зорка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 планеты планета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:gen _ 14 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 выяўлены выявіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 16 кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-271 # text = Слабыя і тонкія кольцы Юпітэра былі адкрыты ў 1979 годзе касмічным апаратам «Вояджэр-1». 1 Слабыя слабы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 і і CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 тонкія тонкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:amod _ 4 кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 5 Юпітэра Юпітэр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 адкрыты адкрыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 1979 1979 ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 11 касмічным касмічны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 апаратам апарат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent _ 13 « « PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Вояджэр Вояджэр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 - - PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 1 1 NUM CD NumType=Card 14 appos 14:appos _ 17 » » PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-272 # text = Праз 10 гадоў, у 1989 годзе, «Вояджэр-2» выявіў кольцы Нептуна. 1 Праз праз ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 10 10 NUM CD NumType=Card 3 nummod:gov 3:nummod:gov _ 3 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:праз _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 1989 1989 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Вояджэр Вояджэр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 - - PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 2 2 NUM CD NumType=Card 10 appos 10:appos _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 14 выявіў выявіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 Нептуна Нептун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-273 # text = Кольцы можа мець таксама спадарожнік Сатурна Рэя. 1 Кольцы кальцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 мець мець VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 спадарожнік спадарожнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 6 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 Рэя Рэя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-274 # text = Даныя, перададзеныя ў лістападзе 2005 і ў жніўні 2007 года апаратам «Касіні — Гюйгенс», паказалі, што пры заходзе ў «цень» Рэі, паток электронаў, які рэгіструюцца ад Сатурна, некалькі разоў анамальна памяншаўся, што можа сведчыць пра наяўнасць у Рэі трох . 1 Даныя даныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 перададзеныя перададзці VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лістападзе лістапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 6 2005 2005 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 7 і і PART UH _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 жніўні жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:obl:у:loc|5:conj _ 10 2007 2007 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 апаратам апарат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent _ 13 « « PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Касіні Касіні PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 — — PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 Гюйгенс Гюйгенс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 17 » » PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 19 паказалі паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 21 што што SCONJ IN _ 41 mark 41:mark _ 22 пры пры ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 заходзе заход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl 41:obl:пры:loc _ 24 ў у ADP IN _ 26 case 26:case _ 25 « « PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 цень цень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:у:acc _ 27 » » PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 28 Рэі Рэя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 30 паток паток NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 31 электронаў электрон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen|34:nsubj _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 33 які які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 34 nsubj 31:ref _ 34 рэгіструюцца рэгістравацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 35 ад ад ADP IN _ 36 case 36:case _ 36 Сатурна Сатурн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 34 obl 34:obl:ад:gen _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 38 некалькі некалькі NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc 39 nummod:gov 39:nummod:gov _ 39 разоў раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl 41:obl _ 40 анамальна анамальна ADV RB Degree=Pos 41 advmod 41:advmod _ 41 памяншаўся памяншацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 19 ccomp 19:ccomp|44:nsubj|45:nsubj _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 43 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 41:ref _ 44 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 45 сведчыць сведчыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 44 xcomp 44:xcomp _ 46 пра пра ADP IN _ 47 case 47:case _ 47 наяўнасць наяўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl 45:obl:пра:acc _ 48 у у ADP IN _ 49 case 49:case _ 49 Рэі Рэя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:у:gen _ 50 трох тры NUM CD Case=Gen|NumType=Card 47 nmod 47:nmod:gen _ 51 . . PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-275 # text = Этнахаронім як ў галісійскай, так і ў іспанскай мовах гучыць аднолькава: 'coruñeses' ці 'coruñesas'. 1 Этнахаронім этнахаронім NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 як як SCONJ IN _ 10 case 10:case _ 3 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 4 галісійскай галісійскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 6 так так ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 7 і і PART UH _ 6 fixed 6:fixed _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 іспанскай іспанскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:amod _ 10 мовах мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:як _ 11 гучыць гучаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 аднолькава аднолькава ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 : : PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 ' ' PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 coruñeses coruñeses X X Foreign=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 16 ' ' PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 ці ці CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 coruñesas coruñesas X X Foreign=Yes 15 conj 11:parataxis|15:conj _ 20 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-276 # text = Выява герба горада шырока прадстаўлена па ўсяму гораду, напрыклад, на гарадской мэблі, ліхтарных слупах, урнах і нават на гарадскіх тратуарах. 1 Выява выява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 герба герб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 шырока шырока ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 прадстаўлена прадставіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 па па ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 ўсяму увесь DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 гораду горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:па:dat _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 14 parataxis 14:parataxis _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 гарадской гарадскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 мэблі мэбля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на:loc _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 ліхтарных ліхтарны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 слупах слуп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 8:nmod:на:loc|14:conj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 урнах урна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 8:nmod:на:loc|14:conj _ 20 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 21 нават нават PART UH _ 24 advmod 24:advmod _ 22 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 гарадскіх гарадскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 тратуарах тратуар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 8:nmod:на:loc|14:conj _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-277 # text = Ён ўяўляе сабой сіні шчыт, на якім змешчаны маяк Вежа Геркулеса, які стаіць на камнях, і семь марскіх грабеньчыкаў па тры з кожнага боку і адзін унізе. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ўяўляе уяўляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 iobj 2:iobj _ 4 сіні сіні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 шчыт шчыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj|9:obl:на:loc _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl 5:ref _ 9 змешчаны змясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 маяк маяк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass|15:nsubj _ 11 Вежа вежа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Геркулеса Геркулес PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 10:ref _ 15 стаіць стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 камнях камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:на:loc _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 19 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 семь семь NUM CD Case=Nom|NumType=Card 22 nummod:gov 22:nummod:gov _ 21 марскіх марскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 грабеньчыкаў грабеньчык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 9:nsubj:pass|10:conj _ 23 па па ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 тры тры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 22 nmod 22:nmod:па:acc _ 25 з з ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 кожнага кожны DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 27 det 27:det _ 27 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:з:gen _ 28 і і CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 24 conj 22:nmod:па:acc|24:conj _ 30 унізе унізе ADV RB Degree=Pos 29 advmod 29:advmod _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-278 # text = Таксама яркім элементам з'яўляецца наяўнасць чэрапа і скрыжаваных костак, якія сімвалізуюць міфалагічны трыумф Геракла над Герыёнам, косткі якога пахаваны ў фундаменце маяка. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 яркім яркі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 элементам элемент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 наяўнасць наяўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 6 чэрапа чэрап NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen|12:nsubj _ 7 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 скрыжаваных скрыжаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 9 костак костка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj 6:ref _ 12 сімвалізуюць сімвалізаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 міфалагічны міфалагічны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 трыумф трыумф NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 Геракла Геракл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 над над ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 Герыёнам Герыён PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:над:ins|19:nmod:gen _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 19 косткі костка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 20 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nmod 17:ref _ 21 пахаваны пахаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 фундаменце фундамент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:loc _ 24 маяка маяк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-279 # text = Згодна з легендай, Геракл перамог Герыёна. 1 Згодна згодна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 легендай легенда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:ins _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 Геракл Геракл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 перамог перамагчы VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Герыёна Герыён PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-280 # text = Геркулес пераследваў яго ад Кадзіса да каруньскага паўвострава, дзе меў з ім жорсткую бойку, з якой выйшаў пераможцам, абезгаловіўшы Герыёна на невялікім паўвостраве сярод вялікіх камянёў на беразе мора. 1 Геркулес Геркулес PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 пераследваў пераследваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 ад ад ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Кадзіса Кадзіс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl 2:obl:ад:gen _ 6 да да ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 каруньскага каруньскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 паўвострава паўвостраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:да:gen|11:advmod _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 11 advmod 8:ref _ 11 меў мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 ім ён PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:з:ins _ 14 жорсткую жорсткі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 бойку бойка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj|19:obl:з:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 якой які DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 obl 15:ref _ 19 выйшаў выйсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 пераможцам пераможца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 абезгаловіўшы абезгаловіць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 23 Герыёна Герыён PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 на на ADP IN _ 26 case 26:case _ 25 невялікім невялікі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 паўвостраве паўвостраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:на:loc _ 27 сярод сярод ADP IN _ 29 case 29:case _ 28 вялікіх вялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 камянёў камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl:сярод:gen _ 30 на на ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 беразе бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:на:loc _ 32 мора мора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-281 # text = У гонар перамогі над ворагам была пабудавана знакамітая Вежа, якая з'яўляецца на гербе Ла-Каруньі прыкладна з 1521 года. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 3 перамогі перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 над над ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 ворагам вораг NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:над:ins _ 6 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 пабудавана пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 знакамітая знакаміты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Вежа вежа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|12:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 гербе герб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:на:loc _ 15 Ла-Каруньі Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 прыкладна прыкладна ADV RB Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 17 з з ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 1521 1521 ADJ ORD _ 19 amod 19:amod _ 19 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:з:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-282 # text = Варта адзначыць, што цяперашні сцяг Галісіі без шчыта быў утвораны ад сцяга марской правінцыі Ла-Карунья. 1 Варта варта VERB PRED _ 0 root 0:root _ 2 адзначыць адзначыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 4 што што SCONJ IN _ 11 mark 11:mark _ 5 цяперашні цяперашні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 сцяг сцяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 7 Галісіі Галісія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 без без ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 шчыта шчыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:без:gen _ 10 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 утвораны утварыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 12 ад ад ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 сцяга сцяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:ад:gen _ 14 марской марскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 правінцыі правінцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-283 # text = Муніцыпалітэт Ла-Карунья знаходзіцца ў правінцыі Ла-Карунья аўтаномнай супольнасці Галісія, на паўночным захадзе Пірэнейскага паўвострава. 1 Муніцыпалітэт муніцыпалітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 правінцыі правінцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 6 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 аўтаномнай аўтаномны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 супольнасці супольнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 Галісія Галісія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 паўночным паўночны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 захадзе захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:obl:у:loc|5:conj _ 14 Пірэнейскага пірэнейскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 паўвострава паўвостраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-284 # text = Абмежаваны з поўначы Атлантычным акіянам, з усходу рыясам Ла-Карунья і муніцыпалітэтам Алейрас, з поўдня муніцыпалітэтам Кульярэда і з усходу муніцыпалітэтам Артэйха. 1 Абмежаваны абмежаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 поўначы поўнач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:gen _ 4 Атлантычным атлантычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 акіянам акіян NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent 1:obl:agent _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 8.1:punct _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 усходу усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan 8.1:obl:з:gen _ 9 рыясам рыяс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 8.1:iobj _ 10 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 муніцыпалітэтам муніцыпалітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 8.1:iobj|9:conj _ 13 Алейрас Алейрас PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 16.1:punct _ 15 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 поўдня поўдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan 16.1:obl:з:gen _ 17 муніцыпалітэтам муніцыпалітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 16.1:iobj _ 18 Кульярэда Кульярэда PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 19 і і CCONJ CC _ 22 cc 21.1:cc _ 20 з з ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 усходу усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 orphan 21.1:obl:з:gen _ 22 муніцыпалітэтам муніцыпалітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 21.1:iobj _ 23 Артэйха Артэйха PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-285 # text = Ла-Карунья мае ўнікальны рэльеф, пачынаючы з паўвострава ў форме літары Т з плоскім пярэсмыкам і крутымі пагоркамі, створанымі ў архаічныя часы. 1 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ўнікальны унікальны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 рэльеф рэльеф NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 пачынаючы пачынаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 паўвострава паўвостраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:gen _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 форме форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:у:loc _ 11 літары літара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Т т NOUN NN _ 11 appos 11:appos _ 13 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 плоскім плоскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 пярэсмыкам пярэсмык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:з:ins _ 16 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 крутымі круты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 пагоркамі пагорак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 11:nmod:з:ins|15:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 створанымі створыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 21 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 22 архаічныя архаічны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 часы час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:у:acc _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-286 # text = У цяперашні час некаторыя пагоркі ўвайшлі ў склад горада пасля яго пашырэння ў 1940 г., напрыклад, Монтэ Альта, Санта Маргарыта, Эйрыс і Ла-Запатэйра. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 4 некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 пагоркі пагорак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ўвайшлі увайсці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 склад склад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 9 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 пасля пасля ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 12 пашырэння пашырэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:пасля:gen _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 1940 1940 ADJ ORD _ 15 amod 15:amod _ 15 г. год NOUN NN Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod:у _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 17 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 19 parataxis 19:parataxis _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 Монтэ Монтэ X X Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 20 Альта Альта X X Foreign=Yes 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Санта Санта X X Foreign=Yes 19 conj 5:nmod|19:conj _ 23 Маргарыта Маргарыта X X Foreign=Yes 22 flat:name 22:flat:name _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Эйрыс Эйрыс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 5:nmod|19:conj _ 26 і і CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 Ла-Запатэйра Ла-Запатэйра X X Foreign=Yes 19 conj 5:nmod|19:conj _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-287 # text = Некаторыя былі пераўтвораны ў зялёныя зоны (Бенс і Монтэ-дэ-Сан-Педра). 1 Некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 пераўтвораны пераўтвораць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 зялёныя зялёны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 зоны зона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:у:acc _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Бенс Бенс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 Монтэ-дэ-Сан-Педра Монтэ-дэ-Сан-Педра X X Foreign=Yes 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-288 # text = Большая частка раёнаў мае выхад да мора. 1 Большая большы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 частка частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 раёнаў раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 выхад выхад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 мора мора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:да:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-289 # text = На тэрыторыі муніцыпалітэта ёсць пагоркі, такія як Монтэ-дэ-Сан-Педра, і некалькі астравоў, напрыклад, архіпелаг Сан-Педра. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 тэрыторыі тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 муніцыпалітэта муніцыпалітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ёсць быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 пагоркі пагорак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 такія такі DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 9 case 9:case _ 8 як як SCONJ IN _ 7 fixed 7:fixed _ 9 Монтэ-дэ-Сан-Педра Монтэ-дэ-Сан-Педра X X Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:такі_як _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 астравоў востраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 17 parataxis 17:parataxis _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 архіпелаг архіпелаг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 18 Сан-Педра Сан-Педра X X Foreign=Yes 17 appos 17:appos _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-290 # text = Ла-Карунья амаль з усіх бакоў амываецца водамі Атлантычнага акіяна, з усходу знаходзіцца Бухта Арзан-Рыясор, з захаду — Рыяс Ла-Карунья. 1 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 2 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 усіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 бакоў бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:з:gen _ 6 амываецца амываць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 водамі вода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent _ 8 Атлантычнага атлантычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 акіяна акіян NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 усходу усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:з:gen _ 13 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj 0:root|6:conj _ 14 Бухта бухта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 Арзан-Рыясор Арзан-Рыясор PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 18.1:punct _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 захаду захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 orphan 18.1:obl:з:gen _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 Рыяс Рыяс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 conj 18.1:nsubj _ 21 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-291 # text = Існуе таксама штучны вадаспад побач з Оперным тэатрам і Паркам Святой Маргарыты. 1 Існуе існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 штучны штучны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вадаспад вадаспад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 побач побач ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 6 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 Оперным оперны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 тэатрам тэатр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:з:ins _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 Паркам парк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:obl:з:ins|8:conj _ 11 Святой святы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Маргарыты Маргарыта PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-292 # text = Клімат у горадзе марскі з мяккімі тэмпературамі на працягу ўсяго года. 1 Клімат клімат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 у у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:у:loc _ 4 марскі марскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 мяккімі мяккі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 тэмпературамі тэмпература NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:з:ins _ 8 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 працягу працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:loc _ 10 ўсяго увесь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-293 # text = Ла-Карунья знаходзіцца ў Еўра-Сібірскім рэгіёне, у ландшафце плоскіх узгоркаў, якія шырока сустракаюцца ў Галісіі на паверхнях ад 0 да 500 метраў над узроўнем мора. 1 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 Еўра-Сібірскім еўра-сібірскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 рэгіёне рэгіён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 ландшафце ландшафт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:obl:у:loc|5:conj _ 9 плоскіх плоскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 узгоркаў узгорак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen|14:nsubj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj 10:ref _ 13 шырока шырока ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 сустракаюцца сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 Галісіі Галісія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 17 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 паверхнях паверхня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:на:loc _ 19 ад ад ADP IN _ 23 case 23:case _ 20 0 0 NUM CD NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 21 да да ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 500 500 NUM CD NumType=Card 20 nmod 20:nmod:да _ 23 метраў метр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:ад:gen _ 24 над над ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 узроўнем узровень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:над:ins _ 26 мора мора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-294 # text = З'яўляючыся прыбярэжным горадам, Ла-Карунья мае мяккі марскі клімат, які не робіць рэзкіх тэмпературных перападаў на працягу года. 1 З'яўляючыся з’яўляцца VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 6 advcl 6:advcl _ 2 прыбярэжным прыбярэжны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 горадам горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 Ла-Карунья Ла-Карунья PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 мяккі мяккі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 марскі марскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 клімат клімат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj|13:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 9:ref _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 робіць робіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 рэзкіх рэзкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 тэмпературных тэмпературны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 перападаў перапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 17 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 працягу працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:на:loc _ 19 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-295 # text = Лета і зіма мяккія, з чаргаваннем сонечных і даждлівых дзён. 1 Лета лета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 і і CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 зіма зіма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 мяккія мяккі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 чаргаваннем чаргаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 сонечных сонечны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 даждлівых даждлівы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj 8:conj|11:amod _ 11 дзён дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-296 # text = Сярэднегадавая адносная вільготнасць каля 70 %. 1 Сярэднегадавая сярэднегадавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 адносная адносны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 вільготнасць вільготнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 каля каля ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 70 70 NUM CD NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 % % SYM SYM _ 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-297 # text = Рэкорды тэмпературы: максімальныя тэмпературы былі адзначаны метэаролагамі 12 жніўня 2003 г. — 37,7 °C — на метэастанцыі аэрапорта і 28 жніўня 1961 года — 39,6 °C — на гарадской метэастанцыі. 1 Рэкорды рэкорд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 тэмпературы тэмпература NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 : : PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 максімальныя максімальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 тэмпературы тэмпература NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 адзначаны адзначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 8 метэаролагамі метэаролаг NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent _ 9 12 12 ADJ ORD _ 7 obl 7:obl _ 10 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 2003 2003 ADJ ORD _ 12 amod 12:amod _ 12 г. год NOUN NN Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 13 — — SYM SYM _ 14 compound 14:compound _ 14 37,7 37,7 NUM CD _ 15 nummod:gov 15:nummod:gov _ 15 °C °C X X Foreign=Yes 5 appos 5:appos _ 16 — — PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 метэастанцыі метэастанцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:на:loc _ 19 аэрапорта аэрапорт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 і і CCONJ CC _ 27 cc 27.1:cc _ 21 28 28 ADJ ORD _ 27 orphan 27.1:obl _ 22 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 1961 1961 ADJ ORD _ 24 amod 24:amod _ 24 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 25 — — SYM SYM _ 26 compound 26:compound _ 26 39,6 39,6 NUM CD _ 27 nummod:gov 27:nummod:gov _ 27 °C °C SYM SYM _ 7 conj 27.1:nsubj:pass _ 28 — — PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 29 на на ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 гарадской гарадскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 метэастанцыі метэастанцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 orphan 27.1:obl:на:loc _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-298 # text = Мінімальнымі тэмпературамі былі −4,8 °C 7 студзеня 1985 года на метэастанцыі аэрапорта і −3 °C 22 лютага 1948 года на гарадской метэастанцыі. 1 Мінімальнымі мінімальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 тэмпературамі тэмпература NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 − − SYM SYM _ 5 compound 5:compound _ 5 4,8 4,8 NUM CD _ 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 °C °C X X Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 7 7 7 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 8 студзеня студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 1985 1985 ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 метэастанцыі метэастанцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:на:loc _ 13 аэрапорта аэрапорт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 − − SYM SYM _ 16 compound 16:compound _ 16 3 3 NUM CD NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 °C °C SYM SYM _ 2 conj 0:root|2:conj _ 18 22 22 ADJ ORD _ 17 nmod 17:nmod _ 19 лютага люты NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 1948 1948 ADJ ORD _ 21 amod 21:amod _ 21 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 22 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 гарадской гарадскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 метэастанцыі метэастанцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-299 # text = Экстрэмальныя сітуацыі: на працягу апошніх дзесяцігодзяў ў горадзе было зафіксавана некалькі нетыповых выпадкаў надвор'я, напрыклад, такіх, як цыклон Клаус, які ў студзені 2009 г. пабіў рэкорд хуткасці ветра, што дасягаў 200 км/г, ураган Гартэнзія, які зрабіў тое ж самае ў кастрычніку 1984 г., або спякота ў Еўропе ў 2003 г. 1 Экстрэмальныя экстрэмальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 сітуацыі сітуацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 працягу працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:на:loc _ 6 апошніх апошні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 дзесяцігодзяў дзесяцігодзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 10 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 зафіксавана зафіксаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 12 некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 13 нетыповых нетыповы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 выпадкаў выпадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 15 надвор'я надвор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 17 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 22 parataxis 22:parataxis _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 22 case 22:case _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 як як SCONJ IN _ 19 fixed 19:fixed _ 22 цыклон цыклон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:такі_як:nom|30:nsubj _ 23 Клаус Клаус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 25 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 22:ref _ 26 ў у ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 студзені студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:у:loc _ 28 2009 2009 ADJ ORD _ 29 amod 29:amod _ 29 г. год NOUN NN Abbr=Yes 27 nmod 27:nmod _ 30 пабіў пабіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 31 рэкорд рэкорд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 хуткасці хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 ветра вецер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen|36:nsubj _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 35 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj 33:ref _ 36 дасягаў дасягаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 37 200 200 NUM CD NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 км/г км/г NOUN NN Abbr=Yes 36 obj 36:obj _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 40 ураган ураган NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 14:nmod:такі_як:nom|22:conj|44:nsubj _ 41 Гартэнзія Гартэнзія PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 40 appos 40:appos _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 43 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 40:ref _ 44 зрабіў зрабіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 45 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 44 obj 44:obj _ 46 ж ж PART UH _ 45 advmod 45:advmod _ 47 самае самы DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Emp 45 det 45:det _ 48 ў у ADP IN _ 49 case 49:case _ 49 кастрычніку кастрычнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:у:loc _ 50 1984 1984 ADJ ORD _ 51 amod 51:amod _ 51 г. год NOUN NN Abbr=Yes 49 nmod 49:nmod _ 52 , , PUNCT PUNCT _ 54 punct 54:punct _ 53 або або CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 54 спякота спякота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 14:nmod:такі_як:nom|22:conj _ 55 ў у ADP IN _ 56 case 56:case _ 56 Еўропе Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:у:loc _ 57 ў у ADP IN _ 59 case 59:case _ 58 2003 2003 ADJ ORD _ 59 amod 59:amod _ 59 г. год NOUN NN Abbr=Yes 54 nmod 54:nmod:у _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-300 # text = Сярод іншых падзей варта адзначыць буру ў сакавіку 2008 г., якая выклікала паводку на набярэжнай і праспекце Pedro Barrié de la Maza, і пахаладанне ў 1987 г., з прычыны якога на вуліцы горада выпаў снег. 1 Сярод сярод ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 падзей падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:сярод:gen _ 4 варта варта VERB PRED _ 0 root 0:root _ 5 адзначыць адзначыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 6 буру бура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj|13:nsubj _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 сакавіку сакавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 9 2008 2008 ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 г. год NOUN NN Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 6:ref _ 13 выклікала выклікаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 паводку паводка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 набярэжнай набярэжная NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:на:loc _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 праспекце праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 13:obl:на:loc|16:conj _ 19 Pedro Pedro X X Foreign=Yes 18 appos 18:appos _ 20 Barrié Barrié SYM SYM _ 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 21 de de X X Foreign=Yes 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 22 la la X X Foreign=Yes 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 23 Maza Maza X X Foreign=Yes 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 пахаладанне пахаладанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 5:obj|6:conj|32:nmod:gen _ 27 ў у ADP IN _ 29 case 29:case _ 28 1987 1987 ADJ ORD _ 29 amod 29:amod _ 29 г. год NOUN NN Abbr=Yes 26 nmod 26:nmod:у _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 31 з з ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 прычыны прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl 37:obl:з:gen _ 33 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 32 nmod 26:ref _ 34 на на ADP IN _ 35 case 35:case _ 35 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 37 obl 37:obl:на:acc _ 36 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 выпаў выпасці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 38 снег снег NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-301 # text = Пасля гэтага выпадку снегу ў горадзе не было, калі не ўлічваць высакагор'е Запатэйра. 1 Пасля пасля ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэтага гэты DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 выпадку выпадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:пасля:gen _ 4 снегу снег NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 было быць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 калі калі SCONJ IN _ 12 mark 12:mark _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 ўлічваць улічваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:калі _ 13 высакагор'е высакагор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 Запатэйра Запатэйра PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-302 # text = У парках горада, Лос-Хардзінес дэ Мэндэс Нуньес, Сад Сан-Карлас і Санта-Маргарыта, вельмі многа птушак, сустракаюцца такія віды як Phylloscopus ibericus, Parus ater, вялікая сініца (Parus major), туркаўка кольчатая (Streptopelia decaocto) і вяхір (Columba palumbus). 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 парках парк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Лос-Хардзінес Лос-Хардзінес X X Foreign=Yes 2 appos 2:appos _ 6 дэ дэ PART UH _ 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 Мэндэс Мэндэс X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 8 Нуньес Нуньес X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Сад сад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:appos|5:conj _ 11 Сан-Карлас Сан-Карлас X X Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 Санта-Маргарыта Санта-Маргарыта X X Foreign=Yes 11 conj 10:appos|11:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 15 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 многа многа ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 птушак птушка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 сустракаюцца сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 20 такія такі DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 віды від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 22 як як SCONJ IN _ 23 case 23:case _ 23 Phylloscopus phylloscopus X X Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod:як _ 24 ibericus ibericus X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 Parus parus X X Foreign=Yes 23 conj 21:nmod:як|23:conj _ 27 ater ater X X Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 вялікая вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 сініца сініца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 21:nmod:як|23:conj _ 31 ( ( PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 Parus parus X X Foreign=Yes 30 parataxis 30:parataxis _ 33 major major X X Foreign=Yes 32 flat:foreign 32:flat:foreign _ 34 ) ) PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 туркаўка туркаўка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 21:nmod:як|23:conj _ 37 кольчатая кольчаты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ( ( PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 39 Streptopelia streptopelia X X Foreign=Yes 36 parataxis 36:parataxis _ 40 decaocto decaocto X X Foreign=Yes 39 flat:foreign 39:flat:foreign _ 41 ) ) PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 42 і і CCONJ CC _ 43 cc 43:cc _ 43 вяхір вяхір NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 21:nmod:як|23:conj _ 44 ( ( PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 45 Columba columba X X Foreign=Yes 43 parataxis 43:parataxis _ 46 palumbus palumbus X X Foreign=Yes 45 flat:name 45:flat:name _ 47 ) ) PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 48 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-303 # text = Іншыя птушкі агульныя для ўскраін, напрыклад, канюк звычайны (Buteo buteo), ястраб-перапёлачнік (Accipiter nisus) і пустальга звычайная (Falco tinnunculus). 1 Іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 птушкі птушка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 агульныя агульны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 для для ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 ўскраін ускраіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:для:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 9 parataxis 9:parataxis _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 канюк канюк NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 10 звычайны звычайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Buteo buteo X X Foreign=Yes 9 parataxis 9:parataxis _ 13 buteo buteo X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 ястраб ястраб NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 2:appos|9:conj _ 17 - - PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 перапёлачнік перапёлачнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 19 ( ( PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 Accipiter accipiter X X Foreign=Yes 16 parataxis 16:parataxis _ 21 nisus nisus X X Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 23 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 пустальга пустальга NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 2:appos|9:conj _ 25 звычайная звычайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ( ( PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 Falco falco X X Foreign=Yes 24 parataxis 24:parataxis _ 28 tinnunculus tinnunculus X X Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 29 ) ) PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-304 # text = Акрамя таго можна назіраць некалькі відаў чаек. 1 Акрамя акрамя ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:акрамя:gen _ 3 можна можна VERB PRED _ 0 root 0:root _ 4 назіраць назіраць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 5 некалькі некалькі NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 відаў від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 чаек чайка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-305 # text = Найбольш распаўсюджанымі з'яўляюцца жоўталапая чайка (Larus michahellis), клуша (Larus fuscus) і чайка азёрная (Chroicocephalus ridibundus). 1 Найбольш найбольш ADV RB Degree=Sup 3 advmod 3:advmod _ 2 распаўсюджанымі распаўсюджаны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 3 з'яўляюцца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 жоўталапая жоўталапы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 чайка чайка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Larus larus X X Foreign=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 8 michahellis michahellis X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 клуша клуша NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Larus larus X X Foreign=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 14 fuscus fuscus X X Foreign=Yes 13 flat:foreign 13:flat:foreign _ 15 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 чайка чайка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 18 азёрная азёрны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ( ( PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 Chroicocephalus chroicocephalus X X Foreign=Yes 17 parataxis 17:parataxis _ 21 ridibundus ridibundus X X Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-306 # text = У парку Сан-Педра і Бенс сустракаюцца зграйкі з дзясяткаў чачотак (Carduelis). 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 парку парк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 Сан-Педра Сан-Педра X X Foreign=Yes 2 appos 2:appos _ 4 і і X X Foreign=Yes 3 flat:foreign 3:flat:foreign _ 5 Бенс Бенс X X Foreign=Yes 3 flat:foreign 3:flat:foreign _ 6 сустракаюцца сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 зграйкі зграек NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 дзясяткаў дзясятак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:з:gen _ 10 чачотак чачотка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Carduelis carduelis X X Foreign=Yes 10 parataxis 10:parataxis _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-307 # text = Узімку ў траве гуляюць шматлікія конікі (Anthus). 1 Узімку узімку ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 траве трава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 гуляюць гуляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 шматлікія шматлікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 конікі конік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Anthus anthus X X Foreign=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-308 # text = Улетку галубы (Columba) уюць гнёзды сярод прыродных зараснікаў жаўтазелю (Genista). 1 Улетку улетку ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 галубы голуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Columba columba X X Foreign=Yes 2 appos 2:appos _ 5 ) ) PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 уюць віць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 гнёзды гняздо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 сярод сярод ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 прыродных прыродны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 зараснікаў зараснік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:сярод:gen _ 11 жаўтазелю жаўтазель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Genista genista X X Foreign=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-309 # text = Сярод іншых жывёл гэтых паркаў сустракаюцца яшчаркі, трусы і нават лісы. 1 Сярод сярод ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 жывёл жывёла NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:сярод:gen _ 4 гэтых гэты DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 паркаў парк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 сустракаюцца сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 яшчаркі яшчарка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 трусы трус NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 10 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 нават нават PART UH _ 12 advmod 12:advmod _ 12 лісы ліса NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-310 # text = Даволі дзіўна выглядае плывучы хвалялом процілеглага Castillo de San Antón. 1 Даволі даволі ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 дзіўна дзіўна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 выглядае выглядаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 плывучы плывучы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 хвалялом хвалялом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 процілеглага процілеглы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Castillo Castillo X X Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 de de X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 San San X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 10 Antón Antón X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-311 # text = Пабудаваны са старых шын, ён з'яўляецца ў час прыліву сховішчам уражлівай колькасці вадаплаўных птушак, у тым ліку такіх, як чорнавалёвік (Calidris), грыцук малы (Limosa lapponica), пясчанка (Arenaria), баклан вялікі (Phalacrocorax carbo) і доўганосы баклан (Phalacrocorax aristotelis). 1 Пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 2 са з ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 старых стары ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 шын шына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:з:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 6 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj|11:nsubj _ 7 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 10 прыліву прыліў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 сховішчам сховішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 12 уражлівай уражлівы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 вадаплаўных вадаплаўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 птушак птушка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 17 у у ADP IN _ 23 case 23:case _ 18 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 fixed 17:fixed _ 19 ліку лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 20 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur 23 case 23:case _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 22 як як SCONJ IN _ 20 fixed 20:fixed _ 23 чорнавалёвік чорнавалёвік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:у_той_лік:nom _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Calidris Calidris X X Foreign=Yes 23 parataxis 23:parataxis _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 грыцук грыцук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 15:nmod:у_той_лік:nom|23:conj _ 29 малы малы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ( ( PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 31 Limosa Limosa X X Foreign=Yes 28 parataxis 28:parataxis _ 32 lapponica lapponica X X Foreign=Yes 31 flat:foreign 31:flat:foreign _ 33 ) ) PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 35 пясчанка пясчанка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 15:nmod:у_той_лік:nom|23:conj _ 36 ( ( PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 Arenaria Arenaria X X Foreign=Yes 35 parataxis 35:parataxis _ 38 ) ) PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 40 баклан баклан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 15:nmod:у_той_лік:nom|23:conj _ 41 вялікі вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 ( ( PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 43 Phalacrocorax Phalacrocorax X X Foreign=Yes 40 parataxis 40:parataxis _ 44 carbo carbo X X Foreign=Yes 43 flat:foreign 43:flat:foreign _ 45 ) ) PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 46 і і CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 47 доўганосы доўганосы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 48 баклан баклан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 15:nmod:у_той_лік:nom|23:conj _ 49 ( ( PUNCT PUNCT _ 50 punct 50:punct _ 50 Phalacrocorax Phalacrocorax X X Foreign=Yes 48 parataxis 48:parataxis _ 51 aristotelis aristotelis X X Foreign=Yes 50 flat:foreign 50:flat:foreign _ 52 ) ) PUNCT PUNCT _ 50 punct 50:punct _ 53 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-312 # text = На пляжах і скалах збіраецца багавінне, што чапляецца за камяні; побач з імі, у лужах салёнай вады, сустракаюцца чырвоныя водарасці розных відаў. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пляжах пляж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:на:loc _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 скалах скал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj|5:obl:на:loc _ 5 збіраецца збірацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 багавінне багавінне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|9:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 чапляецца чапляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 за за ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 камяні камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:за:acc _ 12 ; ; PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 13 побач побач ADV RB Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 14 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 імі яны PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:з:ins _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 лужах лужа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:у:loc _ 19 салёнай салёны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 вады вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 22 сустракаюцца сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj 0:root|5:conj _ 23 чырвоныя чырвоны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 водарасці водарасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 25 розных розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 відаў від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-313 # text = На ўзбярэжжы безліч мідый, малюскаў і марскіх зорак. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ўзбярэжжы узбярэжжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 безліч безліч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 мідый мідыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 малюскаў малюск NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 3:nmod:gen|4:conj _ 7 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 марскіх марскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 зорак зорка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 3:nmod:gen|4:conj _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-314 # text = На скалах цяжкія ўмовы для жыцця з-за пастаянных вятроў, салёнасці і цяжкасці спасціжэння харчовага субстракту, яны часта амаль вертыкальныя. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 скалах скал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 цяжкія цяжкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 ўмовы умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 для для ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 жыцця жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:для:gen _ 7 з-за з-за ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 пастаянных пастаянны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 вятроў вецер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:зза:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 салёнасці салёнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 2:obl:зза:gen|9:conj _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 цяжкасці цяжкасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 2:obl:зза:gen|9:conj _ 14 спасціжэння спасціжэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 харчовага харчовы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 субстракту субстракт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 18 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 19 часта часта ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 20 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 вертыкальныя вертыкальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-315 # text = Але і на іх можна знайсці расліннасць, напрыклад, армерыя прыморская (Armeria maritima), побач з ёю можна сустрэць крытмум марскі (Crithmum maritimum), расходнік (Sedum acre), розныя лішайнікі, якія пакрываюць пароду шэрым, чорным, жоўтым і аранжавым. 1 Але але CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 2 і і PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 іх яны PRON PRP Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:на:loc _ 5 можна можна VERB PRED _ 0 root 0:root _ 6 знайсці знайсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ 7 расліннасць расліннасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 11 parataxis 11:parataxis _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 армерыя армерыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 12 прыморская прыморскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ( ( PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Armeria armeria X X Foreign=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 15 maritima maritima X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 18 побач побач ADV RB Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 19 з з ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 ёю яна PRON PRP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:з:ins _ 21 можна можна VERB PRED _ 5 conj 0:root|5:conj _ 22 сустрэць сустрэць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 csubj 21:csubj _ 23 крытмум крытмум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 марскі марскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ( ( PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 Crithmum crithmum X X Foreign=Yes 23 parataxis 23:parataxis _ 27 maritimum maritimum X X Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 28 ) ) PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 расходнік расходнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 22:obj|23:conj _ 31 ( ( PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 Sedum sedum X X Foreign=Yes 30 parataxis 30:parataxis _ 33 acre acre X X Foreign=Yes 32 flat:foreign 32:flat:foreign _ 34 ) ) PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 36 розныя розны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 37 amod 37:amod _ 37 лішайнікі лішайнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj 22:obj|23:conj|40:nsubj _ 38 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 39 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 40 nsubj 37:ref _ 40 пакрываюць пакрываць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 41 пароду парода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42 шэрым шэры ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 iobj 40:iobj _ 43 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 44 чорным чорны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 conj 40:iobj|42:conj _ 45 , , PUNCT PUNCT _ 46 punct 46:punct _ 46 жоўтым жоўты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 conj 40:iobj|42:conj _ 47 і і CCONJ CC _ 48 cc 48:cc _ 48 аранжавым аранжавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 conj 40:iobj|42:conj _ 49 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-316 # text = Пад кіраўніцтвам Ф. ле Вега ў 1760—1804 раскопкі набылі іншы характар. 1 Пад пад ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 кіраўніцтвам кіраўніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:пад:ins _ 3 Ф. Ф. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 2 nmod 2:nmod _ 4 ле ле PART UH _ 3 flat:name 3:flat:name _ 5 Вега Вега PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 1760 1760 ADJ ORD _ 11 obl 11:obl:у _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 1804 1804 ADJ ORD _ 7 nmod 7:nmod _ 10 раскопкі раскопкі NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 набылі набыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 іншы іншы DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 характар характар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-317 # text = Даследаваныя будынкі перасталі засыпацца вынятым грунтам, яго пачалі вывозіць за межы горада. 1 Даследаваныя даследаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 будынкі будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 перасталі перастаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 засыпацца засыпацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp 3:xcomp _ 5 вынятым выняты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 грунтам грунт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 9 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 вывозіць вывозіць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 за за ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 межы межа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:за:acc _ 13 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-318 # text = Адкрытыя помнікі рэстаўраваліся, знаходкі, якія не адправіліся ў музей, пакідаліся на месцы для ўсеагульнага агляду. 1 Адкрытыя адкрыць VERB VBC Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 помнікі помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 рэстаўраваліся рэстаўравацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 5 знаходкі знаходка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 9:nsubj|13:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 адправіліся адправіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 музей музей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:acc _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 13 пакідаліся пакідацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj 0:root|3:conj _ 14 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:на:loc _ 16 для для ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 ўсеагульнага усеагульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 агляду агляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:для:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-319 # text = Быў распрацаваны план экскурсійных маршрутаў. 1 Быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 распрацаваны распрацаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 план план NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 экскурсійных экскурсійны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 маршрутаў маршрут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-320 # text = У 1763 з выяўленнем надпісу на пастаменце статуі стала ясна, што пахаваны пад попелам горад — не Стабіі, а Пампеі. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1763 1763 ADJ ORD _ 9 obl 9:obl:у _ 3 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 выяўленнем выяўленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:з:ins _ 5 надпісу надпіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 пастаменце пастамент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на:loc _ 8 статуі статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ясна ясны ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 xcomp 9:xcomp _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 12 што што SCONJ IN _ 19 mark 19:mark _ 13 пахаваны пахаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 14 пад пад ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 попелам попел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:пад:ins _ 16 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 10:nsubj|19:nsubj _ 17 — — PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 Стабіі Стабіі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 10 csubj 10:csubj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 а а CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 Пампеі Пампеі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 19 conj 10:ccomp|19:conj _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-321 # text = Асабліва актыўна раскопкі вяліся ў 1808—1814 пры Мюраце. 1 Асабліва асабліва ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 актыўна актыўна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 раскопкі раскопкі NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 вяліся весціся VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 1808 1808 ADJ ORD _ 4 obl 4:obl:у _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 1814 1814 ADJ ORD _ 6 nmod 6:nmod _ 9 пры пры ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Мюраце Мюрат PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 obl 4:obl:пры:loc _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-322 # text = Важную ролю ў іх іграла Караліна Банапарт. 1 Важную важны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ролю роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 іх яны PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:у:acc _ 5 іграла іграць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Караліна Караліна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Банапарт Банапарт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name 6:flat:name _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-323 # text = З 1863 года раскопкамі кіраваў Джузэпэ Фіярэлі. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1863 1863 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:з:gen _ 4 раскопкамі раскопкі NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 кіраваў кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Джузэпэ Джузэпэ PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Фіярэлі Фіярэлі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name 6:flat:name _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-324 # text = У 1870 ён выявіў, што на месцы целаў людзей і жывёл, пахаваных пад пластом вулканічнага попелу, утварыліся пустэчы. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1870 1870 ADJ ORD _ 4 obl 4:obl:у _ 3 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 выявіў выявіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 6 што што SCONJ IN _ 20 mark 20:mark _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl:на:loc _ 9 целаў цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 жывёл жывёла NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 пахаваных пахаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 15 пад пад ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 пластом пласт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:пад:ins _ 17 вулканічнага вулканічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 попелу попел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 20 утварыліся утварыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 ccomp 4:ccomp _ 21 пустэчы пустэча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-325 # text = Заліваючы гэтыя пустэчы гіпсам, атрымалася рэканструяваць перадсмяротныя паставы ахвяр вывяржэння. 1 Заліваючы заліваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 2 гэтыя гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 пустэчы пустэча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 гіпсам гіпс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 6 атрымалася атрымацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 рэканструяваць рэканструяваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8 перадсмяротныя перадсмяротны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 паставы пастава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 ахвяр ахвяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 вывяржэння вывяржэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-326 # text = Пры ім раскопкі ўпершыню набылі сістэматычны характар. 1 Пры пры ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ім ён PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:пры:loc _ 3 раскопкі раскопкі NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 набылі набыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 сістэматычны сістэматычны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 характар характар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-327 # text = Пачынаючы з 1961, а асабліва пасля землетрасення 1980 года, у горадзе вядуцца практычна адны рэстаўрацыйныя працы. 1 Пачынаючы пачынаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 1961 1961 ADJ ORD _ 1 obl 1:obl:з _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 а а CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 6 асабліва асабліва ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 пасля пасля ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 землетрасення землетрасенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 1:obl:з|3:conj _ 9 1980 1980 ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 14 вядуцца весціся VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 15 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 16 адны адзін DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 18 det 18:det _ 17 рэстаўрацыйныя рэстаўрацыйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-328 # text = У наш час каля 20-25 % тэрыторыі Пампеяў не раскапана. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 наш наш DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:acc _ 4 каля каля ADP IN _ 8 case 8:case _ 5 20 20 NUM CD NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 6 - - PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 25 25 NUM CD NumType=Card 5 nmod 5:nmod _ 8 % % SYM SYM _ 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 9 тэрыторыі тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 Пампеяў Пампеі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 раскапана раскапаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-329 # text = Сцены рымскіх дамоў знутры пакрываліся фрэскамі, вывучанымі па большай частцы на прыкладзе Пампеяў, Геркуланума і Стабіяў. 1 Сцены сцяна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 рымскіх рымскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 дамоў дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 знутры знутры ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 пакрываліся пакрывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 фрэскамі фрэска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 iobj 5:iobj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 вывучанымі вывучыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 9 па па ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 большай большы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:па:loc _ 12 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 прыкладзе прыклад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:на:loc _ 14 Пампеяў Пампеі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 Геркуланума Геркуланум PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 Стабіяў Стабіі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-330 # text = Нямецкі вучоны Аўгуст Мау ў 1882 годзе прапанаваў падзел пампейскіх фрэсак на 4 стылю. 1 Нямецкі нямецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 вучоны вучоны NOUN NN Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 Аўгуст Аўгуст PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Мау Мау PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 1882 1882 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 8 прапанаваў прапанаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 падзел падзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 пампейскіх пампейскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 фрэсак фрэска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 4 4 NUM CD NumType=Card 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 14 стылю стыль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-331 # text = Пасля, з адкрыццём іншых помнікаў, гэта класіфікацыя была пашырана на ўвесь рымскі насценны жывапіс. 1 Пасля пасля ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 адкрыццём адкрыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj|11:advmod _ 5 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 помнікаў помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 8 гэта гэты DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 класіфікацыя класіфікацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 пашырана пашырыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 13 ўвесь увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 14 рымскі рымскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 насценны насценны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 жывапіс жывапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:на:acc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-332 # text = Прыведзеныя тут часовыя рамкі характэрны для Пампеяў, у Рыме і іншых гарадах даты могуць адрознівацца. 1 Прыведзеныя прывесці VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 2 тут тут ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 часовыя часовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 рамкі рамка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 характэрны характэрны ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 для для ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Пампеяў Пампеі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 5 obl 5:obl:для:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Рыме Рым PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 11 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 іншых іншы DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 гарадах горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj|15:obl:у:loc _ 14 даты дата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj _ 15 могуць магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 16 адрознівацца адрознівацца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 15 xcomp 15:xcomp _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-333 # text = Пампейскі форум з'яўляўся цэнтрам палітычнага, эканамічнага і рэлігійнага жыцця горада. 1 Пампейскі пампейскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 форум форум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 з'яўляўся з’яўляцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 цэнтрам цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 палітычнага палітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 эканамічнага эканамічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 5:conj|10:amod _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 рэлігійнага рэлігійны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 5:conj|10:amod _ 10 жыцця жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 11 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-334 # text = Яго аснову складала плошча памерам 38 на 157 м, акружаная ў самніцкую эпоху порцікам з дарычнымі калонамі, а рымлянамі выбрукаваная траверцінам. 1 Яго яго DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 аснову аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 складала складаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 плошча плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 памерам памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ins _ 6 38 38 NUM CD NumType=Card 9 nummod:gov 9:nummod:gov _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 157 157 NUM CD NumType=Card 6 nmod 6:nmod:на _ 9 м метр NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 акружаная акружыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 самніцкую самніцкі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 эпоху эпоха NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:acc _ 15 порцікам порцік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 16 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 дарычнымі дарычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 калонамі калона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 20 а а CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 рымлянамі рымлянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl:agent 22:obl:agent _ 22 выбрукаваная выбрукаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj 4:acl|11:conj _ 23 траверцінам траверцін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj 22:iobj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-335 # text = Яна была здольная змясціць усё насельніцтва горада. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 2 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 здольная здольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 змясціць змясціць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 усё увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-336 # text = Вялікая плошча была акружана другараднымі плошчамі, а таксама мноствам будынкаў рознага прызначэння. 1 Вялікая вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 плошча плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 акружана акружыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 другараднымі другарадны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 плошчамі плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 а а CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 8 fixed 8:fixed _ 10 мноствам мноства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 4:iobj|6:conj _ 11 будынкаў будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 рознага розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 прызначэння прызначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-337 # text = Знаходзіцца на поўдзень ад плошчы і адкрываецца на яе падвойным порцікам з 5 уваходамі. 1 Знаходзіцца знаходзіцца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 на на ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 поўдзень поўдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:на:acc _ 4 ад ад ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 плошчы плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ад:gen _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 адкрываецца адкрывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj 0:root|1:conj _ 8 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 яе яе PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:на:acc _ 10 падвойным падвойны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 порцікам порцік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:ins _ 12 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 5 5 NUM CD NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 уваходамі уваход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:з:ins _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-338 # text = Была пабудавана ў 120—78 гадах да н.э., мае памеры 25 на 55 м. 1 Была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 пабудавана пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 4 120 120 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 78 78 ADJ ORD _ 4 nmod 4:nmod _ 7 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:у:loc _ 8 да да ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 н. наш DET PRP$ Abbr=Yes 10 det 10:det _ 10 э. эра NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod:да _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 памеры памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 25 25 NUM CD NumType=Card 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 15 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 55 55 NUM CD NumType=Card 14 nmod 14:nmod:на _ 17 м метр NOUN NN Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-339 # text = Цэнтральная яе частка з'яўлялася перыстылем і апраўлялася 28 карынфскімі калонамі дыяметрам 1,10 м і вышынёй каля 10 м. 1 Цэнтральная цэнтральны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 частка частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 4 з'яўлялася з’яўляцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 перыстылем перыстыль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 апраўлялася апраўляць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 8 28 28 NUM CD NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 9 карынфскімі карынфскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 калонамі калона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent _ 11 дыяметрам дыяметр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ins _ 12 1,10 1,10 NUM CD NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 м метр NOUN NN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 вышынёй вышыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:nmod:ins|11:conj _ 16 каля каля ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 10 10 NUM CD NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 м метр NOUN NN Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod:каля _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-340 # text = Першапачаткова выконвала функцыі крытага рынку, з пачаткам нашай эры становіцца будынкам суда. 1 Першапачаткова першапачаткова ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 выконвала выконваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 функцыі функцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 крытага крыты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 пачаткам пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:ins _ 9 нашай наш DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det _ 10 эры эра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 становіцца станавіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 12 будынкам будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 13 суда суд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-341 # text = Тады ж у глыбіні базілікі быў пабудаваны двухпавярховы «трыбунал», частка якога захавалася да нашых дзён. 1 Тады тады ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 2 ж ж PART UH _ 1 advmod 1:advmod _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 глыбіні глыбіня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 5 базілікі базіліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 двухпавярховы двухпавярховы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 трыбунал трыбунал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|13:nmod:gen _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 частка частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nmod 10:ref _ 15 захавалася захавацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 да да ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 нашых наш DET PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 18 дзён дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:да:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-342 # text = Сцены базілікі знутры ўпрыгожаны двума ярусамі паўкалон. 1 Сцены сцяна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 базілікі базіліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 знутры знутры ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 ўпрыгожаны упрыгозіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 двума два NUM CD Case=Ins|Gender=Masc|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 ярусамі ярус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent _ 7 паўкалон паўкалона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-343 # text = На сценах пакінута мноства графіці, адно з іх абвяшчае: «О сцяна, дзіўлюся, як ты дагэтуль не павалілася пад цяжарам такой колькасці надпісаў». 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сценах сцяна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:на:loc _ 3 пакінута пакінуць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 мноства мноства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 5 графіці графіці NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 7 адно адзін DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:з:gen _ 10 абвяшчае абвяшчаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 : : PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 13 О о INTJ UH _ 16 discourse 16:discourse _ 14 сцяна сцяна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 vocative 16:vocative _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 дзіўлюся дзівіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 parataxis 10:parataxis _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 18 як як ADV RB Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 19 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 20 дагэтуль дагэтуль ADV RB Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 21 не не PART NEG Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 павалілася паваліцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 16 ccomp 16:ccomp _ 23 пад пад ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 цяжарам цяжар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:пад:ins _ 25 такой такі DET WDT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 надпісаў надпіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 » » PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-344 # text = Тры невялікіх будынка ў паўднёвай частцы форума. 1 Тры тры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 3 nummod:gov 3:nummod:gov _ 2 невялікіх невялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 будынка будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 паўднёвай паўднёвы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 7 форума форум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-345 # text = Унутры кожнага знаходзілася залы з нішамі і апсідай, з абліцаванымі мармурам сценамі і ўпрыгожаная статуямі. 1 Унутры унутры ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 кожнага кожны DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 obl 3:obl:унутры:gen _ 3 знаходзілася знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 залы зал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 нішамі ніш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:з:ins _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 апсідай апсіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:nmod:з:ins|6:conj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 10 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 11 абліцаванымі абліцаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 12 мармурам мармур NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 13 сценамі сцена NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:nmod:з:ins|6:conj _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 ўпрыгожаная упрыгожаны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 16 статуямі статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 iobj 15:iobj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-346 # text = Заходні будынак прызначаўся для дзвюх эдылаў, усходні — для дуўмвіраў, якія кіравалі горадам. 1 Заходні заходні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 будынак будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 прызначаўся прызначацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 для для ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 дзвюх два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 эдылаў эдыл NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:для:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8.1:punct _ 8 усходні усходні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 8.1:nsubj _ 9 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 для для ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 дуўмвіраў дуўмвір NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 orphan 8.1:obl:для:gen|14:nsubj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 кіравалі кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 горадам горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-347 # text = Цэнтральны служыў месцам паседжання муніцыпальнага савета ('Ordo Decurionum'). 1 Цэнтральны цэнтральны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 служыў служыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 месцам месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 паседжання паседжанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 муніцыпальнага муніцыпальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 савета савет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Ordo Ordo X X Foreign=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Decurionum Decurionum X X Foreign=Yes 9 flat:foreign 9:flat:foreign _ 11 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-348 # text = Каміцыі (месца правядзення галасаванняў) размяшчаліся насупраць базілікі. 1 Каміцыі каміцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 месца месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 правядзення правядзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 галасаванняў галасаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 7 размяшчаліся размяшчацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 насупраць насупраць ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 базілікі базілік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:насупраць:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-349 # text = Пабудаваны жрыцай Еўмахіяй у эпоху Тыберыя (14—37 гады н.э.) для карпарацыі фулонаў, ткачоў і фарбавальшчыкаў, якія складалі аснову эканомікі Пампеяў. 1 Пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 жрыцай жрыца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:agent 1:obl:agent _ 3 Еўмахіяй Еўмахія PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 эпоху эпоха NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:acc _ 6 Тыберыя Тыберый PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 8 14 14 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 9 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 37 37 ADJ ORD _ 8 nmod 8:nmod _ 11 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 12 н. наш DET PRP$ Abbr=Yes 13 det 13:det _ 13 э. эра NOUN NN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 15 для для ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 карпарацыі карпарацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:для:gen _ 17 фулонаў фулон NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen|24:nsubj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 ткачоў ткач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 фарбавальшчыкаў фарбавальшчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 23 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 24 nsubj 17:ref _ 24 складалі складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 25 аснову аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 эканомікі эканоміка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 Пампеяў Пампеі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-350 # text = Па памеры будынак не саступаў базіліцы, у ім знаходзіліся склады і вёўся гандаль тканінамі. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 памеры памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:па:loc _ 3 будынак будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 саступаў саступаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 базіліцы базіліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 ім ён PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:у:loc _ 10 знаходзіліся знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj 0:root|5:conj _ 11 склады склад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 вёўся весціся VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 conj 0:root|10:conj _ 14 гандаль гандаль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 тканінамі тканіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:ins _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-351 # text = У далёкай сцяне будынка — тры апсіды са статуямі Лівіі, Тыберыя і Друза. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 далёкай далёкі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сцяне сцяна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 будынка будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 6 тры тры NUM CD Case=Nom|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 апсіды апсіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 са з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 статуямі статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:з:ins _ 10 Лівіі Лівія PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Тыберыя Тыберый PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 Друза Друз PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-352 # text = Ззаду будынка стаяла статуя самой Еўмахіі (цяпер яна выстаўлена ў музеі Неапаля). 1 Ззаду ззаду ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 будынка будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:ззаду:gen _ 3 стаяла стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 статуя статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 самой сам DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 6 det 6:det _ 6 Еўмахіі Еўмахія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 выстаўлена выставіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 11 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 музеі музей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 13 Неапаля Неапаль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-353 # text = Невялікі храм, прысвечаны Генію Веспасіяна, уваход у які быў аформлены порцікам з 4 калонамі. 1 Невялікі невялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 храм храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|8:nmod:у:acc _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 прысвечаны прысвечыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 5 Генію Геній PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 6 Веспасіяна Веспасіян PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 8 уваход уваход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 які які PRON WPA Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nmod 2:ref _ 11 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 аформлены аформіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 13 порцікам порцік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj 12:iobj _ 14 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 4 4 NUM CD NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 калонамі калона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:з:ins _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-354 # text = Да ўваходу вялі дзве лесвіцы па баках ад подыума са статуяй імператара. 1 Да да ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ўваходу уваход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:да:gen _ 3 вялі весці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 дзве два NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 лесвіцы лесвіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 па па ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 баках бак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:па:loc _ 8 ад ад ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 подыума подыум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ад:gen _ 10 са з ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 статуяй статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:з:ins _ 12 імператара імператар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-355 # text = Перад храмам знаходзіцца алтар, на якім рэльефы з выявай цырымоніі ахвярапрынашэння быка. 1 Перад перад ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 храмам храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:перад:ins _ 3 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 алтар алтар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 якім які DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 рэльефы рэльеф NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 выявай выява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:з:ins _ 11 цырымоніі цырымонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ахвярапрынашэння ахвярапрынашэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 быка бык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-356 # text = Некаторымі даследчыкі мяркуюць, што першапачаткова храм быў прысвечаны Аўгусту, затым паслядоўна кожнаму кіруючаму ў той час імператару і, нарэшце, Веспасіяну. 1 Некаторымі некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 даследчыкі даследчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 мяркуюць мяркаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 5 што што SCONJ IN _ 9 mark 9:mark _ 6 першапачаткова першапачаткова ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 7 храм храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 8 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 прысвечаны прысвечыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 10 Аўгусту Аўгуст PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 13.1:punct _ 12 затым затым ADV RB Degree=Pos 19 orphan 13.1:advmod _ 13 паслядоўна паслядоўна ADV RB Degree=Pos 19 orphan 13.1:advmod _ 14 кожнаму кожны DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 19 det 19:det _ 15 кіруючаму кіраваць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 16 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:acc _ 19 імператару імператар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 13.1:iobj _ 20 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 нарэшце нарэшце ADV RB Degree=Pos 24 parataxis 24:parataxis _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 Веспасіяну Веспасіян PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 conj 13.1:iobj|19:conj _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-357 # text = Пабудаваны пасля землетрасення 62 года н.э. (па іншай версіі, існаваў і да гэтага, аднак, прысвячаўся культу імператара). 1 Пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 пасля пасля ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 землетрасення землетрасенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:пасля:gen _ 4 62 62 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 н. наш DET DT Abbr=Yes 7 det 7:det _ 7 э. эра NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 9 па па ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 іншай іншы DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 версіі версія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:па:dat _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 існаваў існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 і і PART UH _ 16 advmod 16:advmod _ 15 да да ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 гэтага гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl:да:gen _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 аднак аднак CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 прысвячаўся прысвячацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 13 conj 1:parataxis|13:conj _ 21 культу культ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 iobj 20:iobj _ 22 імператара імператар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-358 # text = Займае плошчу 18 на 21 м. 1 Займае займаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 плошчу плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 18 18 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 21 21 NUM CD NumType=Card 3 nmod 3:nmod:на _ 6 м метр NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-359 # text = У некалькіх нішах знаходзіліся статуі лараў, у цэнтры — алтар. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 некалькіх некалькі NUM CD Case=Loc 3 nummod 3:nummod _ 3 нішах ніш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 знаходзіліся знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 статуі статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 лараў лар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 9.1:punct _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 цэнтры цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan 9.1:obl:у:loc _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 алтар алтар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 9.1:nsubj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-360 # text = Мацэлум — крыты харчовы рынак. 1 Мацэлум Мацэлум PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 крыты крыты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 харчовы харчовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 рынак рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-361 # text = Складаецца з плошчы памерам 37 на 27 м, у цэнтры якой была ратонда з 12 калонамі, якія падтрымлівалі дах канічнай формы, пад ім размяшчаўся басейн для жывой рыбы. 1 Складаецца складацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 плошчы плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:gen|11:nmod:gen _ 4 памерам памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ins _ 5 37 37 NUM CD NumType=Card 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 27 27 NUM CD NumType=Card 5 nmod 5:nmod:на _ 8 м метр NOUN NN Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 цэнтры цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 12 якой які PRON WPA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nmod 3:ref _ 13 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 ратонда ратонда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 15 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 12 12 NUM CD NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 калонамі калона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:з:ins|20:nsubj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 падтрымлівалі падтрымліваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 дах дах NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 канічнай канічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 формы форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 25 пад пад ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 ім ён PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:пад:ins _ 27 размяшчаўся размяшчасціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 conj 3:acl:relcl|11:conj _ 28 басейн басейн NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 для для ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 жывой жывы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 рыбы рыба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:для:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-362 # text = Вакол плошчы размяшчаліся невялікія магазіны. 1 Вакол вакол ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 плошчы плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:вакол:gen _ 3 размяшчаліся размяшчацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 невялікія невялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 магазіны магазін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-363 # text = У глыбіні мацэлума знаходзяцца тры адносна вялікія залы, у цэнтральнай знаходзіліся статуі сястры Аўгуста Актавіі і яе сына Марка Клаўдзія Марцэла, па баках гандлявалі рыбай і мясам. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 глыбіні глыбіня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 3 мацэлума мацэлум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 знаходзяцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 тры тры NUM CD Case=Nom|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 6 адносна адносна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 вялікія вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 залы зал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 цэнтральнай цэнтральны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:gen _ 12 знаходзіліся знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj 0:root|4:conj _ 13 статуі статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 сястры сястра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 Аўгуста Аўгуст PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 Актавіі Актавія PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 17 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 19 det 19:det _ 19 сына сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 20 Марка Марк PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Клаўдзія Клаўдзій PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 flat:name 20:flat:name _ 22 Марцэла Марцэл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 flat:name 20:flat:name _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 24 па па ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 баках бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:па:loc _ 26 гандлявалі гандляваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 27 рыбай рыба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 і і CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 мясам мяса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj 26:obj|27:conj _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-364 # text = Галоўны храм Пампеяў узвышаўся ў цэнтры паўночнага боку форума. 1 Галоўны галоўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 храм храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Пампеяў Пампеі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 узвышаўся узвышацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 цэнтры цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 7 паўночнага паўночны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 форума форум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-365 # text = Пабудаваны ў 150 годзе да н.э. (магчыма на месцы этрускага храма) на подыуме вышынёй 3 м, даўжынёй 37 м і шырынёй 17 м. 1 Пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 150 150 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 5 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 н. наш DET DT Abbr=Yes 7 det 7:det _ 7 э. эра NOUN NN Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod:да _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 магчыма магчымы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 parataxis 11:parataxis _ 10 на на ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 12 этрускага этрускі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 храма храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 15 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 подыуме подыум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:на:loc _ 17 вышынёй вышыня PRON PRP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:ins _ 18 3 3 NUM CD NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 м метр NOUN NN Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 даўжынёй даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 16:nmod:loc|17:conj _ 22 37 37 NUM CD NumType=Card 23 nummod:gov 23:nummod:gov _ 23 м метр NOUN NN Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod _ 24 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 шырынёй шырыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 16:nmod:loc|17:conj _ 26 17 17 NUM CD NumType=Card 27 nummod:gov 27:nummod:gov _ 27 м метр NOUN NN Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-366 # text = Падвойная лесвіца вядзе да порціка глыбінёй у 5 калон і шырынёй у 6, за якім размяшчаецца зала, прызначаная толькі для жрацоў. 1 Падвойная падвойны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 лесвіца лесвіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 вядзе весці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 порціка порцік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:да:gen|17:obl:за:ins _ 6 глыбінёй глыбіня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ins _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 5 5 NUM CD NumType=Card 9 nummod:gov 9:nummod:gov _ 9 калон калона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:у _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 шырынёй шырыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:nmod:ins|6:conj _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 6 6 NUM CD NumType=Card 11 nmod 11:nmod:у _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 за за ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 якім які PRON WPA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl 5:ref _ 17 размяшчаецца размяшчауцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 18 зала зала NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 прызначаная прызначыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 21 толькі толькі PART UH _ 23 advmod 23:advmod _ 22 для для ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 жрацоў жрэц NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:для:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-367 # text = Па баках яна была ўпрыгожана каланадай, а ў глыбіні ў трох нішах размяшчаліся статуя Юпітэра часоў Сулы (80-я гады да н.э.), ад якой захавалася толькі галава, а таксама статуі Юноны і Мінервы. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 баках бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:па:loc _ 3 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 ўпрыгожана упрыгожаны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 6 каланадай каланада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 8 а а CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 глыбіні глыбіня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 11 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 трох тры NUM CD Case=Loc|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 нішах ніша NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 14:obl:у:loc _ 14 размяшчаліся размяшчацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj 0:root|5:conj _ 15 статуя статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|29:obl:ад:gen _ 16 Юпітэра Юпітэр PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 часоў час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 Сулы Сула PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ( ( PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 80-я 80-ы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 parataxis 17:parataxis _ 22 да да ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 н. наш DET PRP$ Abbr=Yes 24 det 24:det _ 24 э. эра NOUN NN Abbr=Yes 21 nmod 21:nmod:да _ 25 ) ) PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 27 ад ад ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 якой які PRON WPA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 obl 15:ref _ 29 захавалася захавацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 30 толькі толькі PART UH _ 31 advmod 31:advmod _ 31 галава галава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 33 а а CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 34 таксама таксама PART UH _ 33 fixed 33:fixed _ 35 статуі статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 14:nsubj|15:conj _ 36 Юноны Юнона PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 і і CCONJ CC _ 38 cc 38:cc _ 38 Мінервы Мінерва PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 36 conj 35:nmod:gen|36:conj _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-368 # text = МАЗ-6440 1 МАЗ МАЗ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Pro 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 6440 6440 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-369 # text = МАЗ-6440 — седлавы цягач капотнай кампаноўкі з колавай формулай 6х4. 1 МАЗ МАЗ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Pro 6 nsubj 6:nsubj _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 6440 6440 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 седлавы седлавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 цягач цягач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 капотнай капотны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 кампаноўкі кампаноўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 колавай колавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 формулай формула NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:ins _ 12 6 6 NUM CD NumType=Card 11 nmod 11:nmod _ 13 х х SYM SYM _ 14 case 14:case _ 14 4 4 NUM CD NumType=Card 12 nmod 12:nmod:x _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-370 # text = Прататып. 1 Прататып прататып NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-371 # text = Прадстаўлены 17 жніўня 2011 года. 1 Прадстаўлены прадставіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 17 17 ADJ ORD _ 1 obl 1:obl _ 3 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 2011 2011 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-372 # text = На распрацоўку і стварэнне спатрэбіўся адзін год. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 распрацоўку распрацоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:на:acc _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 стварэнне стварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:obl:на:acc _ 5 спатрэбіўся спатрэбіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 адзін адзін NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-373 # text = Першы асобнік будзе праходзіць выпрабаванні ў Белдзяржцырку. 1 Першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 асобнік асобнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 будзе быць AUX VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 праходзіць праходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 выпрабаванні выпрабаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Белдзяржцырку Белдзяржцырк PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-374 # text = У канцы мая 2012 года быў прадстаўлены варыянт з кабінай з жылым модулем. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 канцы канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 3 мая мой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 2012 2012 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 прадстаўлены прадставіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 варыянт варыянт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 9 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 кабінай кабіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:з:ins _ 11 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 жылым жылы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 модулем модуль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:з:ins _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-375 # text = Выкарыстоўваецца ў счэпцы з паўпрычэпам МАЗ-975830. 1 Выкарыстоўваецца выкарыстоўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 счэпцы счэпка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 паўпрычэпам паўпрычэп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:з:ins _ 6 МАЗ МАЗ PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 - - PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 975830 975830 NUM CD NumType=Card 6 appos 6:appos _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-376 # text = Даўжыня аўтацягніка — 18,45 м. 1 Даўжыня даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 аўтацягніка аўтацягнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 18,45 18,45 NUM CD _ 5 nummod:gov 5:nummod:gov _ 5 м метр NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-377 # text = Дапушчальная маса — 63 тоны. 1 Дапушчальная дапушчальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 маса маса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 63 63 NUM CD NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 тоны тона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-378 # text = Прызначаны для перавозак на вялікія адлегласці. 1 Прызначаны прызначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 для для ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 перавозак перавозка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:для:gen _ 4 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 вялікія вялікі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 адлегласці адлегласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на:acc _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-379 # text = Аўтамабіль арыентаваны на ўнутраны рынак збыту, а таксама на рынкі Расіі і тых краін, дзе не дзейнічае абмежаванне на габарытную даўжыню аўтацягніка. 1 Аўтамабіль аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 арыентаваны арыентаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 ўнутраны унутраны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 рынак рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:на:acc _ 6 збыту збыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 8 а а CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 8 fixed 8:fixed _ 10 на на ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 рынкі рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 2:obl:на:acc|5:conj _ 12 Расіі Расія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 тых той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 краін краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 11:nmod:gen|12:conj|19:advmod _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 17 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 19 advmod 15:ref _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 дзейнічае дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 абмежаванне абмежаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 на на ADP IN _ 23 case 23:case _ 22 габарытную габарытны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 даўжыню даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на:acc _ 24 аўтацягніка аўтацягнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-380 # text = Рухавік — ММЗ Д-283.4Е4-22, V8, магутнасцю 600 к.с. (адпавядае экалагічнаму стандарту Еўра-4). 1 Рухавік рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 ММЗ ММЗ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Pro 0 root 0:root _ 4 Д-283.4Е4-22 Д-283.4Е4-22 X X _ 3 appos 3:appos _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 V8 V8 X X _ 3 conj 0:root|3:conj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 магутнасцю магутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ins _ 9 600 600 NUM CD NumType=Card 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 10 к. конскі ADJ JJ Abbr=Yes 11 amod 11:amod _ 11 с. сіла NOUN NN Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 адпавядае адпавядаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 экалагічнаму экалагічны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 стандарту стандарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 Еўра Еўра PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Oth 15 appos 15:appos _ 17 - - PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 4 4 NUM CD NumType=Card 16 appos 16:appos _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-381 # text = Усталявана аўтаматычная скрынка перадач Allison 4500R. 1 Усталявана усталяваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 аўтаматычная аўтаматычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 скрынка скрынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 4 перадач перадача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 Allison Allison X X Foreign=Yes 3 appos 3:appos _ 6 4500R 4500R X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-382 # text = На аўтамабілі ўсталяваны круіз-кантроль, лічбавы тахограф, электрападымальнік люка кабіны, люстэркі з электракіраваннем і электрападагрэвам, кліматычная ўстаноўка з электрапрывадам засланак, сістэма курсавой устойлівасці, ахоўныя рашоткі галаўных фар, сядзенні падвышанай камфортнасці. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 аўтамабілі аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:на:acc _ 3 ўсталяваны усталяваць VERB VBNL Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 круіз-кантроль круіз-кантроль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 лічбавы лічбавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 тахограф тахограф NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj:pass|4:conj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 электрападымальнік электрападымальнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj:pass|4:conj _ 10 люка люк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 кабіны кабіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 люстэркі люстэрка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 3:nsubj:pass|4:conj _ 14 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 электракіраваннем электракіраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:з:ins _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 электрападагрэвам электрападагрэў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 13:nmod:з:ins|15:conj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 кліматычная кліматычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ўстаноўка устаноўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:nsubj:pass|4:conj _ 21 з з ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 электрапрывадам электрапрывад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:з:ins _ 23 засланак засланка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:nsubj:pass|4:conj _ 26 курсавой курсавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 устойлівасці устойлівасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 ахоўныя ахоўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 рашоткі рашотка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 3:nsubj:pass|4:conj _ 31 галаўных галаўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 фар фара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 сядзенні сядзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj 3:nsubj:pass|4:conj _ 35 падвышанай падвышаны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 камфортнасці камфортнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-383 # text = У кабіне два спальных месцы, сядзенні падвышанага камфорту, кандыцыянер, халадзільнік, CD-прайгравальнік. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 кабіне кабіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 два два NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 5 nummod:gov 5:nummod:gov _ 4 спальных спальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 сядзенні сядзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 8 падвышанага падвышаны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 камфорту камфорт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 кандыцыянер кандыцыянер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 халадзільнік халадзільнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 CD-прайгравальнік CD-прайгравальнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-384 # text = Майлі Сайрус 1 Майлі Майлі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-385 # text = Майлі Рэй Сайрус (англ.: Miley Ray Cyrus; імя пры нараджэнні: Дэсціні Хоўп Сайрус (анг.Destiny Hope Cyrus); нар. 23 лістапада 1992) — амерыканская актрыса і спявачка, дачка выканаўцы кантры Білі Рэя Сайруса. 1 Майлі Майлі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 2 Рэй Рэй PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 англ. ангельская NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 Miley Miley X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 Ray Ray X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 Cyrus Cyrus X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 10 ; ; PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 list 7:list _ 12 пры пры ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 нараджэнні нараджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:пры:loc _ 14 : : PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Дэсціні Дэсціні PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 16 Хоўп Хоўп PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 15 flat:name 15:flat:name _ 17 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 15 flat:name 15:flat:name _ 18 ( ( PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 анг. ангельская NOUN NN Abbr=Yes 20 nmod 20:nmod _ 20 Destiny Destiny X X Foreign=Yes 15 parataxis 15:parataxis _ 21 Hope Hope X X Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign _ 22 Cyrus Cyrus X X Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 24 ; ; PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 нар. нарадзіцца VERB VBC Abbr=Yes 7 list 7:list _ 26 23 23 ADJ ORD _ 25 obl 25:obl _ 27 лістапада лістапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 28 1992 1992 ADJ ORD _ 26 nmod 26:nmod _ 29 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 30 — — PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 амерыканская амерыканскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 актрыса актрыса NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 33 і і CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 спявачка спявачка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 0:root|32:conj _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 дачка дачка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 appos 32:appos _ 37 выканаўцы выканаўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 кантры кантры NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 Білі Білі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 40 Рэя Рэй PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 39 flat:name 39:flat:name _ 41 Сайруса Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 39 flat:name 39:flat:name _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-386 # text = Атрымала сусветную славу, зняўшыся ў галоўнай ролі ў серыяле «Ханна Мантана», дзе згуляла амерыканскую школьніцу Майлі Сцюарт, якая адначасова з'яўляецца поп-зоркай Ханнай Мантанай. 1 Атрымала атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 сусветную сусветны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 славу слава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 зняўшыся зняцца VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 1 advcl 1:advcl _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 галоўнай галоўны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ролі роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 серыяле серыял NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc|17:advmod _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Ханна Ханна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 Мантана Мантана PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 17 advmod 10:ref _ 17 згуляла згуляць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 18 амерыканскую амерыканскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 школьніцу школьніца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj|25:nsubj|26:nsubj _ 20 Майлі Майлі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 Сцюарт Сцюарт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 20 flat:name 20:flat:name _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 23 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 19:ref _ 24 адначасова адначасова ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 26 поп-зоркай поп-зорка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27 Ханнай Ханна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 Мантанай Мантана PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 27 flat:name 27:flat:name _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-387 # text = Таксама Сайрус запісала да яго два саўндтрэкі Hannah Montana (2006) і Hannah Montana 2/Meet Miley Cyrus (2007), выпушчаных пад лэйблам Walt Disney Records. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 запісала запісаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:да:gen _ 6 два два NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 саўндтрэкі саўндтрэк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 Hannah Hannah X X Foreign=Yes 7 appos 7:appos _ 9 Montana Montana X X Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 2006 2006 ADJ ORD _ 8 parataxis 8:parataxis _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 Hannah Hannah X X Foreign=Yes 3 flat:foreign 3:flat:foreign _ 15 Montana Montana X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 2 2 NUM CD NumType=Card 14 appos 14:appos _ 17 / / PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 18 Meet 2/Meet X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 19 Miley Miley X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 20 Cyrus Cyrus X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 21 ( ( PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 2007 2007 ADJ ORD _ 14 parataxis 14:parataxis _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 выпушчаных выпушчаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 26 пад пад ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 лэйблам лэйбл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:пад:ins _ 28 Walt Walt X X Foreign=Yes 27 appos 27:appos _ 29 Disney Disney X X Foreign=Yes 28 flat:foreign 28:flat:foreign _ 30 Records Records X X Foreign=Yes 28 flat:foreign 28:flat:foreign _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-388 # text = З поспехам серыяла «Ханна Мантана» Майлі стала кумірам падлеткаў. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 поспехам поспех NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:з:ins _ 3 серыяла серыял NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Ханна Ханна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 Мантана Мантана PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name 5:flat:name _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 8 Майлі Майлі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj _ 9 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 кумірам кумір NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11 падлеткаў падлетак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-389 # text = У 2007 годзе Сайрус заключыла кантракт з Hollywood Records, каб пачаць сольную кар'еру. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2007 2007 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 заключыла заключыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 кантракт кантракт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Hollywood Hollywood X X Foreign=Yes 5 obl 5:obl:з _ 9 Records Records X X Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 12 mark 12:mark _ 12 пачаць пачаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:каб _ 13 сольную сольны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 кар'еру кар’ера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-390 # text = У тым жа годзе быў арганізаваны канцэртны тур пад назвай Best of Both Worlds Tour, пазней запісы з яго ўвайшлі ў камерцыйна паспяховы фільм-канцэрт «Канцэртны тур Ханны Мантана і Майлі Сайрус» (Hannah Montana & Miley Cyrus: Best of Worlds Concert, 2008) . 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 жа жа PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 арганізаваны арганізаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 канцэртны канцэртны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 тур тур NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 9 пад пад ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 назвай назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:пад:ins _ 11 Best Best X X Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 12 of of X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 Both Both X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 14 Worlds Worlds X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 15 Tour Tour X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 17 пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 21 advmod 21:advmod _ 18 запісы запіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 19 з з ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:з:gen _ 21 ўвайшлі увайсці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 22 ў у ADP IN _ 25 case 25:case _ 23 камерцыйна камерцыйна ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 паспяховы паспяховы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 фільм фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:acc _ 26 - - PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 канцэрт канцэрт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 28 « « PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 Канцэртны канцэртны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 тур тур NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 31 Ханны Ханна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 Мантана Мантана PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 31 flat:name 31:flat:name _ 33 і і CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 Майлі Майлі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 31 conj 30:nmod:gen|31:conj _ 35 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 34 flat:name 34:flat:name _ 36 » » PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 37 ( ( PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 Hannah Hannah X X Foreign=Yes 30 parataxis 30:parataxis _ 39 Montana Montana X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 40 & & SYM SYM _ 41 cc 41:cc _ 41 Miley Miley X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 42 Cyrus Cyrus X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 43 : : PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 44 Best Best X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 45 of of X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 46 Worlds Worlds X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 47 Concert Concert X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 48 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 49 2008 2008 ADJ ORD _ 38 list 38:list _ 50 ) ) PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 51 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-391 # text = У ліпені 2008 года Сайрус выпусціла свой першы сольны альбом Breakout, які стаў вельмі паспяховым у плане продажаў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ліпені ліпень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 2008 2008 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 выпусціла выпусціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 свой свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 8 першы першы ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 сольны сольны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 альбом альбом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj|14:nsubj|16:nsubj _ 11 Breakout Breakout X X Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 паспяховым паспяховы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 плане план NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 19 продажаў продаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-392 # text = У 2009 годзе Сайрус была намінавана на «Залаты глобус» у намінацыі 'Лепшая песня' за выкананне кампазіцыі 'I Thought I Lost You', якая прагучала ў мультфільме «Вольт», у якім яна таксама агучыла адну з роляў. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2009 2009 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 Сайрус Сайрус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 намінавана намінаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 на на ADP IN _ 10 case 10:case _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 Залаты залаты ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 глобус глобус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:на:acc _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 намінацыі намінацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 14 ' ' PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 Лепшая лепшы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 песня песня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 17 ' ' PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 18 за за ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 выкананне выкананне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:за:acc _ 20 кампазіцыі кампазіцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen|30:nsubj _ 21 ' ' PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 I I X X Foreign=Yes 20 appos 20:appos _ 23 Thought Thought X X Foreign=Yes 22 flat:foreign 22:flat:foreign _ 24 I І X X Foreign=Yes 22 flat:foreign 22:flat:foreign _ 25 Lost lost X X Foreign=Yes 22 flat:foreign 22:flat:foreign _ 26 You you X X Foreign=Yes 22 flat:foreign 22:flat:foreign _ 27 ' ' PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 20:ref _ 30 прагучала прагучаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 31 ў у ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 мультфільме мультфільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:у:loc|41:obl:у:loc _ 33 « « PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 Вольт Вольт PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 32 appos 32:appos _ 35 » » PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 37 у у ADP IN _ 38 case 38:case _ 38 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 41 obl 32:ref _ 39 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nsubj 41:nsubj _ 40 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 41 advmod 41:advmod _ 41 агучыла агучыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 42 адну адзін DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 41 obj 41:obj _ 43 з з ADP IN _ 44 case 44:case _ 44 роляў роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:з:gen _ 45 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-393 # text = Улетку таго ж года ў пракат выйшла поўнаметражная версія «Ханны Мантаны», а пазней быў выпушчаны яе саўндтрэк. 1 Улетку улетку ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 2 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 ж ж PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 пракат пракат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 7 выйшла выйсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 поўнаметражная поўнаметражны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 версія версія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Ханны Ханна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 Мантаны Мантана PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Prs|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 15 а а CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 18 advmod 18:advmod _ 17 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 выпушчаны выпусьціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 19 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 20 det 20:det _ 20 саўндтрэк саўндтрэк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-394 # text = Яны злучалі плошчу Нізкага рынку з раёнам Малочнага рынку і былой рачной прыстанню. 1 Яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 злучалі злучаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 плошчу плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 Нізкага нізкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 раёнам раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:з:ins _ 8 Малочнага малочны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 былой былы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 рачной рачны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 прыстанню прыстань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 2:obl:з:ins|7:conj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-395 # text = Вуліца часта пакутавала ад паводак, размешчаная на хісткай абалоне. 1 Вуліца вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 часта часта ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 пакутавала пакутаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ад ад ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 паводак паводка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:ад:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 размешчаная размясціць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 8 на на ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 хісткай хісткі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 абалоне абалона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:на:loc _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-396 # text = Таму Гандлёвая ў XVIII стагоддзі звалася Зыбіцкай. 1 Таму таму ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 Гандлёвая гандлёвы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 XVIII XVIII ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 стагоддзі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 6 звалася звацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 Зыбіцкай зыбіцкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-397 # text = Нягледзячы на частыя паводкі, раён быў выключна выгадны сваёй блізкасцю да вады. 1 Нягледзячы нягледзячы ADV RB Degree=Pos|Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 2 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 частыя часты ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 паводкі паводка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:на:acc _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 6 раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 выключна выключна ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 выгадны выгадны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 сваёй свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det 11:det _ 11 блізкасцю блізкасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:ins _ 12 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 вады вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:да:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-398 # text = Ужо ў XVI стагоддзі ў гэтым месцы было пабудавана некалькі вадзяных млыноў. 1 Ужо ужо ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 2 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 XVI XVI ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 стагоддзі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 8 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 пабудавана пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 12 nummod:gov 12:nummod:gov _ 11 вадзяных вадзяны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 млыноў млын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-399 # text = Гандлёвай была названая пазней, дзякуючы той ролі, якую іграла ў старым Мінску. 1 Гандлёвай гандлёвы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 2 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 названая назваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 6 дзякуючы дзякуючы ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 той той DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ролі роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:дзякуючы:dat|11:obj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj 8:ref _ 11 іграла іграць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 старым стары ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 Мінску Мінск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-400 # text = Раён узнік як гандлёва-рамесніцкі пасад перад паўднёвай сцяной Мінскага замка, за валамі і ровам, на беразе вусця рэчкі Няміга. 1 Раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 узнік узнікнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 як як SCONJ IN _ 5 case 5:case _ 4 гандлёва-рамесніцкі гандлёва-рамесніцкі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 пасад пасад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:як _ 6 перад перад ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 паўднёвай паўднёвы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 сцяной сцяна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:перад:ins _ 9 Мінскага мінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 замка замак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 за за ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 валамі вал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 5:nmod:перад:ins|8:conj _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 ровам роў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 5:nmod:перад:ins|13:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 беразе бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:nmod:перад:ins|8:conj _ 19 вусця вусце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 рэчкі рэчка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 Няміга Няміга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-401 # text = Да канца XVI — пачатку XVII стст. гэты раён значна павялічыўся. 1 Да да ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 канца канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:да:gen _ 3 XVI XVI ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 6 XVII XVII ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 стст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 значна значна ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 павялічыўся павялічыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-402 # text = Тут утварыліся новыя вуліцы і завулкі. 1 Тут тут ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 утварыліся утварыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 новыя новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 завулкі завулак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:nsubj|4:conj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-403 # text = Цэнтральнымі і найбольш вялікімі трасамі Нізкага рынку былі старадаўнія вуліцы Няміга, Ракаўская і Зыбіцкая. 1 Цэнтральнымі цэнтральны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 2 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 3 найбольш найбольш ADV RBS Degree=Sup 4 advmod 4:advmod _ 4 вялікімі вялікі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj|5:amod _ 5 трасамі траса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 Нізкага нізкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 9 старадаўнія старадаўні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 11 Няміга Няміга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Ракаўская ракаўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:appos|11:conj _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 Зыбіцкая зыбіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:appos|11:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-404 # text = Вуліца Няміга пачала ўтварацца, мяркуючы па археалагічных матэрыялах, дзесьці ў XIII ст. на старым гандлёвым гасцінцы на паўднёвы захад паабапал невялікай, але паўнаводнай у старажытнасці рэчкі. 1 Вуліца вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 2 Няміга Няміга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ўтварацца утварацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp 3:xcomp _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 мяркуючы мяркаваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 7 па па ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 археалагічных археалагічны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 матэрыялах матэрыял NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:па:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 11 дзесьці дзесьці ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 XIII XIII ADJ ORD _ 14 amod 14:amod _ 14 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 3 obl 3:obl:у _ 15 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 16 старым стары ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 гандлёвым гандлёвы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 гасцінцы гасцінец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:loc _ 19 на на ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 паўднёвы паўднёвы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 захад захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на:acc _ 22 паабапал паабапал ADP IN _ 29 case 29:case _ 23 невялікай невялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 але але CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 паўнаводнай паўнаводны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 23:conj|29:amod _ 27 у у ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 старажытнасці старажытнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:у:loc _ 29 рэчкі рэчка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:паабапал:gen _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-405 # text = Вуліца Зыбіцкая (з другой паловы XIX ст. Гандлёвая) пачыналася непасрэдна з плошчы Нізкага рынку і праходзіла на паўднёвы ўсход уздоўж правага берага Свіслачы ля падножжа ўзгорка Высокага Рынку. 1 Вуліца вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 Зыбіцкая зыбіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 другой другі ADJ ORD Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 паловы палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:з:gen _ 7 XIX XIX ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 Гандлёвая гандлёвы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 пачыналася пачынацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 12 непасрэдна непасрэдна ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 плошчы плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:gen _ 15 Нізкага нізкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 праходзіла прахадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 19 на на ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 паўднёвы паўднёвы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 ўсход усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:на:acc _ 22 уздоўж уздоўж ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 правага праві ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 берага бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:уздоўж:gen _ 25 Свіслачы Свіслач PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ля ля ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 падножжа падножжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl:ля:gen _ 28 ўзгорка узгорак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 Высокага высокі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 Рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-406 # text = Траса вуліцы злучала Нізкі рынак з мясцовасцю, якая называлася Валокі Полацкія. 1 Траса траса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 злучала злучаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Нізкі нізкі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 рынак рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 мясцовасцю мясцовасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:з:ins|10:nsubj|11:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 называлася называцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 Валокі Валок PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 10 xcomp 10:xcomp _ 12 Полацкія полацкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-407 # text = У пачатку ХХ ст. Замчышча ўваходзіла ў другую паліцэйскую частку горада. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 ХХ XX ADJ JJL _ 4 amod 4:amod _ 4 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 5 Замчышча Замчышча PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ўваходзіла уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 8 другую другі ADJ ORD Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 паліцэйскую паліцэйскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 частку частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 11 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-408 # text = Плеяды 1 Плеяды плеяда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-409 # text = Плеяды: 1 Плеяды плеяда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-410 # text = Іржа 1 Іржа іржа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-411 # text = Іржа — агульны тэрмін для вызначэння аксідаў жалеза. 1 Іржа іржа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 агульны агульны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 тэрмін тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 для для ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 вызначэння вызначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:для:gen _ 7 аксідаў аксід NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 жалеза жалез NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-412 # text = У гутарковай мове гэты тэрмін ужываецца да чырвоных вокіслаў, якія ўтвараюцца ў выніку рэакцыі жалеза з кіслародам ў прысутнасці вады ці вільготнага паветра. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гутарковай гутарковы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 мове мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 тэрмін тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ужываецца ужывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 чырвоных чырвоны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 вокіслаў вокісл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:да:gen|12:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 ўтвараюцца утварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 15 рэакцыі рэакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 жалеза жалеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 кіслародам кісларод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 19 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 прысутнасці прысутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:у:loc _ 21 вады вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ці ці CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 вільготнага вільготны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 паветра паветра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj 20:nmod:gen|21:conj _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-413 # text = Ёсць і іншыя формы іржы, напрыклад, прадукт, які ўтвараецца ў выніку рэакцыі жалеза з хлорам пры адсутнасці кіслароду. 1 Ёсць быць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 і і PART UH _ 4 advmod 4:advmod _ 3 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 формы форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 іржы іржа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 9 parataxis 9:parataxis _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 прадукт прадукт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom|12:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 ўтвараецца утварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 15 рэакцыі рэакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 жалеза жалеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 хлорам хлор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 19 пры пры ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 адсутнасці адсутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:пры:loc _ 21 кіслароду кісларод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-414 # text = Такое рэчыва утвараецца, у прыватнасці, у арматуры, якая выкарыстоўваецца ў падводных бетонных слупах, і называюць яго зялёнай іржой. 1 Такое такі DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 рэчыва рэчыва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 утвараецца утварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 прыватнасці прыватнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 арматуры арматура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc|12:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 выкарыстоўваецца выкарыстоўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 14 падводных падводны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 бетонных бетонны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 слупах слуп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:у:loc _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 называюць называць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 20 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 зялёнай зялёны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 іржой іржа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-415 # text = Некалькі відаў карозіі адрозныя візуальна або з дапамогай спектраскапіі, яны фармуюцца пры розных знешніх умовах. 1 Некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 2 nummod:gov 2:nummod:gov _ 2 відаў від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 карозіі карозія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 адрозныя адрозны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 візуальна візуальна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 або або CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 дапамогай дапамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:advmod|5:conj _ 9 спектраскапіі спектраскапія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 фармуюцца фармавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 parataxis 4:parataxis _ 13 пры пры ADP IN _ 16 case 16:case _ 14 розных розны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 знешніх знешні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 умовах умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:пры:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-416 # text = Іржа складаецца з гідратаванага аксіду жалеза (III) FeO·nHO і метагідраксіда жалеза (FeO(OH), Fe(OH)). 1 Іржа іржа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 складаецца складацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 гідратаванага гідратаваны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 аксіду аксід NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:з:gen _ 6 жалеза жалеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 III III NUM CD _ 10 compound 10:compound _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 FeO·nHO FeO·nHO X X _ 5 appos 5:appos _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 метагідраксіда метагідраксід NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:obl:з:gen|5:conj _ 13 жалеза жалеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ( ( PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 FeO(OH) FeO(OH) X X _ 12 parataxis 12:parataxis _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Fe(OH) Fe(OH) X X _ 15 conj 12:parataxis|15:conj _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-417 # text = Пры наяўнасці кіслароду і вады і часу любая маса жалеза ў канчатковым выніку пераўтворыцца цалкам у іржу і руйнуецца. 1 Пры пры ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 наяўнасці наяўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:пры:loc _ 3 кіслароду кісларод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 вады вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:nmod:gen|3:conj _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:nmod:gen|3:conj _ 8 любая любой ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 маса маса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 10 жалеза жалеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 канчатковым канчатковы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 14 пераўтворыцца пераўтворыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 15 цалкам цалкам ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 16 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 іржу іржа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:acc _ 18 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 руйнуецца руйнавацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 conj 0:root|14:conj _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-418 # text = Паверхня іржы не стварае абарону для жалеза, што знаходзіцца ніжэй, у адрозненне ад утварэння паціны на меднай паверхні. 1 Паверхня паверхня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 іржы іржа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 стварае ствараць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 абарону абарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 для для ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 жалеза жалеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:для:gen|10:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 ніжэй нізка ADV RBR Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 13 у у ADP IN _ 16 case 16:case _ 14 адрозненне адрозненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 ад ад ADP IN _ 13 fixed 13:fixed _ 16 утварэння утварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:у_адрозненне_ад:gen _ 17 паціны паціна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 на на ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 меднай медны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 паверхні паверхня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на:loc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-419 # text = Таксама, пад кіраўніцтвам Жураўля «Дынама» ўпершыню ў гісторыі прабілася ў групавы этап Лігі Еўропы. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 пад пад ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 кіраўніцтвам кіраўніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:пад:ins _ 5 Жураўля Журавель PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Дынама Дынама PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 прабілася прабіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 групавы групавы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 этап этап NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:acc _ 16 Лігі ліга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 Еўропы Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-420 # text = Тым не менш, у снежні 2014 года Журавель пакінуў пасаду галоўнага трэнера. 1 Тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 parataxis 10:parataxis _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 1 fixed 1:fixed _ 3 менш менш ADV RBR Degree=Cmp 1 fixed 1:fixed _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 снежні снежань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 7 2014 2014 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 Журавель Журавель PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 пакінуў пакінуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 пасаду пасада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 галоўнага галоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 трэнера трэнер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-421 # text = У студзені 2015 года стаў асістэнтам новага галоўнага трэнера малдаўскай «Дачыі» Алега Кубарава, з якім некалі працаваў у жодзінскім «Тарпеда». 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 студзені студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 2015 2015 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 асістэнтам асістэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 7 новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 галоўнага галоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 трэнера трэнер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen|20:obl:з:ins _ 10 малдаўскай малдаўскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Дачыі Дачыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 Алега Алег PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 15 Кубарава Кубараў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 17 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 якім які PRON WPA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl 9:ref _ 19 некалі некалі ADV RB Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 працаваў працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 21 у у ADP IN _ 24 case 24:case _ 22 жодзінскім жодзінскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 « « PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 Тарпеда Тарпеда PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|InflClass=Ind|NameType=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:loc _ 25 » » PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-422 # text = Ужо ў сакавіку 2015 года разам з Кубаравым пакінуў «Дачыю». 1 Ужо ужо ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 сакавіку сакавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 4 2015 2015 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 разам разам ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Кубаравым Кубараў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 9 obl 9:obl:з:ins _ 9 пакінуў пакінуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Дачыю Дачыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-423 # text = У снежні 2015 года быў прызначаны галоўным трэнерам «Гомеля». 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 снежні снежань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 2015 2015 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 прызначаны прызначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 галоўным галоўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 трэнерам трэнер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Гомеля Гомель PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-424 # text = У сезоне 2016 прывёў гомельскі клуб да перамогі ў Першай лізе. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сезоне сезон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 3 2016 2016 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 4 прывёў прывесці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 гомельскі гомельскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 клуб клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 да да ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 перамогі перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:да:gen _ 9 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 Першай першы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 лізе ліга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:у:loc _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-425 # text = У снежні 2016 года было абвешчана, што Журавель падпісаў кантракт з брэсцкім «Дынама». 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 снежні снежань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 2016 2016 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 абвешчана абвясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 што што SCONJ IN _ 10 mark 10:mark _ 9 Журавель Журавель PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 падпісаў падпісаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 кантракт кантракт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 13 брэсцкім брэсцкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Дынама Дынама PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|InflClass=Ind|NameType=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:з:ins _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-426 # text = Пачатак сезону 2017 у эмпіянаце атрымаўся для брэстчан няўдалым, аднак каманда здолела выйграць Кубак Беларусі. 1 Пачатак пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 2 сезону сезон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 2017 2017 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 эмпіянаце чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Typo=Yes 2 nmod 2:nmod:у:loc _ 6 атрымаўся атрымацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 для для ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 брэстчан брэстчанін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:для:gen _ 9 няўдалым няўдалы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 аднак аднак CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 каманда каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|14:nsubj _ 13 здолела здолець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 14 выйграць выйграць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 15 Кубак кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-427 # text = Паспяхова праведзеная другая палова сезону дазволіла «Дынама» заняць чацвёртае месца ў чэмпіянаце краіны, якое стала для клуба найлепшым з 1992 года. 1 Паспяхова паспяхова ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 праведзеная правесці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 3 другая другі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 палова палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 5 сезону сезон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 дазволіла дазволіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Дынама Дынама PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|InflClass=Ind|NameType=Com|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 » » PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 заняць заняць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 11 чацвёртае чацвёрты ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 месца месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj|18:nsubj|21:nsubj _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 чэмпіянаце чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 15 краіны краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 12:ref _ 18 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 для для ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 клуба клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:для:gen _ 21 найлепшым найлепшы ADJ JJS Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 22 з з ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 1992 1992 ADJ ORD _ 24 amod 24:amod _ 24 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:з:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-428 # text = Тым не менш, у снежні 2017 года Журавель па пагадненні бакоў разарваў кантракт з «Дынама». 1 Тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 parataxis 13:parataxis _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 1 fixed 1:fixed _ 3 менш менш ADV RBR Degree=Cmp 1 fixed 1:fixed _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 снежні снежань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 7 2017 2017 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 Журавель Журавель PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 па па ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 пагадненні пагадненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:па:loc _ 12 бакоў бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 разарваў разарваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 кантракт кантракт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Дынама Дынама PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|InflClass=Ind|NameType=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:з:ins _ 18 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-429 # text = У студзені 2018 года стаў галоўным трэнерам казахстанскага клуба «Шахцёр» з Караганды. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 студзені студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 2018 2018 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 галоўным галоўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 трэнерам трэнер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 8 казахстанскага казахстанскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 клуба клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Шахцёр Шахцёр PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 Караганды Караганда PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:з:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-430 # text = Мае трэнерскую ліцэнзію катэгорыі «Pro». 1 Мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 трэнерскую трэнерскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ліцэнзію ліцэнзія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 катэгорыі катэгорыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Pro Pro X X Foreign=Yes 4 appos 4:appos _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-431 # text = Тайная вячэра 1 Тайная тайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-432 # text = Тайная Вячэра (ці 'Апошняя вячэра') згодна Бібліі з'яўляецца апошняй вячэрай, якаю Ісус падзяліў са сваімі апосталамі ў Іерусаліме да Свайго распяцця. 1 Тайная тайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 ці ці CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 5 ' ' PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 Апошняя апошні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 8 ' ' PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 згодна згодна ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 Бібліі біблія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:dat _ 12 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 13 апошняй апошні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 вячэрай вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp|18:obj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 16 якаю якой PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj 14:ref _ 17 Ісус Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 падзяліў падзяліць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 са з ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 сваімі свой DET PRP$ Case=Ins|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det 21:det _ 21 апосталамі апостал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:з:ins _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 Іерусаліме Іерусалім PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 24 да да ADP IN _ 26 case 26:case _ 25 Свайго свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det 26:det _ 26 распяцця распяццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl:да:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-433 # text = Тайная вячэра асабліва адзначаецца хрысціянамі на Вялікі Чацвер. 1 Тайная тайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 асабліва асабліва ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 адзначаецца адзначацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 хрысціянамі хрысціянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent _ 6 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 Вялікі вялікі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Чацвер чацвер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:acc _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-434 # text = Акрамя таго, Тайная вячэра забяспечвае біблейскую падставу для Еўхарыстыі, таксама яна вядома як «Вячэра Гасподня». 1 Акрамя акрамя ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:акрамя:gen _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 Тайная тайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 забяспечвае забяспечваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 біблейскую біблейскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 падставу падстава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 для для ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Еўхарыстыі Еўхарыстыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Oth|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:для:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 вядома вядомы ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 conj 0:root|6:conj _ 15 як як SCONJ IN _ 17 case 17:case _ 16 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:як _ 18 Гасподня гасподзень ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-435 # text = Першы ліст да Карынфянаў з'яўляецца самым раннім з вядомых згадак пра Тайную Вячэру. 1 Першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ліст ліст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 3 да да ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 Карынфянаў карынфянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:да:gen _ 5 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 самым самы DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 7 det 7:det _ 7 раннім ранні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 8 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 вядомых вядомы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 згадак згадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:з:gen _ 11 пра пра ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 Тайную тайны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 Вячэру вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:пра:acc _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-436 # text = Усе чатыры кананічныя Евангеллі сцвярджаюць, што Тайная вячэра адбылася ў канцы тыдня, пасля трыўмфальнага ўезду Ісуса ў Іерусалім, і што Ісус і яго апосталы падзялілі вячэру незадоўга да таго, як Ісус быў укрыжаваны ў канцы гэтага тыдня. 1 Усе увесь DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 2 чатыры чатыры NUM CD Case=Nom|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 кананічныя кананічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 Евангеллі евангелле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 сцвярджаюць сцвярджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 7 што што SCONJ IN _ 10 mark 10:mark _ 8 Тайная тайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 адбылася адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 ccomp 5:ccomp _ 11 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 канцы канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 13 тыдня тыдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 пасля пасля ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 трыўмфальнага трыўмфальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 ўезду уезд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:пасля:gen _ 18 Ісуса Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 Іерусалім Іерусалім PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:у:acc _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 22 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 23 што што SCONJ IN _ 28 mark 28:mark _ 24 Ісус Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 25 і і CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 27 det 27:det _ 27 апосталы апостал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 24:conj|28:nsubj _ 28 падзялілі падзяліць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 5:ccomp|10:conj _ 29 вячэру вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 незадоўга незадоўга ADV RB Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 31 да да ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 obl 30:obl:да:gen _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 34 як як SCONJ IN _ 37 mark 37:mark _ 35 Ісус Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 37 nsubj:pass 37:nsubj:pass _ 36 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux:pass 37:aux:pass _ 37 укрыжаваны укрыжаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl 32:acl:як _ 38 ў у ADP IN _ 39 case 39:case _ 39 канцы канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:у:loc _ 40 гэтага гэты DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 тыдня тыдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-437 # text = Падчас трапезы Ісус прадказвае здраду аднаго з апосталаў, і прадказвае, што да наступнай раніцы Петр будзе адмаўляцца, што ведае Ісуса. 1 Падчас падчас ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 трапезы трапеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:падчас:gen _ 3 Ісус Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 прадказвае прадказваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 здраду здрада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 аднаго адзін DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 апосталаў апостал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 прадказвае прадказваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 13 што што SCONJ IN _ 19 mark 19:mark _ 14 да да ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 наступнай наступны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 раніцы раніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:да:gen _ 17 Петр Петр PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 будзе быць AUX VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 адмаўляцца адмаўляцца VERB VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 ccomp 11:ccomp _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 што што SCONJ IN _ 22 mark 22:mark _ 22 ведае ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 23 Ісуса Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-438 # text = Усе тры сінаптычныя Евангеллі і Першы ліст да Карынaянаў уключаюць момант Еўхарыстыі, у якім Ісус бярэ хлеб, разломвае яго і дае яго апосталам, кажучы: «Гэта Цела Маё, якое за вас аддаецца». 1 Усе увесь DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 тры тры NUM CD Case=Nom|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 сінаптычныя сінаптычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 Евангеллі евангелле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 5 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 Першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ліст ліст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|10:nsubj _ 8 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Карынaянаў карынaянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:да:gen _ 10 уключаюць уключаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 момант момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj|17:obl:у:loc _ 12 Еўхарыстыі Еўхарыстыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Oth|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl 11:ref _ 16 Ісус Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 бярэ браць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 хлеб хлеб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 разломвае разломваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 11:acl:relcl|17:conj _ 21 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 дае даваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 11:acl:relcl|17:conj _ 24 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 апосталам апостал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 iobj 23:iobj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 кажучы казаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 28 : : PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 29 « « PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 30 Гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj 31:nsubj _ 31 Цела цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 parataxis 27:parataxis|37:nsubj _ 32 Маё мой DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det 31:det _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 34 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 31:ref _ 35 за за ADP IN _ 36 case 36:case _ 36 вас вы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 37 obl 37:obl:за:acc _ 37 аддаецца аддацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 38 » » PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-439 # text = Евангелле ад Яна не ўключае гэту падзею, але апісвае эпізод, калі Ісус мые ногі апосталам, даўшы новую запаведзь «любіце адзін аднаго, як Я палюбіў вас», і мае падрабязную прамову развітання Ісуса, заклікаючы апосталаў, якія паследвалі за Яго вучэннем «сябрамі, а не слугамі». 1 Евангелле евангелле NOUN NN Degree=Pos 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ад ад ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 Яна Ян PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ад:gen _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 ўключае уключаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 гэту гэты DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 падзею падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 але але CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 апісвае апісваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 эпізод эпізод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 калі калі SCONJ IN _ 15 mark 15:mark _ 14 Ісус Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 мые мыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl:калі _ 16 ногі нага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 апосталам апостал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj 15:iobj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 даўшы даць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 20 новую новы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 запаведзь запаведзь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 « « PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 любіце любіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 24 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 23 obj 23:obj _ 25 аднаго адзін NUM CD Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 24 fixed 24:fixed _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 27 як як SCONJ IN _ 29 mark 29:mark _ 28 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 палюбіў палюбіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:як _ 30 вас вы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 » » PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 33 і і CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 35 падрабязную падрабязны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 прамову прамова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 развітання развітанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 Ісуса Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 40 заклікаючы заклікаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 34 advcl 34:advcl _ 41 апосталаў апостал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 40 obj 40:obj|44:nsubj _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 43 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 44 nsubj 41:ref _ 44 паследвалі паследваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 45 за за ADP IN _ 47 case 47:case _ 46 Яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 47 det 47:det _ 47 вучэннем вучэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl 44:obl:за:ins _ 48 « « PUNCT PUNCT _ 49 punct 49:punct _ 49 сябрамі сябар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 40 xcomp 40:xcomp _ 50 , , PUNCT PUNCT _ 53 punct 53:punct _ 51 а а CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 52 не не PART NEG Polarity=Neg 53 advmod 53:advmod _ 53 слугамі слуга NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 49 conj 40:xcomp|49:conj _ 54 » » PUNCT PUNCT _ 49 punct 49:punct _ 55 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-440 # text = Тэрміну «Тайная вячэра» няма ў Новым Запавеце, але традыцыйна многія хрысціяне падзеі апошняй трапезы, якую Ісус падзяліў са сваімі апосталамі, як «Тайная вячэра». 1 Тэрміну тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 Тайная тайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 няма няма VERB PRED Polarity=Neg 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 Новым новы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Запавеце запавет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14.1:punct _ 11 але але CCONJ CC _ 14 cc 14.1:cc _ 12 традыцыйна традыцыйна ADV RB Degree=Pos 14 orphan 14.1:advmod _ 13 многія многі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 хрысціяне хрысціянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 14.1:nsubj _ 15 падзеі падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 orphan 14.1:obj _ 16 апошняй апошні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 трапезы трапеза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen|21:obj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 19 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 obj 17:ref _ 20 Ісус Ісус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 падзяліў падзяліць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 са з ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 сваімі свой DET PRP$ Case=Ins|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det 24:det _ 24 апосталамі апостал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:з:ins _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 26 як як SCONJ IN _ 29 case 29:case _ 27 « « PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 28 Тайная тайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 вячэра вячэра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 orphan 14.1:obl:як _ 30 » » PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-441 # text = Большасць пратэстантаў выкарыстоўваць тэрмін «Вечара Гасподня», лічачы, што тэрмін «апошняя» абазначае, што яна складалася з некалькіх страў. 1 Большасць большасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 пратэстантаў пратэстант NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 выкарыстоўваць выкарыстоўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 тэрмін тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Вечара вечара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 Гасподня гасподзень ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 лічачы лічыць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 12 што што SCONJ IN _ 17 mark 17:mark _ 13 тэрмін тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 апошняя апошні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 абазначае абазначаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 19 што што SCONJ IN _ 21 mark 21:mark _ 20 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 складалася складацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 17 ccomp 17:ccomp _ 22 з з ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 некалькіх некалькі NUM CD Case=Gen|Number=Plur 24 nummod 24:nummod _ 24 страў страва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:з:gen _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-442 # text = Акрамя таго, як правіла, не разглядаюцца эфекты, звязаныя з водгукам асяроддзя на праходжанне прамянёў святла. 1 Акрамя акрамя ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 parataxis 8:parataxis _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 як як SCONJ IN _ 5 case 5:case _ 5 правіла правіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 разглядаюцца разглядаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 эфекты эфект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 звязаныя звязаць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 12 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 водгукам водгук NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:ins _ 14 асяроддзя асяроддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 праходжанне праходжанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на:acc _ 17 прамянёў прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-443 # text = Эфекты такога роду, нават фармальна якія ляжаць у рамках геаметрычнай оптыкі, адносяць да нелінейнай оптыкі. 1 Эфекты эфект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 2 такога такі DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 роду род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 нават нават PART UH _ 8 advmod 8:advmod _ 6 фармальна фармальна ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ляжаць ляжаць VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 рамках рамка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:у:loc _ 11 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 адносяць адносіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 15 да да ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 нелінейнай нелінейны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:да:gen _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-444 # text = У выпадку, калі інтэнсіўнасць светлавога пучка, які распаўсюджваецца ў дадзенаму асяроддзі, досыць малая для таго, каб можна было занядбаць нелінейнымі эфектамі, геаметрычная оптыка грунтуецца на агульным для ўсіх раздзелаў оптыкі фундаментальным законе аб незалежным распаўсюдзе прамянёў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 выпадку выпадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:у:loc _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 4 калі калі SCONJ IN _ 16 mark 16:mark _ 5 інтэнсіўнасць інтэнсіўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 10:nsubj|16:nsubj _ 6 светлавога светлаві ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 пучка пучок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 5:ref _ 10 распаўсюджваецца распаўсюджвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 дадзенаму дадзены ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 асяроддзі асяроддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 15 досыць досыць ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 малая малы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl 2:acl:калі _ 17 для для ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl 16:obl:для:gen _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 21 mark 21:mark _ 21 можна можна VERB PRED _ 18 acl 18:acl:каб _ 22 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 23 занядбаць занядбаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 csubj 21:csubj _ 24 нелінейнымі нелінейны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 эфектамі эфект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 iobj 23:iobj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 27 геаметрычная геаметрычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 оптыка оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 грунтуецца грунтавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 30 на на ADP IN _ 37 case 37:case _ 31 агульным агульны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 acl 37:acl _ 32 для для ADP IN _ 34 case 34:case _ 33 ўсіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 34 det 34:det _ 34 раздзелаў раздзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl 31:obl:для:gen _ 35 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 фундаментальным фундаментальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 законе закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:на:loc _ 38 аб аб ADP IN _ 40 case 40:case _ 39 незалежным незалежны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 распаўсюдзе распаўсюд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 appos 37:appos _ 41 прамянёў прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-445 # text = Згодна з ім, прамяні пры сустрэчы з іншымі прамянямі працягвае распаўсюджвацца ў тым жа кірунку, не змяніўшы амплітуды, частаты, фазы і плоскасці палярызацыі электрычнага вектара светлавой хвалі. 1 Згодна згодна ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 ім ён PRON PRP Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl:з:ins _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 прамяні прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|12:nsubj _ 6 пры пры ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 сустрэчы сустрэча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:пры:loc _ 8 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 іншымі іншы DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 прамянямі прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:з:ins _ 11 працягвае працягваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 распаўсюджвацца распаўсюджвацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 xcomp 11:xcomp _ 13 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 14 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 15 жа жа PART UH _ 14 advmod 14:advmod _ 16 кірунку кірунак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 змяніўшы змяніць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 20 амплітуды амплітуда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 частаты частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 19:obj|20:conj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 фазы фаза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 19:obj|20:conj _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 плоскасці плоскасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 19:obj|20:conj _ 27 палярызацыі палярызацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 28 электрычнага электрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 вектара вектар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30 светлавой светлавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 хвалі хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-446 # text = У гэтым сэнсе прамяні святла не ўплываюць адзін на аднаго і распаўсюджваюцца незалежна. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 сэнсе сэнс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 прамяні прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 ўплываюць уплываць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 адзін адзін DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 obl 7:obl:nom _ 9 на на ADP IN _ 8 fixed 8:fixed _ 10 аднаго адзін DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 fixed 8:fixed _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 распаўсюджваюцца распаўсюджвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 conj 0:root|7:conj _ 13 незалежна незалежна ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-447 # text = Выніковая карціна размеркавання інтэнсіўнасці поля выпраменьвання ў часе і прасторы пры ўзаемадзеянні прамянёў можа быць растлумачаная з'явай інтэрферэнцыі. 1 Выніковая выніковы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 карціна карціна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 3 размеркавання размеркаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 інтэнсіўнасці інтэнсіўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 поля поле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 выпраменьвання выпраменьванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 часе час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 прасторы прастора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 3:nmod:у:loc|8:conj _ 11 пры пры ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 ўзаемадзеянні узаемадзеянне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:пры:loc _ 13 прамянёў прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 растлумачаная растлумачыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 xcomp 14:xcomp _ 17 з'явай з’ява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj 16:iobj _ 18 інтэрферэнцыі інтэрферэнцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-448 # text = Не ўлічвае геаметрычная оптыка таксама і папярочнага характару светлавой хвалі. 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 ўлічвае улічваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 геаметрычная геаметрычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 оптыка оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 і і PART UH _ 8 advmod 8:advmod _ 7 папярочнага папярочны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 характару характар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 светлавой светлавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 хвалі хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-449 # text = З прычыны гэтага ў геаметрычнай оптыцы не разглядаецца палярызацыя святла і звязаныя з ёй эфекты. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 прычыны прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:з:gen _ 3 гэтага гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 оптыцы оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 разглядаецца разглядацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 палярызацыя палярызацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 12 звязаныя звязаць VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 ёй яна PRON PRP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:з:ins _ 15 эфекты эфект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 8:nsubj|9:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-450 # text = У аснове геаметрычнай оптыкі ляжаць некалькі простых эмпірычных законаў: 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 аснове аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 ляжаць ляжаць VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 9 nummod:gov 9:nummod:gov _ 7 простых просты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 8 эмпірычных эмпірычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 законаў закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 10 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-451 # text = Паколькі геаметрычная оптыка не ўлічвае хвалевай прыроды святла, у ёй дзейнічае пастулат, згодна з якім калі ў нейкай кропцы сыходзяцца дзве (або большая колькасць) сістэм прамянёў, то асветленасці, якія імі ствараюцца, складаюцца. 1 Паколькі паколькі SCONJ IN _ 5 mark 5:mark _ 2 геаметрычная геаметрычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 оптыка оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 ўлічвае улічваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:паколькі _ 6 хвалевай хвалевы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 прыроды прырада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 ёй яна PRON PRP Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:у:loc _ 12 дзейнічае дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 пастулат пастулат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|15:obl:з:ins _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 15 згодна згодна ADV RB Degree=Pos 39 advmod 39:advmod _ 16 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 якім які PRON WPA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 obl 13:ref _ 18 калі калі SCONJ IN _ 22 mark 22:mark _ 19 ў у ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 нейкай нейкі DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 кропцы кропка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:у:loc _ 22 сыходзяцца сыходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 39 advcl 39:advcl:калі _ 23 дзве два NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 29 nummod:gov 29:nummod:gov _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 25 або або CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 большая большы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 parataxis 23:parataxis _ 28 ) ) PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 29 сістэм сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 30 прамянёў прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 32 то то SCONJ IN _ 39 mark 39:mark _ 33 асветленасці асветленасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 39 nsubj 37:nsubj:pass|39:nsubj _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 35 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 37 nsubj:pass 33:ref _ 36 імі яны PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 obl:agent 37:obl:agent _ 37 ствараюцца ствараць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 38 , , PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 39 складаюцца складацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 40 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-452 # text = Аднак найбольш паслядоўным з'яўляецца выснова законаў геаметрычнай оптыкі з хвалевай оптыкі ў эйканальнам набліжэнні. 1 Аднак аднак CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 найбольш найбольш ADV RBS Degree=Sup 3 advmod 3:advmod _ 3 паслядоўным паслядоўны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 выснова выснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 6 законаў закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 хвалевай хвалевы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:з:gen _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 эйканальнам эйканальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 набліжэнні набліжэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-453 # text = У гэтым выпадку, асноўным ураўненнем геаметрычнай оптыкі становіцца ўраўненне эйканала, якое дапускае таксама слоўную інтэрпрэтацыю ў выглядзе прынцыпу Ферма, з якога і выводзяцца пералічаныя вышэй законы. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 выпадку выпадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 асноўным асноўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ураўненнем ураўненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 7 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 становіцца станавіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 10 ўраўненне ураўненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 6:nsubj|9:nsubj|14:nsubj _ 11 эйканала эйканал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 10:ref _ 14 дапускае дапускаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 16 слоўную слоўны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 інтэрпрэтацыю інтэрпрэтацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 ў у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 выглядзе выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:у:loc _ 20 прынцыпу прынцып NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen|26:obl:з:gen _ 21 Ферма Ферма PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 23 з з ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 obl 20:ref _ 25 і і PART UH _ 26 advmod 26:advmod _ 26 выводзяцца выводзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 27 пералічаныя пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl 29:acl _ 28 вышэй вышэй ADJ JJR Degree=Cmp 27 advmod 27:advmod _ 29 законы закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-454 # text = Прыватным выглядам геаметрычнай оптыкі з'яўляецца матрычная оптыка 1 Прыватным прыватны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 выглядам выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 3 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 матрычная матрычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 оптыка оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-455 # text = Сярод раздзелаў геаметрычнай оптыкі варта адзначыць 1 Сярод сярод ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 раздзелаў раздзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:сярод:gen _ 3 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 варта варта VERB PRED _ 0 root 0:root _ 6 адзначыць адзначыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-456 # text = Еўклід у «Оптыкі» паказаў просталінейнасць распаўсюджвання святла. 1 Еўклід Еўклід PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 5 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 паказаў паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 просталінейнасць просталінейнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 распаўсюджвання распаўсюджванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-457 # text = Клаўдзій Пталамей даследаваў праламленне святла на мяжы паветра-вада і паветра-шкло. 1 Клаўдзій Клаўдзій PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Пталамей Пталамей PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 даследаваў даследаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 праламленне праламленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 мяжы мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на:loc _ 8 паветра паветра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 - - PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 вада вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 паветра паветра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj 7:nmod:nom|8:conj _ 13 - - PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 шкло шкло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:nom _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-458 # text = Вялікую ролю ў развіцці оптыкі, як навукі, згулялі навукоўцы Усходу, у прыватнасці, навукоўцы Азербайджана Бахманіяр аль Азербайджане і Насрэддзін Тусі. 1 Вялікую вялікі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ролю роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 развіцці развіццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:у:loc _ 5 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 як як SCONJ IN _ 8 case 8:case _ 8 навукі навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:як _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 згулялі згуляць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 навукоўцы навукоўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 Усходу усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 прыватнасці прыватнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 навукоўцы навукоўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:nom _ 18 Азербайджана Азербайджан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 Бахманіяр Бахманіяр PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 аль аль PART UH _ 19 flat:name 19:flat:name _ 21 Азербайджане Азербайджане X X Foreign=Yes 19 flat:name 19:flat:name _ 22 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 Насрэддзін Насрэддзін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 19 conj 17:appos|19:conj _ 24 Тусі Тусі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 23 flat:name 23:flat:name _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-459 # text = Яны таксама мелі свой погляд на прыроду святла і паказвалі, што святло мае як уласцівасці хвалі, так і ўласцівасці патоку часціц. 1 Яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 мелі мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 свой свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 5 погляд погляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 прыроду прырода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:acc _ 8 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 паказвалі паказваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 што што SCONJ IN _ 14 mark 14:mark _ 13 святло святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 15 як як SCONJ IN _ 16 cc 16:cc _ 16 уласцівасці уласцівасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 хвалі хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 19 так так ADV RB Degree=Pos 21 cc 21:cc _ 20 і і CCONJ CC _ 19 fixed 19:fixed _ 21 ўласцівасці уласцівасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj 14:obj|16:conj _ 22 патоку паток NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 часціц часціца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-460 # text = Арабскі навуковец Ібн ал-Хайс (Аль-Гасан) вывучаў законы праламлення і адлюстравання святла. 1 Арабскі арабскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 навуковец навуковец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 Ібн Ібн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 ал ал PART UH _ 3 flat:name 3:flat:name _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 6 Хайс Хайс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Аль Аль PART UH _ 3 parataxis 3:parataxis _ 9 - - PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 Гасан Гасан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 12 вывучаў вывучаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 законы закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 праламлення праламленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 адлюстравання адлюстраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 17 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-461 # text = Ён адным з першых выказаў думку аб тым, што крыніцай светлавых прамянёў з'яўляецца не вочы, а прадметы, якія свецяцца. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 адным адзін DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl:ins _ 3 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 першых першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:з:gen _ 5 выказаў выказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 думку думка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 аб аб ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod 6:nmod:аб:loc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 што што SCONJ IN _ 14 mark 14:mark _ 11 крыніцай крыніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 12 светлавых светлавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 прамянёў прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 acl 8:acl:што _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 вочы вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 а а CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 прадметы прадмет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 14:nsubj|16:conj|22:nsubj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj 19:ref _ 22 свецяцца свеціцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-462 # text = Ён таксама даказаў, што малюнак прадмета ўзнікае ў крышталіка вока. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 даказаў даказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 што што SCONJ IN _ 8 mark 8:mark _ 6 малюнак малюнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 прадмета прадмета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ўзнікае узнікаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 крышталіка крышталік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:gen _ 11 вока вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-463 # text = Ён здолеў атрымаць выявы прадметаў у плоскіх, выпуклых, ўвагнутых, цыліндрычных шклах і лінзах; паказаў, што выпуклая лінза дае павялічаны малюнак. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 здолеў здолець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 атрымаць атрымаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 выявы выява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 прадметаў прадмет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 7 плоскіх плоскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 выпуклых выпуклы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|14:amod _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 ўвагнутых увагнуты ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|14:amod _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 цыліндрычных цыліндрычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|14:amod _ 14 шклах шкло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:у:loc _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 лінзах лінза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 4:nmod:у:loc|14:conj _ 17 ; ; PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 паказаў паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 20 што што SCONJ IN _ 23 mark 23:mark _ 21 выпуклая выпуклы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 лінза лінза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 дае даваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 24 павялічаны павялічыць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 amod 25:amod _ 25 малюнак малюнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-464 # text = Іаган Кеплер у трактаце «Дадаткі да Витэлия» («Аптычная астраномія», 1604) выказаў асновы геаметрычнай оптыкі, сфармуляваў закон аб зваротнай прапарцыйнай залежнасці асветленасці і квадрата адлегласці ад крыніцы. 1 Іаган Іаган PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 2 Кеплер Кеплер PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 трактаце трактат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Дадаткі дадатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos 4:appos _ 7 да да ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Витэлия Витэлий PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:да:gen _ 9 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 Аптычная аптычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 астраномія астраномія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 16 1604 1604 ADJ ORD _ 13 list 13:list _ 17 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 18 выказаў выказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 асновы аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 геаметрычнай геаметрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 оптыкі оптыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 сфармуляваў сфармуляваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 0:root|18:conj _ 24 закон закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 аб аб ADP IN _ 28 case 28:case _ 26 зваротнай зваротны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 прапарцыйнай прапарцыйны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 залежнасці залежнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:аб:loc _ 29 асветленасці асветленасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 і і CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 квадрата квадрат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 32 адлегласці адлегласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 ад ад ADP IN _ 34 case 34:case _ 34 крыніцы крыніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:ад:gen _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-465 # text = Вілебрард Снэл ў 1621 годзе адкрыў закон праламлення святла (закон Снэліуса). 1 Вілебрард Вілебрард PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Снэл Снэл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 1621 1621 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 6 адкрыў адкрыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 закон закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 праламлення праламленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 святла святло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 закон закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 12 Снэліуса Снэліус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-466 # text = На паўднёвым захадзе злучана ручаём з возерам Лаканец, на поўначы ўпадае канава з возера Лінне. 1 На на ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 паўднёвым паўднёвы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 захадзе захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:loc _ 4 злучана злучыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ручаём ручай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 возерам возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:з:ins _ 8 Лаканец Лаканец PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 на на ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 поўначы поўнач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:на:loc _ 12 ўпадае упадаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 канава канава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:з:gen _ 16 Лінне Лінне PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-467 # text = У возеры водзяцца шчупак звычайны, лешч, акунь, гусцяра, плотка, лінь, краснапёрка і іншыя віды рыб. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 возеры возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 водзяцца водзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 шчупак шчупак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 звычайны звычайны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 лешч лешч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 акунь акунь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 гусцяра гусцяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 плотка плотка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 лінь лінь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 краснапёрка краснапёрка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 18 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 20 віды від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 21 рыб рыба NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-468 # text = На паўднёвы ўсход ад возера пралягае аўтамабільная дарога . 1 На на ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 паўднёвы паўднёвы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ўсход усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:на:acc _ 4 ад ад ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ад:gen _ 6 пралягае пралягаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 аўтамабільная аўтамабільны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 дарога дарога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-469 # text = Хімера 1 Хімера хімера NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-470 # text = Хіме́ра ( літаральна, «маладая коза») — у грэчаскай міфалогіі пачвара с галавой і шыяй льва, тулавам казы, хвастом у выглядзе змяі; спараджэнне Тыфона і Эхідны. 1 Хіме́ра хімера NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 3 літаральна літаральна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 маладая малады ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 коза каза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 11 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 грэчаскай грэчаскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 міфалогіі міфалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:у:loc _ 14 пачвара пачвара NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 с з ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 галавой галава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:з:ins _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 шыяй шыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 14:nmod:з:ins|16:conj _ 19 льва леў NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 тулавам тулава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj 14:nmod:з:ins|16:conj _ 22 казы каза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 хвастом хваст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 14:nmod:з:ins|16:conj _ 25 у у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 выглядзе выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:у:loc _ 27 змяі змяя NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 ; ; PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 29 спараджэнне спараджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 0:root|14:conj _ 30 Тыфона Тыфон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 і і CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 Эхідны Эхідна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 30 conj 29:nmod:gen|30:conj _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-471 # text = У пераносным сэнсе — фантазія, неажыццявімая ідэя (мара). 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 пераносным пераносны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сэнсе сэнс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 фантазія фантазія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 неажыццявімая неажыццявімы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ідэя ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 9 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 мара мара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-472 # text = Чардаш 1 Чардаш чардаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-473 # text = Ча́рдаш (венг.: csárdás) — традыцыйны венгерскі народны танец. 1 Ча́рдаш чардаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 венг. венгерская NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 csárdás csárdás X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 8 традыцыйны традыцыйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 венгерскі венгерскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 народны народны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 танец танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-474 # text = Назва паходзіць ад венг.: csárda — постоялый двор, трактир. 1 Назва назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 паходзіць паходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ад ад ADP IN _ 6 case 6:case _ 4 венг. венгерскі ADJ JJ Abbr=Yes 6 amod 6:amod _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 csárda csárda X X Foreign=Yes 2 obl 2:obl:ад _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 постоялый постоялый ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 двор двор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 трактир трактир NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 6:appos|9:conj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-475 # text = З'явіўшыся ў Венгрыі, чардаш быў распаўсюджаны цыганскімі музычнымі ансамблямі па Венгрыі і суседнім краінам і рэгіёнам: Ваяводзіна, Славакія, Славенія, Харватыя, Трансільванія і Маравія. 1 З'явіўшыся з’явіцца VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 7 advcl 7:advcl _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 Венгрыі Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 чардаш чардаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 распаўсюджаны распаўсюдзіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 цыганскімі цыганскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 музычнымі музычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 ансамблямі ансамбль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent _ 11 па па ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Венгрыі Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl 7:obl:па:dat _ 13 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 суседнім суседні ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 краінам краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 7:obl:па:dat|12:conj _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 рэгіёнам рэгіён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 7:obl:па:dat|15:conj _ 18 : : PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 Ваяводзіна Ваяводзіна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 Славакія Славакія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 15:appos|19:conj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Славенія Славенія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 15:appos|19:conj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Харватыя Харватыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 15:appos|19:conj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 Трансільванія Трансільванія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 15:appos|19:conj _ 28 і і CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 Маравія Маравія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 15:appos|19:conj _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-476 # text = Пра паходжанне танца існуюць розныя меркаванні. 1 Пра пра ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 паходжанне паходжанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:пра:acc _ 3 танца танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 існуюць існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 розныя розны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 меркаванні меркаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-477 # text = Па адным меркаванні, яго паходжанне можа быць звязана з венгерскім музычным стылем вербункашам (ад ням. 'Werbung' — вербаванне), распаўсюджаным у венгерскай арміі ў XVIII стагоддзі. 1 Па па ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 адным адзін DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 меркаванні меркаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 паходжанне паходжанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 7 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 звязана звязаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp 7:xcomp _ 10 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 11 венгерскім венгерскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 музычным музычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 стылем стыль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:з:ins _ 14 вербункашам вербункаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 16 ад ад ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 ням. нямецкі ADJ JJ Abbr=Yes 19 amod 19:amod _ 18 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Werbung Werbung X X Foreign=Yes 14 parataxis 14:parataxis _ 20 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 вербаванне вербаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 распаўсюджаным распаўсюдзіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 26 у у ADP IN _ 28 case 28:case _ 27 венгерскай венгерскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 арміі армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:у:loc _ 29 ў у ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 XVIII XVIII ADJ ORD _ 31 amod 31:amod _ 31 стагоддзі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl 25:obl:у:loc _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-478 # text = Паводле меркавання іншых, чардаш з'явіўся з танца гайдукоў. 1 Паводле паводле ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 меркавання меркаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 3 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 5 чардаш чардаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 з'явіўся з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 танца танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:gen _ 9 гайдукоў гайдук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-479 # text = Для чардаша характэрным з'яўляецца значная варыяцыя яго тэмпу. 1 Для для ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 чардаша чардаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:для:gen _ 3 характэрным характэрны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 значная значны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 варыяцыя варыяцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 7 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 8 тэмпу тэмп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-480 # text = Танец, пачынаючыся з павольнага лірычнага ўступу танца па крузе ('лашу'), завяршаецца ў вельмі хуткім, імклівым рытме парнага танца ('фрыш'). 1 Танец танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 пачынаючыся пачынацца VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 17 advcl 17:advcl _ 4 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 5 павольнага павольны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 лірычнага лірычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ўступу уступ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:з:gen _ 8 танца танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 па па ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 крузе круг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:па:loc _ 11 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 ' ' PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 лашу лашу NOUN NN Foreign=Yes 7 parataxis 7:parataxis _ 14 ' ' PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 17 завяршаецца завяршацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 18 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 19 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 хуткім хуткі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 імклівым імклівы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 20:conj|23:amod _ 23 рытме рытм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:у:loc _ 24 парнага парны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 танца танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 26 ( ( PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 27 ' ' PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 фрыш фрыш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 parataxis 25:parataxis _ 29 ' ' PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 ) ) PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-481 # text = Пасля некалькіх месяцаў перамоў паміж дзвюма краінамі на Каляды 2008 года была зроблена аб'ява аб тым, што групе дзяцей было дазволена правесці Каляды ў Нідэрландах, а забарона на паездкі была адкладзена да 20 студзеня 2009 года. 1 Пасля пасля ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 некалькіх некалькі NUM CD Case=Gen 3 nummod 3:nummod _ 3 месяцаў месяц NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:пасля:gen _ 4 перамоў перамовы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 паміж паміж ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 дзвюма дзвюм NUM CD Case=Ins|Gender=Fem|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 краінамі краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:паміж:ins _ 8 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Каляды Каляды PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Oth|Number=Plur 13 obl 13:obl:на:acc _ 10 2008 2008 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 зроблена зрабіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 аб'ява аб’ява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 15 аб аб ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod 14:nmod:аб:loc _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 18 што што SCONJ IN _ 22 mark 22:mark _ 19 групе група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 iobj 22:iobj _ 20 дзяцей дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 дазволена дазволіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl:што _ 23 правесці правесці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 24 Каляды Каляды PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Oth|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 ў у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 Нідэрландах Нідэрланды PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 23 obl 23:obl:у:loc _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 28 а а CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 29 забарона забарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj:pass 33:nsubj:pass _ 30 на на ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 паездкі паездка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:на:acc _ 32 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 aux:pass 33:aux:pass _ 33 адкладзена адкласці VERB VBNL Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 conj 16:acl:што|22:conj _ 34 да да ADP IN _ 35 case 35:case _ 35 20 20 ADJ ORD _ 33 obl 33:obl:да _ 36 студзеня студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat 35:flat _ 37 2009 2009 ADJ ORD _ 38 amod 38:amod _ 38 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-482 # text = Падзеі, звязаныя з беларускімі прэзідэнцкімі выбарамі 2006 года, якія шырока крытыкаваліся еўрапейскімі краінамі і ЗША, дадалі напружанасці ва ўжо складаных адносінах паміж краінамі. 1 Падзеі падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 звязаныя звязаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 4 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 5 беларускімі беларускі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 прэзідэнцкімі прэзідэнцкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 выбарамі выбары NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:з:ins|13:nsubj:pass _ 8 2006 2006 ADJ ORD _ 9 amod 9:amod _ 9 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj:pass 7:ref _ 12 шырока шырока ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 крытыкаваліся крытыкаваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 еўрапейскімі еўрапейскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 краінамі краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl:agent 13:obl:agent _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 15 conj 13:obl:agent|15:conj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 19 дадалі дадаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 напружанасці напружанасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ва у ADP IN _ 24 case 24:case _ 22 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 складаных складаны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 адносінах адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl:у:loc _ 25 паміж паміж ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 краінамі краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:паміж:ins _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-483 # text = Некалькі нідэрландскіх палітыкаў, якія павінны былі назіраць за выбарамі, але чые візы былі адмененыя, пратэставалі на мяжы Беларусі. 1 Некалькі некалькі NUM CD Case=Nom 3 nummod:gov 3:nummod:gov _ 2 нідэрландскіх нідэрландскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 палітыкаў палітык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 6:nsubj|8:nsubj|18:nsubj _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 назіраць назіраць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 за за ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 выбарамі выбары NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:за:ins _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 12 але але CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 13 чые чый DET WDT Case=Nom|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int 14 det 14:det _ 14 візы віза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 15 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 адмененыя адменці VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 3:acl:relcl|6:conj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 18 пратэставалі пратэставаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 на на ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 мяжы мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:на:loc _ 21 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-484 # text = Наступствы выбараў прывялі да арышту многіх беларускіх студэнтаў, і некаторыя з іх страцілі свае пашпарты. 1 Наступствы наступства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 выбараў выбары NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 прывялі прывесці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 арышту арышт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:да:gen _ 6 многіх многа NUM CD Case=Gen|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 7 беларускіх беларускі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 студэнтаў студэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 11 некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 12 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:з:gen _ 14 страцілі страціць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 свае свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det 16:det _ 16 пашпарты пашпарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-485 # text = Просьба адной з палітычнай партыі нідэрландскага ўрада аслабіць патрабаванне пашпартаў для такіх студэнтаў была адмоўлена нідэрландскім міністрам інтэграцыі і іміграцыі Рытай Вердонк, хаця яна паабяцала аказваць палітычны ціск на ўрад Беларусі, калі ён адмовіцца даць дазвол тым студэнтам паехаць за мяжу. 1 Просьба просьба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 2 адной адзін DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 палітычнай палітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 партыі партыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:з:gen _ 6 нідэрландскага нідэрландскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ўрада урад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 аслабіць аслабіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 nmod 1:nmod _ 9 патрабаванне патрабаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 пашпартаў пашпарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 для для ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 студэнтаў студэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:для:gen _ 14 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 адмоўлена адмовіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 16 нідэрландскім нідэрландскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 міністрам міністар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent _ 18 інтэграцыі інтэграцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 іміграцыі іміграцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 17:nmod:gen|18:conj _ 21 Рытай Рыта PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 22 Вердонк Вердонк PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 21 flat:name 21:flat:name _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 24 хаця хаця SCONJ IN _ 26 mark 26:mark _ 25 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj|27:nsubj _ 26 паабяцала паабяцаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:хаця _ 27 аказваць аказваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 28 палітычны палітычны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 ціск ціск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 на на ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 ўрад урад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:на:acc _ 32 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 34 калі калі SCONJ IN _ 36 mark 36:mark _ 35 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nsubj 36:nsubj|37:nsubj _ 36 адмовіцца адмовіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 27 advcl 27:advcl:калі _ 37 даць даць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp _ 38 дазвол дазвол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 тым той DET DT Case=Dat|Number=Plur|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 студэнтам студэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 37 iobj 37:iobj _ 41 паехаць паехаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 37 xcomp 37:xcomp _ 42 за за ADP IN _ 43 case 43:case _ 43 мяжу мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl 41:obl:за:acc _ 44 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-486 # text = Нідэрланды зрабілі спробу аказаць ціск на ўрад Беларусі, напрыклад, міністр замежных спраў пераканаў Еўрапейскі Саюз байкатаваць плануемы саміт Інтэрпала ў Мінску. 1 Нідэрланды Нідэрланды PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 зрабілі зрабіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 спробу спроба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 аказаць аказаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ціск ціск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 ўрад урад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:acc _ 8 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 10 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 15 parataxis 15:parataxis _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 міністр міністр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|18:nsubj _ 13 замежных замежны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 спраў справа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 пераканаў пераканаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 Еўрапейскі еўрапейскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 Саюз саюз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 байкатаваць байкатаваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 19 плануемы планаваць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 amod 20:amod _ 20 саміт саміт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 Інтэрпала Інтэрпол PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 Мінску Мінск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:у:loc _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-487 # text = Нідэрландская грамадскасць, тым часам, пратэставала супраць таго, што яны называлі «адсутнасцю палітычнай і рэлігійнай свабоды ў Беларусі» 1 Нідэрландская нідэрландскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 грамадскасць грамадскасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 тым той DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 часам час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 пратэставала пратэставаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 супраць супраць ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:супраць:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 што што SCONJ IN _ 13 mark 13:mark _ 12 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj _ 13 называлі называць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl:што _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 адсутнасцю адсутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 16 палітычнай палітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 рэлігійнай рэлігійны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj|19:amod _ 19 свабоды свабода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 20 ў у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:у:loc _ 22 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-488 # text = Sisu Auto 1 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 Auto Auto X X Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat:foreign _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-489 # text = Sisu Auto — фінскі вытворца грузавых аўтамабіляў. 1 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Auto Auto X X Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat:foreign _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 фінскі фінскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 вытворца вытворца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 грузавых грузавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 аўтамабіляў аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-490 # text = Кампанія была заснавана 1 красавіка 1931 года. 1 Кампанія кампанія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 заснавана заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 1 1 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl _ 5 красавіка красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 1931 1931 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-491 # text = Дырэктарам кампаніі быў прызначаны Тор Несслінг. 1 Дырэктарам дырэктар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 2 кампаніі кампанія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 прызначаны прызначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Тор Тор PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj:pass 1:nsubj|4:nsubj:pass _ 6 Несслінг Несслінг PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name 5:flat:name _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-492 # text = У 1932 годзе былі вырабленыя першыя грузавікі Sisu мадэляў «S-321» і «S-322». 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1932 1932 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 вырабленыя вырабіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 першыя першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 грузавікі грузавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 мадэляў мадэль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 S S X X Foreign=Yes 9 appos 9:appos _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 321 321 NUM CD NumType=Card 11 appos 11:appos _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 15 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 S S X X Foreign=Yes 11 conj 9:appos|11:conj _ 18 - - PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 322 322 NUM CD NumType=Card 17 appos 17:appos _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-493 # text = 1944: завод Sisu быў пераведзены з Хельсінкі ў Кар'яа. 1 1944 1944 ADJ ORD _ 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 3 завод завод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 3 appos 3:appos _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 пераведзены перавесці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Хельсінкі Хельсінкі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:gen _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Кар'яа Кар’яа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-494 # text = У чэрвені 1970 Тор Несслінг абвясціў аб сыходзе з пасады генеральнага дырэктара Suomen Autoteollisuus, пасля амаль чатырох дзесяцігоддзяў працы. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 чэрвені чэрвень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 1970 1970 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 4 Тор Тор PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 Несслінг Несслінг PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name 4:flat:name _ 6 абвясціў абвясціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 аб аб ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 сыходзе сыход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:аб:loc _ 9 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 пасады пасада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:з:gen _ 11 генеральнага генеральны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 дырэктара дырэктар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 Suomen Suomen X X Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 Autoteollisuus Autoteollisuus X X Foreign=Yes 13 flat:foreign 13:flat:foreign _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 16 пасля пасля ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 чатырох чатыры NUM CD Case=Gen|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 дзесяцігоддзяў дзесяцігоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:пасля:gen _ 20 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-495 # text = Новы кіраўнік дырэктар Эрык Гіллберг быў прызначаны ў лютым 1971 года. 1 Новы новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 кіраўнік кіраўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 дырэктар дырэктар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Эрык Эрык PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 Гіллберг Гіллберг PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 flat:name 4:flat:name _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 прызначаны прызначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 лютым люты NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 10 1971 1971 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-496 # text = У 1974 годзе акцыі 'Oy Suomen Autoteollisuus Ab' пераходзяць у дзяржаўную ўласнасць. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1974 1974 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 4 акцыі акцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 5 ' ' PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Oy Oy X X Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 7 Suomen Suomen X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 Autoteollisuus Autoteollisuus X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 9 Ab Ab X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 10 ' ' PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 11 пераходзяць пераходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 дзяржаўную дзяржаўны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ўласнасць уласнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:acc _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-497 # text = У 1997 годзе было падпісана партнёрскае пагадненне з французскай кампаніяй Renault V.I.. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1997 1997 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 падпісана падпісаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 партнёрскае партнёрскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 пагадненне пагадненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 французскай французскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 кампаніяй кампанія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:з:ins _ 11 Renault Renault X X Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 12 V. V. X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 I. I. X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-498 # text = Пагадненне ўключала набыццё кампанентаў, у тым ліку кабін, рухавікоў і восяў, а таксама імпарт і продаж камерцыйных аўтамабіляў Renault у Фінляндыі. 1 Пагадненне пагадненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ўключала уключаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 набыццё набыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 кампанентаў кампанент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 6 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 7 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 fixed 6:fixed _ 8 ліку лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 9 кабін кабіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:у_той_лік:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 рухавікоў рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 4:nmod:у_той_лік:gen|9:conj _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 восяў вось NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 4:nmod:у_той_лік:gen|9:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 а а CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 15 fixed 15:fixed _ 17 імпарт імпарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:obj|3:conj _ 18 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 продаж продаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 2:obj|17:conj _ 20 камерцыйных камерцыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 аўтамабіляў аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 22 Renault Renault X X Foreign=Yes 21 appos 21:appos _ 23 у у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 Фінляндыі Фінляндыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:у:loc _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-499 # text = У тым жа годзе Partek набыла кантрольны пакет акцый у Sisu. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 жа жа PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 5 Partek Partek X X Foreign=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 6 набыла набыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 кантрольны кантрольны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 пакет пакет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 акцый акцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod:у _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-500 # text = У ліпені 2010 года Suomen Autoteollisuus Oy пераходзіць ва ўласнасць Олафа Эленіуса і Ціма Кархонена. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ліпені ліпень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 3 2010 2010 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 Suomen Suomen X X Foreign=Yes 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Autoteollisuus Autoteollisuus X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 Oy Oy X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 8 пераходзіць пераходзіць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ва у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 ўласнасць уласнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:acc _ 11 Олафа Олаф PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Эленіуса Эленіус PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 Ціма Цім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 15 Кархонена Кархонен PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-501 # text = Са снежня 2010 года Sisu супрацоўнічае з Daimler AG. 1 Са з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 снежня снежань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:gen _ 3 2010 2010 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 6 супрацоўнічае супрацоўнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Daimler Daimler X X Foreign=Yes 6 obl 6:obl:з _ 9 AG AG X X Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-502 # text = Такім чынам, на цяперашніх мадэлях усталёўваюцца перадачы і рухавікі Mercedes-Benz Actros. 1 Такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 цяперашніх цяперашні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 мадэлях мадэль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:на:loc _ 7 усталёўваюцца усталёўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 перадачы перадача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 рухавікі рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 7:nsubj|8:conj _ 11 Mercedes Mercedes X X Foreign=Yes 8 appos 8:appos _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Benz Benz X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 14 Actros Actros X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-503 # text = Sisu спецыялізуецца на вытворчасці цяжкіх грузавых аўтамабіляў. 1 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 спецыялізуецца спецыялізуцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 вытворчасці вытворчасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:на:loc _ 5 цяжкіх цяжкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 грузавых грузавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 аўтамабіляў аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-504 # text = Аўтамабілі бягучага мадэльнага шэрагу Sisu Polar выпукаюцца з колавымі формуламі 6х2, 6х4, 8х2, 8х4, 10х2 і 10х4 ў розных выкананнях: 1 Аўтамабілі аўтамабіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 nsubj 7:nsubj _ 2 бягучага бягучы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 мадэльнага мадэльны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 шэрагу шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 Sisu Sisu X X Foreign=Yes 4 appos 4:appos _ 6 Polar Polar X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 выпукаюцца выпукацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 колавымі колавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 формуламі формула NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:з:ins _ 11 6 6 NUM CD NumType=Card 10 appos 10:appos _ 12 х х SYM SYM _ 13 case 13:case _ 13 2 2 NUM CD NumType=Card 11 nmod 11:nmod:x _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 6 6 NUM CD NumType=Card 11 conj 10:appos|11:conj _ 16 х х SYM SYM _ 17 case 17:case _ 17 4 4 NUM CD NumType=Card 15 nmod 15:nmod:x _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 8 8 NUM CD NumType=Card 11 conj 10:appos|11:conj _ 20 х х SYM SYM _ 21 case 21:case _ 21 2 2 NUM CD NumType=Card 19 nmod 19:nmod:x _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 8 8 NUM CD NumType=Card 11 conj 10:appos|11:conj _ 24 х х SYM SYM _ 25 case 25:case _ 25 4 4 NUM CD NumType=Card 23 nmod 23:nmod:x _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 10 10 NUM CD NumType=Card 11 conj 10:appos|11:conj _ 28 х х SYM SYM _ 29 case 29:case _ 29 2 2 NUM CD NumType=Card 27 nmod 27:nmod:x _ 30 і і CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 10 10 NUM CD NumType=Card 11 conj 10:appos|11:conj _ 32 х х SYM SYM _ 33 case 33:case _ 33 4 4 NUM CD NumType=Card 31 nmod 31:nmod:x _ 34 ў у ADP IN _ 36 case 36:case _ 35 розных розны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 выкананнях выкананне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl 7:obl:у:loc _ 37 : : PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-505 # text = Мумтаз-Махал 1 Мумтаз Мумтаз PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 3 compound 3:compound _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 Махал Махал PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-506 # text = Мумтаз-Махал (6 красавіка 1593, Агра — 17 чэрвеня 1631) — у дзявоцтве Арджумананд Бану Бегам, любімая жонка ўладара імперыі Вялікіх Маголаў Шах-Джахана 1 Мумтаз Мумтаз PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 3 compound 3:compound _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 Махал Махал PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 6 6 ADJ ORD _ 1 parataxis 1:parataxis _ 6 красавіка красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 1593 1593 ADJ ORD _ 5 nmod 5:nmod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 9 Агра Агра PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 list 5:list _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 17 17 ADJ ORD _ 5 nmod 5:nmod _ 12 чэрвеня чэрвень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 1631 1631 ADJ ORD _ 11 nmod 11:nmod _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 15 — — PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 16 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 дзявоцтве дзявоцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:у:loc _ 18 Арджумананд Арджумананд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 19 Бану Бану PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 18 flat:name 18:flat:name _ 20 Бегам Бегам PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 18 flat:name 18:flat:name _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 любімая любімы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 жонка жонка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 24 ўладара уладар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 Вялікіх вялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 Маголаў Магол PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 Шах Шах PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 30 compound 30:compound _ 29 - - PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 Джахана Джахан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 24 appos 24:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-507 # text = Яна была дачкою вядомага саноўніка падышаха Джахангіра везыра Абдул Хасана Асаф-хана. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 дачкою дачка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 вядомага вядомы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 саноўніка саноўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 падышаха падышах NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 Джахангіра Джахангір PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 везыра везыр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 9 Абдул Абдул PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 compound 10:compound _ 10 Хасана Хасан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 Асаф Асаф PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 compound 13:compound _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 хана хан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name 10:flat:name _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-508 # text = Дадзенае імя сваёй нявестке даў бацька Шах-Джахана Джахангір падчас шлюбнай цырымоніі. 1 Дадзенае дадзены ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 сваёй свой DET PRP$ Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 4 нявестке нявестка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 5 даў даць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 бацька бацька NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Шах Шах PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 compound 9:compound _ 8 - - PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 Джахана Джахан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 10 Джахангір Джахангір PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 11 падчас падчас ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 шлюбнай шлюбны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 цырымоніі цырымонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:падчас:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-509 # text = Яно азначае «Упрыгажэнне палаца». 1 Яно яно PRON PRP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 азначае азначаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Упрыгажэнне упрыгажэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 палаца палац NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-510 # text = Яе бацька Абдул Хасан Асаф-хан быў братам імператрыцы Нур-Джахан, жонкі Джахангіра. 1 Яе яе DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 бацька бацька NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 Абдул Абдул PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 Хасан Хасан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 Асаф-хан Асаф-хан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 братам брат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 імператрыцы імператрыца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 Нур Нур PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 11 compound 11:compound _ 10 - - PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 Джахан Джахан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 жонкі жонка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 Джахангіра Джахангір PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-511 # text = Арджумананд выдалі замуж 10 мая 1612 года ва ўзросце 198 гадоў. 1 Арджумананд Арджумананд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 выдалі выдаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 замуж замуж ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 10 10 ADJ ORD _ 2 obl 2:obl _ 5 мая май NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 1612 1612 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 8 ва у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 ўзросце узрост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 10 198 198 NUM CD NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-512 # text = Яна стала трэцяй жонкай Шах-Джахана, нарадзіў яму 13 дзяцей. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 трэцяй трэці ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 жонкай жонка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 Шах Шах PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 compound 7:compound _ 6 - - PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 Джахана Джахан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 нарадзіў нарадзіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 яму ён PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 11 13 13 NUM CD NumType=Card 12 nummod:gov 12:nummod:gov _ 12 дзяцей дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-513 # text = Падчас родаў 14-га дзіця ў лагеры разбітым каля Бурханапура, у шатры Шах-Джахана, яна памерла. 1 Падчас падчас ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 родаў роды NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:падчас:gen _ 3 14-га 14-ы ADJ ORD Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 дзіця дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 лагеры лагер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:у:loc _ 7 разбітым разбіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 8 каля каля ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Бурханапура Бурханапур PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl 7:obl:каля:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 шатры шацёр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 13 Шах Шах PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 compound 15:compound _ 14 - - PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 Джахана Джахан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 17 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 памерла памерці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-514 # text = Засмучаны яе смерцю Шах-Джахан загадаў пабудаваць у сталіцы сваёй імперыі маўзалей. 1 Засмучаны засмучыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 2 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 смерцю смерць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 Шах Шах PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 compound 6:compound _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 Джахан Джахан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 7 загадаў загадаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 пабудаваць пабудаваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 сталіцы сталіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 11 сваёй свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det 12:det _ 12 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 маўзалей маўзалей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-515 # text = ён быў пабудаваны праз 22 гады і атрымаў назву Тадж-Махал. 1 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 праз праз ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 22 22 NUM CD NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:праз:acc _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 атрымаў атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 назву назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 Тадж-Махал Тадж-Махал PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-516 # text = Там была пахавана Мумтаз-Махал, а неўзабаве і Шах-Джахан. 1 Там там ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 пахавана пахаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 Мумтаз Мумтаз PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 6 compound 6:compound _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 Махал Махал PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 9.1:punct _ 8 а а CCONJ CC _ 13 cc 9.1:cc _ 9 неўзабаве неўзабаве ADV RB Degree=Pos 13 orphan 9.1:advmod _ 10 і і PART UH _ 13 advmod 13:advmod _ 11 Шах Шах PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 compound 13:compound _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 Джахан Джахан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj 9.1:nsubj:pass _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-517 # text = Зараз дадзены сімвал вялікага кахання і ўзор архітэктурнай дасканаласціз'яўляецца адноў з галоўнейшых славутасцяў Індыі. 1 Зараз зараз ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 дадзены дадзены ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сімвал сімвал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|11:nsubj _ 4 вялікага вялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 кахання каханне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 ўзор узор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj|10:nsubj _ 8 архітэктурнай архітэктурны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 дасканаласці дасканаласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 11 адноў адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind|Typo=Yes 10 xcomp 10:xcomp _ 12 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 галоўнейшых галоўнейшы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 славутасцяў славутасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:з:gen _ 15 Індыі Індыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-518 # text = Сенебкай 1 Сенебкай Сенебкай PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-519 # text = Уасерыбра Сенебкай — фараон Старажытнага Егіпта, які кіраваў у частцы Верхняга Егіпта у часы Другога пераходнага перыяду. 1 Уасерыбра Уасерыбра PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Сенебкай Сенебкай PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 фараон фараон NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj _ 5 Старажытнага старажытны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Егіпта Егіпет PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 4:ref _ 9 кіраваў кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 Верхняга верхні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 Егіпта Егіпет PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 часы час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 16 Другога другі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 пераходнага пераходны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 перыяду перыяд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-520 # text = У цяперашні час кадаванне практычна не ўжываецца для абароны інфармацыі ад несанкцыянаванага дуступу, а толькі як абарона ад памылак пры перадачы інфармайцыі (перашкодаўстойлівае кадаванне) і ў іншых мэтах, не звязаных з абаронай. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 4 кадаванне кадаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 ўжываецца ужывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 для для ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 абароны абарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:для:gen _ 10 інфармацыі інфармацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ад ад ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 несанкцыянаванага несанкцыянаваны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 дуступу доступ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Typo=Yes 9 nmod 9:nmod:ад:gen _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 15 а а CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 толькі толькі PART UH _ 18 advmod 18:advmod _ 17 як як SCONJ IN _ 18 case 18:case _ 18 абарона абарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 7:obl:для:gen|9:conj _ 19 ад ад ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 памылак памылка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:ад:gen _ 21 пры пры ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 перадачы перадача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:пры:loc _ 23 інфармайцыі інфармацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Typo=Yes 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 перашкодаўстойлівае перашкодаўстойлівы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 кадаванне кадаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 parataxis 23:parataxis _ 27 ) ) PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 28 і і CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 29 ў у ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 іншых іншы DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Tot 31 det 31:det _ 31 мэтах мэта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj 7:obl:для:gen|18:conj _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 33 не не PART NEG Polarity=Neg 34 advmod 34:advmod _ 34 звязаных звязаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 acl 31:acl _ 35 з з ADP IN _ 36 case 36:case _ 36 абаронай абарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl 34:obl:з:ins _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-521 # text = Шыфры могуць выкарыстоўваць адзін ключ для шыфравання і дэшыфравання альбо два розных ключы. 1 Шыфры шыфр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 могуць магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 выкарыстоўваць выкарыстоўваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 ключ ключ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 для для ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 шыфравання шыфраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:для:gen _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 дэшыфравання дэшыфраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 3:obl:для:gen|7:conj _ 10 альбо альбо CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 два два NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 12 розных розны ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 ключы ключ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-522 # text = Паводле гэтай прыкметы адрозніваюць: 1 Паводле паводле ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэтай гэты DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 прыкметы прыкмета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:паводле:gen _ 4 адрозніваюць адрозніваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-523 # text = Шыфры могуць быць сканструктаваны так, каб альбо шыфраваць адразу ўвесь тэкст, альбо шыфраваць яго па меры паступлення. 1 Шыфры шыфр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|4:nsubj _ 2 могуць магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 сканструктаваны сканструктаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 xcomp 2:xcomp _ 5 так так ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 9 mark 9:mark _ 8 альбо альбо CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 шыфраваць шыфраваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:каб _ 10 адразу адразу ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 ўвесь увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 тэкст тэкст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 альбо альбо CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 шыфраваць шыфраваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj 5:advcl:каб|9:conj _ 16 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 па па ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 меры мера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:па:dat _ 19 паступлення паступленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-524 # text = Такім чынам існуюць: 1 Такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:ins _ 3 існуюць існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-525 # text = Зразумела, што блочны шыфр можна пераўтварыць у струменевы, разбіваючы ўваходны тэкст на асобныя блокі і шыфруючы іх асобна. 1 Зразумела зразумелы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 3 што што SCONJ IN _ 6 mark 6:mark _ 4 блочны блочны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 шыфр шыфр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 можна можна VERB PRED _ 1 csubj 1:csubj _ 7 пераўтварыць пераўтварыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 струменевы струменевы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 разбіваючы разбіваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 ўваходны уваходны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 тэкст тэкст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 асобныя асобны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 блокі блок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:на:acc _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 шыфруючы шыфраваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 11 conj 7:advcl|11:conj _ 19 іх яны PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 асобна асобна ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-526 # text = Таксама існуюць неўжываныя зараз падстаноўныя шыфры, які характэрызуюцца (у большасці) слабай крыптатрываласцю. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 2 cc 2:cc _ 2 існуюць існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 неўжываныя неўжываць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 4 зараз зараз ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 падстаноўныя падстаноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 шыфры шыфр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 які які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 характэрызуюцца характэрызуцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 большасці большасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 слабай слабы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 крыптатрываласцю крыптатрываласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-527 # text = Асіметрычны шыфр — сістэма шыфравання ці электроннага лічбавага подпісу (ЭЛП), паводле якой адкрыты ключ перадаецца праз адкрыты (неабаронены, даступны для назірання) канал і ўжываецца для праверкі ЭЛП і для шыфравання паведамлення. 1 Асіметрычны асіметрычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 шыфр шыфр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|18:obl:паводле:gen _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 шыфравання шыфраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ці ці CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 электроннага электронны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 лічбавага лічбавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 подпісу подпіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 ЭЛП ЭЛП NOUN NN Abbr=Yes 9 parataxis 9:parataxis _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 14 паводле паводле ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 якой які PRON WPA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 obl 2:ref _ 16 адкрыты адкрыты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 ключ ключ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 перадаецца перадавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 19 праз праз ADP IN _ 28 case 28:case _ 20 адкрыты адкрыты ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 21 ( ( PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 неабаронены неабаронены ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 даступны даступны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 20:parataxis|22:conj _ 25 для для ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 назірання назіранне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl 24:obl:для:gen _ 27 ) ) PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 28 канал канал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:праз:acc _ 29 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 ўжываецца ужывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 conj 2:acl:relcl|18:conj _ 31 для для ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 праверкі праверка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl 30:obl:для:gen _ 33 ЭЛП ЭЛП NOUN NN Abbr=Yes 32 nmod 32:nmod _ 34 і і CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 35 для для ADP IN _ 36 case 36:case _ 36 шыфравання шыфраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj 30:obl:для:gen|32:conj _ 37 паведамлення паведамленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-528 # text = Для генерацыі ЭЛП і для расшыфроўкі паведамлення ўжываецца сакрэтны ключ. 1 Для для ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 генерацыі генерацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:для:gen _ 3 ЭЛП ЭЛП NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 для для ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 расшыфроўкі расшыфроўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|8:obl:для:gen _ 7 паведамлення паведамленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ўжываецца ужывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 сакрэтны сакрэтны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ключ ключ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-529 # text = Крыптаграфічныя сістэмы з адкрытым ключом у цяперашні час шырока ўжываюцца ў розных сеткавых пратаколах, у прыватнасці, у пратаколах TLS і яго папярэдніку SSL (на іх аснове пабудаваны HTTPS), SSH. 1 Крыптаграфічныя крыптаграфічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 сістэмы сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 адкрытым адкрыты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ключом ключ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:з:ins _ 6 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:acc _ 9 шырока шырока ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 ўжываюцца ужывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 11 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 12 розных розны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 сеткавых сеткавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 пратаколах пратакол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:у:loc _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 16 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 прыватнасці прыватнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 пратаколах пратакол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:у:loc _ 21 TLS TLS X X Foreign=Yes 20 appos 20:appos _ 22 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 24 det 24:det _ 24 папярэдніку папярэднік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:appos|21:conj _ 25 SSL SSL X X Foreign=Yes 24 appos 24:appos _ 26 ( ( PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 27 на на ADP IN _ 29 case 29:case _ 28 іх іх DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 29 det 29:det _ 29 аснове аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl 30:obl:на:loc _ 30 пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 parataxis 21:parataxis _ 31 HTTPS HTTPS X X Foreign=Yes 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 32 ) ) PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 SSH SSH X X Foreign=Yes 21 conj 20:appos|21:conj _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-530 # text = Таксама ўжываецца ў PGP, S/MIME. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 2 cc 2:cc _ 2 ўжываецца ужывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 PGP PGP X X Foreign=Yes 2 obl 2:obl:у _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 S/MIME S/MIME X X Foreign=Yes 4 conj 2:obl:у|4:conj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-531 # text = Камень-кравец 1 Камень камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 кравец кравец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-532 # text = Камень-кравец - у беларускай міфалогіі валун, якія нібыта меў цудадзейную сілу шыць людзям адзенне. 1 Камень камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 кравец кравец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 беларускай беларускі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 міфалогіі міфалогія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:у:loc _ 8 валун валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|12:nsubj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj 8:ref _ 11 нібыта нібыта PART UH _ 12 advmod 12:advmod _ 12 меў мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 цудадзейную цудадзейны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 сілу сіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 шыць шыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 nmod 14:nmod _ 16 людзям чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj 15:iobj _ 17 адзенне адзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-533 # text = Паданні часта звязваліся з сапраўднымі валунамі, многія з каторых дажылі да нашых дзён. 1 Паданні паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 часта часта ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 звязваліся звязвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 сапраўднымі сапраўдны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 валунамі валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:з:ins _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 8 многія многі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 9 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 каторых каторы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:з:gen _ 11 дажылі дажыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 да да ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 нашых наш DET PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det 14:det _ 14 дзён дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:да:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-534 # text = Валун пад вёскай Высокі Гарадзец Талачынскага раёну насіў імя Сцяпан. 1 Валун валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 пад пад ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 вёскай вёска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:пад:ins _ 4 Высокі высокі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Гарадзец Гарадзец PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 6 Талачынскага талачынскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 раёну раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 8 насіў насіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 Сцяпан Сцяпан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-535 # text = Па легенде, людзі прыносілі яму на ноч тканіну і гаварылі: 'Сцяпан, пашый мне жупан', а раніцай забіралі гатовыя рэчы. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 легенде легенда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:па:loc _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 людзі чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 прыносілі прыносіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 яму ён PRON PRP Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 ноч ноч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:на:acc _ 9 тканіну тканіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 гаварылі гаварыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 : : PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 13 ' ' PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 Сцяпан Сцяпан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 vocative 16:vocative _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 пашый пашыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis 11:parataxis _ 17 мне я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 iobj 16:iobj _ 18 жупан жупан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 ' ' PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 21 а а CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 раніцай раніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:ins _ 23 забіралі забіраць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 24 гатовыя гатовы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 рэчы рэч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-536 # text = Аднойчы п'яная жанчына дзеля здзеку загадвае камню, каб той пашыў ёй 'ні то, ні сё'. 1 Аднойчы аднойчы ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 п'яная п’яны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 дзеля дзеля ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 здзеку здзек NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:дзеля:gen _ 6 загадвае загадваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 камню камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 11 mark 11:mark _ 10 той той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 11 пашыў пашыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj 11:iobj _ 13 ' ' PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 ні ні CCONJ CC Polarity=Neg 15 cc 15:cc _ 15 то то PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 ні ні CCONJ CC Polarity=Neg 18 cc 18:cc _ 18 сё сё PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 conj 11:obj|15:conj _ 19 ' ' PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-537 # text = Раніцай яна знайшла брыдкую вопратку, на якой усё было прышыта не туды, куда трэба. 1 Раніцай раніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:ins _ 2 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 знайшла знайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 брыдкую брыдкі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 вопратку вопратка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj|11:obl:на:loc _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 якой які DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl 5:ref _ 9 усё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 прышыта прышыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 туды туды ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 куда куда ADV RB Degree=Pos 16 csubj 16:csubj _ 16 трэба трэба VERB PRED _ 13 advcl 13:advcl _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-538 # text = З таго часу Камень перастаў шыць. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:з:gen _ 4 Камень камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 5 перастаў перастаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 шыць шыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-539 # text = Многія легенды прыпісваюць цудадзейную здольнасць шыць адзенне нячыстаму ці цмоку, які жыве ўнутры камня (нярэдка паведамляецца, што раней ў валуне былі адтуліны, нібыта вокны). 1 Многія многі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 легенды легенда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 прыпісваюць прыпісваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 цудадзейную цудадзейны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 здольнасць здольнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 шыць шыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 nmod 5:nmod _ 7 адзенне адзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 нячыстаму нячысты NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 9 ці ці CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 цмоку цмок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj|13:nsubj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 жыве жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 ўнутры унутры ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 камня камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:унутры:gen _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 нярэдка нярэдка ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 паведамляецца паведамляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 parataxis 3:parataxis _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 20 што што SCONJ IN _ 23 mark 23:mark _ 21 раней раней ADV RBR Degree=Cmp 23 advmod 23:advmod _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 валуне валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 ccomp 18:ccomp _ 24 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 25 адтуліны адтуліна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 нібыта нібыта PART UH _ 28 advmod 28:advmod _ 28 вокны акно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:nom _ 29 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-540 # text = Імя Сцяпан у беларускіх паданнях носіць то камень-кравец, то вялікан (волат). 1 Імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 Сцяпан Сцяпан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 беларускіх беларускі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 паданнях паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl 6:obl:у:loc _ 6 носіць носіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 то то CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 камень камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 - - PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 кравец кравец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 то то CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 вялікан вялікан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 6:nsubj|8:conj _ 14 ( ( PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 волат волат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-541 # text = Святы Сцяпан быў хрысціянскім заменнікам бога Вялеса. 1 Святы святы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Сцяпан Сцяпан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 хрысціянскім хрысціянскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 заменнікам заменнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 бога бог NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 Вялеса Вялес PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-542 # text = Люцыпар (Чорт) па некаторых паданнях жыве ў Пекле, якое знаходзіцца не пад зямлёю, а ўнутры гары на краі свету. 1 Люцыпар Люцыпар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Чорт чорт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 па па ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 некаторых некаторы DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 паданнях паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl:па:loc _ 8 жыве жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Пекле пекла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc|13:nsubj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 пад пад ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 зямлёю зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:пад:ins _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 а а CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 ўнутры унутры ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 гары гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 13:obl:пад:ins|16:conj _ 21 на на ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 краі край NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на:loc _ 23 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-543 # text = Чорт выступае хрысціянскім займеннікам Вялеса ў тых сюжэтах, дзе Вялес ворагуе з іншым боствам (якое ў хрысціянізаваных паданнях атоесамліваесся з Госпадам Богам ці Спасам). 1 Чорт чорт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 выступае выступаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 хрысціянскім хрысціянскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 займеннікам займеннік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 Вялеса Вялес PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 тых той DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 сюжэтах сюжэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:у:loc|12:advmod _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 12 advmod 8:ref _ 11 Вялес Вялес PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 ворагуе ворагаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 іншым іншы DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 боствам боства NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:з:ins _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 17 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 18 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 хрысціянізаваных хрысціянізаваны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 паданнях паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl 21:obl:у:loc _ 21 атоесамліваесся атоесамлівацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 parataxis 15:parataxis _ 22 з з ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 Госпадам госпад NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:з:ins _ 24 Богам бог NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 ці ці CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 Спасам Спас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 23 conj 21:obl:з:ins|23:conj _ 27 ) ) PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-544 # text = Кашчэй Бессмяротны ў казцы 'Каваль' таксама жыве ўнутры гары. 1 Кашчэй Кашчэй PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Бессмяротны бессмяротны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 казцы казка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 5 ' ' PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Каваль Каваль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 ' ' PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 жыве жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ўнутры унутры ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 гары гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:унутры:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-545 # text = С. Санько атоесамлівае гэтую гару з валуном, які знаходзіўся пасярод першароднага акіяну да стварэння сусвету. 1 С. С. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Санько Санько PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 атоесамлівае атоесамліваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 гэтую гэты DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 гару гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 валуном валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:з:ins|10:nsubj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 знаходзіўся знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 пасярод пасярод ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 першароднага першародны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 акіяну акіян NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:пасярод:gen _ 14 да да ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 стварэння стварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:да:gen _ 16 сусвету сусвет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-546 # text = У адным тэксце сусвет утварыўся пасля таго, як бог Пярун (Дундар) пачаў біць маланкамі па гэтаму валуну. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 адным адзін DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 тэксце тэкст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 сусвет сусвет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 утварыўся утварыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 пасля пасля ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:пасля:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 9 як як SCONJ IN _ 15 mark 15:mark _ 10 бог бог NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj _ 11 Пярун Пярун PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Дундар Дундар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 пачаў пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl:як _ 16 біць біць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 маланкамі маланка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 iobj 16:iobj _ 18 па па ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 гэтаму гэты DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 валуну валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:па:dat _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-547 # text = У веснавых песнях існуе намёк на тое, што па валуну мог біць капытамі Юр'еў (Ярылін) конь. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 веснавых веснавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 песнях песня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 існуе існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 намёк намёк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod:на:acc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 што што SCONJ IN _ 12 mark 12:mark _ 10 па па ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 валуну валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:па:dat _ 12 мог магчы VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl:што _ 13 біць біць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 капытамі капыта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 13 iobj 13:iobj _ 15 Юр'еў юр’еў ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Ярылін ярылін ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 конь конь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|13:nsubj _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-548 # text = Цікава, што лукомскі цмок, які жыў унутры мясцовага камня-краўца і шыў адзенне, быў забіты маланкамі. 1 Цікава цікавы ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 3 што што SCONJ IN _ 19 mark 19:mark _ 4 лукомскі лукомскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 цмок цмок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 8:nsubj|19:nsubj:pass _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 жыў жыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 унутры унутры ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 мясцовага мясцовы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 камня камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:унутры:gen _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 краўца кравец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 шыў шыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 5:acl:relcl|8:conj _ 16 адзенне адзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 18 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 забіты забіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 csubj 1:csubj _ 20 маланкамі маланка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 19 iobj 19:iobj _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-549 # text = Такім чынам, вобраз камня-краўца можа быць інтэпрэтацыяй валуна з касмаганічных міфаў, а таксама жытла хтанічнага боства (верагодна, Вялеса). 1 Такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 вобраз вобраз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 5 камня камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 - - PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 краўца кравец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 інтэпрэтацыяй інтэпрэтацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 11 валуна валун NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 касмаганічных касмаганічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 міфаў міф NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:з:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 16 а а CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 16 fixed 16:fixed _ 18 жытла жытла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 19 хтанічнага хтанічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 боства боства NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 ( ( PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 22 верагодна верагодна ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 Вялеса Вялес PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 25 ) ) PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-550 # text = Дні тыдня (беларускі фальклор) 1 Дні дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 тыдня тыдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 беларускі беларускі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 фальклор фальклор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-551 # text = Дні тыдня ў беларускім фальклоры - персаніфікаваныя каляндарныя дні ў беларускіх народных казках, прытчах і паданнях. 1 Дні дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 2 тыдня тыдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 беларускім беларускі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 фальклоры фальклор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 6 - - PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 персаніфікаваныя персаніфікаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 8 каляндарныя каляндарны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 дні дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 10 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 11 беларускіх беларускі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 12 народных народны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 казках казка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:у:loc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 прытчах прытча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 9:nmod:у:loc|13:conj _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 паданнях паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj 9:nmod:у:loc|13:conj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-552 # text = Звычайна надзяляліся чалавечымі слабасцямі, часта паўставалі камічнымі персанажамі. 1 Звычайна звычайна ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 надзяляліся надзяляцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 чалавечымі чалавечы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 слабасцямі слабасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj 2:iobj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 часта часта ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 паўставалі паўставаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 камічнымі камічны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 персанажамі персанаж NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-553 # text = У адным паданні Серада і Пятніца спрачаюцца, каго з іх больш любяць людзі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 адным адзін DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 паданні паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 Серада серада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 Пятніца пятніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nsubj _ 7 спрачаюцца спрачацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 9 каго хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj 13:obj _ 10 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:з:gen _ 12 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 13 advmod 13:advmod _ 13 любяць любіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 14 людзі чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-554 # text = Чалавек, у якога яны пытаюцца, хітра пазбягае прамога адказу. 1 Чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 6:obl:у:gen|9:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl 1:ref _ 5 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 пытаюцца пытацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 хітра хітра ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 пазбягае пазбягаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 прамога прамы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 адказу адказ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-555 # text = А потым, развітаўшыся з суразмоўцамі, кажа сам сабе, што абодва дні мораць людзей голадам і таму не вартыя пашаны. 1 А а CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 2 потым потым ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 развітаўшыся развітацца VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 8 advcl 8:advcl _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 суразмоўцамі суразмоўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:з:ins _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 8 кажа казаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 сам сам DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 8 iobj 8:iobj _ 10 сабе сябе PRON PRP Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 fixed 9:fixed _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 12 што што SCONJ IN _ 15 mark 15:mark _ 13 абодва абодва NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Sets 14 nummod 14:nummod _ 14 дні дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:acc _ 15 мораць марыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 16 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 голадам голад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj 15:iobj _ 18 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 таму таму ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 вартыя варты ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 8:ccomp|15:conj _ 22 пашаны пашана NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-556 # text = У другім паданні Нядзеля ў выглядзе паненкі просіць у чалавека абароны ад двух белых сабак. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 другім другі ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 паданні паданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 4 Нядзеля Нядзеля PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Prs|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 выглядзе выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:у:loc _ 7 паненкі паненка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 просіць прасіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 чалавека чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:gen _ 11 абароны абарона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 ад ад ADP IN _ 15 case 15:case _ 13 двух два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 14 белых белы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 сабак сабака NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:ад:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-557 # text = Той хавае яе. 1 Той той DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 хавае хаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-558 # text = Пасля яна тлумачыць, што з'яўляецца самой Нядзеляй, і, калі б яе знішчылі сабакі, то ў людзей засталіся б на ўсё жыццё адны будні. 1 Пасля пасля ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 тлумачыць тлумачыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 што што SCONJ IN _ 6 mark 6:mark _ 6 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 ccomp 3:ccomp _ 7 самой сам DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 8 det 8:det _ 8 Нядзеляй Нядзеля PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Prs|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 10 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 12 калі калі SCONJ IN _ 15 mark 15:mark _ 13 б б AUX RP Mood=Cnd 15 aux 15:aux _ 14 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 15 знішчылі знішчыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:калі _ 16 сабакі сабака NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 18 то то SCONJ IN _ 21 mark 21:mark _ 19 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:у:gen _ 21 засталіся застацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj 3:ccomp|6:conj _ 22 б б AUX RP Mood=Cnd 21 aux 21:aux _ 23 на на ADP IN _ 25 case 25:case _ 24 ўсё увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 25 det 25:det _ 25 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:на:acc _ 26 адны адзін NUM CD Case=Nom|Number=Plur|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 будні будзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-559 # text = Кароль Марый I памёр 11 лістапада 1890 года на востраве Тыаман (Малайзія) пры загадкавых акалічнасцях (высоўваліся розныя версіі: атручванне, укус атрутнай змяі або ў выніку паядынку). 1 Кароль кароль NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Марый Марый PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 I І ADJ ORD _ 2 amod 2:amod _ 4 памёр памерці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 11 11 ADJ ORD _ 4 obl 4:obl _ 6 лістапада лістапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 1890 1890 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 на на ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 востраве востраў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:loc _ 11 Тыаман Тыаман PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Малайзія Малайзія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 parataxis 10:parataxis _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 пры пры ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 загадкавых загадкавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 акалічнасцях акалічнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:пры:loc _ 18 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 высоўваліся высоўвацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 17 parataxis 17:parataxis _ 20 розныя розны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 версіі версія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 22 : : PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 атручванне атручванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 укус укус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 21:appos|23:conj _ 26 атрутнай атрутны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 змяі змяя NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 або або CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 ў у ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 21:appos|23:conj _ 31 паядынку паядынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-560 # text = Пасля Каралеўства Седанг было анексіравана Францыяй і яе пратэктаратам Анамам. 1 Пасля пасля ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 Каралеўства каралеўства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 Седанг Седанг PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 анексіравана анексіраваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Францыяй Францыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent _ 7 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 9 det 9:det _ 9 пратэктаратам пратэктарат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 5:obl:agent|6:conj _ 10 Анамам Анам PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-561 # text = Нацыянальная алімпійская і спартыўная асацыяцыя Ісландыі 1 Нацыянальная нацыянальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 2 алімпійская алімпійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 спартыўная спартыўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:amod _ 5 асацыяцыя асацыяцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 Ісландыі Ісландыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-562 # text = Нацыянальная алімпійская і спартыўная асацыяцыя Ісландыі (ісл.: Íþrótta- og Ólympíusamband Íslands) — арганізацыя, якая прадстаўляе Ісландыю ў міжнародным алімпійскім руху. 1 Нацыянальная нацыянальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 2 алімпійская алімпійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 4 спартыўная спартыўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|5:amod _ 5 асацыяцыя асацыяцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 6 Ісландыі Ісландыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 ісл. ісландская NOUN NN Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ 9 : : PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 Íþrótta- íþrótta- X X Foreign=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 11 og og X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 Ólympíusamband ólympíusamband X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 13 Íslands íslands X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 15 — — PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 арганізацыя арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|19:nsubj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 16:ref _ 19 прадстаўляе прадстаўляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 Ісландыю Ісландыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ў у ADP IN _ 24 case 24:case _ 22 міжнародным міжнародны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 алімпійскім алімпійскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:loc _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-563 # text = Заснавана ў 1921 годзе; зарэгістравана ў МАК у 1935 годзе. 1 Заснавана заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 1921 1921 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 5 ; ; PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 зарэгістравана зарэгістраваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 МАК МАК PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 6 obl 6:obl:у _ 9 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 1935 1935 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-564 # text = Штаб-кватэра размешчана ў Рэйк'явіку. 1 Штаб-кватэра штаб-кватэра NOUN NN Degree=Pos 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 размешчана размясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 Рэйк'явіку Рэйк’явік PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-565 # text = З'яўляецца членам МАК, ЕАК і іншых міжнародных спартыўных арганізацый. 1 З'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 членам член NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 3 МАК МАК PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 2 nmod 2:nmod _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 ЕАК ЕАК PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 3 conj 2:nmod|3:conj _ 6 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 7 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 8 міжнародных міжнародны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 спартыўных спартыўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 арганізацый арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 2:nmod|3:conj _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-566 # text = Ажыццяўляе дзейнасць па развіцці спорту ў Ісландыі. 1 Ажыццяўляе ажыццяўляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 дзейнасць дзейнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 па па ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 развіцці развіццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:па:loc _ 5 спорту спорт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Ісландыі Ісландыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:у:loc _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-567 # text = Фёдар Адамавіч Лахвіч 1 Фёдар Фёдар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Адамавіч Адамавіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Лахвіч Лахвіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-568 # text = Фёдар Адамавіч Лахвіч (нар. 12 красавіка 1945, в. Грабава, Жыткавіцкі раён, Гомельская вобласць) — беларускі хімік. 1 Фёдар Фёдар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 2 Адамавіч Адамавіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Лахвіч Лахвіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 нар. нарадзіцца VERB VBC Abbr=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 6 12 12 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl _ 7 красавіка красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 1945 1945 ADJ ORD _ 6 nmod 6:nmod _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 в. вёска NOUN NN Abbr=Yes 5 list 5:list _ 11 Грабава Грабава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 Жыткавіцкі жыткавіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 list 10:list _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 Гомельская гомельскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 вобласць вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 list 10:list _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 беларускі беларускі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 хімік хімік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-569 # text = Акадэмік Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі (2000; член-карэспандэнт з 1994), доктар хімічных навук (1987), прафесар (1991). 1 Акадэмік акадэмік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Нацыянальнай нацыянальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 акадэміі акадэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 навук навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 2000 2000 ADJ ORD _ 1 parataxis 1:parataxis _ 8 ; ; PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 член-карэспандэнт член-карэспандэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 10 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 1994 1994 ADJ ORD _ 9 nmod 9:nmod:з _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 доктар доктар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 15 хімічных хімічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 навук навука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 1987 1987 ADJ ORD _ 14 parataxis 14:parataxis _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 прафесар прафесар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 22 ( ( PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 1991 1991 ADJ ORD _ 21 parataxis 21:parataxis _ 24 ) ) PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-570 # text = Выкладалі рускую мову і літаратуру, замежныя мовы, чыстапісанне, матэматыку, фізіку і закон божы, а таксама маляванне, гімнастыку, спевы, танцы, рукадзелле. 1 Выкладалі выкладаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 рускую рускі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 мову мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 літаратуру літаратура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 замежныя замежны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 мовы мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 1:obj|3:conj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 чыстапісанне чыстапісанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 матэматыку матэматыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 фізіку фізіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 закон закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 17 божы божы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 19 а а CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 19 fixed 19:fixed _ 21 маляванне маляванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 гімнастыку гімнастыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 1:obj|21:conj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 спевы спеў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 1:obj|21:conj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 танцы танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 1:obj|21:conj _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 29 рукадзелле рукадзелле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj 1:obj|21:conj _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-571 # text = Выпускніцы атрымлівалі права працаваць хатнімі настаўніцамі і адкрываўся доступ да Вышэйшых жаночых курсаў без іспытаў. 1 Выпускніцы выпускніца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 2 атрымлівалі атрымліваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 працаваць працаваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 nmod 3:nmod _ 5 хатнімі хатні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 настаўніцамі настаўніца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:ins _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 адкрываўся адкрывацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 9 доступ доступ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 11 Вышэйшых вышэйшы ADJ JJS Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 12 жаночых жаночы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 курсаў курс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:да:gen _ 14 без без ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 іспытаў іспыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:без:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-572 # text = У Першую Сусветную вайну Марыінская гімназія пераведзена ў г. Прапойск, у 1917 годзе была закрыта. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 Першую першы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 Сусветную сусветны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вайну вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 5 Марыінская марыінскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 гімназія гімназія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 пераведзена перавесці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 г. год NOUN NN Abbr=Yes 7 obl 7:obl:у _ 10 Прапойск Прапойск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 12 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 1917 1917 ADJ ORD _ 14 amod 14:amod _ 14 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 15 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 закрыта закрыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-573 # text = Сярод вучаніц жаночай гімназіі народная артыстка СССР Лідзія Ржэцкая, народная артыстка БССР Вера Пола, камерная спявачка Ірма Яўнзем. 1 Сярод сярод ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 вучаніц вучаніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 жаночай жаночы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 гімназіі гімназія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 народная народны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 артыстка артыстка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 СССР СССР PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 6 nmod 6:nmod _ 8 Лідзія Лідзія PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 Ржэцкая Ржэцкая PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 народная народны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 артыстка артыстка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 13 БССР БССР PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 12 nmod 12:nmod _ 14 Вера Вера PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 Пола Пола PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 камерная камерны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 спявачка спявачка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 2:nsubj|6:conj _ 19 Ірма Ірма PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Яўнзем Яўнзем PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 19 flat:name 19:flat:name _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-574 # text = Атырау 1 Атырау Атырау PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-575 # text = Атырау (каз.: Атырау) — горад у Казахстане, адміністрацыйны цэнтр Атыраускай вобласці. 1 Атырау Атырау PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 каз. казахскі ADJ JJL Abbr=Yes 5 amod 5:amod _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 Атырау Атырау X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Казахстане Казахстан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:у:loc _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 адміністрацыйны адміністрацыйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 цэнтр цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 14 Атыраускай атыраускі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-576 # text = Размешчаны ў еўрапейскай частцы краіны, па берагах ракі Урал. 1 Размешчаны размясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 еўрапейскай еўрапейскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 5 краіны краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 па па ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 берагах бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 9 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 Урал Урал PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-577 # text = Да 1991 года горад меў назву Гур'еў. 1 Да да ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1991 1991 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:да:gen _ 4 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 меў мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 назву назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Гур'еў Гур’еў PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-578 # text = На ўласныя грошы купцом з Яраслаўлю Гурый Назараў у вусці ракі Яік пры ўпадзенні ў Каспійскае мора ў 1640 годзе пабудаваў драўляны астрог паблізу ад Нагайскай рыбацкай стаянкі, за што Гурый заплаціў даніну Нагайскаму ханству ў горадзе Сарай-Джуцы. 1 На на ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 ўласныя уласны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 грошы грошы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:на:acc _ 4 купцом купец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Яраслаўлю Яраслаўль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:з:gen _ 7 Гурый Гурый PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 8 Назараў Назараў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 вусці вусць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:loc _ 11 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Яік Яік PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 пры пры ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 ўпадзенні упадзенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:пры:loc _ 15 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 Каспійскае каспійскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 мора мора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:у:acc _ 18 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 1640 1640 ADJ ORD _ 20 amod 20:amod _ 20 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:loc _ 21 пабудаваў пабудаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|33:obl:за:acc _ 22 драўляны драўляны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 астрог астрог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 паблізу паблізу ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 25 ад ад ADP IN _ 28 case 28:case _ 26 Нагайскай нагайскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 рыбацкай рыбацкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 стаянкі стаянка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:ад:gen _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 30 за за ADP IN _ 31 case 31:case _ 31 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 33 obl 21:ref _ 32 Гурый Гурый PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 заплаціў заплаціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 34 даніну даніна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 Нагайскаму нагайскі ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 ханству ханства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 33 iobj 33:iobj _ 37 ў у ADP IN _ 38 case 38:case _ 38 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:у:loc _ 39 Сарай Сарай PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 38 appos 38:appos _ 40 - - PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 41 Джуцы Джуцы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 39 appos 39:appos _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-579 # text = Дзеці заснавальніка Міхаіл, Іван і Андрэй Гур'евы першымі пачалі прамысловую распрацоўку рыбных багаццяў Яіка і нафтавых запасаў Эмбы. 1 Дзеці дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 2 заснавальніка заснавальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 Міхаіл Міхаіл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Іван Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj 1:appos|3:conj _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 Андрэй Андрэй PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj 1:appos|3:conj _ 8 Гур'евы Гур’еў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 3 flat:name 3:flat:name _ 9 першымі першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 1 acl 1:acl _ 10 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 прамысловую прамысловы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 распрацоўку распрацоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 рыбных рыбны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 багаццяў багацце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 Яіка Яік PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 нафтавых нафтавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 запасаў запас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 12:nmod:gen|14:conj _ 19 Эмбы Эмба PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-580 # text = Пазней астрог перайшоў пад уладу Яіцкага казацкага войска. 1 Пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 2 астрог астрог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 перайшоў перайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 пад пад ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 уладу улада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:пад:acc _ 6 Яіцкага яіцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 казацкага казацкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 войска войска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-581 # text = У 1647—1648 гадах паводле царскага загаду быў узведзены каменны горад, названы Яіцкім гарадком, а пасля таго, як на месцы сучаснага Уральска быў пабудаваны яшчэ адно Яіцкі гарадок, яго сталі называць Ніжнім Яіцкім гарадком. 1 У у ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 1647 1647 NUM CD NumType=Card 5 amod 5:amod _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1648 1648 NUM CD NumType=Card 2 nmod 2:nmod _ 5 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:у:loc _ 6 паводле паводле ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 царскага царскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 загаду загад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:паводле:gen _ 9 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 узведзены узвесці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 каменны каменны ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 названы назваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15 Яіцкім яіцкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 гарадком гарадок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 18 а а CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 19 пасля пасля ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl 35:obl:пасля:gen _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 22 як як SCONJ IN _ 28 mark 28:mark _ 23 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl 28:obl:на:loc _ 25 сучаснага сучасны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 Уральска Уральск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux:pass 28:aux:pass _ 28 пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl:як _ 29 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 30 advmod 30:advmod _ 30 адно адзін NUM CD Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 32 nummod:gov 32:nummod:gov _ 31 Яіцкі яіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 гарадок гарадок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 34 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obj 36:obj _ 35 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 36 называць называць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 35 xcomp 35:xcomp _ 37 Ніжнім ніжні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 38 Яіцкім яіцкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 гарадком гарадок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 36 xcomp 36:xcomp _ 40 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-582 # text = У XIX стагоддзі ён стаў называцца Гур'евым гарадком, пазней проста Гур'еў. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 XIX XIX ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 стагоддзі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 5 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 называцца называцца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 xcomp 5:xcomp _ 7 Гур'евым гур’еў ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 гарадком гарадок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 11 проста проста PART UH _ 12 advmod 12:advmod _ 12 Гур'еў Гур’еў PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-583 # text = У 1667—1668 гадах горад быў заняты Сцяпанам Разіным. 1 У у ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 1667 1667 NUM CD NumType=Card 5 amod 5:amod _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1668 1668 NUM CD NumType=Card 2 nmod 2:nmod _ 5 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:у:loc _ 6 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 7 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 заняты заняць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 Сцяпанам Сцяпан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent _ 10 Разіным Разін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 9 flat:name 9:flat:name _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-584 # text = Ужо пасля Кацярына II, каб сцерці з памяці народа ўсякія ўспаміны пра Пугачоўскія паўстанні, пераназвала Яік ва Урал. 1 Ужо ужо ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 пасля пасля ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 3 Кацярына Кацярына PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 4 II II ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 7 mark 7:mark _ 7 сцерці сцерці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:каб _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 памяці памяць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:з:gen _ 10 народа народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ўсякія усякі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 ўспаміны успаміны NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 13 пра пра ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 Пугачоўскія пугачоўскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 паўстанні паўстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:пра:acc _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 17 пераназвала пераназваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 Яік Яік PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 ва у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 Урал Урал PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 obl 17:obl:у:acc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-585 # text = У горадзе працуюць наступныя буйныя прадпрыемствы: 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 працуюць працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 наступныя наступны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 буйныя буйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 прадпрыемствы прадпрыемства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 7 : : PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-586 # text = Банска-Шцьяўніца 1 Банска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Шцьяўніца Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-587 # text = Ба́нска-Шцья́ўніца (славацк.: Banská Štiavnica, ням.: Schemnitz, венг.: Selmecbánya) — горад у цэнтральнай Славакіі ля падножжа горнага масіва Шцьяўніцке Врхі, аб'ект са спісу Сусветнай спадчыны ЮНЕСКА. 1 Ба́нска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Шцья́ўніца Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 славацк. славацкая NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 Banská Banská X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 Štiavnica Štiavnica X X Foreign=Yes 7 flat:name 7:flat:name _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 ням. нямецкая NOUN NN Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 11 : : PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 Schemnitz Schemnitz X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 венг. венгерская NOUN NN Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 15 : : PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 Selmecbánya Selmecbánya X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 17 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 18 — — PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 20 у у ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 цэнтральнай цэнтральны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 Славакіі Славакія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:у:loc _ 23 ля ля ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 падножжа падножжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:ля:gen _ 25 горнага горны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 масіва масіў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 Шцьяўніцке шцьяўніцке X X Foreign=Yes 26 appos 26:appos _ 28 Врхі Врх X X Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 0:root|19:conj _ 31 са з ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 спісу спіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:з:gen _ 33 Сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 спадчыны спадчына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 35 ЮНЕСКА ЮНЕСКА PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 32 nmod 32:nmod _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-588 # text = Насельніцтва — каля 11 тыс. чалавек. 1 Насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 3 каля каля ADP IN _ 6 case 6:case _ 4 11 11 NUM CD NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 тыс. тысяча NOUN NN Abbr=Yes 6 nummod 6:nummod _ 6 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-589 # text = Першая здабыча карысных выкапняў пачалася на месцы Банска-Шцьяўніцы яшчэ ў III ст., імаверна кельтамі. 1 Першая першы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 здабыча здабыча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 карысных карысны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 выкапняў выкапень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 пачалася пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:на:loc _ 8 Банска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 - - PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Шцьяўніцы Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 III III ADJ ORD _ 14 amod 14:amod _ 14 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 5 obl 5:obl:у _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 імаверна імаверна ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 кельтамі кельт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-590 # text = У 1156 годзе Банска-Шцьяўніца згадваецца як шахцёрскі гарадок. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1156 1156 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 Банска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Шцьяўніца Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 згадваецца згадвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 як як SCONJ IN _ 10 case 10:case _ 9 шахцёрскі шахцёрскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 гарадок гарадок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:як _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-591 # text = У 1217 упершыню згадваецца здабыча серабра ў ваколіцах горада, у 1238 Банска-Шцьяўніца атрымлівае гарадскія правы. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1217 1217 ADJ ORD _ 4 obl 4:obl:у _ 3 упершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 згадваецца згадвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 здабыча здабыча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 серабра серабро NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 ваколіцах ваколіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 9 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 11 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 1238 1238 ADJ ORD _ 16 obl 16:obl:у _ 13 Банска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 - - PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Шцьяўніца Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 16 атрымлівае атрымліваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 17 гарадскія гарадскі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 правы права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-592 # text = У XIII ст. сюды прыходзяць нямецкія каланісты з Ціроля і Саксоніі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 XIII XIII ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 5 obl 5:obl:у _ 4 сюды сюды ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 прыходзяць прыхадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 нямецкія нямецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 каланісты каланіст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Ціроля Ціроль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:з:gen _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 Саксоніі Саксонія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 conj 7:nmod:з:gen|9:conj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-593 # text = У 1443 годзе горад знішчыў моцны землетрасенне. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1443 1443 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 знішчыў знішчыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 моцны моцны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 землетрасенне землетрасенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-594 # text = У сярэдзіне XV ст. узнікаюць Стары і Новы замак — умацаванні супраць турэцкіх набегаў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сярэдзіне сярэдзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 XV XV ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 5 узнікаюць узнікаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Стары стары ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 Новы новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:amod _ 9 замак замак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 умацаванні умацаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 appos 9:appos _ 12 супраць супраць ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 турэцкіх турэцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 набегаў набег NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:супраць:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-595 # text = У 1627 годзе ўпершыню ў сусветнай гісторыі пры здабычы карысных выкапняў тут былі выкарыстаны выбуховыя рэчывы — порах. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1627 1627 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 4 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 8 пры пры ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 здабычы здабыча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:пры:loc _ 10 карысных карысны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 выкапняў выкапень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 тут тут ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 выкарыстаны выкарыстаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 15 выбуховыя выбуховы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 рэчывы рэчыва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 17 — — PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 порах порах NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-596 # text = У 1735 годзе ў Банска-Шцьяўніцы ўзнікае першая ў Венгрыі Горная школа, а ў 1763 вышэйшая навучальная ўстанова — Горная акадэмія. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1735 1735 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Банска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 6 - - PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Шцьяўніцы Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 ўзнікае узнікаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 першая першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 Венгрыі Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 Горная горны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 школа школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 17.1:punct _ 15 а а CCONJ CC _ 20 cc 17.1:cc _ 16 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 17 1763 1763 ADJ ORD _ 20 orphan 17.1:obl _ 18 вышэйшая вышэйшы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 навучальная навучальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 ўстанова установа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 17.1:nsubj _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 Горная горны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 акадэмія акадэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-597 # text = У 1782 годзе Банска-Шцьяўніца была трэцім буйнейшым горадам Венгрыі пасля Браціславы і Дэбрэцэна. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1782 1782 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:loc _ 4 Банска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Шцьяўніца Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 трэцім трэці ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 буйнейшым буйнейшы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 горадам горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 Венгрыі Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 пасля пасля ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 Браціславы Браціслава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl 8:obl:пасля:gen _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 Дэбрэцэна Дэбрэцэн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 conj 8:obl:пасля:gen|13:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-598 # text = У цяперашні час Банска-Шцьяўніца згубіла сваё прамысловае значэнне, але з'яўляецца папулярным турыстычным месцам Славакіі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 4 Банска Банска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Шцьяўніца Шцьяўніца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 згубіла згубіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 сваё свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det _ 9 прамысловае прамысловы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 значэнне значэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 але але CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 conj 0:root|7:conj _ 14 папулярным папулярны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 турыстычным турыстычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 месцам месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 17 Славакіі Славакія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-599 # text = Праспект Перамогі 1 Праспект праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Перамогі перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-600 # text = Праспект Перамогі — назва праспектаў у населеных пунктах розных краін былога СССР. 1 Праспект праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Перамогі перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 назва назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 праспектаў праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 населеных населены ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 пунктах пункт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 9 розных розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 краін краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 былога былы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 СССР СССР PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 10 nmod 10:nmod _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-601 # text = Ленінскі праспект 1 Ленінскі ленінскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 праспект праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-602 # text = Ле́нінскі праспект: 1 Ле́нінскі ленінскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 праспект праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-603 # text = Мораўска-Тршэбава 1 Мораўска Мораўска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Тршэбава Тршэбава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-604 # text = Мораўска-Тршэбава (чэшск.: Moravská Třebová, был. ням.: Mährisch Trübau) — горад у Чэхіі. 1 Мораўска Мораўска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Тршэбава Тршэбава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 чэшск. чэшская NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 Moravská Moravská X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 Třebová Třebová X X Foreign=Yes 7 flat:name 7:flat:name _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 10 был. былы ADJ JJ Abbr=Yes 11 amod 11:amod _ 11 ням. нямецкая NOUN NN Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 12 : : PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 Mährisch Mährisch X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 14 Trübau Trübau X X Foreign=Yes 13 flat:name 13:flat:name _ 15 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 16 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 18 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 Чэхіі Чэхія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:у:loc _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-605 # text = Плошча горада складае 4 220 га. 1 Плошча плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 складае складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 4 4 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 5 220 220 NUM CD NumType=Card 4 list 4:list _ 6 га га NOUN NN Abbr=Yes 3 obj 3:obj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-606 # text = Колькасць насельніцтва — 11 414 чалавек (на 2003 год). 1 Колькасць колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 11 11 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 5 414 414 NUM CD NumType=Card 4 list 4:list _ 6 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 на на ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 2003 2003 ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-607 # text = Адміністрацыйна горад паасобны на 5 раёнаў. 1 Адміністрацыйна адміністрацыйна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 паасобны паасобць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 5 5 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 раёнаў раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:на _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-608 # text = Горад Мораўска-Тршэбава знаходзіцца на паўночным усходзе Чэхіі, у раёне Світаві Пардубіцкага края, у рэгіёне Маравія. 1 Горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Мораўска Мораўска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 - - PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Тршэбава Тршэбава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 паўночным паўночны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 усходзе усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:на:loc _ 9 Чэхіі Чэхія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 раёне раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:obl:на:loc|8:conj _ 13 Світаві Світаві PROPN NNP Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 Пардубіцкага пардубіцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 края край NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 рэгіёне рэгіён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 19 Маравія Маравія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-609 # text = Горад ляжыць на беразе ракі Тршэбуўка. 1 Горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ляжыць ляжаць VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 беразе бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:на:loc _ 5 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 Тршэбуўка Тршэбуўка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-610 # text = Мораўска-Тршэбава з часоў Сярэднявечча і да сярэдзіны XX стагоддзя ўваходзіў у гістарычную вобласць Гржэбечка (Schönhengstgau) у Маравіі, якая з'яўлялася найбуйнейшым раёнам рассялення немцаў у гэтым рэгіёне. 1 Мораўска Мораўска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Тршэбава Тршэбава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 часоў час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:з:gen _ 6 Сярэднявечча Сярэднявечча PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Oth|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 сярэдзіны сярэдзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj|12:obl:з:gen _ 10 XX XX ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 ўваходзіў уваходзіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 гістарычную гістарычны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 вобласць вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:acc|24:nsubj|26:nsubj _ 16 Гржэбечка Гржэбечка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Schönhengstgau Schönhengstgau X X Foreign=Yes 16 parataxis 16:parataxis _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 Маравіі Маравія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:у:loc _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 23 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 15:ref _ 24 з'яўлялася з’яўляцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 25 найбуйнейшым найбуйнейшы ADJ JJS Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 раёнам раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 27 рассялення рассяленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 немцаў немец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 у у ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 рэгіёне рэгіён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:у:loc _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-611 # text = У 1938 годзе горад, паводле Мюнхенскага пагаднення, быў перададзены Германіі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1938 1938 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 4 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 6 паводле паводле ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 Мюнхенскага мюнхенскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 пагаднення пагадненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:паводле:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 перададзены перадаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 Германіі Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-612 # text = У 1945 годзе ён быў вернуты ў склад Чэхаславакіі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1945 1945 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 вернуты вернуць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 склад склад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 9 Чэхаславакіі Чэхаславакія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-613 # text = Пасля падзелу апошняй горад уваходзіць у склад Чэхіі. 1 Пасля пасля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 падзелу падзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:пасля:gen _ 3 апошняй апошні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 склад склад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:acc _ 8 Чэхіі Чэхія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-614 # text = У 1945—1946 гадах нямецкае насельніцтва горада, якое складала тады большасць жыхароў, было рэпатрыявана ў ФРГ. 1 У у ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 1945 1945 NUM CD NumType=Card 5 amod 5:amod _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1946 1946 NUM CD NumType=Card 2 nmod 2:nmod _ 5 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:у:loc _ 6 нямецкае нямецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 насельніцтва насельніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj:pass 11:nsubj|17:nsubj:pass _ 8 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 7:ref _ 11 складала складаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 тады тады ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 большасць большасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 жыхароў жыхар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 16 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 рэпатрыявана рэпатрыяваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 18 ў у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 ФРГ ФРГ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 17 obl 17:obl:у _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-615 # text = З 1850 года па 1960 год Мораўска-Тршэбава была цэнтрам аднайменнага раёна. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1850 1850 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:gen _ 4 па па ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1960 1960 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:па:acc _ 7 Мораўска Мораўска PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 - - PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Тршэбава Тршэбава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 цэнтрам цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 аднайменнага аднайменны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 раёна раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-616 # text = Філіп падпісаў з баварскім клубам трохгадовы кантракт. 1 Філіп Філіп PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 падпісаў падпісаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 баварскім баварскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 клубам клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:з:ins _ 6 трохгадовы трохгадовы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 кантракт кантракт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-617 # text = Спачатку Вольшайд гуляў за рэзервовую каманду клубу, але ў сезоне 2010/11 Філіп дэбютаваў за асноўную каманду, выйшайшы на поле ў гульні супраць «Кайзерслаўтэрна». 1 Спачатку спачатку ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 Вольшайд Вольшайд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 гуляў гуляць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 за за ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 рэзервовую рэзервовы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 каманду каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:за:acc _ 7 клубу клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 9 але але CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 сезоне сезон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 12 2010 2010 NUM CD NumType=Card 11 appos 11:appos _ 13 / / PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 11 11 NUM CD NumType=Card 12 nmod 12:nmod _ 15 Філіп Філіп PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 дэбютаваў дэбютаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 17 за за ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 асноўную асноўны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 каманду каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:за:acc _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 выйшайшы выйшайсаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 22 на на ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 поле поле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:на:acc _ 24 ў у ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 гульні гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:loc _ 26 супраць супраць ADP IN _ 28 case 28:case _ 27 « « PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 Кайзерслаўтэрна Кайзерслаўтэрн PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:супраць:gen _ 29 » » PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-618 # text = Неўзабаве ён стаў рэгулярным іграком каманды і скончыў сезон займаючы трэцяе месца сярод усіх абаронцаў Бундэслігі, паводле рэйтынгу часопіса «Кікер». 1 Неўзабаве неўзабаве ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 рэгулярным рэгулярны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 іграком іграк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 каманды каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 скончыў скончыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 сезон сезон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 займаючы займаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 11 трэцяе трэці ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 месца месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 сярод сярод ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 усіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 абаронцаў абаронца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:сярод:gen _ 16 Бундэслігі Бундэсліга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 паводле паводле ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 рэйтынгу рэйтынг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:паводле:gen _ 20 часопіса часопіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Кікер Кікер PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 23 » » PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-619 # text = У лістападзе 2011 года ігрок падпісаў пяцігадовы кантракт з клубам «Баер 04», паводле якога ўлетку 2012 года перайшоў у леверкузенскі клуб. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 лістападзе лістапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 2011 2011 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 ігрок ігрок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 падпісаў падпісаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 пяцігадовы пяцігадовы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 кантракт кантракт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj|21:obl:паводле:gen _ 9 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 клубам клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:з:ins _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Баер Баер PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 04 04 NUM CD NumType=Card 12 appos 12:appos _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 16 паводле паводле ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 obl 8:ref _ 18 ўлетку улетку ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 19 2012 2012 ADJ ORD _ 20 amod 20:amod _ 20 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 перайшоў перайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 22 у у ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 леверкузенскі леверкузенскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 клуб клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:acc _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-620 # text = У студзені 2015 года быў аддадзены ў арэнду ў «Сток Сіці». 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 студзені студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 2015 2015 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 аддадзены аддаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 арэнду арэнда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 9 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Сток Сток PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 12 Сіці Сіці PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-621 # text = 21 мая 2015 года абаронца быў выкуплены англійскім клубам у «Баера». 1 21 21 ADJ ORD _ 7 obl 7:obl _ 2 мая мой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2015 2015 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 абаронца абаронца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 выкуплены выкупіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 англійскім англійскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 клубам клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent 7:obl:agent _ 10 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Баера Баер PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:gen _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-622 # text = 31 жніўня 2016 года на правах арэнды стаў іграком «Вольфсбурга». 1 31 31 ADJ ORD _ 8 obl 8:obl _ 2 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2016 2016 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 правах права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl:на:loc _ 7 арэнды арэнда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 іграком ігрок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Вольфсбурга Вольфсбург PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-623 # text = У жніўні 2017 года, разарваўшы кантракт са «Сток Сіці», стаў іграком французскага «Меца». 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 жніўні жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 3 2017 2017 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 разарваўшы разарваць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 7 кантракт кантракт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 са з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Сток Сток PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:з:ins _ 11 Сіці Сіці PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 14 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 іграком іграк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 16 французскага французскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 « « PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Меца Мец PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 19 » » PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-624 # text = 29 мая 2013 года Філіп дэбютаваў у нацыянальнай зборнай Германіі ў таварыскім матчы супраць зборнай Эквадора ў горадзе Бока-Рэтун, штат Фларыда. 1 29 29 ADJ ORD _ 6 obl 6:obl _ 2 мая май NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2013 2013 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 Філіп Філіп PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 дэбютаваў дэбютаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 нацыянальнай нацыянальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 зборнай зборная NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 Германіі Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 таварыскім таварыскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 матчы матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 14 супраць супраць ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 зборнай зборная NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:супраць:gen _ 16 Эквадора Эквадор PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:у:loc _ 19 Бока Бока PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 - - PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 Рэтун Рэтун PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 23 штат штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 list 18:list _ 24 Фларыда Фларыда PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-625 # text = ФК Нюрнберг 1 ФК ФК NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 Нюрнберг Нюрнберг PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-626 # text = «Нюрнберг» (ням.: FC Nürnberg) — нямецкі футбольны клуб з горада Нюрнберг, які размяшчаецца ў федэральнай зямлі Баварыя. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Нюрнберг Нюрнберг PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 ням. нямецкі ADJ JJL Abbr=Yes 7 amod 7:amod _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 FC FC X X Foreign=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 8 Nürnberg Nürnberg X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 нямецкі нямецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 футбольны футбольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 клуб клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|19:nsubj _ 14 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:з:gen _ 16 Нюрнберг Нюрнберг PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 13:ref _ 19 размяшчаецца размяшчацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 20 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 федэральнай федэральны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 зямлі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:loc _ 23 Баварыя Баварыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-627 # text = Дзевяціразовы чэмпіён Германіі (1920, 1921, 1924, 1925, 1927, 1936, 1948, 1961, 1968), уладальнік Кубка Германіі (1935, 1939, 1962, 2007). 1 Дзевяціразовы дзевяціразовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 чэмпіён чэмпіён NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Германіі Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 1920 1920 ADJ ORD _ 2 parataxis 2:parataxis _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 1921 1921 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 1924 1924 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 1925 1925 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 1927 1927 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 1936 1936 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 1948 1948 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 1961 1961 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 1968 1968 ADJ ORD _ 5 conj 2:parataxis|5:conj _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 уладальнік уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 25 Кубка кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 Германіі Германія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ( ( PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 1935 1935 ADJ ORD _ 25 parataxis 25:parataxis _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 1939 1939 ADJ ORD _ 28 conj 25:parataxis|28:conj _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 1962 1962 ADJ ORD _ 28 conj 25:parataxis|28:conj _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 2007 2007 ADJ ORD _ 28 conj 25:parataxis|28:conj _ 35 ) ) PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-628 # text = Ён быў заснаваны 4 мая 1900 года групай з васямнаццаці юнакоў, якія сабраліся ў мясцовым пабе пад назвай «Burenhütte», каб сабраць каманду для гульні ў футбол, а не рэгбі, бо на той час новая англійскія гульня станавілася ўсё больш папулярнай. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 заснаваны заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 4 4 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl _ 5 мая май NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 1900 1900 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 8 групай група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent _ 9 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 васямнаццаці васямнаццаць NUM CD Case=Gen|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 юнакоў юнак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:з:gen|14:nsubj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 сабраліся сабрацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 мясцовым мясцовы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 пабе паб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 18 пад пад ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 назвай назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:пад:ins _ 20 « « PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 Burenhütte Burenhütte X X Foreign=Yes 19 appos 19:appos _ 22 » » PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 24 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 25 mark 25:mark _ 25 сабраць сабраць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:каб _ 26 каманду каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 для для ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 гульні гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:для:gen _ 29 ў у ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 футбол футбол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:у:acc _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 32 а а CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 33 не не PART NEG Polarity=Neg 34 advmod 34:advmod _ 34 рэгбі рэгбі NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 conj 28:nmod:у:acc|30:conj _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 36 бо бо SCONJ IN _ 43 mark 43:mark _ 37 на на ADP IN _ 39 case 39:case _ 38 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:на:acc _ 40 новая новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 41 англійскія англійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 42 гульня гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj|46:nsubj _ 43 станавілася станавіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 25 advcl 25:advcl:бо _ 44 ўсё усё ADV RB Degree=Pos 45 advmod 45:advmod _ 45 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 46 advmod 46:advmod _ 46 папулярнай папулярны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 47 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-629 # text = Сёння клуб мае ў сваім складзе каманды па боксе, гандболе, хакеі на роліках і каньках, плаванню, лыжам, тэнісу. 1 Сёння сёння ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 клуб клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 сваім свой DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ 6 складзе склад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 каманды каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 па па ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 боксе бокс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:па:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 гандболе гандбол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nmod:па:loc|9:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 хакеі хакей NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nmod:па:loc|9:conj _ 14 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 роліках ролік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:на:loc _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 каньках канёк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 13:nmod:на:loc|15:conj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 плаванню плаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 7:nmod:па:loc|9:conj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 лыжам лыжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 7:nmod:па:loc|9:conj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 тэнісу тэніс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:nmod:па:loc|9:conj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-630 # text = Каманда гуляе свае хатнія матчы на стадыёне «Франкенштадыян», які знаходзіцца ў камунальнай уласнасці. 1 Каманда каманда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 гуляе гуляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 свае свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 4 хатнія хатні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 матчы матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 стадыёне стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:на:loc|13:nsubj _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Франкенштадыян Франкенштадыян PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 7:ref _ 13 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 камунальнай камунальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 уласнасці уласнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-631 # text = Раней да 1990 года стадыён быў вядомы як «Гарадскі стадыён». 1 Раней раней ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 2 да да ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 1990 1990 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:да:gen _ 5 стадыён стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 вядомы вядомы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 як як SCONJ IN _ 11 case 11:case _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 Гарадскі гарадскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 стадыён стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:як _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-632 # text = Ён з'яўляецца хатняй арэнай клуба з 1963 года і ў цяперашні час мае ўмяшчальнасць у 48 553 гледачоў пасля апошняга пашырэння стадыёна падчас зімовай паўзы ў сезоне 2009/10. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 хатняй хатні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 арэнай арэна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 клуба клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 1963 1963 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:з:gen _ 9 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:acc _ 13 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 ўмяшчальнасць умяшчальнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 16 48 48 NUM CD NumType=Card 18 nummod:gov 18:nummod:gov _ 17 553 553 NUM CD NumType=Card 16 list 16:list _ 18 гледачоў гледач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:у _ 19 пасля пасля ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 апошняга апошні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 пашырэння пашырэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:пасля:gen _ 22 стадыёна стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 падчас падчас ADP IN _ 25 case 25:case _ 24 зімовай зімовы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 паўзы паўза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:падчас:gen _ 26 ў у ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 сезоне сезон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:у:loc _ 28 2009 2009 NUM CD NumType=Card 27 appos 27:appos _ 29 / / PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 10 10 NUM CD NumType=Card 28 nmod 28:nmod _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-633 # text = Стадыён быў пабудаваны ў 1928 годзе і быў вядомы як «Штадыян дэр Гітлерюгенд» з 1933 па 1945 гады. 1 Стадыён стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1928 1928 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 вядомы вядомы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 10 як як SCONJ IN _ 12 case 12:case _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Штадыян Штадыян PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:як _ 13 дэр дэр X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 Гітлерюгенд Гітлерюгенд PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 15 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 16 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 1933 1933 ADJ ORD _ 9 obl 9:obl:з:gen _ 18 па па ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 1945 1945 ADJ ORD _ 20 amod 20:amod _ 20 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:па:acc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-634 # text = Першапачатковая ёмістасць была роўная 40 000 гледачам, але ў 1965 годзе ўмяшчальнайсць была павялічана да 65 000 гледачоў, а затым на стадыёне ў 1967 годзе адбыўся фінальны матч Кубка чэмпіёнаў 1967, дзе сустракаліся «Баварыя» і «Рэйнджэрс». 1 Першапачатковая першапачатковы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ёмістасць ёмістасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 роўная роўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 40 40 NUM CD NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 000 000 NUM CD NumType=Card 5 list 5:list _ 7 гледачам гледач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:dat _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 9 але але CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 10 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 1965 1965 ADJ ORD _ 12 amod 12:amod _ 12 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 13 ўмяшчальнайсць умяшчальнайсць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 14 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 павялічана павялічыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 16 да да ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 65 65 NUM CD NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 18 000 000 NUM CD NumType=Card 17 list 17:list _ 19 гледачоў гледач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:да:gen _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 21 а а CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 22 затым затым ADV RB Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 23 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 стадыёне стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:на:loc _ 25 ў у ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 1967 1967 ADJ ORD _ 27 amod 27:amod _ 27 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:у:loc _ 28 адбыўся адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 conj 0:root|15:conj _ 29 фінальны фінальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 матч матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj|36:advmod _ 31 Кубка кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 чэмпіёнаў чэмпіён NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 33 1967 1967 ADJ ORD _ 31 nmod 31:nmod _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 35 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 36 advmod 30:ref _ 36 сустракаліся сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 37 « « PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 Баварыя Баварыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 39 » » PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 40 і і CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 41 « « PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 42 Рэйнджэрс Рэйнджэрс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 38 conj 36:nsubj|38:conj _ 43 » » PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 44 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-635 # text = Перамогу ў матчы атрымалі нямецкія футбалісты з «Баварыі» з лікам 1:0. 1 Перамогу перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 матчы матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:у:loc _ 4 атрымалі атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 нямецкія нямецкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 футбалісты футбаліст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Баварыі Баварыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 лікам лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:з:ins _ 13 1 1 NUM CD NumType=Card 12 appos 12:appos _ 14 : : SYM SYM _ 15 case 15:case _ 15 0 0 NUM CD NumType=Card 13 nmod 13:nmod _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-636 # text = У наступным арэна была адрамантавана да чэмпіянату свету 1974 і яшчэ нядаўняе пашырэнне дазволіла ёй прыняць 45 000 гледачоў у чатырох матчах папярэдняга раўнда і аднаго матча стадыі 1/16 фінала чэмпіянату свету па футболе 2006. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 наступным наступны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 арэна арэна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 адрамантавана адрамантаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 чэмпіянату чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:да:gen _ 8 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 1974 1974 ADJ ORD _ 7 nmod 7:nmod _ 10 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 11 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 12 нядаўняе нядаўні ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 пашырэнне пашырэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 14 дазволіла дазволіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj 14:iobj _ 16 прыняць прыняць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 17 45 45 NUM CD NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 18 000 000 NUM CD NumType=Card 17 list 17:list _ 19 гледачоў гледач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 20 у у ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 чатырох чатыры NUM CD Case=Loc|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 матчах матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:у:loc _ 23 папярэдняга папярэдні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 раўнда раўнд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 і і CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 аднаго адзін NUM CD Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 матча матч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 16:obl:у:loc|22:conj _ 28 стадыі стадыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 1/16 1/16 NUM CD _ 30 amod 30:amod _ 30 фінала фінал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 31 чэмпіянату чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 па па ADP IN _ 34 case 34:case _ 34 футболе футбол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:па:loc _ 35 2006 2006 NUM CD NumType=Card 31 appos 31:appos _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-637 # text = «Франкенштадыян» з 2006 года носіць камерцыйную назву «EasyCredit Stadium» па дамоўленасці з мясцовым банкам. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Франкенштадыян Франкенштадыян PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 2006 2006 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:з:gen _ 7 носіць носіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 камерцыйную камерцыйны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 назву назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 EasyCredit EasyCredit X X Foreign=Yes 9 appos 9:appos _ 12 Stadium Stadium X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 14 па па ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 дамоўленасці дамоўленасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:па:dat _ 16 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 мясцовым мясцовы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 банкам банк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-638 # text = Большасць фанатаў выступала з прапановай перайменавання стадыёна ў гонар Макса Морлака, але яны павінны чакаць па крайняй меры шэсць гадоў, каб гэта адбылося, бо паводле дамоўленасці менавіта такі перыяд стадыён будзе мець камерцыйную назву. 1 Большасць большасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 фанатаў фанат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 выступала выступаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 прапановай прапанова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:з:ins _ 6 перайменавання перайменаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 стадыёна стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:acc _ 10 Макса Макс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 Морлака Морлак PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name 10:flat:name _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 але але CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj|16:nsubj _ 15 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 3 conj 0:root|3:conj _ 16 чакаць чакаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 па па ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 крайняй крайні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 меры мера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:па:loc _ 20 шэсць шэсць NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 21 nummod:gov 21:nummod:gov _ 21 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:acc _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 23 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 25 mark 25:mark _ 24 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 25:nsubj _ 25 адбылося адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 16 advcl 16:advcl:каб _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 27 бо бо SCONJ IN _ 35 mark 35:mark _ 28 паводле паводле ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 дамоўленасці дамоўленасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl 35:obl:паводле:gen _ 30 менавіта менавіта PART UH _ 32 advmod 32:advmod _ 31 такі такі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 32 перыяд перыяд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:acc _ 33 стадыён стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 34 будзе быць AUX VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 35 мець мець VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:бо _ 36 камерцыйную камерцыйны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 назву назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-639 # text = 'Станам на 2 верасня 2014 года' 1 ' ' PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Станам стан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 2 2 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod:на _ 5 верасня верасень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 2014 2014 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 8 ' ' PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-640 # text = | Брамнікі | Абаронцы | Паўабаронцы | Паўабаронцы | Нападнікі 1 | | PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Брамнікі брамнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 | | PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 Абаронцы абаронца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 list 2:list _ 5 | | PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 6 Паўабаронцы паўабаронца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 list 2:list _ 7 | | PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 8 Паўабаронцы паўабаронца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 list 2:list _ 9 | | PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 10 Нападнікі нападнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 list 2:list _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-641 # text = Цыстын 1 Цыстын цыстын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-642 # text = Цыстын (3,3-дытыобіс-2-амінапрапіёнавая кіслата) — дысульфід цыстэіна, заменная серазмяшчальная амінакіслата. 1 Цыстын цыстын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 3 3,3 3,3 NUM CD _ 9 compound 9:compound _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 дытыобіс дытыобіс NOUN NN Foreign=Yes 3 flat 3:flat _ 6 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 7 2 2 NUM CD NumType=Card 3 flat 3:flat _ 8 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 9 амінапрапіёнавая амінапрапіёнавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 кіслата кіслата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 дысульфід дысульфід NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 цыстэіна цыстэін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 16 заменная заменны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 серазмяшчальная серазмяшчальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 амінакіслата амінакіслата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 0:root|13:conj _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-643 # text = У саставе многіх бялкоў і пептыдаў (у кераціне валасоў разам з цыстэінам да 18 %), у невялікай колькасці прысутнічае ў клетках усіх жывых арганізмаў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 саставе састаў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 многіх многа NUM CD Case=Gen|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 бялкоў бялок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 пептыдаў пептыд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:nmod:gen|4:conj _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 кераціне керацін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 10 валасоў волас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 разам разам ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 цыстэінам цыстэін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:з:ins _ 14 да да ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 18 18 NUM CD NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 % % SYM SYM _ 9 nsubj 9:nsubj _ 17 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 19 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 невялікай невялікі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:у:loc _ 22 прысутнічае прысутнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 23 ў у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 клетках клетка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:у:loc _ 25 усіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 27 det 27:det _ 26 жывых жывы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 арганізмаў арганізм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-644 # text = Бясколерныя крышталі з малярнай масай 240,3, t 247—249 °C, дрэнна раствараецца ў мінеральных кіслотах і водных растворах шчолачаў. 1 Бясколерныя бясколерны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 крышталі крышталь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 малярнай малярны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 масай маса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:з:ins _ 6 240,3 240,3 NUM CD _ 5 nmod 5:nmod _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 8 t t X X Foreign=Yes 12 nsubj 12:nsubj _ 9 247 247 NUM CD NumType=Card 12 nummod:gov 12:nummod:gov _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 249 249 NUM CD NumType=Card 9 nmod 9:nmod _ 12 °C °C SYM SYM _ 2 parataxis 2:parataxis _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 дрэнна дрэнна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 раствараецца растварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 parataxis 2:parataxis _ 16 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 мінеральных мінеральны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 кіслотах кіслота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:у:loc _ 19 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 водных водны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 растворах раствор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 15:obl:у:loc|18:conj _ 22 шчолачаў шчолач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-645 # text = За кошт цыстыну ў малекулах бялкоў утвараюцца папярочныя дысульфідныя сувязі, якія забяспечваюць іх фізіялагічную актыўнасць. 1 За за ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 кошт кошт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:за:acc _ 3 цыстыну цыстын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 малекулах малекула NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:у:loc _ 6 бялкоў бялок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 утвараюцца утварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 папярочныя папярочны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 дысульфідныя дысульфідны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 сувязі сувязь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|13:nsubj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 забяспечваюць забяспечваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 іх іх DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 16 det 16:det _ 15 фізіялагічную фізіялагічны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 актыўнасць актыўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-646 # text = Біялагічная роля цыстыну тоесная цыстэіну і ўтвараецца з яго. 1 Біялагічная біялагічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 роля роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 цыстыну цыстын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 тоесная тоесны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 цыстэіну цыстэін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:dat _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 ўтвараецца утварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj 0:root|4:conj _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:з:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-647 # text = Можа ператварацца ў піравінаградную кіслату (ацэтыл-КоА). 1 Можа можа VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ператварацца ператварацца VERB VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 1 xcomp 1:xcomp _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 піравінаградную піравінаградны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 кіслату кіслата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:acc _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 ацэтыл-КоА ацэтыл-КоА NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-648 # text = Генетычна абумоўленыя парушэнні абмену цыстыну прыводзяць да спадчыннай хваробы цыстынозу. 1 Генетычна генетычна ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 абумоўленыя абумовіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 3 парушэнні парушэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 абмену абмен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 цыстыну цыстын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 прыводзяць прыводзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 спадчыннай спадчынны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 хваробы хвароба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:да:gen _ 10 цыстынозу цыстыноз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-649 # text = ФК Рэйнджэрс 1 ФК ФК NOUN NN Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 Рэйнджэрс Рэйнджэрс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-650 # text = «Рэйнджэрс» (англ.: Rangers Football Club) ― шатландскі футбольны клуб з Глазга, гуляе ў Прэм’ершыпе. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Рэйнджэрс Рэйнджэрс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 англ. ангельская NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 Rangers rangers X X Foreign=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 8 Football football X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 Club club X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 ― ― PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 шатландскі шатландскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 футбольны футбольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 клуб клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 Глазга Глазга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:з:gen _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 гуляе гуляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 0:root|14:conj _ 19 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 Прэм’ершыпе Прэм’ершып PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Oth|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-651 # text = Клуб мае мянушкі 'the Gers, Teddy Bears' і, акрамя таго, 'Light Blues'. 1 Клуб клуб SCONJ IN Mood=Cnd 2 mark 2:mark _ 2 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 мянушкі мянушка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 ' ' PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 the the X X Foreign=Yes 3 appos 3:appos _ 6 Gers Gers X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 8 Teddy Teddy X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 9 Bears Bears X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 10 ' ' PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 11 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 акрамя акрамя ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 parataxis 17:parataxis _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 ' ' PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Light Light X X Foreign=Yes 5 conj 3:appos|5:conj _ 18 Blues Blues X X Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 19 ' ' PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-652 # text = Часам клуб называюць «Глазга Рэйнджэрс», але слова 'Глазга' ніколі не прысутнічала ў афіцыйнай назве клуба. 1 Часам час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:ins _ 2 клуб клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 называюць называць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Глазга Глазга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 Рэйнджэрс Рэйнджэрс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 9 але але CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 10 слова слова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 11 ' ' PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Глазга Глазга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 ' ' PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 ніколі ніколі ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 прысутнічала прысутнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 17 ў у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 афіцыйнай афіцыйны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 назве назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 20 клуба клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-653 # text = Хатнія гульні праводзіць на стадыёне «Айбракс», які змяшчае 50,817 гледача, стадыён знаходзіцца ў паўднёва-заходняй частцы Глазга. 1 Хатнія хатні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 гульні гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 праводзіць праводзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 стадыёне стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:loc|11:nsubj _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Айбракс Айбракс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 5:ref _ 11 змяшчае змяшчаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 50,817 50,817 NUM CD _ 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 гледача гледач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 стадыён стадыён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj 0:root|3:conj _ 17 ў у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 паўднёва-заходняй паўднёва-заходні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 20 Глазга Глазга PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-654 # text = Рэйнджэрс 54 разы перамагаў у нацянальным чэмпіянаце: больш, чым хто-небудзь з іншых клубаў у свеце. 1 Рэйнджэрс Рэйнджэрс PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 54 54 NUM CD NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 разы раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:acc _ 4 перамагаў перамагаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 нацянальным нацянальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 чэмпіянаце чэмпіянат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 8 : : PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 4 parataxis 4:parataxis _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 чым чым SCONJ IN _ 12 case 12:case _ 12 хто-небудзь хто-небудзь PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl 9:obl:чым _ 13 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 клубаў клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:з:gen _ 16 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 свеце свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:у:loc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-655 # text = 27 разоў станавіўся ўладальнікам Кубка лігі Шатландыі, больш чым хто-небудзь у Шатландыі, і 33 разы перамагаў у Кубку Шатландыі. 1 27 27 NUM CD NumType=Card 2 nummod:gov 2:nummod:gov _ 2 разоў раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 станавіўся станавіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 ўладальнікам уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 Кубка кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 лігі ліга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 Шатландыі Шатландыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 3 parataxis 3:parataxis _ 10 чым чым SCONJ IN _ 11 case 11:case _ 11 хто-небудзь хто-небудзь PRON DT Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl 9:obl:чым _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 Шатландыі Шатландыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:у:loc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 15 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 33 33 NUM CD NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 разы раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:acc _ 18 перамагаў перамагаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 19 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 Кубку кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 21 Шатландыі Шатландыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-656 # text = У 1961 годзе «Джарз» дайшоў да фіналу Кубка ўладальнікаў Кубкаў, стаўшы такім чынам першым брытанскім клубам, які дасягнуў фіналу еўрапейскіх кубкаў. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1961 1961 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Джарз Джарз PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 » » PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 дайшоў дайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 фіналу фінал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:да:gen _ 10 Кубка кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ўладальнікаў уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 Кубкаў кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 стаўшы стаць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 15 такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:ins _ 17 першым першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 брытанскім брытанскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 клубам клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp|22:nsubj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 19:ref _ 22 дасягнуў дасягнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 фіналу фінал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 еўрапейскіх еўрапейскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 кубкаў кубак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-657 # text = Кормяцца насякомымі, павукамі, насеннем. 1 Кормяцца карміцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 насякомымі насякомае NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 iobj 1:iobj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 павукамі павук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 1:iobj|2:conj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 насеннем насенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 1:iobj|2:conj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-658 # text = Нясуць да 9 яец двойчы за год. 1 Нясуць несці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 9 9 NUM CD NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 яец яйцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:да:gen _ 5 двойчы двойчы ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 6 за за ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:за:acc _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-659 # text = Луізіянская купля 1 Луізіянская луізіянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 купля купля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-660 # text = Луізіянская купля (англ. Louisiana Purchase) — гэта транзакцыя па набыццю ЗША французскіх калоній у Паўночнай Амерыцы ў 1803 г. 1 Луізіянская луізіянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 купля купля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 англ. ангельская NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 Louisiana Louisiana X X Foreign=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 6 Purchase Purchase X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 гэта гэта PART UH _ 10 expl 10:expl _ 10 транзакцыя транзакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 па па ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 набыццю набыцце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:па:dat _ 13 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 12 nmod 12:nmod _ 14 французскіх французскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 калоній калонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 16 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 Паўночнай паўночны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 Амерыцы Амерыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 19 ў у ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 1803 1803 ADJ ORD _ 21 amod 21:amod _ 21 г. год NOUN NN Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod:у _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-661 # text = Па дагавору ЗША аддалі 15 млн. дол., без уліку працэнтаў за тэрыторыю памерам 2100 тыс. кв. км. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 дагавору дагавор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:па:dat _ 3 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 4 nsubj 4:nsubj _ 4 аддалі аддаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 15 15 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 млн. мільён NOUN NN Abbr=Yes 7 nummod 7:nummod _ 7 дол. долар NOUN NN Abbr=Yes 4 obj 4:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 без без ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 уліку улік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:без:gen _ 11 працэнтаў працэнт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 за за ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 тэрыторыю тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:за:acc _ 14 памерам памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ins _ 15 2100 2100 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 16 тыс. тысяча NOUN NN Abbr=Yes 18 nummod 18:nummod _ 17 кв. квадратны ADJ JJ Abbr=Yes 18 amod 18:amod _ 18 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-662 # text = Пазней гэтыя ж землі ЗША паўторна выкупалі ў індзейцаў. 1 Пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 2 гэтыя гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 ж ж PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 землі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:acc _ 5 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 7 nsubj 7:nsubj _ 6 паўторна паўторна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 выкупалі выкупасці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 індзейцаў індзеец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:у:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-663 # text = Луізіянская калонія была заснавана ў XVІ ст. французамі і названа ў гонар караля Людовіка XІV. 1 Луізіянская луізіянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 калонія калонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 заснавана заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 XVІ XVI ADJ JJL _ 7 amod 7:amod _ 7 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 4 obl 4:obl:у _ 8 французамі француз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent _ 9 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 названа назваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 11 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:у:acc _ 13 караля кароль NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 Людовіка Людовік PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 XІV XIV ADJ ORD _ 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-664 # text = У 1762 г. Луізіяна перайшла пад кантроль Іспаніі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1762 1762 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 г. год NOUN NN Abbr=Yes 5 obl 5:obl:у _ 4 Луізіяна Луізіяна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 перайшла перайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 пад пад ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 кантроль кантроль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:пад:acc _ 8 Іспаніі Іспанія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-665 # text = У 1800 г. Іспанія вярнула Францыі Луізіяну, але канчаткова іспанская адміністрацыя пакінула яе толькі ў 1803 г. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1800 1800 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 г. год NOUN NN Abbr=Yes 5 obl 5:obl:у _ 4 Іспанія Іспанія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 вярнула вярнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Францыі Францыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 7 Луізіяну Луізіяна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 9 але але CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10 канчаткова канчаткова ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 11 іспанская іспанскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 адміністрацыя адміністрацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 пакінула пакінуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 14 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 толькі толькі PART UH _ 18 advmod 18:advmod _ 16 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 1803 1803 ADJ ORD _ 18 amod 18:amod _ 18 г. год NOUN NN Abbr=Yes 13 obl 13:obl:у _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-666 # text = Францыя пачатку ХІХ ст вяла пастаянныя войны ў Еўропе і Міжземнамор'і. 1 Францыя Францыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 ХІХ XIX ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 ст стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 5 вяла весці VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 пастаянныя пастаянны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 войны война NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Еўропе Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 Міжземнамор'і Міжземнамор’е PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 9 conj 5:obl:у:loc|9:conj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-667 # text = Акрамя таго з 1802 г. пачаліся паўстанні ў французскіх калоніях Гвадэлупе і Сан-Дамініке. 1 Акрамя акрамя ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:акрамя:gen _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 1802 1802 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 г. год NOUN NN Abbr=Yes 6 obl 6:obl:з _ 6 пачаліся пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 паўстанні паўстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 французскіх французскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 калоніях калонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:у:loc _ 11 Гвадэлупе Гвадэлупа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 Сан-Дамініке Сан-Дамініка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 conj 10:appos|11:conj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-668 # text = Каб кантраляваць Луізіяну не хапала салдат. 1 Каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 2 mark 2:mark _ 2 кантраляваць кантраляваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:каб _ 3 Луізіяну Луізіяна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 хапала хапаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 салдат салдат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-669 # text = Таму Напалеон вырашыў адмовіцца ад ідэі стварэння французскай каланіяльнай імперыі ў Амерыцы. 1 Таму таму ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 Напалеон Напалеон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 вырашыў вырашыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 адмовіцца адмовіцца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp 3:xcomp _ 5 ад ад ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 ідэі ідэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:ад:gen _ 7 стварэння стварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 французскай французскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 каланіяльнай каланіяльны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 імперыі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 11 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Амерыцы Амерыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:у:loc _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-670 # text = 11 красавіка 1803 г. Напалеон даў дазвол на продаж усёй Луізіянскай калоніі. 1 11 11 ADJ ORD _ 6 obl 6:obl _ 2 красавіка красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 1803 1803 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 г. год NOUN NN Abbr=Yes 1 nmod 1:nmod _ 5 Напалеон Напалеон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 даў даць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 дазвол дазвол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 продаж продаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:на:acc _ 10 усёй увесь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 11 Луізіянскай луізіянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 калоніі калонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-671 # text = Першапачаткова амерыканцаў цікавіў толькі партовы горад Новы Арлеан, але яны згадзіліся на куплю ўсёй калоніі за 15 млн дол аблігацыямі, якія пазней былі абменены на франкі. 1 Першапачаткова першапачаткова ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 амерыканцаў амерыканец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 цікавіў цікавіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 толькі толькі PART UH _ 6 advmod 6:advmod _ 5 партовы партовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 Новы новы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Арлеан Арлеан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 але але CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 згадзіліся згадзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj 0:root|3:conj _ 13 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 куплю купля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:на:acc _ 15 ўсёй увесь DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 калоніі калонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 за за ADP IN _ 20 case 20:case _ 18 15 15 NUM CD NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 19 млн мільён NOUN NN Abbr=Yes 20 nummod 20:nummod _ 20 дол долар NOUN NN Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod:за _ 21 аблігацыямі аблігацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:ins|26:nsubj:pass _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 23 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj:pass 21:ref _ 24 пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 26 advmod 26:advmod _ 25 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux:pass 26:aux:pass _ 26 абменены абменіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 27 на на ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 франкі франк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:на:acc _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-672 # text = Дагавор куплі продажу быў складзены 'ў Парыжы ў дзясяты дзень месяца фларэаля адзінаццатага года Французскай рэспублікі або 30 красавіка 1803 г.' згодна апошняму (10-му) артыкулу. 1 Дагавор дагавор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 куплі купля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 продажу продаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 складзены скласці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ' ' PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Парыжы Парыж PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 дзясяты дзясяты ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 дзень дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:acc _ 12 месяца месяц NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 фларэаля фларэаль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 адзінаццатага адзінаццаты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 16 Французскай французскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 або або CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 30 30 ADJ ORD _ 11 conj 5:obl:у:acc|11:conj _ 20 красавіка красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 1803 1803 ADJ ORD _ 22 amod 22:amod _ 22 г. год NOUN NN Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 23 ' ' PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 згодна згодна ADP IN _ 29 case 29:case _ 25 апошняму апошні ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 26 ( ( PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 10-му 10-ы ADJ ORD Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 parataxis 25:parataxis _ 28 ) ) PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 29 артыкулу артыкул NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:згодна:dat _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-673 # text = Таксама Дагавор даваў французскай арміі тры месяцы, каб пакінуць калонію. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 Дагавор дагавор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 даваў даваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 французскай французскі ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 арміі армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 тры тры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 месяцы месяц NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 10 mark 10:mark _ 10 пакінуць пакінуць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:каб _ 11 калонію калонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-674 # text = Але канчаткова Луізіяна перайшла пад амерыканскі кантроль бліжэй да канца 1803 г. 1 Але але CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 канчаткова канчаткова ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 Луізіяна Луізіяна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 перайшла перайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 пад пад ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 амерыканскі амерыканскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 кантроль кантроль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:пад:acc _ 8 бліжэй блізка ADV RBR Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 9 да да ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 канца канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:да:gen _ 11 1803 1803 ADJ ORD _ 12 amod 12:amod _ 12 г. год NOUN NN Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-675 # text = Варта памятаць што Луізіянская калонія значна выходзіла за межы сучаснага штата Луізіяна. 1 Варта варта VERB PRED _ 0 root 0:root _ 2 памятаць памятаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 3 што што SCONJ IN _ 7 mark 7:mark _ 4 Луізіянская луізіянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 калонія калонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 значна значна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 выходзіла выходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 за за ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 межы межа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:за:acc _ 10 сучаснага сучасны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 штата штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 Луізіяна Луізіяна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-676 # text = Яна ахоплівала землі, якія цяпер уваходзяць у 15 штатаў ЗША, і на поўначы заходзіла за межы рэк Рэд Рывер, Мілк Рывер і Поплар Рывэр, (цяпер землі за гэтымі рэкамі належаць Канадзе і да зямлі Руперта, на поўдні мяжой было вусце ракі Місісіпі (але паўднёвая мяжа не была вызначана дагаворам з Францыяй, што стала прычынай тэрытарыяльных спрэчак з Іспаніяй, за землі Заходняй Фларыды), заходняй мяжой сталі Скалістыя горы і Амерыканскі кантынентальны водараздзел , а ўсходняй мяжой была рака Місісіпі. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ахоплівала ахопліваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 землі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj|7:nsubj _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 7 nsubj 3:ref _ 6 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 уваходзяць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 15 15 NUM CD NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 штатаў штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:у _ 11 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 10 nmod 10:nmod _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 13 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 поўначы поўнач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:на:loc _ 16 заходзіла заходзіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 за за ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 межы межа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl 16:obl:за:acc _ 19 рэк рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 Рэд Рэд X X Foreign=Yes 19 appos 19:appos _ 21 Рывер Рывер X X Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Мілк Мілк X X Foreign=Yes 20 conj 19:appos|20:conj _ 24 Рывер Рывер X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 Поплар Поплар X X Foreign=Yes 20 conj 19:appos|20:conj _ 27 Рывэр Рывэр X X Foreign=Yes 26 flat:name 26:flat:name _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 29 ( ( PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 30 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 35 advmod 35:advmod _ 31 землі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 32 за за ADP IN _ 34 case 34:case _ 33 гэтымі гэты DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 рэкамі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:за:ins _ 35 належаць належыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 36 Канадзе Канада PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 35 iobj 35:iobj _ 37 і і CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 38 да да ADP IN _ 39 case 39:case _ 39 зямлі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl 44:obl:да:gen _ 40 Руперта Руперт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 42 на на ADP IN _ 43 case 43:case _ 43 поўдні поўдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:на:acc _ 44 мяжой мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 16:parataxis|35:conj _ 45 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 cop 44:cop _ 46 вусце вусце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 Місісіпі Місісіпі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 47 appos 47:appos _ 49 ( ( PUNCT PUNCT _ 55 punct 55:punct _ 50 але але CCONJ CC _ 55 cc 55:cc _ 51 паўднёвая паўднёвы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 52 мяжа мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 55 nsubj:pass 55:nsubj:pass _ 53 не не PART NEG Polarity=Neg 55 advmod 55:advmod _ 54 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 aux:pass 55:aux:pass _ 55 вызначана вызначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 35 parataxis 35:parataxis|61:nsubj|62:nsubj _ 56 дагаворам дагавор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 55 obl:agent 55:obl:agent _ 57 з з ADP IN _ 58 case 58:case _ 58 Францыяй Францыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:з:ins _ 59 , , PUNCT PUNCT _ 61 punct 61:punct _ 60 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj 55:ref _ 61 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 55 acl 55:acl _ 62 прычынай прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 61 xcomp 61:xcomp _ 63 тэрытарыяльных тэрытарыяльны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 64 amod 64:amod _ 64 спрэчак спрэчка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 65 з з ADP IN _ 66 case 66:case _ 66 Іспаніяй Іспанія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:з:ins _ 67 , , PUNCT PUNCT _ 69 punct 69:punct _ 68 за за ADP IN _ 69 case 69:case _ 69 землі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:за:acc _ 70 Заходняй заходні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 71 Фларыды Фларыда PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 72 ) ) PUNCT PUNCT _ 55 punct 55:punct _ 73 , , PUNCT PUNCT _ 75 punct 75:punct _ 74 заходняй заходні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 75 мяжой мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 76 xcomp 76:xcomp _ 76 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj 16:parataxis|35:conj _ 77 Скалістыя скалісты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 78 amod 78:amod _ 78 горы гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 76 nsubj 75:nsubj|76:nsubj _ 79 і і CCONJ CC _ 82 cc 82:cc _ 80 Амерыканскі амерыканскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 81 кантынентальны кантынентальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 82 водараздзел водараздзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 78 conj 76:nsubj|78:conj _ 83 , , PUNCT PUNCT _ 86 punct 86:punct _ 84 а а CCONJ CC _ 86 cc 86:cc _ 85 ўсходняй усходні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 86 amod 86:amod _ 86 мяжой мяжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 16:parataxis|35:conj _ 87 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 86 cop 86:cop _ 88 рака рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 86 nsubj 86:nsubj _ 89 Місісіпі Місісіпі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 88 appos 88:appos _ 90 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-677 # text = З 1 кастрычніка 1804 г. тэрыторыя Луізіяны была ператворана ў Арлеанскую акругу, якая з цягам часу была падзелена паміж рознымі штатамі і дзвюмя правінцыямі Канады. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1 1 ADJ ORD _ 9 obl 9:obl:з _ 3 кастрычніка кастрычнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 1804 1804 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 г. год NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 6 тэрыторыя тэрыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 7 Луізіяны Луізіяна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 ператворана ператварыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 Арлеанскую арлеанскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 акругу акруга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:acc|19:nsubj:pass _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 14 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj:pass 12:ref _ 15 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 цягам цяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:з:ins _ 17 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 падзелена падзяліць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 20 паміж паміж ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 рознымі розны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 штатамі штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:паміж:ins _ 23 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 дзвюмя два NUM CD Case=Ins|NumType=Card 25 nummod 25:nummod _ 25 правінцыямі правінцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj 19:obl:паміж:ins|22:conj _ 26 Канады Канада PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-678 # text = Помнік Пераможцу 1 Помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Пераможцу пераможца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:dat _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-679 # text = Помнік Пераможцу (сербск.: Победник) — помнік у Бялградскай крэпасці, пастаўлены ў гонар перамогі Сербіі над Асманскай імперыяй у Першай Балканскай вайне і над Аўстра-Венгрыяй у Першай сусветнай вайне. 1 Помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Пераможцу пераможац NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:dat _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 сербск. сербская NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 Победник победник NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 Бялградскай бялградскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 крэпасці крэпасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:у:loc _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 пастаўлены паставіць VERB VBNL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl 9:acl _ 15 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:acc _ 17 перамогі перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 Сербіі Сербія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 над над ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 Асманскай асманскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 імперыяй імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:над:ins _ 22 у у ADP IN _ 25 case 25:case _ 23 Першай першы ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 24 Балканскай балканскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 вайне вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:у:loc _ 26 і і CCONJ CC _ 28 cc 26.1:cc _ 27 над над ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 Аўстра-Венгрыяй Аўстра-Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 17 conj 26.1:nmod:над:ins _ 29 у у ADP IN _ 32 case 32:case _ 30 Першай першы ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 31 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 вайне вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 orphan 26.1:nmod:у:loc _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-680 # text = Гэта адзін з самых вядомых твораў Івана Мештравіча. 1 Гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 адзін адзін DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 4 самых самы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Emp 5 det 5:det _ 5 вядомых вядомы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 твораў твор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:з:gen _ 7 Івана Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 Мештравіча Мештравіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-681 # text = Мэр Бялграда Любамір Давідавіч (сербск.: Љубомир Давидовић) і кіраўніцтва горада ў 1912 годзе вырашылі ўзвесці помнік у гонар перамогі сербскай арміі ў Першай Балканскай вайне і вызвалення Паўднёвай Сербіі ад турэцкага валадарства. 1 Мэр мэр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj|18:nsubj _ 2 Бялграда Бялград PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 Любамір Любамір PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 Давідавіч Давідавіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 6 сербск. сербская NOUN NN Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 7 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 Љубомир Љубомир X X Foreign=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 9 Давидовић Давидовић X X Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 кіраўніцтва кіраўніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj|17:nsubj _ 13 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 1912 1912 ADJ ORD _ 16 amod 16:amod _ 16 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 17 вырашылі вырашыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 ўзвесці узвесці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 19 помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:acc _ 22 перамогі перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 сербскай сербскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 арміі армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 ў у ADP IN _ 28 case 28:case _ 26 Першай першы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 Балканскай балканскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 вайне вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:у:loc _ 29 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 вызвалення вызваленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 31 Паўднёвай паўднёвы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 Сербіі Сербія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 33 ад ад ADP IN _ 35 case 35:case _ 34 турэцкага турэцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 валадарства валадарства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:ад:gen _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-682 # text = Стварэнне мемарыяла было даручана вядомаму скульптару Івану Мештравічу. 1 Стварэнне стварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 мемарыяла мемарыял NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 даручана даручыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 вядомаму вядомы ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 скульптару скульптар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 Івану Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Мештравічу Мештравіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 flat:name 7:flat:name _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-683 # text = Ён спраектаваў помнік у выглядзе фантана з калонай, якую вянчала статуя пераможца. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 спраектаваў спраектаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 выглядзе выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 6 фантана фантан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 калонай калона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:ins|11:obj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj 8:ref _ 11 вянчала вянчаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 статуя статуя NOUN NN Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 пераможца пераможац NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-684 # text = Пасля Першай сусветнай вайны ў грамадстве разгарэлася дыскусія наконт значэння помніка. 1 Пасля пасля ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 Першай першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вайны вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:пасля:gen _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 грамадстве грамадства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 7 разгарэлася разгарэцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 дыскусія дыскусія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 наконт наконт ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 значэння значэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:наконт:gen _ 11 помніка помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-685 # text = Урэшце было вырашана ўсталяваць помнік на самай высокай кропцы Бялградскай крэпасці. 1 Урэшце урэшце ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 вырашана вырашыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ўсталяваць усталяваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 7 самай самы DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 8 det 8:det _ 8 высокай высокі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 кропцы кропка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:loc _ 10 Бялградскай бялградскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 крэпасці крэпасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-686 # text = Помнік стаў сімвалізаваць перамогу над дзвюма імперыямі, Асманскай і Аўстра-Венгерскай. 1 Помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 2 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 сімвалізаваць сімвалізаваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 перамогу перамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 над над ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 дзвюма дзвюм NUM CD Case=Ins|Gender=Fem|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 імперыямі імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:над:ins _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Асманскай асманскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 Аўстра-Венгерскай аўстра-венгерскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 4:nmod:над:ins|7:conj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-687 # text = Урачыстае адкрыццё помніка адбылося ў 1928 годзе і было прымеркавана да 10-й гадавіны прарыву Салонікскага фронту. 1 Урачыстае урачысты ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 адкрыццё адкрыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 помніка помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 адбылося адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 1928 1928 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 8 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 прымеркавана прымеркаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 11 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 10-й 10-ы ADJ ORD Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 гадавіны гадавіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:да:gen _ 14 прарыву прарыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 Салонікскага салонікскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 фронту фронт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-688 # text = Статуя выканана ў выглядзе аголенай фігуры, якая трымае ў руках сокала і меч. 1 Статуя статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 выканана выканаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 выглядзе выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 5 аголенай аголіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 фігуры фігура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|9:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 трымае трымаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 руках рука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 сокала сокал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 меч меч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 9:obj|12:conj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-689 # text = Статуя накіравана ў бок Аўстра-Венгрыі. 1 Статуя статуя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 накіравана накіраваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 бок бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:acc _ 5 Аўстра-Венгрыі Аўстра-Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-690 # text = Помнік Пераможцу — найбольш наведвальны і найбольш фатаграфаваны турыстычны аб'ект Бялграда. 1 Помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 Пераможцу пераможца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:dat _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 4 найбольш найбольш ADV RBS Degree=Sup 5 advmod 5:advmod _ 5 наведвальны наведвальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 6 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 найбольш найбольш ADV RBS Degree=Sup 8 advmod 8:advmod _ 8 фатаграфаваны фатаграфаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj|10:amod _ 9 турыстычны турыстычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 Бялграда Бялград PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-691 # text = Штодзень яго наведвае больш за 5000 турыстаў. 1 Штодзень штодзень ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 наведвае наведваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 5 за за ADP IN _ 4 fixed 4:fixed _ 6 5000 5000 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 турыстаў турыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-692 # text = Іван Мештравіч 1 Іван Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Мештравіч Мештравіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-693 # text = Іван Ме́штравіч (харв.: Ivan Meštrović, 15 жніўня 1883, Урполье, Аўстра-Венгрыя (цяпер Харватыя) — 16 студзеня 1962, Саўт-Бенд, штат Індыяна) — харвацкі скульптар і архітэктар. 1 Іван Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 2 Ме́штравіч Мештравіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 харв. харватская NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 Ivan Ivan X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 7 Meštrović Meštrović X X Foreign=Yes 6 flat:name 6:flat:name _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 15 15 ADJ ORD _ 6 list 6:list _ 10 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 1883 1883 ADJ ORD _ 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 13 Урполье Урполье PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 9 list 9:list _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 Аўстра-Венгрыя Аўстра-Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 list 13:list _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 Харватыя Харватыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 16 16 ADJ ORD _ 9 nmod 9:nmod _ 22 студзеня студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 1962 1962 ADJ ORD _ 21 nmod 21:nmod _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Саўт-Бенд Саўт-Бенд PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 21 list 21:list _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 штат штат SCONJ IN _ 25 list 25:list _ 28 Індыяна Індыяна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 27 appos 27:appos _ 29 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 30 — — PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 харвацкі харвацкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 скульптар скульптар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 33 і і CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 архітэктар архітэктар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 0:root|32:conj _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-694 # text = Іван Мештравіч нарадзіўся ў 1883 годзе ў Славоніі ў невялікім пасёлку Урполье непадалёк ад Джакава, у сям'і каменячосаў. 1 Іван Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Мештравіч Мештравіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 нарадзіўся нарадзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1883 1883 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Славоніі Славонія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 9 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 невялікім невялікі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 пасёлку пасёлак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 12 Урполье Урполье PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 13 непадалёк непадалёк ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 14 ад ад ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 Джакава Джакаў PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl 13:obl:ад:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 сям'і сям’я NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 19 каменячосаў каменячос NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-695 # text = З дзяцінства адрозніваўся выдатнымі мастацкімі здольнасцямі. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 дзяцінства дзяцінства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:з:gen _ 3 адрозніваўся адрознівацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 выдатнымі выдатны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 мастацкімі мастацкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 здольнасцямі здольнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-696 # text = Навучаўся спачатку ў Спліце ў Харальда Білініча; потым, у 1901—1905 гадах — у Вене, у Акадэміі мастацтваў. 1 Навучаўся навучацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 спачатку спачатку ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 Спліце Спліт PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Харальда Харальд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:gen _ 7 Білініча Білініч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name 6:flat:name _ 8 ; ; PUNCT PUNCT _ 18 punct 15.1:punct _ 9 потым потым ADV RB Degree=Pos 18 orphan 15.1:advmod _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15.1:punct _ 11 у у ADP IN _ 15 case 15.1:case _ 12 1901 1901 ADJ ORD _ 15 amod 15:amod _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 1905 1905 ADJ ORD _ 12 nmod 12:nmod _ 15 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 15.1:obl:у:loc _ 16 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 Вене Вена PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 conj 15.1:obl:у:loc _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 Акадэміі акадэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:у:loc _ 22 мастацтваў мастацтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-697 # text = У маладосці Мештравіч займаўся таксама жывапісам, аднак затым сканцэнтраваўся на скульптуры, галоўным чынам, на партрэтнай. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 маладосці маладосць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 3 Мештравіч Мештравіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 займаўся займацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 жывапісам жывапіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 аднак аднак CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 затым затым ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 сканцэнтраваўся сканцэнтравацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj 0:root|4:conj _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 скульптуры скульптура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:на:loc _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 14 галоўным галоўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 на на ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 партрэтнай партрэтны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на:loc _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-698 # text = Пасля заканчэння вучобы жыў спачатку ў Італіі, затым у Парыжы, дзе пазнаёміўся з Агюстам Радэнам, які высока ацаніў талент маладога скульптара, а таксама з Маёлем і Бурдэлем. 1 Пасля пасля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 заканчэння заканчэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:пасля:gen _ 3 вучобы вучоба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 жыў жыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 спачатку спачатку ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Італіі Італія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 затым затым ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 Парыжы Парыж PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 conj 4:obl:у:loc|7:conj|14:advmod _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 14 advmod 11:ref _ 14 пазнаёміўся пазнаёміцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 Агюстам Агюст PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 obl 14:obl:з:ins|21:nsubj _ 17 Радэнам Радэн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 16 flat:name 16:flat:name _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 19 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 16:ref _ 20 высока высока ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 ацаніў ацаніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 талент талент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 маладога малады ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 скульптара скульптар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 26 а а CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 26 fixed 26:fixed _ 28 з з ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 Маёлем Маёль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 16 conj 14:obl:з:ins|16:conj _ 30 і і CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 Бурдэлем Бурдэль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 29 conj 14:obl:з:ins|29:conj _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-699 # text = Падчас Першай сусветнай вайны быў адным з удзельнікаў Югаславянскага камітэта ў Лондане, які змагаўся за незалежнасць паўднёвых славян ад Аўстра-Венгрыі. 1 Падчас падчас ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 Першай першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вайны вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:падчас:gen _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 адным адзін DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 удзельнікаў удзельнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 9 Югаславянскага югаславянскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 камітэта камітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen|15:nsubj _ 11 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Лондане Лондан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:у:loc _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 10:ref _ 15 змагаўся змагацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 за за ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 незалежнасць незалежнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:за:acc _ 18 паўднёвых паўднёвы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 славян славянін NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 ад ад ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 Аўстра-Венгрыі Аўстра-Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ад:gen _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-700 # text = Пасля заканчэння вайны вярнуўся на радзіму. 1 Пасля пасля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 заканчэння заканчэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:пасля:gen _ 3 вайны вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 вярнуўся вярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 радзіму радзіма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:на:acc _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-701 # text = У 1922 г. стаў дырэктарам Акадэміі мастацтваў у Заграбе. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1922 1922 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 г. год NOUN NN Abbr=Yes 4 obl 4:obl:у _ 4 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 дырэктарам дырэктар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 Акадэміі акадэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 мастацтваў мастацтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Заграбе Заграб PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-702 # text = На 1920-30-я гады прыйшоўся пік творчай актыўнасці Мештравіча, у гэты час ён стварыў большую частку сваіх знакамітых скульптур. 1 На на ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 1920 1920 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 3 - - PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 30-я 30-ы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:acc _ 5 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:на:acc _ 6 прыйшоўся прыйсціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 пік пік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 творчай творчы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 актыўнасці актыўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 Мештравіча Мештравіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 12 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 гэты гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:acc _ 15 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 стварыў стварыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 17 большую большы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 частку частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 сваіх свой DET PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det 21:det _ 20 знакамітых знакаміты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 скульптур скульптура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-703 # text = Пасля пачатку Другой сусветнай вайны быў арыштаваны ўсташамі, — аднак, у 1942 г., пры садзейнічанні Ватыкана, вызвалены і змог з'ехаць у Швейцарыю. 1 Пасля пасля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:пасля:gen _ 3 Другой другі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 вайны вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 арыштаваны арыштаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ўсташамі усташ NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 11 аднак аднак CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 1942 1942 ADJ ORD _ 15 amod 15:amod _ 15 г. год NOUN NN Abbr=Yes 21 obl 21:obl:у _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 пры пры ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 садзейнічанні садзейнічанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:пры:loc _ 19 Ватыкана Ватыкан PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 21 вызвалены вызваліць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 22 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 змог змагчы VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 24 з'ехаць з’ехаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 25 у у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 Швейцарыю Швейцарыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 24 obl 24:obl:у:acc _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-704 # text = у 1947 г. пераехаў у ЗША. 1 у у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1947 1947 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 г. год NOUN NN Abbr=Yes 4 obl 4:obl:у _ 4 пераехаў пераехаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 4 obl 4:obl:у _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-705 # text = У 1954 годзе атрымаў амерыканскае грамадзянства. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1954 1954 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 атрымаў атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 амерыканскае амерыканскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 грамадзянства грамадзянства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-706 # text = Міжнародная федэрацыя кінапрэсы 1 Міжнародная міжнародны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 федэрацыя федэрацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 кінапрэсы кінапрэса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-707 # text = Міжнародная федэрацыя кінапрэсы (абр. ФІПРЭСІ́, FIPRESCI, фр.: Fédération internationale de la presse cinématographique) — міжнародная арганізацыя, якая аб'ядноўвае кінакрытыкаў і кіназнаўцаў розных краін свету. 1 Міжнародная міжнародны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 федэрацыя федэрацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 3 кінапрэсы кінапрэса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 абр. абрэвіятура NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 ФІПРЭСІ́ ФІПРЭСІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 2 parataxis 2:parataxis _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 FIPRESCI FIPRESCI X X Foreign=Yes 6 conj 2:parataxis|6:conj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 фр. французская NOUN NN Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 11 : : PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 Fédération fédération X X Foreign=Yes 6 conj 2:parataxis|6:conj _ 13 internationale internationale X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 de de X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 15 la la X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 16 presse presse X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 17 cinématographique cinématographique X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 міжнародная міжнародны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 арганізацыя арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|24:nsubj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 23 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 21:ref _ 24 аб'ядноўвае аб’ядноўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 кінакрытыкаў кінакрытык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 і і CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 кіназнаўцаў кіназнаўца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj 24:obj|25:conj _ 28 розных розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 краін краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 30 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-708 # text = Заснавана 6 чэрвеня 1930 года ў Парыжы. 1 Заснавана заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 6 6 ADJ ORD _ 1 obl 1:obl _ 3 чэрвеня чэрвень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 1930 1930 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Парыжы Парыж PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-709 # text = Мэта арганізацыі — спрыяць развіццю сусветнага кінамастацтва, а таксама адстойваць інтарэсы прафесіяналаў, што пішуць пра кіно. 1 Мэта мэта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 арганізацыі арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 4 спрыяць спрыяць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 развіццю развіццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 сусветнага сусветны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 кінамастацтва кінамастацтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 а а CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 9 fixed 9:fixed _ 11 адстойваць адстойваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj 1:csubj|4:conj _ 12 інтарэсы інтарэс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 прафесіяналаў прафесіянал NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen|16:nsubj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 13:ref _ 16 пішуць пісаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 пра пра ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 кіно кіно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl:пра:acc _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-710 # text = Генеральная асамблея ФІПРЭСІ знаходзіцца ў Італіі. 1 Генеральная генеральны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 асамблея асамблея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ФІПРЭСІ ФІПРЭСІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 2 nmod 2:nmod _ 4 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Італіі Італія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-711 # text = Афіцыйныя мовы ФІПРЭСІ — англійская і французская. 1 Афіцыйныя афіцыйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 мовы мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ФІПРЭСІ ФІПРЭСІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 2 nmod 2:nmod _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 англійская англійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 французская французскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-712 # text = Мае свой анлайнавы кінематаграфічны часопіс пад назвай 'Undercurrents', які выпускаецца кінакрытыкам Крысам Фудзівара. 1 Мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 свой свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 3 анлайнавы анлайнавы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 кінематаграфічны кінематаграфічны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 часопіс часопіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj|13:nsubj _ 6 пад пад ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 назвай назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:пад:ins _ 8 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Undercurrents Undercurrents X X Foreign=Yes 7 appos 7:appos _ 10 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 5:ref _ 13 выпускаецца выпускаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 14 кінакрытыкам кінакрытык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent 13:obl:agent _ 15 Крысам Крыс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 Фудзівара Фудзівара PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 15 flat:name 15:flat:name _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-713 # text = Міжнародная федэрацыя кінапрэсы мае сваю спецыяльную ўзнагароду (англ.: The FIPRESCI Prize), якая мае выгляд дыплома з імем рэжысёра і назвай фільма. 1 Міжнародная міжнародны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 федэрацыя федэрацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 кінапрэсы кінапрэса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 сваю свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 6 спецыяльную спецыяльны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ўзнагароду узнагарода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj|17:nsubj _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 англ. ангельская NOUN NN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 10 : : PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 The the X X Foreign=Yes 7 parataxis 7:parataxis _ 12 FIPRESCI FIPRESCI X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 Prize prize X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 7:ref _ 17 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 18 выгляд выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 дыплома дыплом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 з з ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 імем імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:з:ins _ 22 рэжысёра рэжысёр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 24 назвай назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 19:nmod:з:ins|21:conj _ 25 фільма фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-714 # text = Прысуджаецца ўзнагарода спецыяльным журы, якое складаецца прынамсі з трох, але не больш чым з дзевяці членаў ФІПРЭСІ, якія абавязкова павінны быць з розных краін. 1 Прысуджаецца прысуджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 ўзнагарода узнагарода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 спецыяльным спецыяльны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 журы журы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl:agent 1:obl:agent|7:nsubj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 складаецца складацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 прынамсі прынамсі ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 з з ADP IN _ 18 case 18:case _ 10 трох тры NUM CD Case=Gen|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 12 але але CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 17 advmod 17:advmod _ 15 чым чым SCONJ IN _ 17 case 17:case _ 16 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 дзевяці дзевяць NUM CD Case=Gen|NumType=Card 10 conj 10:conj|18:nummod _ 18 членаў член NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:з:gen|23:nsubj|27:nsubj _ 19 ФІПРЭСІ ФІПРЭСІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 18 nmod 18:nmod _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 21 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 18:ref _ 22 абавязкова абавязкова ADV RB Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 24 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 25 з з ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 розных розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 краін краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 xcomp 23:xcomp _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-715 # text = Уручаецца дыплом на міжнародных кінафестывалях (такіх як Канскі кінафестываль або кінафестываль у Венецыі). 1 Уручаецца уручацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 дыплом дыплом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 міжнародных міжнародны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 кінафестывалях кінафестываль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:на:loc _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 7 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 10 case 10:case _ 8 як як SCONJ IN _ 7 fixed 7:fixed _ 9 Канскі канскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 кінафестываль кінафестываль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 11 або або CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 кінафестываль кінафестываль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 5:parataxis|10:conj _ 13 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 Венецыі Венецыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 15 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-716 # text = Прэміі ФІПРЭСІ маюць значную вагу ў кінематаграфічным свеце. 1 Прэміі прэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ФІПРЭСІ ФІПРЭСІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 1 nmod 1:nmod _ 3 маюць мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 значную значны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 вагу вага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 кінематаграфічным кінематаграфічны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 свеце свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-717 # text = Тэдзі (кінапрэмія) 1 Тэдзі Тэдзі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Oth|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 кінапрэмія кінапрэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-718 # text = «Тэдзі» (ням.: Teddy) — спецыяльная ўзнагарода Берлінскага кінафестывалю, якая ўручаецца лепшым фільмам, паказаным у рамках агляду, якія закранаюць праблемы гомасексуальных людзей. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Тэдзі Тэдзі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Oth|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 ням. нямецкі ADJ JJ Abbr=Yes 7 amod 7:amod _ 6 : : PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Teddy Teddy X X Foreign=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 спецыяльная спецыяльны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ўзнагарода узнагарода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|16:nsubj _ 12 Берлінскага берлінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 кінафестывалю кінафестываль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 11:ref _ 16 ўручаецца уручацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 лепшым лепшы ADJ JJS Case=Dat|Degree=Sup|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 фільмам фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj 16:iobj|26:nsubj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 паказаным паказаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Dat|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl 18:acl _ 21 у у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 рамках рамка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl 20:obl:у:loc _ 23 агляду агляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 18:ref _ 26 закранаюць закранаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 27 праблемы праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 28 гомасексуальных гомасексуальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-719 # text = Прэмія заснавана ў 1987 годзе нямецкімі кінематаграфістамі Віландам Шпекам і Манфрэдам Зальцгеберам і з тых часоў уручаецца штогод. 1 Прэмія прэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 заснавана заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 1987 1987 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 6 нямецкімі нямецкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 кінематаграфістамі кінематаграфіст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:agent 2:obl:agent _ 8 Віландам Віланд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Шпекам Шпек PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 Манфрэдам Манфрэд PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 conj 7:appos|8:conj _ 12 Зальцгеберам Зальцгебер PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 14 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 тых той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 часоў час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:з:gen _ 17 уручаецца уручацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 18 штогод штогод ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-720 # text = Першымі прызёрамі сталі цяпер сусветна вядомыя рэжысёры Гас Ван Сент і Педра Альмадовар, першым узнагароджаным фільмам — «Закон жадання». 1 Першымі першы ADJ ORD Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 прызёрамі прызёр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 3 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 сусветна сусветна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 вядомыя вядомы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 рэжысёры рэжысёр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 8 Гас Гас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Ван ван PART UH _ 8 flat:name 8:flat:name _ 10 Сент Сент PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 Педра Педра PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 conj 7:appos|8:conj _ 13 Альмадовар Альмадовар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 17.1:punct _ 15 першым першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 узнагароджаным узнагароджаны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 фільмам фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 orphan 17.1:xcomp _ 18 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 « « PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 Закон закон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 17.1:nsubj _ 21 жадання жаданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 » » PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-721 # text = У 1990 годзе адбыўся першы банкет у рамках цырымоніі ўзнагароджання, які прайшоў у берлінскім гей-цэнтры 'SchwuZ'. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1990 1990 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 адбыўся адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 банкет банкет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|13:nsubj _ 7 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 рамках рамка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:у:loc _ 9 цырымоніі цырымонія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ўзнагароджання узнагароджанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 6:ref _ 13 прайшоў прайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 у у ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 берлінскім берлінскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 гей-цэнтры гей-цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 17 ' ' PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 SchwuZ SchwuZ X X Foreign=Yes 16 appos 16:appos _ 19 ' ' PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-722 # text = І толькі ў 1992 годзе Берлінскі кінафестываль афіцыйна зацвердзіў «Тэдзі» сваёй праграмнай часткай. 1 І і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 2 толькі толькі PART UH _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 1992 1992 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 6 Берлінскі берлінскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 кінафестываль кінафестываль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|15:nsubj _ 8 афіцыйна афіцыйна ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 зацвердзіў зацвердзіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Тэдзі Тэдзі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Oth|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 сваёй свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det 15:det _ 14 праграмнай праграмны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 часткай частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-723 # text = У наш час узнагарода прысуджаецца міжнародным журы з дзевяці чалавек у трох намінацыях: «лепшы кароткаметражны фільм», «лепшы мастацкі фільм» і «лепшы дакументальны фільм». 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 наш наш DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:acc _ 4 узнагарода узнагарода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 5 прысуджаецца прысуджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 міжнародным міжнародны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 журы журы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent _ 8 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 дзевяці дзевяць NUM CD Case=Gen|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:з:gen _ 11 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 трох тры NUM CD Case=Loc|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 намінацыях намінацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:у:loc _ 14 : : PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 15 « « PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 16 лепшы лепшы ADJ JJS Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 кароткаметражны кароткаметражны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 фільм фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 19 » » PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 21 « « PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 22 лепшы лепшы ADJ JJS Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 мастацкі мастацкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 фільм фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 13:appos|18:conj _ 25 » » PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 26 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 27 « « PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 28 лепшы лепшы ADJ JJS Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 29 дакументальны дакументальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 фільм фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 13:appos|18:conj _ 31 » » PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-724 # text = Сярод уладальнікаў «Тэдзі» такія рэжысёры як Дэрэк Джармен, Себасцьен Ліфшыц, Лукас Мудысан, Франсуа Азон і Тод Хейнс. 1 Сярод сярод ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 уладальнікаў уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Тэдзі Тэдзі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Oth|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 такія такі DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 рэжысёры рэжысёр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 як як SCONJ IN _ 9 case 9:case _ 9 Дэрэк Дэрэк PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:як _ 10 Джармен Джармен PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 9 flat:name 9:flat:name _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Себасцьен Себасцьен PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 7:nmod:як|9:conj _ 13 Ліфшыц Ліфшыц PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Лукас Лукас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 7:nmod:як|9:conj _ 16 Мудысан Мудысан PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 15 flat:name 15:flat:name _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Франсуа Франсуа PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 7:nmod:як|9:conj _ 19 Азон Азон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 18 flat:name 18:flat:name _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 Тод Тод PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 7:nmod:як|9:conj _ 22 Хейнс Хейнс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 21 flat:name 21:flat:name _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-725 # text = У 2007 годзе таксама быў заснаваны прыз сімпатый гледачоў «Тэдзі». 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2007 2007 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 заснаваны заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 прыз прыз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 сімпатый сімпатыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 гледачоў гледач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 Тэдзі Тэдзі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Oth|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-726 # text = Папрыка (значэнні) 1 Папрыка папрыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 значэнні значэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-727 # text = Дарога, якую ён выбірае 1 Дарога дарога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|5:obj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj 1:ref _ 4 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 выбірае выбіраць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-728 # text = «Дарога, якую ён выбірае» (парт.: «Hoje Eu Quero Voltar Sozinho», англ.: «The Way He Looks») — бразільская драма Даніэла Рыбейру пра ўзаемаадносіны падлеткаў, знятая па матывах кароткаметражнага фільма 2010 года «Я не хачу ісці адзін» (парт.: «Eu Não Quero Voltar Sozinho»). 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Дарога дарога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 6 nsubj 6:nsubj _ 6 выбірае выбіраць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 парт. партугальская NOUN NN Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 10 : : PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Hoje Hoje X X Foreign=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 13 Eu Eu X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 Quero Quero X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 15 Voltar Voltar X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 16 Sozinho Sozinho X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 17 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 19 англ. ангельская NOUN NN Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 20 : : PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 The the X X Foreign=Yes 12 conj 2:parataxis|12:conj _ 23 Way way X X Foreign=Yes 22 flat:foreign 22:flat:foreign _ 24 He he X X Foreign=Yes 22 flat:foreign 22:flat:foreign _ 25 Looks looks X X Foreign=Yes 22 flat:foreign 22:flat:foreign _ 26 » » PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 27 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 28 — — PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 бразільская бразільскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 драма драма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 31 Даніэла Даніэл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 Рыбейру Рыбейру PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 31 flat:name 31:flat:name _ 33 пра пра ADP IN _ 34 case 34:case _ 34 ўзаемаадносіны узаемаадносіны NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:пра:acc _ 35 падлеткаў падлетак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 знятая зняты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 acl 30:acl _ 38 па па ADP IN _ 39 case 39:case _ 39 матывах матыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl 37:obl:па:loc _ 40 кароткаметражнага кароткаметражны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 41 фільма фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 42 2010 2010 ADJ ORD _ 43 amod 43:amod _ 43 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 44 « « PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 45 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 47 nsubj 47:nsubj|48:nsubj _ 46 не не PART NEG Polarity=Neg 47 advmod 47:advmod _ 47 хачу хацець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 appos 41:appos _ 48 ісці ісці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 47 xcomp 47:xcomp _ 49 адзін адзін DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 47 obl 47:obl:nom _ 50 » » PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 51 ( ( PUNCT PUNCT _ 55 punct 55:punct _ 52 парт. партугальская NOUN NN Abbr=Yes 55 nmod 55:nmod _ 53 : : PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 54 « « PUNCT PUNCT _ 55 punct 55:punct _ 55 Eu Eu X X Foreign=Yes 47 parataxis 47:parataxis _ 56 Não Não X X Foreign=Yes 55 flat:foreign 55:flat:foreign _ 57 Quero Quero X X Foreign=Yes 55 flat:foreign 55:flat:foreign _ 58 Voltar Voltar X X Foreign=Yes 55 flat:foreign 55:flat:foreign _ 59 Sozinho Sozinho X X Foreign=Yes 55 flat:foreign 55:flat:foreign _ 60 » » PUNCT PUNCT _ 55 punct 55:punct _ 61 ) ) PUNCT PUNCT _ 55 punct 55:punct _ 62 . . PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-729 # text = Фільм—удзельнік Берлінскага кінафестывалю 2014 года (там 10 лютага адбылася прэм'ера), атрымаў прыз 'Teddy' у катэгорыі «лепшы мастацкі фільм» і прыз ФІПРЭСІ. 1 Фільм фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 удзельнік удзельнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 4 Берлінскага берлінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 кінафестывалю кінафестываль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 2014 2014 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 9 там там ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 10 10 10 ADJ ORD _ 12 obl 12:obl _ 11 лютага люты NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 адбылася адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 parataxis 1:parataxis _ 13 прэм'ера прэм’ера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 атрымаў атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 17 прыз прыз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Teddy Teddy X X Foreign=Yes 17 appos 17:appos _ 20 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 у у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 катэгорыі катэгорыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:у:loc _ 23 « « PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 24 лепшы лепшы ADJ JJS Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 25 мастацкі мастацкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 фільм фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 27 » » PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 28 і і CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 прыз прыз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 16:obj|17:conj _ 30 ФІПРЭСІ ФІПРЭСІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 29 nmod 29:nmod _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-730 # text = 10 красавіка прэм'ера фільма адбылася і ў Бразіліі. 1 10 10 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl _ 2 красавіка красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 прэм'ера прэм’ера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 фільма фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 адбылася адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 і і PART UH _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Бразіліі Бразілія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-731 # text = У фільме паказана жыццё сляпога хлопчыка Леанарду, якому трэба зладзіць з рэўнасцю сваёй старой сяброўкі Джаванны і адначасова паспрабаваць разабрацца ў пачуццях, якія з'явіліся да новага сябра Габрыэла. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 фільме фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 3 паказана паказаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|10:iobj _ 5 сляпога сляпы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 хлопчыка хлопчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 Леанарду Леанарду PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 якому які PRON WPA Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 iobj 4:ref _ 10 трэба трэба VERB PRED _ 4 acl 4:acl _ 11 зладзіць зладзіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 csubj 10:csubj _ 12 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 рэўнасцю рэўнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:ins _ 14 сваёй свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det 16:det _ 15 старой стары ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 сяброўкі сяброўка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 17 Джаванны Джаванна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 адначасова адначасова ADV RB Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 паспрабаваць паспрабаваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj 10:csubj|11:conj _ 21 разабрацца разабрацца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 20 xcomp 20:xcomp _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 пачуццях пачуцце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl 21:obl:у:loc|26:nsubj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 26 з'явіліся з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 да да ADP IN _ 29 case 29:case _ 28 новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 сябра сябар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:да:gen _ 30 Габрыэла Габрыэл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-732 # text = Цэпелін (значэнні) 1 Цэпелін цэпелін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 значэнні значэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-733 # text = Цэпелі́н: 1 Цэпелі́н цэпелін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-734 # text = Свята-Раства-Багародзіцкая царква (Міжэвічы) 1 Свята святы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 Раства Раство PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Oth|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 Багародзіцкая багародзіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 царква царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Міжэвічы Міжэвічы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-735 # text = Свята-Раства-Багародзіцкая царква — праваслаўны храм, які знаходзіцца на паўночна-ўсходняй ускраіне вёскі в. Міжэвічы Слонімскага раёна. 1 Свята святы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 Раства Раство PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Oth|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 Багародзіцкая багародзіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 царква царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 праваслаўны праваслаўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 храм храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|12:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 паўночна-ўсходняй паўночна-ўсходні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 ускраіне ускраіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:на:loc _ 16 вёскі вёска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 в. вёска NOUN NN Abbr=Yes 16 dep 16:dep _ 18 Міжэвічы Міжэвічы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 16 appos 16:appos _ 19 Слонімскага слонімскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 раёна раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-736 # text = Пабудавана ў 1867 г. з дрэва. 1 Пабудавана пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 1867 1867 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 г. год NOUN NN Abbr=Yes 1 obl 1:obl:у _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 дрэва дрэва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:gen _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-737 # text = Царква — помнік народнага драўлянага дойлідства. 1 Царква царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 народнага народны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 драўлянага драўляны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 дойлідства дойлідства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-738 # text = Двухзрубная пабудова: прамавугольны ў плане асноўны аб'ём з трохграннай алтарнай часткай і бабінец з двух'яруснай званіцай (васьмярык на васьмерыку), завершанай цыбулепадобнай галоўкай. 1 Двухзрубная двухзрубны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 пабудова пабудова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 : : PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 4 прамавугольны прамавугольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 плане план NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 7 асноўны асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 аб'ём аб’ём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 9 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 10 трохграннай трохгранны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 алтарнай алтарны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 часткай частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:з:ins _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 бабінец бабінец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 2:parataxis|8:conj _ 15 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 двух'яруснай двух’ярусны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 званіцай званіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:з:ins _ 18 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 васьмярык васьмярык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 20 на на ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 васьмерыку васьмерык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на:loc _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 завершанай завершыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 25 цыбулепадобнай цыбулепадобны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 галоўкай галоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 iobj 24:iobj _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-739 # text = Асноўны аб'ём накрыты двухсхільным дахам з вальмамі над алтарнай часткай. 1 Асноўны асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 аб'ём аб’ём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 накрыты накрыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 двухсхільным двухсхільны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 дахам дах NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 вальмамі вальм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:з:ins _ 8 над над ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 алтарнай алтарны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 часткай частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:над:ins _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-740 # text = Фасады рытмічна падзелены слупамі-сцяжкамі і паўцыркульнымі аконнымі праёмамі ў простых ліштвах. 1 Фасады фасад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 рытмічна рытмічна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 падзелены падзяліць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 слупамі слуп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 сцяжкамі сцяжка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 appos 4:appos _ 7 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 8 паўцыркульнымі паўцыркульны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 аконнымі аконны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 праёмамі праём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 3:iobj|4:conj _ 11 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 простых просты ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 ліштвах ліштва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:у:loc _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-741 # text = Мастацка-дэкаратыўны акцэнт інтэр'ера — драўляны іканастас. 1 Мастацка-дэкаратыўны мастацка-дэкаратыўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 акцэнт акцэнт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 інтэр'ера інтэр’ер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 драўляны драўляны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 іканастас іканастас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-742 # text = Шануецца абраз «Маці Божая», які ў храме з часу яго пабудовы. 1 Шануецца шанавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 абраз абраз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|10:nsubj _ 3 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 5 Божая божы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 2:ref _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 храме храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:з:gen _ 13 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 14 det 14:det _ 14 пабудовы пабудова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-743 # text = Маецца фератрон пачаіку 19 ст. «Маці Божая Балезная» і «Георгій Перамоганосец», «Пакроў» (2-я палавіна 19 ст.). 1 Маецца мецца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 фератрон фератрон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 пачаіку пачаік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 19 19 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 8 Божая божы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 Балезная балезны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Георгій Георгій PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 conj 2:appos|7:conj _ 14 Перамоганосец перамоганосец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 « « PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Пакроў пакроў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 2:appos|7:conj _ 19 » » PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 ( ( PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 2-я 2-і ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 палавіна палавіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 parataxis 18:parataxis _ 23 19 19 ADJ ORD _ 24 amod 24:amod _ 24 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 25 ) ) PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-744 # text = Уваход на агароджаны ўчастак царквы праз драўляную двух'ярусную надваротную званіцу, якая размешчана аўтаномна на падоўжанай восі царквы. 1 Уваход уваход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 агароджаны агароджаны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ўчастак участак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на:acc _ 5 царквы царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 праз праз ADP IN _ 10 case 10:case _ 7 драўляную драўляны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 двух'ярусную двух’ярусны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 надваротную надваротны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 званіцу званіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|13:nsubj:pass _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj:pass 10:ref _ 13 размешчана размясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 аўтаномна аўтаномна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 15 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 падоўжанай падоўжаны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 восі вось NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:на:loc _ 18 царквы царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-745 # text = Канструкцыя званіцы каркасная. 1 Канструкцыя канструкцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 званіцы званіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 каркасная каркасны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-746 # text = Агульныя дэталі дэкору (паўцыркульныя праёмы, шалёўка сцен) аб'ядноўваюць яе з царквой у адзіны архітэктурны ансамбль. 1 Агульныя агульны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 дэталі дэталь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 3 дэкору дэкор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 паўцыркульныя паўцыркульны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 праёмы праём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 шалёўка шалёўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 2:parataxis|6:conj _ 9 сцен сцяна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 11 аб'ядноўваюць аб’ядноўваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 царквой царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:ins _ 15 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 16 адзіны адзіны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 архітэктурны архітэктурны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 ансамбль ансамбль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:acc _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-747 # text = Свята-Міхайлаўская царква (Вострава, Слонімскі раён) 1 Свята-Міхайлаўская свята-міхайлаўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 царква царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Вострава Вострава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 Слонімскі слонімскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 list 4:list _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-748 # text = Свята-Міхайлаўская царква — праваслаўная царква ў в. Вострава Слонімскага раёна. 1 Свята-Міхайлаўская свята-міхайлаўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 царква царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 праваслаўная праваслаўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 царква царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 в. вёска NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod:у _ 8 Вострава Вострава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 Слонімскага слонімскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 раёна раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-749 # text = Пабудавана на могілках у XIX стагоддзі з дрэва. 1 Пабудавана пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 на на ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 могілках могілка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:на:loc _ 4 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 XIX XIX ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 стагоддзі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 дрэва дрэва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-750 # text = Царква — помнік народнага драўлянага дойлідства. 1 Царква царква NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 народнага народны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 драўлянага драўляны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 дойлідства дойлідства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-751 # text = Трохнефны храм з прыбудаванымі апсідай, бабінцам і званіцай. 1 Трохнефны трохнефны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 храм храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 прыбудаванымі прыбудаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod 5:amod _ 5 апсідай апсіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:з:ins _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 бабінцам бабінец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:nmod:з:ins|5:conj _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 званіцай званіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 2:nmod:з:ins|5:conj _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-752 # text = Асноўны аб'ём і прамавугольная ў плане апсіда накрыты двухсхільным дахам з вальмамі над апсідай. 1 Асноўны асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 аб'ём аб’ём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 4 прамавугольная прамавугольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 плане план NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 7 апсіда апсіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|8:nsubj:pass _ 8 накрыты накрыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 двухсхільным двухсхільны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 дахам дах NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 вальмамі вальма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:з:ins _ 13 над над ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 апсідай апсіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:над:ins _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-753 # text = Чарцёж — адзін з відаў канструктарскіх дакументаў. 1 Чарцёж чарцёж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 адзін адзін DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 відаў від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:з:gen _ 6 канструктарскіх канструктарскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 дакументаў дакумент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-754 # text = Правілы графічнага адлюстравання выпрацоўваліся стагоддзямі і ўсталяваная цяпер сістэма практычна адзіная для ўсіх краін і ў найбольшай ступені адпавядае асаблівасцям чалавечага мозгу ва ўспрыманні аб'ектаў навакольнага свету. 1 Правілы правіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 графічнага графічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 адлюстравання адлюстраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 выпрацоўваліся выпрацоўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 стагоддзямі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl:ins _ 6 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 7 ўсталяваная усталяваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 8 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 адзіная адзіны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 12 для для ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 ўсіх увесь DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 14 det 14:det _ 14 краін краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:для:gen _ 15 і і PART UH _ 19 advmod 19:advmod _ 16 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 найбольшай найбольшы ADJ JJS Case=Loc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 ступені ступень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:loc _ 19 адпавядае адпавядаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 20 асаблівасцям асаблівасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 iobj 19:iobj _ 21 чалавечага чалавечы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 мозгу мозг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 ва у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 ўспрыманні успрыманне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:у:acc _ 25 аб'ектаў аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 навакольнага навакольны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 свету свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-755 # text = Сучасным высокатэхналагічным машынам для працы чарцяжы не патрэбныя — яны працуюць з матэматычнымі мадэлямі аб'ектаў. 1 Сучасным сучасны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 высокатэхналагічным высокатэхналагічны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 машынам машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 4 для для ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:для:gen _ 6 чарцяжы чарцёж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 патрэбныя патрэбны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 працуюць працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 12 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 матэматычнымі матэматычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 мадэлямі мадэль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:з:ins _ 15 аб'ектаў аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-756 # text = Аляксандр Васілевіч Лукашоў 1 Аляксандр Аляксандр PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Васілевіч Васілевіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Лукашоў Лукашоў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-757 # text = Алякса́ндр Васі́левіч Лукашоў (1950 — 16 сакавіка 2003, Мінск) — дзяржаўны дзеяч Рэспублікі Беларусь, міністр транспарту і камунікацый Рэспублікі Беларусь (1994—2001). 1 Алякса́ндр Аляксандр PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 2 Васі́левіч Васілевіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Лукашоў Лукашоў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 1950 1950 ADJ ORD _ 1 parataxis 1:parataxis _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 16 16 ADJ ORD _ 5 nmod 5:nmod _ 8 сакавіка сакавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 2003 2003 ADJ ORD _ 7 nmod 7:nmod _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 Мінск Мінск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 list 7:list _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 дзяржаўны дзяржаўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 дзеяч дзеяч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 Рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 Беларусь Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 міністр міністр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 0:root|15:conj _ 20 транспарту транспарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 камунікацый камунікацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 23 Рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 24 Беларусь Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 25 ( ( PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 1994 1994 ADJ ORD _ 19 parataxis 19:parataxis _ 27 — — PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 2001 2001 ADJ ORD _ 26 nmod 26:nmod _ 29 ) ) PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-758 # text = Скончыў Алтайскі політэхнічны інстытут. 1 Скончыў скончыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Алтайскі алтайскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 політэхнічны політэхнічны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 інстытут інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-759 # text = Працаваў дырэктарам аўтапарка № 20 горада Чэрвеня Мінскай вобласці. 1 Працаваў працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 дырэктарам дырэктар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:ins _ 3 аўтапарка аўтапарк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 № № SYM SYM _ 5 compound 5:compound _ 5 20 20 NUM CD NumType=Card 3 appos 3:appos _ 6 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 Чэрвеня Чэрвень PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 Мінскай мінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-760 # text = Абіраўся дэпутатам Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь 12-га склікання ад Чэрвеньскай выбарчай акругі № 97 Мінскай вобласці. 1 Абіраўся абірацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 дэпутатам дэпутат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 3 Вярхоўнага вярхоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 Савета савет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 Рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 Беларусь Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 12-га 12-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 склікання скліканне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 9 ад ад ADP IN _ 12 case 12:case _ 10 Чэрвеньскай чэрвеньскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 выбарчай выбарчы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 акругі акруга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ад:gen _ 13 № № SYM SYM _ 14 compound 14:compound _ 14 97 97 NUM CD NumType=Card 12 appos 12:appos _ 15 Мінскай мінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-761 # text = 1 жніўня 1994 года указам Прэзідэнта № 15 быў прызначаны Міністрам транспарту і камунікацый Рэспублікі Беларусь. 1 1 1 ADJ ORD _ 10 obl 10:obl _ 2 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 1994 1994 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 указам указ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 6 Прэзідэнта прэзідэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 № № SYM SYM _ 8 compound 8:compound _ 8 15 15 NUM CD NumType=Card 5 appos 5:appos _ 9 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 прызначаны прызначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 Міністрам міністар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 xcomp 10:xcomp _ 12 транспарту транспарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 камунікацый камунікацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 Рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 16 Беларусь Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-762 # text = 1 лістапада 2001 года спыніў паўнамоцтвы згодна з указам Прэзідэнта № 613. 1 1 1 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl _ 2 лістапада лістапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2001 2001 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 спыніў спыніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 паўнамоцтвы паўнамоцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 згодна згодна ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 указам указ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:з:ins _ 10 Прэзідэнта прэзідэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 № № SYM SYM _ 12 compound 12:compound _ 12 613 613 NUM CD NumType=Card 9 appos 9:appos _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-763 # text = 16 сакавіка 2003 года памёр. 1 16 16 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl _ 2 сакавіка сакавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2003 2003 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 памёр памерці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-764 # text = Па паведамленні пракуратуры «што смерць наступіла ў выніку самагубства»: выкінуўся з лесвічнай пляцоўкі восьмага паверха дома, у якім ён пражываў, размешчанага па вуліцы Гарадзецкага, 70 у Мінску. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 паведамленні паведамленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:па:loc _ 3 пракуратуры пракуратура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 што што SCONJ IN _ 7 mark 7:mark _ 6 смерць смерць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 наступіла наступіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:што _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 10 самагубства самагубства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 12 : : PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 выкінуўся выкінуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 14 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 лесвічнай лесвічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 пляцоўкі пляцоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:з:gen _ 17 восьмага восьмы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 паверха паверх NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 дома дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen|24:obl:у:loc _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 21 у у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 obl 19:ref _ 23 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 пражываў пражываць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 размешчанага размешчаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 27 па па ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:па:dat _ 29 Гарадзецкага Гарадзецкі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 31 70 70 NUM CD NumType=Card 28 list 28:list _ 32 у у ADP IN _ 33 case 33:case _ 33 Мінску Мінск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:у:loc _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-765 # text = Rivulidae 1 Rivulidae Rivulidae X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-766 # text = Rivulidae — сямейства касцістых рыб атраду Cyprinodontiformes. 1 Rivulidae Rivulidae X X Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 сямейства сямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 касцістых касцісты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 рыб рыба NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 атраду атрад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 Cyprinodontiformes Cyprinodontiformes X X Foreign=Yes 6 appos 6:appos _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-767 # text = Прадстаўнікі сямейства распаўсюджаныя ў прэсных вадаёмах Паўночнай і Паўднёвай Амерыкі. 1 Прадстаўнікі прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 сямейства сямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 распаўсюджаныя распаўсюдзіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 прэсных прэсны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 вадаёмах вадаём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 Паўночнай паўночны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 Паўднёвай паўднёвы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:amod _ 10 Амерыкі Амерыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-768 # text = Многія віды з'яўляюцца аб'ектам акварыумістыкі. 1 Многія многі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 віды від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 з'яўляюцца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 аб'ектам аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 акварыумістыкі акварыумістыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-769 # text = Сямейства змяшчае 338 відаў і 36 родаў: 1 Сямейства сямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 змяшчае змяшчаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 338 338 NUM CD NumType=Card 4 nummod:gov 4:nummod:gov _ 4 відаў від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 36 36 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 родаў род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:obj|4:conj _ 8 : : PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-770 # text = Rivulinae 1 Rivulinae Rivulinae X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-771 # text = Rivulinae — падсямейства лускакрылых сямейства совак. 1 Rivulinae Rivulinae X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 падсямейства падсямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 лускакрылых лускакрылы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 сямейства сямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 совак соўка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-772 # text = Простыя вочкі адсутнічаюць. 1 Простыя просты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 вочкі вочка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 адсутнічаюць адсутнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-773 # text = На задніх крылах M2 і M3 не збліжаныя ў аснаванні, у пачатку падзеленыя, жылкі раўналежныя. 1 На на ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 задніх задні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 крылах крыло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:на:loc _ 4 M2 M2 X X Foreign=Yes 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 M3 M3 X X Foreign=Yes 4 conj 4:conj|8:nsubj:pass _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 збліжаныя зблізіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 аснаванні аснаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 12 у у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 14 падзеленыя падзелець VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj 0:root|8:conj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 жылкі жылка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 раўналежныя раўналежны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj 0:root|8:conj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-774 # text = Дробных памераў матылькі, размах крылаў якіх усяго да 21 мм. 1 Дробных дробны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 памераў памер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 матылькі матылёк NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 5 размах размах NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 6 крылаў крыло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 усяго усяго ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 да да ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 21 21 NUM CD NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 мм міліметр NOUN NN Abbr=Yes 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-775 # text = Пярэднія крылы звычайна жоўтыя або светла-карычневыя, з выразнай цёмным пупышкападобнай плямай або без яе. 1 Пярэднія пярэдні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 крылы крыло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 звычайна звычайна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 жоўтыя жоўты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 або або CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 светла-карычневыя светла-карычневы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 8 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 9 выразнай выразны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 цёмным цёмны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 пупышкападобнай пупышкападобны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 плямай пляма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:з:ins _ 13 або або CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 без без ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 conj 4:nmod:з:ins|12:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-776 # text = Роды падсямейства: 1 Роды рада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 падсямейства падсямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 : : PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-777 # text = Сляпіца 1 Сляпіца Сляпіца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-778 # text = Сляпі́ца — возера ў Пастаўскім раёне Віцебскай вобласці Беларусі ў басейне ракі Мядзелка, за 1,7 км у напрамку на поўнач ад горада Паставы. 1 Сляпі́ца Сляпіца PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 Пастаўскім пастаўскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 раёне раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 7 Віцебскай віцебскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 басейне басейн NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 12 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 Мядзелка Мядзелка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 за за ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 1,7 1,7 NUM CD NumType=Card 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 17 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod:за _ 18 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 напрамку напрамк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:у:loc _ 20 на на ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 поўнач поўнач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на:acc _ 22 ад ад ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:ад:gen _ 24 Паставы Паставы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 23 appos 23:appos _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-779 # text = Плошча паверхні возера 0,12 км². 1 Плошча плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 паверхні паверхня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 0,12 0,12 NUM CD _ 5 nummod:gov 5:nummod:gov _ 5 км² км² SYM SYM _ 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-780 # text = Даўжыня 0,78 км, найбольшая шырыня 0,15 км, даўжыня берагавой лініі 1,68 км. 1 Даўжыня даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 0,78 0,78 NUM CD _ 3 nummod:gov 3:nummod:gov _ 3 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 найбольшая найбольшы ADJ JJS Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 шырыня шырыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 0,15 0,15 NUM CD _ 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 8 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 3 conj 0:root|3:conj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 10 даўжыня даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 берагавой берагавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 лініі лінія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 1,68 1,68 NUM CD _ 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 14 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 3 conj 0:root|3:conj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-781 # text = Катлавіна возера лагчыннага тыпу, выцягнутая з паўночнага ўсходу на паўднёвы захад. 1 Катлавіна катлавіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 лагчыннага лагчынны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 тыпу тып NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 выцягнутая выцягнуць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 7 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 паўночнага паўночны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ўсходу усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:gen _ 10 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 паўднёвы паўднёвы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 захад захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на:acc _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-782 # text = На поўдні і паўднёвым захадзе забалочаная пойма. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 поўдні поўдзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 паўднёвым паўднёвы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 захадзе захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 забалочаная забалочаны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 пойма пойма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-783 # text = Берагі возера пераважана нізкія, пясчаныя. 1 Берагі бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 пераважана пераважана ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 нізкія нізкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 пясчаныя пясчаны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-784 # text = Зона мелкаводдзя вузкая і пясчаная. 1 Зона зона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 мелкаводдзя мелкаводдзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 вузкая вузкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 пясчаная пясчаны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-785 # text = Глыбей дно ілістае. 1 Глыбей глыбей ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 2 дно дно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ілістае ілісты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-786 # text = Возера ўмерана зарастае. 1 Возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ўмерана умерана ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 зарастае зараставаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-787 # text = У заходняй частцы возера каналізаваным ручаём злучаецца з сеткай меліярацыйных каналаў і ракой Мядзелка. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 заходняй заходні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 каналізаваным каналізаваны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ручаём ручай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 7 злучаецца злучацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 сеткай сетка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:з:ins _ 10 меліярацыйных меліярацыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 каналаў канал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 ракой рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 7:obl:з:ins|9:conj _ 14 Мядзелка Мядзелка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-788 # text = Конскі рынак (Мінск) 1 Конскі конскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 рынак рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Мінск Мінск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 5 ) ) PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-789 # text = Конскі рынак — колішняя плошча ў Мінску. 1 Конскі конскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 рынак рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 колішняя колішні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 плошча плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Мінску Мінск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-790 # text = Займала трохвугольную прастору на перакрыжаванні вул. Галантарэйнай (цяпер вул. Краснай) з вул. Захар'еўскай (цяпер пр-т Незалежнасці). 1 Займала займаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 трохвугольную трохвугольны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 прастору прастора NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 перакрыжаванні перакрыжаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на:acc _ 6 вул. вуліца NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 Галантарэйнай галантарэйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 вул. вуліца NOUN NN Abbr=Yes 6 parataxis 6:parataxis _ 11 Краснай красны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 вул. вуліца NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod:з _ 15 Захар'еўскай захар’еўскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 пр-т пр-т NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 19 Незалежнасці незалежнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-791 # text = На плошчы гандлявалі коньмі, а таксама скатом і дровамі. 1 На на ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 плошчы плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:loc _ 3 гандлявалі гандляваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 коньмі конь NOUN NN Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 6 а а CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 6 fixed 6:fixed _ 8 скатом скот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:obj|4:conj _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 дровамі дрова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj 3:obj|8:conj _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-792 # text = Раз на год, на дзясятую пятніцу па Вялікадні, на плошчы праводзілі кірмаш — г.зв. «Дзесятухі». 1 Раз раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc _ 2 на на ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на:acc _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 дзясятую дзясяты ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 пятніцу пятніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|13:obl:acc _ 8 па па ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Вялікадні Вялікдзень PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Oth|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:па:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 плошчы плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:на:loc _ 13 праводзілі праводзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 кірмаш кірмаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 — — PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 16 г. гэтак ADV RB Abbr=Yes 17 advmod 17:advmod _ 17 зв. зваць VERB VBNL Abbr=Yes 19 amod 19:amod _ 18 « « PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Дзесятухі Дзесятухі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Oth|Number=Plur 14 appos 14:appos _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-793 # text = У 1898 годзе з'явіўся праект будаўніцтва на месцы Конскага рынку трамвайнага дэпо, але будаўніцтва пачалося толькі ў 1912 годзе і было перапынена 1-й сусветнай вайной. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1898 1898 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 з'явіўся з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 праект праект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 будаўніцтва будаўніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на:loc _ 9 Конскага конскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 трамвайнага трамвайны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 дэпо дэпо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 але але CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 будаўніцтва будаўніцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 пачалося пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj 0:root|4:conj _ 17 толькі толькі PART UH _ 20 advmod 20:advmod _ 18 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 1912 1912 ADJ ORD _ 20 amod 20:amod _ 20 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 21 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux:pass 23:aux:pass _ 23 перапынена перапыніць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj 0:root|16:conj _ 24 1-й 1-ы ADJ ORD Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 25 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 вайной вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl:agent 23:obl:agent _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-794 # text = Урэшце трамвайна-аўтобуснае дэпо пабудавалі ў 1920-я гады. 1 Урэшце урэшце ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 трамвайна-аўтобуснае трамвайна-аўтобусны ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 дэпо дэпо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 пабудавалі пабудаваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 1920-я 1920-ы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:у:acc _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-795 # text = Ляшчы 1 Ляшчы лешч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-796 # text = Ляшчы́ (Abramis) — род прамянёвапёрых рыб з сямейства карпавых (Cyprinidae) атраду карпападобных (Cypriniformes). 1 Ляшчы́ лешч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 Abramis Abramis X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 род род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 прамянёвапёрых прамянёвапёры ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 рыб рыба NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 сямейства сямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 11 карпавых карпавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Cyprinidae Cyprinidae X X Foreign=Yes 11 parataxis 11:parataxis _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 атраду атрад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 16 карпападобных карпападобны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Cyprini cyprini X X Foreign=Yes 16 parataxis 16:parataxis _ 19 formes formes X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 20 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-797 # text = Адзіны прадстаўнік роду — лешч (Abramis brama). 1 Адзіны адзіны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 прадстаўнік прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 роду род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 лешч лешч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Abramis abramis X X Foreign=Yes 5 parataxis 5:parataxis _ 8 brama brama X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-798 # text = У прадстаўнікоў роду ляшчоў цела моцна сціснутае з бакоў, высокае або падоўжанае. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 прадстаўнікоў прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:у:gen _ 3 роду род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ляшчоў лешч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 цела цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 моцна моцна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 сціснутае сціснутаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 бакоў бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:з:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 высокае высокі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 12 або або CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 падоўжанае падоўжаны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-799 # text = Луска ўмеранай велічыні. 1 Луска луска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ўмеранай умераны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 велічыні велічыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-800 # text = Спінны плаўнік кароткі і высокі без тоўстага шыпа і ляжыць над прамежкам паміж брушным плаўнікамі і анальным. 1 Спінны спінны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 плаўнік плаўнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 кароткі кароткі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 высокі высокі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 6 без без ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 тоўстага тоўсты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 шыпа шып NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:без:gen _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 ляжыць ляжаць VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 над над ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 прамежкам прамежак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:над:ins _ 13 паміж паміж ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 брушным брушны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 плаўнікамі плаўнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:паміж:ins _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 анальным анальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 14:conj|15:amod _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-801 # text = Анальны плаўнік вельмі доўгі (у ім заўсёды больш за 12 падзеленых прамянёў). 1 Анальны анальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 плаўнік плаўнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 доўгі доўгі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 ім ён PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 parataxis 4:parataxis _ 8 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 10 за за ADP IN _ 13 case 13:case _ 11 12 12 NUM CD NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 12 падзеленых падзелены ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 прамянёў прамень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:за _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-802 # text = Паміж анальным і брушным плаўнікамі няма лускі. 1 Паміж паміж ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 анальным анальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 брушным брушны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 плаўнікамі плаўнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:паміж:ins _ 6 няма няма VERB PRED Polarity=Neg 0 root 0:root _ 7 лускі луска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-803 # text = На пярэдняй часткі спіны сярэдняя лінія таксама без лускі. 1 На на ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 пярэдняй пярэдні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 часткі частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:на:loc _ 4 спіны спіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 сярэдняя сярэдні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 лінія лінія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 без без ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 лускі луска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-804 # text = Ніжняя губа пасярэдзіне перарываецца. 1 Ніжняя ніжні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 губа губа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 пасярэдзіне пасярэдзіне ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 перарываецца перарывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-805 # text = Вусікаў няма; глоткавыя зубы ў адзін шэраг. 1 Вусікаў вусік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 няма няма VERB PRED Polarity=Neg 0 root 0:root _ 3 ; ; PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 4 глоткавыя глоткавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 зубы зуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 шэраг шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-806 # text = Жывуць пераважна ў спакойных, вялікіх і глыбокіх азёрах, таксама ў рэках і збольшага саланаватых водах. 1 Жывуць жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 пераважна пераважна ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 3 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 4 спакойных спакойны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 вялікіх вялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj|9:amod _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 глыбокіх глыбокі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj|9:amod _ 9 азёрах возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl 1:obl:у:loc _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 рэках рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 1:obl:у:loc|9:conj _ 14 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 збольшага збольшага ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 саланаватых саланаваты ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 водах вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj 1:obl:у:loc|9:conj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-807 # text = Сілкуюцца пераважна дновымі бесхрыбтовымі. 1 Сілкуюцца сілкавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 пераважна пераважна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 дновымі дновы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 бесхрыбтовымі бесхрыбтовы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 1 obl 1:obl:ins _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-808 # text = Водзяцца ў Еўропе (на поўнач ад Альпаў), Паўночнай Азіі і Паўночнай Амерыцы. 1 Водзяцца водзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 Еўропе Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 поўнач поўнач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 7 ад ад ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Альпаў Альпы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ад:gen _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 Паўночнай паўночны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Азіі Азія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 conj 1:obl:у:loc|3:conj _ 13 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 Паўночнай паўночны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Амерыцы Амерыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 conj 1:obl:у:loc|3:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-809 # text = Раней да роду адносілі 16 відаў, у тым ліку ляшча (Abramis brama), рыбца (Vimba vimba), белавочку (Ballerus sapa), сінца (Ballerus ballerus), гусцяру (Blicca bjoerkna). 1 Раней раней ADV RBR Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 2 да да ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 роду род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:да:gen _ 4 адносілі адносіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 16 16 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 відаў віда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 8 у у ADP IN _ 11 cc 11:cc _ 9 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 fixed 8:fixed _ 10 ліку лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 fixed 8:fixed _ 11 ляшча лешч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Abramis Abramis X X Foreign=Yes 11 appos 11:appos _ 14 brama brama X X Foreign=Yes 13 flat:name 13:flat:name _ 15 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 рыбца рыбец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 6:nmod:acc|11:conj _ 18 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Vimba Vimba X X Foreign=Yes 17 appos 17:appos _ 20 vimba vimba X X Foreign=Yes 19 flat:name 19:flat:name _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 белавочку белавочка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 6:nmod:acc|11:conj _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Ballerus Ballerus X X Foreign=Yes 6 appos 6:appos _ 26 sapa sapa X X Foreign=Yes 25 flat:name 25:flat:name _ 27 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 29 сінца сінец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 6:nmod:acc|11:conj _ 30 ( ( PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 31 Ballerus Ballerus X X Foreign=Yes 29 appos 29:appos _ 32 ballerus ballerus X X Foreign=Yes 31 flat:name 31:flat:name _ 33 ) ) PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 35 гусцяру гусцяра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 6:nmod:acc|11:conj _ 36 ( ( PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 Blicca Blicca X X Foreign=Yes 35 appos 35:appos _ 38 bjoerkna bjoerkna X X Foreign=Yes 37 flat:name 37:flat:name _ 39 ) ) PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 40 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-810 # text = У цяперашні час прызнаецца манатыпным. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:acc _ 4 прызнаецца прызнацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 манатыпным манатыпны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-811 # text = Сліжанка 1 Сліжанка Сліжанка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-812 # text = Сліжа́нка — рака ў Лагойскім раёне Мінскай вобласці Беларусі, левы прыток ракі Ілія (басейн Нёмана). 1 Сліжа́нка Сліжанка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 рака рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 Лагойскім лагойскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 раёне раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 7 Мінскай мінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 левы левы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 прыток прыток NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 13 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 Ілія Ілія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 басейн басейн NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 17 Нёмана Нёман PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-813 # text = Даўжыня ракі 19 км. 1 Даўжыня даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ракі рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 19 19 NUM CD NumType=Card 4 nummod:gov 4:nummod:gov _ 4 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-814 # text = Плошча вадазбору 69 км². 1 Плошча плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 вадазбору вадазбор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 69 69 NUM CD NumType=Card 4 nummod:gov 4:nummod:gov _ 4 км² км² NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-815 # text = Сярэдні нахіл воднай паверхні 5,6 м/км. 1 Сярэдні сярэдні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 нахіл нахіл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 воднай водны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 паверхні паверхня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 5,6 5,6 NUM CD _ 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 м метр NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 7 / / SYM SYM _ 8 case 8:case _ 8 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod:per _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-816 # text = Пачынаецца за 1 км у напрамку на поўнач ад вёскі Вялікія Бясяды. 1 Пачынаецца пачынацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 за за ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 1 1 NUM CD NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 1 obl 1:obl:за _ 5 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 напрамку напрамк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 поўнач поўнач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на:acc _ 9 ад ад ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 вёскі вёска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ад:gen _ 11 Вялікія вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 Бясяды Бясяды PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 10 appos 10:appos _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-817 # text = Упадае ў Ілію за 4 км на ўсход ад вёскі Крамянец. 1 Упадае упадаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 Ілію Ілія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:acc _ 4 за за ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 4 4 NUM CD NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 1 obl 1:obl:за _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 ўсход усход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на:acc _ 9 ад ад ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 вёскі вёска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ад:gen _ 11 Крамянец Крамянец PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-818 # text = Рэчышча каналізаванае каля вусця. 1 Рэчышча рэчышча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 каналізаванае каналізаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 каля каля ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 вусця вусце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:каля:gen _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-819 # text = Спіс малюскаў Беларусі 1 Спіс спіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 малюскаў малюск NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-820 # text = Малакафаўна Беларусі налічвае 162 віды з 2 класаў: двухстворкавыя (Bivalvia) і бруханогія (Gastropoda). 1 Малакафаўна малакафаўна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 налічвае налічваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 162 162 NUM CD NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 віды віда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 2 2 NUM CD NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 класаў клас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:з:gen _ 9 : : PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 двухстворкавыя двухстворкавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 appos 5:appos _ 11 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Bivalvia Bivalvia X X Foreign=Yes 10 parataxis 10:parataxis _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 бруханогія бруханогі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 conj 5:appos|10:conj _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Gastropoda Gastropoda X X Foreign=Yes 15 parataxis 15:parataxis _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-821 # text = З іх па розных дадзеных прэснаводных ад 71 да 93. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:з:gen _ 3 па па ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 розных розны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 дадзеных дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl:па:loc _ 6 прэснаводных прэснаводнае NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ад ад ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 71 71 NUM CD NumType=Card 0 root 0:root _ 9 да да ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 93 93 NUM CD NumType=Card 8 nmod 8:nmod:да _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-822 # text = Згодна з літаратурнымі дадзенымі, на 2015 год у Беларусі да 77 відаў наземных малюскаў, якія адносяцца да 2 падкласаў (Prosobranhia, Pulmonata), 18 сямействаў. 1 Згодна згодна ADV RB Degree=Pos 10 parataxis 10:parataxis _ 2 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 літаратурнымі літаратурны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 дадзенымі дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl 1:obl:з:ins _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 6 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 2015 2015 ADJ ORD _ 8 amod 8:amod _ 8 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:на:acc _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 77 77 NUM CD NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 відаў від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 14 наземных наземны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 малюскаў малюск NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen|18:nsubj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 адносяцца аднасіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 да да ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 2 2 NUM CD NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 падкласаў падклас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:да:gen _ 22 ( ( PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Prosobranhia Prosobranhia X X Foreign=Yes 21 parataxis 21:parataxis _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Pulmonata Pulmonata X X Foreign=Yes 23 conj 21:parataxis|23:conj _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 28 18 18 NUM CD NumType=Card 29 nummod:gov 29:nummod:gov _ 29 сямействаў сямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj 18:obl:да:gen|21:conj _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-823 # text = Мадуляцыя 1 Мадуляцыя мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-824 # text = Мадуляцыя — працэс змены аднаго або некалькіх параметраў высокачастотнага мадуляванага вагання пад уздзеяннем адносна нізкачастотнага кіруючага мадулявальнага сігналу. 1 Мадуляцыя мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 працэс працэс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 змены змена NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 аднаго адзін NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 6 або або CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 некалькіх некалькі NUM CD Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:nummod _ 8 параметраў параметр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 9 высокачастотнага высокачастотны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 мадуляванага мадуляваны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 вагання ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 12 пад пад ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 уздзеяннем уздзеянне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:пад:ins _ 14 адносна адносна ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 нізкачастотнага нізкачастотны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 16 кіруючага кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 amod 18:amod _ 17 мадулявальнага мадулявальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 сігналу сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-825 # text = У выніку спектр кіруючага сігналу пераносіцца ў вобласць высокіх частот, дзе перадача электрамагнітных сігналаў праз выпраменьванне больш эфектыўная. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 спектр спектр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 кіруючага кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod 5:amod _ 5 сігналу сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 пераносіцца пераносіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 вобласць вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 9 высокіх высокі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 частот частота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen|19:advmod _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 12 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 19 advmod 10:ref _ 13 перадача перадача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 14 электрамагнітных электрамагнітны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 сігналаў сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 праз праз ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 выпраменьванне выпраменьванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:праз:acc _ 18 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 19 advmod 19:advmod _ 19 эфектыўная эфектыўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-826 # text = Перадаваная інфармацыя закладзена ў кіруючым сігнале. 1 Перадаваная перадаваць VERB VBC Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 інфармацыя інфармацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 закладзена закласці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 кіруючым кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 6 сігнале сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-827 # text = Ролю пераносніка інфармацыі выконвае высокачастотнае ваганне, якое завецца апорным. 1 Ролю роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 пераносніка пераноснік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 інфармацыі інфармацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 выконвае выконваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 высокачастотнае высокачастотны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ваганне ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj|10:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 завецца звацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 апорным апорны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-828 # text = У якасці апорнага могуць быць скарыстаныя ваганні рознай формы, аднак часцей за ўсё ўжываюцца гарманічныя ваганні. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 якасці якасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 3 апорнага апорны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 могуць магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 скарыстаныя скарыстаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp 4:xcomp _ 7 ваганні ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 8 рознай розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 формы форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 11 аднак аднак CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 12 часцей часта ADV RBR Degree=Cmp 15 advmod 15:advmod _ 13 за за ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 obl 12:obl:за:acc _ 15 ўжываюцца ужывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj 0:root|4:conj _ 16 гарманічныя гарманічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 ваганні ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-829 # text = У залежнасьці ад таго, які з параметраў апорнага вагання змяняецца, адрозніваюць віды мадуляцыі (амплітудная, частотная, фазавая і інш.). 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 залежнасьці залежнасьць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 3 ад ад ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:ад:gen|11:nsubj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 6 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 4:ref _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 параметраў параметр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 9 апорнага апорны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 вагання ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 змяняецца змяняцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 acl 4:acl _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 адрозніваюць адрозніваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 віды від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 мадуляцыі мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 амплітудная амплітудны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 частотная частотны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 14:parataxis|17:conj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 фазавая фазавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 14:parataxis|17:conj _ 22 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 інш. іншы DET DT Abbr=Yes 17 conj 14:parataxis|17:conj _ 24 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-830 # text = Мадуляцыя дыскрэтным сігналам завецца лічбавай мадуляцыяй або маніпуляцыяй. 1 Мадуляцыя мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 2 дыскрэтным дыскрэтны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сігналам сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ins _ 4 завецца звацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 лічбавай лічбавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 мадуляцыяй мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 або або CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 маніпуляцыяй маніпуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:xcomp|6:conj _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-831 # text = Atypus affinis 1 Atypus Atypus X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 affinis affinis X X Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat:foreign _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-832 # text = Atypus affinis — від мігаламорфных павукоў з сямейства 'Atypidae', распаўсюджаны ў Еўропе і Паўночнай Афрыцы. 1 Atypus Atypus X X Foreign=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 2 affinis affinis X X Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat:foreign _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 від від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 мігаламорфных мігаламорфны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 павукоў павук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 сямейства сямейства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 9 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Atypidae Atypidae X X Foreign=Yes 8 appos 8:appos _ 11 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 распаўсюджаны распаўсюдзіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 14 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 Еўропе Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 16 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 Паўночнай паўночны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 Афрыцы Афрыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 15 conj 13:obl:у:loc|15:conj _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-833 # text = Афарбоўка цела 'Atypis affinis' аднакаляровая чорная ці карычневая. 1 Афарбоўка афарбоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 цела цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 ' ' PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 Atypis Atypis X X Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 5 affinis affinis X X Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat:foreign _ 6 ' ' PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 7 аднакаляровая аднакаляровы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 чорная чорны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ці ці CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 карычневая карычневы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-834 # text = Даўжыня цела самцоў складае ад 7 да 9 мм, самак — ад 10 да 15 мм. 1 Даўжыня даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 цела цела NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 самцоў самец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 складае складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ад ад ADP IN _ 9 case 9:case _ 6 7 7 NUM CD NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 7 да да ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 9 9 NUM CD NumType=Card 6 nmod 6:nmod:да _ 9 мм мілімэтр NOUN NN Abbr=Yes 4 obj 4:obj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11.1:punct _ 11 самак самка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 10.2:nmod:gen _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 13 ад ад ADP IN _ 17 case 17:case _ 14 10 10 NUM CD NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 15 да да ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 15 15 NUM CD NumType=Card 14 nmod 14:nmod:да _ 17 мм мілімэтр NOUN NN Abbr=Yes 11 orphan 11.1:obj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-835 # text = Вобласць распаўсюджання ахоплівае тэррыторыю Еўропы ад Партугаліі да Украіны і ад Швецыі да Грэцыі, а таксама Паўночную Афрыку і Каўказ. 1 Вобласць вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 распаўсюджання распаўсюджанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 ахоплівае ахопліваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 тэррыторыю тэррыторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 Еўропы Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ад ад ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Партугаліі Партугалія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ад:gen _ 8 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Украіны Украіна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:да:gen _ 10 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 ад ад ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Швецыі Швецыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 conj 4:nmod:ад:gen|7:conj _ 13 да да ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 Грэцыі Грэцыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:да:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 16 а а CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 16 fixed 16:fixed _ 18 Паўночную паўночны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 Афрыку Афрыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 conj 3:obj|4:conj _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 Каўказ Каўказ PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 conj 3:obj|19:conj _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-836 # text = Сустракаецца таксама і ў Беларусі. 1 Сустракаецца сустракацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 і і PART UH _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-837 # text = У Вялікабрытаніі гэта адзіны від рода 'Atypis'. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 Вялікабрытаніі Вялікабрытанія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 адзіны адзіны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 від від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 рода род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ' ' PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Atypis Atypis X X Foreign=Yes 6 appos 6:appos _ 9 ' ' PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-838 # text = Натуральнае асяроддзе пражывання віду — гэта часцей за ўсё схілы скалаў у сухіх сасновых лясах ці пустэчы. 1 Натуральнае натуральны ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 асяроддзе асяроддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 пражывання пражыванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 віду від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 6 гэта гэта PART UH _ 10 expl 10:expl _ 7 часцей часта ADV RBR Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 8 за за ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 obl 7:obl:за:acc _ 10 схілы схіл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 11 скалаў скала NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 13 сухіх сухі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 сасновых сасновы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 лясах лес NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:у:loc _ 16 ці ці CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 пустэчы пустэча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 0:root|10:conj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-839 # text = Лоўчая трубка даўжынёй прыкладна ад 13 да 17 см, падземная частка жылой нары даўжынёй ад 20 да 42 см. 1 Лоўчая лоўчы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 трубка трубка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 даўжынёй даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ins _ 4 прыкладна прыкладна ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 5 ад ад ADP IN _ 9 case 9:case _ 6 13 13 NUM CD NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 7 да да ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 17 17 NUM CD NumType=Card 6 nmod 6:nmod:да _ 9 см сантіметр NOUN NN Abbr=Yes 0 root 0:root _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 11 падземная падземны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 частка частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 13 жылой жылы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 нары нара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 даўжынёй даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ins _ 16 ад ад ADP IN _ 20 case 20:case _ 17 20 20 NUM CD NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 18 да да ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 42 42 NUM CD NumType=Card 17 nmod 17:nmod:да _ 20 см сантіметр NOUN NN Abbr=Yes 9 conj 0:root|9:conj _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-840 # text = Сезон размнажэння надыходзіць восенню. 1 Сезон сезон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 размнажэння размнажэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 надыходзіць надыходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 восенню восень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-841 # text = Самец накіроўваецца на пошукі жылой нары самкі, і потым яны сумесна жывуць там да таго часу, пакуль самец неўзабаве пасля спароўвання не памрэ. 1 Самец самец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 накіроўваецца накіроўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 пошукі пошук NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:на:acc _ 5 жылой жылы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 нары нара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 самкі самка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 9 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10 потым потым ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 11 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 сумесна сумесна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 жывуць жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 там там ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 15 да да ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:да:gen _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 19 пакуль пакуль ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 20 самец самец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 21 неўзабаве неўзабаве ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 22 пасля пасля ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 спароўвання спароўванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:пасля:gen _ 24 не не PART NEG Polarity=Neg 25 advmod 25:advmod _ 25 памрэ памерці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-842 # text = У кокане ад 30 да 160 яек. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 кокане кокан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ад ад ADP IN _ 7 case 7:case _ 4 30 30 NUM CD NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 5 да да ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 160 160 NUM CD NumType=Card 4 nmod 4:nmod:да _ 7 яек яйка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-843 # text = Дзіцяняты з’яўляюцца на свет наступным летам. 1 Дзіцяняты дзіцяня NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 з’яўляюцца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 свет свет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:на:acc _ 5 наступным наступны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 летам лета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:ins _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-844 # text = Прыкладна ва ўзросце 4-х гадоў робяцца палаваспелымі. 1 Прыкладна прыкладна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 ва у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 ўзросце узрост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 4-х 4 NUM CD NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 робяцца робіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 палаваспелымі палаваспелы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 xcomp 6:xcomp _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-845 # text = Працягласць жыцця самак складае каля 8 гадоў. 1 Працягласць працягласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 жыцця жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 самак самка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 складае складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 каля каля ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 8 8 NUM CD NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-846 # text = Амплітудная мадуляцыя 1 Амплітудная амплітудны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 мадуляцыя мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-847 # text = Амплітудная мадуляцыя — від мадуляцыі, пры якой амплітуда апорнага сігналу з'яўляецца яго параметрам, які змяняецца з часам. 1 Амплітудная амплітудны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 мадуляцыя мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 від від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 мадуляцыі мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|12:obl:пры:loc _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 7 пры пры ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 якой які DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl 5:ref _ 9 амплітуда амплітуда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 10 апорнага апорны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 сігналу сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 14 det 14:det _ 14 параметрам параметр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp|17:nsubj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 змяняецца змяняцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 з з ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 часам час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:з:ins _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-848 # text = Першыя доследы па перадачы гаворкі і музыкі з дапамогай радыёхваль метадам амплітуднай мадуляцыі ажыццявіў у 1906 годзе амерыканскі інжынер Р. Фесендэн. 1 Першыя першы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 доследы дослед NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 3 па па ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 перадачы перадача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:па:loc _ 5 гаворкі гаворка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 музыкі музыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 дапамогай дапамога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:з:ins _ 10 радыёхваль радыёхваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 метадам метад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ins _ 12 амплітуднай амплітудны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 мадуляцыі мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 ажыццявіў ажыццявіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 1906 1906 ADJ ORD _ 17 amod 17:amod _ 17 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 18 амерыканскі амерыканскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 інжынер інжынер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 20 Р. Р. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 19 appos 19:appos _ 21 Фесендэн Фесендэн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 20 flat:name 20:flat:name _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-849 # text = У яго доследах апорная частата 50 кГц радыёперадавальніка выпрацоўвалася электрамашынным генератарам (альтэрнатарам). 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 яго ён DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 доследах дослед NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:у:loc _ 4 апорная апорны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 частата частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 6 50 50 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 кГц кГц NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 радыёперадавальніка радыёперадавальнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 выпрацоўвалася выпрацоўваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 10 электрамашынным электрамашынны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 генератарам генератар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 альтэрнатарам альтэрнатар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-850 # text = Для яе мадуляцыі паміж генератарам і антэнай уключаўся вугальны мікрафон, што змяняў згасанне сігналу ў контуры. 1 Для для ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 мадуляцыі мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:для:gen _ 4 паміж паміж ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 генератарам генератар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:паміж:ins _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 антэнай антэна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:nmod:паміж:ins|5:conj _ 8 уключаўся уключацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 вугальны вугальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 мікрафон мікрафон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|13:nsubj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 10:ref _ 13 змяняў змяняць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 згасанне згасанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 сігналу сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 контуры контур NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:у:loc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-851 # text = З 1920 гады замест электрамашынных генератараў для генерацыі апорнай частаты сталі выкарыстоўвацца генератары на электронных лямпах. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1920 1920 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:з:acc _ 4 замест замест ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 электрамашынных электрамашынны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 генератараў генератар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:замест:gen _ 7 для для ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 генерацыі генерацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:для:gen _ 9 апорнай апорны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 частаты частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 выкарыстоўвацца выкарыстоўвацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 11 xcomp 11:xcomp _ 13 генератары генератар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|12:nsubj _ 14 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 электронных электронны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 лямпах лямпа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:на:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-852 # text = У другой палове 1930-х гадоў, па меры засваення ультракароткіх хваль, амплітудная мадуляцыя паступова пачала выцясняцца з радыёвяшчання і радыёсувязі на УКХ частотнай мадуляцыяй. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 другой другі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 палове палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 4 1930-х 1930-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 па па ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 меры мера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:па:loc _ 9 засваення засваенне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ультракароткіх ультракароткі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 хваль хваля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 13 амплітудная амплітудны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 мадуляцыя мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|17:nsubj _ 15 паступова паступова ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 выцясняцца выцясніцца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 16 xcomp 16:xcomp _ 18 з з ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 радыёвяшчання радыёвяшчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl:з:gen _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 радыёсувязі радыёсувязь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 17:obl:з:gen|19:conj _ 22 на на ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 УКХ УКХ NOUN NN Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod:на _ 24 частотнай частотны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 мадуляцыяй мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 iobj 17:iobj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-853 # text = З сярэдзіны XX стагоддзя ў службовай і аматарскай радыёсувязі на ўсіх частотах пачалі ўжываць мадуляцыю з адной бакавой паласой (АБП), якая мае шэраг важных пераваг перад АМ, галоўная з якіх - звужэнне ў 2 разы паласы частаты, якую займае радыёсігнал. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сярэдзіны сярэдзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:з:gen _ 3 XX XX ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 6 службовай службовы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 аматарскай аматарскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:amod _ 9 радыёсувязі радыёсувязь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 10 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 ўсіх увесь DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 частотах частота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:на:loc _ 13 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ўжываць ужываць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 15 мадуляцыю мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj|25:nsubj _ 16 з з ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 адной адзін NUM CD Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 18 бакавой бакавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 паласой паласа NOUN NN Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 20 ( ( PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 АБП АБП NOUN NN Abbr=Yes 19 parataxis 19:parataxis _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 24 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 15:ref _ 25 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 26 шэраг шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 важных важны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 пераваг перавага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen|32:nmod:з:gen _ 29 перад перад ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 АМ АМ NOUN NN Abbr=Yes 28 nmod 28:nmod:перад _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 галоўная галоўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 33 з з ADP IN _ 34 case 34:case _ 34 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 32 nmod 28:ref _ 35 - - PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 звужэнне звужэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 37 ў у ADP IN _ 39 case 39:case _ 38 2 2 NUM CD NumType=Card 39 nummod 39:nummod _ 39 разы раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:у:acc _ 40 паласы паласа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 41 частаты частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen|44:obj _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 43 якую які PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 obj 41:ref _ 44 займае займаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 45 радыёсігнал радыёсігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-854 # text = У сувязі з гэтым прапанавалася перавесці на АБП і масавае радыёвяшчанне, аднак гэта запатрабавала б замены ўсіх радыёвяшчальных прымачоў на больш складаныя і дарагія, таму гэта не было ажыццёўлена. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 сувязі сувязь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 з з ADP IN _ 1 fixed 1:fixed _ 4 гэтым гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:у_сувязь_з:ins _ 5 прапанавалася прапанавацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 перавесці перавесці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 АБП АБП NOUN NN Abbr=Yes 6 obl 6:obl:на _ 9 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 масавае масавы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 радыёвяшчанне радыёвяшчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 6:obl:на|8:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 аднак аднак CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj 6:nsubj|15:nsubj _ 15 запатрабавала запатрабаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 16 б б AUX RP Mood=Cnd 15 aux 15:aux _ 17 замены замена NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 ўсіх увесь PRON DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 19 радыёвяшчальных радыёвяшчальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 прымачоў прымач NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 21 на на ADP IN _ 23 case 23:case _ 22 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 23 advmod 23:advmod _ 23 складаныя складаць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 nmod 17:nmod:на:acc _ 24 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 дарагія дарагі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 23 conj 17:nmod:на:acc|23:conj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 27 таму таму ADV RB Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 28 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass _ 29 не не PART NEG Polarity=Neg 31 advmod 31:advmod _ 30 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 ажыццёўлена ажыццёвіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj 0:root|15:conj _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-855 # text = У канцы XX стагоддзя пачаўся пераход да лічбавага радыёвяшчання з выкарыстаннем сігналаў з амплітуднай маніпуляцыяй. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 канцы канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 XX XX ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 пачаўся пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 пераход пераход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 да да ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 лічбавага лічбавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 радыёвяшчання радыёвяшчанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:да:gen _ 10 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 выкарыстаннем выкарыстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:ins _ 12 сігналаў сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 амплітуднай амплітудны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 маніпуляцыяй маніпуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:з:ins _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-856 # text = Няхай Тады амплітудна-мадуляваны сігнал formula_4 можа быць запісаны наступным чынам: 1 Няхай няхай PART UH _ 6 advmod 6:advmod _ 2 Тады тады ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 3 амплітудна-мадуляваны амплітудна-мадуляваны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 сігнал сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 5 formula_4 formula_4 X X _ 4 appos 4:appos _ 6 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 запісаны запісаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp 6:xcomp _ 9 наступным наступны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:ins _ 11 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-857 # text = Тут formula_6 — некаторая канстанта, званая каэфіцыентам мадуляцыі. 1 Тут тут ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 formula_6 formula_6 X X _ 5 nsubj 5:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 некаторая некаторы DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 канстанта канстанта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 званая зваць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 8 каэфіцыентам каэфіцыент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 мадуляцыі мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-858 # text = Формула (1) апісвае апорны сігнал formula_3, мадуляваны па амплітудзе сігналам formula_1 з каэфіцыентам мадуляцыі formula_6. 1 Формула формула NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 1 1 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 4 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 апісвае апісваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 апорны апорны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 сігнал сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 formula_3 formula_3 X X _ 7 appos 7:appos _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 мадуляваны мадуляваць VERB VBNH Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 11 па па ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 амплітудзе амплітуда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:па:loc _ 13 сігналам сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 14 formula_1 formula_1 X X _ 13 appos 13:appos _ 15 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 каэфіцыентам каэфіцыент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:з:ins _ 17 мадуляцыі мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 formula_6 formula_6 X X Foreign=Yes 16 appos 16:appos _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-859 # text = Мяркуецца таксама, што выкананы ўмовы: 1 Мяркуецца мяркавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 што што SCONJ IN _ 5 mark 5:mark _ 5 выкананы выканаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 6 ўмовы умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 : : PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-860 # text = Выкананне ўмоў (2) неабходна для таго, каб выраз у квадратных дужках у (1) заўсёды быў дадатным. 1 Выкананне выкананне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ўмоў умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 2 2 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 5 ) ) PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 неабходна неабходны ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 7 для для ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:для:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 10 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 21 mark 21:mark _ 11 выраз выраз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 12 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 квадратных квадратны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 дужках дужка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:у:loc _ 15 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 1 1 NUM CD NumType=Card 11 nmod 11:nmod:у _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 20 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 дадатным дадатны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl 8:acl:каб _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-861 # text = Калі ён можа прымаць адмоўныя значэнні ў нейкі момант часу, тое адбываецца так званая перамадуляцыя (залішняя мадуляцыя). 1 Калі калі SCONJ IN _ 3 mark 3:mark _ 2 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|4:nsubj _ 3 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:калі _ 4 прымаць прымаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 адмоўныя адмоўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 значэнні значэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 нейкі нейкі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 момант момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 10 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 12 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl:acc _ 13 адбываецца адбывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 14 так так ADV RB Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 званая зваць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 перамадуляцыя перамадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 залішняя залішні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 мадуляцыя мадуляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis _ 20 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-862 # text = Простыя дэмадулятары (тыпу квадратычнага дэтэктара) дэмадулююць такі сігнал з моцнымі скажэннямі. 1 Простыя просты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 дэмадулятары дэмадулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 тыпу тыпу ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 квадратычнага квадратычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 дэтэктара дэтэктар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 дэмадулююць дэмадуляваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 такі такі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 сігнал сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 моцнымі моцны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 скажэннямі скажэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl:з:ins _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-863 # text = Дапусцім, што мы жадаем прамадуляваць апорнае ваганне монагарманічным сігналам. 1 Дапусцім дапусціць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 што што SCONJ IN _ 5 mark 5:mark _ 4 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 5 жадаем жадаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 прамадуляваць прамадуляваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 апорнае апорны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ваганне ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 монагарманічным монагарманічны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сігналам сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-864 # text = Выраз для апорнага вагання з частатой formula_11 мае выгляд (пачатковую фазу пакладзём роўнай нулю): 1 Выраз выраз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 для для ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 апорнага апорны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 вагання ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:для:gen _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 частатой частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:з:ins _ 7 formula_11 formula_11 X X _ 6 appos 6:appos _ 8 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 выгляд выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 пачатковую пачатковы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 фазу фаза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 пакладзём пакладзваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 14 роўнай роўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 15 нулю нуль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 17 : : PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-865 # text = дзе formula_13 - амплітуда апорнага вагання. 1 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 formula_13 formula_13 NUM CD _ 4 nsubj 4:nsubj _ 3 - - PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 амплітуда амплітуда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 апорнага апорны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 вагання ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-866 # text = Выраз для мадулюючага 'сінусоіднага сігналу' з частатой formula_14 мае выгляд: 1 Выраз выраз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 для для ADP IN _ 6 case 6:case _ 3 мадулюючага мадуляваць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 4 ' ' PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 сінусоіднага сінусоідны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 сігналу сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:для:gen _ 7 ' ' PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 частатой частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:ins _ 10 formula_14 formula_14 X X _ 9 appos 9:appos _ 11 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 выгляд выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 : : PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-867 # text = дзе formula_16 — пачатковая фаза. 1 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 formula_16 formula_16 X X _ 5 nsubj 5:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 пачатковая пачатковы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 фаза фаза NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-868 # text = Тады, у адпаведнасці з (1): 1 Тады тады ADV RB Degree=Pos 0 root 8.1:advmod _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 3 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 4 адпаведнасці адпаведнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 fixed 3:fixed _ 5 з з ADP IN _ 3 fixed 3:fixed _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 1 1 NUM CD NumType=Card 1 orphan 8.1:obl:у_адпаведнасць_з _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 : : PUNCT PUNCT _ 1 punct 8.1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-869 # text = Прыведзеная вышэй формула для formula_18 можа быць запісана ў наступным выглядзе: 1 Прыведзеная прывесці VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 2 вышэй вышэй ADV RBR Degree=Cmp 1 advmod 1:advmod _ 3 формула формула NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 4 для для ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 formula_18 formula_18 X X _ 3 nmod 3:nmod:для _ 6 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 быць быць AUX VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 запісана запісаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp 6:xcomp _ 9 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 наступным наступны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 выглядзе выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 12 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-870 # text = Радыёсігнал складаецца з апорнага вагання і двух так званых бакавых палос, бакавыя палосы маюць частату, адрозную ад formula_11. 1 Радыёсігнал радыёсігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 складаецца складацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 апорнага апорны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 вагання ваганне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:з:gen _ 6 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 7 двух два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 8 так так ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 званых зваць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 10 бакавых бакавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 палос паласа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 2:obl:з:gen|5:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 бакавыя бакавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 палосы палос NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 15 маюць мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 частату частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 адрозную адрознаваць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 19 ад ад ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 formula_11 formula_11 X X _ 18 obl 18:obl:ад _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-871 # text = Для сінусоіднага сігналу, скарыстанага ў якасці прыкладу тут, бакавыя палосы ўяўляюць сабою сінусоідныя сігналы і іх частоты роўныя formula_21 і formula_22. 1 Для для ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 сінусоіднага сінусоідны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сігналу сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:для:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 скарыстанага скарыстыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 якасці якасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 8 прыкладу прыклад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 тут тут ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 11 бакавыя бакавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 палосы палос NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 ўяўляюць уяўляць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 сабою сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 iobj 13:iobj _ 15 сінусоідныя сінусоідны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 сігналы сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 17 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 іх іх DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 19 det 19:det _ 19 частоты частота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 роўныя роўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 0:root|13:conj _ 21 formula_21 formula_21 ADJ ORD _ 20 obl 20:obl _ 22 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 formula_22 formula_22 NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 21 conj 20:obl|21:conj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-872 # text = Пакуль апорныя частоты суседніх па частаце радыёстанцый досыць разнесены па частаце, і бакавыя палосы ў спектры сігналаў суседніх па частаце станцый не перакрываюцца паміж сабой, станцыі не будуць ствараць узаемных перашкод. 1 Пакуль пакуль SCONJ IN _ 9 mark 9:mark _ 2 апорныя апорны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 частоты частота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 4 суседніх суседні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 5 па па ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 частаце частат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:па:loc _ 7 радыёстанцый радыёстанцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 8 досыць досыць ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 разнесены разнесці VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 advcl 31:advcl:пакуль _ 10 па па ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 частаце частат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:па:loc _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 13 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 14 бакавыя бакавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 палосы паласа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 16 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 спектры спектр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:у:loc _ 18 сігналаў сігнал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 суседніх суседні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 20 па па ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 частаце частата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:па:loc _ 22 станцый станцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 23 не не PART NEG Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 перакрываюцца перакрывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 conj 9:conj|31:advcl:пакуль _ 25 паміж паміж ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 сабой сабе PRON PRP Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl 24:obl:паміж:ins _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 28 станцыі станцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 29 не не PART NEG Polarity=Neg 31 advmod 31:advmod _ 30 будуць быць AUX VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 31 ствараць ствараць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 узаемных узаемны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 перашкод перашкода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-873 # text = У 1990-х гадах працавалі папулярныя мангакі Ісутосі ('Slut Onna'), Тору Нісімакі ('Blue Eyes'), Юдзін ('Kojin Jugyo', 'Visionary', 'Sakura Diaries'), Хэмару Маціно. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1990-х 1990-ы ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 працавалі працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 папулярныя папулярны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 мангакі мангака NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Ісутосі Ісутосі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Slut Slut X X Foreign=Yes 7 parataxis 7:parataxis _ 11 Onna Onna X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Тору Тору PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 conj 6:appos|7:conj _ 16 Нісімакі Нісімакі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 15 flat:name 15:flat:name _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Blue Blue X X Foreign=Yes 16 parataxis 16:parataxis _ 20 Eyes Eyes X X Foreign=Yes 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 21 ' ' PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 Юдзін Юдзін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 25 ( ( PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 ' ' PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 Kojin Kojin X X Foreign=Yes 24 parataxis 24:parataxis _ 28 Jugyo Jugyo X X Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 29 ' ' PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 ' ' PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 Visionary Visionary X X Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 33 ' ' PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 35 ' ' PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 36 Sakura Sakura X X Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 37 Diaries Diaries X X Foreign=Yes 27 flat:foreign 27:flat:foreign _ 38 ' ' PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 39 ) ) PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 40 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 41 Хэмару Хэмару PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 42 Маціно Маціно PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 41 flat:name 41:flat:name _ 43 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-874 # text = Зноў пачалі публікавацца аўтары эрагэкігі. 1 Зноў зноў ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 публікавацца публікавацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 xcomp 2:xcomp _ 4 аўтары аўтар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|3:nsubj _ 5 эрагэкігі эрагэкіга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-875 # text = Было знята шмат анімэ, у тым ліку 'Dragon Pink' (1994), 'Elven Bride' (1995), 'Twin Angels' (1995), ' Alien from the Darkness' (1996), 'Mezzo Forte' (1998); некаторыя працы сталі класікай: 'F3', 'Words Worth', 'Rapeman', 'La Blue Girl', 'Adventure Kid' па матывах мангі Тосіа Маэды. 1 Было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 знята зняць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 шмат шмат ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 6 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 7 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 fixed 6:fixed _ 8 ліку лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 9 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Dragon Dragon X X Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:у_той_лік _ 11 Pink Pink X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 ' ' PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 ( ( PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 1994 1994 ADJ ORD _ 10 parataxis 10:parataxis _ 15 ) ) PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 ' ' PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Elven Elven X X Foreign=Yes 10 conj 4:nmod:у_той_лік|10:conj _ 19 Bride Bride X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 20 ' ' PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 21 ( ( PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 1995 1995 ADJ ORD _ 18 parataxis 18:parataxis _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 25 ' ' PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 Twin Twin X X Foreign=Yes 10 conj 4:nmod:у_той_лік|10:conj _ 27 Angels Angels X X Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 28 ' ' PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 29 ( ( PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 1995 1995 ADJ ORD _ 26 parataxis 26:parataxis _ 31 ) ) PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 33 ' ' PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 Alien Alien X X Foreign=Yes 10 conj 4:nmod:у_той_лік|10:conj _ 35 from from X X Foreign=Yes 34 flat:foreign 34:flat:foreign _ 36 the the X X Foreign=Yes 34 flat:foreign 34:flat:foreign _ 37 Darkness Darkness X X Foreign=Yes 34 flat:foreign 34:flat:foreign _ 38 ' ' PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 39 ( ( PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 40 1996 1996 ADJ ORD _ 34 parataxis 34:parataxis _ 41 ) ) PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 42 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 43 ' ' PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 44 Mezzo Mezzo X X Foreign=Yes 10 conj 4:nmod:у_той_лік|10:conj _ 45 Forte Forte X X Foreign=Yes 44 flat:foreign 44:flat:foreign _ 46 ' ' PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 47 ( ( PUNCT PUNCT _ 48 punct 48:punct _ 48 1998 1998 ADJ ORD _ 44 parataxis 44:parataxis _ 49 ) ) PUNCT PUNCT _ 48 punct 48:punct _ 50 ; ; PUNCT PUNCT _ 53 punct 53:punct _ 51 некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 52 det 52:det _ 52 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 53 nsubj 53:nsubj|54:nsubj _ 53 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 54 класікай класіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 53 xcomp 53:xcomp _ 55 : : PUNCT PUNCT _ 57 punct 57:punct _ 56 ' ' PUNCT PUNCT _ 57 punct 57:punct _ 57 F3 F3 X X Foreign=Yes 52 appos 52:appos _ 58 ' ' PUNCT PUNCT _ 57 punct 57:punct _ 59 , , PUNCT PUNCT _ 57 punct 57:punct _ 60 ' ' PUNCT PUNCT _ 61 punct 61:punct _ 61 Words Words X X Foreign=Yes 57 conj 52:appos|57:conj _ 62 Worth Worth X X Foreign=Yes 61 flat:foreign 61:flat:foreign _ 63 ' ' PUNCT PUNCT _ 61 punct 61:punct _ 64 , , PUNCT PUNCT _ 66 punct 66:punct _ 65 ' ' PUNCT PUNCT _ 66 punct 66:punct _ 66 Rapeman Rapeman X X Foreign=Yes 57 conj 52:appos|57:conj _ 67 ' ' PUNCT PUNCT _ 66 punct 66:punct _ 68 , , PUNCT PUNCT _ 70 punct 70:punct _ 69 ' ' PUNCT PUNCT _ 70 punct 70:punct _ 70 La La X X Foreign=Yes 57 conj 52:appos|57:conj _ 71 Blue Blue X X Foreign=Yes 70 flat:foreign 70:flat:foreign _ 72 Girl Girl X X Foreign=Yes 70 flat:foreign 70:flat:foreign _ 73 ' ' PUNCT PUNCT _ 70 punct 70:punct _ 74 , , PUNCT PUNCT _ 76 punct 76:punct _ 75 ' ' PUNCT PUNCT _ 76 punct 76:punct _ 76 Adventure Adventure X X Foreign=Yes 57 conj 52:appos|57:conj _ 77 Kid Kid X X Foreign=Yes 76 flat:foreign 76:flat:foreign _ 78 ' ' PUNCT PUNCT _ 76 punct 76:punct _ 79 па па ADP IN _ 80 case 80:case _ 80 матывах матыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 76 nmod 76:nmod:па:loc _ 81 мангі манга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:gen _ 82 Тосіа Тосіа PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 Маэды Маэда PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 82 flat:name 82:flat:name _ 84 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-876 # text = У 1995 годзе было выпушчана рэалістычнае анімэ 'Cool Devices' — адно з першых OVA, якія па-сапраўднаму пагружалі ў тэматыку BDSM, па гэты дзень застаецца адным з найбольш адкрытых у гісторыі жанру. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1995 1995 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 выпушчана выпушчыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 рэалістычнае рэалістычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Cool Cool X X Foreign=Yes 7 appos 7:appos _ 10 Devices Devices X X Foreign=Yes 9 flat:foreign 9:flat:foreign _ 11 ' ' PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 адно адзін DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 appos 9:appos _ 14 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 першых першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 OVA OVA X X Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:з|20:nsubj _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 20 nsubj 16:ref _ 19 па-сапраўднаму па-сапраўднаму ADV RB Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 пагружалі пагружаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 21 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 тэматыку тэматыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:acc _ 23 BDSM BDSM X X Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 25 па па ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 гэты гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 дзень дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:па:acc _ 28 застаецца заставацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 20 conj 16:acl:relcl|20:conj _ 29 адным адзін DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 28 xcomp 28:xcomp _ 30 з з ADP IN _ 35 case 35:case _ 31 найбольш найбольш ADV RBS Degree=Sup 32 advmod 32:advmod _ 32 адкрытых адкрыты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 33 у у ADP IN _ 34 case 34:case _ 34 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:у:loc _ 35 жанру жанр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:з:gen _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-877 # text = Моцны ўплыў на індустрыю аказала папулярызацыя камп'ютэрных гульняў у сярэдзіне 1990-х гадоў, у асаблівасці сімулятараў спатканняў і «візуальных раманаў». 1 Моцны моцны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ўплыў уплыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 індустрыю індустрыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:на:acc _ 5 аказала аказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 папулярызацыя папулярызацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 камп'ютэрных камп’ютэрны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 гульняў гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 сярэдзіне сярэдзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 11 1990-х 1990-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 асаблівасці асаблівасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:у:loc _ 16 сімулятараў сімулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 6:nmod:gen|8:conj _ 17 спатканняў спатканне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 « « PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 візуальных візуальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 раманаў раман NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 6:nmod:gen|16:conj _ 22 » » PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-878 # text = У першых эратычных гульнях герой ўступаў у палавыя кантакты практычна з усімі сустрэчнымі дзяўчынамі запар, так як канцэпцыя разгалінаванага сюжэту ўпершыню з'явілася толькі ў 1992 годзе ў 'Dokyusei' студыі élf. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 першых першы ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 эратычных эратычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 гульнях гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:у:loc _ 5 герой герой NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ўступаў уступаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 палавыя палавы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 кантакты кантакт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:у:acc _ 10 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 12 усімі увесь DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot 14 det 14:det _ 13 сустрэчнымі сустрэчны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 дзяўчынамі дзяўчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:з:ins _ 15 запар запар ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 17 так так ADV RB Degree=Pos 23 mark 23:mark _ 18 як як SCONJ IN _ 17 fixed 17:fixed _ 19 канцэпцыя канцэпцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 20 разгалінаванага разгалінаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 amod 21:amod _ 21 сюжэту сюжэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 22 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 з'явілася з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 advcl 6:advcl:так_як _ 24 толькі толькі PART UH _ 27 advmod 27:advmod _ 25 ў у ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 1992 1992 ADJ ORD _ 27 amod 27:amod _ 27 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:у:loc _ 28 ў у ADP IN _ 32 case 32:case _ 29 ' ' PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 Dokyusei Dokyusei X X Foreign=Yes 32 compound 32:compound _ 31 ' ' PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 32 студыі студыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:у:loc _ 33 élf élf X X Foreign=Yes 32 appos 32:appos _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-879 # text = Сюжэт практычна адсутнічаў, напрыклад, гулец павінен быў проста гвалтаваць дзяўчын, якія з'яўляліся на экране. 1 Сюжэт сюжэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 практычна практычна ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 адсутнічаў адсутнічаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 8 parataxis 8:parataxis _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 гулец гулец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|11:nsubj _ 8 павінен павінны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj 0:root|3:conj _ 9 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 проста проста PART UH _ 11 advmod 11:advmod _ 11 гвалтаваць гвалтаваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 12 дзяўчын дзяўчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj|15:nsubj _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 з'яўляліся з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 экране экран NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:на:loc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-880 # text = Продажы падобных гульняў былі дастаткова добрыя, але поспех Chaos Angels, першай эратычнай RPG са складаным сюжэтам, пацягнуў распрацоўку падобных праектаў. 1 Продажы продаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 падобных падобны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 гульняў гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 дастаткова дастаткова ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 добрыя добры ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 8 але але CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 9 поспех поспех NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 10 Chaos Chaos X X Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 Angels Angels X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 першай першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 эратычнай эратычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 RPG RPG X X Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 16 са з ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 складаным складаны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 сюжэтам сюжэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 20 пацягнуў пацягнаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 21 распрацоўку распрацоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 падобных падобны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 праектаў праект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-881 # text = Адной з такіх гульняў стала 'Dragon Knight' (1989), па матывах якой у 1991 годзе было ўпершыню зроблена хентай-анімэ. 1 Адной адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 xcomp 5:xcomp _ 2 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 гульняў гульня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:з:gen _ 5 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ' ' PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Dragon Dragon X X Foreign=Yes 5 nsubj 1:nsubj|5:nsubj|15:nmod:gen _ 8 Knight Knight X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 ' ' PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 1989 1989 ADJ ORD _ 7 parataxis 7:parataxis _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 14 па па ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 матывах матыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl:па:loc _ 16 якой які PRON WPA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nmod 7:ref _ 17 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 1991 1991 ADJ ORD _ 19 amod 19:amod _ 19 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:у:loc _ 20 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux:pass 22:aux:pass _ 21 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 22 зроблена зрабіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 23 хентай-анімэ хентай-анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-882 # text = За ім рушылі ўслед экранізацыі Dokyusei (1992; анімэ — 1994); Tokimeki Memorial (1994; анімэ — 1999); Pia Carrot (1995; анімэ — 1997); Kuro no Danshou: The Literary Fragment (1995; анімэ — 1999) і іншыя. 1 За за ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 ім ён PRON PRP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:за:ins _ 3 рушылі рушыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ўслед услед ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 экранізацыі экранізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Dokyusei Dokyusei X X Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 1992 1992 ADJ ORD _ 6 parataxis 6:parataxis _ 9 ; ; PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 1994 1994 ADJ ORD _ 8 parataxis 8:parataxis _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 14 ; ; PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Tokimeki Tokimeki X X Foreign=Yes 6 conj 5:nmod|6:conj _ 16 Memorial memorial X X Foreign=Yes 15 flat:foreign 15:flat:foreign _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 1994 1994 ADJ ORD _ 15 parataxis 15:parataxis _ 19 ; ; PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 20 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 1999 1999 ADJ ORD _ 18 parataxis 18:parataxis _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 24 ; ; PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Pia Pia X X Foreign=Yes 6 conj 5:nmod|6:conj _ 26 Carrot Carrot X X Foreign=Yes 25 flat:foreign 25:flat:foreign _ 27 ( ( PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 1995 1995 ADJ ORD _ 25 parataxis 25:parataxis _ 29 ; ; PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 30 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 31 — — PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 1997 1997 ADJ ORD _ 28 parataxis 28:parataxis _ 33 ) ) PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 34 ; ; PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 35 Kuro Kuro X X Foreign=Yes 6 conj 5:nmod|6:conj _ 36 no no X X Foreign=Yes 35 flat:foreign 35:flat:foreign _ 37 Danshou Danshou X X Foreign=Yes 35 flat:foreign 35:flat:foreign _ 38 : : PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 39 The the X X Foreign=Yes 35 flat:foreign 35:flat:foreign _ 40 Literary literary X X Foreign=Yes 35 flat:foreign 35:flat:foreign _ 41 Fragment fragment X X Foreign=Yes 35 flat:foreign 35:flat:foreign _ 42 ( ( PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 43 1995 1995 ADJ ORD _ 35 parataxis 35:parataxis _ 44 ; ; PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 45 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 46 — — PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 47 1999 1999 ADJ ORD _ 43 parataxis 43:parataxis _ 48 ) ) PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 49 і і CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 50 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 conj 5:nmod|6:conj _ 51 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-883 # text = У канцы 1980-х гадоў адбылося сусветнае адкрыцце японскай анімацыі, і хентай адразу стаў шырока вядомы і папулярны ў ЗША і Еўропе, так як нічога падобнага па адкрытасці і якасці графікі там не было. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 канцы канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 1980-х 1980-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 адбылося адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 сусветнае сусветны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 адкрыцце адкрыцце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 японскай японскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 анімацыі анімацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 11 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 12 хентай хентай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 13 адразу адразу ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 шырока шырока ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 вядомы вядомы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 папулярны папулярны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 14:xcomp|16:conj _ 19 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 16 obl 16:obl:у _ 21 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 Еўропе Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 conj 16:obl:у|20:conj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 24 так так ADV RB Degree=Pos 35 mark 35:mark _ 25 як як SCONJ IN _ 24 fixed 24:fixed _ 26 нічога нішто PRON WPA Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 35:nsubj _ 27 падобнага падобны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 па па ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 адкрытасці адкрытасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:па:dat _ 30 і і CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 якасці якасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 27:obl:па:dat|29:conj _ 32 графікі графіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 там там ADV RB Degree=Pos 35 advmod 35:advmod _ 34 не не PART NEG Polarity=Neg 35 advmod 35:advmod _ 35 было быць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:так_як _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-884 # text = Акрамя таго, некаторыя OVA набылі культавы статус за кошт цікавай сюжэтнай лініі і старанна прапрацаваных характараў персанажаў. 1 Акрамя акрамя ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:акрамя:gen _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 4 некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 OVA OVA X X Foreign=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 6 набылі набыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 культавы культавы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 статус статус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 за за ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 кошт кошт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:за:acc _ 11 цікавай цікавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 сюжэтнай сюжэтны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 лініі лінія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 14 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 старанна старанна ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 прапрацаваных прапрацаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod 17:amod _ 17 характараў характар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 10:nmod:gen|13:conj _ 18 персанажаў персанаж NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-885 # text = Да такіх твораў можна аднесці «Урацукідодзі», гумарыстычную 'La Blue Girl', анімэ «Кайт — дзяўчынка-забойца». 1 Да да ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 твораў твор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:да:gen _ 4 можна можна VERB PRED _ 0 root 0:root _ 5 аднесці аднесці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Урацукідодзі Урацукідодзі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Pro|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 гумарыстычную гумарыстычны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 ' ' PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 La La X X Foreign=Yes 7 conj 5:obj|7:conj _ 13 Blue Blue X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 Girl Girl X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 15 ' ' PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 18 « « PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 19 Кайт Кайт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 дзяўчынка дзяўчынка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 22 - - PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 забойца забойца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos 21:appos _ 24 » » PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-886 # text = «Кайт», якая распавядае гісторыю маладых наёмных забойцаў-сірот, заваявала папулярнасць нават нягледзячы на той факт, што для амерыканскага рэлізу з анімэ былі цалкам выразаны парнаграфічныя сцэны. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 2 Кайт Кайт PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 14 nsubj 6:nsubj|14:nsubj _ 3 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 2:ref _ 6 распавядае распавядаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 гісторыю гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 маладых малады ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 наёмных наёмны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 забойцаў забойца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 11 - - PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 сірот сірота NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos 10:appos _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 14 заваявала заваяваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 папулярнасць папулярнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 нават нават PART UH _ 20 advmod 20:advmod _ 17 нягледзячы нягледзячы ADP IN _ 20 case 20:case _ 18 на на ADP IN _ 17 fixed 17:fixed _ 19 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 факт факт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:нягледзячы_на:acc _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 22 што што SCONJ IN _ 30 mark 30:mark _ 23 для для ADP IN _ 25 case 25:case _ 24 амерыканскага амерыканскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 рэлізу рэліз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:для:gen _ 26 з з ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl 30:obl:з:gen _ 28 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux:pass 30:aux:pass _ 29 цалкам цалкам ADV RB Degree=Pos 30 advmod 30:advmod _ 30 выразаны выразаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl 20:acl:што _ 31 парнаграфічныя парнаграфічцны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 сцэны сцэна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-887 # text = У той жа час пачалі з'яўляцца тэматычныя вэб-сайты ў Інтэрнэце. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 жа жа PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:acc _ 5 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 з'яўляцца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 5 xcomp 5:xcomp _ 7 тэматычныя тэматычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 вэб-сайты вэб-сайт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 9 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Інтэрнэце інтэрнэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-888 # text = У пачатку 1990-х гадоў кампанія IANVS Publications выпусціла зборнік эратычных анімэ-скрыншотаў з выявамі дзяўчын, якія купаюцца — першую хентай-публікацыю. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 3 1990-х 1990-ы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 кампанія кампанія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 IANVS IANVS X X Foreign=Yes 5 appos 5:appos _ 7 Publications Publications X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 выпусціла выпусціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 зборнік зборнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 эратычных эратычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 анімэ-скрыншотаў анімэ-скрыншот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 выявамі выява NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:з:ins _ 14 дзяўчын дзяўчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen|17:nsubj _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 купаюцца купацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 — — PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 першую першы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 хентай-публікацыю хентай-публікацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-889 # text = У 1994—1995 на англійскай мове была выдадзена першая хентай-манга: 'Bondage Fairies' Тэруа Какуты, 'Emblem' Кэя Танігуці, 'Temptation' Хіраюкі Утатанэ. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1994 1994 ADJ ORD _ 9 obl 9:obl:у _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 1995 1995 ADJ ORD _ 2 nmod 2:nmod _ 5 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 англійскай англійскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 мове мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:на:loc _ 8 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 выдадзена выдаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 першая першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 хентай-манга хентай-манга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 12 : : PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 ' ' PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 Bondage Bondage X X Foreign=Yes 11 appos 11:appos _ 15 Fairies Fairies X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 ' ' PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 17 Тэруа Тэруа PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 18 Какуты Какута PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 17 flat:name 17:flat:name _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 ' ' PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 Emblem Emblem X X Foreign=Yes 14 conj 11:appos|14:conj _ 22 ' ' PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 Кэя Кэй PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 Танігуці Танігуці PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 23 flat:name 23:flat:name _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 ' ' PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 Temptation Temptation X X Foreign=Yes 14 conj 11:appos|14:conj _ 28 ' ' PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 29 Хіраюкі Хіраюкі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30 Утатанэ Утатанэ PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 29 flat:name 29:flat:name _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-890 # text = Пашырэнне рынку спажыўцоў на Захад дало новы штуршок жанру: калі ў 1997 годзе аніматары знялі 35 парнаграфічных анімэ, то ў 2001 — ужо 96. 1 Пашырэнне пашырэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 спажыўцоў спажывец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Захад захад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на:acc _ 6 дало даць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 новы новы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 штуршок штуршок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 жанру жанр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 10 : : PUNCT PUNCT _ 26 punct 23.1:punct _ 11 калі калі SCONJ IN _ 16 mark 16:mark _ 12 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 1997 1997 ADJ ORD _ 14 amod 14:amod _ 14 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 15 аніматары аніматар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 знялі зняць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 23.1:advcl:калі _ 17 35 35 NUM CD NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 18 парнаграфічных парнаграфічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 21 то то SCONJ IN _ 26 mark 23.1:mark _ 22 ў у ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 2001 2001 ADJ ORD _ 26 orphan 23.1:obl:у _ 24 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 26 96 96 NUM CD NumType=Card 6 parataxis 23.1:obj _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-891 # text = У 2000 годзе слова «хентай» было 41-м па папулярнасці пошукавым запытам у Інтэрнэце. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2000 2000 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 4 слова слова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 хентай хентай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 9 41-м 41-ы ADJ ORD Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 10 па па ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 папулярнасці папулярнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:па:loc _ 12 пошукавым пошукавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 запытам запыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 Інтэрнэце інтэрнэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:у:loc _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-892 # text = У цяперашні час хентай легка даступны на порнасайтах, у анлайн-крамах і буйных гандлевых сетках. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 4 хентай хентай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 легка легка ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 даступны даступны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 порнасайтах порнасайт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:на:loc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 анлайн-крамах анлайн-крама NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 6:obl:на:loc|8:conj _ 12 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 13 буйных буйны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 гандлевых гандлевы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 сетках сетка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 6:obl:на:loc|8:conj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-893 # text = Па дадзеных на снежань 2010 года, у базе дадзеных Anime News Network змяшчаецца інфармацыя аб 1174 хентайных манга- і анімэ-серыях, з якіх больш за 700 былі зроблены паміж 2000 і 2009 гадамі. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 дадзеных дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl 14:obl:па:loc _ 3 на на ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 снежань снежань NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на:acc _ 5 2010 2010 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 8 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 базе база NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:у:loc _ 10 дадзеных дадзеныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 Anime Anime X X Foreign=Yes 9 appos 9:appos _ 12 News News X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 Network Network X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 14 змяшчаецца змяшчацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 15 інфармацыя інфармацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 аб аб ADP IN _ 21 case 21:case _ 17 1174 1174 NUM CD NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 18 хентайных хентайны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 19 манга- манга- NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 compound 21:compound _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 анімэ-серыях анімэ-серыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:аб:loc|27:nmod:з:gen _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 23 з з ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 27 nmod 21:ref _ 25 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 29 advmod 29:advmod _ 26 за за ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 700 700 NUM CD NumType=Card 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 28 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 зроблены зрабіць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 30 паміж паміж ADP IN _ 34 case 34:case _ 31 2000 2000 ADJ ORD _ 34 amod 34:amod _ 32 і і CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 33 2009 2009 ADJ ORD _ 31 conj 31:conj|34:amod _ 34 гадамі год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl 29:obl:паміж:ins _ 35 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-894 # text = Папулярнасць заваявала манга 'Shoujo Sect' Кэна Куроганэ, 'Hatsuinu' аўтарства Іну, 'Love Selection' і 'Giri Giri Sisters' Гамы Кісарагі, 'Warau Kangofu' Ёнэкуры Кэнго, 'Mousou Diary' Цукіно Дзёгі, цыкл работ Юкі Сэто. 1 Папулярнасць папулярнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 заваявала заваяваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 манга манга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ' ' PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 Shoujo Shoujo X X Foreign=Yes 3 appos 3:appos _ 6 Sect Sect X X Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 ' ' PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 8 Кэна Кэн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 Куроганэ Куроганэ PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 ' ' PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Hatsuinu Hatsuinu X X Foreign=Yes 5 conj 3:appos|5:conj _ 13 ' ' PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 аўтарства аўтарства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 Іну Іну PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 ' ' PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Love Love X X Foreign=Yes 5 conj 3:appos|5:conj _ 19 Selection Selection X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 20 ' ' PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 ' ' PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Giri Giri X X Foreign=Yes 5 conj 3:appos|5:conj _ 24 Giri Giri X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 25 Sisters Sisters X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 26 ' ' PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 27 Гамы Гама PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 28 Кісарагі Кісарагі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 27 flat:name 27:flat:name _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 30 ' ' PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 31 Warau Warau X X Foreign=Yes 5 conj 3:appos|5:conj _ 32 Kangofu Kangofu X X Foreign=Yes 31 flat:foreign 31:flat:foreign _ 33 ' ' PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 34 Ёнэкуры Ёнэкура PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 35 Кэнго Кэнго PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 34 flat:name 34:flat:name _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 37 ' ' PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 Mousou Mousou X X Foreign=Yes 5 conj 3:appos|5:conj _ 39 Diary Diary X X Foreign=Yes 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 40 ' ' PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 41 Цукіно Цукіно PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 42 Дзёгі Дзёгі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 41 flat:name 41:flat:name _ 43 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 44 цыкл цыкл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:appos|5:conj _ 45 работ работа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 Юкі Юкі PROPN NNP _ 44 nmod 44:nmod _ 47 Сэто Сэто PROPN NNP _ 46 flat:name 46:flat:name _ 48 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-895 # text = Сучасныя парнаграфічныя анімэ не прызначаныя для трансляцыі па тэлебачанні ці паказу ў кінатэатрах і выпускаюцца ў фармаце OVA — для хатняга прагляду. 1 Сучасныя сучасны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 парнаграфічныя парнаграфічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 анімэ анімэ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 прызначаныя прызначыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 для для ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 трансляцыі трансляцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:для:gen _ 8 па па ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 тэлебачанні тэлебачанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:па:loc _ 10 ці ці CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 паказу паказ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:obl:для:gen|7:conj _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 кінатэатрах кінатэатр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:у:loc _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 выпускаюцца выпускацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj 0:root|5:conj _ 16 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 фармаце фармат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 18 OVA OVA X X Foreign=Yes 17 appos 17:appos _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 20 для для ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 хатняга хатні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 прагляду прагляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-896 # text = У адрозненне ад камерцыйнай анімацыі, якая існуе дзеля атрымання значнага прыбытку ў шырокага кола гледачоў, ад хентаю патрабуецца толькі акупіць выдаткі на стварэнне, таму сучасныя праекты разлічаны на невялікі бюджэт і робяцца хутка. 1 У у ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 адрозненне адрозненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 ад ад ADP IN _ 1 fixed 1:fixed _ 4 камерцыйнай камерцыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 анімацыі анімацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:у_адрозненне_ад:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 7 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 існуе існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 дзеля дзеля ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 атрымання атрыманне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:дзеля:gen _ 11 значнага значны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 прыбытку прыбытак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 шырокага шырокі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 кола кола NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:у:gen _ 16 гледачоў гледач NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 18 ад ад ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 хентаю хентай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:ад:gen _ 20 патрабуецца патрабаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 21 толькі толькі PART UH _ 22 advmod 22:advmod _ 22 акупіць акупіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 23 выдаткі выдатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 24 на на ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 стварэнне стварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:на:acc _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 27 таму таму ADV RB Degree=Pos 30 advmod 30:advmod _ 28 сучасныя сучасны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 праекты праект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 30 разлічаны разлічыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 31 на на ADP IN _ 33 case 33:case _ 32 невялікі невялікі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 бюджэт бюджэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:на:acc _ 34 і і CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 робяцца робяцца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 30 conj 8:acl|30:conj _ 36 хутка хутка ADV RB Degree=Pos 35 advmod 35:advmod _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-897 # text = Прадаюцца ж яны дорага і невялікім лікам копій. 1 Прадаюцца прадавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 ж ж PART UH _ 1 advmod 1:advmod _ 3 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj 1:nsubj _ 4 дорага дорага ADV RB Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 невялікім невялікі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 лікам лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 1:advmod|4:conj _ 8 копій копія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-898 # text = У 2000-х гадах былі знятыя Oni-Tensei (2000), Sex Demon Queen (яп.: ヤーリマクィーン; 2000), Midnight Sleazy Train (яп.: 最終痴漢電車; 2002), Viper GTS (2002), Taboo Charming Mother (яп.: ゑんぼ; 2003), Another Lady Innocent (2004), G-spot Express (2005). 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2000-х 2000-х ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 знятыя зняць VERB VBNH Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 Oni oni X X Foreign=Yes 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 - - PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Tensei Tensei X X Foreign=Yes 6 flat:name 6:flat:name _ 9 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 2000 2000 ADJ ORD _ 6 parataxis 6:parataxis _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Sex sex X X Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj _ 14 Demon demon X X Foreign=Yes 13 flat:foreign 13:flat:foreign _ 15 Queen queen X X Foreign=Yes 13 flat:foreign 13:flat:foreign _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 17 яп. японская NOUN NN Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 18 : : PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 ヤーリマクィーン ヤーリマクィーン X X Foreign=Yes 13 parataxis 13:parataxis _ 20 ; ; PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 2000 2000 ADJ ORD _ 19 list 19:list _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 Midnight midnight X X Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj _ 25 Sleazy sleazy X X Foreign=Yes 24 flat:name 24:flat:name _ 26 Train train X X Foreign=Yes 24 flat:foreign 24:flat:foreign _ 27 ( ( PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 28 яп. японская NOUN NN Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod _ 29 : : PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 最終痴漢電車 最終痴漢電車 X X Foreign=Yes 24 parataxis 24:parataxis _ 31 ; ; PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 32 2002 2002 ADJ ORD _ 30 list 30:list _ 33 ) ) PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 35 Viper viper X X Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj _ 36 GTS GTS X X Foreign=Yes 35 flat:foreign 35:flat:foreign _ 37 ( ( PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 38 2002 2002 ADJ ORD _ 35 list 35:list _ 39 ) ) PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 40 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 41 Taboo taboo X X Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj _ 42 Charming charming X X Foreign=Yes 41 flat:foreign 41:flat:foreign _ 43 Mother mother X X Foreign=Yes 41 flat:foreign 41:flat:foreign _ 44 ( ( PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 45 яп. японская NOUN NN Abbr=Yes 47 nmod 47:nmod _ 46 : : PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 47 ゑんぼ ゑんぼ X X Foreign=Yes 41 parataxis 41:parataxis _ 48 ; ; PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 49 2003 2003 ADJ ORD _ 47 list 47:list _ 50 ) ) PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 51 , , PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 52 Another another X X Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj:pass|6:conj _ 53 Lady lady X X Foreign=Yes 52 flat:foreign 52:flat:foreign _ 54 Innocent innocent X X Foreign=Yes 52 flat:foreign 52:flat:foreign _ 55 ( ( PUNCT PUNCT _ 56 punct 56:punct _ 56 2004 2004 ADJ ORD _ 52 parataxis 52:parataxis _ 57 ) ) PUNCT PUNCT _ 56 punct 56:punct _ 58 , , PUNCT PUNCT _ 59 punct 59:punct _ 59 G-spot G-spot X X Foreign=Yes 6 appos 6:appos _ 60 Express express X X Foreign=Yes 59 flat:name 59:flat:name _ 61 ( ( PUNCT PUNCT _ 62 punct 62:punct _ 62 2005 2005 ADJ ORD _ 59 parataxis 59:parataxis _ 63 ) ) PUNCT PUNCT _ 62 punct 62:punct _ 64 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-899 # text = Па матывах аднайменных кампутарных гульняў створаны такія вядомыя праекты, як Yakin Byoutou, якая апускаецца ў сферу сексуальных фетышаў, містычная Bible Black і Discipline: Record of a Crusade, першая парнаграфічная OVA, выдадзеная на Blu-ray-дыску. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 матывах матыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:па:loc _ 3 аднайменных аднайменны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 кампутарных кампутарны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 гульняў гульне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 6 створаны стварыць VERB VBC Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 такія такі DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 вядомыя вядомы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 праекты праект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 як як SCONJ IN _ 12 case 12:case _ 12 Yakin Yakin X X Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod:як _ 13 Byoutou Byoutou X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 15 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 апускаецца апускацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 ў у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 сферу сфера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:acc _ 19 сексуальных сексуальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 фетышаў фетыш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 містычная містычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 Bible bible X X Foreign=Yes 12 conj 9:nmod:як|12:conj _ 24 Black black X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 Discipline discipline X X Foreign=Yes 12 conj 9:nmod:як|12:conj _ 27 : : PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 28 Record record X X Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 29 of of X X Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 30 a a X X Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 31 Crusade crusade X X Foreign=Yes 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 33 першая першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 34 парнаграфічная парнаграфічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 OVA OVA X X Foreign=Yes 28 appos 28:appos _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 выдадзеная выдасці VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 35 acl 35:acl _ 38 на на ADP IN _ 41 case 41:case _ 39 Blu-ray blu-ray X X Foreign=Yes 41 compound 41:compound _ 40 - - PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 41 дыску дыск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:на:loc _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-900 # text = Хентай у цяперашні час таксама прадаецца праз Інтэрнэт, гэта значыць прапануецца для запампоўкі непасрэдна на камп'ютар або мабільны тэлефон. 1 Хентай хентай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 цяперашні цяперашні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 5 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 прадаецца прадавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 праз праз ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Інтэрнэт інтэрнэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:праз:acc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 mark 12:mark _ 11 значыць значыць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 fixed 10:fixed _ 12 прапануецца прапанаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj 0:root|6:conj _ 13 для для ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 запампоўкі запампоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:для:gen _ 15 непасрэдна непасрэдна ADV RB Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 16 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 камп'ютар камп’ютар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на:acc _ 18 або або CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 мабільны мабільны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 тэлефон тэлефон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 14:nmod:на:acc|17:conj _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-901 # text = Род Лукомскіх 1 Род род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Лукомскіх Лукомскі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-902 # text = Лукомскія, княжацкі род герба «Рох» зменены ў ВКЛ. 1 Лукомскія Лукомскі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 3 княжацкі княжацкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 род род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 герба герб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Рох Рох PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Pro|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 зменены змяніць VERB VBNH Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 ВКЛ ВКЛ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 9 obl 9:obl:у _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-903 # text = Магчыма, паходзяць з мясцовых князёў, нашчадкаў полацкага князя Усяслава Брачыславіча, але паходжанне дакладна не высветлена. 1 Магчыма магчымы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 parataxis 3:parataxis _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 паходзяць паходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 мясцовых мясцовы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 князёў князь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:з:gen _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 нашчадкаў нашчадак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos 6:appos _ 9 полацкага полацкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 князя князь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 Усяслава Усяслаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 Брачыславіча Брачыславіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 11 flat:name 11:flat:name _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 14 але але CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 15 паходжанне паходжанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 16 дакладна дакладна ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 17 не не PART NEG Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 высветлена высветліць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-904 # text = Вядомыя прадстаўнікі 1 Вядомыя вядомы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 прадстаўнікі прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-905 # text = Упершыню згадваюцца ў 2-й пал. 15 ст. князі Baсіль (упамінаецца ў 1463) і Iвaн (у 1473 з’ехаў y Маскву, дзе ў 1493 пакараны смерцю за змову супраць вялікага князя Івана III). 1 Упершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 згадваюцца згадвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 2-й 2-і ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 пал. палова NOUN NN Abbr=Yes 2 obl 2:obl:у _ 6 15 15 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 князі князь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 9 Baсіль Baсіль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 упамінаецца упамінацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 parataxis 9:parataxis _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 1463 1463 ADJ ORD _ 11 obl 11:obl:у _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 Iвaн Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 8:appos|9:conj _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 18 у у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 1473 1473 ADJ ORD _ 20 obl 20:obl:у _ 20 з’ехаў з’ехаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis 16:parataxis _ 21 y у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 Маскву Масква PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 obl 20:obl:у:loc|27:advmod _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 24 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 27 advmod 22:ref _ 25 ў у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 1493 1493 ADJ ORD _ 27 obl 27:obl:у _ 27 пакараны пакараць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 28 смерцю смерць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 iobj 27:iobj _ 29 за за ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 змову змова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:за:acc _ 31 супраць супраць ADP IN _ 33 case 33:case _ 32 вялікага вялікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 князя князь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:супраць:gen _ 34 Івана Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 33 appos 33:appos _ 35 III III ADJ ORD _ 34 amod 34:amod _ 36 ) ) PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-906 # text = У пачатку 16 ст. вядома некалькі князёў Лукомскіх, якія сумесна валодалі замкам і мястэчкам Лукомль і іншымі маёнткамі ў Лукомскім княстве. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 3 16 16 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 5 вядома вядомы ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 6 некалькі некалькі NUM CD Case=Gen 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 князёў князь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 8 Лукомскіх лукомскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 appos 7:appos _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj 7:ref _ 11 сумесна сумесна ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 валодалі валодаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 замкам замак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 мястэчкам мястэчка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 12:obj|13:conj _ 16 Лукомль Лукомль PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 17 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 іншымі іншы DET DT Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 маёнткамі маёнтак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 12:obj|13:conj _ 20 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 Лукомскім лукомскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 княстве княства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:у:loc _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-907 # text = 3 іх Фёдар Іванавіч y 1508 удзельнічаў y мецяжы князёў Глінскіх. 1 3 3 NUM CD NumType=Card 2 nummod:gov 2:nummod:gov _ 2 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl _ 3 Фёдар Фёдар PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 Іванавіч Іванавіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 y у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 1508 1508 ADJ ORD _ 7 obl 7:obl:у _ 7 удзельнічаў удзельнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 y у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 мецяжы мяцеж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 10 князёў князь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 Глінскіх Глінскі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 10 appos 10:appos _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-908 # text = Верагодна, яго братамі былі Iвaн Іванaвіч (каля 1460 — пасля 1520), уладальнік Шчыдутаў і Гарадца, заснавальнік шчыдуцкай галіны Лукомскіх, Андрэй Iвaнaвіч (каля 1470 — пасля 1528), уладальнік Меляшковічаў і Бельнякоў, заснавальнік згаслай y 1-й палове 17 ст. меляшковіцкай галіны, і Paмaн (? — пасля 1500), уладальнік Пачаевічаў y Лукомскім княстве, Дабрыгораў y Полацкай зямлі і Лічкава ў Лідскім павеце. 1 Верагодна верагодна ADV RB Degree=Pos 4 parataxis 4:parataxis _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 братамі брат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 Iвaн Іван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Іванaвіч Іванaвіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 flat:name 6:flat:name _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 каля каля ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 1460 1460 ADJ ORD _ 6 parataxis 6:parataxis _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 пасля пасля ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 1520 1520 ADJ ORD _ 10 nmod 10:nmod:пасля _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 уладальнік уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 17 Шчыдутаў Шчыдуты PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 Гарадца Гарадзец PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 заснавальнік заснавальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 6:appos|16:conj _ 22 шчыдуцкай шчыдуцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 галіны галіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 Лукомскіх Лукомскі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 Андрэй Андрэй PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 27 Iвaнaвіч Івaнaвіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 26 flat:name 26:flat:name _ 28 ( ( PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 29 каля каля ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 1470 1470 ADJ ORD _ 26 parataxis 26:parataxis _ 31 — — PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 32 пасля пасля ADP IN _ 33 case 33:case _ 33 1528 1528 ADJ ORD _ 30 nmod 30:nmod:пасля _ 34 ) ) PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 уладальнік уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 37 Меляшковічаў Меляшковічы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 і і CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 Бельнякоў Бельнякі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 37 conj 36:nmod:gen|37:conj _ 40 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 41:punct _ 41 заснавальнік заснавальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 26:appos|36:conj _ 42 згаслай згаслы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 acl 49:acl _ 43 y у X X Foreign=Yes 45 nmod 45:nmod _ 44 1-й 1-ы ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 палове палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:у:loc _ 46 17 17 ADJ ORD _ 47 amod 47:amod _ 47 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 45 nmod 45:nmod _ 48 меляшковіцкай меляшковіцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 галіны галіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 50 , , PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 51 і і CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 52 Paмaн Раман PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 53 ( ( PUNCT PUNCT _ 54 punct 54:punct _ 54 ? ? SYM SYM _ 52 parataxis 52:parataxis _ 55 — — PUNCT PUNCT _ 57 punct 57:punct _ 56 пасля пасля ADP IN _ 57 case 57:case _ 57 1500 1500 ADJ ORD _ 54 nmod 54:nmod:пасля _ 58 ) ) PUNCT PUNCT _ 54 punct 54:punct _ 59 , , PUNCT PUNCT _ 60 punct 60:punct _ 60 уладальнік уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 appos 52:appos _ 61 Пачаевічаў Пачаевічы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 y у ADP IN _ 64 case 64:case _ 63 Лукомскім лукомскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 64 княстве княства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:у:loc _ 65 , , PUNCT PUNCT _ 66 punct 66:punct _ 66 Дабрыгораў Дабрыгоры PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 61 conj 60:nmod:gen|61:conj _ 67 y у ADP IN _ 69 case 69:case _ 68 Полацкай полацкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 69 зямлі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:у:gen _ 70 і і CCONJ CC _ 71 cc 71:cc _ 71 Лічкава Лічкаў PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 61 conj 60:nmod:gen|61:conj _ 72 ў у ADP IN _ 74 case 74:case _ 73 Лідскім лідскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 74 павеце павет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:у:loc _ 75 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-909 # text = Іх нашчадкі раздрабілі свае ўладанні. 1 Іх іх DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 нашчадкі нашчадак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 раздрабілі раздрабіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 свае свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 5 ўладанні уладанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-910 # text = 3 2-й паловы 16 ст. яны неаднаразова займалі павятовыя пасады пераважна ў Аршанскім і Віцебскім паветах. 1 3 з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2-й 2-і ADJ ORD Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 паловы палова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:з:gen _ 4 16 16 ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 неаднаразова неаднаразова ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 займалі займаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 павятовыя павятовы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 пасады пасада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 пераважна пераважна ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 12 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 13 Аршанскім аршанскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 15 Віцебскім віцебскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:amod _ 16 паветах павет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:у:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-911 # text = Сенатарскай годнасці дасягнуў Фрыдэрык (каля 1565—1611), падкаморы аршанскі з 1600, адначасова староста крычаўскі з 1602, кашталян мсціслаўскі з 1610. 1 Сенатарскай сенатарскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 годнасці годнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 дасягнуў дасягнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Фрыдэрык Фрыдэрык PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 каля каля ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 1565 1565 ADJ ORD _ 4 parataxis 4:parataxis _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 1611 1611 ADJ ORD _ 7 nmod 7:nmod _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 падкаморы падкаморы NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 13 аршанскі аршанскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 з з ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 1600 1600 ADJ ORD _ 12 nmod 12:nmod:з _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 адначасова адначасова ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 староста староста NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 4:appos|12:conj _ 19 крычаўскі крычаўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 з з ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 1602 1602 ADJ ORD _ 18 nmod 18:nmod:з _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 кашталян кашталян NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 4:appos|12:conj _ 24 мсціслаўскі мсціслаўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 з з ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 1610 1610 ADJ ORD _ 23 nmod 23:nmod:з _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-912 # text = Род Лукомскіх захаваўся да 20 ст., многія змізарнелыя яго прадстаўнікі не карысталіся княжацкім тытулам. 1 Род род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Лукомскіх Лукомскі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 захаваўся захавацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 да да ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 20 20 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 ст. стагоддзе NOUN NN Abbr=Yes 3 obl 3:obl:да _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 8 многія многі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 змізарнелыя змізарнелы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 10 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det _ 11 прадстаўнікі прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 карысталіся карыстацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj 0:root|3:conj _ 14 княжацкім княжацкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 тытулам тытул NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-913 # text = Анатоль Міхайлавіч Вараб’ёў 1 Анатоль Анатоль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Міхайлавіч Міхайлавіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Вараб’ёў Вараб’ёў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-914 # text = Анатоль Міхайлавіч Вараб’ёў (нар. 10 студзеня 1942, в. Люшнева, Баранавіцкі раён, Брэсцкая вобласць) — беларускі дзеяч самадзейнага мастацтва, балетмайстар. 1 Анатоль Анатоль PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 2 Міхайлавіч Міхайлавіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Вараб’ёў Вараб’ёў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 нар. нарадзіцца VERB VB Abbr=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 6 10 10 ADJ ORD _ 5 obl 5:obl _ 7 студзеня студзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 1942 1942 ADJ ORD _ 6 nmod 6:nmod _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 10 в. вёска NOUN NN Abbr=Yes 5 list 5:list _ 11 Люшнева Люшнева PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 Баранавіцкі баранавіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 list 10:list _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 16 Брэсцкая брэсцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 вобласць вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 list 10:list _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 беларускі беларускі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 дзеяч дзеяч NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 22 самадзейнага самадзейны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 мастацтва мастацтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 балетмайстар балетмайстар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 0:root|21:conj _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-915 # text = Заслужаны работнік культуры Беларусі (1975). 1 Заслужаны заслужыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 работнік работнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 культуры культура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 1975 1975 ADJ ORD _ 2 parataxis 2:parataxis _ 7 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-916 # text = Народны артыст Беларусі (1987). 1 Народны народны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 артыст артыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 1987 1987 ADJ ORD _ 2 parataxis 2:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-917 # text = Працаваў y розных творчых калектывах. 1 Працаваў працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 y у ADP IN _ 5 case 5:case _ 3 розных розны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 творчых творчы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 калектывах калектыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:у:loc _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-918 # text = 3 1967 кіраўнік Брэсцкага народнага ансамбля танца «Радасць». 1 3 з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 1967 1967 ADJ ORD _ 3 obl 3:obl:з _ 3 кіраўнік кіраўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Брэсцкага брэсцкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 народнага народны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ансамбля ансамбель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 танца танец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Радасць Радасць PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-919 # text = Ажыццявіў шэраг харэаграфічных пастановак з выкарыстаннем беларускага танцавальнага фальклору («Палескае вяселле», «Радасць працы», «Свята на Палессі», «Дажынкі», «Валёнкі», «Сувенір» і інш.), падрыхтаваў больш за 20 канцэртных праграм. 1 Ажыццявіў ажыццявіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 шэраг шэраг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 харэаграфічных харэаграфічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 пастановак пастанова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 выкарыстаннем выкарыстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:з:ins _ 7 беларускага беларускі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 танцавальнага танцавальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 фальклору фальклор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 Палескае палескі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 вяселле вяселле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Радасць радасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 18 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Свята свята NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 23 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 Палессі Палессе PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:на:loc _ 25 » » PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 27 « « PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 Дажынкі дажынкі NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 29 » » PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 « « PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 Валёнкі валёнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 33 » » PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 35 « « PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 Сувенір сувенір NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 37 » » PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 38 і і CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 інш. іншы DET DT Abbr=Yes 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 40 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 42 падрыхтаваў падрыхтаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 43 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 45 advmod 45:advmod _ 44 за за ADP IN _ 47 case 47:case _ 45 20 20 NUM CD NumType=Card 47 nummod:gov 47:nummod:gov _ 46 канцэртных канцэртны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 47 праграм праграма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 obj 42:obj _ 48 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-920 # text = Прэмія Ленінскага камсамола Беларусі 1978. 1 Прэмія прэмія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Ленінскага ленінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 камсамола камсамол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 Беларусі Беларусь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 1978 1978 ADJ ORD _ 1 nmod 1:nmod _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-921 # text = Радашковіцкі Троіцкі касцёл 1 Радашковіцкі радашковіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 Троіцкі троіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 касцёл касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-922 # text = Радашковіцкі касцёл — каталіцкі храм у г.п. Радашковічы Маладзечанскага раёна Мінскай вобласці, помнік архітэктуры позняга класіцызму. 1 Радашковіцкі радашковіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 касцёл касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 каталіцкі каталіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 храм храм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 г. гарадзкі ADJ JJ Abbr=Yes 8 amod 8:amod _ 8 п. паселішча NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod:у _ 9 Радашковічы Радашковічы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Plur 8 appos 8:appos _ 10 Маладзечанскага маладзечанскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 раёна раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 12 Мінскай мінскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 помнік помнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 16 архітэктуры архітэктура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 позняга позні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 класіцызму класіцызм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-923 # text = Пабудаваны ў 1850 з цэглы. 1 Пабудаваны пабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 1850 1850 ADJ ORD _ 1 obl 1:obl:у _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 цэглы цэгла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:gen _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-924 # text = Касцёл — 3-нефавая 2-вежавая базіліка з паўцыркульнай апсідай і дзвюма сакрысціямі абапал яе. 1 Касцёл касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 3-нефавая 3-нефавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 2-вежавая 2-вежавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 базіліка базіліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 паўцыркульнай паўцыркульны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 апсідай апсіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:з:ins _ 9 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 дзвюма дзвюм NUM CD Case=Ins|Gender=Fem|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 сакрысціямі сакрысція NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 5:nmod:з:ins|8:conj _ 12 абапал абапал ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:абапал:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-925 # text = Асноўны прамавугольны ў плане аб'ём накрыты 2-схільным дахам, апсіда — больш нізкім. 1 Асноўны асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 2 прамавугольны прамавугольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 плане план NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 5 аб'ём аб’ём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 накрыты накрыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 2-схільным 2-схільны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 дахам дах NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10.1:punct _ 10 апсіда апсіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 10.1:nsubj:pass _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 13 advmod 13:advmod _ 13 нізкім нізкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan 10.1:iobj _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-926 # text = Галоўны фасад вылучаны ў цэнтры глыбокім рызалітам і завершаны 2-схільным шчытом. 1 Галоўны галоўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 фасад фасад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 вылучаны вылучыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 цэнтры цэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 6 глыбокім глыбокі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 рызалітам рызаліт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 завершаны завершыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 10 2-схільным 2-схільны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 шчытом шчыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-927 # text = Квадратныя 4-ярусныя вежы прарэзаны скразнымі арачнымі праёмамі, круглымі люкарнамі і завершаны шлемападобнымі купаламі. 1 Квадратныя квадратны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 4-ярусныя 4-ярусны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 вежы вежа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 прарэзаны прарэзаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 скразнымі скразны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 арачнымі арачны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 праёмамі праём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 круглымі круглы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 люкарнамі люкарна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 4:iobj|7:conj _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 завершаны завершыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 13 шлемападобнымі шлемападобны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 купаламі купал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj 12:iobj _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-928 # text = Бакавыя фасады рытмічна расчлянёны высокімі арачнымі аконнымі праёмамі і шырокімі пілястрамі ў прасценках. 1 Бакавыя бакавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 фасады фасад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 рытмічна рытмічна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 расчлянёны расчляніць VERB VBNL Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 высокімі высокі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 арачнымі арачны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 аконнымі аконны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 праёмамі праём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 9 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 шырокімі шырокі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 пілястрамі пілястра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 4:iobj|8:conj _ 12 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 прасценках прасценак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:у:loc _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-929 # text = Інтэр'ер перабудаваны. 1 Інтэр'ер інтэр’ер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 перабудаваны перабудаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-930 # text = Часткова захавалася керамічная падлога з арнаментальным малюнкам. 1 Часткова часткова ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 захавалася захавацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 керамічная керамічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 падлога падлога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 арнаментальным арнаментальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 малюнкам малюнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:з:ins _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-931 # text = Перад касцёлам брама з 3 арачнымі праходамі, аздобленая на галоўным фасадзе паўкалонамі і завершаная лучковым франтонам. 1 Перад перад ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 касцёлам касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 брама брама NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 5 3 3 NUM CD NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 арачнымі арачны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 праходамі праход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:з:ins _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 аздобленая аздоблці VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 10 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 галоўным галоўны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 фасадзе фасад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на:loc _ 13 паўкалонамі паўкалона NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 iobj 9:iobj _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 завершаная завершыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 3:acl|9:conj _ 16 лучковым лучковы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 франтонам франтон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj 15:iobj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-932 # text = У гэтым касцёле хрысцілі Янку Купалу. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 касцёле касцёл NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 хрысцілі хрысціць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Янку Янка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 Купалу Купала PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 5 flat:name 5:flat:name _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-933 # text = Таццяна Андрэеўна Бандарчык 1 Таццяна Таццяна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Андрэеўна Андрэеўна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Pat|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Бандарчык Бандарчык PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-934 # text = Таццяна Андрэеўна Бандарчык (12 лістапада 1902, в Дукора Пухавіцкі раён, Мінская вобласць — 24 ліпеня 1974) — беларуская актрыса. 1 Таццяна Таццяна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 2 Андрэеўна Андрэеўна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Pat|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Бандарчык Бандарчык PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 12 12 ADJ ORD _ 1 parataxis 1:parataxis _ 6 лістапада лістапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 1902 1902 ADJ ORD _ 5 nmod 5:nmod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 9 в вёска NOUN NN Abbr=Yes 5 list 5:list _ 10 Дукора Дукора PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Пухавіцкі пухавіцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 list 9:list _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 14 Мінская мінскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 вобласць вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 list 9:list _ 16 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 24 24 ADJ ORD _ 5 nmod 5:nmod _ 18 ліпеня ліпень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat 17:flat _ 19 1974 1974 ADJ ORD _ 17 nmod 17:nmod _ 20 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 22 беларуская беларускі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 актрыса актрыса NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-935 # text = Скончыла Беларускую драматычную студыю ў Маскве ў 1926 годзе. 1 Скончыла скончыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Беларускую беларускі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 драматычную драматычны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 студыю студыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Маскве Масква PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 1926 1926 ADJ ORD _ 9 amod 9:amod _ 9 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-936 # text = У 1920 годзе на настаўніцкіх курсах у Бабруйску арганізавала драматычны гурток «Крыніца», дзе паставіла п'есу Янкі Купалы «Паўлінка» і выканала галоўную ролю. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1920 1920 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 4 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 настаўніцкіх настаўніцкі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 курсах курс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:на:loc _ 7 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Бабруйску Бабруйск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:у:loc _ 9 арганізавала арганізаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 драматычны драматычны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 гурток гурток NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj|17:advmod _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Крыніца крыніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 17 advmod 11:ref _ 17 паставіла паставіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 п'есу п’еса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 Янкі Янка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 Купалы Купала PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 19 flat:name 19:flat:name _ 21 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Паўлінка Паўлінка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Oth|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 23 » » PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 і і CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 выканала выканаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 11:acl:relcl|17:conj _ 26 галоўную галоўны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 ролю роля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-937 # text = Працавала ў тэатрах: Беларускім дзяржаўным (цяпер імя Янкі Купалы, да 1921 года), Беларускім драматычным імя Якуба Коласа ў 1926-48 гадах, драмы і камедыі пры Белдзяржэстрадзе ў 1949-56 гадах, Бабруйскім вандроўным у 1956-67 гадах. 1 Працавала працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ў у ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 тэатрах тэатр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:у:loc _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 Беларускім беларускі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 дзяржаўным дзяржаўны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 10 Янкі Янка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 Купалы Купала PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name 10:flat:name _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 13 да да ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 1921 1921 ADJ ORD _ 15 amod 15:amod _ 15 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 6:parataxis|9:conj _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 17.1:punct _ 18 Беларускім беларускі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19.1:amod _ 19 драматычным драматычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 19.1:amod _ 20 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19.1:nmod:gen _ 21 Якуба Якуб PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 Коласа Колас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 21 flat:name 21:flat:name _ 23 ў у ADP IN _ 27 case 27:case _ 24 1926 1926 ADJ ORD _ 27 amod 27:amod _ 25 - - PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 48 48 ADJ ORD _ 24 nmod 24:nmod _ 27 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 orphan 17.1:obl:у:loc _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 28.1:punct _ 29 драмы драма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 28.3:nmod:gen _ 30 і і CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 камедыі камедыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 28.3:nmod:gen|29:conj _ 32 пры пры ADP IN _ 33 case 33:case _ 33 Белдзяржэстрадзе Белдзяржэстрада PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Com|Number=Sing 29 nmod 28.3:nmod:пры:loc _ 34 ў у ADP IN _ 38 case 38:case _ 35 1949 1949 ADJ ORD _ 38 amod 38:amod _ 36 - - PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 56 56 ADJ ORD _ 35 nmod 35:nmod _ 38 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 29 orphan 28.1:obl:у:loc _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 41 punct 39.1:punct _ 40 Бабруйскім бабруйскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41.1:amod _ 41 вандроўным вандроўны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 41.1:amod _ 42 у у ADP IN _ 46 case 46:case _ 43 1956 1956 ADJ ORD _ 46 amod 46:amod _ 44 - - PUNCT PUNCT _ 45 punct 45:punct _ 45 67 67 ADJ ORD _ 43 nmod 43:nmod _ 46 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 41 orphan 39.1:obl:у:loc _ 47 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-938 # text = Майстар эпізоду. 1 Майстар майстар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 эпізоду эпізод NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-939 # text = Яе мастацтву былі ўласцівыя яркая характарнасць, акрэсленасць малюнка. 1 Яе яе DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 мастацтву мастацтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 3 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 ўласцівыя уласцівы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 яркая яркі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 характарнасць характарнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 акрэсленасць акрэсленасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 9 малюнка малюнак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-940 # text = Найбольш каларытныя характары стварыла ў беларускай драматургіі: Паланея («Прымакі» Янкі Купалы), бабка Наста («Вайна вайне» Якуба Коласа), Сцепаніда («Пагібель воўка» Эдуарда Самуйлёнка), Маці («Ірынка» Кузьмы Чорнага), Жабрачка («Над Бярозай-ракой» Пятра Глебкі), Аўдоцця Захараўна («Пяюць жаваранкі» Кандрата Крапівы), Ганна Чыхнюк («Выбачайце, калі ласка!» Андрэя Макаёнка), Аўдоцця, Акуліна («Любоў, Надзея, Вера» і «Дзіўны дом» Пятра Васілеўскага). 1 Найбольш найбольш ADV RBR Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 2 каларытныя каларытны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 характары характар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 стварыла стварыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 беларускай беларускі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 драматургіі драматургія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 8 : : PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 Паланея Паланея PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Прымакі прымак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 parataxis 9:parataxis _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 Янкі Янка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 Купалы Купала PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 бабка бабка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 19 Наста Наста PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 ( ( PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 21 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Вайна вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 parataxis 19:parataxis _ 23 вайне вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:dat _ 24 » » PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 25 Якуба Якуб PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 26 Коласа Колас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 25 flat:name 25:flat:name _ 27 ) ) PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 29 Сцепаніда Сцепаніда PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 30 ( ( PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 31 « « PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 Пагібель пагібель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis 29:parataxis _ 33 воўка воўк NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 » » PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 35 Эдуарда Эдуард PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 36 Самуйлёнка Самуйлёнак PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 35 flat:name 35:flat:name _ 37 ) ) PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 38 , , PUNCT PUNCT _ 39 punct 39:punct _ 39 Маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 40 ( ( PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 41 « « PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 42 Ірынка Ірынка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 39 parataxis 39:parataxis _ 43 » » PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 44 Кузьмы Кузьма PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 45 Чорнага Чорны PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 44 flat:name 44:flat:name _ 46 ) ) PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 47 , , PUNCT PUNCT _ 48 punct 48:punct _ 48 Жабрачка Жабрачка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Prs|Number=Sing 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 49 ( ( PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 50 « « PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 51 Над над ADP IN _ 52 case 52:case _ 52 Бярозай Бяроза PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 48 parataxis 48:parataxis _ 53 - - PUNCT PUNCT _ 54 punct 54:punct _ 54 ракой рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 52 appos 52:appos _ 55 » » PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 56 Пятра Пятро PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 57 Глебкі Глебка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 56 flat:name 56:flat:name _ 58 ) ) PUNCT PUNCT _ 52 punct 52:punct _ 59 , , PUNCT PUNCT _ 60 punct 60:punct _ 60 Аўдоцця Аўдоцця PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 61 Захараўна Захараўна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Pat|Number=Sing 60 flat:name 60:flat:name _ 62 ( ( PUNCT PUNCT _ 64 punct 64:punct _ 63 « « PUNCT PUNCT _ 64 punct 64:punct _ 64 Пяюць пяваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 parataxis 60:parataxis _ 65 жаваранкі жаваранак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 64 nsubj 64:nsubj _ 66 » » PUNCT PUNCT _ 64 punct 64:punct _ 67 Кандрата Кандрат PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 68 Крапівы Крапіва PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 67 flat:name 67:flat:name _ 69 ) ) PUNCT PUNCT _ 64 punct 64:punct _ 70 , , PUNCT PUNCT _ 71 punct 71:punct _ 71 Ганна Ганна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 72 Чыхнюк Чыхнюк PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 71 flat:name 71:flat:name _ 73 ( ( PUNCT PUNCT _ 75 punct 75:punct _ 74 « « PUNCT PUNCT _ 75 punct 75:punct _ 75 Выбачайце выбачаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 71 parataxis 71:parataxis _ 76 , , PUNCT PUNCT _ 78 punct 78:punct _ 77 калі калі SCONJ IN _ 78 mark 78:mark _ 78 ласка ласка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 75 advcl 75:advcl:калі _ 79 ! ! PUNCT PUNCT _ 75 punct 75:punct _ 80 » » PUNCT PUNCT _ 75 punct 75:punct _ 81 Андрэя Андрэй PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 82 Макаёнка Макаёнак PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 81 flat:name 81:flat:name _ 83 ) ) PUNCT PUNCT _ 75 punct 75:punct _ 84 , , PUNCT PUNCT _ 85 punct 85:punct _ 85 Аўдоцця Аўдоцця PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 86 , , PUNCT PUNCT _ 87 punct 87:punct _ 87 Акуліна Акуліна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 85 conj 4:parataxis|85:conj _ 88 ( ( PUNCT PUNCT _ 90 punct 90:punct _ 89 « « PUNCT PUNCT _ 90 punct 90:punct _ 90 Любоў Любоў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 85 parataxis 85:parataxis _ 91 , , PUNCT PUNCT _ 92 punct 92:punct _ 92 Надзея Надзея PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 90 conj 85:parataxis|90:conj _ 93 , , PUNCT PUNCT _ 94 punct 94:punct _ 94 Вера Вера PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 90 conj 85:parataxis|90:conj _ 95 » » PUNCT PUNCT _ 90 punct 90:punct _ 96 і і CCONJ CC _ 99 cc 99:cc _ 97 « « PUNCT PUNCT _ 99 punct 99:punct _ 98 Дзіўны дзіўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 99 amod 99:amod _ 99 дом дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 90 conj 85:parataxis|90:conj _ 100 » » PUNCT PUNCT _ 99 punct 99:punct _ 101 Пятра Пятро PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:gen _ 102 Васілеўскага Васілеўскі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 101 flat:name 101:flat:name _ 103 ) ) PUNCT PUNCT _ 101 punct 101:punct _ 104 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-941 # text = Ерэванскі фізічны інстытут 1 Ерэванскі ерэванскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 фізічны фізічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 інстытут інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-942 # text = Ерева́нскі фізічны інстыту́т (ЕрФІ, арм.: Երևանի ֆիզիկայի ինստիտուտ) — навукова-даследчыцкі інстытут у сталіцы Рэспублікі Арменія Ерэване. 1 Ерева́нскі ереванскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 фізічны фізічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 інстыту́т інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 ЕрФІ ЕРФІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 3 parataxis 3:parataxis _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 арм. армянская NOUN NN Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 8 : : PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 Երևանի Երևանի X X Foreign=Yes 5 conj 3:parataxis|5:conj _ 10 ֆիզիկայի ֆիզիկայի X X Foreign=Yes 9 flat:name 9:flat:name _ 11 ինստիտուտ ինստիտուտ X X Foreign=Yes 9 flat:name 9:flat:name _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 навукова-даследчыцкі навукова-даследчыцкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 інстытут інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 сталіцы сталіца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:у:loc _ 18 Рэспублікі рэспубліка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 Арменія Арменія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 20 Ерэване Ерэван PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-943 # text = Інстытут быў заснаваны ў 1944 годзе як філіял Ерэванскага дзяржаўнага ўніверсітэта братамі Абрамам Аліханавым і Арцёмам Аліханянам. 1 Інстытут інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 заснаваны заснаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1944 1944 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 як як SCONJ IN _ 8 case 8:case _ 8 філіял філіял NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:як _ 9 Ерэванскага ерэванскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 дзяржаўнага дзяржаўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ўніверсітэта універсітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 12 братамі брат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:agent 3:obl:agent _ 13 Абрамам Абрам PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 Аліханавым Аліханаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 13 flat:name 13:flat:name _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 Арцёмам Арцём PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 13 conj 12:appos|13:conj _ 17 Аліханянам Аліханян PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 16 flat:name 16:flat:name _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-944 # text = У 2011 годзе інстытут быў пераназваны ў Нацыянальную навуковую лабараторыю імя А. Аліханяна (ННЛА). 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2011 2011 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 інстытут інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 пераназваны пераназваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 10 case 10:case _ 8 Нацыянальную нацыянальны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 навуковую навуковы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 лабараторыю лабараторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 11 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 А. А. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 11 nmod 11:nmod _ 13 Аліханяна Аліханян PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 12 flat:name 12:flat:name _ 14 ( ( PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 ННЛА ННЛА PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 10 parataxis 10:parataxis _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-945 # text = Праз два гады на гары Арагац былі створаны дзве высакагорныя касмічныя станцыі: «Арагац» (3200 м) і «Норам бёрдаў» (2000 м). 1 Праз праз ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 два два NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:праз:acc _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 гары гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:на:loc _ 6 Арагац Арагац PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 створаны стварыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 дзве два NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 10 высакагорныя высакагорны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 касмічныя касмічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 станцыі станцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 13 : : PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Арагац Арагац PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Com|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 3200 3200 NUM CD NumType=Card 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 19 м метр NOUN NN Abbr=Yes 15 parataxis 15:parataxis _ 20 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 « « PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Норам Норам X X Foreign=Yes 15 conj 12:appos|15:conj _ 24 бёрдаў бёрдаў X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 25 » » PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 26 ( ( PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 27 2000 2000 NUM CD NumType=Card 28 nummod:gov 28:nummod:gov _ 28 м метр NOUN NN Abbr=Yes 23 parataxis 23:parataxis _ 29 ) ) PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-946 # text = У 1963 годзе ЕрФІ быў перакладзены ў Дзяржаўны камітэт па атамнай энергіі СССР. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1963 1963 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 4 ЕрФІ ЕрФІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 перакладзены перакласці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 Дзяржаўны дзяржаўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 камітэт камітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 10 па па ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 атамнай атамны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 энергіі энергія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:па:loc _ 13 СССР СССР PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 9 nmod 9:nmod _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-947 # text = Збудаванне электроннага сінхратрона на энергію 6 ГэВ, скончанае ў 1967 годзе, стала важнай вяхой у гісторыі інстытута. 1 Збудаванне збудаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 2 электроннага электронны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сінхратрона сінхратрон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 энергію энергія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на:acc _ 6 6 6 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 ГэВ ГэВ NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 скончанае скончыць VERB VBC Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 10 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 1967 1967 ADJ ORD _ 12 amod 12:amod _ 12 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 14 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 15 важнай важны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 вяхой вяха NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:у:loc _ 19 інстытута інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-948 # text = Гэта быў першы паскаральнік часціц у Арменіі (АРУС, арм.: ԱՐՈՒՍ). 1 Гэта гэта PRON DT _ 4 nsubj 4:nsubj _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 паскаральнік паскаральнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 часціц часціца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Арменіі Арменія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 АРУС АРУС PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 4 parataxis 4:parataxis _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 арм. армянская NOUN NN Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod _ 12 : : PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 ԱՐՈՒՍ ԱՐՈՒՍ X X Foreign=Yes 9 conj 4:parataxis|9:conj _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-949 # text = Пасля распаду СССР ЕрФІ працягвае сваю навуковую дзейнасць у вобласці фізікі высокіх энергій і астрафізікі як у Арменіі, так і на найбуйнейшых замежных паскаральніках і дэтэктарах касмічнага выпрамянення. 1 Пасля пасля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 распаду распад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:пасля:gen _ 3 СССР СССР PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 2 nmod 2:nmod _ 4 ЕрФІ ЕрФІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 5 nsubj 5:nsubj _ 5 працягвае працягваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 сваю свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det 8:det _ 7 навуковую навуковы ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 дзейнасць дзейнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 вобласці вобласць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:у:loc _ 11 фізікі фізіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 высокіх высокі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 энергій энергія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 астрафізікі астрафізіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 16 як як SCONJ IN _ 18 case 18:case _ 17 у у ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 Арменіі Арменія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 obl 5:obl:як _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 20 так так ADV RB Degree=Pos 25 cc 25:cc _ 21 і і CCONJ CC _ 20 fixed 20:fixed _ 22 на на ADP IN _ 25 case 25:case _ 23 найбуйнейшых найбуйнейшы ADJ JJS Case=Loc|Degree=Sup|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 24 замежных замежны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 паскаральніках паскаральнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 5:obl:як|18:conj _ 26 і і CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 дэтэктарах дэтэктар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj 5:obl:як|25:conj _ 28 касмічнага касмічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 выпрамянення выпрамяненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-950 # text = У наш час ЕрФІ атрымаў статус нацыянальнай навуковай лабараторыі. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 наш наш DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:acc _ 4 ЕрФІ ЕрФІ PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Com 5 nsubj 5:nsubj _ 5 атрымаў атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 статус статус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 нацыянальнай нацыянальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 навуковай навуковы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 лабараторыі лабараторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-951 # text = Гэты аб'ект уваходзіць у лік пералічаных у арыгінальнай рэдакцыі «Новага агульнага каталога». 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 6 пералічаных пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 арыгінальнай арыгінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рэдакцыі рэдакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 Новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 каталога каталог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-952 # text = NGC 2318 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 2318 2318 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-953 # text = NGC 2318 — рассеянае скопішча ў сузор'і Вялікі Пёс. 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 2 2318 2318 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 рассеянае рассеяны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 скопішча скопішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 сузор'і сузор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 8 Вялікі вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Пёс пёс NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-954 # text = Гэты аб'ект уваходзіць у лік пералічаных у арыгінальнай рэдакцыі «Новага агульнага каталога». 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 6 пералічаных пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 арыгінальнай арыгінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рэдакцыі рэдакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 Новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 каталога каталог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-955 # text = NGC 2319 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 2319 2319 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-956 # text = NGC 2319 — група зорак у сузор'і Аднарог. 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 2 2319 2319 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 група група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 зорак зорка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 сузор'і сузор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:у:loc _ 8 Аднарог Аднарог PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-957 # text = Гэты аб'ект уваходзіць у лік пералічаных у арыгінальнай рэдакцыі «Новага агульнага каталога». 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 6 пералічаных пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 арыгінальнай арыгінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рэдакцыі рэдакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 Новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 каталога каталог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-958 # text = NGC 2320 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 2320 2320 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-959 # text = NGC 2320 (іншыя абазначэнні — UGC 3659, MCG 8-13-51, ZWG 234.47, PGC 20136) — эліптычная галактыка (E) ў сузор'і Рысь. 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 21 nsubj 21:nsubj _ 2 2320 2320 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 абазначэнні абазначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 UGC UGC X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 3659 3659 NUM CD NumType=Card 7 appos 7:appos _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 MCG MCG X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 11 8-13-51 8-13-51 NUM CD _ 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 ZWG ZWG X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 14 234.47 234.47 NUM CD _ 13 appos 13:appos _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 PGC PGC X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 17 20136 20136 NUM CD NumType=Card 16 appos 16:appos _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 эліптычная эліптычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 галактыка галактыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 22 ( ( PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 E E X X Foreign=Yes 21 parataxis 21:parataxis _ 24 ) ) PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 ў у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 сузор'і сузор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:у:loc _ 27 Рысь Рысь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-960 # text = Гэты аб'ект уваходзіць у лік пералічаных у арыгінальнай рэдакцыі «Новага агульнага каталога». 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 6 пералічаных пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 арыгінальнай арыгінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рэдакцыі рэдакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 Новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 каталога каталог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-961 # text = NGC 2321 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 2321 2321 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-962 # text = NGC 2321 (іншыя абазначэнні — UGC 3663, MCG 8-13-53, ZWG 234.51, NPM1G +50.0072, PGC 20141) — спіральная галактыка з перемычкай (SBa) ў сузор'і Рысь. 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 25 nsubj 25:nsubj _ 2 2321 2321 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 абазначэнні абазначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 UGC UGC X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 3663 3663 NUM CD NumType=Card 7 appos 7:appos _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 MCG MCG X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 11 8-13-53 8-13-53 NUM NUM _ 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 ZWG ZWG X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 14 234.51 234.51 NUM NUM _ 13 appos 13:appos _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 NPM1G NPM1G X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 17 + + SYM SYM _ 18 compound 18:compound _ 18 50.0072 50.0072 NUM CD _ 16 appos 16:appos _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 PGC PGC X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 21 20141 20141 NUM CD NumType=Card 20 appos 20:appos _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 23 — — PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 24 спіральная спіральны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 галактыка галактыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 26 з з ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 перемычкай перемычка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:з:ins _ 28 ( ( PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 29 SBa SBa X X Foreign=Yes 25 parataxis 25:parataxis _ 30 ) ) PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 31 ў у ADP IN _ 32 case 32:case _ 32 сузор'і сузор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:у:loc _ 33 Рысь Рысь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-963 # text = Гэты аб'ект уваходзіць у лік пералічаных у арыгінальнай рэдакцыі «Новага агульнага каталога». 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 6 пералічаных пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 арыгінальнай арыгінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рэдакцыі рэдакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 Новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 каталога каталог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-964 # text = NGC 2322 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 2322 2322 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-965 # text = NGC 2322 (іншыя абазначэнні — UGC 3662, MCG 8-13-54, ZWG 234.50, PGC 20142) — спіральная галактыка з перемычкай (SBa) ў сузор'і Рысь. 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 21 nsubj 21:nsubj _ 2 2322 2322 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 абазначэнні абазначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 UGC UGC X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 3662 3662 NUM CD NumType=Card 7 appos 7:appos _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 MCG MCG X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 11 8-13-54 8-13-54 NUM CD _ 10 appos 10:appos _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 ZWG ZWG X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 14 234.50 234.50 NUM CD _ 13 appos 13:appos _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 PGC PGC X X Foreign=Yes 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 17 20142 20142 NUM CD NumType=Card 16 appos 16:appos _ 18 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 спіральная спіральны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 галактыка галактыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 22 з з ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 перемычкай перемычка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:з:ins _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 SBa SBa X X Foreign=Yes 21 parataxis 21:parataxis _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 ў у ADP IN _ 28 case 28:case _ 28 сузор'і сузор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:у:loc _ 29 Рысь Рысь PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-966 # text = Гэты аб'ект уваходзіць у лік пералічаных у арыгінальнай рэдакцыі «Новага агульнага каталога». 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 6 пералічаных пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 арыгінальнай арыгінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рэдакцыі рэдакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 Новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 каталога каталог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-967 # text = NGC 2324 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 2324 2324 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-968 # text = NGC 2324 (іншае абазначэнне — OCL 542) — рассеянае скопішча ў сузор'і Аднарог. 1 NGC NGC X X Foreign=Yes 12 nsubj 12:nsubj _ 2 2324 2324 NUM CD NumType=Card 1 appos 1:appos _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 4 іншае іншы DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 абазначэнне абазначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 OCL OCL X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 8 542 542 NUM CD NumType=Card 7 appos 7:appos _ 9 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 рассеянае рассеяны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 скопішча скопішча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 сузор'і сузор’е NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 15 Аднарог Аднарог PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-969 # text = Гэты аб'ект уваходзіць у лік пералічаных у арыгінальнай рэдакцыі «Новага агульнага каталога». 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 аб'ект аб’ект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 уваходзіць уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 лік лік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:acc _ 6 пералічаных пералічаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 арыгінальнай арыгінальны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рэдакцыі рэдакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 11 Новага новы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 каталога каталог NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-970 # text = У іх ён не хаваў сваіх адносін да палітычнай сітуацыі ў Балгарыі і указваў на сацыяльныя заганы. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:у:gen _ 3 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 хаваў хаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 сваіх свой DET PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 7 адносін адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 да да ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 палітычнай палітычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сітуацыі сітуацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:да:gen _ 11 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Балгарыі Балгарыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:у:loc _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 указваў указваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 15 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 сацыяльныя сацыяльны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 заганы заган NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:на:acc _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-971 # text = Рэакцыяй на пэўныя палітычныя падзеі з'явілася напісаная ў Адэсе паэма «Песня аб Слабод-Міджары і Пламен-Тэне» (1883). 1 Рэакцыяй рэакцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 2 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 3 пэўныя пэўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 палітычныя палітычны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 падзеі падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:на:acc _ 6 з'явілася з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 напісаная напісаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 Адэсе Адэса PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 10 паэма паэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 1:nsubj|6:nsubj _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Песня песня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 аб аб ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 Слабод Слабод X X Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod:аб _ 15 - - PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 Міджары Міджары X X Foreign=Yes 14 appos 14:appos _ 17 і і CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 18 Пламен-Тэне Пламен-Тэне X X Foreign=Yes 14 conj 12:nmod:аб|14:conj _ 19 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 20 ( ( PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 1883 1883 ADJ ORD _ 12 parataxis 12:parataxis _ 22 ) ) PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-972 # text = Пасля вяртання ў Балгарыю, працаваў суддзёй (1885—1886) і пракурорам (1886) Сафійскага акруговага суда, памошнікам пракурора (1886—1888) і суддзёй (1890—1892) Сафійскага апеляцыйнага суда. 1 Пасля пасля ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 вяртання вяртанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:пасля:gen _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 Балгарыю Балгарыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:у:acc _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 6 працаваў працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 суддзёй суддзя NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:ins _ 8 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 1885 1885 NUM CD NumType=Card 7 parataxis 7:parataxis _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 1886 1886 NUM CD NumType=Card 9 nmod 9:nmod _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 пракурорам пракурор NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:obl:ins|7:conj _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 1886 1886 ADJ ORD _ 14 parataxis 14:parataxis _ 17 ) ) PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 18 Сафійскага сафійскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 акруговага акруговы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 суда суд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 памошнікам памошнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:obl:ins|7:conj _ 23 пракурора пракурор NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 1886 1886 ADJ ORD _ 22 parataxis 22:parataxis _ 26 — — PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 27 1888 1888 ADJ ORD _ 25 nmod 25:nmod _ 28 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 29 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 30 суддзёй суддзя NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 6:obl:ins|22:conj _ 31 ( ( PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 32 1890 1890 ADJ ORD _ 30 parataxis 30:parataxis _ 33 — — PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 1892 1892 ADJ ORD _ 32 nmod 32:nmod _ 35 ) ) PUNCT PUNCT _ 32 punct 32:punct _ 36 Сафійскага сафійскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 37 апеляцыйнага апеляцыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 суда суд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-973 # text = Двойчы быў звольнены па палітычным матывам. 1 Двойчы двойчы ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 звольнены звольніць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 па па ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 палітычным палітычны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 матывам матыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:па:dat _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-974 # text = З 1892 года займаўся прыватнай адвакацкай практыкай. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1892 1892 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:з:gen _ 4 займаўся займацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 прыватнай прыватны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 адвакацкай адвакацкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 практыкай практыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-975 # text = У 1896 годзе служыў юрысконсультам Сафійскага гарадскога кіравання. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1896 1896 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 служыў служыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 юрысконсультам юрысконсульт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 Сафійскага сафійскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 гарадскога гарадскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 кіравання кіраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-976 # text = У гэтым жа годзе абараніў дысертацыю на тэму «Права на памілаванне згодна з новым Крымінальным кодэксам» і стаў выкладаць крымінальнае і грамдзянскае права на юрыдычным факультэце Сафійскага ўніверсітэта. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 гэтым гэта PRON DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 жа жа PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 5 абараніў абараніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 дысертацыю дысертацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 тэму тэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на:acc _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 памілаванне памілаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на:acc _ 13 згодна згодна ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 14 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 15 новым новы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 Крымінальным крымінальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 кодэксам кодэкс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:з:ins _ 18 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 19 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 21 выкладаць выкладаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 22 крымінальнае крымінальны ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 23 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 грамдзянскае грамдзянскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj 22:conj|25:amod _ 25 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 26 на на ADP IN _ 28 case 28:case _ 27 юрыдычным юрыдычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 факультэце факультэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:на:loc _ 29 Сафійскага сафійскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 ўніверсітэта універсітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-977 # text = Наведваў Сусветную выстаўку ў Парыжы (1889), Юбілейную міжнародную выстаўку ў Празе (1891) і Калумбаўскую выстаўку ў Чыкага (1893). 1 Наведваў наведваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Сусветную сусветны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 выстаўку выстаўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Парыжы Парыж PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 1889 1889 ADJ ORD _ 3 parataxis 3:parataxis _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 10 Юбілейную юбілейны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 міжнародную міжнародны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 выстаўку выстаўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 13 ў у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 Празе Прага PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:у:loc _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 1891 1891 ADJ ORD _ 12 parataxis 12:parataxis _ 17 ) ) PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 18 і і CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 19 Калумбаўскую калумбаўскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 выстаўку выстаўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 21 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 Чыкага Чыкага PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:у:loc _ 23 ( ( PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 1893 1893 ADJ ORD _ 20 parataxis 20:parataxis _ 25 ) ) PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-978 # text = Пад уражаннем яго апавяданняў аб Чыкага сябры пераканалі Канстанцінава напісаць аб сваім падарожжы. 1 Пад пад ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 уражаннем уражанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:пад:ins _ 3 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 апавяданняў апавяданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 аб аб ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Чыкага Чыкага PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:аб:loc _ 7 сябры сябар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 8 пераканалі пераканаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Канстанцінава Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 напісаць напісаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 11 аб аб ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 сваім свой DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det _ 13 падарожжы падарожжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:аб:loc _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-979 # text = У тым жа годзе была напісаная кніга «Да Чыкага і назад», у наступным годзе надрукаваная асобным выданнем. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 тым той DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 жа жа PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 5 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 напісаная напісаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 кніга кніга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 Да да ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 Чыкага Чыкага PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 назад назад ADV RB Degree=Pos 10 conj 7:appos|10:conj _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 15 у у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 наступным наступны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 18 надрукаваная надрукаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 19 асобным асобны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 выданнем выданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl:ins _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-980 # text = «Да Чыкага і назад» стала першай нацыянальнай кнігай аб падарожжы за межы Балгарыі, якая адлюстравала пры гэтым аўтарскія адносіны да балгарскай і замежнай рэчаіснасці і прынесла Канстанцінаву вядомасць. 1 « « PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 2 Да да ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 Чыкага Чыкага PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 назад назад ADV RB Degree=Pos 3 conj 3:conj|7:nsubj _ 6 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 7 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 першай першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 нацыянальнай нацыянальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 кнігай кніга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp|18:nsubj _ 11 аб аб ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 падарожжы падарожжа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:аб:loc _ 13 за за ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 межы межа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:за:acc _ 15 Балгарыі Балгарыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 10:ref _ 18 адлюстравала адлюстраваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 19 пры пры ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 гэтым гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl:пры:loc _ 21 аўтарскія аўтарскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 адносіны адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 23 да да ADP IN _ 27 case 27:case _ 24 балгарскай балгарскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 замежнай замежны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj 24:conj|27:amod _ 27 рэчаіснасці рэчаіснасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:да:gen _ 28 і і CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 прынесла прынесці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 10:acl:relcl|18:conj _ 30 Канстанцінаву Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 29 iobj 29:iobj _ 31 вядомасць вядомасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-981 # text = Пазней Канстанцінаў праслаўляў прыгажосць і веліч балгарскай прыроды ў дарожных нататках «Неверагодна, але факт...», «У балгарскай Швейцарыі» і іншых. 1 Пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 2 Канстанцінаў Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 праслаўляў праслаўляць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 прыгажосць прыгажосць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 веліч веліч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:obj|4:conj _ 7 балгарскай балгарскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 прыроды прырада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 9 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 дарожных дарожны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 нататках нататка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:у:loc _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Неверагодна неверагодна ADV RB Degree=Pos 11 appos 11:appos _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 але але CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 факт факт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:appos|13:conj _ 17 ... ... PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 18 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 20 « « PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 21 У у ADP IN _ 23 case 23:case _ 22 балгарскай балгарскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 Швейцарыі Швейцарыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 13 conj 11:appos|13:conj _ 24 » » PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 13 conj 11:appos|13:conj _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-982 # text = Нататкі нясуць у сябе рысы як фельетона, так і рэпартажа, востра крытыкуюць бытавыя непарадкі і грамадскія праблемы, — пры гэтым заклікаюць да яднання нацыі і выхавання нацыянальнай годнасці. 1 Нататкі нататка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 нясуць несці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 сябе сябе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl:у:acc _ 5 рысы рыса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 як як SCONJ IN _ 7 cc 7:cc _ 7 фельетона фельетон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 9 так так ADV RB Degree=Pos 11 cc 11:cc _ 10 і і CCONJ CC _ 9 fixed 9:fixed _ 11 рэпартажа рэпартаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:nmod:gen|7:conj _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 13 востра востра ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 крытыкуюць крытыкаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 15 бытавыя бытавы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 непарадкі непарадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 грамадскія грамадскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 праблемы праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj 14:obj|16:conj _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 22 пры пры ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 гэтым гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl 24:obl:пры:loc _ 24 заклікаюць заклікаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 25 да да ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 яднання яднанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl 24:obl:да:gen _ 27 нацыі нацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 і і CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 29 выхавання выхаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj 24:obl:да:gen|26:conj _ 30 нацыянальнай нацыянальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 годнасці годнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-983 # text = Самым вядомым творам Канстанцінава стала кніга «Бай Ганю» з падзагалоўкам «Неверагодныя апавяданні аб адным сучасным балгарыне». 1 Самым самы DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 2 det 2:det _ 2 вядомым вядомы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 творам твор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 4 Канстанцінава Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 кніга кніга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Бай бай NOUN NN Foreign=Yes 6 appos 6:appos _ 9 Ганю Ганю PROPN NNP Foreign=Yes 8 appos 8:appos _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 падзагалоўкам падзагаловак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:ins _ 13 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 Неверагодныя неверагодны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 апавяданні апавяданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 appos 12:appos _ 16 аб аб ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 адным адзін DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 18 сучасным сучасны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 балгарыне балгарын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:аб:loc _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-984 # text = Па сутнасці, гэта невялікія гумарыстычныя апавяданні, але пабудаваныя такім чынам, што кожнае з апавяданняў, напісаных у форме анекдота, раскрывае адну з рыс галоўнага героя бай Ганю: ягоную неадукаванасць, самазадаволенасць, імкненне да нажывы. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 сутнасці сутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 4 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 5 невялікія невялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 гумарыстычныя гумарыстычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 апавяданні апавяданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 але але CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 пабудаваныя пабудаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 11 такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:ins _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 14 што што SCONJ IN _ 24 mark 24:mark _ 15 кожнае кожны DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 24 nsubj 24:nsubj _ 16 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 апавяданняў апавяданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:з:gen _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 напісаных напісаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 форме форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:loc _ 22 анекдота анекдот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 24 раскрывае раскрываць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:што _ 25 адну адзін DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 obj 24:obj _ 26 з з ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 рыс рыса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:з:gen _ 28 галоўнага галоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 героя герой NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30 бай бай X X Foreign=Yes 29 appos 29:appos _ 31 Ганю Ганю PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 30 flat:name 30:flat:name _ 32 : : PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 33 ягоную ягоны DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det 34:det _ 34 неадукаванасць неадукаванасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 самазадаволенасць самазадаволенасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 25:appos|34:conj _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 імкненне імкненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 conj 25:appos|34:conj _ 39 да да ADP IN _ 40 case 40:case _ 40 нажывы нажыва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:да:gen _ 41 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-985 # text = У другой жа частцы кнігі, «Бай Ганю вяртаецца з Еўропы», пераважае вострая палітычная саціра. 1 У у ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 другой другі ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 жа жа PART UH _ 2 advmod 2:advmod _ 4 частцы частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:у:loc _ 5 кнігі кніга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 8 Бай бай X X Foreign=Yes 10 nsubj 10:nsubj _ 9 Ганю Ганю PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 вяртаецца вяртацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 appos 4:appos _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 Еўропы Еўропа PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 10 obl 10:obl:з:gen _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 15 пераважае пераважаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 вострая вострі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 палітычная палітычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 саціра саціра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-986 # text = Вышаўшы асобным выданнем у 1895 годзе, кніга мела велізарны поспех. 1 Вышаўшы выйсці VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 2 асобным асобны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 выданнем выданне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:ins _ 4 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1895 1895 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:у:loc _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 8 кніга кніга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 мела мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 велізарны велізарны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 поспех поспех NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-987 # text = Да гэтага часу яна з'яўляецца адной з самых папулярных у балгарскай літаратуры, а імя бай Ганю стала нарыцальным. 1 Да да ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 гэтага гэты DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:да:gen _ 4 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|6:nsubj _ 5 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 адной адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 xcomp 5:xcomp _ 7 з з ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 самых самы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Emp 9 det 9:det _ 9 папулярных папулярны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:з:gen _ 10 у у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 балгарскай балгарскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 літаратуры літаратура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:у:loc _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 14 а а CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 15 імя імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|19:nsubj _ 16 бай бай X X Foreign=Yes 15 appos 15:appos _ 17 Ганю Ганю PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 16 flat:name 16:flat:name _ 18 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 19 нарыцальным нарыцальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-988 # text = Таксама вядомы як фельетаніст. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 2 advmod 2:advmod _ 2 вядомы вядомы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 як як SCONJ IN _ 4 case 4:case _ 4 фельетаніст фельетаніст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:як _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-989 # text = Яшчэ падчас навучання ў Мікалаеве, Канстанцінаў пісаў гумарыстычныя фельетоны аб бягучых падзеях, а да канца свайго жыцця ён стварыў каля 40 фельетонаў, асноўнымі тэмаміякіх былі парушэнні выбарчага права, паводіны міністраў, дэпутатаў і манарха, набалелыя грамадскія праблемы. 1 Яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 падчас падчас ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 навучання навучанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:падчас:gen _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Мікалаеве Мікалаеў PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 7 Канстанцінаў Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 пісаў пісаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 гумарыстычныя гумарыстычны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 фельетоны фельетон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 аб аб ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 бягучых бягучы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 падзеях падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:аб:loc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 15 а а CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 16 да да ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 канца канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:да:gen _ 18 свайго свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det 19:det _ 19 жыцця жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 стварыў стварыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 22 каля каля ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 40 40 NUM CD NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 фельетонаў фельетон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj|27:nmod:gen _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 асноўнымі асноўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 тэмамі тэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 якіх які DET WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 27 nmod 24:ref _ 29 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 30 парушэнні парушэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 31 выбарчага выбарчы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 34 паводіны паводіны NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 30 conj 27:nsubj|30:conj _ 35 міністраў міністар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct 37:punct _ 37 дэпутатаў дэпутат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 conj 34:nmod:gen|35:conj _ 38 і і CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 манарха манарх NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 34:nmod:gen|35:conj _ 40 , , PUNCT PUNCT _ 43 punct 43:punct _ 41 набалелыя набалелы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 42 грамадскія грамадскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 43 праблемы праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 30 conj 27:nsubj|30:conj _ 44 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-990 # text = Пераклаў творы А. С. Пушкіна («Бахчысарайскі фантан», «Палтава», «Цыганы»), М. А. Някрасава («Рускія жанчыны», «Чыгунка»), Мальера («Тарцюф»), («Ойча наш»)і іншых. 1 Пераклаў перакласці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 творы твор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 А. А. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 2 nmod 2:nmod _ 4 С. С. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 3 flat:name 3:flat:name _ 5 Пушкіна Пушкін PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 Бахчысарайскі бахчысарайскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 фантан фантан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 Палтава Палтава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 9 conj 3:parataxis|9:conj _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 16 « « PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Цыганы цыган NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 3:parataxis|9:conj _ 18 » » PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 М. М. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 3 conj 2:nmod|3:conj _ 22 А. А. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 21 flat:name 21:flat:name _ 23 Някрасава Някрасаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 21 flat:name 21:flat:name _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 25 « « PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 26 Рускія рускі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 жанчыны жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 parataxis 21:parataxis _ 28 » » PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 30 « « PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 31 Чыгунка чыгунка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 21:parataxis|27:conj _ 32 » » PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 33 ) ) PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 35 Мальера Мальер PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 conj 2:nmod|3:conj _ 36 ( ( PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 37 « « PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 38 Тарцюф Тарцюф PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Pro|Number=Sing 35 parataxis 35:parataxis _ 39 » » PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 40 ) ) PUNCT PUNCT _ 38 punct 38:punct _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 42 ( ( PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 43 « « PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 44 Ойча айцец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:nmod|3:conj _ 45 наш наш DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 44 det 44:det _ 46 » » PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 47 ) ) PUNCT PUNCT _ 44 punct 44:punct _ 48 і і CCONJ CC _ 49 cc 49:cc _ 49 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 3 conj 2:nmod|3:conj _ 50 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-991 # text = Творы самога Канстанцінава былі перакладзены амаль на 30 моў. 1 Творы твор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 самога сам DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 3 det 3:det _ 3 Канстанцінава Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 перакладзены перакласці VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 30 30 NUM CD NumType=Card 9 nummod:gov 9:nummod:gov _ 9 моў мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:на _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-992 # text = Першыя пераклады з'явіліся ў XIX стагоддзі (эстонская, руская, сербская) і пачатку XX стагоддзя (нямецкая, польская, французская, чэшская і іншыя мовы). 1 Першыя першы ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 пераклады пераклад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 3 з'явіліся з’явіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 XIX XIX ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 стагоддзі стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:у:loc _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 эстонская эстонская NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 руская руская NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 3:parataxis|8:conj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 сербская сербская NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 3:parataxis|8:conj _ 13 ) ) PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 14 і і CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 3:obl:у:loc|6:conj _ 16 XX XX ADJ ORD _ 17 amod 17:amod _ 17 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 ( ( PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 нямецкая нямецкая NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 parataxis 15:parataxis _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 польская польская NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 15:parataxis|19:conj _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 французская французская NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 15:parataxis|19:conj _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 чэшская чэшская NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 15:parataxis|19:conj _ 26 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 28 det 28:det _ 28 мовы мова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj 15:parataxis|19:conj _ 29 ) ) PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-993 # text = Часцей за ўсё пісаў пад псеўданімам «Шчаслівец». 1 Часцей часта ADV RBR Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 2 за за ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 obl 4:obl:за:acc _ 4 пісаў пісаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 пад пад ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 псеўданімам псеўданім NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:пад:ins _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 8 Шчаслівец Шчаслівец PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 » » PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-994 # text = Іншыя яго псеўданімы — «Башыбузук», «Беню Накаў», «Яўстафій Хаджыбалканскі», «Член клуба Маральнага ўплыва», і «Вялікі». 1 Іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 псеўданімы псеўданім NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Башыбузук Башыбузук PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Prs|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 10 Беню Беню PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 11 Накаў Накаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name 10:flat:name _ 12 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 Яўстафій Яўстафій PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 16 Хаджыбалканскі Хаджыбалканскі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 15 flat:name 15:flat:name _ 17 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 19 « « PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 Член член NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 21 клуба клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 Маральнага маральны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 ўплыва уплыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 » » PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 26 і і CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 « « PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 Вялікі вялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 29 » » PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-995 # text = Вёў актыўную грамадскую дзейнасць. 1 Вёў весці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 актыўную актыўны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 грамадскую грамадскі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 дзейнасць дзейнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-996 # text = З'яўляўся школьным папячыцелем, членам Вярхоўнага македонска-охрыдскага камітэта, папячыцельскага савета таварыства «Славянская бяседа», Балгарскага саюза народнай адукацыі, Камісіі па падтрымцы нацыянальнай прамысловасці, Саюза падтрымкі мастацтва, Музыкальнага таварыства і Тэатральнага камітэта. 1 З'яўляўся з’яўляцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 школьным школьны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 папячыцелем папячыцель NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 членам член NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:xcomp|3:conj _ 6 Вярхоўнага вярхоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 македонска-охрыдскага македонска-охрыдскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 камітэта камітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 папячыцельскага папячыцельскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 савета савет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:nmod:gen|8:conj _ 12 таварыства таварыства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 « « PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 14 Славянская славянскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 бяседа бяседа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 Балгарскага балгарскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 саюза саюз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:nmod:gen|8:conj _ 20 народнай народны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 адукацыі адукацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 Камісіі камісія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 5:nmod:gen|8:conj _ 24 па па ADP IN _ 25 case 25:case _ 25 падтрымцы падтрымка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:па:dat _ 26 нацыянальнай нацыянальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 прамысловасці прамысловасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct 29:punct _ 29 Саюза саюз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:nmod:gen|8:conj _ 30 падтрымкі падтрымка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 мастацтва мастацтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct 34:punct _ 33 Музыкальнага музыкальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 таварыства таварыства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 5:nmod:gen|8:conj _ 35 і і CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 36 Тэатральнага тэатральны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 камітэта камітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 5:nmod:gen|8:conj _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-997 # text = Па яго ініцыятыве быў створаны Балгарскі саюз турыстаў (пад'ём на гару Чэрні-Врых 27 жніўня 1895 года лічыцца датай нараджэння арганізаванага турызма ў Балгарыі. 1 Па па ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 яго яго DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 ініцыятыве ініцыятыва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:па:loc _ 4 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 створаны стварыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Балгарскі балгарскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 саюз саюз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 турыстаў турыст NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 10 пад'ём пад’ём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|19:nsubj _ 11 на на ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 гару гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на:acc _ 13 Чэрні-Врых Чэрні-Врых PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 14 27 27 ADJ ORD _ 10 nmod 10:nmod _ 15 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 1895 1895 ADJ ORD _ 17 amod 17:amod _ 17 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 18 лічыцца лічыцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 parataxis 5:parataxis _ 19 датай дата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 20 нараджэння нараджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 арганізаванага арганізаваны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 турызма турызм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 ў у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 Балгарыі Балгарыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:у:loc _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-998 # text = Яшчэ падчас вучобы, Канстанцінаў стаў прыхільнікам Петка Каравелава, супрацоўнічаў у яго часопісе «Библиотека „Свети Климент“». 1 Яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 падчас падчас ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 вучобы вучоба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:падчас:gen _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 5 Канстанцінаў Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj _ 6 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 прыхільнікам прыхільнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 Петка Петко PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 Каравелава Каравелаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 супрацоўнічаў супрацоўнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 14 det 14:det _ 14 часопісе часопіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:loc _ 15 « « PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 Библиотека библиотека NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos 14:appos _ 17 „ „ PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Свети Свети X X Foreign=Yes 16 appos 16:appos _ 19 Климент Климент X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 20 “ “ PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 21 » » PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-999 # text = Пазней уступіў ва ўзначаленую Каравелавым Дэмакратычную партыю, удзельнічаў у распрацоўцы яе праграмы, і з моманта стварэння партыйнага органа «Знаме» (1894) друкаваў у ім фельетоны, дарожныя нататкі, рэпартажы і артыкулы. 1 Пазней пазней ADV RBR Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 2 уступіў уступіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ва у ADP IN _ 7 case 7:case _ 4 ўзначаленую узначалены ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 acl 7:acl _ 5 Каравелавым Каравелаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent _ 6 Дэмакратычную дэмакратычны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 партыю партыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:acc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 удзельнічаў удзельнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 у у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 распрацоўцы распрацоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 12 яе яе DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 13 det 13:det _ 13 праграмы праграма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 15 і і CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 16 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 моманта момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:з:gen _ 18 стварэння стварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 партыйнага партыйны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 органа орган NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 « « PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 Знаме Знаме PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Pro|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 23 » » PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 1894 1894 ADJ ORD _ 17 parataxis 17:parataxis _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 друкаваў друкаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 28 у у ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 ім ён PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:у:loc _ 30 фельетоны фельетон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 32 дарожныя дарожны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 нататкі нататка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 conj 27:obj|30:conj _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct 35:punct _ 35 рэпартажы рэпартаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj 27:obj|30:conj _ 36 і і CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 37 артыкулы артыкул NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj 27:obj|30:conj _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1000 # text = Канстанцінаў быў забіты падчас няўдачнага пакушэння на свайго аднапартыйца Міхаіла Такева. 1 Канстанцінаў Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 забіты забіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 падчас падчас ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 няўдачнага няўдачны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 пакушэння пакушэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:падчас:gen _ 7 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 свайго свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det 9:det _ 9 аднапартыйца аднапартыец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на:acc _ 10 Міхаіла Міхаіл PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 Такева Такеў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 10 flat:name 10:flat:name _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1001 # text = Пакушэнне было здзейснена з засады на дарозе каля вёскі Радзілава. 1 Пакушэнне пакушэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 здзейснена здзейсніць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 засады засада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:з:gen _ 6 на на ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 дарозе дарога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:loc _ 8 каля каля ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 вёскі вёска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:каля:gen _ 10 Радзілава Радзілава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1002 # text = Згодна з меркаваннем Такева, прычынай пакушэння сталі мелкія палітычныя сваркі па асабістым матывам паміж жыхарамі Радзілава і Пазарджыка. 1 Згодна згодна ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 меркаваннем меркаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:з:ins _ 4 Такева Такеў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 6 прычынай прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 7 пакушэння пакушэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 мелкія мелкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 10 палітычныя палітычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 сваркі сварка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 12 па па ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 асабістым асабісты ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 матывам матыў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:па:dat _ 15 паміж паміж ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 жыхарамі жыхар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:паміж:ins _ 17 Радзілава Радзілава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 і і CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 Пазарджыка Пазарджык PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1003 # text = У гонар Канстанццінава названыя: 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:acc _ 3 Канстанццінава Канстанццінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 названыя назваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1004 # text = Партрэт Канстанцінава размешчаны на банкноце ў 100 леваў узора 2003 года. 1 Партрэт партрэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 Канстанцінава Канстанцінаў PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 размешчаны размясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 банкноце банкнота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:loc _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 100 100 NUM CD NumType=Card 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 8 леваў лева NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:у _ 9 узора узор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 10 2003 2003 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1005 # text = Юозас Тубяліс 1 Юозас Юозас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Тубяліс Тубяліс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1006 # text = Юо́зас Тубяліс (літ.: Juozas Tūbelis, 9 красавіка 1882, в. Ілгалаўкі, Ковенская губерня, Расійская імперыя (цяпер — Рокішкіскі раён, Літва) — 30 верасня 1939, Каўнас, Літва) — літоўскі палітык, прэм'ер-міністр Літвы ў 1929—1938 гадах. 1 Юо́зас Юозас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 2 Тубяліс Тубяліс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 ( ( PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 літ. літовская NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 Juozas Juozas X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 7 Tūbelis Tūbelis X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 9 9 9 ADJ ORD _ 6 list 6:list _ 10 красавіка красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 1882 1882 ADJ ORD _ 9 nmod 9:nmod _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 13 в. вёска NOUN NN Abbr=Yes 9 list 9:list _ 14 Ілгалаўкі Ілгалаўкі PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Plur 13 appos 13:appos _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 16 Ковенская ковенскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 губерня губерня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 list 13:list _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 19 Расійская расійскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 імперыя імперыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 list 13:list _ 21 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 22 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 23 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 24 Рокішкіскі рокішкіскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 раён раён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis 13:parataxis _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 Літва Літва PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 25 list 25:list _ 28 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 29 — — PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 30 30 30 ADJ ORD _ 9 nmod 9:nmod _ 31 верасня верасень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat 30:flat _ 32 1939 1939 ADJ ORD _ 30 nmod 30:nmod _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 34 Каўнас Каўнас PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 30 list 30:list _ 35 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 36 Літва Літва PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 30 list 30:list _ 37 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 38 — — PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 39 літоўскі літоўскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 палітык палітык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 42 punct 42:punct _ 42 прэм'ер-міністр прэм’ер-міністр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 0:root|40:conj _ 43 Літвы Літва PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 ў у ADP IN _ 48 case 48:case _ 45 1929 1929 ADJ ORD _ 48 amod 48:amod _ 46 — — PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 47 1938 1938 ADJ ORD _ 45 nmod 45:nmod _ 48 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:у:loc _ 49 . . PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1007 # text = У 1902 годзе скончыў гімназію ў Лібаве, год вучыўся на медыцынскім факультэце Варшаўскага ўніверсітэта, пасля чаго пераехаў у Панявеж. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1902 1902 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 скончыў скончыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 гімназію гімназія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 Лібаве Лібава PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 вучыўся вучыцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj 0:root|4:conj|19:obl:пасля:gen _ 11 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 медыцынскім медыцынскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 факультэце факультэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:на:loc _ 14 Варшаўскага варшаўскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 ўніверсітэта універсітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 17 пасля пасля ADP IN _ 18 case 18:case _ 18 чаго што PRON WP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 obl 10:ref _ 19 пераехаў пераехаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 Панявеж Панявеж PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 19 obl 19:obl:у:acc _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1008 # text = У 1908 годзе скончыў Рыжскі політэхнічны інстытут як аграном, затым працаваў па спецыяльнасці ў Коўна. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1908 1908 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 4 скончыў скончыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Рыжскі рыжскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 політэхнічны політэхнічны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 інстытут інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 як як SCONJ IN _ 9 case 9:case _ 9 аграном аграном NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:як _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 11 затым затым ADV RB Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 працаваў працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 па па ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 спецыяльнасці спецыяльнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:па:loc _ 15 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 Коўна Коўна PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 12 obl 12:obl:у:loc _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1009 # text = З пачаткам Першай сусветнай вайны прызваны ў армію, ў 1917 годзе дэмабілізаваўся ў Варонежы, дзе прыняў удзел у стварэнні нацыянальных арганізацый літоўскіх бежанцаў, а ў 1918 годзе вярнуўся на радзіму, дзе заняў пасаду міністра сельскай гаспадаркі ў першым урадзе краіны, а ў 1919—1920 гадах быў міністрам адукацыі. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пачаткам пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:ins _ 3 Першай першы ADJ ORD Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 сусветнай сусветны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 вайны вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 6 прызваны прызваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 армію армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:acc _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 10 ў у ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 1917 1917 ADJ ORD _ 12 amod 12:amod _ 12 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 13 дэмабілізаваўся дэмабілізавацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj 0:root|6:conj _ 14 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 Варонежы Варонеж PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc|18:advmod _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 дзе дзе ADV WRB Degree=Pos 18 advmod 15:ref _ 18 прыняў прыняць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 удзел удзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 у у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 стварэнні стварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 22 нацыянальных нацыянальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 арганізацый арганізацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 літоўскіх літоўскі DET DT Case=Gen|Number=Plur 25 det 25:det _ 25 бежанцаў бежанец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 27 а а CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 28 ў у ADP IN _ 30 case 30:case _ 29 1918 1918 ADJ ORD _ 30 amod 30:amod _ 30 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:у:loc _ 31 вярнуўся вярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 6 conj 0:root|6:conj _ 32 на на ADP IN _ 33 case 33:case _ 33 радзіму радзіма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:на:acc|36:advmod _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct 36:punct _ 35 дзе дзе ADV WRB Degree=Pos 36 advmod 33:ref _ 36 заняў заняць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 37 пасаду пасада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 міністра міністр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 сельскай сельскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 гаспадаркі гаспадарка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 41 ў у ADP IN _ 43 case 43:case _ 42 першым першы ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 43 урадзе урад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:у:loc _ 44 краіны краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 , , PUNCT PUNCT _ 53 punct 53:punct _ 46 а а CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 47 ў у ADP IN _ 51 case 51:case _ 48 1919 1919 ADJ ORD _ 51 amod 51:amod _ 49 — — PUNCT PUNCT _ 50 punct 50:punct _ 50 1920 1920 ADJ ORD _ 48 nmod 48:nmod _ 51 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 53 obl 53:obl:у:loc _ 52 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 cop 53:cop _ 53 міністрам міністр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:acl:relcl|36:conj _ 54 адукацыі адукацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1010 # text = Жаніцьба з сястрой жонкі тагачаснага прэзідэнта Літвы Антанаса Смятоны зрабіла яго блізкім паплечнікам апошняга. 1 Жаніцьба жаніцьба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 сястрой сястра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:з:ins _ 4 жонкі жонка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 тагачаснага тагачасны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 прэзідэнта прэзідэнт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 Літвы Літва PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 Антанаса Антанас PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 Смятоны Смятона PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 зрабіла зрабіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 10 obj 10:obj _ 12 блізкім блізкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 паплечнікам паплечнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 14 апошняга апошні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1011 # text = На наступны дзень (пасля перазарадкі) электрамабіль вярнуўся ў Чыкага сваім ходам. 1 На на ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 наступны наступны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 дзень дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на:acc _ 4 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 пасля пасля ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 перазарадкі перазарадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 7 ) ) PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 вярнуўся вярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 Чыкага Чыкага PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|InflClass=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:acc _ 12 сваім свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det _ 13 ходам ход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:ins _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1012 # text = Сярэдняя хуткасць склала 55 км/ч. 1 Сярэдняя сярэдні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 хуткасць хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 склала скласці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 55 55 NUM CD NumType=Card 5 nummod:gov 5:nummod:gov _ 5 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 3 obj 3:obj _ 6 / / SYM SYM _ 7 case 7:case _ 7 ч час NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod:per _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1013 # text = Першапачаткова запас ходу і хуткасць у электрычных і бензінавых экіпажаў былі прыкладна аднолькавымі. 1 Першапачаткова першапачаткова ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 2 запас запас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 ходу ход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 хуткасць хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|13:nsubj _ 6 у у ADP IN _ 10 case 10:case _ 7 электрычных электрычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 бензінавых бензінавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|10:amod _ 10 экіпажаў экіпаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:у:gen _ 11 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 прыкладна прыкладна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 аднолькавымі аднолькавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1014 # text = Галоўным мінусам электрамабіляў была складаная сістэма падзарадкі. 1 Галоўным галоўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 мінусам мінус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 электрамабіляў электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 складаная складаны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 сістэма сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 падзарадкі падзарадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1015 # text = Паколькі тады яшчэ не існавала ўдасканаленых пераўтваральнікаў пераменнага току ў пастаянны, зарадка ажыццяўлялася вельмі складаным спосабам. 1 Паколькі паколькі ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 тады тады ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 3 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 існавала існаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 6 ўдасканаленых удасканалены ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 пераўтваральнікаў пераўтваральнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 пераменнага пераменны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 току ток NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 пастаянны пастаянны ADJ JJH Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:у:acc _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 13 зарадка зарадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 ажыццяўлялася ажыццяўляцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 15 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 складаным складаны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 спосабам спосаб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1016 # text = Для падзарадкі выкарыстоўваўся электраматор, які працаваў ад пераменнага току. 1 Для для ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 падзарадкі падзарадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:для:gen _ 3 выкарыстоўваўся выкарыстоўвацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 электраматор электраматор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 працаваў працаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 ад ад ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 пераменнага пераменны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 току ток NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:ад:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1017 # text = Ён круціў вал генератара, да якога былі падлучаныя батарэі электрамабіля. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 круціў круціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 вал вал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 генератара генератар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen|9:obl:да:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 6 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl 4:ref _ 8 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 падлучаныя падлучаць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 батарэі батарэя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 11 электрамабіля электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1018 # text = У 1906 годзе быў вынайдзены параўнальна просты ў эксплуатацыі выпрамнік току, але гэта істотна праблему падзарадкі не вырашыла. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1906 1906 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 4 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 вынайдзены вынайсці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 параўнальна параўнальна ADV RB Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 просты просты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 acl 10:acl _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 эксплуатацыі эксплуатацыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 10 выпрамнік выпрамнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 11 току ток NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 13 але але CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 14 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 15 істотна істотна ADV RB Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 16 праблему праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 17 падзарадкі падзарадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 вырашыла вырашыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1019 # text = У першай чвэрці XX стагоддзя шырокае распаўсюджванне атрымалі электрамабілі і аўтамабілі з паравой машынай. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 першай першы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 чвэрці чвэрць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 4 XX XX ADJ ORD _ 5 amod 5:amod _ 5 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 шырокае шырокі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 распаўсюджванне распаўсюджванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 атрымалі атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 электрамабілі электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 аўтамабілі аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 8:nsubj|9:conj _ 12 з з ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 паравой паравы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 машынай машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:з:ins _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1020 # text = У той час з усяго колькасці аўтамабіляў ЗША 38% мелі электрычныя рухавікі, 40% - паравыя, 22% - бензінавыя. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:у:acc _ 4 з з ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 усяго увесь DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 колькасці колькасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:gen _ 7 аўтамабіляў аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 7 nmod 7:nmod _ 9 38 38 NUM CD NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 % % SYM SYM _ 11 nsubj 11:nsubj _ 11 мелі мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 электрычныя электрычны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 рухавікі рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct 16.1:punct _ 15 40 40 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 16 % % SYM SYM _ 11 conj 16.1:nsubj _ 17 - - PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 паравыя паравы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 16 orphan 16.1:obj _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21.1:punct _ 20 22 22 NUM CD NumType=Card 21 nummod:gov 21:nummod:gov _ 21 % % SYM SYM _ 11 conj 21.1:nsubj _ 22 - - PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 бензінавыя бензінавы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 21 orphan 21.1:obj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1021 # text = Значнае распаўсюджванне ў пачатку стагоддзя атрымалі і грузавыя электрамабілі, а таксама электрычныя амнібусы (электробусы). 1 Значнае значны ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 распаўсюджванне распаўсюджванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 ў у ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:у:loc _ 5 стагоддзя стагоддзе NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 атрымалі атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 і і PART UH _ 9 advmod 9:advmod _ 8 грузавыя грузавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 электрамабілі электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 11 а а CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 12 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 11 fixed 11:fixed _ 13 электрычныя электрычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 амнібусы амнібус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 6:nsubj|9:conj _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 электробусы электробус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 parataxis 14:parataxis _ 17 ) ) PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1022 # text = Энцыклапедыя Бракгаўза Ф. А. і Ефрона І. А. апісвае электрамабілі наступным чынам: 1 Энцыклапедыя энцыклапедыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Бракгаўза Бракгаўз PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 Ф. Ф. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 2 flat:name 2:flat:name _ 4 А. А. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 2 flat:name 2:flat:name _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 Ефрона Ефрон PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 2 conj 1:nmod:gen|2:conj _ 7 І. І. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Giv 6 flat:name 6:flat:name _ 8 А. А. PROPN INIT Abbr=Yes|NameType=Pat 6 flat:name 6:flat:name _ 9 апісвае апісваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 электрамабілі электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 наступным наступны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:ins _ 13 : : PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1023 # text = Адраджэнне цікавасці да электрамабіляў адбылося ў 1960-я гады з-за экалагічных праблем аўтатранспарту, а ў 1970-е гады, і з-за рэзкага росту кошту паліва ў выніку энергетычных крызісаў. 1 Адраджэнне адраджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 цікавасці цікавасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 да да ADP IN _ 4 case 4:case _ 4 электрамабіляў электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:да:gen _ 5 адбылося адбыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 1960-я 1960-ы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:у:acc _ 9 з-за з-за ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 экалагічных экалагічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 праблем праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:зза:gen _ 12 аўтатранспарту аўтатранспарт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 18.1:punct _ 14 а а CCONJ CC _ 17 cc 18.1:cc _ 15 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 1970-е 1970-ы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 18.1:obl:у:loc _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 19 і і PART UH _ 22 advmod 22:advmod _ 20 з-за з-за ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 рэзкага рэзкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 росту рост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan 18.1:obl:зза:gen _ 23 кошту кошт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 паліва паліва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ў у ADP IN _ 26 case 26:case _ 26 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:у:loc _ 27 энергетычных энергетычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 крызісаў крызіс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1024 # text = Аднак пасля 1982 года цікавасць да электрамабіляў зноў спала. 1 Аднак аднак CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 2 пасля пасля ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 1982 1982 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:пасля:gen _ 5 цікавасць цікавасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 да да ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 электрамабіляў электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:да:gen _ 8 зноў зноў ADV RB Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 спала спасці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1025 # text = Гэта было выклікана рэзкім змяненнем кан'юнктуры на нафтавым рынку і слабымі эксплуатацыйнымі паказчыкамі вопытных партый з-за недахопаў хімічных крыніц энергіі. 1 Гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 выклікана выклікаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 рэзкім рэзкі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 змяненнем змяненне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent _ 6 кан'юнктуры кан’юнктура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 на на ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 нафтавым нафтавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 рынку рынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на:loc _ 10 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 11 слабымі слабы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 12 эксплуатацыйнымі эксплуатацыйны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 паказчыкамі паказчык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:obl:agent|5:conj _ 14 вопытных вопытны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 партый партыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 з-за з-за ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 недахопаў недахопоў NUM CD Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 13 nmod 13:nmod:зза:gen _ 18 хімічных хімічны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 крыніц крыніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:зза:gen _ 20 энергіі энергія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1026 # text = У пачатку 90-х гадоў штат Каліфорнія быў адным з самых загазаваных рэгіёнаў ЗША. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 пачатку пачатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 3 90-х 90-х ADJ ORD Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 гадоў год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 штат штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 Каліфорнія Каліфорнія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 адным адзін DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 10 самых самы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Emp 12 det 12:det _ 11 загазаваных загазаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod _ 12 рэгіёнаў рэгіён NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:з:gen _ 13 ЗША ЗША PROPN NNP Abbr=Yes|NameType=Geo 12 nmod 12:nmod _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1027 # text = Таму Каліфарнійскім Камітэтам Паветраных Рэсурсаў (CARB) было прынята рашэнне — у 1998 годзе 2 % прадаваных у Каліфорніі аўтамабіляў не павінны вырабляць выхлапаў, а да 2003 годзе — 10 %. 1 Таму таму ADV RB Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 Каліфарнійскім каліфарнійскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Камітэтам камітэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent _ 4 Паветраных паветраны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 Рэсурсаў рэсурс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 CARB CARB X X Foreign=Yes 3 parataxis 3:parataxis _ 8 ) ) PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 9 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 прынята прыняць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 рашэнне рашэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 у у ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 1998 1998 ADJ ORD _ 15 amod 15:amod _ 15 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:у:loc _ 16 2 2 NUM CD NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 % % SYM SYM _ 23 nsubj 23:nsubj|24:nsubj _ 18 прадаваных прадаваць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl 21:acl _ 19 у у ADP IN _ 20 case 20:case _ 20 Каліфорніі Каліфорнія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 18 obl 18:obl:у:loc _ 21 аўтамабіляў аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 22 не не PART NEG Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 павінны павінны ADJ JJH Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short 11 parataxis 11:parataxis _ 24 вырабляць вырабляць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 25 выхлапаў выхлап NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct 30.1:punct _ 27 а а CCONJ CC _ 33 cc 30.1:cc _ 28 да да ADP IN _ 30 case 30:case _ 29 2003 2003 ADJ ORD _ 30 amod 30:amod _ 30 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Typo=Yes 33 orphan 30.1:obl:да:gen _ 31 — — PUNCT PUNCT _ 33 punct 33:punct _ 32 10 10 NUM CD NumType=Card 33 nummod:gov 33:nummod:gov _ 33 % % SYM SYM _ 23 conj 30.1:nsubj _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1028 # text = Кампанія General Motors адрэагавала адной з першых і з 1996 года пачала серыйны выпуск мадэлі EV1 з электрычным прывадам. 1 Кампанія кампанія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 General General X X Foreign=Yes 1 appos 1:appos _ 3 Motors Motors X X Foreign=Yes 2 flat:foreign 2:flat:foreign _ 4 адрэагавала адрэагаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 адной адзін DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 1 acl 1:acl _ 6 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 першых першы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:з:gen _ 8 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 9 з з ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 1996 1996 ADJ ORD _ 11 amod 11:amod _ 11 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:з:gen _ 12 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 серыйны серыйны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 выпуск выпуск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 мадэлі мадэль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 EV1 EV1 X X Foreign=Yes 15 appos 15:appos _ 17 з з ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 электрычным электрычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 прывадам прывад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:з:ins _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1029 # text = Некаторыя аўтавытворцы таксама пачалі продажу электрамабіляў у Каліфорніі. 1 Некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 аўтавытворцы аўтавытворец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 продажу продажа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 электрамабіляў электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 у у ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 Каліфорніі Каліфорнія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1030 # text = Асноўнай масай карыстальнікаў EV1 стала галівудская багемная публіка. 1 Асноўнай асноўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 масай маса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 3 карыстальнікаў карыстальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 EV1 EV1 X X Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 галівудская галівудскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 багемная багемны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 публіка публіка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1031 # text = Усяго з 1997 года ў Каліфорніі было прададзена каля 5500 электрамабіляў розных вытворцаў. 1 Усяго усяго ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 2 з з ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 1997 1997 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:з:gen _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Каліфорніі Каліфорнія PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 7 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 прададзена прадаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 каля каля ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 5500 5500 NUM CD NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 электрамабіляў электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 12 розных розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 вытворцаў вытворец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1032 # text = Затым патрабаванне нулявой эмісіі было заменена на патрабаванне нізкай эмісіі. 1 Затым затым ADV RB Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 патрабаванне патрабаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 нулявой нулявы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 эмісіі эмісія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 заменена заменіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 на на ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 патрабаванне патрабаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:на:acc _ 9 нізкай нізкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 эмісіі эмісія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1033 # text = Амаль усе вырабленыя электрамабілі ў 2002 годзе былі канфіскаваныя ў карыстальнікаў і знішчаныя (толькі Toyota пакінула некаторым уладальнікам электрычныя RAV-4). 1 Амаль амаль ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 усе увесь DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 3 вырабленыя вырабіць VERB VBNL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 электрамабілі электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 5 ў у ADP IN _ 7 case 7:case _ 6 2002 2002 ADJ ORD _ 7 amod 7:amod _ 7 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:у:loc _ 8 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 канфіскаваныя канфіскаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 ў у ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 карыстальнікаў карыстальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:у:gen _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 знішчаныя знішчыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 0:root|9:conj _ 14 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 толькі толькі PART UH _ 16 advmod 16:advmod _ 16 Toyota Toyota X X Foreign=Yes 17 nsubj 17:nsubj _ 17 пакінула пакінуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 18 некаторым некаторы ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 уладальнікам уладальнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj 17:iobj _ 20 электрычныя электрычны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 RAV RAV X X Foreign=Yes 17 obj 17:obj _ 22 - - PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 4 4 NUM CD NumType=Card 21 appos 21:appos _ 24 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1034 # text = У якасці прычыны называлася заканчэнне тэрміну службы акумулятараў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 якасці якасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 3 прычыны прычына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 называлася называцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 заканчэнне заканчэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 тэрміну тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 службы служба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 акумулятараў акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1035 # text = GM адмовіла арандатарам EV1 ў сказе выкупіць электрамабілі. 1 GM GM X X Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 адмовіла адмовіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 арандатарам арандатар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj 2:iobj _ 4 EV1 EV1 X X Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 сказе сказ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:у:loc _ 7 выкупіць выкупіць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 nmod 6:nmod _ 8 электрамабілі электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1036 # text = Таксама GM хавала ад іх намер знішчыць канфіскаваныя EV1. 1 Таксама таксама CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 GM GM X X Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 3 хавала хаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ад ад ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 іх іх DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 3 obl 3:obl _ 6 намер намер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 знішчыць знішчыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 nmod 6:nmod _ 8 канфіскаваныя канфіскаваць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 9 EV1 EV1 X X Foreign=Yes 7 obj 7:obj _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1037 # text = Падрабязна аб гэтай гісторыі распавядаецца ў навукова-папулярным фільме 2006 года «Хто забіў электрамабіль?» (Who killed electric car?). 1 Падрабязна падрабязна ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 аб аб ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 гэтай гэты DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:аб:loc _ 5 распавядаецца распавядацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 навукова-папулярным навукова-папулярны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 фільме фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:у:loc _ 9 2006 2006 ADJ ORD _ 10 amod 10:amod _ 10 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 12 Хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 13 nsubj 13:nsubj _ 13 забіў забіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 appos 8:appos _ 14 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 ? ? PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 16 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 17 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 18 Who Who X X Foreign=Yes 13 parataxis 13:parataxis _ 19 killed killed X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 20 electric electric X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 21 car car X X Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 22 ? ? PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 23 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1038 # text = У апошнія гады ў сувязі з бесперапынным ростам коштаў на нафту электрамабілі зноў сталі набіраць папулярнасць. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 апошнія апошні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:у:acc _ 4 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 5 сувязі сувязь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 fixed 4:fixed _ 6 з з ADP IN _ 4 fixed 4:fixed _ 7 бесперапынным бесперапынны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ростам рост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:у_сувязь_з:ins _ 9 коштаў кошт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 на на ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 нафту нафта NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на:acc _ 12 электрамабілі электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|15:nsubj _ 13 зноў зноў ADV RB Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 набіраць набіраць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 16 папулярнасць папулярнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1039 # text = У рэпартажы CBS News «Could The Electric Car Save Us?» (англ.) паведамляецца, што ў 2007 г. зноў пачалося разгортванне прамысловай вытворчасці электрамабіляў. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 рэпартажы рэпартаж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:у:loc _ 3 CBS CBS X X Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 News News X X Foreign=Yes 3 flat:foreign 3:flat:foreign _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 6 Could Could X X Foreign=Yes 2 appos 2:appos _ 7 The the X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 Electric electric X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 9 Car car X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 10 Save save X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 11 Us us X X Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 12 ? ? PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 14 ( ( PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 англ. ангельская NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 16 ) ) PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 17 паведамляецца паведамляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 19 што што SCONJ IN _ 24 mark 24:mark _ 20 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 2007 2007 ADJ ORD _ 22 amod 22:amod _ 22 г. год NOUN NN Abbr=Yes 24 obl 24:obl:у _ 23 зноў зноў ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 пачалося пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 17 ccomp 17:ccomp _ 25 разгортванне разгортванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 прамысловай прамысловы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 вытворчасці вытворчасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 электрамабіляў электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1040 # text = У сувязі з гэтай тэндэнцыяй рэжысёр фільма «Хто забіў электрамабіль?» Крыс Пэйн (Chris Paine) выпусціў працяг пад назвай «Месть электрокара». 1 У у ADP IN _ 5 case 5:case _ 2 сувязі сувязь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 з з ADP IN _ 1 fixed 1:fixed _ 4 гэтай гэты DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 тэндэнцыяй тэндэнцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:у_сувязь_з:ins _ 6 рэжысёр рэжысёр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 7 фільма фільм NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 « « PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 Хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj 10:nsubj _ 10 забіў забіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 appos 7:appos _ 11 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ? ? PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 14 Крыс Крыс PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 15 Пэйн Пэйн PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 14 flat:name 14:flat:name _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 17 Chris Chris X X Foreign=Yes 14 parataxis 14:parataxis _ 18 Paine Paine X X Foreign=Yes 17 flat:name 17:flat:name _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 20 выпусціў выпусціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 працяг працяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 пад пад ADP IN _ 23 case 23:case _ 23 назвай назва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:пад:ins _ 24 « « PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 25 Месть Месть X X Foreign=Yes 23 appos 23:appos _ 26 электрокара электрокар X X Foreign=Yes 25 flat:foreign 25:flat:foreign _ 27 » » PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1041 # text = У 2008 годзе Tesla Motors — амерыканская аўтамабільная кампанія з Крамянёвай даліны пачала выпуск спартыўнага электрамабіля Tesla Roadster, не саступаўшага па хадавых якасцях (дынаміка разгону і максімальная хуткасць) звычайным аўтамабілям. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 2008 2008 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:у:loc _ 4 Tesla Tesla X X Foreign=Yes 13 nsubj 13:nsubj _ 5 Motors Motors X X Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat:foreign _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 амерыканская амерыканскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 аўтамабільная аўтамабільны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 кампанія кампанія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 10 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 11 Крамянёвай крамянёвы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 даліны даліна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:з:gen _ 13 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 выпуск выпуск NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 спартыўнага спартыўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 электрамабіля электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 Tesla Tesla X X Foreign=Yes 16 appos 16:appos _ 18 Roadster Roadster X X Foreign=Yes 17 flat:foreign 17:flat:foreign _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 саступаўшага саступаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 22 па па ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 хадавых хадавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 якасцях якасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:па:loc _ 25 ( ( PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 26 дынаміка дынаміка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 parataxis 24:parataxis _ 27 разгону разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 і і CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 29 максімальная максімальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 хуткасць хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 24:parataxis|26:conj _ 31 ) ) PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 32 звычайным звычайны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 аўтамабілям аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 iobj 21:iobj _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1042 # text = 22-23 мая 2010 года пераробленая ў электрамабіль Daihatsu Mira EV, тварэнне Японскага клуба электрамабіляў, праехала 1003,184 кіламетра на адным зарадзе акумулятара. 1 22 22 ADJ ORD _ 19 obl 19:obl _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 23 23 ADJ ORD _ 1 nmod 1:nmod _ 4 мая мой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 5 2010 2010 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 7 пераробленая перарабіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 8 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:acc _ 10 Daihatsu Daihatsu X X Foreign=Yes 19 nsubj 19:nsubj _ 11 Mira Mira X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 EV EV X X Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 тварэнне тварэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 15 Японскага японскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 клуба клуб NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 электрамабіляў электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 19 праехала праехаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 1003,184 1003,184 NUM CD _ 21 nummod:gov 21:nummod:gov _ 21 кіламетра кіламетр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 на на ADP IN _ 24 case 24:case _ 23 адным адзін DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 det 24:det _ 24 зарадзе зарад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:на:loc _ 25 акумулятара акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1043 # text = 24 жніўня 2010 года электрамабіль «Venturi Jamais Contente» з літый-іённымі акумулятарамі, на салёным возеры ў штаце Юта, усталяваў рэкорд хуткасці 495 км/ч на дыстанцыі ў 1 км. 1 24 24 ADJ ORD _ 22 obl 22:obl _ 2 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2010 2010 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 Venturi Venturi X X Foreign=Yes 5 appos 5:appos _ 8 Jamais Jamais X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 Contente Contente X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 з з ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 літый-іённымі літый-іённы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 акумулятарамі акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:з:ins _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 15 на на ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 салёным салёны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 возеры возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl:на:loc _ 18 ў у ADP IN _ 19 case 19:case _ 19 штаце штат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:у:loc _ 20 Юта Юта PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 19 appos 19:appos _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ 22 усталяваў усталяваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 23 рэкорд рэкорд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 хуткасці хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 495 495 NUM CD NumType=Card 26 nummod:gov 26:nummod:gov _ 26 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 24 nmod 24:nmod _ 27 / / SYM SYM _ 28 case 28:case _ 28 ч час NOUN NN Abbr=Yes 26 nmod 26:nmod:per _ 29 на на ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 дыстанцыі дыстанцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:на:acc _ 31 ў у ADP IN _ 33 case 33:case _ 32 1 1 NUM CD NumType=Card 33 nummod 33:nummod _ 33 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod:у _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1044 # text = Падчас заезду аўтамабіль развіваў максімальную хуткасць 515 км/г. 1 Падчас падчас ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 заезду заезд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:падчас:gen _ 3 аўтамабіль аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 развіваў развіваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 максімальную максімальны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 хуткасць хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 515 515 NUM CD NumType=Card 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 8 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 / / SYM SYM _ 10 case 10:case _ 10 г гадзіна NOUN NN Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod:per _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1045 # text = 27 кастрычніка 2010 года электрамабіль «lekker Mobil» конвертированный з мікравэна Audi A2 здзейсніў рэкордны прабег на адной зарадцы з Мюнхена ў Берлін даўжынёй 605 км ва ўмовах рэальнага руху па дарогах агульнага карыстання, пры гэтым былі захаваны і дзейнічалі ўсе дапаможныя сістэмы, уключаючы ацяпленне. 1 27 27 ADJ ORD _ 15 obl 15:obl _ 2 кастрычніка кастрычнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2010 2010 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 lekker lekker X X Foreign=Yes 5 appos 5:appos _ 8 Mobil Mobil X X Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 10 конвертированный конвертировать VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 11 з з ADP IN _ 12 case 12:case _ 12 мікравэна мікравэн NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:з:gen _ 13 Audi Audi X X Foreign=Yes 12 appos 12:appos _ 14 A2 A2 PROPN NNP _ 12 appos 12:appos _ 15 здзейсніў здзейсніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 рэкордны рэкордны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 прабег прабег NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 на на ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 адной адзін DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 зарадцы зарадка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на:loc _ 21 з з ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 Мюнхена Мюнхен PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:з:gen _ 23 ў у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 Берлін Берлін PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:у:acc _ 25 даўжынёй даўжыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ins _ 26 605 605 NUM CD NumType=Card 27 nummod:gov 27:nummod:gov _ 27 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 28 ва у ADP IN _ 29 case 29:case _ 29 ўмовах умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:у:loc _ 30 рэальнага рэальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 32 па па ADP IN _ 33 case 33:case _ 33 дарогах дарога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:па:loc _ 34 агульнага агульны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 карыстання карыстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct 40:punct _ 37 пры пры ADP IN _ 38 case 38:case _ 38 гэтым гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 obl 40:obl:пры:loc _ 39 былі быць AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 aux:pass 40:aux:pass _ 40 захаваны захаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj 0:root|15:conj _ 41 і і CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 42 дзейнічалі дзейнічаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj 0:root|40:conj _ 43 ўсе увесь DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 45 det 45:det _ 44 дапаможныя дапаможны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 45 сістэмы сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 40 nsubj:pass 40:nsubj:pass _ 46 , , PUNCT PUNCT _ 47 punct 47:punct _ 47 уключаючы уключаючы ADP IN _ 48 case 48:case _ 48 ацяпленне ацяпленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:уключаючы:acc _ 49 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1046 # text = Электрамабіль з электрарухавіком магутнасцю 55 кВт быў створаны фірмай «lekker Energie» на аснове літый-палімернага акумулятара «Kolibri» фірмы «DBM Energy». 1 Электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 2 з з ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 электрарухавіком электрарухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:з:ins _ 4 магутнасцю магутнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ins _ 5 55 55 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 кВт кВт NOUN NN Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 7 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 створаны стварыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 фірмай фірма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent _ 10 « « PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 lekker lekker X X Foreign=Yes 9 appos 9:appos _ 12 Energie Energie X X Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 14 на на ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 аснове аснова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:на:loc _ 16 літый-палімернага літый-палімерны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 акумулятара акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 « « PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 19 Kolibri Kolibri X X Foreign=Yes 17 appos 17:appos _ 20 » » PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 21 фірмы фірма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 22 « « PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 23 DBM DBM X X Foreign=Yes 21 appos 21:appos _ 24 Energy Energy X X Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 25 » » PUNCT PUNCT _ 23 punct 23:punct _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1047 # text = У акумулятары было назапашана 115 кВт·г, што дазволіла электрамабілю праехаць увесь маршрут з сярэдняй хуткасцю 90 км/г (максімальная на асобных участках маршруту складала 130 км/ч) і захаваць пасля фінішу 18 % ад першапачатковага зарада. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 акумулятары акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 3 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 назапашана назапасіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 115 115 NUM CD NumType=Card 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 кВт·г кВт·г NOUN NN Abbr=Yes 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 дазволіла дазволіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 электрамабілю электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 праехаць праехаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 12 увесь увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 13 det 13:det _ 13 маршрут маршрут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 з з ADP IN _ 16 case 16:case _ 15 сярэдняй сярэдні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 хуткасцю хуткасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:з:ins _ 17 90 90 NUM CD NumType=Card 18 nummod:gov 18:nummod:gov _ 18 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 19 / / SYM SYM _ 20 case 20:case _ 20 г гадзіна NOUN NN Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod:per _ 21 ( ( PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 22 максімальная максімальны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 23 на на ADP IN _ 25 case 25:case _ 24 асобных асобны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 участках участак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl 27:obl:на:loc _ 26 маршруту маршрут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 складала складаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 28 130 130 NUM CD NumType=Card 29 nummod:gov 29:nummod:gov _ 29 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 27 obj 27:obj _ 30 / / SYM SYM _ 31 case 31:case _ 31 ч час NOUN NN Abbr=Yes 29 nmod 29:nmod:per _ 32 ) ) PUNCT PUNCT _ 31 punct 31:punct _ 33 і і CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 захаваць захаваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj 10:obl|11:conj _ 35 пасля пасля ADP IN _ 36 case 36:case _ 36 фінішу фініш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:пасля:gen _ 37 18 18 NUM CD NumType=Card 38 nummod:gov 38:nummod:gov _ 38 % % SYM SYM _ 34 obj 34:obj _ 39 ад ад ADP IN _ 41 case 41:case _ 40 першапачатковага першапачатковы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 41 зарада зарад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:ад:gen _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1048 # text = Па дадзеных фірмы DBM Energy, электропогрузчик з такім акумулятарам змог бесперапынна прапрацаваць 32 гадзіны, што ў 4 разы больш, чым з звычайным акумулятарам. 1 Па па ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 дадзеных даныя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 parataxis 11:parataxis _ 3 фірмы фірма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 DBM DBM X X Foreign=Yes 3 appos 3:appos _ 5 Energy Energy X X Foreign=Yes 2 flat:foreign 2:flat:foreign _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ 7 электропогрузчик электропогрузчик NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|13:nsubj _ 8 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 акумулятарам акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:з:ins _ 11 змог змагчы VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 бесперапынна бесперапынна ADV RB Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 прапрацаваць прапрацаваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 32 32 NUM CD NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 гадзіны гадзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:acc|21:nsubj _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 17 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 15:ref _ 18 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 4 4 NUM CD NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 разы раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:у:acc _ 21 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 15 acl 15:acl _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct 26:punct _ 23 чым чым SCONJ IN _ 26 case 26:case _ 24 з з ADP IN _ 26 case 26:case _ 25 звычайным звычайны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 акумулятарам акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:чым _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1049 # text = Прадстаўнік фірмы «lekker Energie» сцвярджае, што акумулятар «Kolibri» здольны забяспечыць сумарны рэсурсны прабег да 500 000 км. 1 Прадстаўнік прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 фірмы фірма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 4 lekker lekker X X Foreign=Yes 2 appos 2:appos _ 5 Energie Energie X X Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat:foreign _ 6 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 7 сцвярджае сцвярджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 што што SCONJ IN _ 10 mark 10:mark _ 10 акумулятар акумулятар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 « « PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Kolibri Kolibri X X Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 13 » » PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 14 здольны здольны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 15 забяспечыць забяспечыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 obl 14:obl _ 16 сумарны сумарны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 рэсурсны рэсурсны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 прабег прабег NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 да да ADP IN _ 22 case 22:case _ 20 500 500 NUM CD NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 21 000 000 NUM CD NumType=Card 20 list 20:list _ 22 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod:да _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1050 # text = 29 лістапада 2010 года пераможцам конкурсу Еўрапейскі аўтамабіль года ўпершыню абвешчаны электрамабіль мадэлі Nissan Leaf, які атрымаў 257 ачкоў. 1 29 29 ADJ ORD _ 11 obl 11:obl _ 2 лістапада лістапад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2010 2010 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 пераможцам пераможац NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 6 конкурсу конкурс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 Еўрапейскі еўрапейскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 аўтамабіль аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ўпершыню упершыню ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 абвешчаны абвясціць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 5:nsubj|11:nsubj:pass|18:nsubj _ 13 мадэлі мадэль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 Nissan Nissan X X Foreign=Yes 13 appos 13:appos _ 15 Leaf Leaf X X Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 12:ref _ 18 атрымаў атрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 257 257 NUM CD NumType=Card 20 nummod:gov 20:nummod:gov _ 20 ачкоў ачко NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1051 # text = У кастрычніку 2011 года ў Расеі пачаў прадавацца першы электрамабіль — Mitsubishi i-MiEV. 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 кастрычніку кастрычнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 3 2011 2011 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 ў у ADP IN _ 6 case 6:case _ 6 Расеі Расея PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 7 пачаў пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 прадавацца прадавацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 7 xcomp 7:xcomp _ 9 першы першы ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ 12 Mitsubishi Mitsubishi X X Foreign=Yes 10 appos 10:appos _ 13 i-MiEV i-MiEV X X Foreign=Yes 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1052 # text = За першыя тры месяцы быў прададзены 41 электрамабіль. 1 За за ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 першыя першы ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 тры тры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 месяцы месяц NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:за:acc _ 5 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 прададзены прадаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 41 41 NUM CD NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 электрамабіль электрамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1053 # text = Замовіць седан можна з 1.6-літровым чатырохцыліндравым дызельным TDI на 110 л. с. і 250 Нм. 1 Замовіць замовіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 2 седан седан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 можна можна VERB PRED _ 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 5 1.6 1.6 NUM CD _ 7 compound 7:compound _ 6 - - PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 літровым 6-літровы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 чатырохцыліндравым чатырохцыліндравы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 дызельным дызельны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 TDI TDI X X Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod:з _ 11 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 12 110 110 NUM CD NumType=Card 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 13 л. л. ADJ JJL Abbr=Yes 14 amod 14:amod _ 14 с. сіла NOUN NN Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod:на _ 15 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 250 250 NUM CD NumType=Card 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 17 Нм Нм NOUN NN Abbr=Yes 14 conj 10:nmod:на|14:conj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1054 # text = Кампануецца рухавік толькі «7 S-tronic». 1 Кампануецца кампануецца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 2 рухавік рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 толькі толькі PART UH _ 6 advmod 6:advmod _ 4 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 5 7 7 NUM CD NumType=Card 6 compound 6:compound _ 6 S-tronic S-tronic X X Foreign=Yes 1 iobj 1:iobj _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1055 # text = Разгон адбываецца за 10.7 секунд, расход паліва знаходзіцца на ўзроўні 3.9 л/100 км. 1 Разгон разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 адбываецца адбывацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 за за ADP IN _ 5 case 5:case _ 4 10.7 10.7 NUM CD _ 5 nummod:gov 5:nummod:gov _ 5 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:за _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 7 расход расход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 паліва паліва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj 0:root|2:conj _ 10 на на ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 ўзроўні узровень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на:loc _ 12 3.9 3.9 NUM CD _ 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 л літр NOUN NN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 14 / / SYM SYM _ 16 case 16:case _ 15 100 100 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 16 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod:per _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1056 # text = Яшчэ адзін прадстаўнік дызельнага пераліку гэта 2.0-літровы чатырохцыліндравы TDI на 150 коней і 340 Нм. 1 Яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 прадстаўнік прадстаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 дызельнага дызельны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 пераліку пералік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 гэта гэта PART UH _ 11 expl 11:expl _ 7 2.0 2.0 NUM CD _ 11 nummod 11:nummod _ 8 - - PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 9 літровы літровы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 чатырохцыліндравы чатырохцыліндравы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 TDI TDI X X Foreign=Yes 0 root 0:root _ 12 на на ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 150 150 NUM CD NumType=Card 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 14 коней конь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:на _ 15 і і CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 340 340 NUM CD NumType=Card 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 17 Нм Нм NOUN NN Abbr=Yes 14 conj 11:nmod:на|14:conj _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1057 # text = Пры шестіступенатой механічнай скрынцы перадач седан дасягае сотні за 8.6 секунд, расходваючы 4.4 л/100 км. 1 Пры пры ADP IN _ 4 case 4:case _ 2 шестіступенатой шасціступенчаты ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 механічнай механічны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 скрынцы скрынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:пры:loc _ 5 перадач перадача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 седан седан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 дасягае дасягаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 сотні сотня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 за за ADP IN _ 11 case 11:case _ 10 8.6 8.6 NUM CD _ 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 11 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:за _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 расходваючы расходваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 4.4 4.4 NUM CD _ 15 nummod:gov 15:nummod:gov _ 15 л літр NOUN NN Abbr=Yes 13 obj 13:obj _ 16 / / SYM SYM _ 18 case 18:case _ 17 100 100 NUM CD NumType=Card 18 nummod:gov 18:nummod:gov _ 18 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 15 nmod 15:nmod:per _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1058 # text = Пры поўным прывадзе і 6-ступеністай трансмісіі паказчык разгону да сотні складае 8.3 секунд, расходу паліва - 5.0 л/100 км. 1 Пры пры ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 поўным поўны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 прывадзе прывад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:пры:loc _ 4 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 6-ступеністай 6-ступеністы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 трансмісіі трансмісія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj|11:obl:пры:loc _ 7 паказчык паказчык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 разгону разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 да да ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 сотні сотня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:да:gen _ 11 складае складаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 8.3 8.3 NUM CD _ 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 16.1:punct _ 15 расходу расход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 14.1:nmod:gen _ 16 паліва паліва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 - - PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 18 5.0 5.0 NUM CD _ 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 19 л літр NOUN NN Abbr=Yes 15 orphan 16.1:obj _ 20 / / SYM SYM _ 22 case 22:case _ 21 100 100 NUM CD NumType=Card 22 nummod:gov 22:nummod:gov _ 22 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod:per _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1059 # text = Пры кампаноўцы скрынкай '6 S-tronic» седан дасягае адзнакі ў 100 км/гадзіна за 8.3 секунд, паглынаючы 4.7 л/100 км. 1 Пры пры ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 кампаноўцы кампановка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:пры:loc _ 3 скрынкай скрынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ins _ 4 ' ' PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 5 6 6 NUM CD NumType=Card 3 appos 3:appos _ 6 S-tronic S-tronic X X Foreign=Yes 5 flat 5:flat _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 8 седан седан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 дасягае дасягаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 адзнакі адзнака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ў у ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 100 100 NUM CD NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod:у _ 14 / / SYM SYM _ 15 case 15:case _ 15 гадзіна гадзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:per:nom _ 16 за за ADP IN _ 18 case 18:case _ 17 8.3 8.3 NUM CD _ 18 nummod:gov 18:nummod:gov _ 18 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:за _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 паглынаючы паглынаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 21 4.7 4.7 NUM CD _ 22 nummod:gov 22:nummod:gov _ 22 л літр NOUN NN Abbr=Yes 20 obj 20:obj _ 23 / / SYM SYM _ 25 case 25:case _ 24 100 100 NUM CD NumType=Card 25 nummod:gov 25:nummod:gov _ 25 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod:per _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1060 # text = Кабрыялет з 1.4-літровым бензінавым рухавіком і шасціступеньчатай каробкай разганяецца за 8.9 секунд. 1 Кабрыялет кабрыялет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 з з ADP IN _ 7 case 7:case _ 3 1.4 1.4 NUM CD _ 5 compound 5:compound _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 літровым літровы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 бензінавым бензінавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 рухавіком рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:з:ins _ 8 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 шасціступеньчатай шасціступеньчаты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 каробкай каробка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 1:nmod:з:ins|7:conj _ 11 разганяецца разганяцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 12 за за ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 8.9 8.9 NUM CD _ 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 14 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:за _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1061 # text = Выдатак паліва роўны 5.2 л/100 км. 1 Выдатак выдатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 паліва паліва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 роўны роўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 5.2 5.2 NUM CD _ 5 nummod 5:nummod _ 5 л літр NOUN NN Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 6 / / SYM SYM _ 8 case 8:case _ 7 100 100 NUM CD NumType=Card 8 nummod:gov 8:nummod:gov _ 8 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod:per _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1062 # text = Пры аўтаматычнай скрынцы разгон і выдатак не мяняюцца. 1 Пры пры ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 аўтаматычнай аўтаматычны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 скрынцы скрынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:пры:loc _ 4 разгон разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 выдатак выдатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj|8:nsubj _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 мяняюцца мяняцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1063 # text = З дызельным 2.0-літровым чатырохцыліндравым сілавым агрэгатам і скрынкай на шэсць прыступак кабрыялет сотні дасягне за 8.9 секунд, марнуючы 4.6 л/100 км. 1 З з ADP IN _ 8 case 8:case _ 2 дызельным дызельны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 3 2.0 2.0 NUM CD _ 5 compound 5:compound _ 4 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 літровым літровы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 чатырохцыліндравым чатырохцыліндравы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 сілавым сілавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 агрэгатам агрэгат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:з:ins _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 скрынкай скрынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj|16:obl:з:ins _ 11 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 шэсць шэсць NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 прыступак прыступка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на:acc _ 14 кабрыялет кабрыялет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 сотні сотня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 дасягне дасягнуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 за за ADP IN _ 19 case 19:case _ 18 8.9 8.9 NUM CD _ 19 nummod:gov 19:nummod:gov _ 19 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl 16:obl:за _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 21 марнуючы марнаваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 22 4.6 4.6 NUM CD _ 23 nummod:gov 23:nummod:gov _ 23 л літр NOUN NN Abbr=Yes 21 obj 21:obj _ 24 / / SYM SYM _ 26 case 26:case _ 25 100 100 NUM CD NumType=Card 26 nummod:gov 26:nummod:gov _ 26 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 23 nmod 23:nmod:per _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1064 # text = З поўным прывадам разгон памяншаецца да 8.8 секунд, расход узрастае да 5.1 л/100км. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 поўным поўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 прывадам прывад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:з:ins _ 4 разгон разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 памяншаецца памяншацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 6 да да ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 8.8 8.8 NUM CD _ 8 nummod 8:nummod _ 8 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:да:gen _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 10 расход расход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 узрастае узраставаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 да да ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 5.1 5.1 NUM CD _ 14 nummod 14:nummod _ 14 л літр NOUN NN Abbr=Yes 11 obl 11:obl:да _ 15 / / SYM SYM _ 17 case 17:case _ 16 100 100 NUM CD NumType=Card 17 nummod:gov 17:nummod:gov _ 17 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod:per _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1065 # text = З скрынкай аўтамат кабрыялет марнуе 8.8 секунд і 4.9 л/100 км. 1 З з ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 скрынкай скрынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:з:ins _ 3 аўтамат аўтамат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 4 кабрыялет кабрыялет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 марнуе марнаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 8.8 8.8 NUM CD _ 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 4.9 4.9 NUM CD _ 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 л літр NOUN NN Abbr=Yes 7 conj 5:obj|7:conj _ 11 / / SYM SYM _ 13 case 13:case _ 12 100 100 NUM CD NumType=Card 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 10 nmod 10:nmod:per _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1066 # text = Спортбек, укамплектаваны 1.4-літровым рухавічком і механічнай скрынкай, да 100 км/гадзіну разганяецца за 8.2 секунд, паглынаючы 5.0 л/100км. 1 Спортбек спортбек NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 укамплектаваны укамплектаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl _ 4 1.4 1.4 NUM CD _ 6 compound 6:compound _ 5 - - PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ 6 літровым літровы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 рухавічком рухавічок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 8 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 механічнай механічны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 скрынкай скрынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 3:iobj|7:conj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 12 да да ADP IN _ 14 case 14:case _ 13 100 100 NUM CD NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 17 obl 17:obl:да _ 15 / / SYM SYM _ 16 case 16:case _ 16 гадзіну гадзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:per:acc _ 17 разганяецца разганяцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 18 за за ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 8.2 8.2 NUM CD _ 20 nummod:gov 20:nummod:gov _ 20 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl 17:obl:за _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 22 паглынаючы паглынаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 23 5.0 5.0 NUM CD _ 24 nummod:gov 24:nummod:gov _ 24 л літр NOUN NN Abbr=Yes 22 obj 22:obj _ 25 / / SYM SYM _ 27 case 27:case _ 26 100 100 NUM CD NumType=Card 27 nummod:gov 27:nummod:gov _ 27 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 24 nmod 24:nmod:per _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1067 # text = З аўтаматычнай каробкай паказчык разгону застаецца нязменным, расходу ўзрастае да 5.1 л/100 км. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 аўтаматычнай аўтаматычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 каробкай каробка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:з:ins _ 4 паказчык паказчык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|7:nsubj _ 5 разгону разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 застаецца заставацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 7 нязменным нязменны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ 9 расходу расход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ўзрастае узраставаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 5.1 5.1 NUM CD _ 13 nummod 13:nummod _ 13 л літр NOUN NN Abbr=Yes 10 obj 10:obj _ 14 / / SYM SYM _ 16 case 16:case _ 15 100 100 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 16 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod:per _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1068 # text = З дызельным TDI на 1.6 літра і аўтаматычнай каробкай спортбеку хапае 8.6 секунд для разгону. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 дызельным дызельны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 TDI TDI X X Foreign=Yes 11 obl 11:obl:з _ 4 на на ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 1.6 1.6 NUM CD _ 6 nummod:gov 6:nummod:gov _ 6 літра літр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 і і CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 аўтаматычнай аўтаматычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 каробкай каробка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj|11:obl:ins _ 10 спортбеку спортбек NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 11 хапае хапаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 8.6 8.6 NUM CD _ 13 nummod 13:nummod _ 13 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 для для ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 разгону разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:для:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1069 # text = Выдатак паліва знаходзіцца на ўзроўні 4.0 л/100 км. 1 Выдатак выдатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 паліва паліва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 знаходзіцца знаходзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 4 на на ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 ўзроўні узровень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на:loc _ 6 4.0 4.0 NUM CD _ 7 nummod 7:nummod _ 7 л літр NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 8 / / SYM SYM _ 10 case 10:case _ 9 100 100 NUM CD NumType=Card 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod:per _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1070 # text = 2.0-літровы дызельны рухавік у пары з механічнай каробкай аўтамабіль разганяюць за 8.6 секунд. 1 2.0 2.0 NUM CD _ 3 compound 3:compound _ 2 - - PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 3 літровы літровы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 дызельны дызельны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 рухавік рухавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 у у ADP IN _ 7 case 7:case _ 7 пары пара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:у:loc _ 8 з з ADP IN _ 10 case 10:case _ 9 механічнай механічны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 каробкай каробка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:з:ins _ 11 аўтамабіль аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 разганяюць разганяць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 за за ADP IN _ 15 case 15:case _ 14 8.6 8.6 NUM CD _ 15 nummod:gov 15:nummod:gov _ 15 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:за _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1071 # text = Выдатак абмяжоўваецца 4.4 л/100 км. 1 Выдатак выдатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 абмяжоўваецца абмяжоўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 3 4.4 4.4 NUM CD _ 4 nummod 4:nummod _ 4 л літр NOUN NN Abbr=Yes 2 iobj 2:iobj _ 5 / / SYM SYM _ 7 case 7:case _ 6 100 100 NUM CD NumType=Card 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod:per _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1072 # text = Дадаўшы сюды сістэму поўнага прывада, атрымаем паказчыкі 8.3 секунд і 5.0 л/100 км. 1 Дадаўшы дадаць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 2 сюды сюды ADV RB Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 сістэму сістэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 поўнага поўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 прывада прывад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 7 атрымаем атрымаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 паказчыкі паказчык NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 8.3 8.3 NUM CD _ 10 nummod:gov 10:nummod:gov _ 10 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 і і CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 5.0 5.0 NUM CD _ 13 nummod:gov 13:nummod:gov _ 13 л літр NOUN NN Abbr=Yes 10 conj 8:nmod|10:conj _ 14 / / SYM SYM _ 16 case 16:case _ 15 100 100 NUM CD NumType=Card 16 nummod:gov 16:nummod:gov _ 16 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 13 nmod 13:nmod:per _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1073 # text = З аўтаматычнай каробкай спортбек прадэманструе 8.3 секунд разгону і 4.7 л/100 км расходу. 1 З з ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 аўтаматычнай аўтаматычны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 каробкай каробка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:з:ins _ 4 спортбек спортбек NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 прадэманструе прадэманстраваць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 8.3 8.3 NUM CD _ 7 nummod:gov 7:nummod:gov _ 7 секунд секунда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 разгону разгон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 і і CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 4.7 4.7 NUM CD _ 11 nummod:gov 11:nummod:gov _ 11 л літр NOUN NN Abbr=Yes 7 conj 5:obj|7:conj _ 12 / / SYM SYM _ 14 case 14:case _ 13 100 100 NUM CD NumType=Card 14 nummod:gov 14:nummod:gov _ 14 км кіламетр NOUN NN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod:per _ 15 расходу расход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1074 # text = Вынікі краш-тэсту Audi A3 2017 года ад страхавога інстытута дарожнай бяспекі (IIHS): У красавіку 2016 года быў праведзены фейсліфт трэцяга пакалення, у выніку якога аўтамабілі сталі падобныя на свайго старэйшага брата Audi A4. 1 Вынікі вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 краш-тэсту краш-тэст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 Audi Audi X X Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 A3 A3 X X _ 3 appos 3:appos _ 5 2017 2017 ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 6 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 ад ад ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 страхавога страхавы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 інстытута інстытут NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ад:gen _ 10 дарожнай дарожны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 бяспекі бяспека NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 13 IIHS IIHS X X Foreign=Yes 9 parataxis 9:parataxis _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ 15 : : PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 16 У у ADP IN _ 17 case 17:case _ 17 красавіку красавік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:у:loc _ 18 2016 2016 ADJ ORD _ 19 amod 19:amod _ 19 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 праведзены правесці VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 22 фейсліфт фейсліфт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass|27:nmod:gen _ 23 трэцяга трэці ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 пакалення пакаленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct 30:punct _ 26 у у ADP IN _ 27 case 27:case _ 27 выніку вынік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:у:loc _ 28 якога які DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nmod 22:ref _ 29 аўтамабілі аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj|31:nsubj _ 30 сталі стаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 31 падобныя падобны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 30 xcomp 30:xcomp _ 32 на на ADP IN _ 35 case 35:case _ 33 свайго свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 det 35:det _ 34 старэйшага старэйшы ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 брата брат NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:на:acc _ 36 Audi Audi X X Foreign=Yes 35 appos 35:appos _ 37 A4 A4 X X _ 36 appos 36:appos _ 38 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1075 # text = Цэркі 1 Цэркі цэрка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1076 # text = Цэркі (лац.: cercus) — парныя прыдаткі апошняга сегмента брушка, якія ў прымітыўных насякомых падобныя на доўгія членістыя ніткі, якія нагадваюць шчацінкападобныя вусікі. 1 Цэркі цэрка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 2 ( ( PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 3 лац. лацінская NOUN NN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 cercus cercus X X Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ) ) PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 парныя парны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 прыдаткі прыдатак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root|18:nsubj _ 10 апошняга апошні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 сегмента сегмент NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 брушка брушка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 14 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 18 nsubj 9:ref _ 15 ў у ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 прымітыўных прымітыўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 насякомых насякомы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 obl 18:obl:у:gen _ 18 падобныя падобны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 19 на на ADP IN _ 22 case 22:case _ 20 доўгія доўгі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 21 членістыя членісты ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 ніткі нітка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 18:obl:на:acc|25:nsubj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 24 якія які PRON WPA Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 25 nsubj 22:ref _ 25 нагадваюць нагадваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 шчацінкападобныя шчацінкападобны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 вусікі вусік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1077 # text = Хоць у такіх насякомых, як вухавёрткі і некаторыя двуххвосткі, цэркі пераўтвараюцца ў фарцэпсы, а ў вышэйшых насякомых нярэдка іх проста няма. 1 Хоць хоць PART UH _ 13 advmod 13:advmod _ 2 у у ADP IN _ 4 case 4:case _ 3 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 насякомых насякомае NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl 13:obl:у:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 6 як як SCONJ IN _ 7 case 7:case _ 7 вухавёрткі вухавёртка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:як _ 8 і і CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 некаторыя некаторы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 двуххвосткі двуххвостка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 4:nmod:як|7:conj _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 12 цэркі цэрка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 пераўтвараюцца пераўтварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 14 ў у ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 фарцэпсы фарцэпс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:у:acc _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 17 а а CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 18 ў у ADP IN _ 20 case 20:case _ 19 вышэйшых вышэйшы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 насякомых насякомае NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl 24:obl:у:gen _ 21 нярэдка нярэдка ADV RB Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 22 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 23 проста проста PART UH _ 24 advmod 24:advmod _ 24 няма няма VERB PRED Polarity=Neg 13 conj 0:root|13:conj _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1078 # text = Сястрынская група 1 Сястрынская сястрынскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 група група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1079 # text = Сястрынская група — у біялагічнай сістэматыцы так называюць групу (таксонаў), звязаную з іншай групай адносінамі «сястрынскага» сваяцтва. 1 Сястрынская сястрынскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 група група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 4 у у ADP IN _ 6 case 6:case _ 5 біялагічнай біялагічны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 сістэматыцы сістэматыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:у:loc _ 7 так так ADV RB Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 называюць называць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 групу група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ( ( PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 таксонаў таксон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 parataxis 9:parataxis _ 12 ) ) PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 14 звязаную звязаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 15 з з ADP IN _ 17 case 17:case _ 16 іншай іншы DET DT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 17 det 17:det _ 17 групай група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:з:ins _ 18 адносінамі адносіна PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 iobj 14:iobj _ 19 « « PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 20 сястрынскага сястрынскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 » » PUNCT PUNCT _ 20 punct 20:punct _ 22 сваяцтва сваяцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1080 # text = Сцвярджэнне аб тым, што група A з'яўляецца сястрынскай па адносінах да групе B, раўназначна сцвярджэнню, што ў груп A і B маецца продак, агульны толькі для гэтых двух груп і ні для якіх іншых. 1 Сцвярджэнне сцвярджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 2 аб аб ADP IN _ 3 case 3:case _ 3 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nmod 1:nmod:аб:loc _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 5 што што SCONJ IN _ 8 mark 8:mark _ 6 група група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 7 A A X X Foreign=Yes 6 appos 6:appos _ 8 з'яўляецца з’яўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 acl 3:acl:што _ 9 сястрынскай сястрынскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 10 па па ADP IN _ 11 case 11:case _ 11 адносінах адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:па:loc _ 12 да да ADP IN _ 13 case 13:case _ 13 групе група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Typo=Yes 9 obl 9:obl:да:gen _ 14 B B X X Foreign=Yes 13 appos 13:appos _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct 8:punct _ 16 раўназначна раўназначны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root 0:root _ 17 сцвярджэнню сцвярджэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl:dat _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 19 што што SCONJ IN _ 25 mark 25:mark _ 20 ў у ADP IN _ 21 case 21:case _ 21 груп група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:у:gen _ 22 A A X X Foreign=Yes 21 appos 21:appos _ 23 і і CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 24 B B X X Foreign=Yes 22 conj 21:appos|22:conj _ 25 маецца мецца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 17 acl 17:acl:што _ 26 продак продак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj|28:obl:для:gen|33:conj _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct 28:punct _ 28 агульны агульны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 acl 26:acl _ 29 толькі толькі PART UH _ 33 advmod 33:advmod _ 30 для для ADP IN _ 33 case 33:case _ 31 гэтых гэты DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 33 det 33:det _ 32 двух два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 33 nummod:gov 33:nummod:gov _ 33 груп група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:для:gen _ 34 і і CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 35 ні ні PART NEG Polarity=Neg 37 advmod 37:advmod _ 36 для для ADP IN _ 37 case 37:case _ 37 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 33 conj 26:ref _ 38 іншых іншы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 37 det 37:det _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1081 # text = Разам дзве сястрынскія групы ўтвараюць адну монафілетычную групу. 1 Разам разам ADV RB Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 дзве два NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 3 сястрынскія сястрынскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 групы група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 ўтвараюць утвараць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 адну адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 монафілетычную монафілетычны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 групу група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1082 # text = Паняцце сястрынскага сваяцтва ўзнікла ў сувязі з уяўленнямі аб немагчымасці строгага доказу адносін продак — нашчадак сродкамі кладыстычнага аналізу і лагічнай супярэчнасцю, наступнай са строгага вызначэння монафіліі ў кладыстыцы. 1 Паняцце паняцце NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 сястрынскага сястрынскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 сваяцтва сваяцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 ўзнікла узнікнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ў у ADP IN _ 8 case 8:case _ 6 сувязі сувязь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 fixed 5:fixed _ 7 з з ADP IN _ 5 fixed 5:fixed _ 8 уяўленнямі уяўленне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl:у_сувязь_з:ins _ 9 аб аб ADP IN _ 10 case 10:case _ 10 немагчымасці немагчымасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:аб:loc _ 11 строгага строгі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 доказу доказ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 адносін адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 продак продак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 15 — — PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ 16 нашчадак нашчадак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 17 сродкамі сродак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:ins _ 18 кладыстычнага кладыстычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 аналізу аналіз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 і і CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 лагічнай лагічны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 супярэчнасцю супярэчнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 12:nmod:ins|17:conj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 24 наступнай наступны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 acl 22:acl _ 25 са з ADP IN _ 27 case 27:case _ 26 строгага строгі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 вызначэння вызначэнне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl 24:obl:з:gen _ 28 монафіліі монафілія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ў у ADP IN _ 30 case 30:case _ 30 кладыстыцы кладыстыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:у:loc _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1083 # text = Лагічная супярэчнасць звязана з тым, што любая група, разгляданая як продкавая па адносінах да якой-небудзь іншай групы, павінна будзе разглядацца як парафілетычная, што непрымальна з паслядоўна-кладыстычнага пункту гледжання. 1 Лагічная лагічны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 супярэчнасць супярэчнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 звязана звязаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 з з ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:з:ins _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct 21:punct _ 7 што што SCONJ IN _ 21 mark 21:mark _ 8 любая любы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 група група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|23:nsubj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 разгляданая разглядаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 12 як як SCONJ IN _ 13 case 13:case _ 13 продкавая продкавы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:як _ 14 па па ADP IN _ 15 case 15:case _ 15 адносінах адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:па:loc _ 16 да да ADP IN _ 19 case 19:case _ 17 якой-небудзь якой-небудзь ADV RB Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 іншай іншы DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 групы група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:да:gen _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 21 павінна павінны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 acl 5:acl:што _ 22 будзе быць AUX VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 23 разглядацца разглядацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 21 xcomp 21:xcomp|28:nsubj _ 24 як як SCONJ IN _ 25 case 25:case _ 25 парафілетычная парафілетычны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:як _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct 25:punct _ 27 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 23:ref _ 28 непрымальна непрымальны ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 23 acl 23:acl _ 29 з з ADP IN _ 31 case 31:case _ 30 паслядоўна-кладыстычнага паслядоўна-кладыстычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 пункту пункт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:з:gen _ 32 гледжання гледжанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = be-hse-train-doc22:s-1084 # text = Для таго, каб пазбегнуць праблем з недоказуемостью статусу продка і неприемлемостью парафилетических груп, было прапанавана абмяркоўваць роднасныя адносіны паміж таксонамі ў тэрмінах сястрынскага сваяцтва. 1 Для для ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 таго тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl 17:obl:для:gen _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 4 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 5 mark 5:mark _ 5 пазбегнуць пазбегнуць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:каб _ 6 праблем праблема NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 з з ADP IN _ 8 case 8:case _ 8 недоказуемостью недоказуемостью X X Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod:з _ 9 статусу статус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 продка продак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 неприемлемостью неприемлемость X X Foreign=Yes 8 conj 6:nmod:з|8:conj _ 13 парафилетических парафилетический X X Foreign=Yes 14 amod 14:amod _ 14 груп група NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct 5:punct _ 16 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 прапанавана прапанаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 18 абмяркоўваць абмяркоўваць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 19 роднасныя роднасны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 адносіны адносіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 21 паміж паміж ADP IN _ 22 case 22:case _ 22 таксонамі таксона PRON PRP Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:паміж:ins _ 23 ў у ADP IN _ 24 case 24:case _ 24 тэрмінах тэрмін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl 18:obl:у:loc _ 25 сястрынскага сястрынскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 сваяцтва сваяцтва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct 17:punct _