# newdoc id = be-hse-dev-doc17 # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-1 # text = Дзень Святога Іштвана 1 Дзень дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Святога святы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Іштвана Іштван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-2 # text = Дзень Святога Іштвана — асноўнае дзяржаўнае свята Венгрыі. 1 Дзень дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 Святога святы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 Іштвана Іштван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 5 асноўнае асноўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 дзяржаўнае дзяржаўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 свята свята NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 Венгрыі Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-3 # text = 20 жніўня 1000 года, Іштван I Святы быў каранаваны на венгерскі прастол, стаўшы, такім чынам, першым каралём Венгрыі. 1 20 20 ADJ ORD _ 10 obl 10:obl _ 2 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 1000 1000 ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 4 года год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct 1:punct _ 6 Іштван Іштван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 7 I і ADJ ORD _ 6 amod 6:amod _ 8 Святы святы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 каранаваны каранаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 на на ADP IN _ 13 case 13:case _ 12 венгерскі венгерскі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 прастол прастол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:на:acc _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 стаўшы стаць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 17 такім такі DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 чынам чын NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:ins _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct 18:punct _ 20 першым першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 каралём кароль NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 22 Венгрыі Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-4 # text = У часы кіравання Іштвана I (1000—1038) венгры прынялі хрысціянства, племянны падзел краіны быў заменены адміністрацыйна-тэрытарыяльнымі акругамі (каралеўскімі камітатамі). 1 У у ADP IN _ 2 case 2:case _ 2 часы час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:у:acc _ 3 кіравання кіраванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 Іштвана Іштван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 I І ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 6 ( ( PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 7 1000 1000 ADJ ORD _ 2 parataxis 2:parataxis _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 9 1038 1038 ADJ ORD _ 7 nmod 7:nmod _ 10 ) ) PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ 11 венгры венгр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 прынялі прыняць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 хрысціянства хрысціянства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct 19:punct _ 15 племянны племянны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 падзел падзел NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 17 краіны краіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 заменены замяніць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj 0:root|12:conj _ 20 адміністрацыйна-тэрытарыяльнымі адміністрацыйна-тэрытарыяльны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 акругамі акруга NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl:ins _ 22 ( ( PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 23 каралеўскімі каралеўскі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 камітатамі камітат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 parataxis 21:parataxis _ 25 ) ) PUNCT PUNCT _ 24 punct 24:punct _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-5 # text = У 1083 годзе Іштван I быў кананізаваны, а Папа Рымскі Рыгор VII абвясціў 20 жніўня святочным днём. 1 У у ADP IN _ 3 case 3:case _ 2 1083 1083 ADJ ORD _ 3 amod 3:amod _ 3 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:у:loc _ 4 Іштван Іштван PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 5 I І ADJ ORD _ 4 amod 4:amod _ 6 быў быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 кананізаваны кананізаваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct 14:punct _ 9 а а CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 10 Папа папа NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|18:nsubj _ 11 Рымскі рымскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 Рыгор Рыгор PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 13 VII VII ADJ ORD _ 12 amod 12:amod _ 14 абвясціў абвясціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 15 20 20 ADJ ORD _ 14 obj 14:obj _ 16 жніўня жнівень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 святочным святочны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 днём дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-6 # text = Хоць гэта свята ў Венгрыі ва ўсе часы было вельмі папулярным, у гісторыі дзяржавы здараліся перыяды, калі яно было забаронена. 1 Хоць хоць SCONJ IN _ 11 mark 11:mark _ 2 гэта гэты DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 свята свята NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 ў у ADP IN _ 5 case 5:case _ 5 Венгрыі Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:у:loc _ 6 ва у ADP IN _ 8 case 8:case _ 7 ўсе увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 часы час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:у:acc _ 9 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 папулярным папулярны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 advcl 16:advcl:хоць _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 13 у у ADP IN _ 14 case 14:case _ 14 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:у:loc _ 15 дзяржавы дзяржава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 здараліся здарацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 17 перыяды перыяд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 19 калі калі SCONJ IN _ 22 mark 22:mark _ 20 яно яно PRON PRP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 21 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 забаронена забараніць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl:калі _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-7 # text = Так, напрыклад, свята не адзначалася падчас прыгнечання Венгерскага паўстання ў 1848—1849 гадах, а таксама ў той час, калі Венгрыя была часткай сацыялістычнага лагера. 1 Так так ADV RB Degree=Pos 7 parataxis 7:parataxis _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 3 напрыклад напрыклад ADV RB Degree=Pos 7 parataxis 7:parataxis _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct 3:punct _ 5 свята свята NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 адзначалася адзначацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 8 падчас падчас ADP IN _ 9 case 9:case _ 9 прыгнечання прыгнечанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:падчас:gen _ 10 Венгерскага венгерскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 паўстання паўстанне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 ў у ADP IN _ 16 case 16:case _ 13 1848 1848 ADJ ORD _ 16 amod 16:amod _ 14 — — PUNCT PUNCT _ 15 punct 15:punct _ 15 1849 1849 ADJ ORD _ 13 nmod 13:nmod _ 16 гадах год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:у:loc _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct 22:punct _ 18 а а CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 19 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 18 fixed 18:fixed _ 20 ў у ADP IN _ 22 case 22:case _ 21 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 7:obl:падчас:gen|9:conj _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct 27:punct _ 24 калі калі SCONJ IN _ 27 mark 27:mark _ 25 Венгрыя Венгрыя PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 26 была быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 27 часткай частка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 acl 22:acl:калі _ 28 сацыялістычнага сацыялістычны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 лагера лагер NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-8 # text = Свята было зноў прызнаны дзяржаўным толькі ў 1991 годзе. 1 Свята свята NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|5:nsubj _ 2 было быць AUX VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 3 зноў зноў ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 прызнаны прызнаць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 дзяржаўным дзяржаўны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 толькі толькі PART UH _ 9 advmod 9:advmod _ 7 ў у ADP IN _ 9 case 9:case _ 8 1991 1991 ADJ ORD _ 9 amod 9:amod _ 9 годзе год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:у:loc _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = be-hse-dev-doc17:s-9 # text = Гэты дзень традыцыйна адзначаецца масавымі гуляннямі, разнастайнымі фестывалямі, феерверкамі і тэатралізаванымі паказамі на тэму нацыянальнай гісторыі з абавязковымі чардашам і гуляшом. 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 дзень дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 традыцыйна традыцыйна ADV RB Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 адзначаецца адзначацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root 0:root _ 5 масавымі масавы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 гуляннямі гулянне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct 9:punct _ 8 разнастайнымі разнастайны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 фестывалямі фестываль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:iobj|6:conj _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct 11:punct _ 11 феерверкамі феерверк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:iobj|6:conj _ 12 і і CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 тэатралізаванымі тэатралізаваны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 паказамі паказ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:iobj|6:conj _ 15 на на ADP IN _ 16 case 16:case _ 16 тэму тэма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на:acc _ 17 нацыянальнай нацыянальны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 гісторыі гісторыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 з з ADP IN _ 21 case 21:case _ 20 абавязковымі абавязковы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 чардашам чардаш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:з:ins _ 22 і і CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 гуляшом гуляш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 6:nmod:з:ins|21:conj _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct 4:punct _