# newdoc id = ar-padt-train-ummah.20040819.0001 # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040819.0001:s-1 # text = البرلمان المصري يعلن مؤازرته للسعودية ضد الحملة التي يشنها أنصار إسرائيل في واشنطن 1 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 يعلن أَعلَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 مُؤَازَرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:لِ:gen _ 8 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:ضِدَّ:gen|11:nsubj _ 10 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 شَنّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 أنصار أَنصَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040819.0001:s-2 # text = أعلن البرلمان المصري تأييده ومؤازرته للسعودية التي تواجه حملة من أنصار إسرائيل في واشنطن، وقال النواب في اجتماع للجنة الشؤون العربية في البرلمان يوم 6/12 برئاسة أحمد أبو زيد إن السعودية تمثل رمزاً عربياً وإسلامياً مهما، وإن قوتها هي قوة للعرب وللمسلمين . 1 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 تَأيِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:acc _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 مُؤَازَرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 1:obl:arg:acc|4:conj _ 8 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 cc 7:cc _ 10 سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:gen|7:obl:arg:gen|12:nsubj _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 حملة حَملَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أنصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod:فِي _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 22 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 31 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 32 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 / / PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 34 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 conj 31:nummod|32:conj _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 37 أحمد أحمد X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 38 أبو أبو X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 39 زيد زيد X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 40 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 41 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 42 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 43 رمزاً رَمز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 عربياً عَرَبِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 إِسلَامِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj 43:amod|44:conj _ 47 مهما مُهِمّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 50 إِنَّ SCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 51 قُوَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 nsubj 54:nsubj _ 52 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nmod 54:nmod:nom _ 54 قوة قُوَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 conj 21:ccomp|42:conj _ 55 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 conj 54:nmod:لِ:gen|56:conj _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040819.0001:s-3 # text = وأوضح السيد الشريف وكيل اللجنة رفض البرلمانيين المصريين لمشروع الكونجرس الأمريكي لمحاسبة السعودية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الشريف الشريف X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 وكيل وَكِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 البرلمانيين بَرلَمَانِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 12 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مُحَاسَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 16 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040819.0001:s-4 # text = وأكد مصطفى محمد مصطفى نائب الإخوان المسلمين أن الإجماع العربي بات في حد ذاته مشكلة، مشدداً على ضرورة التركيز على التعاون الاقتصادي، قائلاً 'ما لم تكن هناك مصالح اقتصادية عربية مشتركة فلن تكون هناك علاقات سياسية، ومن هنا يأتي أهمية التركيز على زيادة التجارة البينية العربية عن طريق القطاعين الحكومي والخاص بالدول العربية'، وطالب النائب محمد البدرشيني بتحريك وتطوير آليات عمل الدبلوماسية الشعبية لخدمة العمل العربي المشترك وأهدافه وتحقيق الاستفادة المثلى من الفضائيات العربية في خلق رأي عام عربي على المستوى الشعبي، لتحقيق هذه المنظومة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصطفى مصطفى X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 4 محمد محمد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 مصطفى مصطفى X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 10 الإجماع إِجمَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 بات بَات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 15 ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 مشدداً مُشَدِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 التركيز تَركِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:عَلَى:gen _ 25 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 قائلاً قَائِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 28 ' ' PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 29 ما ما X U--------- _ 31 mark 31:mark _ 30 لم لَم PART F--------- _ 31 advmod 31:advmod _ 31 تكن كَان VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:ما _ 32 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 31 advmod 31:advmod _ 33 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 34 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 مشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 37 فَ CCONJ C--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 38 لَن PART F--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 39 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 40 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 41 علاقات عَلَاقَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 42 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 45 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هنا هُنَا ADV D--------- _ 47 advmod 47:advmod _ 47 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 conj 27:ccomp|39:conj _ 48 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 التركيز تَركِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:عَلَى:gen _ 52 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 البينية بَينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 55 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 fixed 55:fixed _ 57 القطاعين قِطَاع NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 52 nmod 52:nmod:عَن_طَرِيق:gen _ 58 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 conj 57:amod|58:conj _ 61 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:بِ:gen _ 63 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 ' ' PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 65 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 68 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 69 محمد محمد X U--------- _ 70 nmod 70:nmod _ 70 البدرشيني البدرشيني X U--------- _ 68 nmod 68:nmod _ 71 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 تَحرِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 obl:arg 67:obl:arg:بِ:gen _ 73 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 conj 67:obl:arg:بِ:gen|72:conj _ 75 آليات آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 72 nmod 72:nmod:gen|74:nmod:gen _ 76 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 الدبلوماسية دِبلُومَاسِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case|88:case _ 80 خِدمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 obl 72:obl:لِ:gen|74:obl:لِ:gen _ 81 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:gen _ 82 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 81 amod 81:amod _ 83 المشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 81 amod 81:amod _ 84 وَ CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 85 هَدَف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 81 conj 80:nmod:gen|81:conj _ 86 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 وَ CCONJ C--------- _ 88 cc 88:cc _ 88 تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 conj 72:obl:لِ:gen|74:obl:لِ:gen|80:conj _ 89 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 88 nmod 88:nmod:gen _ 90 المثلى أَمثَل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 89 amod 89:amod _ 91 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 الفضائيات فَضَائِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 89 obl:arg 89:obl:arg:مِن:gen _ 93 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 خلق خَلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 89 obl 89:obl:فِي:gen _ 96 رأي رَأي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 95 nmod 95:nmod:gen _ 97 عام عَامّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 98 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 99 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 obl 95:obl:عَلَى:gen _ 101 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod 100:amod _ 102 ، ، PUNCT G--------- _ 101 punct 101:punct _ 103 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 104 case 104:case _ 104 تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 95 obl 95:obl:لِ:gen _ 105 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 106 det 106:det _ 106 المنظومة مَنظُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 104 nmod 104:nmod:gen _ 107 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040819.0001:s-5 # text = وأكد أحمد أبو زيد رئيس اللجنة ضرورة وضع آليات فورية وعملية لخلق جسور الاتصال مع الشعوب العربية وتشجيع التعاون الاقتصادي العربي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أحمد أحمد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 أبو أَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 زيد زيد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 7 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 آليات آلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 فورية فَورِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 عَمَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 خَلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:لِ:gen _ 16 جسور جِسر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الاتصال اِتِّصَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 الشعوب شَعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مَعَ:gen _ 20 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 9:obl:لِ:gen|15:conj _ 23 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040819.0001:s-6 # text = وشدد على أهمية تنشيط الدبلوماسية الشعبية لدعم مسيرة السلام ودعم الموقف السوري إزاء المنعطف الخطير الذي يمر به وكذلك دعم الشعب العراقي من أجل فك الحصار عنه ، وضمان عودة عراق عربي قوي ومستقل له مكانته داخل الأمة العربية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 5 تنشيط تَنشِيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الدبلوماسية دِبلُومَاسِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:لِ:gen _ 10 مسيرة مَسِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 5:obl:لِ:gen|9:conj _ 14 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 إزاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 المنعطف مُنعَطَف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:إِزَاءَ:gen|20:nsubj _ 18 الخطير خَطِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 يمر مَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 25 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 5:obl:لِ:gen|9:conj _ 26 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 fixed 28:fixed _ 30 فك فَكّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:مِن_أَجل:gen _ 31 الحصار حِصَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl 30:obl:عَن:gen _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 ضَمَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 25:obl:مِن_أَجل:gen|30:conj _ 37 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 عراق عِرَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 قوي قَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 مُستَقِلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj 36:nmod:gen|37:conj _ 43 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg:لِ:gen _ 45 مَكَانَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case _ 48 الأمة أُمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:دَاخِلَ:gen _ 49 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _