# newdoc id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027 # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-1 # text = عدم استقرار أسعار مواد البناء تصيب سوق العقارات بالشلل بالشلل 1 عدم عَدَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تصيب أَصَاب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 سوق سُوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 العقارات عَقَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 بالشلل بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 بالشلل شَلَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-2 # text = اجتاحت حالة من الشلل والارتباك سوق العقارات بسبب عدم استقرار أسعار مواد البناء. 1 اجتاحت اِجتَاح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 حالة حَالَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الشلل شَلَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 اِرتِبَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 2:nmod:مِن:gen|4:conj _ 7 سوق سُوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 العقارات عَقَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ_سَبَب:gen _ 12 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-3 # text = رفضت شركات المقاولات تحديد أسعار الشقق نتيجة الارتفاع المستمر في سعر الحديد والأسمنت ووضعت بنوداً جديدة في العقود تنص على جواز زيادة أسعار الوحدات السكنية وفقاً لمتغيرات التكلفة. 1 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركات شَرِكَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المقاولات مُقَاوَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 تحديد تَحدِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الشقق شَقَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 8 الارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 9 المستمر مُستَمِرّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 وَضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 17 بنوداً بَند NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العقود عَقد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 21 تنص نَصّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 جواز جَوَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الوحدات وَحدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 السكنية سَكَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 obl 30:obl:acc _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 fixed 28:fixed _ 30 مُتَغَيِّر ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 31 التكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-4 # text = تسبب هذا الإجراء في توقف حركة البيع والشراء وتزايد التفاوت في الأسعار المبدئية للشقق في المناطق والمساحات الواحدة. 1 تسبب تَسَبَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 توقف تَوَقُّف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:فِي:gen _ 6 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 البيع بَيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 شِرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 1:obl:arg:فِي:gen|5:conj _ 12 التفاوت تَفَاوُت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الأسعار سِعر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 15 المبدئية مَبدَئِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 شَقَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 مَسَّاحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 conj 17:nmod:فِي:gen|19:conj _ 22 الواحدة وَاحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-5 # text = من ناحية أخرى رفضت أعداد كبيرة من شركات المقاولات إبرام عقود جديدة مع الوزارات بسبب ظاهرة عدم استقرار أسعار مواد البناء ورفض الحكومة دفع التعويضات الكافية للمقاولين عن فروق الأسعار التي شهدتها الأسواق مؤخراً. 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ناحية نَاحِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 أعداد عَدَد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 9 المقاولات مُقَاوَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إبرام إِبرَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 عقود عَقد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الوزارات وِزَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مَعَ:gen _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 fixed 15:fixed _ 17 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ_سَبَب:gen _ 18 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 4:obl:بِ_سَبَب:gen|17:conj _ 25 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 دفع دَفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 27 التعويضات تَعوِيض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الكافية كَافِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مُقَاوِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 فروق فَرق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:عَن:gen|35:nsubj _ 33 الأسعار سِعر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 32:ref _ 35 شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 36 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obj 35:obj _ 37 الأسواق سُوق NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 38 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:acc _ 39 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-6 # text = وحذرت المصادر من إجهاض قانون التمويل العقاري بسبب حالة الفوضى التي تجتاح الأسواق وفشل كافة الإجراءات الحكومية في السيطرة على أسعار مواد البناء. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حَذَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 إجهاض إِجهَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 6 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 العقاري عَقَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ_سَبَب:gen _ 12 الفوضى فَوضَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen|14:nsubj _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 تجتاح اِجتَاح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 الأسواق سُوق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 2:obl:بِ_سَبَب:gen|11:conj _ 18 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:عَلَى:gen _ 25 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-7 # text = وأشارت إلى خطورة استمرار الأوضاع الحالية التي تهدد باستمرار الكود في سوق العقارات خاصة أن شركات المقاولات تضطر إلى رفع أسعار الشقق وكافة أعمال المقاولات لمواجهة التكلفة المتزايدة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen|9:nsubj _ 7 الحالية حَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 تهدد هَدَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اِستِمرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 12 الكود الكود X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 15 العقارات عَقَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 advmod 20:advmod _ 17 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 18 شركات شَرِكَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 19 المقاولات مُقَاوَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 تضطر اِضطَرّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:إِلَى:gen _ 23 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الشقق شَقَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 أعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المقاولات مُقَاوَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 31 التكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المتزايدة مُتَزَايِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-8 # text = يذكر أن الدكتور علي الصعيدي وزير الصناعة قد اعترف بفشل الحكومة في السيطرة على أسعار الحديد مؤكداً أنه لا يوجد مسئول يملك السلطة لإجبار أحد على خفض السعر. 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 4 علي علي X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 9 nsubj 9:nsubj _ 6 وزير وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 قد قَد AUX F--------- _ 9 aux 9:aux _ 9 اعترف اِعتَرَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen _ 17 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 19 أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 20 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 fixed 19:fixed _ 21 لا لَا PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يوجد وَجَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 ccomp 18:ccomp _ 23 مسئول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 24 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 السلطة سُلطَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إِجبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 28 أحد أَحَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 31 السعر سِعر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040726.0027:s-9 # text = وجاء اعتراف الوزير وسط تصاعد اتهامات أعضاء مجلس الشعب للوزراء وكبار المسئولين بالتواطؤ مع بعض رجال الأعمال الذين يحتكرون سوق الحديد بهدف تحقيق مصالح شخصية على حساب مصلحة الاقتصاد القومي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اعتراف اِعتِرَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الوزير وَزِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:وَسطَ:gen _ 7 اتهامات اِتِّهَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 كَبِير ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 7:nmod:لِ:gen|12:conj _ 15 المسئولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تَوَاطُؤ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 18 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مَعَ:gen _ 20 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen|23:nsubj _ 21 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 20:ref _ 23 يحتكرون اِحتَكَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 سوق سُوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 fixed 26:fixed _ 28 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ_هَدَف:gen _ 29 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 شخصية شَخصِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 حساب حِسَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:عَلَى_حِسَاب:gen _ 34 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _