# newdoc id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018 # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018:s-1 # text = تفاهم مصري ـ صيني لتحقيق توازن في الميزان التجاري بين البلدين 1 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ـ ـ PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 صيني صِينِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:amod|2:conj _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 7 توازن تَوَازُن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 10 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 9 nmod 9:nmod:بَينَ:gen _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018:s-2 # text = أكد مصدر مسؤول بوزارة الاقتصاد المصرية أن بلاده استطاعت إقناع الصين باتخاذ إجراءات عملية لخفض العجز في الميزان التجاري بين الدولتين الذي بلغ نحو 876 مليون دولار العام الماضي، ورفع الصادرات المصرية التي لم تتجاوز 62 مليون دولار مقابل واردات من الصين قدرت بما يناهز 938 مليون دولار. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مسؤول مَسؤُول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 6 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 9 بَلَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 استطاعت اِستَطَاع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 12 إقناع إِقنَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 16 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 عملية عَمَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ:gen _ 20 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen|27:nsubj _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 الدولتين دَولَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:بَينَ:gen _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 20:ref _ 27 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 28 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 876 876 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl:arg 27:obl:arg:نَحوَ _ 30 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:acc _ 33 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 15:obl:لِ:gen|19:conj _ 37 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen|41:nsubj _ 38 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj 37:ref _ 40 لم لَم PART F--------- _ 41 advmod 41:advmod _ 41 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 42 62 62 NUM Q--------- NumForm=Digit 41 obj 41:obj _ 43 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 42 nummod 42:nummod _ 44 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 واردات وَارِدَات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 obl 41:obl:مُقَابِلَ:gen _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:مِن:gen _ 49 قدرت قَدَّر VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 46 acl 46:acl _ 50 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مَا DET S--------- _ 49 obl:arg 49:obl:arg:بِ _ 52 يناهز نَاهَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 53 938 938 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 obj 52:obj _ 54 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 53 nummod 53:nummod _ 55 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018:s-3 # text = وأشار المصدر إلى أن تلك الإجراءات ستتمثل في تشجيع الشركات الصينية على الاستيراد من مصر بصورة أكبر، ومحاولة تسهيل قنوات الاتصال بين المنتجين المصريين ونظرائهم الصينيين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 سَ AUX F--------- _ 9 aux 9:aux _ 9 تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:فِي:gen _ 12 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الاستيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl 15:obl:مِن:gen _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 صُورَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 20 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 9:obl:arg:فِي:gen|11:conj _ 24 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 قنوات قَنَاة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الاتصال اِتِّصَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 المنتجين مُنتِج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:بَينَ:gen _ 29 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 نَظِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 conj 26:nmod:بَينَ:gen|28:conj _ 32 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الصينيين صِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018:s-4 # text = وقال لـ 'الشرق الأوسط' مسؤول صيني إن هناك أكثر من 40 شركة أتمت دراسات مستفيضة وأعربت عن رغبتها في القدوم للاستثمار في مصر، خلال هذا العام، لافتاً إلى أن أغلب تلك الشركات يعمل في مجال تكنولوجيا المعلومات والخدمات والسياحة والتأمين والتنقيب عن البترول والغاز الطبيعي، مشيراً إلى أن الشركات الصينية التي تعمل في مصر حاليا قد بلغ عددها 47 شركة مشتركة، تعمل في مجالات الأغذية وتكنولوجيا المعلومات والبترول . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 6 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 8 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 صيني صِينِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 iobj 2:iobj _ 12 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 15 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 16 أتمت أَتَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 17 دراسات دِرَاسَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 مستفيضة مُستَفِيض ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 أَعرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 14:acl|16:conj _ 21 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 رَغبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:عَن:gen _ 23 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 القدوم قُدُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:فِي:gen _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 32 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:خِلَالَ:gen _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 36 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 mark 41:mark _ 37 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 41 mark 41:mark _ 38 أغلب أَغلَب ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 39 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 41 يعمل عَمِل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 ccomp 35:ccomp _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 fixed 42:fixed _ 44 تكنولوجيا تِكنُولُوجِيَا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:فِي_مَجَال:gen _ 45 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 conj 41:obl:arg:فِي_مَجَال:gen|44:conj _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 41:obl:arg:فِي_مَجَال:gen|44:conj _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 تَأمِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 41:obl:arg:فِي_مَجَال:gen|44:conj _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 تَنقِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 41:obl:arg:فِي_مَجَال:gen|44:conj _ 54 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 obl:arg 53:obl:arg:عَن:gen _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 53:obl:arg:عَن:gen|55:conj _ 58 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 61 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 mark 71:mark _ 62 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 71 mark 71:mark _ 63 الشركات شَرِكَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 71 dislocated 66:nsubj|71:dislocated _ 64 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj 63:ref _ 66 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 acl:relcl 63:acl:relcl _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl 66:obl:فِي:gen _ 69 حاليا حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 66 obl 66:obl:acc _ 70 قد قَد AUX F--------- _ 71 aux 71:aux _ 71 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 ccomp 60:ccomp _ 72 عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 71 nsubj 71:nsubj _ 73 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit 71 obj 71:obj _ 75 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:acc _ 76 مشتركة مُشتَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:acc _ 77 ، ، PUNCT G--------- _ 76 punct 76:punct _ 78 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 acl 74:acl _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 مجالات مَجَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 78 obl:arg 78:obl:arg:فِي:gen _ 81 الأغذية غِذَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 nmod 80:nmod:gen _ 82 وَ CCONJ C--------- _ 83 cc 83:cc _ 83 تِكنُولُوجِيَا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 conj 80:nmod:gen|81:conj _ 84 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:gen _ 85 وَ CCONJ C--------- _ 86 cc 86:cc _ 86 بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 conj 80:nmod:gen|81:conj _ 87 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018:s-5 # text = وأوضح المسؤول أن مصر تعد رابع أكبر شريك تجاري للصين في القارة الأفريقية، وأن أفق التعاون بين البلدين رحب للغاية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسؤول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 تعد عَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 رابع رَابِع ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 شريك شَرِيك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 تجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القارة قَارَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 15 الأفريقية أَفرِيقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 18 أَنَّ SCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 19 أفق أُفُق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 20 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 20 nmod 20:nmod:بَينَ:gen _ 23 رحب رَحِب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 6:xcomp|7:conj _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 غَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ:gen _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018:s-6 # text = وقالت الدكتور فايزة أبو النجا وزيرة التجارة للشؤون الخارجية المصرية، إن هناك رغبة قوية مشتركة بين مصر والصين ، لتنمية العلاقات في مختلف المجالات، بما في ذلك العلاقات الاقتصادية والتجارية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فايزة فايزة X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 أبو أبو X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 النجا النجا X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 وزيرة وَزِيرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj 2:obj _ 16 رغبة رَغبَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 قوية قَوِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 مشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بَينَ:gen _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 16:nmod:بَينَ:gen|20:conj _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تَنمِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 26 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 المجالات مَجَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 32 مَا DET S--------- _ 26 det 26:det _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 35 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj 35:amod|36:conj _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040715.0018:s-7 # text = وكانت مصر والصين قد بدأتا علاقتاهما الدبلوماسية منذ عام 1956، ووقعتا في سنة 199 اتفاق تعاون استراتيجي ارتفع على أثره حجم التجارة بين البدلين لصالح الصين. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 بدأتا بَدَأ VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 عَلَاقَة NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 7 obj 7:obj _ 9 هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الدبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:مُنذُ:gen _ 13 1956 1956 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 وَقَّع VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:xcomp|7:conj _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 سنة سَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 19 199 199 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 تعاون تَعَاوُن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 استراتيجي إِسترَاتِيجِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 أَثَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 26 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl:عَلَى_أَثَر:gen _ 27 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 28 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30 البدلين البدلين X U--------- _ 28 nmod 28:nmod:بَينَ _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 صَالِح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ_صَالِح:gen _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _