# newdoc id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016 # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-1 # text = غرفة التجارة الأمريكية تعتزم إنشاء مركز لها في بغداد 1 غرفة غُرفَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 إنشاء إِنشَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-2 # text = قال خبراء ماليون في بغداد يوم 12/11 الحالي إن من أبرز التحديات التي يواجهها الاقتصاد العراقي، التحولات في اتجاه التخصيص والانفتاح على الاستثمارات الخارجية. 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ماليون مَالِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 7 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 أبرز أَبرَز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:إِنَّ_مِن:gen _ 14 التحديات تَحَدِّي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen|16:nsubj _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 14:ref _ 16 وَاجَه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 التحولات تَحَوُّل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 24 التخصيص تَخصِيص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 اِنفِتَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 29 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-3 # text = ومن المنتظر أن تشهد العلاقات العراقية ـ الأمريكية مزيداً من الجدل في الفترة القريبة المقبلة حول 'كيفية إدارة هذين الملفين'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المنتظر مُنتَظَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 أن أَن SCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 تشهد شَهِد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ـ ـ PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10 مزيداً مَزِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الجدل جَدَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:مِن:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 15 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 ' ' PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 كيفية كَيفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:حَولَ:gen _ 20 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 هذين هٰذَا DET SD----MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 الملفين مِلَفّ NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 ' ' PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-4 # text = وكشف الأمين العام لـ 'اتحاد الصناعات العراقي' محمد الخياط، لـ 'الحياة' أن غرفة التجارة الأمريكية تعتزم إنشاء مركز لها في بغداد تحت اسم 'المركز الدولي للمشاريع الخاصة'، مشيرا إلى أن مهمة هذا المركز 'ستنصب على تطوير الاستثمارات وتفعيلها في قطاع الصناعة الخاص داخل العراق'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 اتحاد اِتِّحَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 11 محمد محمد X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 الخياط الخياط X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 ' ' PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 17 ' ' PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 19 غرفة غُرفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 20 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 إنشاء إِنشَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 29 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:تَحتَ:gen _ 31 ' ' PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 32 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 33 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 36 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 ' ' PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 39 مشيرا مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 mark 47:mark _ 41 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 42 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 43 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 det 44:det _ 44 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 45 ' ' PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 46 سَ AUX F--------- _ 47 aux 47:aux _ 47 نَصَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 ccomp 39:ccomp _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:عَلَى:gen _ 50 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 conj 47:obl:عَلَى:gen|49:conj _ 53 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:فِي:gen|52:nmod:فِي:gen _ 56 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 58 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:دَاخِلَ:gen _ 60 ' ' PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-5 # text = وأوضح أن الصناعيين العراقيين 'متخوفون جداً' من قانون الاستثمار الذي أصدره الحاكم المدني للعراق ، السفير بول بريمر، لا سيما وأن القانون يتيح للمستثمر الأجنبي والأمريكي تأجير أرض المشروع لمدة 60 عاماً مع تمتعه بكل الحقوق التي يتمتع بها في بلده الأصلي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 الصناعيين الصناعيين X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 5 العراقيين عِرَاقِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 متخوفون متخوفون X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 8 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 ' ' PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:مِن:gen _ 12 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen|14:nsubj _ 13 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الحاكم حَاكِم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 المدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 21 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 22 بول بُول X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 23 بريمر بريمر X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 لا لَا PART F--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 26 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 25 mark 25:mark _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 28 أَنَّ SCONJ C--------- _ 27 fixed 27:fixed _ 29 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 30 يتيح أَتَاح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مُستَثمِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:لِ:gen _ 33 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 32:amod|33:conj _ 36 تأجير تَأجِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 37 أرض أَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 41 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 40 nummod 40:nummod _ 42 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc _ 43 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 تَمَتُّع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مَعَ:gen _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:بِ:gen _ 48 الحقوق حَقّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen|50:nsubj _ 49 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 48:ref _ 50 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl:relcl 48:acl:relcl _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 obl:arg 50:obl:arg:بِ:gen _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 بَلَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl 50:obl:فِي:gen _ 55 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 الأصلي أَصلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-6 # text = ولفت إلى أن قطاعي الصناعة العام والخاص على حد سواء عاجزان عن التكيف مع قانون الاستثمار الجديد، 'بسبب قلة الخبرة وضعف إمكانات المنافسة'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 5 قطاعي قِطَاع NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 13 nsubj 13:nsubj _ 6 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 العام عَامّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 خَاصّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:amod|7:conj _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى:gen _ 12 سواء سَوَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 عاجزان عَاجِز ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى_أَنَّ:nom _ 14 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 التكيف تَكَيُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:عَن:gen _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مَعَ:gen _ 18 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 قلة قِلَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ_سَبَب:gen _ 25 الخبرة خِبرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj 13:obl:بِ_سَبَب:gen|24:conj _ 28 إمكانات إِمكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-7 # text = ورأى الخياط أن المبلغ المخصص للقطاع الصناعي والبالغ 777 مليون دولار، من أصل إجمالي المبالغ التي رصدها اجتماع الدول المانحة الأخير في مدريد، لا يكفي للنهوض بالقطاع الصناعي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخياط الخياط X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 5 المبلغ مَبلَغ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 6 المخصص مُخَصَّص ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 9 الصناعي صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 بَالِغ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 12 777 777 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 13 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 أصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 18 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المبالغ مَبلَغ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen|21:nsubj _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 رَصَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 24 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المانحة مَانِح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 الأخير أَخِير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مدريد مَدرِيد X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod:فِي _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 لا لَا PART F--------- _ 31 advmod 31:advmod _ 31 يكفي كَفَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 نُهُوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:لِ:gen _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 الصناعي صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-8 # text = وأشار إلى أن مجلس الحكم الانتقالي وعد برفع المبلغ إلى بليون دولار كي يكون القطاع جاهزاً للتعامل مع الاستثمارات الصناعية القادمة من الخارج. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 مجلس مَجلِس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الانتقالي اِنتِقَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 وعد وَعَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 11 المبلغ مَبلَغ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 14 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 كي كَي CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 16 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 القطاع قِطَاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 جاهزاً جَاهِز ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:كَي _ 19 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تَعَامُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:لِ:gen _ 21 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مَعَ:gen _ 23 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:مِن:gen _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-9 # text = وذكر ، من جهة أخرى، أن 'اتحاد الصناعات العراقي' يعطي الأفضلية للاستثمارات الصناعية القادمة من دول الجوار، خصوصا من سورية والأردن ودول الخليج العربي، لافتاً إلى وجود اتصالات مع هذه الدول لتحقيق هذا الهدف. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن:gen _ 6 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 9 ' ' PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 10 اتحاد اِتِّحَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 ' ' PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 14 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 الأفضلية أَفضَلِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 18 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:مِن:gen _ 22 الجوار جِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 خصوصا خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl 26:obl:acc _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 19:obl:مِن:gen|21:conj _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أُردُنّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 19:obl:مِن:gen|26:conj _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 conj 19:obl:مِن:gen|26:conj _ 31 الخليج خَلِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:إِلَى:gen _ 37 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 39 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:مَعَ:gen _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 43 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 det 44:det _ 44 الهدف هَدَف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-10 # text = وكشف أن هناك 35 شركة صناعية خاصة، تعرض منشآتها للإيجار ، وأنها تلقت 170 عرضاً للاستئجار من طرف رؤوس أموال عراقية وأجنبية . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj 2:obj _ 5 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nsubj 4:nsubj _ 6 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7 صناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 تعرض عَرَّض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 مُنشَأَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إِيجَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:لِ:gen _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 17 أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 تلقت تَلَقَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 2:obj|4:conj _ 20 170 170 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obj 19:obj _ 21 عرضاً عَرض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اِستِئجَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 طرف طَرَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 26 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:مِن_طَرَف:gen _ 27 أموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 عراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 26:amod|28:conj _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-11 # text = وقال إن الاستثمارات الأجنبية المرشحة للمجيء إلى العراق مؤجلة حالياً بسبب تداعيات الوضع الأمني الراهن. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 4 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 5 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المرشحة مُرَشَّحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مَجِيء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى:gen _ 11 مؤجلة مُؤَجَّل ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 obl 11:obl:بِ_سَبَب:gen _ 16 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الأمني أَمنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الراهن رَاهِن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-ummah.20040705.0016:s-12 # text = لكنه أكد أن وفوداً صناعية من السويد وأسبانيا وبولندا عازمة على زيارة بغداد وإبرام اتفاقات مع قطاع الصناعة العراقي. 1 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 2 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 5 وفوداً وَفد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 6 صناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 السويد اَلسّوِيد X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:مِن _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 إِسبَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 8 conj 5:nmod:مِن|8:conj _ 11 وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 بُولَندَا X X--------- Foreign=Yes 8 conj 5:nmod:مِن|8:conj _ 13 عازمة عَازِم ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 إِبرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 13:obl:arg:عَلَى:gen|15:conj _ 19 اتفاقات اِتِّفَاق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مَعَ:gen _ 22 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _