# newdoc id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004 # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-1 # text = ماذا حصل في الحزب الديموقراطي التقدمي؟ 1 ماذا مَاذَا DET S--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 5 الديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 التقدمي تَقَدُّمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-2 # text = تونس/الصباح يبدو ان ما يشبه عدم التنسيق حصل بين دوائر القرار صلب الحزب الديموقراطي التقدمي، فيما يخص البيان الانتخابي والتعديلات التي حصلت مفاوضات بشأنها بين الحزب والادارة . 1 تونس تُونِس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 / / PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 الصباح صَبَاح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 يبدو بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 6 ما مَا DET S--------- _ 10 nsubj 10:nsubj _ 7 يشبه أَشبَه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 11 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl 10:obl:بَينَ:gen _ 13 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 صلب صُلب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 15 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:gen _ 16 الديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 التقدمي تَقَدُّمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مَا DET S--------- _ 10 obl 10:obl:فِي _ 21 يخص خَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 البيان بَيَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 تَعدِيل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:obj|22:conj|27:nsubj _ 26 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 25:ref _ 27 حصلت حَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 28 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:بِ_شَأن:gen _ 32 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:بَينَ:gen _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 27:obl:بَينَ:gen|33:conj _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-3 # text = فقد طالبت الادارة من الحزب تعديل بعض الفقرات في البيان الانتخابي، على اساس تضمنه بعض الفقرات، 'غير القانونية' او تلك التي تتسم بلهجة شديدة حتى وان كان اسلوب صياغتها هادئا. 1 فَ CCONJ C--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 قَد PART F--------- _ 3 obl 3:obl _ 3 طالبت طَالَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 الادارة إِدَارَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 7 تعديل تَعدِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الفقرات فَقرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 البيان بَيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 اساس أَسَاس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 تَضَمُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:عَلَى_أَسَاس:gen _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 19 الفقرات فَقرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 ' ' PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 22 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 23 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 ' ' PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 25 او أَو CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 conj 18:nmod:gen|19:conj|28:nsubj _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 26:ref _ 28 تتسم اِتَّسَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 لَهجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:بِ:gen _ 31 شديدة شَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 39 advmod:emph 39:advmod:emph _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 34 إِن SCONJ C--------- _ 33 fixed 33:fixed _ 35 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 cop 39:cop _ 36 اسلوب أُسلُوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 37 صِيَاغَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 هادئا هَادِئ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 advcl 28:advcl:وَ_إِن _ 40 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-4 # text = ودخل الحزب في مفاوضات مع الادارة، انتهت الى موافقته على تعديل بعض الفقرات، خاصة من حيث الصيغة مع الحفاظ على موقف الحزب. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دَخَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحزب حِزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الادارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مَعَ:gen _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مُوَافَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:إِلَى:gen _ 12 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تعديل تَعدِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 15 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الفقرات فَقرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 خاصة خَاصَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 19 fixed 19:fixed _ 21 الصيغة صِيغَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن_حَيثُ:nom _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الحفاظ حِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:مَعَ:gen _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-5 # text = غير ان الصياغة الاولى المعدلة، لم تقنع الادارة التي دعت الحزب الى ادخال تعديلات جديدة، وهو ما استوجب جلسة تفاوض ثانية، مثل الحزب فيها ، السيد رشيد خشانة، عضو لجنة المتابعة للانتخابات التي شكلها الحزب منذ فترة لتنسيق اداء الحزب الديموقراطي التقدمي في هذه الانتخابات. 1 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 2 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 1 fixed 1:fixed _ 3 الصياغة صِيَاغَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المعدلة مُعَدَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 8 تقنع أَقنَع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 الادارة إِدَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc|11:nsubj _ 10 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 دعت دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ادخال إِدخَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen _ 15 تعديلات تَعدِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ما مَا DET S--------- _ 3 conj 0:root|3:conj _ 21 استوجب اِستَوجَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 جلسة جَلسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 تفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ثانية ثَانِي ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 مثل مَثَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 27 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 32 رشيد رشيد X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 33 خشانة خشانة X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:nom _ 36 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen|41:nsubj _ 37 المتابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 40 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj 36:ref _ 41 شَكَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 42 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obj 41:obj _ 43 الحزب حِزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 44 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl 41:obl:مُنذُ:gen _ 46 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تَنسِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:لِ:gen _ 48 اداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 الديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 التقدمي تَقَدُّمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 53 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 54 det 54:det _ 54 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 55 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-6 # text = عدم تنسيق. 1 عدم عَدَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 تنسيق تَنسِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-7 # text = ويبدو حسب المعلومات التي توفرت لـ'الصباح' ان اتفاقا حصل بين الطرفين على صيغة وشكل التعديلات الثانية، لكن الادارة عادت وطلبت بعض التعديلات الجديدة، وبعد مفاوضات بين الطرفين، اعلمت لجنة المتابعة صلب الحزب بموافقة الادارة على ذلك، لكن المكتب السياسي للحزب ، كان قد سارع انذاك الى عقد اجتماع طارىء، قرر خلاله رفض اي تعديلات على البيان الانتخابي، وتمسك بالصيغة الاولى لبيانه . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl 2:obl:حَسَبَ:gen|6:nsubj _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 توفرت تَوَفَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 الصباح صَبَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 12 اتفاقا اِتِّفَاق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 13 obl 13:obl:بَينَ:gen _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 صيغة صِيغَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:عَلَى:gen _ 18 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 شَكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 12:nmod:عَلَى:gen|17:conj _ 20 التعديلات تَعدِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 الادارة إِدَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj|27:nsubj _ 25 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 2:csubj|13:conj _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 conj 2:csubj|25:conj _ 28 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 التعديلات تَعدِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 33 بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:بَعدَ:gen _ 35 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 34 nmod 34:nmod:بَينَ:gen _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 اعلمت أَعلَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 2:csubj|13:conj _ 39 لجنة لَجنَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 المتابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 صلب صُلب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc _ 42 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 43 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مُوَافَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ_عَلَى:gen _ 45 الادارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 47 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 det 44:det _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 50 المكتب مَكتَب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 51 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 2:csubj|38:conj _ 56 قد قَد AUX F--------- _ 57 aux 57:aux _ 57 سارع سَارَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 xcomp 55:xcomp _ 58 انذاك آنَذَاكَ ADV D--------- _ 57 advmod 57:advmod _ 59 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg:إِلَى:gen _ 61 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 طارىء طَارِئ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 ، ، PUNCT G--------- _ 62 punct 62:punct _ 64 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 61 acl 61:acl _ 65 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 66 case 66:case _ 66 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obl 64:obl:خِلَالَ:gen _ 67 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 64 obj 64:obj _ 68 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 تعديلات تَعدِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 البيان بَيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:عَلَى:gen _ 72 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73 ، ، PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 تَمَسَّك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 64 conj 61:acl|64:conj _ 76 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 صِيغَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:بِ:gen _ 78 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 بَيَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:لِ:gen _ 81 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 80 nmod 80:nmod:gen _ 82 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-8 # text = ويبدو ان التنسيق بين لجنة المتابعة وقيادة الحزب لم تتم بالشكل الكافي، بحيث دفعت الحزب الى اتخاذ هذا الموقف من البيان الانتخابي بالرغم من ان الادارة اكتفت بالتعديلات الثانية التي ادخلت على البيان الانتخابي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 4 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 7 المتابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 قِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 4:nmod:بَينَ:gen|6:conj _ 10 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 لم لَم PART F--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 تتم تَمّ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شَكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ:gen _ 15 الكافي كَافِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 mark 19:mark _ 18 حَيثُ CCONJ C--------- _ 17 fixed 17:fixed _ 19 دفعت دَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:بِ_حَيثُ _ 20 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:إِلَى:gen _ 23 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 البيان بَيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 mark 33:mark _ 29 رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 fixed 28:fixed _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 fixed 28:fixed _ 31 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 28 fixed 28:fixed _ 32 الادارة إِدَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 اكتفت اِكتَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:بِ_رَغم_مِن_أَنَّ _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 تَعدِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen|38:nsubj:pass _ 36 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj:pass 35:ref _ 38 ادخلت أَدخَل VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 البيان بَيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl 38:obl:عَلَى:gen _ 41 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-9 # text = يذكر ان السيد نجيب الشابي الامين العام للحزب الديموقراطي التقدمي كان عقد ندوة صحفية يوم الخميس المنقضي، اعلن خلالها تمسك حزبه بالبيان الانتخابي الاصلي. 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 3 السيد سَيِّد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 4 نجيب نجيب X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الشابي الشابي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 الامين أَمِين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 7 العام عَامّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 الديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 التقدمي تَقَدُّمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 13 عقد عَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 14 ندوة نَدوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 صحفية صُحُفِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc _ 17 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المنقضي مُنقَضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 اعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 21 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:خِلَالَ:gen _ 23 تمسك تَمَسُّك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بَيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 28 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 الاصلي أَصلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-assabah.20041017.0004:s-10 # text = صالح عطية 1 صالح صالح X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 عطية عطية X U--------- _ 0 root 0:root _