# newdoc id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121 # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-1 # text = السياح يمتنعون عن القدوم بسبب كثرة الأعباء والرسوم . مصر تخسر عوائد سياحة اليخوت بسبب البيروقراطية 1 السياح سَائِح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يمتنعون اِمتَنَع VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 القدوم قَادِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 fixed 5:fixed _ 7 كثرة كَثرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ_سَبَب:gen _ 8 الأعباء عِبء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 12 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 تخسر خَسِر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 14 عوائد عَادَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 سياحة سِيَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 البيروقراطية بِيرُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ_سَبَب:gen _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-2 # text = مارسيل نصر 1 مارسيل مارسيل X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 نصر نصر X U--------- _ 0 root 0:root _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-3 # text = تعد سياحة اليخوت من أرقى انواع السياحات وأكثرها دخلاً. وتتمتع محافظة البحر الاحمر بإمكانات فريدة تؤهلها لاحتلال موقع الريادة على مستوى منطقة الشرق الاوسط في هذا المجال. إلا أن هذه السياحة تواجه مشاكل وعراقيل كثيرة سببها الرسوم التي تفرضها جهات متعددة وبطريقة عشوائية، من دون الخضوع الى أي معايير ثابتة. 1 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 سياحة سِيَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 أرقى أرقى X U--------- _ 1 obl:arg 1:obl:arg:مِن _ 6 انواع نَوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 السياحات السياحات X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 أَكثَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 1:obl:arg:مِن|5:conj _ 10 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 دخلاً دَخل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 14 تَمَتَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 15 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الاحمر أَحمَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إِمكَان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 20 فريدة فَرِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 أَهَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 22 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اِحتِلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:لِ:gen _ 25 موقع مَوقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الريادة الريادة X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مستوى مستوى X U--------- _ 26 nmod 26:nmod:عَلَى _ 29 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الاوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 36 إلا إِلَّا PART F--------- _ 40 advmod 40:advmod _ 37 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 38 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 40 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ _ 41 مشاكل مُشكِلَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 40 obj 40:obj _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 عَرقَلَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 41 conj 40:obj|41:conj _ 44 كثيرة كَثِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod|43:amod _ 45 سَبَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:nom|43:nmod:nom _ 46 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg:gen _ 47 الرسوم رَسم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 45 nsubj 45:nsubj|49:nsubj _ 48 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj 47:ref _ 49 فَرَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 50 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 جهات جِهَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 49 nsubj 49:nsubj _ 52 متعددة مُتَعَدِّد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 55 case 55:case _ 54 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 fixed 53:fixed _ 55 طَرِيقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:وَ_بِ:gen _ 56 عشوائية عَشوَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 59 دون دُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 fixed 58:fixed _ 60 الخضوع خُضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl 49:obl:مِن_دُون:gen _ 61 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg:إِلَى:gen _ 63 معايير مِعيَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 ثابتة ثَابِت ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-4 # text = تعتبر الرسوم الاعتباطية أكبر عائق يقف في وجه نمو سياحة اليخوت في مصر، ذلك أنها تقلل من فرص زيادة عدد اليخوت الوافدة الى البحر الاحمر وتؤدى الى إحجام اصحاب اليخوت عن زيارة مصر وتفضيلهم بدلاً من ذلك التوجه الى الدول المجاورة التي تسعى الى تقديم مزيد من الحوافز والتسهيلات وصولاً الى حد إلغاء الرسوم نفسها . 1 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 الرسوم رَسم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 الاعتباطية اِعتِبَاطِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 عائق عَائِق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 يقف وَقَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وجه وَجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 نمو نُمُوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 سياحة سِيَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl:nom _ 16 أَنَّ SCONJ C--------- _ 15 fixed 15:fixed _ 17 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj|29:nsubj _ 18 تقلل قَلَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 فرص فُرصَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:مِن:gen _ 21 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الوافدة وَافِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:إِلَى:gen _ 27 الاحمر أَحمَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 أَدَّى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 conj 1:advcl|18:conj _ 30 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 إحجام إِحجَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:إِلَى:gen _ 32 اصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:عَن:gen _ 36 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 تَفضِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 29:obl:arg:إِلَى:gen|31:conj _ 39 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 fixed 40:fixed _ 42 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 obl 38:obl:gen _ 43 التوجه تَوَجُّه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:acc _ 44 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 obl 43:obl:إِلَى:gen|48:nsubj _ 46 المجاورة مُجَاوِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 48 nsubj 45:ref _ 48 تسعى سَعَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 49 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:إِلَى:gen _ 51 مزيد مَزِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:مِن:gen _ 54 وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 تَسهِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 conj 51:nmod:مِن:gen|53:conj _ 56 وصولاً وُصُول NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl 48:obl:acc _ 57 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:إِلَى:gen _ 59 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-5 # text = وقال محافظ البحر الاحمر اللواء سعد ابو ريدة لـ»الحياة« ان سياحة اليخوت في مصر تعاني ركوداً، على عكس ما يحدث في دول اخرى مجاورة لا يتوافر لديها جزء من الامكانات التي تتمتع بها شواطئ البحر الاحمر من مياه دافئة صافية وشعاب مرجانية ممتدة على مساحات شاسعة في اعماق البحر علاوة على الاسماك الملونة والحيوانات البحرية والاحياء النادرة. وأضاف أن هذه الميزات أعطت البحر الأحمر سبقاً على غيره من البلدان الشاطئية الأخرى، وأهلت مصر لتكون رائدة على صعيد سياحة اليخوت. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الاحمر أَحمَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 7 سعد سعد X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 8 ابو ابو X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 9 ريدة ريدة X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 » » PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 12 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 13 « « PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 15 سياحة سِيَاحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 16 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 19 تعاني عَانَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 ركوداً رُكُود NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عكس عَكس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:عَلَى:gen _ 24 ما مَا DET S--------- _ 23 det 23:det _ 25 يحدث حَدَث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 28 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 مجاورة مُجَاوِر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 لا لَا PART F--------- _ 31 advmod 31:advmod _ 31 يتوافر تَوَافَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 32 لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl 31:obl:لَدَى:gen _ 34 جزء جُزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الامكانات إِمكَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen|38:nsubj _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 36:ref _ 38 تتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 39 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 41 شواطئ شَاطِئ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 42 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الاحمر أَحمَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case|49:case|60:case|63:case|66:case _ 45 مياه مَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 appos 40:appos _ 46 دافئة دَافِئ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 صافية صَافِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 شِعب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 45 conj 40:appos|45:conj _ 50 مرجانية مَرجَانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 ممتدة مُمتَدّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 مساحات مَسَّاحَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 51 obl 51:obl:عَلَى:gen _ 54 شاسعة شَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 اعماق عُمق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 51 obl 51:obl:فِي:gen _ 57 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:acc|49:nmod:acc|60:nmod:acc|63:nmod:acc|66:nmod:acc _ 59 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 cc 60:cc _ 60 الاسماك سَمَك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 conj 40:appos|45:conj _ 61 الملونة مُلَوَّن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 حَيَوَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 conj 40:appos|60:conj _ 64 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 وَ CCONJ C--------- _ 66 cc 66:cc _ 66 حَيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 60 conj 40:appos|60:conj _ 67 النادرة نَادِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 70 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 71 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 74 mark 74:mark _ 72 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 73 det 73:det _ 73 الميزات مِيزَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 74 nsubj 74:nsubj|87:nsubj _ 74 أعطت أَعطَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 70 ccomp 70:ccomp _ 75 البحر بَحر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 76 الأحمر أَحمَر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77 سبقاً سَبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 78 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:عَلَى:gen _ 80 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 nmod 79:nmod:gen _ 81 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 79 nmod 79:nmod:مِن:gen _ 83 الشاطئية الشاطئية X U--------- _ 82 nmod 82:nmod _ 84 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 85 ، ، PUNCT G--------- _ 84 punct 84:punct _ 86 وَ CCONJ C--------- _ 87 cc 87:cc _ 87 أَهَلّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 74 conj 70:ccomp|74:conj _ 88 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 87 iobj 87:iobj _ 89 لِ CCONJ C--------- _ 91 mark 91:mark _ 90 كَان AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 91 cop 91:cop _ 91 رائدة رَائِدَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 87 ccomp 87:ccomp _ 92 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 صعيد صَعِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 91 obl 91:obl:عَلَى:gen _ 94 سياحة سِيَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 93 nmod 93:nmod:gen _ 95 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 94 nmod 94:nmod:gen _ 96 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-6 # text = لكنه لفت الى أن رواد هذه السياحة يعانون من الرسوم الباهظة التي تفرضها وزارة المال على دخول اليخوت والتي تتجاوز 300 دولار يتم تحصيلها من كل يخت خلال زيارته . ويغطي هذا الرسم رسو اليخت لمدة شهر، ويُضاعف هذا المبلغ لو رسا اليخت يوماً اضافياً واحداً ولا بد من تسديد هذه الرسوم لكي يحصل اليخت على إذن الابحار داخل منطقة معينة في البحر الاحمر. 1 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 2 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 لفت لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 رواد رَائِد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 يعانون عَانَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:مِن:gen _ 12 الباهظة بَاهِظ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 التي التي X U--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 فَرَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 11:acl|14:conj _ 24 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obj 23:obj _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 تَحصِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 31 يخت يَخت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:خِلَالَ:gen _ 34 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 37 غَطَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 38 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 الرسم رَسم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 40 رسو رسو X U--------- _ 37 obj 37:obj _ 41 اليخت يَخت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 44 شهر شَهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 ضَاعَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj 3:parataxis|37:conj _ 48 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 det 49:det _ 49 المبلغ مَبلَغ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 50 لو لَو CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 51 رسا رَسَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 advcl 47:advcl:لَو _ 52 اليخت يَخت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl 51:obl:acc _ 54 اضافياً إِضَافِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 واحداً وَاحِد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 لَا PART F--------- _ 37 conj 3:parataxis|37:conj _ 58 بد بد X U--------- _ 57 nsubj 57:nsubj _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 تسديد تَسدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 61 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 62 det 62:det _ 62 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:gen _ 63 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 64 mark 64:mark _ 64 يحصل حَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:لِكَي _ 65 اليخت يَخت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 66 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 إذن إِذن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 obl:arg 64:obl:arg:عَلَى:gen _ 68 الابحار إِبحَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 70 case 70:case _ 70 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:دَاخِلَ:gen _ 71 معينة مُعَيَّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:فِي:gen _ 74 الاحمر أَحمَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 75 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-7 # text = وإذا اراد صاحب اليخت الانتقال من مكان لاخر في المحافظة يصبح لزاماً عليه تسديد الرسوم نفسها لاستصدار إذن جديد يتيح له الابحار، الامر الذي سمح لدول مجاورة عدة باجتذاب هذه السياحة عبر تقديم تسهيلات مادية كبيرة. وطالب ابو ريدة الحكومة بإزالة هذه المعوقات كشرط لا بد منه لازدهار هذه السياحة وتنشيطها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 اراد أَرَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:إِذَا _ 4 صاحب صَاحِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 اليخت يَخت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الانتقال اِنتِقَال NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مكان مَكَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المحافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 13 يصبح أَصبَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 لزاماً لِزَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 17 تسديد تَسدِيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 اِستِصدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 23 إذن إِذن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 يتيح أَتَاح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 الابحار إِبحَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 الامر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:nom _ 31 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 32:nsubj _ 32 سمح سَمَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 1:parataxis|13:conj _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 مجاورة مُجَاوِر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 37 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 اِجتِذَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 39 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 41 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:عَبرَ:gen _ 43 تسهيلات تَسهِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 مادية مَادِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 48 طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 49 ابو ابو X U--------- _ 48 nsubj 48:nsubj _ 50 ريدة ريدة X U--------- _ 49 nmod 49:nmod _ 51 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 52 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 إِزَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 54 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 55 det 55:det _ 55 المعوقات مُعَوِّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 56 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 شَرط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 xcomp 53:xcomp _ 58 لا لَا PART F--------- _ 57 nmod 57:nmod _ 59 بد بد X U--------- _ 58 nsubj 58:nsubj _ 60 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:مِن:gen _ 62 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 اِزدِهَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:لِ:gen _ 64 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 65 det 65:det _ 65 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 تَنشِيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 conj 58:obl:لِ:gen|63:conj _ 68 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-8 # text = واكد مدير »مارينا ابو تيج« في الجونة فيليب جونز، ان مرفأ ابو تيج يتلقى يومياً عشرات الشكاوى من السياح يعبرون فيها عن استيائهم الشديد من الرسوم والتعقيدات الامنية والادارية والمالية والتي تؤدي في النهاية الى »تطفيش« سياحة اليخوت. وقال إنه لا بد من اعادة النظر في هذه الرسوم، وتبسيط الاجراءات لأبعد الحدود لجذب هذه النوعية من السياحة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 مارينا مارينا X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 ابو ابو X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 تيج تيج X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الجونة الجونة X U--------- _ 5 nmod 5:nmod:فِي _ 11 فيليب فِيلِيب X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 12 جونز جُونز X X--------- Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 14 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 15 مرفأ مرفأ X U--------- _ 18 nsubj 18:nsubj _ 16 ابو ابو X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 تيج تيج X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18 يتلقى تَلَقَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 19 يومياً يَومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 20 عشرات عَشَرَة NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 18 obj 18:obj _ 21 الشكاوى شَكوَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 السياح سَائِح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 يعبرون عَبَّر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 25 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 27 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 اِستِيَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:عَن:gen _ 29 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الشديد شَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 تَعقِيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 28:nmod:مِن:gen|32:conj _ 35 الامنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 34:amod|35:conj _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 34:amod|35:conj _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 41 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj 42:nsubj _ 42 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 28:nmod:مِن:gen|32:conj _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 النهاية نِهَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 obl 42:obl:فِي:gen _ 45 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 46 » » PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 47 تطفيش تَطفِيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:إِلَى:gen _ 48 « « PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 سياحة سِيَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 50 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 53 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 إِنَّ SCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 55 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 fixed 54:fixed _ 56 لا لَا PART F--------- _ 53 obj 53:obj _ 57 بد بُدّ NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg 56 nsubj 56:nsubj _ 58 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 اعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:مِن:gen _ 60 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 62 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 63 det 63:det _ 63 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:فِي:gen _ 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65 وَ CCONJ C--------- _ 66 cc 66:cc _ 66 تَبسِيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 conj 57:nmod:مِن:gen|59:conj _ 67 الاجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 أَبعَد ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 70 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:لِ:gen _ 73 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 74 det 74:det _ 74 النوعية نَوعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 75 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:مِن:gen _ 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-9 # text = ولفت الى ضرورة النظر إلى المزايا الايجابية التي تتيحها هذه السياحة والتي تتمثل خصوصاً في معدل انفاق أصحاب اليخوت المرتفع طوال فترة وجودهم في مصر على المأكل والمشرب وشراء الحاجات الاخرى، ووقود اليخوت وغيرها من الاشياء التي تدر عملة اجنبية تزيد من الدخل القومي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المزايا مَزِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:إِلَى:gen|10:nsubj|16:nsubj _ 8 الايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 أَتَاح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 تتمثل تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 7:acl:relcl|10:conj _ 17 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:فِي:gen _ 20 انفاق إِنفَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المرتفع مُرتَفِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 24 طوال طِوَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:طِوَالَ:gen _ 26 وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 المأكل مَأكَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 مَشرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 20:nmod:عَلَى:gen|31:conj _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 20:nmod:عَلَى:gen|31:conj _ 36 الحاجات حَاجَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الاخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 وَقُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 20:nmod:عَلَى:gen|31:conj _ 41 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 20:nmod:عَلَى:gen|31:conj _ 44 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الاشياء شَيء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مِن:gen|48:nsubj _ 47 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 48 nsubj 46:ref _ 48 تدر أَدَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 49 عملة عُملَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 50 اجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 تزيد زَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الدخل دَخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:مِن:gen _ 54 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-10 # text = وانتقد رئيس مجلس إدارة شركة »اوراسكوم للسياحة « المهندس سميح ساويرس غلاء الرسوم التي يتعين دفعها على أي يخت اجنبي والتي تصل في الموانئ المصرية الى اكثر من 1000 دولار في الليلة الواحدة، في حين أن ما يدفعه اليخت نفسه في تركيا لا يتعدى 20 دولاراً. وبسبب هذا الفارق الكبير لا يتجاوز عدد اليخوت التي ترد الى مصر 100 والى 210 يختاً سنوياً، وذلك من أصل 510 الف يخت تجوب منطقة شرق البحر المتوسط سنوياً للمشاركة في الرحلات أو المسابقات ما يجعلها تشكل مصدراً كبيراً للدخل السياحي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 اوراسكوم اوراسكوم X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 12 المهندس مُهَندِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 13 سميح سميح X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 ساويرس ساويرس X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 15 غلاء غَلَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التي التي X U--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 يتعين تَعَيَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 19 دَفع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 يخت يَخت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 اجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 26 اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj _ 27 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 16:acl|18:conj _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:إِلَى:gen _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 1000 1000 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 35 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الليلة لَيلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 38 الواحدة وَاحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 mark 52:mark _ 41 حين حِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 42 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 43 ما مَا DET S--------- _ 52 nsubj 52:nsubj _ 44 دَفَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl 43:acl _ 45 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46 اليخت يَخت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 نَفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:nom _ 48 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 44 obl 44:obl:فِي _ 51 لا لَا PART F--------- _ 52 advmod 52:advmod _ 52 يتعدى تَعَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:فِي_حِين_أَنَّ _ 53 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 obj 52:obj _ 54 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:acc _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 57 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 58 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 fixed 57:fixed _ 59 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 60 det 60:det _ 60 الفارق فَارِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 obl 63:obl:بِ_سَبَب:gen _ 61 الكبير كَبِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 لا لَا PART F--------- _ 63 advmod 63:advmod _ 63 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 64 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj _ 65 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen|67:nsubj _ 66 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 65:ref _ 67 ترد وَرَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 acl:relcl 65:acl:relcl _ 68 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 obl 67:obl:إِلَى:gen _ 70 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit 63 obj 63:obj _ 71 وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 72 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 210 210 NUM Q--------- NumForm=Digit 70 conj 63:obj|70:conj _ 74 يختاً يَخت NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:acc|73:nmod:acc _ 75 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl 63:obl:acc _ 76 ، ، PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct _ 77 وَ CCONJ C--------- _ 78 case 78:case _ 78 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 70 obl 70:obl:وَ_مِن:nom|73:obl:وَ_مِن:nom _ 79 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 77 fixed 77:fixed _ 80 أصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 nmod 78:nmod:gen _ 81 510 510 NUM Q--------- NumForm=Digit 80 nummod 80:nummod _ 82 الف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 81 nummod 81:nummod _ 83 يخت يَخت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 تجوب جَاب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 acl 81:acl _ 85 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 84 obj 84:obj _ 86 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:gen _ 88 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 84 obl 84:obl:acc _ 90 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 obl 84:obl:لِ:gen _ 92 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 الرحلات رِحلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 91 nmod 91:nmod:فِي:gen _ 94 أو أَو CCONJ C--------- _ 95 cc 95:cc _ 95 المسابقات مُسَابَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 93 conj 91:nmod:فِي:gen|93:conj _ 96 ما مَا DET S--------- _ 97 obl 97:obl _ 97 جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj 81:acl|84:conj _ 98 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 97 iobj 97:iobj _ 99 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 97 ccomp 97:ccomp _ 100 مصدراً مَصدَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 99 obj 99:obj _ 101 كبيراً كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod 100:amod _ 102 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 دَخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:لِ:gen _ 104 السياحي سِيَاحِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 103 amod 103:amod _ 105 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-11 # text = واضاف ساويرس ان قائمة الرسوم تتضمن رسوم الحجر الصحي، وتختلف نسبتها حسب مدة الاقامة، اضافة الى رسوم تقوم بتحصيلها مصلحة الهجرة عن كل شخص على اليخت وحسب مدة اقامته . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ساويرس ساويرس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 قائمة قَائِمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الرسوم رَسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 رسوم رَسم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:acc _ 9 الحجر حَجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الصحي صِحِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 13 اِختَلَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 14 نِسبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:حَسَبَ:gen _ 18 الاقامة إِقَامَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 اضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc|22:nmod:acc _ 21 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 cc 22:cc _ 22 رسوم رَسم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj 7:obl:arg:acc|8:conj _ 23 تقوم تقوم X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تَحصِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 28 الهجرة هِجرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَن:gen _ 31 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اليخت يَخت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 35 حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 25:nmod:عَن:gen|30:conj _ 37 إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-alhayat.20011203.0121:s-12 # text = وعن وضع الموانئ الثلاثة في منطقة الجونة اكد رئيس شركة »اورسكوم للسياحة « تعاون محافظة البحر الاحمر من خلال التسهيلات الودية التي تمنحها لسياحة اليخوت لتفهمها أهمية تعزيز سياحة اليخوت في مصر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَن:gen _ 4 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 4 nummod 4:nummod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 الجونة الجونة X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 اكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 اورسكوم اورسكوم X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 17 تعاون تَعَاوُن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 18 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الاحمر أَحمَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 21 fixed 21:fixed _ 23 التسهيلات تَسهِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|26:nsubj _ 24 الودية وُدِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 26 مَنَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 سِيَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 30 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 لِ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 32 أَفهَم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl:لِ _ 33 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 تعزيز تَعزِيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 سياحة سِيَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 اليخوت يَخت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي:gen _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _