# newdoc id = ar-padt-train-afp.20000815.0092 # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-1 # text = لبنان رفض عرضا بعشرين مليار دولار لتوطين الفلسطينيين 1 لبنان لبنان X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 عرضا عَرض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 3 nummod 3:nummod _ 6 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تَوطِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 10 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-2 # text = بيروت 15-8 (اف ب)- قال الرئيس اللبناني اميل لحود اليوم الثلاثاء انه رفض عرضا بعشرين مليار دولار اقترحته 'الجهات الدولية' لتوطين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان. 1 بيروت بَيرُوت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 5 ( ( PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 6 اف اف X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 ب ب X Y--------- Abbr=Yes 1 dep 1:dep _ 8 ) ) PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 10 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 اميل إِمِيل X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 لحود لحود X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 15 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 16 الثلاثاء ثُلَاثَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 17 إِنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 20 عرضا عَرض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 23 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 24 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 اِقتَرَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 26 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 ' ' PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 28 الجهات جِهَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 29 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ' ' PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 31 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تَوطِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:لِ:gen _ 33 اللاجئين لَاجِئ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-3 # text = وكشف لحود في حوار مع صحيفة 'النهار' اللبنانية 'ان الجهات الدولية طرحت على لبنان 20 مليار دولار ثمنا لتوطين الفلسطينيين في لبنان. لقد رفضنا ذلك. وهذا الرقم يوازي الدين العام المترتب على لبنان. وهذا الدين هو احد العوامل المهمة في الضغوط التي تمارس علينا '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لحود لحود X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مَعَ:gen _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 النهار النهار X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 12 ' ' PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 الجهات جِهَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 طرحت طَرَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:عَلَى:gen _ 19 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obj 16:obj _ 20 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ثمنا ثَمَن NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 xcomp 19:xcomp _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تَوطِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 25 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 29 لقد لقد X U--------- _ 30 obl 30:obl _ 30 رفضنا رفضنا X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 31 ذلك ذلك X U--------- _ 30 obj 30:obj _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 34 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 الرقم رَقم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 36 يوازي وَازَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 37 الدين دَين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 العام عَامّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 المترتب مُتَرَتِّب ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:عَلَى:gen _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 44 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الدين دَين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 46 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:nom _ 47 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 48 العوامل عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 المهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الضغوط ضَغط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:فِي:gen|53:nsubj:pass _ 52 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 53 nsubj:pass 51:ref _ 53 تمارس مَارَس VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 51 acl:relcl 51:acl:relcl _ 54 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 53 obl:arg 53:obl:arg:عَلَى:gen _ 56 ' ' PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-4 # text = واضاف لحود 'هناك بعض السياسيين المستعدين للمضي في مشروع التوطين وان كانوا يعلنون عكس ذلك'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لحود لحود X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 السياسيين سِيَاسِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المستعدين مُستَعِدّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مُضِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 13 التوطين تَوطِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 وان وان X U--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:وان _ 16 يعلنون أَعلَن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 عكس عَكس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 amod 17:amod _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-5 # text = واوضح ان 'الاجماع الشعبي اللبناني-الفلسطيني على رفض التوطين عنصر لا يمكن لاحد ان لا يأخذه في الاعتبار'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 5 الاجماع إِجمَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 - - PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:amod|7:conj _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى:gen _ 12 التوطين تَوطِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 عنصر عُنصُر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14 لا لَا PART F--------- _ 15 advmod 15:advmod _ 15 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 أَحَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 ان أَن SCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 لا لَا PART F--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 أَخَذ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 csubj 15:csubj _ 21 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:فِي:gen _ 24 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-6 # text = وقالت الصحيفة ان الرئيس لحود رأى ان 'صلابة الموقف اللبناني ستتم ترجمتها لمصلحة الاجماع اللبناني-الفلسطيني في رفض التوطين فهنالك بحث في العمق في ايجاد حلول لمشكلة اللاجئين عبر صيغة +جمع شمل+' العائلات. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 لحود لحود X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 9 ' ' PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 10 صلابة صَلَابَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 dislocated 14:dislocated _ 11 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 15 تَرجَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 19 الاجماع إِجمَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 - - PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 22 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 19:amod|20:conj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 25 التوطين تَوطِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 فَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 هُنَالِكَ ADV D--------- _ 14 conj 7:ccomp|14:conj _ 28 بحث بَحث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 العمق عُمق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 ايجاد إِيجَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 حلول حَلّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مُشكِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 36 اللاجئين لَاجِئ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 صيغة صِيغَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَبرَ:gen _ 39 + + SYM G--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 جمع جَمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 41 شمل شَمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 + + SYM G--------- _ 40 cc 40:cc _ 43 ' ' PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 44 العائلات عَائِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-7 # text = واوضح لحود ان هذه الصيغة التي عرضت خلال قمة كامب ديفيد (11 الى 25 تموز/يوليو) الاسرائيلية-الفلسطينية 'تناقش في الكواليس كما نوقشت في قمة كامب ديفيد. وهذا يكشف الترابط الوثيق بين الحلقات اللبنانية والسورية والفلسطينية '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لحود لحود X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 5 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الصيغة صِيغَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj:pass 8:nsubj:pass|25:nsubj:pass _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj:pass 6:ref _ 8 عرضت عَرَض VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 قمة قِمَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:خِلَالَ:gen _ 11 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 ( ( PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 dep 10:dep _ 15 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 cc 16:cc _ 16 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 conj 10:dep|14:conj _ 17 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|16:nmod:gen _ 18 / / PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 20 ) ) PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 21 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 22 - - PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 23 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 10:amod|21:conj _ 24 ' ' PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 25 تناقش نَاقَش VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الكواليس كُولِيس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 28 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 نوقشت نوقشت X U--------- _ 25 conj 2:ccomp|25:conj _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 قمة قِمَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:فِي:gen _ 32 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 31 nmod 31:nmod _ 33 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 32 flat:foreign 32:flat:foreign _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 36 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj 37:nsubj _ 37 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 38 الترابط تَرَابُط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 الوثيق وَثِيق ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 الحلقات حَلقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:بَينَ:gen _ 42 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 سُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj 41:amod|42:conj _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj 41:amod|42:conj _ 47 ' ' PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0092:s-8 # text = ويقيم في لبنان نحو 400 الف فلسطيني غالبيتهم من المناطق الفلسطينية التي اقيمت فيها دولة اسرائيل في 1948. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَقَام VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 5 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 7 الف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 فلسطيني فِلَسطِينِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 غَالِبِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 12 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:gen|15:nsubj:pass _ 13 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj:pass 12:ref _ 15 اقيمت أَقَام VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 18 دولة دَولَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 19 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 1948 1948 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 obl 15:obl:فِي _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _