# newdoc id = ar-padt-train-afp.20000815.0078 # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-1 # text = الهند تتهم باكستان باستخدام لغة مزدوجة بشأن النزاع في كشمير 1 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تتهم اِتَّهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 باكستان بَاكِستَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 اِستِخدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 لغة لُغَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مزدوجة مُزدَوِج ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 10 النزاع نِزَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-2 # text = نيودلهي 15-8 (اف ب)- اتهم رئيس الوزراء الهندي اتال بيهاري فاجبايي اليوم الثلاثاء باكستان بالكلام عن السلام بشأن كشمير وبالوقوف في الوقت نفسه وراء حملة ارهابية في هذه المنطقة المنقسمة بين البلدين. 1 نيودلهي نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 5 ( ( PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 6 اف اف X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 ب ب X Y--------- Abbr=Yes 1 dep 1:dep _ 8 ) ) PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 10 اتهم اِتَّهَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 اتال أَتَال X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 15 بيهاري بِيهَارِي X X--------- Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 فاجبايي فَاجبَايِي X X--------- Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 17 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 18 الثلاثاء ثُلَاثَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 19 باكستان بَاكِستَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 كَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَن:gen _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 26 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 وُقُوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 10:obl:arg:بِ:gen|21:conj _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 32 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 حملة حَملَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:وَرَاءَ:gen _ 36 ارهابية إِرهَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 38 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 40 المنقسمة مُنقَسِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 40 obl:arg 40:obl:arg:بَينَ:gen _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-3 # text = وقال المسؤول الهندي في خطاب موجه الى الامة بمناسبة عيد الاستقلال ان كشمير ستبقى جزءا لا يتجزأ من الهند محذرا اسلام آباد من انها سترتكب 'خطأ فادحا' في حال اعتقدت عكس ذلك. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسؤول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 خطاب خِطَاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 7 موجه مُوَجَّه ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الامة أُمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مُنَاسَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 12 عيد عِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الاستقلال اِستِقلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 15 كشمير كَشمِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 بَقِي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 جزءا جُزء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 iobj 17:iobj _ 19 لا لَا PART F--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 يتجزأ تَجَزَّأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 23 محذرا مُحَذِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 24 اسلام إِسلَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 25 آباد آبَاد X X--------- Foreign=Yes 23 obj 23:obj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 27 أَنَّ SCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 سَ AUX F--------- _ 30 aux 30:aux _ 30 اِرتَكَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 31 ' ' PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 32 خطأ خطأ X U--------- _ 30 obj 30:obj _ 33 فادحا فَادِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ' ' PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:فِي:gen _ 37 اعتقدت اِعتَقَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 38 عكس عَكس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-4 # text = واضاف فاجبايي 'ان عقارب الساعة لا يمكن ان تعود الى الوراء' معتبرا انه من المستحيل في القرن الحادي والعشرين تعديل الحدود 'بحد السيف'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فاجبايي فَاجبَايِي X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 5 ان إِنَّ PART F--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 عقارب عَقَارِب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لا لَا PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 ان أَن SCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 تعود عَاد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj 9:csubj _ 12 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوراء وَرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:إِلَى:gen _ 14 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 15 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 advmod 19:advmod _ 16 أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 fixed 16:fixed _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المستحيل مُستَحِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 القرن قَرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 الحادي حَادِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 22 conj 21:amod|22:conj _ 25 تعديل تَعدِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 26 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ' ' PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 28 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 30 السيف سَيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ' ' PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-5 # text = وبعد ان اشار الى تعطش الشعب الكاشميري الى السلام اتهم فاجبايي اسلام آباد بتخريب مساعي نيو دلهي للتوصل الى وقف لاطلاق النار في المنطقة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 mark 4:mark _ 3 ان أَن SCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 اشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:بَعدَ_أَن _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تعطش تَعَطُّش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى:gen _ 7 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الكاشميري الكاشميري X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:إِلَى:gen _ 11 اتهم اِتَّهَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 فاجبايي فَاجبَايِي X X--------- Foreign=Yes 11 nsubj 11:nsubj _ 13 اسلام إِسلَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 14 آباد آبَاد X X--------- Foreign=Yes 11 obj 11:obj _ 15 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تَخرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen _ 17 مساعي مساعي X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18 نيو نِيُو X X--------- Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19 دلهي دِلهِي X X--------- Foreign=Yes 18 flat:foreign 18:flat:foreign _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 22 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 وقف وَقف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:إِلَى:gen _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-6 # text = واضاف 'العالم يعرف من هو المنزعج من وقف اطلاق النار في كشمير ومن هو الذي يضع العراقيل'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 4 العالم عَالَم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 يعرف عَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 من مَن DET S--------- _ 8 nsubj 8:nsubj _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:nom _ 8 المنزعج مُنزَعِج ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:مِن:gen _ 11 اطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 16 مَن DET S--------- _ 17 nsubj 17:nsubj _ 17 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 conj 5:obj|8:conj|19:nsubj _ 18 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 17:ref _ 19 يضع وَضَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 العراقيل عَرقَلَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-7 # text = وتابع رئيس وزراء الهند 'من جهة تريد باكستان المشاركة في المفاوضات ومن جهة اخرى تتورط في اعمال عنف واغتيالات وارهاب على الحدود'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl 9:obl:مِن:gen _ 9 تريد أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 باكستان بَاكِستَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 15 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:مِن:gen _ 17 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 تتورط تَوَرَّط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl|9:conj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 اعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:فِي:gen _ 21 عنف عُنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 اِغتِيَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 conj 18:obl:arg:فِي:gen|20:conj _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 إِرهَاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 conj 18:obl:arg:فِي:gen|20:conj _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen|23:nmod:عَلَى:gen|25:nmod:عَلَى:gen _ 28 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-8 # text = وكان حزب المجاهدين ابرز الحركات الانفصالية المسلحة في كشمير اعلن وقفا لاطلاق النار من طرف واحد في الرابع والعشرين من تموز/يوليو الماضي ثم عاد وفك التزامه به قبل اسبوع مشترطا اشراك باكستان في مفاوضات السلام. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المجاهدين مُجَاهِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ابرز أَبرَز ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 الحركات حَرَكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الانفصالية اِنفِصَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 11 اعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 12 وقفا وَقف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 طرف طَرَف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:مِن:gen _ 18 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 20 conj 11:obl:فِي:gen|20:conj _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن:gen|22:nmod:مِن:gen _ 25 / / PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 26 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 27 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 28 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 2 cc 2:cc _ 29 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 فَكّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 conj 2:parataxis|29:conj _ 32 اِلتِزَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:بِ:gen _ 36 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 اسبوع أُسبُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 obl 29:obl:قَبلَ:gen|31:obl:قَبلَ:gen _ 38 مشترطا مُشتَرِط ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp|31:xcomp _ 39 اشراك إِشرَاك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 باكستان بَاكِستَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:فِي:gen _ 43 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-9 # text = ورغم تصاعد اعمال العنف التي اعقبت وقف العمل باطلاق النار شدد فاجبايي على تمسك بلاده باقرار السلام في المنطقة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:رَغمَ:gen _ 4 اعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen|7:nsubj _ 5 العنف عُنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 اعقبت أَعقَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 وقف وَقف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 12 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 فاجبايي فَاجبَايِي X X--------- Foreign=Yes 13 nsubj 13:nsubj _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تمسك تَمَسُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 17 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 21 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-10 # text = وتعتبر الهند ان ولاية جامو وكشمير هي جزء لا يتجزأ من اراضيها وان اي انفصال مستحيل لانه يتناقض مع الدستور الهندي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اِعتَبَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 ولاية وِلَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 جامو جَامُو X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 كَشمِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj 5:nmod|6:conj _ 9 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 جزء جُزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 لا لَا PART F--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 يتجزأ تَجَزَّأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 17 أَنَّ SCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 18 اي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 انفصال اِنفِصَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مستحيل مُستَحِيل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 2:obj|10:conj _ 21 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 22 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 يتناقض تَنَاقَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:لِأَنَّ _ 24 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 الدستور دُستُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:مَعَ:gen _ 26 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0078:s-11 # text = من جهتها تتهم باكستان الهند ب'زرع الفرقة' في صفوف 'حركة التحرير' في كشمير وتطالب باشراكها في مفاوضات السلام. 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 تتهم اِتَّهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 باكستان بَاكِستَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الهند هِند NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 زرع زَرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 10 الفرقة فُرقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 صفوف صَفّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 ' ' PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 التحرير تَحرِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ' ' PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 طَالَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إِشرَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 27 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _