# newdoc id = ar-padt-train-afp.20000815.0044 # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-1 # text = كبير مفاوضي اطلاق الرهائن في الحكومة الفيليبينية رئيس اللجنة الاولمبية في بلاده بلاده 1 كبير كَبِير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 مفاوضي مُفَاوِض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 اطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الرهائن رَهِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 7 الفيليبينية فِيلِيبِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 9 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الاولمبية أُولِمبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بلاده بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 بلاده هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-2 # text = مانيلا 15-8 (أ ف ب)- بذل كبير مفاوضي اطلاق الرهائن في الحكومة الفيليبينية روبرتو افينتاخادو جهودا كبيرا في المفاوضات من اجل التوصل الى حل يضمن سلامتهم حيث تختطفهم مجموعة ابو سياف الاسلامية، بيد انه سيحاول اعتبارا من الشهر المقبل قيادة بلاده الى احراز اول ميدالية ذهبية في اولمبياد سيدني المقررة من 15 ايلول/سبتمبر الى 1 تشرين الاول/اكتوبر. 1 مانيلا مَانِيلَا X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 - - PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 conj 1:dep|2:conj _ 5 ( ( PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 6 أ أَ X Y--------- Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 7 ف ف X Y--------- Abbr=Yes 8 nmod 8:nmod _ 8 ب ب X Y--------- Abbr=Yes 1 dep 1:dep _ 9 ) ) PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 - - PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 11 بذل بَذَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 كبير كَبِير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 مفاوضي مُفَاوِض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 اطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الرهائن رَهِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 18 الفيليبينية فِيلِيبِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 روبرتو رُوبِرتُو X X--------- Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 20 افينتاخادو أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 21 جهودا جَهد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 22 كبيرا كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 اجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 fixed 25:fixed _ 27 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن_أَجل:gen _ 28 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حل حَلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:إِلَى:gen _ 30 يضمن ضَمِن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 31 سَلَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 اِختَطَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 1:parataxis|11:conj _ 35 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 37 ابو ابو X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 38 سياف سياف X U--------- _ 37 nmod 37:nmod _ 39 الاسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 بيد بَيدَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 42 أَنَّ SCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 43 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj 45:nsubj _ 44 سَ AUX F--------- _ 45 aux 45:aux _ 45 حَاوَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 1:parataxis|11:conj _ 46 اعتبارا اِعتِبَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:acc _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 fixed 46:fixed _ 48 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:gen _ 49 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 قيادة قِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 51 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 احراز إِحرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:إِلَى:gen _ 55 اول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 ميدالية مِيدَالِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 ذهبية ذَهَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 اولمبياد أُولِمبِيَاد X X--------- Foreign=Yes 54 obl 54:obl:فِي _ 60 سيدني سِيدنِي X X--------- Foreign=Yes 59 flat:foreign 59:flat:foreign _ 61 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 62 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 obl 61:obl:مِن _ 64 ايلول أَيلُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 / / PUNCT G--------- _ 66 punct 66:punct _ 66 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 appos 64:appos _ 67 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 obl 61:obl:إِلَى _ 69 تشرين تِشرِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 / / PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 72 اكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 appos 69:appos _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-3 # text = وبدأ افينتاخادو وهو رئيس اللجنة الاولمبية في الفيليبين منذ ثلاثة اشهر مهمة التفاوض لاطلاق الرهائن الذي يحتجزهم ابو سياف في جزيرة خولو، لكنه في الاوقات الاخرى يشرف على استعدادات وفد بلاده الى الالعاب الاولمبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 افينتاخادو أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 5 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 7 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الاولمبية أُولِمبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الفيليبين فِيلِيبِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 6 obl 6:obl:مُنذُ:gen _ 13 اشهر شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ:gen _ 18 الرهائن رَهِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الذي الذي X U--------- _ 18 cc 18:cc _ 20 اِحتَجَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 21 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 ابو ابو X U--------- _ 20 nsubj 20:nsubj _ 23 سياف سياف X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 جزيرة جَزِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 26 خولو خُولُو X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 29 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الاوقات وَقت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 obl 33:obl:فِي:gen _ 32 الاخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 يشرف أَشرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 استعدادات اِستِعدَاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى:gen _ 36 وفد وَفد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الالعاب لَعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:إِلَى:gen _ 41 الاولمبية أُولِمبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-4 # text = ويقول افينتاخادو 'اقوم بجهود مضاعفة في محاولة لانهاء مسألة الرهائن قبل انطلاق الالعاب'، واضاف 'لم تحرز الفيليبين اي ميدالية ذهبية حتى الان في تاريخ الالعاب الاولمبية، واحلم بتحقيق ذلك في سيدني'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 افينتاخادو أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 اقوم اقوم X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 جَهد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 8 مضاعفة مُضَاعَف ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:لِ:gen _ 13 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الرهائن رَهِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 انطلاق اِنطِلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:قَبلَ:gen _ 17 الالعاب لَعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 22 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 23 لم لَم PART F--------- _ 24 advmod 24:advmod _ 24 تحرز أَحرَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 25 الفيليبين الفيليبين X U--------- _ 24 nsubj 24:nsubj _ 26 اي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 ميدالية مِيدَالِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 ذهبية ذَهَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الان آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:حَتَّى:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 33 الالعاب لَعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 الاولمبية أُولِمبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 حَلَم VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 21:ccomp|24:conj _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سيدني سِيدنِي X X--------- Foreign=Yes 39 obl 39:obl:فِي _ 43 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-5 # text = وسيرأس افينتاخادو، الذي يشغل ايضا رئيس اتحاد التايكواندو، بعثة فيليبينية مؤلفة من 20 شخصا الى سيدني. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 رَأَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 افينتاخادو أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 يشغل شَغَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 ايضا أَيضًا ADV D--------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 9 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 اتحاد اِتِّحَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 التايكواندو التايكواندو X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 بعثة بَعثَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 14 فيليبينية فِيلِيبِينِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 مؤلفة مُؤَلَّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 obl:arg 15:obl:arg:مِن _ 18 شخصا شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سيدني سِيدنِي X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:إِلَى _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-6 # text = ويأمل افينتاخادو في ان يحرز احد الرياضيين الميدالية الذهبية الاولى لبلاده ، علما بان الميداليتين الوحيدتين لها حتى الان هما من الفضة وكانتا في رياضة الملاكمة. وقال في هذا الصدد 'سيكون الحلم جميلا في حال كانت الذهبية في لعبة التايكواندو بالذات '. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 افينتاخادو أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 5 ان أَن SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يحرز أَحرَز VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 الرياضيين رِيَاضِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 الميدالية مِيدَالِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 الذهبية ذَهَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الاولى الاولى X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 14 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 علما عِلم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 18 أَنَّ SCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 19 الميداليتين مِيدَالِيَّة NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 27 nsubj 27:nsubj|29:nsubj _ 20 الوحيدتين وَحِيد ADJ A-----FD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 19 amod 19:amod _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 23 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الان آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:حَتَّى:gen|29:obl:حَتَّى:gen _ 25 هما هما X U--------- _ 27 case 27:case _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 fixed 25:fixed _ 27 الفضة فِضَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ_أَنَّ_هما_مِن:gen _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 كَان VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 27 conj 16:obl:بِ_أَنَّ_هما_مِن:gen|27:conj _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 رياضة رِيَاضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:فِي:gen _ 32 الملاكمة مُلَاكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 35 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det 38:det _ 38 الصدد صَدَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 39 ' ' PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 40 سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 41 كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 cop 43:cop _ 42 الحلم حُلم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 43 جميلا جَمِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 ccomp 35:ccomp _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:فِي:gen _ 46 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 47 الذهبية ذَهَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 لعبة لُعبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl:فِي:gen _ 50 التايكواندو التايكواندو X U--------- _ 49 nmod 49:nmod _ 51 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 ذَات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:بِ:gen _ 53 ' ' PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-7 # text = وكان افينتاخادو ذهب لمقابلة ابو سفيان وجها لوجه من دون اي حماية امنية لمفاوضته بشأن الرهائن ووصف الامر بان 'كان خطيرا جدا'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 افينتاخادو أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مُقَابَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:لِ:gen _ 7 ابو ابو X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 سفيان سفيان X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 وجها وَجه NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 10 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 وَجه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 12 fixed 12:fixed _ 14 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن_دُونَ:gen _ 15 حماية حِمَايَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 امنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مُفَاوَضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:لِ:gen _ 19 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 الرهائن رَهِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ_شَأن:gen _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 25 الامر أَمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 iobj 24:iobj _ 26 بان بان X U--------- _ 29 mark 29:mark _ 27 ' ' PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 28 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 29 خطيرا خَطِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 ccomp 24:ccomp _ 30 جدا جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obl 29:obl:acc _ 31 ' ' PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-8 # text = وسبق لافينتاخادو ان توج بطلا للراليات في بلاده اربع مرات في الثمانينات ويقول في هذا الصدد: 'اذا كانت رياضة السيارات علمتني المجازفة، فان التايكواندو منحني الراحة النفسية، وهذه الامر جعلني ناجحا في عملي كمفاوض لاطلاق الرهائن'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ _ 5 ان أَن SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 توج تَوَّج VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 csubj 2:csubj _ 7 بطلا بَطَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رَالِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 اربع أَربَعَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 6 obl 6:obl:acc _ 14 مرات مَرَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الثمانينات ثَمَانِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 17 وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 الصدد صَدَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 22 : : PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 ' ' PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 24 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:إِذَا _ 26 رياضة رِيَاضَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 السيارات سَيَّارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 عَلَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 29 هُوَ PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 المجازفة مُجَازَفَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 فَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 إِنَّ PART F--------- _ 35 advmod:emph 35:advmod:emph _ 34 التايكواندو التايكواندو X U--------- _ 33 nsubj 33:nsubj _ 35 مَنَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 36 هُوَ PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 35 obj 35:obj _ 37 الراحة رَاحَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 النفسية نَفسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 40 وهذه وهذه X U--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 41 الامر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 42 جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 conj 18:ccomp|35:conj _ 43 هُوَ PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 42 obj 42:obj _ 44 ناجحا نَاجِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:فِي:gen _ 47 هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مُفَاوِض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 xcomp 46:xcomp _ 50 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 52 الرهائن رَهِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 ' ' PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-train-afp.20000815.0044:s-9 # text = وحصل افينتاخادو في عام 1998 على جائزة تقدير من قداسة البابا يوحنا بولي الثاني، عندما سافر الى مينداناو للمفاوضة من اجل اطلاق سراح المبعوث البابوي الايطالي لوتشيانو بينيديتي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 افينتاخادو أَفِينتَاخَادُو X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 1998 1998 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جائزة جَائِزَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 تقدير تَقدِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قداسة قَدَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 12 البابا بَابَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 يوحنا يوحنا X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 بولي بولي X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 15 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 سافر سَافَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مينداناو مِيندَانَاو X X--------- Foreign=Yes 18 obl 18:obl:إِلَى _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مُفَاوَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:لِ:gen _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 اجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 اطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:مِن_أَجل:gen _ 26 سراح سَرَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 المبعوث مَبعُوث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 البابوي بَابَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 الايطالي إِيطَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 لوتشيانو لوتشيانو X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 31 بينيديتي بينيديتي X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _