# newdoc id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014 # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-1 # text = مصادر: القذافي يعتزم إجراء إصلاحات سياسية واسعة تشمل أجهزة الأمن والاستخبارات والاستخبارات 1 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 القذافي القذافي X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 4 يعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 إجراء إِجرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 أجهزة جِهَاز NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 والاستخبارات وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 والاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-2 # text = علمت 'الشرق الأوسط ' أن الزعيم الليبي العقيد معمر القذافي بصدد إجراء تغييرات واسعة على معظم أجهزة الأمن والاستخبارات خلال الأسابيع القليلة المقبلة في إطار ما تقوله مصادر ليبية مسؤولة إنه بداية حملة رسمية لتنقية هذه الأجهزة من العناصر المتهمة بسوء استغلال السلطة والنفوذ على نحو مخالف لمبادئ الثورة الليبية التي قام بها القذافي عام 1969. 1 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الشرق الشرق X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 الأوسط الأوسط X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 8 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 العقيد عَقِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc _ 10 معمر معمر X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 القذافي القذافي X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 13 صَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:gen _ 14 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 تغييرات تَغيِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 19 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:خِلَالَ:gen _ 25 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 29 ما مَا DET S--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30 قَال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 32 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 33 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 مسؤولة مَسؤُول ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 إِنَّ SCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 36 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 بداية بِدَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 iobj 30:iobj _ 38 حملة حَملَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 تَنقِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:لِ:gen _ 42 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 43 det 43:det _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:مِن:gen _ 46 المتهمة مُتَّهَم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 سُوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 49 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 نُفُوذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 conj 49:nmod:gen|50:conj _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 نحو نَحو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:عَلَى:gen _ 55 مخالف مُخَالِف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مَبدَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 58 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen|61:nsubj _ 59 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj 58:ref _ 61 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 58 acl:relcl 58:acl:relcl _ 62 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obl:arg 61:obl:arg:بِ:gen _ 64 القذافي القذافي X U--------- _ 61 nsubj 61:nsubj _ 65 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl 61:obl:acc _ 66 1969 1969 NUM Q--------- NumForm=Digit 65 nummod 65:nummod _ 67 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-3 # text = وقالت مصادر دبلوماسية عربية واسعة الإطلاع عادت لتوها من العاصمة الليبية طرابلس، إن الزعيم الليبي على وشك إصدار توجيهات رسمية إلى مؤسسات الدولة الليبية لاتخاذ إجراءات واسعة النطاق تتضمن المزيد من الإصلاحات السياسية والديموقراطية في ليبيا بعد انتهاءه من تحسين ملف علاقته الخارجية مع الإدارة الأمريكية والحكومة البريطانية، وطي صفحة الخلافات بين الأطراف الثلاثة إثر إعلان ليبيا رسميا تخليها طواعية عن امتلاك أسلحة الدمار الشامل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 الإطلاع اِطِّلَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تَوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:لِ:gen _ 11 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:مِن:gen _ 14 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 طرابلس طَرَابُلُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 19 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 21 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:gen _ 22 إصدار إِصدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 توجيهات تَوجِيه NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:إِلَى:gen _ 27 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 31 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 النطاق نِطَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 35 المزيد مَزِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:مِن:gen _ 38 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 37:amod|38:conj _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 37 nmod 37:nmod:فِي _ 43 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 اِنتِهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:بَعدَ:gen _ 45 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:مِن:gen _ 48 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 عَلَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:مَعَ:gen _ 54 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 49:nmod:مَعَ:gen|53:conj _ 57 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 ، ، PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 طَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 18:obl:بَعدَ:gen|44:conj _ 61 صفحة صَفحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 الخلافات خِلَاف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:بَينَ:gen _ 65 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 64 nummod 64:nummod _ 66 إثر إِثرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 67 case 67:case _ 67 إعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:إِثرَ:gen _ 68 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 67 nmod 67:nmod _ 69 رسميا رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 70 تَخَلِّي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:acc _ 71 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 طواعية طَوَاعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:acc _ 73 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:عَن:gen _ 75 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 78 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-4 # text = وأوضحت المصادر أن هذه الإجراءات ستتضمن القيام بحركة تطهير جديدة في صفوف حركة اللجان الثورية، التي تعتبر العمود الفقري للنظام الجماهيري الذي دشنه القذافي عام 1977، وإقالة العشرات من العناصر المحسوبة عليها بسبب ما يتردد عن ارتكابها العديد من مظاهر الفساد واستغلال السلطة فضلاً عن ارتكابها العديد من المخالفات الإدارية والمالية التي تسيء إلى الثورة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 القيام قِيَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 12 تطهير تَطهِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 صفوف صَفّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 16 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen|21:nsubj:pass _ 18 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj:pass 17:ref _ 21 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 العمود عَمُود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 الفقري فَقرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen|28:nsubj _ 26 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 28 دَشَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:acc _ 32 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 إِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 36 العشرات عَشَرَة NUM QM-----P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:عَلَى:gen _ 42 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 fixed 42:fixed _ 44 ما مَا DET S--------- _ 8 obl 8:obl:بِ_سَبَب _ 45 يتردد تَرَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:عَن:gen _ 48 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مظاهر مَظهَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:مِن:gen _ 52 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 51:nmod:gen|52:conj _ 55 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 فضلاً فَضل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:acc|58:nmod:acc _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 cc 58:cc _ 58 اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 45:obl:arg:عَن:gen|47:conj _ 59 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المخالفات مُخَالِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:مِن:gen|67:nsubj _ 63 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 conj 62:amod|63:conj _ 66 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 62:ref _ 67 تسيء أَسَاء VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl:relcl 62:acl:relcl _ 68 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 obl:arg 67:obl:arg:إِلَى:gen _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-5 # text = وتحفل الصحف الليبية الرسمية منذ بضعة أيام بالعديد من المقالات غير المسبوقة التي تنتقد بشكل لاذع من تصفهم بالخونة أدعياء الثورة الذين يتاجرون بقوت الشعب الليبي. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حَفَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بضعة بضعة X U--------- _ 2 obl 2:obl:مُنذُ _ 8 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المقالات مَقَالَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen|16:nsubj _ 13 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 12:ref _ 16 تنتقد اِنتَقَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 19 لاذع لَاذِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 من مَن DET S--------- _ 16 obj 16:obj _ 21 وَصَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 خَائِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 25 أدعياء أدعياء X U--------- _ 24 obl:arg 24:obl:arg _ 26 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الذين الذين X U--------- _ 25 cc 25:cc _ 28 يتاجرون تَاجَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:بِ:gen _ 31 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-6 # text = وقال مسؤول ليبي بارز لـ 'الشرق الأوسط' إن ليبيا على وشك الدخول في عملية إصلاح شاملة على المستوى الداخلي، لكنه شدد في نفس الوقت على أن ذلك لا يعني التراجع عن الاستمرار في تطبيق النظرية الثالثة للزعيم الليبي واعتماد النظام الجماهيري الذي يوفر للشعب الليبي فرصة حكم نفسه بنفسه من دون وساطات نيابية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 بارز بَارِز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 الشرق الشرق X U--------- _ 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ _ 9 الأوسط الأوسط X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 14 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:gen _ 15 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 إصلاح إِصلَاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 شاملة شَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَلَى:gen _ 22 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 29 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 31 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 32 ذلك ذلك X U--------- _ 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 35 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن:gen _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40 النظرية نَظَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 44 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 34:obj|35:conj _ 47 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen|50:nsubj _ 48 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 47:ref _ 50 يوفر وَفَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 51 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:لِ:gen _ 53 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 فرصة فُرصَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 55 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:gen _ 57 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:بِ:gen _ 60 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 62 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 61 fixed 61:fixed _ 63 وساطات وِسَاطَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 55 obl 55:obl:مِن_دُونَ:gen _ 64 نيابية نِيَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-7 # text = وأعرب عن أمله في أن تشمل هذه الإصلاحات المرتقبة إلغاء محكمة الشعب والقوانين السيئة السمعة المتعلقة بحقوق الإنسان والأوضاع داخل السجون الليبية، موضحاً أن الجمعية التي يقودها سيف الإسلام نجل الزعيم الليبي تضغط بشدة في هذا الاتجاه. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 5 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 7 أن أَن SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 تشمل شَمِل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 المرتقبة مُرتَقَب ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 17 السيئة سَيِّئ ADJ A-----FS2C Case=Gen|Definite=Com|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 السمعة سُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 22 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 16:nmod:بِ:gen|21:conj _ 25 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:دَاخِلَ:gen _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 30 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 31 الجمعية جَمعِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 33:nsubj|40:nsubj _ 32 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj 31:ref _ 33 قَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35 سيف سيف X U--------- _ 33 nsubj 33:nsubj _ 36 الإسلام إِسلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 نجل نَجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:nom _ 38 الزعيم زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 تضغط ضَغَط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 41 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 شِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ:gen _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:فِي:gen _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-8 # text = ولمّح إلى أن النظام في ليبيا مستعد لفتح صفحة جديدة مع كل الليبيين في الخارج من دون استثناء، شريطة ألا تكون أيديهم ملطخة بالخيانة والعمالة لأجهزة المخابرات الأجنبية على حد تعبيره . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لَمَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:فِي _ 8 مستعد مُستَعِدّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى_أَنَّ:nom _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 11 صفحة صَفحَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مَعَ:gen _ 15 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 18 fixed 18:fixed _ 20 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 شريطة شَرِيطَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 23 أَن SCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 لَا PART F--------- _ 25 advmod 25:advmod _ 25 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 26 يَد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 ملطخة مُلَطَّخ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 خِيَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 conj 28:nmod:بِ:gen|30:conj _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 المخابرات مُخَابَرَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 39 تَعبِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-9 # text = ونفى وجود معارضة ليبية في الخارج، معتبرا أن المؤتمرات الشعبية التي تحكم النظام الجماهيري الليبي توفر أفضل مناخ سياسي ليعبر كل تيار عن أفكاره وآرائه في الداخل بكل حرية ومن دون التعرض لأي مضايقات أمنية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 معارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 10 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 11 المؤتمرات مُؤتَمَر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj 14:nsubj|18:nsubj _ 12 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 تحكم حَكَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 توفر وَفَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 19 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 عَبَّر VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 advcl 18:advcl:لِ _ 24 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 25 تيار تَيَّار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:عَن:gen _ 28 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 رَأي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 conj 23:obl:arg:عَن:gen|27:conj _ 31 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الداخل دَاخِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen|30:nmod:فِي:gen _ 34 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 36 حرية حُرِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 38 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 38 fixed 38:fixed _ 40 التعرض تَعَرُّض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 conj 23:obl:بِ:gen|35:conj _ 41 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 مضايقات مضايقات X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 44 أمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-10 # text = ووفقاً لمعلومات خاصة لـ 'الشرق الأوسط' فإن جهازاً سيادياً في ليبيا يقوم حالياً بإعداد قائمة بأسماء كل الذين سبق أن ساهموا في البرامج المعلقة بامتلاك أسلحة الدمار الشامل تمهيداً لإبعادهم عن الدوائر الرسمية في أعقاب القرار المفاجئ الذي اتخذته ليبيا الشهر الماضي بالتخلي طواعية عن هذه الأسلحة وموافقتها على فتح منشآتها النووية والكيماوية لفرق التفتيش التابعة لوكالة الطاقة النووية بالإضافة إلى فرق خاصة من أجهزة الاستخبارات البريطانية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 3 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 مَعلُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl 17:obl:gen _ 5 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 8 الشرق الشرق X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:لِ _ 9 الأوسط الأوسط X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11 فَ CCONJ C--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 12 إِنَّ PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 13 جهازاً جِهَاز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 سيادياً سِيَادِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ 17 يقوم قَام VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 19 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 21 قائمة قَائِمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen|26:nsubj _ 25 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 أن أَن SCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 ساهموا سَاهَم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البرامج بَرنَامَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 المعلقة المعلقة X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 34 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 تمهيداً تَمهِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:لِ:gen _ 40 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الدوائر دَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:عَن:gen _ 43 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:فِي:gen _ 46 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen|49:nsubj _ 47 المفاجئ مُفَاجِئ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj 46:ref _ 49 اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 50 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 49 nsubj 49:nsubj _ 52 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 obl 49:obl:acc _ 53 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تَخَلِّي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 56 طواعية طَوَاعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:acc _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 58 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 59 det 59:det _ 59 الأسلحة سِلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:عَن:gen _ 60 وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 مُوَافَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 46:nmod:بِ:gen|55:conj _ 62 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:عَلَى:gen _ 65 مَنشَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 68 وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 69 كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 conj 65:amod|67:conj _ 70 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 فِرقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:لِ:gen _ 72 التفتيش تَفتِيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 وِكَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:لِ:gen _ 76 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 78 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ:gen _ 80 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 فرق فِرقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 79 nmod 79:nmod:إِلَى:gen _ 82 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 81 amod 81:amod _ 83 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 81 nmod 81:nmod:مِن:gen _ 85 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod 85:amod _ 87 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-11 # text = ورفض مقربون من القذافي يوم 2/1 الحالي في اتصالات مع 'الشرق الأوسط نفي أو تأكيد هذه المعلومات، إلا أن مصادر ليبية شبه رسمية كشفت النقاب عن أن التغيير يأتي في إطار سياسة التجديد التي تنتهجها مختلف الأجهزة الأمنية الليبية كل فترة لتجديد دمائها ونشاطها ، ملمحة إلى أن عدداً محدوداً من العناصر المحسوبة على اللجان الثورية في قطاع الأمن متهمة بالفساد والقيام ببعض الأمور غير الشرعية وفي مقدمتها إجراء اتصالات مع بعض الجهات الأجنبية للحصول على معدات عسكرية أو مساعدات فنية خاصة ببرامج التسليح الكيماوية من دون استشارة القيادة الليبية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقربون مُقَرَّب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 7 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 14 ' ' PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ:gen _ 16 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 نفي نَفي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 18 أو أَو CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 تأكيد تَأكِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 2:obj|17:conj _ 20 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen|19:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 إلا إلا X U--------- _ 29 cc 29:cc _ 24 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 25 مصادر مَصدَر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 26 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 28 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 30 النقاب نِقَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 32 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 33 التغيير تَغيِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 34 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:فِي:gen _ 37 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen|40:nsubj _ 38 التجديد تَجدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 37:ref _ 40 اِنتَهَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 41 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:acc _ 47 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 تَجدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:لِ:gen _ 50 دَم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 conj 49:nmod:gen|50:conj _ 54 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 56 ملمحة مُلَمِّح ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:acc _ 57 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 58 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 70 mark 70:mark _ 59 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nsubj 70:nsubj _ 60 محدوداً مَحدُود ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:مِن:gen _ 63 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:عَلَى:gen _ 66 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:فِي:gen _ 69 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 متهمة مُتَّهَم ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:إِلَى_أَنَّ:nom _ 71 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:بِ:gen _ 73 وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 قِيَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 conj 70:nmod:بِ:gen|72:conj _ 75 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:بِ:gen _ 77 الأمور أَمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 الشرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 وَ CCONJ C--------- _ 84 cc 84:cc _ 81 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:فِي:gen _ 83 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 إجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 72 conj 70:nmod:بِ:gen|72:conj _ 85 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 87 case 87:case _ 87 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:مَعَ:gen _ 88 الجهات جِهَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod 88:amod _ 90 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:لِ:gen _ 92 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 معدات مُعَدَّات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 91 nmod 91:nmod:عَلَى:gen _ 94 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 93 amod 93:amod _ 95 أو أَو CCONJ C--------- _ 96 cc 96:cc _ 96 مساعدات مُسَاعِدَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 93 conj 91:nmod:عَلَى:gen|93:conj _ 97 فنية فَنِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 98 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 99 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 بَرنَامَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 93 nmod 93:nmod:بِ:gen|96:nmod:بِ:gen _ 101 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:gen _ 102 الكيماوية كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:gen _ 103 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 105 case 105:case _ 104 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 103 fixed 103:fixed _ 105 استشارة اِستِشَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 106 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:gen _ 107 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 106 amod 106:amod _ 108 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-12 # text = وترافقت هذه المعلومات مع توجيه صحيفة 'الزحف الأخضر' الناطقة بلسان حركة اللجان الثورية، التي تعد العمود الفقري للنظام الجماهيري المعمول به في ليبيا منذ عام 1977، دعوة غير مسبوقة إلى إجراء إصلاحات في الأجهزة الأمنية الليبية وإلى إعادة بنائها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تَرَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مَعَ:gen _ 7 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 الزحف الزحف X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 10 الأخضر الأخضر X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 12 الناطقة نَاطِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 13 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 لِسَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen|20:nsubj:pass _ 17 الثورية ثَورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj:pass 16:ref _ 20 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 21 العمود عَمُود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 الفقري فَقرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:لِ:gen _ 25 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 المعمول مَعمُول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod:فِي _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:مُنذُ:gen _ 33 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 دعوة دَعوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 36 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:إِلَى:gen _ 40 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 43 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 46 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 35:nmod:إِلَى:gen|39:conj _ 48 بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-13 # text = وتحت عنوان 'الدور القادم للأجهزة الأمنية' قالت الصحيفة الرسمية في مقال لها يوم 2/1 الحالي، إن قطاع العدل والأمن العام (وزارة الداخلية الليبية) يأتي في مقدمة القطاعات التي تحتاج إلى إعادة بناء. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 عنوان عُنوَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:تَحتَ:gen _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 الدور دَور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 القادم قَادِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ' ' PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 11 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مقال مَقَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 19 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 / / PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 25 قطاع قِطَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 26 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ( ( PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 31 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:nom _ 32 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 ) ) PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 35 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مقدمة مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 38 القطاعات قِطَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen|40:nsubj _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 38:ref _ 40 تحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:إِلَى:gen _ 43 بناء بِنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-14 # text = ورأت الصحيفة التي دأبت خلال الأسابيع القليلة الماضية، على نشر سلسلة من المقالات التي تحث على محاربة الفساد الإداري والمالي وإصلاح المؤسسات التابعة للدولة الليبية وإلى فتح المجال أمام القطاع الخاص، ضرورة وضوح الأهداف والغايات وتحديد المسؤوليات بشكل دقيق في كافة المؤسسات بهدف تسهيل المتابعة والتقييم والمحاسبة . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رَأَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 دأبت دَأَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:خِلَالَ:gen _ 8 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 سلسلة سِلسِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المقالات مَقَالَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen|17:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17 تحث حَثّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case|25:case _ 19 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 إِصلَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 19:conj|33:obl:arg:عَلَى:gen _ 26 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 32 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 34 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:أَمَامَ:gen _ 37 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 40 وضوح وُضُوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الأهداف هَدَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 غَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 conj 40:nmod:gen|41:conj _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 39:nmod:gen|40:conj _ 46 المسؤوليات مَسؤُولِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:بِ:gen _ 49 دقيق دَقِيق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 52 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:بِ:gen _ 55 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 المتابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 تَقيِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 59 وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 مُحَاسَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-15 # text = ووجهت انتقادات حادة وغير معتادة لما وصفته بضعف وغموض العلاقات الإدارية بين مختلف الأجهزة الأمنية الليبية من جهة وبينها وبين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام (وزارة الداخلية الليبية) من جهة أخرى وتشابك صلاحياتها وغياب تشريع واضح ينظم هذه العلاقات، مما يستوجب وفقاً لرؤية الصحيفة إعادة النظر في معظم هذه الأجهزة دمجاً أو بالإلغاء . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وَجَّه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 حادة حَادّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj _ 7 معتادة مُعتَاد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:لِ _ 10 وَصَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 غُمُوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:obl:arg:بِ:gen|13:conj _ 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen|15:nmod:gen|47:nmod:gen|51:nmod:gen _ 17 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الأمنية أُمنِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 26 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:بَينَ:gen _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 conj 19:nmod:بَينَ:gen|27:conj _ 31 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj 30:nmod:لِ:gen|34:conj _ 37 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ( ( PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 39 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 dep 30:dep _ 40 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 ) ) PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 45 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 تَشَابُك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:obl:arg:بِ:gen|13:conj _ 48 صَلَاحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 غِيَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:obl:arg:بِ:gen|13:conj _ 52 تشريع تَشرِيع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 واضح وَاضِح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 ينظم نَظَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 55 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 56 det 56:det _ 56 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 54 obj 54:obj _ 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 يستوجب اِستَوجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 60 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:acc _ 61 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 fixed 60:fixed _ 62 رُؤيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl 59:obl:gen _ 63 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 إعادة إِعَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 59 obj 59:obj _ 65 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:فِي:gen _ 68 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 69 det 69:det _ 69 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 70 دمجاً دَمج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:acc _ 71 أو أَو CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 72 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 إِلغَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 64:nmod:acc|70:conj _ 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-16 # text = ويذكر أن سيف الإسلام قد لمح أخيرا إلى أنه تم اكتشاف حالات قام خلالها بعض المسؤولين الليبيين الذين لم يحددهم أو يكشف المزيد عن هوية وطبيعة مناصبهم ، بعمليات غير شرعية من دون علم القيادة الليبية بهدف توريطها في مواجهات دولية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 سيف سيف X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الإسلام الإسلام X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 لمح لَمَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 أخيرا أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 10 أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 حالات حَالَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:خِلَالَ:gen _ 18 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الليبيين لِيبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 الذين الذين X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 24 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 أو أَو CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 يكشف كَشَف VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 19:acl|23:conj _ 27 المزيد مَزِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هوية هُوِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَن:gen _ 30 وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 طَبِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَن:gen|29:conj _ 32 مَنصِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 37 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 شرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 fixed 39:fixed _ 41 علم عِلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:مِن_دُونَ:gen _ 42 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 46 تَوْرِيط NOUN N-------2R Case=Gen|Definite=Cons 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 ها DET S----3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 46 det 46:det _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مواجهات مُوَاجَهَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 50 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-test-ummah.20040906.0014:s-17 # text = وأعلنت مؤسسة القذافي العالمية للجمعيات الخيرية أنها قد رصدت أخيراً تصاعدا في انتهاكات حقوق الإنسان في المجتمع الليبي، ودعت إلى ضرورة العمل على ترقية حقوق الإنسان وتحسين أوضاع السجون وتسوية ملفات الليبيين في الخارج، ما لاحظت مصادر دبلوماسية عربية في طرابلس ارتفاع وتيرة الزيارات المفاجئة التي تقوم بها فرق متخصصة من المؤسسة إلى عدد من السجون ومراكز التوقيف والحبس الاحتياطي لمتابعة ورصد حالة هذه السجون وأوضاع المساجين فيها . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 10 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 قد قَد AUX F--------- _ 12 aux 12:aux _ 12 رصدت رَصَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 14 تصاعدا تَصَاعُد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 انتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 21 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:إِلَى:gen _ 27 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ترقية تَرقِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 30 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 34 أوضاع وَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 تَسوِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 38 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:فِي:gen _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 ما مَا DET S--------- _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 44 لاحظت لَاحَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 acl 43:acl _ 45 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 46 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 طرابلس طَرَابُلُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 50 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 51 وتيرة وَتِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الزيارات زِيَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen|55:nsubj _ 53 المفاجئة مُفَاجِئ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 52:ref _ 55 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl:relcl 52:acl:relcl _ 56 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 obl:arg 55:obl:arg:بِ:gen _ 58 فرق فِرقَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 55 nsubj 55:nsubj _ 59 متخصصة مُتَخَصِّص ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 62 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 obl 55:obl:إِلَى:gen _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:مِن:gen _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 conj 63:nmod:مِن:gen|65:conj _ 68 التوقيف تَوقِيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 حَبس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 conj 67:nmod:gen|68:conj _ 71 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 مُتَابَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:لِ:gen _ 74 وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 conj 55:obl:لِ:gen|73:conj _ 76 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen|75:nmod:gen _ 77 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 78 det 78:det _ 78 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod 76:nmod:gen _ 79 وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 وَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 76 conj 73:nmod:gen|75:nmod:gen|76:conj _ 81 المساجين مَسجُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 nmod 80:nmod:gen _ 82 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:فِي:gen _ 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _