# newdoc id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059 # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-1 # text = برلمانيون مصريون يطالبون وزير البترول بتبيان ملابسات تصدير غاز مصري إلى إسرائيل 1 برلمانيون بَرلَمَانِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 يطالبون طَالَب VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 وزير وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تِبيَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 8 ملابسات مُلَابَسَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 غاز غَاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:إِلَى:gen _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-2 # text = قرر 15 نائباً في البرلمان المصري من اتجاهات مختلفة تقديم بيانات عاجلة خلال الساعات القادمة إلى الحكومة المصرية يطالبون فيه بإغلاق باب المفاوضات السرية مع إسرائيل نهائياً بشأن تصدير الغاز الطبيعي إليها . 1 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 nsubj 1:nsubj _ 3 نائباً نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:acc _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 6 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اتجاهات اِتِّجَاه NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 9 مختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 11 بيانات بَيَان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 عاجلة عَاجِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الساعات سَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:خِلَالَ:gen _ 15 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:إِلَى:gen _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 يطالبون طَالَب VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 20 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 24 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 السرية سِرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مَعَ:gen _ 29 نهائياً نِهَائِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 fixed 30:fixed _ 32 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ_شَأن:gen _ 33 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:إِلَى:gen _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-3 # text = وقال البرلمانيون إنهم اكتشفوا وجود مفاوضات سرية في هذا الأمر ولذلك لابد من إعلان وتقرير إغلاق باب الحوار مع إسرائيل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البرلمانيون بَرلَمَانِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إِنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 اكتشفوا اِكتَشَف VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 سرية سِرِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 الأمر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 13 وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 14 لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 15 لَا PART F--------- _ 6 parataxis 6:parataxis _ 16 بُدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 تَقرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 conj 16:nmod:مِن:gen|18:conj _ 21 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen|20:nmod:gen _ 22 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:مَعَ:gen _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-4 # text = ودعا النواب وزير البترول المصري المهندس سامح فهمي إلى إلقاء بيان عاجل كما دعوا إلى عقد اجتماع عاجل للجنة الصناعة في البرلمان لمشاركة البرلمان الحكومة في وضع خطة متكاملة لتصدير الغاز إلى أسواق أوروبا والولايات المتحدة، إضافة إلى الأسواق العربية ودون مشاركة إسرائيل. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وزير وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 5 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 المهندس مُهَندِس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 8 سامح سامح X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 فهمي فهمي X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إلقاء إِلقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 12 بيان بَيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 عاجل عَاجِل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 دعوا دَعَا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 16 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:إِلَى:gen _ 18 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 عاجل عَاجِل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مُشَارَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ:gen _ 27 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:فِي:gen _ 31 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 متكاملة مُتَكَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أسواق سُوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:إِلَى:gen _ 38 أوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 37 nmod 37:nmod _ 39 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 conj 37:nmod|38:conj _ 41 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:acc|40:obl:acc|45:obl:acc _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 cc 45:cc _ 45 الأسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 conj 37:nmod|38:conj _ 46 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 48 دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 49 case 49:case _ 49 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:دُونَ:gen _ 50 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-5 # text = وأكد النواب أن إجراء مفاوضات مع إسرائيل لتصدير الغاز يعد خرقاً واضحاً ومرفوضاً لقرار الحكومة الصادر منذ عام 2000 بتجميد كافة العلاقات الاقتصادية والتجارية مع إسرائيل رداً على الممارسات الإسرائيلية ضد الانتفاضة الفلسطينية وما تلاها من أحداث، إضافة إلى بدء بناء السور العازل رغم المعارضة العربية والدولية له . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 5 إجراء إِجرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 6 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مَعَ:gen _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 11 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 يعد عَدّ VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 13 خرقاً خَرق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 14 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 مَرفُوض ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 19 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الصادر صَادِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:مُنذُ:gen _ 23 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 26 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj _ 31 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مَعَ:gen _ 33 رداً رَدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 fixed 33:fixed _ 35 الممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl 20:obl:gen _ 36 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 الانتفاضة اِنتِفَاضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:ضِدَّ:gen _ 39 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 مَا DET S--------- _ 35 conj 20:obl:gen|35:conj _ 42 تَلَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 43 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obj 42:obj _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أحداث حَدَث NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 obl 42:obl:مِن:gen _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc|41:nmod:acc|49:nmod:acc _ 48 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 cc 49:cc _ 49 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 20:obl:gen|35:conj _ 50 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 السور سُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 العازل عَازِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:رَغمَ:gen _ 55 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 conj 54:amod|55:conj _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-6 # text = وحذر نواب البرلمان من خطورة أن تكون مصر قد تعرضت لضغوط أمريكية أو أوروبية للموافقة على تصدير الغاز المصري إلى إسرائيل وفتح قنوات الاتصال التجارية بين البلدين، وأكد البرلمانيون المصريون رفضهم المطلق لأي تدخل خارجي في أمور السيادة المصرية وشؤونها ، وقالوا إن مصر قادرة على تدبير أمورها دون معاونة أو تدخل خارجي مهما كان نوعه . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نواب نَائِب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 7 أن أَن SCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:أَن _ 9 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 قد قَد AUX F--------- _ 11 aux 11:aux _ 11 تعرضت تَعَرَّض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ضَغط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14 أمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 أو أَو CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 أوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى:gen _ 21 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:إِلَى:gen _ 25 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 18:nmod:عَلَى:gen|20:conj _ 27 قنوات قَنَاة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الاتصال اِتِّصَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 28 nmod 28:nmod:بَينَ:gen _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 35 البرلمانيون بَرلَمَانِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 المصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 38 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 المطلق مُطلَق ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 42 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 خارجي خَارِجِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أمور أَمر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:فِي:gen _ 46 السيادة سِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 شَأن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 conj 42:nmod:فِي:gen|45:conj _ 50 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 52 وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 قَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 34 conj 1:parataxis|34:conj _ 54 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 55 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 56 قادرة قَادِر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 تدبير تَدبِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:عَلَى:gen _ 59 أَمر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 معاونة مُعَاوَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 obl 56:obl:دُونَ:gen _ 63 أو أَو CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 conj 56:obl:دُونَ:gen|62:conj _ 65 خارجي خَارِجِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 مهما مَهمَا CCONJ C--------- _ 67 mark 67:mark _ 67 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 64 acl 64:acl:مَهمَا _ 68 نَوع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 69 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-7 # text = وأكد البرلمانيون المصريون أنهم على ثقة بأن البرلمان لن يقبل التصديق على اتفاقية تصدير الغاز إلى إسرائيل ولا يمكن للحكومة أن توقع اتفاقاً وتنفذه دون عرض على البرلمان. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البرلمانيون بَرلَمَانِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المصريون مِصرِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 أَنَّ SCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 8 ثقة ثِقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 10 أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 12 لن لَن PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يقبل قَبِل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:بِ_أَنَّ _ 14 التصديق تَصدِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen _ 17 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 لَا PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 8:acl:بِ_أَنَّ|13:conj _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:لِ:gen _ 26 أن أَن SCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 توقع وَقَّع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 28 اتفاقاً اِتِّفَاق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 نَفَّذ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 23:csubj|27:conj _ 31 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:acc _ 32 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 عرض عَرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:دُونَ:gen|30:obl:دُونَ:gen _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَلَى:gen _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-8 # text = وأشار النواب إلى ضرورة إلغاء زيارة الوفد الإسرائيلي القريبة للقاهرة لاستكمال التفاوض حول صفقة الغاز المصري وقرروا تقديم طلب عاجل جديد إلى الدكتور عاطف عبيد رئيس الحكومة بتجميد تصدير مليوني طن بترول تحصل عليها إسرائيل سنوياً من مصر طبقاً لمعاهدة السلام وبالأسعار العالمية وقتها وحتى إشعار آخر. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 6 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 13 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اِستِكمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 15 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 صفقة صَفقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:حَولَ:gen _ 18 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 قَرَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 22 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 طلب طَلَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 عاجل عَاجِل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 27 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 28 عاطف عاطف X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 عبيد عبيد X U--------- _ 22 nmod 22:nmod:إِلَى _ 30 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 34 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 مليوني مِليُون NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 34 nummod 34:nummod _ 36 طن طُنّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 بترول بِترُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 تحصل حَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 39 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl:arg 38:obl:arg:عَلَى:gen _ 41 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 42 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:acc _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:مِن:gen _ 45 طبقاً طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:acc _ 46 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 fixed 45:fixed _ 47 مُعَاهَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:gen _ 48 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 وَ CCONJ C--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 50 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 سِعر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 obl 38:obl:بِ:gen _ 52 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 وَقت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:acc _ 54 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 وَ CCONJ C--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 56 حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 إشعار إِشعَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:حَتَّى:gen _ 58 آخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-9 # text = وأرجع البرلمانيون ذلك إلى أن يكون تجميد منح إسرائيل حصة البترول السنوية وسيلة ضغط لتقديم ما لا يقل عن 10 مليارات دولار بأسعار اليوم تعويضاً عن استنزاف إسرائيل لثروات مصرية تعدينية في سيناء طوال فترة احتلالها لسيناء .. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أَرجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البرلمانيون بَرلَمَانِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 iobj 2:iobj _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 6 أن أَن SCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 7 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 8 تجميد تَجمِيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 9 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 حصة حِصَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 12 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 السنوية سَنَوِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 وسيلة وَسِيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 15 ضغط ضَغط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 ما مَا DET S--------- _ 17 det 17:det _ 19 لا لَا PART F--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 يقل قَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 21 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obl 20:obl:عَن _ 23 مليارات مِليَار NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 24 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 27 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 تعويضاً تَعوِيض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 استنزاف اِستِنزَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:عَن:gen _ 31 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ثَروَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 تعدينية تَعدِينِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 سيناء سِينَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 38 طوال طِوَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:طِوَالَ:gen _ 40 اِحتِلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 سِينَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-10 # text = وكانت الحكومة المصرية قد التزمت الصمت إزاء ما كشفه حزب الوفد المصري اليميني من وجود مفاوضات سرية لتصدير الغاز المصري إلى إسرائيل وإعلان ارييل شارون رئيس الحكومة الإسرائيلية عن وجود هذه المفاوضات مع الجانب المصري. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 قد قَد AUX F--------- _ 6 aux 6:aux _ 6 التزمت اِلتَزَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 الصمت صَمت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 إزاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 9 ما مَا DET S--------- _ 7 det 7:det _ 10 كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 اليميني يَمِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:مِن:gen _ 18 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 سرية سِرِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:إِلَى:gen _ 26 وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 7:det|9:conj _ 28 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod _ 29 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 28 flat:foreign 28:flat:foreign _ 30 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَن:gen _ 35 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 37 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مَعَ:gen _ 39 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ar-padt-dev-ummah.20040726.0059:s-11 # text = وكشفت عن وجود مفاوضات داخل مجلس مديري هيئة الكهرباء الإسرائيلية لتعديل بنود صفقة الغاز التي تبلغ نحو ملياري متر مكعب من الغاز الطبيعي إلى إسرائيل ولمدة 15 عاماً في صفقة تقدر قيمتها بمليارات من الدولارات وتضمنت الاعتراضات منح شركة شرق المتوسط المصرية ـ الإسرائيلية المشتركة إعفاءً ضريبياً. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 5 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:دَاخِلَ:gen _ 8 مديري مُدِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 تَعدِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 14 بنود بَند NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 صفقة صَفقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|18:nsubj _ 16 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 15:ref _ 18 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 ملياري مِليَار NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 18 obl:arg 18:obl:arg:نَحوَ:gen _ 21 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 مكعب مُكَعَّب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 25 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:إِلَى:gen _ 28 وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 31 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 32 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 صفقة صَفقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 35 تقدر قَدَّر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 34 acl 34:acl _ 36 قِيمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj:pass 35:nsubj:pass _ 37 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مِليَار NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 35 obl:arg 35:obl:arg:بِ:gen _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الدولارات دُولَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 42 وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 44 الاعتراضات اِعتِرَاض NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 43 nsubj 43:nsubj _ 45 منح مَنح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 46 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 50 ـ ـ PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 51 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 conj 46:amod|49:conj _ 52 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 53 إعفاءً إِعفَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:acc _ 54 ضريبياً ضَرِيبِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _