Dependency Tree

Universal Dependencies - Romanian - RRT

LanguageRomanian
ProjectRRT
Corpus Partdev

Select a sentence

s-1 Sunt de partea ta, păruse a-i spune O'Brien.
s-2 Uneori credea în existența ei, alteori nu.
s-3 P-ăsta ar trebui -l luați, nu pe mine!
s-4 N-ați auzit ce-a zis după ce i-ați bușit mutra.
s-5 Dați-mi voie și spun, cuvânt cu cuvânt.
s-6 El e-mpotriva Partidului, nu eu.
s-7 Gardienii făcură un pas înainte.
s-8 Vocea omului se subție într-un guițat:
s-9 Nu l-ați auzit, repetă el.
s-10 S-a stricat ceva la tele-ecran.
s-11 Ăsta e cel care trebuie, nu eu.
s-12 Luați-l pe el, nu pe mine!
s-13 Nu avea nici o dovadă, numai priviri fugare care puteau însemne orice sau nu însemne nimic, frânturi de conversație la care trăgea cu urechea, însemnări ilizibile pe pereții closetelor; odată, când se întâlniseră doi inși care nu se cunoșteau, văzuse chiar și o mișcare imperceptibilă a mâinii, care putea fi un semnal de recunoaștere.
s-14 Cei doi gardieni voinici se aplecară -l ia de brațe.
s-15 Dar el, exact în clipa aceea, se aruncă pe jos în celulă și se apucă de unul de picioarele de fier care susțineau banca, scoțând un urlet mut, de animal.
s-16 Gardienii îl apucară și-l smuciră dea drumul, dar el se agăță cu o forță uimitoare.
s-17 Traseră de el aproape jumătate de minut, timp în care prizonierii rămăseseră calmi, cu mâinile încrucișate pe genunchi, privind exact înainte.
s-18 Urletul se opri: omul nu mai avea suflu pentru nimic altceva afară de rezistat.
s-19 Atunci scoase un altfel de țipăt.
s-20 Unul din gardieni îl izbise cu cizma și-i făcuse praf degetele de la o mână.
s-21 Îl ridicară în picioare.
s-22 Camera o sută unu, zise ofițerul.
s-23 Omul se lăsă dus afară, mergând nesigur, cu capul în jos și mângâindu-și mâna zdrobită: renunțase la orice fel de luptă.
s-24 Totul ținea de domeniul presupunerilor și evident el își imaginase orice.

Text viewDownload CoNNL-U