s-1
| Središnja banka Srbije ne želi niži dinar |
s-2
| Brojni izvoznici voljeli bi vidjeti slabiji dinar, što bi učinilo njihovu robu konkurentnijom na europskom tržištu. |
s-3
| Međutim, vladu više brine inflacija. |
s-4
| Guverner Narodne banke Srbije Radovan Jelašić želi nadzirati inflaciju. |
s-5
| Već godinama vodi se oštra rasprava oko tečaja srbijanskog dinara u odnosu na euro. |
s-6
| Jedan tabor želi vidjeti slabiji dinar, koji bi omogućio Srbiji izvoziti više robe i stimulirati vlastito gospodarstvo. |
s-7
| Drugi, zabrinuti mogućnošću inflacije, žele održanje stabilnog tečaja dinara. |
s-8
| U međuvremenu, obični građani željeli bi rast dinara, jer bi im to pomoglo otplatiti kredite vezane za euro. |
s-9
| Nade onih koji računaju na rast dinara nedavno su na kratko dobile oslonac. |
s-10
| Koncem lipnja domaća valuta naglo je skočila, zabilježivši rast za 2,66 posto u roku deset dana. |
s-11
| Dok su dužnici i uvoznici slavili, izvoznici su bili nezadovoljni. |
s-12
| Analitičari su brinuli kako bi domaća valuta mogla izmaknuti nadzoru i time nanijeti štetu ionako krhkom srbijanskom gospodarstvu. |
s-13
| Sučeljene s potencijalno ogromnim gubitcima, neke mjenjačnice obustavile su prodaju eura dok se stanje ne stabilizira. |
s-14
| Početkom srpnja, euro se vratio na raniju razinu od oko 81,5 dinara. |
s-15
| Međutim, izvoznici i neki ekonomisti nisu zadovoljni. |
s-16
| Htjeli bi da središnja banka dodatno smanji vrijednost dinara. |
s-17
| Božidar Đelić, potpredsjednik srbijanske vlade, ne vidi potrebu za promjenom monetarne politike. |
s-18
| Ono što bi zapravo trebao biti cilj, kaže Đelić, jest pronalaženje zajedničkog nazivnika za monetarnu i fiskalnu politiku, što bi omogućilo nisku inflaciju i velik industrijski rast. |
s-19
| Stajalište Narodne banke Srbije i guvernera Radovana Jelašića -- čiji je mandat potvrdio novi srbijanski parlament -- jest jasan. |
s-20
| Glavni cilj središnje banke niska je inflacija. |
s-21
| Guverner kaže kako izvoznici, ukoliko žele povećati izvoz, moraju razviti proizvodnju, poboljšati kvalitetu proizvoda i proizvodnu učinkovitost, i ne temeljiti svoje nade na tečajnim razlikama. |
s-22
| Čini se kako službena statistika ide u korist Jelašićevu stajalištu. |
s-23
| Prema podatcima, srbijanski izvoz povećao se bez obzira što je dinar ostao prilično visok, a euro pao. |
s-24
| U prvih pet mjeseci ove godine, izvoz je porastao za 33,4 posto, iako je uvoz također zabilježio rast za 28,8 posto. |
s-25
| Među proizvodima koji su se najviše izvozili su željezo, čelik, obojeni metali, tekstil i žito. |
s-26
| Kod uvoza su dominirali benzin, zemni plin, automobili, kamioni, strojevi i željezo. |
s-27
| Brojni ekonomisti ne vide tečaj kao najvažniji čimbenik kojim se vode srbijanske izvozne stope. |
s-28
| Smatraju kako je izvoz prvenstveno slab zbog loše ambalaže, nepoštovanja rokova i problema u proizvodnji. |
s-29
| Srbijanski trgovinski manjak i dalje je visok, s rastom od 25 posto u prvih nekoliko mjeseci ove godine. |
s-30
| Oslabljeni euro, u kombinaciji s rastom potražnje za inozemnim proizvodima produbio je taj jaz. |
s-31
| Kratkoročno gledano, kažu pojedini ekonomisti, priljev jeftinog uvoza je koristan, jer bi inače potražnja prouzročila rast cijena domaćih proizvoda i možda dovela do inflacijske krize. |
s-32
| Srbi se još uvijek sjećaju kada su tijekom devedesetih nosili devetoznamenkaste novčanice u svojim lisnicima. |
s-33
| Malo je onih koji žele ponavljanje tog scenarija. |