s-1
| остави тоу даръ твои прѣдъ олътаремъ ꙇ шедъ прѣжде съмири сѧ съ братромъ своимъ и тогда пришедъ принеси даръ твои |
s-2
| Бѫди оувѣщаѩ сѧ съ сѫпьремь своимь скоро доньдеже еси на пѫти съ нимь да не прѣдастъ тебе сѫдии ꙇ сѫдии тѧ прѣдастъ слоуѕѣ ꙇ въ темьницѫ въвръжетъ тѧ |
s-3
| аминь г҃лѭ тебѣ |
s-4
| не изидеши отъ тѫдѣ доньдеже въздаси послѣдьнии кодрантъ |
s-5
| Слꙑшасте ѣко речено бꙑⷭ҇ древънимъ |
s-6
| не прѣлюбꙑ сътвориши |
s-7
| азъ же г҃лѭ вамъ ѣко вьсѣкъ иже вьзьритъ на женѫ съ похотиѭ юже любꙑ сътвори съ неѭ въ с҃рдци своемь |
s-8
| аще же око твое десное съблажнаатъ тѧ ꙇзьми е и връзи отъ тебе |
s-9
| оунѣе бо ти естъ да погꙑблетъ единъ оудъ твоихъ а не вьсе тѣло твое въвръжено бѫдетъ въ ꙉеонѫ |
s-10
| ꙇ аште десна твоѣ рѫка съблажнаатъ тѧ оусѣци ѭ и връзи отъ себе |
s-11
| оунѣе бо ти естъ да погꙑблетъ единъ оудъ твоихъ а не вьсе тѣло твое идетъ въ ꙉеонѫ |
s-12
| речено же бꙑстъ |
s-13
| ꙇже аште поуститъ женѫ своѭ да дастъ еи кънигꙑ распоустънꙑѩ |
s-14
| азъ же г҃лѭ вамъ ѣко вьсѣкъ поуштаѩи женѫ своѭ развѣ словесе любодѣинааго творитъ ѭ прѣлюбꙑ дѣати ꙇ иже подъпѣгѫ поемлетъ прѣлюбꙑ творитъ |
s-15
| пакꙑ слꙑшасте ѣко речено бꙑⷭ҇ древьниимъ |
s-16
| не въ лъжѫ клънеши сѧ |
s-17
| въздаси же г҃ви клѧтвꙑ твоѩ |
s-18
| азъ же г҃лѭ вамъ не клѧти сѧ отънѫдъ ни н҃бмь ѣко прѣстолъ естъ б҃жии ни землеѭ҄ ѣко подъножие естъ ногама его ни и҃ерслмъмъ ѣко гⷬ҇дъ естъ великааго ц҃срѣ |
s-19
| ни главоѭ своеѭ клъни сѧ ѣко не можеши власа единого бѣла ли чръна сътворити |
s-20
| бѫди же слово ваше еи ей ꙇ҅ ни ни |
s-21
| лихое бо сеѭ отъ неприѣзни естъ |
s-22
| Слꙑшасте ѣко речено бꙑⷭ҇ |
s-23
| око за око и зѫбъ за зѫбъ |
s-24
| азъ же г҃лѭ вамъ не противити сѧ зълоу |
s-25
| Нъ аще кто тѧ оударитъ въ деснѫѭ ланитѫ обрати емоу и дроугѫѭ҄ |
s-26
| ꙇ хотѧщоумоу сѫдъ приѩти съ тобоѭ и ризѫ твоѭ възѧти отъпоусти емоу и срачицѫ твоѭ |
s-27
| и аще къто поиметъ тѧ по силѣ попьрище едино ꙇди съ нимь дьвѣ |
s-28
| Просѧштоумоу оу тебе даи ꙇ хотѧштаго отъ тебе заѩти не отъврати |
s-29
| слꙑшасте ѣко речено естъ |
s-30
| възлюбиши искрьнѣго своего ꙇ вьзненавидиши врага своего |
s-31
| азъ же г҃лѭ вамъ |
s-32
| любите врагꙑ вашѧ |
s-33
| б҃лагслвите клънѫштѧѩ вꙑ |
s-34
| добро творите ненавидѧштиимъ васъ |
s-35
| ꙇ молите за творѧщѧѩ вамъ напасти и изгонѧщѧѩ вꙑ да бѫдете с҃нве о҃тца вашего иже естъ на н҃ебсхъ ѣко слъньце свое сьѣатъ на зълꙑ и благꙑ ꙇ҅ дъждитъ на праведънꙑ и на неправедънꙑ |
s-36
| аще бо любите любѧщѧѩ вꙑ кѫѭ҄ мъздѫ имате |
s-37
| не и мꙑтаре ли тожде творѧтъ |
s-38
| ꙇ аще цѣлоуете дроугꙑ вашѧ токъмо что лихо творите |
s-39
| не и мꙑтаре ли тако творѧтъ |
s-40
| бѫдѣте оубо вꙑ съвръшени ѣко и отецъ вашъ н҃бскꙑ съвръшенъ естъ |
s-41
| Вьнемлѣте милостꙑнѧ вашеѩ не творити прѣдъ ч҃лвкꙑ да видими бѫдете ими |
s-42
| аште ли же ни мъздꙑ не имате отъ о҃тца вашего иже естъ на н҃бсхъ |
s-43
| егда оубо твориши милостꙑнѭ҄ не въстрѫби прѣдъ собоѭ҄ ѣко ѵпокрити творѧтъ въ съньмиштихъ и въ стъгнахъ да прославѧтъ сѧ отъ ч҃лвкъ |
s-44
| аминь г҃лѭ вамъ |
s-45
| вьсприимѫтъ мъздѫ своѭ҄ |
s-46
| Тебѣ же творѧщю милостꙑнѭ да не чюетъ шюица твоѣ чьто творитъ десꙿница твоѣ да бѫдетъ милостꙑни твоѣ въ таинѣ и о҃тцъ твои видѧи въ таинѣ въздастъ тебѣ авѣ |
s-47
| ꙇ҅ егда молиши сѧ не бѫди ѣко и лицемѣри |
s-48
| ѣко любѧтъ на сонъмиштихъ и въ стъгнахъ и на распѫтихъ стоѩште молити сѧ да ѣвѧтъ сѧ чловѣкомъ |
s-49
| аминь г҃лѭ вамъ ѣко въсприемлѭтъ мъздѫ своѭ҄ |
s-50
| тꙑ же егда молиши сѧ въниди въ клѣть твоѭ и затвори двьри твоѩ |
s-51
| помоли сѧ о҃тцоу твоемоу въ таинѣ ꙇ҅ о҃тцъ твои видѧи въ таинѣ въздастъ тебѣ авѣ |
s-52
| Молѧще же сѧ не лихо г҃лте ѣкоже и ѩзꙑчъници |
s-53
| мьнѧтъ бо сѧ ѣко во мъноѕѣ г҃лни своемь оуслꙑшани бѫдѫтъ |
s-54
| не подобите сѧ оубо имъ |
s-55
| вѣстъ бо отецъ вашъ ихъже трѣбоуете прѣжде прошениѣ вашего |
s-56
| тако оубо молите вꙑ сѧ |
s-57
| Ѡ҅тьче нашъ иже си на н҃бсхъ да с҃вт сѧ имѧ твое |
s-58
| да придетъ ц҃срествие твое |
s-59
| да бодетъ волѣ твоѣ ѣко на н҃бси и на земи |
s-60
| хлѣбъ нашъ наставъшааго дьне даждъ намъ дънесь |
s-61
| ꙇ отъпоусти намъ длъгꙑ нашѧ ѣко и мꙑ отъпоуштаемъ длъжъникомъ нашимъ |
s-62
| ꙇ не вьведи насъ въ напасть нь избави нꙑ отъ неприѣзни ѣко твое естъ ц҃срствие ꙇ сила и слава вь вѣкꙑ аминь |
s-63
| Аще оубо отъпоущаете ч҃лвкмъ съгрѣшениѣ ихъ отъпоуститъ и вамъ о҃тцъ вашъ н҃ебескꙑ |
s-64
| аште ли не отъпоущаете ч҃лвкомъ съгрѣшени ихъ ни о҃тцъ вашъ отъпоуститъ съгрѣшении вашихъ |
s-65
| егда же постите сѧ не бѫдѣте ѣко и ѵ҅покрити |
s-66
| просмраждаѭтъ бо лица своѣ да бѫ сѧ авили ч҃лвкомъ постѧще |
s-67
| аминъ г҃лѭ вамъ ѣко въсприемлѭтъ мъздѫ своѭ҄ |
s-68
| тꙑ же постѧ сѧ помажи главѫ своѭ҄ ꙇ лице твое оумꙑи да не авиши сѧ ч҃лвкмъ постѧ сѧ нъ отъцоу твоемоу иже естъ въ таинѣ |
s-69
| ꙇ о҃тцъ твои видѧи въ таинѣ въздастъ тебѣ ѣвѣ |
s-70
| Не съкрꙑваите себѣ съкровишта на земи ꙇ҅деже чръвъ и тьлѣ тьлитъ ꙇ҅деже татие подъкопаваѭ҄тъ й крадѫтъ |
s-71
| съкрꙑваите же себѣ съкровишта н҃бсе ꙇдеже ни чръвь ни тьлѣ тьлитъ идеже татие не подъкопаваѭтъ ни крадѫтъ |
s-72
| ꙇдеже бо естъ съкровище ваше тоу и с҃рдце ваше |
s-73
| Свѣтильникъ тѣлоу естъ око |
s-74
| аще оубо бѫдетъ око твое просто вьсе тѣло твое свѣтъло бѫдетъ |
s-75
| аште ли око твое лѫкаво бѫдетъ вьсе тѣло твое тьмъно бѫдетъ |
s-76
| аще оубо свѣтъ иже въ тебѣ тъма естъ тѣ тъма кольми |
s-77
| никꙑ же рабъ можетъ дьвѣма господьма работати |
s-78
| ли бо единого въсненавидитъ а дроугаго вьзлюбитъ ли единого дръжитъ сѧ а о дроуѕѣемь неродити начьнетъ |
s-79
| не можете б҃оу работати и мамонѣ |
s-80
| сего ради г҃лѭ вамъ |
s-81
| не пьцѣте сѧ д҃шеѭ вашеѭ что ѣсте ли что пиете ни тѣломъ вашимъ въ что облѣчете сѧ |
s-82
| не ⷣ҇ша ли больши естъ пиштѧ и тѣло одеждѧ |
s-83
| възьрите на пⷮ҇ицѧ н҃бскꙑѩ ѣко не сѣѭ҄тъ ни жьнѭтъ ни събираѭтъ вь житьницѫ ꙇ о҃тцъ вашъ н҃бскꙑ питѣетъ ѩ |
s-84
| не вꙑ ли паче ихъ лоучъши есте |
s-85
| кто же отъ васъ пекꙑ сѧ можетъ приложити тѣлесе своемь лакоть единъ |
s-86
| ꙇ о одежди что сѧ печете |
s-87
| съмотрите кринъ селънꙑхъ како растѫтъ |
s-88
| не троуждаѭ҄тъ сѧ ни прѧдѫтъ |
s-89
| г҃лѭ же вамъ ѣко ни соломонъ во вь сеи славѣ своеи облѣче сѧ ѣко единъ отъ сихъ |
s-90
| аще же сѣно селъное дьнесъ сѫштее а оутрѣ въ огнь вьметомо б҃ъ тако ѡдѣетъ кольми паче васъ маловѣри |
s-91
| не пьцѣте сѧ оубо г҃лѭще |
s-92
| что ѣмъ ли что пиемъ |
s-93
| ли чимъ одеждемъ сѧ |
s-94
| вьсѣхъ бо сихъ ѩ҃зци ищѫтъ |
s-95
| вѣстъ бо отецъ вашъ н҃бскꙑ ѣко трѣбоуете сихъ вьсѣхъ |
s-96
| ꙇштѣте же паче ц҃срствиѣ б҃жиѣ ꙇ҅ правъдꙑ его ꙇ҅ си вьсѣ приложѧтъ сѧ вамъ |
s-97
| не пьцѣте сѧ оубо на оутрѣи |
s-98
| оутрни бо день собоѭ печетъ сѧ |
s-99
| довьлетъ дьни зълоба своѣ |
s-100
| Ꙇ егда приближи сѧ въ е҃рслмъ ꙇ приде въ витфаꙉиѭ къ горѣ елеоньсцѣ тъгда и҃с посъла дъва оученика своѣ |