Sentence view

Universal Dependencies - Armenian - ArmTDP

LanguageArmenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttrain

Text: -


showing 1 - 100 of 102 • next


[1] tree
Արդեն երրորդ օրն էր, որ Սիմեոնի հինգհազարանոց զորքը Գայլ գետի հովտով շարժվում էր հարավ-արևելք:
s-1
fiction-004T-00010B2E
Արդեն երրորդ օրն էր, որ Սիմեոնի հինգհազարանոց զորքը Գայլ գետի հովտով շարժվում էր հարավ-արևելք:
Arden errord òrn ēr, or Simeoni hinghazaranoc’ zork’ë Gayl geti hovtov šaržvowm ēr harav-arewelk’.
[2] tree
Եվ արդեն երրորդ օրն էր, որ անձրևը չէր դադարում:
s-2
fiction-004T-00010B2F
Եվ արդեն երրորդ օրն էր, որ անձրևը չէր դադարում:
Ev arden errord òrn ēr, or anjrewë čēr dadarowm.
[3] tree
Ձիերը երբեմն մինչև ծնկները թաղվում էին լպրծուն ցեխի մեջ, և հեծյալները ստիպված ցած էին գալիս՝ օգնելու և ոգևորելու:
s-3
fiction-004T-00010B2G
Ձիերը երբեմն մինչև ծնկները թաղվում էին լպրծուն ցեխի մեջ, և հեծյալները ստիպված ցած էին գալիս՝ օգնելու և ոգևորելու:
Jierë erbemn minčew çnknerë t’aġvowm ēin lprçown c’exi meǰ, ew heçyalnerë stipvaç c’aç ēin galis, ògnelow ew ogeworelow.
[4] tree
Երբ ճանապարհին որևէ բնակավայր կամ հովվակայան էր երևում, առջևից ընթացող զինվորները շրջվում էին Սիմեոնի կողմը:
s-4
fiction-004T-00010B2H
Երբ ճանապարհին որևէ բնակավայր կամ հովվակայան էր երևում, առջևից ընթացող զինվորները շրջվում էին Սիմեոնի կողմը:
Erb č̣anaparhin orewē bnakavayr kam hovvakayan ēr erewowm, aṙǰewic’ ënt’ac’oġ zinvornerë šrǰvowm ēin Simeoni koġmë.
[5] tree
Այդ պահերին Սիմեոնը ձգում էր հոգնածությունից կորացած իրանը, գլուխը բարձրացնում, ընդունում այն վստահ ու անտարբերության հասնող հանգիստ կեցվածքը, որը սովորաբար ունենում էր Կոստանդնուպոլսում՝ կայսերական շքախմբի առջևից ընթանալիս:
s-5
fiction-004T-00010B2I
Այդ պահերին Սիմեոնը ձգում էր հոգնածությունից կորացած իրանը, գլուխը բարձրացնում, ընդունում այն վստահ ու անտարբերության հասնող հանգիստ կեցվածքը, որը սովորաբար ունենում էր Կոստանդնուպոլսում՝ կայսերական շքախմբի առջևից ընթանալիս:
Ayd paherin Simeonë jgowm ēr hognaçowt’yownic’ korac’aç iranë, glowxë barjrac’nowm, ëndownowm ayn vstah ow antarberowt’yan hasnoġ hangist kec’vaçk’ë, orë sovorabar ownenowm ēr Kostandnowpolsowm, kayserakan šk’axmbi aṙǰewic’ ënt’analis.
[6] tree
Նրա հայացքը սահում էր թաց զինվորների վրայով, կորչում Հռոմեական կայսրության անծայրածիր տիրույթներում:
s-6
fiction-004T-00010B2J
Նրա հայացքը սահում էր թաց զինվորների վրայով, կորչում Հռոմեական կայսրության անծայրածիր տիրույթներում:
Nra hayac’k’ë sahowm ēr t’ac’ zinvorneri vrayov, korčowm Hṙomeakan kaysrowt’yan ançayraçir tirowyt’nerowm.
[7] tree
Սիմեոնն առաջին անգամ էր Փոքր Ասիայում:
s-7
fiction-004T-00010B2K
Սիմեոնն առաջին անգամ էր Փոքր Ասիայում:
Simeonn aṙaǰin angam ēr P’ok’r Asiayowm.
[8] tree
Ամիսոսը, որտեղ նրանք ափ իջան տասնօրյա բարեհաջող նավարկությունից հետո, նրա վրա լավ տպավորություն թողեց, սակայն այժմ, երբ խորանում էին թերակղզու խորքերը, ավելի ու ավելի էր համակվում կասկածով, որ ոտք է դրել անակնկալներով լի երկրամաս:
s-8
fiction-004T-00010B2L
Ամիսոսը, որտեղ նրանք ափ իջան տասնօրյա բարեհաջող նավարկությունից հետո, նրա վրա լավ տպավորություն թողեց, սակայն այժմ, երբ խորանում էին թերակղզու խորքերը, ավելի ու ավելի էր համակվում կասկածով, որ ոտք է դրել անակնկալներով լի երկրամաս:
Amisosë, orteġ nrank’ ap’ iǰan tasnòrya barehaǰoġ navarkowt’yownic’ heto, nra vra lav tpavorowt’yown t’oġec’, sakayn ayžm, erb xoranowm ēin t’erakġzow xork’erë, aveli ow aveli ēr hamakvowm kaskaçov, or otk’ ē drel anaknkalnerov li erkramas.
[9] tree
Փրփրած գետը, մոխրագույն խավարում կորած հորիզոնն ու լպրծուն գետինը խարխլել էին վստահությունը, սակայն հաջողության և սեփական ուժերի նկատմամբ ունեցած հավատը, որը ծնվել և զորացել էր Ապենինյան թերակղզում՝ լանգոբարդների և Բալկաններում՝ բուլղարների դեմ տարած հաղթանակներով, շատ ամուր էր նստած նրա մեջ:
s-9
fiction-004T-00010B2M
Փրփրած գետը, մոխրագույն խավարում կորած հորիզոնն ու լպրծուն գետինը խարխլել էին վստահությունը, սակայն հաջողության և սեփական ուժերի նկատմամբ ունեցած հավատը, որը ծնվել և զորացել էր Ապենինյան թերակղզում՝ լանգոբարդների և Բալկաններում՝ բուլղարների դեմ տարած հաղթանակներով, շատ ամուր էր նստած նրա մեջ:
P’rp’raç getë, moxragowyn xavarowm koraç horizonn ow lprçown getinë xarxlel ēin vstahowt’yownë, sakayn haǰoġowt’yan ew sep’akan owžeri nkatmamb ownec’aç havatë, orë çnvel ew zorac’el ēr Apeninyan t’erakġzowm, langobardneri ew Balkannerowm, bowlġarneri dem taraç haġt’anaknerov, šat amowr ēr nstaç nra meǰ.
[10] tree
Նա ռազմի դաշտում պարտություն չէր կրել:
s-10
fiction-004T-00010B2N
Նա ռազմի դաշտում պարտություն չէր կրել:
Na ṙazmi daštowm partowt’yown čēr krel.
[11] tree
Անցած զինվորական ուղին վերելք էր, զերծ սայթաքումներից և դադարից:
s-11
fiction-004T-00010B2O
Անցած զինվորական ուղին վերելք էր, զերծ սայթաքումներից և դադարից:
Anc’aç zinvorakan owġin verelk’ ēr, zerç sayt’ak’owmneric’ ew dadaric’.
[12] tree
Լինելով պարսիկների դեմ Հերակլիոս կայսեր վարած հաղթական պատերազմների հերոսի թոռ և սենատորի որդի՝ նա զինվորական փայլուն կրթություն էր ստացել:
s-12
fiction-004T-00010B2P
Լինելով պարսիկների դեմ Հերակլիոս կայսեր վարած հաղթական պատերազմների հերոսի թոռ և սենատորի որդի՝ նա զինվորական փայլուն կրթություն էր ստացել:
Linelov parsikneri dem Heraklios kayser varaç haġt’akan paterazmneri herosi t’oṙ ew senatori ordi, na zinvorakan p’aylown krt’owt’yown ēr stac’el.
[13] tree
Տասնութամյա Սիմեոնն արդեն վաշտապետ էր, երեք տարի անց՝ գնդի հրամանատար:
s-13
fiction-004T-00010B2Q
Տասնութամյա Սիմեոնն արդեն վաշտապետ էր, երեք տարի անց՝ գնդի հրամանատար:
Tasnowt’amya Simeonn arden vaštapet ēr, erek’ tari anc’, gndi hramanatar.
[14] tree
Հատկապես աչքի ընկավ բուլղարների դեմ մղված մարտերում:
s-14
fiction-004T-00010B2R
Հատկապես աչքի ընկավ բուլղարների դեմ մղված մարտերում:
Hatkapes ačk’i ënkav bowlġarneri dem mġvaç marterowm.
[15] tree
Բուլղարները Սիմեոնի փոքրիկ գունդը քշեցին Դանուբի ճահճուտները:
s-15
fiction-004T-00010B2S
Բուլղարները Սիմեոնի փոքրիկ գունդը քշեցին Դանուբի ճահճուտները:
Bowlġarnerë Simeoni p’ok’rik gowndë k’šec’in Danowbi č̣ahč̣owtnerë.
[16] tree
Թշնամին սեղմում էր օղակը, սովն ու ջերմախտը հնձում էին զինվորներին, բայց Սիմեոնն անձնատուր չեղավ:
s-16
fiction-004T-00010B2T
Թշնամին սեղմում էր օղակը, սովն ու ջերմախտը հնձում էին զինվորներին, բայց Սիմեոնն անձնատուր չեղավ:
T’šnamin seġmowm ēr òġakë, sovn ow ǰermaxtë hnjowm ēin zinvornerin, bayc’ Simeonn anjnatowr čeġav.
[17] tree
Մի գիշեր հունական կրակով հրդեհեց շրջակայքը և անցավ հարձակման:
s-17
fiction-004T-00010B2U
Մի գիշեր հունական կրակով հրդեհեց շրջակայքը և անցավ հարձակման:
Mi gišer hownakan krakov hrdehec’ šrǰakayk’ë ew anc’av harjakman.
[18] tree
Բարբարոսները խուճապի մատնվեցին, կախարդական կրակն ապշեցրել էր նրանց:
s-18
fiction-004T-00010B2V
Բարբարոսները խուճապի մատնվեցին, կախարդական կրակն ապշեցրել էր նրանց:
Barbarosnerë xowč̣api matnvec’in, kaxardakan krakn apšec’rel ēr nranc’.
[19] tree
Շփոթի մեջ Սիմեոնին հաջողվեց գերել նրանց առաջնորդին:
s-19
fiction-004T-00010B30
Շփոթի մեջ Սիմեոնին հաջողվեց գերել նրանց առաջնորդին:
Šp’ot’i meǰ Simeonin haǰoġvec’ gerel nranc’ aṙaǰnordin.
[20] tree
Բուլղարները ստիպված եղան հաշտություն խնդրել և, ստանալով իրենց առաջնորդին, հեռացան Հռոմեական կայսրության տիրույթներից:
s-20
fiction-004T-00010B31
Բուլղարները ստիպված եղան հաշտություն խնդրել և, ստանալով իրենց առաջնորդին, հեռացան Հռոմեական կայսրության տիրույթներից:
Bowlġarnerë stipvaç eġan haštowt’yown xndrel ew, stanalov irenc’ aṙaǰnordin, heṙac’an Hṙomeakan kaysrowt’yan tirowyt’neric’.
[21] tree
Սիմեոնի փառքը թնդաց Կոստանդնուպոլսում:
s-21
fiction-004T-00010B32
Սիմեոնի փառքը թնդաց Կոստանդնուպոլսում:
Simeoni p’aṙk’ë t’ndac’ Kostandnowpolsowm.
[22] tree
Սուրբ Սոֆիայի տաճարում նրա պատվին պատարագ մատուցվեց:
s-22
fiction-004T-00010B33
Սուրբ Սոֆիայի տաճարում նրա պատվին պատարագ մատուցվեց:
Sowrb Sofiayi tač̣arowm nra patvin patarag matowc’vec’.
[23] tree
Խաչված Հիսուսի մարմարյա արձանի առջև ծունր դրած Սիմեոնը զգում էր կայսեր հայրական, ժողովրդի հիացմունքով լի հայացքները:
s-23
fiction-004T-00010B34
Խաչված Հիսուսի մարմարյա արձանի առջև ծունր դրած Սիմեոնը զգում էր կայսեր հայրական, ժողովրդի հիացմունքով լի հայացքները:
Xačvaç Hisowsi marmarya arjani aṙǰew çownr draç Simeonë zgowm ēr kayser hayrakan, žoġovrdi hiac’mownk’ov li hayac’k’nerë.
[24] tree
Սև, պարզ ու համեստ պարեգոտն ու թավ մորուքը նրան հոգևորականի տեսք էին տվել, և եթե չլիներ կողքից կախված սուրը, ապա կարելի էր կարծել, թե եկեղեցու ատյանի առջև վարդապետ ձեռնադրվող երիտասարդ աբեղա էր կանգնած:
s-24
fiction-004T-00010B35
Սև, պարզ ու համեստ պարեգոտն ու թավ մորուքը նրան հոգևորականի տեսք էին տվել, և եթե չլիներ կողքից կախված սուրը, ապա կարելի էր կարծել, թե եկեղեցու ատյանի առջև վարդապետ ձեռնադրվող երիտասարդ աբեղա էր կանգնած:
Sew, parz ow hamest paregotn ow t’av morowk’ë nran hogeworakani tesk’ ēin tvel, ew et’e čliner koġk’ic’ kaxvaç sowrë, apa kareli ēr karçel, t’e ekeġec’ow atyani aṙǰew vardapet jeṙnadrvoġ eritasard abeġa ēr kangnaç.
[25] tree
Բուրումնավետ խնկի կապտավուն ծխով պարուրված Սիմեոնը կարծես խորհրդանշում էր՝ խարխլվող հզորությունը խաչի և սրի միասնությամբ պահպանել ձգտող Հռոմեական կայսրությունը:
s-25
fiction-004T-00010B36
Բուրումնավետ խնկի կապտավուն ծխով պարուրված Սիմեոնը կարծես խորհրդանշում էր՝ խարխլվող հզորությունը խաչի և սրի միասնությամբ պահպանել ձգտող Հռոմեական կայսրությունը:
Bowrowmnavet xnki kaptavown çxov parowrvaç Simeonë karçes xorhrdanšowm ēr, xarxlvoġ hzorowt’yownë xači ew sri miasnowt’yamb pahpanel jgtoġ Hṙomeakan kaysrowt’yownë.
[26] tree
Այժմ, երբ երեք տարի պալատականի խաղաղ կյանք վարելուց հետո կրկին մարտի էր գնում, համակված էր երկակի զգացումով, որը նախկինում երբեք չէր ունեցել:
s-26
fiction-004T-00020B37
Այժմ, երբ երեք տարի պալատականի խաղաղ կյանք վարելուց հետո կրկին մարտի էր գնում, համակված էր երկակի զգացումով, որը նախկինում երբեք չէր ունեցել:
Ayžm, erb erek’ tari palatakani xaġaġ kyank’ varelowc’ heto krkin marti ēr gnowm, hamakvaç ēr erkaki zgac’owmov, orë naxkinowm erbek’ čēr ownec’el.
[27] tree
Անհայտությունն առաջին անգամ նրան վախ էր ներշնչում:
s-27
fiction-004T-00020B38
Անհայտությունն առաջին անգամ նրան վախ էր ներշնչում:
Anhaytowt’yownn aṙaǰin angam nran vax ēr neršnčowm.
[28] tree
Այժմ նա կյանքից բացի վտանգում էր կորցնել ավելին՝ փառքն ու դիրքը:
s-28
fiction-004T-00020B39
Այժմ նա կյանքից բացի վտանգում էր կորցնել ավելին՝ փառքն ու դիրքը:
Ayžm na kyank’ic’ bac’i vtangowm ēr korc’nel avelin, p’aṙk’n ow dirk’ë.
[29] tree
Բայց մյուս կողմից էլ պալատական կյանքը՝ կայսեր ու կայսրուհու, նրանց շրջապատող քահանաների, սարկավագների ու սաղմոսերգուների ընկերակցությունը, հոգնեցրել էր նրան:
s-29
fiction-004T-00020B3A
Բայց մյուս կողմից էլ պալատական կյանքը՝ կայսեր ու կայսրուհու, նրանց շրջապատող քահանաների, սարկավագների ու սաղմոսերգուների ընկերակցությունը, հոգնեցրել էր նրան:
Bayc’ myows koġmic’ ēl palatakan kyank’ë, kayser ow kaysrowhow, nranc’ šrǰapatoġ k’ahananeri, sarkavagneri ow saġmosergowneri ënkerakc’owt’yownë, hognec’rel ēr nran.
[30] tree
Լինելով լավ զինվորական, նա վատ պալատական էր:
s-30
fiction-004T-00020B3B
Լինելով լավ զինվորական, նա վատ պալատական էր:
Linelov lav zinvorakan, na vat palatakan ēr.
[31] tree
Չէր խառնվում պալատական բանսարկություններին, կրկեսային կուսակցությունների պայքարին, սենատական դավադրություններին, ինչը նրան թեև ազնիվ մարդու համբավ էր պարգևել, բայց ըստ էության ավելորդ դարձրել պալատում:
s-31
fiction-004T-00020B3C
Չէր խառնվում պալատական բանսարկություններին, կրկեսային կուսակցությունների պայքարին, սենատական դավադրություններին, ինչը նրան թեև ազնիվ մարդու համբավ էր պարգևել, բայց ըստ էության ավելորդ դարձրել պալատում:
Čēr xaṙnvowm palatakan bansarkowt’yownnerin, krkesayin kowsakc’owt’yownneri payk’arin, senatakan davadrowt’yownnerin, inčë nran t’eew azniv mardow hambav ēr pargewel, bayc’ ëst ēowt’yan avelord darjrel palatowm.
[32] tree
Եվ այժմ, երբ կրկին տեսնում էր զինվորների մռայլ, բայց հնազանդ կերպարանքները, զենքերի փայլը, լսում ձիերի վրնջյունն ու զրահների զնգոցը, իրեն վերակենդանացած էր զգում:
s-32
fiction-004T-00020B3D
Եվ այժմ, երբ կրկին տեսնում էր զինվորների մռայլ, բայց հնազանդ կերպարանքները, զենքերի փայլը, լսում ձիերի վրնջյունն ու զրահների զնգոցը, իրեն վերակենդանացած էր զգում:
Ev ayžm, erb krkin tesnowm ēr zinvorneri mṙayl, bayc’ hnazand kerparank’nerë, zenk’eri p’aylë, lsowm jieri vrnǰyownn ow zrahneri zngoc’ë, iren verakendanac’aç ēr zgowm.
[33] tree
Անցած-գնացած օրերի արթնացած կարոտը սեղմում էր կոկորդը, շտապում էր ժամ առաջ հասնել Կիբոսսա ամրոցը, և միայն բնատուր զգուշությունն էր զսպում անհամբերությունը:
s-33
fiction-004T-00020B3E
Անցած-գնացած օրերի արթնացած կարոտը սեղմում էր կոկորդը, շտապում էր ժամ առաջ հասնել Կիբոսսա ամրոցը, և միայն բնատուր զգուշությունն էր զսպում անհամբերությունը:
Anc’aç-gnac’aç òreri art’nac’aç karotë seġmowm ēr kokordë, štapowm ēr žam aṙaǰ hasnel Kibossa amroc’ë, ew miayn bnatowr zgowšowt’yownn ēr zspowm anhamberowt’yownë.
[34] tree
Նա հրաժարվել էր կարավանային բանուկ ճանապարհից, ընտրել բնակավայրերից հեռու ընկած այդ ուղին, որպեսզի աննկատ մնար բանակի առաջխաղացումը, անսպասելիորեն հայտնվեր Կիբոսսայի մատույցներում և հանկարծահաս գրոհով մեկ-երկու օրում վերցներ ամրոցը, հիմնահատակ ոչնչացներ պավլիկյան որջը:
s-34
fiction-004T-00020B3F
Նա հրաժարվել էր կարավանային բանուկ ճանապարհից, ընտրել բնակավայրերից հեռու ընկած այդ ուղին, որպեսզի աննկատ մնար բանակի առաջխաղացումը, անսպասելիորեն հայտնվեր Կիբոսսայի մատույցներում և հանկարծահաս գրոհով մեկ-երկու օրում վերցներ ամրոցը, հիմնահատակ ոչնչացներ պավլիկյան որջը:
Na hražarvel ēr karavanayin banowk č̣anaparhic’, ëntrel bnakavayreric’ heṙow ënkaç ayd owġin, orpeszi annkat mnar banaki aṙaǰxaġac’owmë, anspaselioren haytnver Kibossayi matowyc’nerowm ew hankarçahas grohov mek-erkow òrowm verc’ner amroc’ë, himnahatak očnčac’ner pavlikyan orǰë.
[35] tree
Երկարատև պաշարումը նրան վտանգավոր էր թվում, կայսրության փոքրասիական տիրույթները պարբերաբար ասպատակող արաբական հեծելազորն ամեն րոպե կարող էր հայտնվել այդ կողմերում, որոնց դեմ նրա հինգհազարանոց բանակը ոչինչ անել չէր կարող:
s-35
fiction-004T-00020B3G
Երկարատև պաշարումը նրան վտանգավոր էր թվում, կայսրության փոքրասիական տիրույթները պարբերաբար ասպատակող արաբական հեծելազորն ամեն րոպե կարող էր հայտնվել այդ կողմերում, որոնց դեմ նրա հինգհազարանոց բանակը ոչինչ անել չէր կարող:
Erkaratew pašarowmë nran vtangavor ēr t’vowm, kaysrowt’yan p’ok’rasiakan tirowyt’nerë parberabar aspatakoġ arabakan heçelazorn amen rope karoġ ēr haytnvel ayd koġmerowm, oronc’ dem nra hinghazaranoc’ banakë očinč anel čēr karoġ.
[36] tree
Չորրորդ օրը վաղ առավոտյան վրանից դուրս գալով՝ Սիմեոնը զարմանքից քար կտրեց. անձրևը փոխվել էր ձյան:
s-36
fiction-004T-00030B3H
Չորրորդ օրը վաղ առավոտյան վրանից դուրս գալով՝ Սիմեոնը զարմանքից քար կտրեց. անձրևը փոխվել էր ձյան:
Čorrord òrë vaġ aṙavotyan vranic’ dowrs galov, Simeonë zarmank’ic’ k’ar ktrec’. anjrewë p’oxvel ēr jyan.
[37] tree
Զինվորներն այս ու այնտեղ խարույկներ էին վառել, տաքացնում էին գիշերը սառած մարմինները:
s-37
fiction-004T-00030B3I
Զինվորներն այս ու այնտեղ խարույկներ էին վառել, տաքացնում էին գիշերը սառած մարմինները:
Zinvornern ays ow aynteġ xarowykner ēin vaṙel, tak’ac’nowm ēin gišerë saṙaç marminnerë.
[38] tree
Տեսնելով մոտեցող զորավարին՝ նրանք ոտքի ելան, սակայն Սիմեոնին թվաց, թե զինվորներն այդ արեցին պակաս պատրաստակամությամբ:
s-38
fiction-004T-00030B3J
Տեսնելով մոտեցող զորավարին՝ նրանք ոտքի ելան, սակայն Սիմեոնին թվաց, թե զինվորներն այդ արեցին պակաս պատրաստակամությամբ:
Tesnelov motec’oġ zoravarin, nrank’ otk’i elan, sakayn Simeonin t’vac’, t’e zinvornern ayd arec’in pakas patrastakamowt’yamb.
[39] tree
Նա հրաժարվել էր բարբարոսների վարձկան ջոկատներից, զորքը համալրել հռոմեացի զինվորներով՝ նկատի ունենալով նրանց քրիստոնեական մոլեռանդությունը, և չէր կասկածում իր կազմած բանակի հուսալիությանը:
s-39
fiction-004T-00030B3K
Նա հրաժարվել էր բարբարոսների վարձկան ջոկատներից, զորքը համալրել հռոմեացի զինվորներով՝ նկատի ունենալով նրանց քրիստոնեական մոլեռանդությունը, և չէր կասկածում իր կազմած բանակի հուսալիությանը:
Na hražarvel ēr barbarosneri varjkan ǰokatneric’, zork’ë hamalrel hṙomeac’i zinvornerov, nkati ownenalov nranc’ k’ristoneakan moleṙandowt’yownë, ew čēr kaskaçowm ir kazmaç banaki howsaliowt’yanë.
[40] tree
Սակայն լավ գիտեր, որ վատ եղանակը, հոգնածությունն ու զորավարի անտարբերությունը կարող են ավելի մեծ դժգոհություն առաջ բերել, քան սպասվող դժվարին առաջադրանքը:
s-40
fiction-004T-00030B3L
Սակայն լավ գիտեր, որ վատ եղանակը, հոգնածությունն ու զորավարի անտարբերությունը կարող են ավելի մեծ դժգոհություն առաջ բերել, քան սպասվող դժվարին առաջադրանքը:
Sakayn lav giter, or vat eġanakë, hognaçowt’yownn ow zoravari antarberowt’yownë karoġ en aveli meç džgohowt’yown aṙaǰ berel, k’an spasvoġ džvarin aṙaǰadrank’ë.
[41] tree
Վերադառնալով վրան՝ նա կանչել տվեց վաշտապետներին և նրանց կարգադրեց նախաճաշից հետո իր վրանի առջև շարել բանակը:
s-41
fiction-004T-00030B3M
Վերադառնալով վրան՝ նա կանչել տվեց վաշտապետներին և նրանց կարգադրեց նախաճաշից հետո իր վրանի առջև շարել բանակը:
Veradaṙnalov vran, na kančel tvec’ vaštapetnerin ew nranc’ kargadrec’ naxač̣ašic’ heto ir vrani aṙǰew šarel banakë.
[42] tree
Սիմեոնը զորքի առաջ ելավ գլխաբաց:
s-42
fiction-004T-00040B3N
Սիմեոնը զորքի առաջ ելավ գլխաբաց:
Simeonë zork’i aṙaǰ elav glxabac’.
[43] tree
Քամին ծածանում էր ուսերին նետված թիկնոցի փեշերը, խառնում մազերը, ձյան թաց փաթիլները ձաղկում էին երեսը, լցվում աչքերը, սակայն նա աչքն անգամ չէր թարթում:
s-43
fiction-004T-00040B3O
Քամին ծածանում էր ուսերին նետված թիկնոցի փեշերը, խառնում մազերը, ձյան թաց փաթիլները ձաղկում էին երեսը, լցվում աչքերը, սակայն նա աչքն անգամ չէր թարթում:
K’amin çaçanowm ēr owserin netvaç t’iknoc’i p’ešerë, xaṙnowm mazerë, jyan t’ac’ p’at’ilnerë jaġkowm ēin eresë, lc’vowm ačk’erë, sakayn na ačk’n angam čēr t’art’owm.
[44] tree
Զավակներս, սկսեց Սիմեոնը, ի սեր մեր տիրոջ՝ Հիսուս Քրիստոսի, կայսեր ու հռոմեացի ժողովրդի, մենք պատրաստ ենք անել ավելին, քան անում ենք, պատրաստ ենք կրել ավելի մեծ զրկանքներ, քան կրում ենք:
s-44
fiction-004T-00050B3P
— Զավակներս,— սկսեց Սիմեոնը,— ի սեր մեր տիրոջ՝ Հիսուս Քրիստոսի, կայսեր ու հռոմեացի ժողովրդի, մենք պատրաստ ենք անել ավելին, քան անում ենք, պատրաստ ենք կրել ավելի մեծ զրկանքներ, քան կրում ենք:
— Zavakners,— sksec’ Simeonë,— i ser mer tiroǰ, Hisows K’ristosi, kayser ow hṙomeac’i žoġovrdi, menk’ patrast enk’ anel avelin, k’an anowm enk’, patrast enk’ krel aveli meç zrkank’ner, k’an krowm enk’.
[45] tree
Դա է մեր՝ զինվորներիս պարտքը:
s-45
fiction-004T-00050B3Q
Դա է մեր՝ զինվորներիս պարտքը:
Da ē mer, zinvorneris partk’ë.
[46] tree
Կայսրը և ժողովուրդը իրենց բախտը վստահում են մեզ, իսկ մենք հույսը միայն մեզ վրա կարող ենք դնել:
s-46
fiction-004T-00050B3R
Կայսրը և ժողովուրդը իրենց բախտը վստահում են մեզ, իսկ մենք հույսը միայն մեզ վրա կարող ենք դնել:
Kaysrë ew žoġovowrdë irenc’ baxtë vstahowm en mez, isk menk’ howysë miayn mez vra karoġ enk’ dnel.
[47] tree
Բոլորդ էլ փորձված զինվորներ եք, գիտեք, որ միշտ էլ կծագեն չնախատեսված դժվարություններ:
s-47
fiction-004T-00050B3S
Բոլորդ էլ փորձված զինվորներ եք, գիտեք, որ միշտ էլ կծագեն չնախատեսված դժվարություններ:
Bolord ēl p’orjvaç zinvorner ek’, gitek’, or mišt ēl kçagen čnaxatesvaç džvarowt’yownner.
[48] tree
Ո՞վ կսպասեր, որ ապրիլին ձյուն կգար և այսպես ցուրտ կլիներ:
s-48
fiction-004T-00050B3T
Ո՞վ կսպասեր, որ ապրիլին ձյուն կգար և այսպես ցուրտ կլիներ:
O?v kspaser, or aprilin jyown kgar ew ayspes c’owrt kliner.
[49] tree
Բայց մի՞թե ես ավելի տաք եմ հագնված, մի՞թե իմ ոսկորները չեն զգում այս անտանելի խոնավությունը:
s-49
fiction-004T-00050B3U
Բայց մի՞թե ես ավելի տաք եմ հագնված, մի՞թե իմ ոսկորները չեն զգում այս անտանելի խոնավությունը:
Bayc’ mi?t’e es aveli tak’ em hagnvaç, mi?t’e im oskornerë čen zgowm ays antaneli xonavowt’yownë.
[50] tree
Կասեք՝ ինչո՞ւ չենք գիշերում գյուղում, ինչո՞ւ ենք սնվում չոր հացով, թողած կարավանային ճանապարհը, հարմարավետ իջևանատները, թարմ կերակուրը:
s-50
fiction-004T-00050B3V
Կասեք՝ ինչո՞ւ չենք գիշերում գյուղում, ինչո՞ւ ենք սնվում չոր հացով, թողած կարավանային ճանապարհը, հարմարավետ իջևանատները, թարմ կերակուրը:
Kasek’, inčo?w čenk’ gišerowm gyowġowm, inčo?w enk’ snvowm čor hac’ov, t’oġaç karavanayin č̣anaparhë, harmaravet iǰewanatnerë, t’arm kerakowrë.
[51] tree
Բայց հեշտացնելով մեր ճանապարհը՝ կդժվարացնեինք մեր առաջադրանքի կատարումը:
s-51
fiction-004T-00050B40
Բայց հեշտացնելով մեր ճանապարհը՝ կդժվարացնեինք մեր առաջադրանքի կատարումը:
Bayc’ heštac’nelov mer č̣anaparhë, kdžvarac’neink’ mer aṙaǰadrank’i katarowmë.
[52] tree
Ձեզնից մեկն ու մեկը կհաջողացներ մտնել մի այրի ասորուհու կամ հրեուհու անկողին, իսկ ում հայտնի չէ, թե անկողնում որքան հարցասեր են կանայք և որքան անկեղծ տղամարդիկ:
s-52
fiction-004T-00050B41
Ձեզնից մեկն ու մեկը կհաջողացներ մտնել մի այրի ասորուհու կամ հրեուհու անկողին, իսկ ում հայտնի չէ, թե անկողնում որքան հարցասեր են կանայք և որքան անկեղծ տղամարդիկ:
Jeznic’ mekn ow mekë khaǰoġac’ner mtnel mi ayri asorowhow kam hreowhow ankoġin, isk owm haytni čē, t’e ankoġnowm ork’an harc’aser en kanayk’ ew ork’an ankeġç tġamardik.
[53] tree
Կնոջ ականջն ընկած խոսքն ավելի արագ կթռչեր, քան մեր ձիերը:
s-53
fiction-004T-00050B42
Կնոջ ականջն ընկած խոսքն ավելի արագ կթռչեր, քան մեր ձիերը:
Knoǰ akanǰn ënkaç xosk’n aveli arag kt’ṙčer, k’an mer jierë.
[54] tree
Զինվորները քրքջացին:
s-54
fiction-004T-00060B43
Զինվորները քրքջացին:
Zinvornerë k’rk’ǰac’in.
[55] tree
Սիմեոնը հասկացավ, որ խորտակել է երեք օրերի ընթացքում իր և զինվորի միջև գոյացած պատնեշը:
s-55
fiction-004T-00060B44
Սիմեոնը հասկացավ, որ խորտակել է երեք օրերի ընթացքում իր և զինվորի միջև գոյացած պատնեշը:
Simeonë haskac’av, or xortakel ē erek’ òreri ënt’ac’k’owm ir ew zinvori miǰew goyac’aç patnešë.
[56] tree
Նա շարունակեց.
s-56
fiction-004T-00060B45
Նա շարունակեց.
Na šarownakec’.
[57] tree
Մեզ ոչ սովորական, սրբազան պատերազմ է սպասվում մեր սուրբ հավատի մաքրության պահպանման համար:
s-57
fiction-004T-00070B46
— Մեզ ոչ սովորական, սրբազան պատերազմ է սպասվում մեր սուրբ հավատի մաքրության պահպանման համար:
— Mez oč sovorakan, srbazan paterazm ē spasvowm mer sowrb havati mak’rowt’yan pahpanman hamar.
[58] tree
Այդ պավլիկյան կոչվածները այրում են եկեղեցիները, խեղդամահ անում քահանաներին, շնանում տիրոջ պատկերի առաջ:
s-58
fiction-004T-00070B47
Այդ պավլիկյան կոչվածները այրում են եկեղեցիները, խեղդամահ անում քահանաներին, շնանում տիրոջ պատկերի առաջ:
Ayd pavlikyan kočvaçnerë ayrowm en ekeġec’inerë, xeġdamah anowm k’ahananerin, šnanowm tiroǰ patkeri aṙaǰ.
[59] tree
Սակայն դրանք չեն ամենասարսափելին:
s-59
fiction-004T-00070B48
Սակայն դրանք չեն ամենասարսափելին:
Sakayn drank’ čen amenasarsap’elin.
[60] tree
Նրանք գողանում են ուղղափառ քրիստոնյաների օրորոցի երեխաներին և իրենց գիշերային խրախճանքների ժամանակ շրջան կազմելով, այնքան ձեռքից ձեռք նետում, մինչև թշվառ մանուկը շունչը փչում է:
s-60
fiction-004T-00070B49
Նրանք գողանում են ուղղափառ քրիստոնյաների օրորոցի երեխաներին և իրենց գիշերային խրախճանքների ժամանակ շրջան կազմելով, այնքան ձեռքից ձեռք նետում, մինչև թշվառ մանուկը շունչը փչում է:
Nrank’ goġanowm en owġġap’aṙ k’ristonyaneri òroroc’i erexanerin ew irenc’ gišerayin xraxč̣ank’neri žamanak šrǰan kazmelov, aynk’an jeṙk’ic’ jeṙk’ netowm, minčew t’švaṙ manowkë šownčë p’čowm ē.
[61] tree
Բանակը զայրույթից պայթեց:
s-61
fiction-004T-00080B4A
Բանակը զայրույթից պայթեց:
Banakë zayrowyt’ic’ payt’ec’.
[62] tree
Զինվորները ճոճում էին նիզակները, մոռացած ցուրտն ու դժվարին ճանապարհը՝ պահանջում անմիջապես ճամփա ընկնել:
s-62
fiction-004T-00080B4B
Զինվորները ճոճում էին նիզակները, մոռացած ցուրտն ու դժվարին ճանապարհը՝ պահանջում անմիջապես ճամփա ընկնել:
Zinvornerë č̣oč̣owm ēin nizaknerë, moṙac’aç c’owrtn ow džvarin č̣anaparhë, pahanǰowm anmiǰapes č̣amp’a ënknel.
[63] tree
Սիմեոնը չկարողացավ զսպել գոհունակության ժպիտը:
s-63
fiction-004T-00080B4C
Սիմեոնը չկարողացավ զսպել գոհունակության ժպիտը:
Simeonë čkaroġac’av zspel gohownakowt’yan žpitë.
[64] tree
Թռավ ձիուն, որը ծառան մոտեցրել էր նրան:
s-64
fiction-004T-00080B4D
Թռավ ձիուն, որը ծառան մոտեցրել էր նրան:
T’ṙav jiown, orë çaṙan motec’rel ēr nran.
[65] tree
Եվ կրկին բանակը, երկար շղթա կազմած, գետի ափով ձգվեց արևելք:
s-65
fiction-004T-00090B4E
Եվ կրկին բանակը, երկար շղթա կազմած, գետի ափով ձգվեց արևելք:
Ev krkin banakë, erkar šġt’a kazmaç, geti ap’ov jgvec’ arewelk’.
[66] tree
Շրջապատված ծառաներով ու թիկնապահներով՝ Սիմեոնն ընթանում էր բանակի կենտրոնով:
s-66
fiction-004T-00090B4F
Շրջապատված ծառաներով ու թիկնապահներով՝ Սիմեոնն ընթանում էր բանակի կենտրոնով:
Šrǰapatvaç çaṙanerov ow t’iknapahnerov, Simeonn ënt’anowm ēr banaki kentronov.
[67] tree
Զորքի առաջ ունեցած ելույթից հետո վրան խաղաղություն էր իջել և այլևս չէր մտածում պավլիկյանների հետ սպասվող կռվի մասին:
s-67
fiction-004T-00090B4G
Զորքի առաջ ունեցած ելույթից հետո վրան խաղաղություն էր իջել և այլևս չէր մտածում պավլիկյանների հետ սպասվող կռվի մասին:
Zork’i aṙaǰ ownec’aç elowyt’ic’ heto vran xaġaġowt’yown ēr iǰel ew aylews čēr mtaçowm pavlikyanneri het spasvoġ kṙvi masin.
[68] tree
Նայում էր գետի պղտոր ջրերին, որոնք ափերին նստած ձյան սպիտակի կողքին ավելի մոխրագույն էին թվում:
s-68
fiction-004T-00090B4H
Նայում էր գետի պղտոր ջրերին, որոնք ափերին նստած ձյան սպիտակի կողքին ավելի մոխրագույն էին թվում:
Nayowm ēr geti pġtor ǰrerin, oronk’ ap’erin nstaç jyan spitaki koġk’in aveli moxragowyn ēin t’vowm.
[69] tree
Այդ ջրերը հոսում էին Հայաստանից, որն այժմ Արաբական խալիֆայության տիրապետության տակ էր:
s-69
fiction-004T-00090B4I
Այդ ջրերը հոսում էին Հայաստանից, որն այժմ Արաբական խալիֆայության տիրապետության տակ էր:
Ayd ǰrerë hosowm ēin Hayastanic’, orn ayžm Arabakan xalifayowt’yan tirapetowt’yan tak ēr.
[70] tree
Այդքանն էլ բավական էր իր մեջ փրփրած գետի նկատմամբ ատելություն ծնելու համար:
s-70
fiction-004T-00090B4J
Այդքանն էլ բավական էր իր մեջ փրփրած գետի նկատմամբ ատելություն ծնելու համար:
Aydk’ann ēl bavakan ēr ir meǰ p’rp’raç geti nkatmamb atelowt’yown çnelow hamar.
[71] tree
Նրա հիշողության մեջ թարմ էին այն օրերը, երբ արաբական նավատորմիղը լողում էր Կոստանդնուպոլսի մատույցներում:
s-71
fiction-004T-00090B4K
Նրա հիշողության մեջ թարմ էին այն օրերը, երբ արաբական նավատորմիղը լողում էր Կոստանդնուպոլսի մատույցներում:
Nra hišoġowt’yan meǰ t’arm ēin ayn òrerë, erb arabakan navatormiġë loġowm ēr Kostandnowpolsi matowyc’nerowm.
[72] tree
Խառնակ ժամանակներ էին:
s-72
fiction-004T-00090B4L
Խառնակ ժամանակներ էին:
Xaṙnak žamanakner ēin.
[73] tree
Ունևորները փախչում էին քաղաքից, ստրուկները՝ կողոպտում տերերին, բարբարոսների վարձկան ջոկատները սպառնում խռովություն բարձրացնել:
s-73
fiction-004T-00090B4M
Ունևորները փախչում էին քաղաքից, ստրուկները՝ կողոպտում տերերին, բարբարոսների վարձկան ջոկատները սպառնում խռովություն բարձրացնել:
OWnewornerë p’axčowm ēin k’aġak’ic’, strowknerë, koġoptowm tererin, barbarosneri varjkan ǰokatnerë spaṙnowm xṙovowt’yown barjrac’nel.
[74] tree
Առավոտից երեկո ղողանջում էին եկեղեցու զանգերը:
s-74
fiction-004T-00090B4N
Առավոտից երեկո ղողանջում էին եկեղեցու զանգերը:
Aṙavotic’ ereko ġoġanǰowm ēin ekeġec’ow zangerë.
[75] tree
Սուրբ Սոֆիայի և Առաքյալների տաճարները լիքն էին փախստականներով. ժողովուրդն աղոթում էր, օգնության կանչում Աստծուն և բոլոր սրբերին:
s-75
fiction-004T-00090B4O
Սուրբ Սոֆիայի և Առաքյալների տաճարները լիքն էին փախստականներով. ժողովուրդն աղոթում էր, օգնության կանչում Աստծուն և բոլոր սրբերին:
Sowrb Sofiayi ew Aṙak’yalneri tač̣arnerë lik’n ēin p’axstakannerov. žoġovowrdn aġot’owm ēr, ògnowt’yan kančowm Astçown ew bolor srberin.
[76] tree
Սիմեոնը զօր ու գիշեր պարիսպների վրա էր:
s-76
fiction-004T-00090B4P
Սիմեոնը զօր ու գիշեր պարիսպների վրա էր:
Simeonë zòr ow gišer parispneri vra ēr.
[77] tree
Նման մի օր էլ պահակության ժամանակ պարսպի մոտակայքում նկատեց իր ծառաներից մեկին՝ ձիապան Ներսեսին:
s-77
fiction-004T-00090B4Q
Նման մի օր էլ պահակության ժամանակ պարսպի մոտակայքում նկատեց իր ծառաներից մեկին՝ ձիապան Ներսեսին:
Nman mi òr ēl pahakowt’yan žamanak parspi motakayk’owm nkatec’ ir çaṙaneric’ mekin, jiapan Nersesin.
[78] tree
Կապոցն ուսին՝ Ներսեսը փորձում էր դուրս պրծնել քաղաքից:
s-78
fiction-004T-00090B4R
Կապոցն ուսին՝ Ներսեսը փորձում էր դուրս պրծնել քաղաքից:
Kapoc’n owsin, Nersesë p’orjowm ēr dowrs prçnel k’aġak’ic’.
[79] tree
Սիմեոնը հասավ, բռնեց օձիքից:
s-79
fiction-004T-00090B4S
Սիմեոնը հասավ, բռնեց օձիքից:
Simeonë hasav, bṙnec’ òjik’ic’.
[80] tree
Ներսեսը ծնկի իջավ, Սիմեոնի արնակալած աչքերում կարդացել էր իր դատավճիռը:
s-80
fiction-004T-00090B4T
Ներսեսը ծնկի իջավ, Սիմեոնի արնակալած աչքերում կարդացել էր իր դատավճիռը:
Nersesë çnki iǰav, Simeoni arnakalaç ačk’erowm kardac’el ēr ir datavč̣iṙë.
[81] tree
«Մի սպանիր, աղաչեց Ներսեսը, ոչինչ չեմ գողացել»:
s-81
fiction-004T-00090B4U
«Մի սպանիր,— աղաչեց Ներսեսը,— ոչինչ չեմ գողացել»:
«Mi spanir,— aġačec’ Nersesë,— očinč čem goġac’el».
[82] tree
Եվ դողդոջուն մատներով քանդեց կապոցը, որտեղ ուտելիքից բացի ուրիշ ոչինչ չկար:
s-82
fiction-004T-00090B4V
Եվ դողդոջուն մատներով քանդեց կապոցը, որտեղ ուտելիքից բացի ուրիշ ոչինչ չկար:
Ev doġdoǰown matnerov k’andec’ kapoc’ë, orteġ owtelik’ic’ bac’i owriš očinč čkar.
[83] tree
Սիմեոնը կատաղությունից կապտել էր, պաշարման օրերին ապրած տագնապը, կրած անհաջողություններից ծնված զայրույթը լեռնացել էր դավաճան ծառայի դեմ:
s-83
fiction-004T-00090B50
Սիմեոնը կատաղությունից կապտել էր, պաշարման օրերին ապրած տագնապը, կրած անհաջողություններից ծնված զայրույթը լեռնացել էր դավաճան ծառայի դեմ:
Simeonë kataġowt’yownic’ kaptel ēr, pašarman òrerin apraç tagnapë, kraç anhaǰoġowt’yownneric’ çnvaç zayrowyt’ë leṙnac’el ēr davač̣an çaṙayi dem.
[84] tree
«Երկուսով փախչենք, ասաց Ներսեսը, մեզ ի՞նչ հռոմեացիներն ու արաբները»:
s-84
fiction-004T-00090B51
«Երկուսով փախչենք,— ասաց Ներսեսը,— մեզ ի՞նչ հռոմեացիներն ու արաբները»:
«Erkowsov p’axčenk’,— asac’ Nersesë,— mez i?nč hṙomeac’inern ow arabnerë».
[85] tree
Սիմեոնը ոտքով խփեց նրա կրծքին:
s-85
fiction-004T-00090B52
Սիմեոնը ոտքով խփեց նրա կրծքին:
Simeonë otk’ov xp’ec’ nra krçk’in.
[86] tree
Ծերունին փռվեց մեջքի վրա:
s-86
fiction-004T-00090B53
Ծերունին փռվեց մեջքի վրա:
Çerownin p’ṙvec’ meǰk’i vra.
[87] tree
«Կեղտոտ անասուն, գոչեց Սիմեոնը, ինչպե՞ս ես համարձակվում ինձ փախչելու առաջարկ անել»:
s-87
fiction-004T-00090B54
«Կեղտոտ անասուն,— գոչեց Սիմեոնը,— ինչպե՞ս ես համարձակվում ինձ փախչելու առաջարկ անել»:
«Keġtot anasown,— gočec’ Simeonë,— inčpe?s es hamarjakvowm inj p’axčelow aṙaǰark anel».
[88] tree
Ներսեսը շրջվեց փորի վրա, սողաց նրա կողմը:
s-88
fiction-004T-00090B55
Ներսեսը շրջվեց փորի վրա, սողաց նրա կողմը:
Nersesë šrǰvec’ p’ori vra, soġac’ nra koġmë.
[89] tree
Շուրթերին կծու ժպիտ երևաց:
s-89
fiction-004T-00090B56
Շուրթերին կծու ժպիտ երևաց:
Šowrt’erin kçow žpit erewac’.
[90] tree
Վրեժ կար այդ ժպիտում:
s-90
fiction-004T-00090B57
Վրեժ կար այդ ժպիտում:
Vrež kar ayd žpitowm.
[91] tree
«Չէ որ դու էլ հայ ես, շշնջաց նա, և ժպիտը տարածվեց, ողողեց ողջ դեմքը, մեզ միասին գերեցին Կոստաս կայսեր զինվորները:
s-91
fiction-004T-00090B58
«Չէ որ դու էլ հայ ես,— շշնջաց նա, և ժպիտը տարածվեց, ողողեց ողջ դեմքը,— մեզ միասին գերեցին Կոստաս կայսեր զինվորները:
«Čē or dow ēl hay es,— ššnǰac’ na, ew žpitë taraçvec’, oġoġec’ oġǰ demk’ë,— mez miasin gerec’in Kostas kayser zinvornerë.
[92] tree
Հայրդ ապստամբ Թեոդորոս Ռշտունու բանակում էր, մայրդ ճանապարհին զոհվեց...
s-92
fiction-004T-00090B59
Հայրդ ապստամբ Թեոդորոս Ռշտունու բանակում էր, մայրդ ճանապարհին զոհվեց...
Hayrd apstamb T’eodoros Ṙštownow banakowm ēr, mayrd č̣anaparhin zohvec’...
[93] tree
Դու շատ փոքր էիր, քեզ որդեգրեց Դոմեստիանոս...»:
s-93
fiction-004T-00090B5A
Դու շատ փոքր էիր, քեզ որդեգրեց Դոմեստիանոս...»:
Dow šat p’ok’r ēir, k’ez ordegrec’ Domestianos...».
[94] tree
Սիմեոնը չզգաց՝ ինչպես իջեցրեց սուրը:
s-94
fiction-004T-00090B5B
Սիմեոնը չզգաց՝ ինչպես իջեցրեց սուրը:
Simeonë čzgac’, inčpes iǰec’rec’ sowrë.
[95] tree
Վրա հասան պահակախմբի զինվորները, նիզակներով խոցոտեցին արդեն շունչը փչած Ներսեսին:
s-95
fiction-004T-00090B5C
Վրա հասան պահակախմբի զինվորները, նիզակներով խոցոտեցին արդեն շունչը փչած Ներսեսին:
Vra hasan pahakaxmbi zinvornerë, nizaknerov xoc’otec’in arden šownčë p’čaç Nersesin.
[96] tree
Քանի դեռ քաղաքը պաշարման մեջ էր, այդ ամենը Սիմեոնին թվում էր աննշան պատահար, սակայն, երբ ջախջախված արաբները ետ շպրտվեցին, և նա վերադարձավ պալատական խաղաղ կյանքին, սպանված Ներսեսը վերակենդանացավ հիշողության մեջ:
s-96
fiction-004T-00090B5D
Քանի դեռ քաղաքը պաշարման մեջ էր, այդ ամենը Սիմեոնին թվում էր աննշան պատահար, սակայն, երբ ջախջախված արաբները ետ շպրտվեցին, և նա վերադարձավ պալատական խաղաղ կյանքին, սպանված Ներսեսը վերակենդանացավ հիշողության մեջ:
K’ani deṙ k’aġak’ë pašarman meǰ ēr, ayd amenë Simeonin t’vowm ēr annšan patahar, sakayn, erb ǰaxǰaxvaç arabnerë et šprtvec’in, ew na veradarjav palatakan xaġaġ kyank’in, spanvaç Nersesë verakendanac’av hišoġowt’yan meǰ.
[97] tree
Եվ այժմ գետի պղտոր ջրերը նրան կրկին հիշեցրին Ներսեսին, կարծես ոչ թե գետը, այլ Ներսեսն էր սողում ընդառաջ, աղմկող ալիքները կրկնում էին նրա խոսքերը:
s-97
fiction-004T-000A0B5E
Եվ այժմ գետի պղտոր ջրերը նրան կրկին հիշեցրին Ներսեսին, կարծես ոչ թե գետը, այլ Ներսեսն էր սողում ընդառաջ, աղմկող ալիքները կրկնում էին նրա խոսքերը:
Ev ayžm geti pġtor ǰrerë nran krkin hišec’rin Nersesin, karçes oč t’e getë, ayl Nersesn ēr soġowm ëndaṙaǰ, aġmkoġ alik’nerë krknowm ēin nra xosk’erë.
[98] tree
Եվ հանկարծ թվաց՝ արդեն անցել է այդ ճանապարհով, շատ փոքր էր, նստած էր Ներսեսի շալակին, նրա ուսի վրայից, ինչպես այսօր տեսնում էր հռոմեացի զինվորների թիկունքները:
s-98
fiction-004T-000A0B5F
Եվ հանկարծ թվաց՝ արդեն անցել է այդ ճանապարհով, շատ փոքր էր, նստած էր Ներսեսի շալակին, նրա ուսի վրայից, ինչպես այսօր տեսնում էր հռոմեացի զինվորների թիկունքները:
Ev hankarç t’vac’, arden anc’el ē ayd č̣anaparhov, šat p’ok’r ēr, nstaç ēr Nersesi šalakin, nra owsi vrayic’, inčpes aysòr tesnowm ēr hṙomeac’i zinvorneri t’ikownk’nerë.
[99] tree
Պաշարած մտքերից սթափվելու համար Սիմեոնը խթանեց ձին, դուրս եկավ շարքից և քառատրոփ քշեց մոտակա բարձունքը:
s-99
fiction-004T-000B0B5G
Պաշարած մտքերից սթափվելու համար Սիմեոնը խթանեց ձին, դուրս եկավ շարքից և քառատրոփ քշեց մոտակա բարձունքը:
Pašaraç mtk’eric’ st’ap’velow hamar Simeonë xt’anec’ jin, dowrs ekav šark’ic’ ew k’aṙatrop’ k’šec’ motaka barjownk’ë.
[100] tree
Թիկնապահները սլացան նրա ետևից:
s-100
fiction-004T-000B0B5H
Թիկնապահները սլացան նրա ետևից:
T’iknapahnerë slac’an nra etewic’.

Edit as listText viewDependency trees