Sentence view

Universal Dependencies - Armenian - ArmTDP

LanguageArmenian
ProjectArmTDP
Corpus Partdev

Text: -


[1] tree
Երիտասարդության միակ պատրանքը անմահությունն է, որն ավարտվում է պարտությամբ և ուրեմն պարտությունը անմահության սկիզբն է:
s-1
nonfiction-006Q-00010CJQ
Երիտասարդության միակ պատրանքը անմահությունն է, որն ավարտվում է պարտությամբ… և ուրեմն պարտությունը անմահության սկիզբն է:
Eritasardowt’yan miak patrank’ë anmahowt’yownn ē, orn avartvowm ē partowt’yamb… ew owremn partowt’yownë anmahowt’yan skizbn ē.
[2] tree
Պարտությունը չունի բարոյականություն և չունի հայրենիք, ինչպես` քաոսը համակարգ. այն ընդունում է երիտասարդությանը գրկաբաց` փաթաթելով նրան մենակության սառը սավանով:
s-2
nonfiction-006Q-00010CJR
Պարտությունը չունի բարոյականություն և չունի հայրենիք, ինչպես` քաոսը համակարգ. այն ընդունում է երիտասարդությանը գրկաբաց` փաթաթելով նրան մենակության սառը սավանով:
Partowt’yownë čowni baroyakanowt’yown ew čowni hayrenik’, inčpes, k’aosë hamakarg. ayn ëndownowm ē eritasardowt’yanë grkabac’, p’at’at’elov nran menakowt’yan saṙë savanov.
[3] tree
Մենք չունենք մտքեր, սոսկ զգացմունքների առկայծումներ, որոնք տեսանելի են միայն խավարին:
s-3
nonfiction-006Q-00010CJS
Մենք չունենք մտքեր, սոսկ զգացմունքների առկայծումներ, որոնք տեսանելի են միայն խավարին:
Menk’ čownenk’ mtk’er, sosk zgac’mownk’neri aṙkayçowmner, oronk’ tesaneli en miayn xavarin.
[4] tree
Մենք չենք գալիս ավանդույթներից ու չենք գնում դեպի ավանդույթները. բնությունը չի կարող ավանդույթ ունենալ, ինչպես` Աստված չի կարող հայր ունենալ:
s-4
nonfiction-006Q-00010CJT
Մենք չենք գալիս ավանդույթներից ու չենք գնում դեպի ավանդույթները. բնությունը չի կարող ավանդույթ ունենալ, ինչպես` Աստված չի կարող հայր ունենալ:
Menk’ čenk’ galis avandowyt’neric’ ow čenk’ gnowm depi avandowyt’nerë. bnowt’yownë či karoġ avandowyt’ ownenal, inčpes, Astvaç či karoġ hayr ownenal.
[5] tree
Պարտությունը անմիտ է, բայց ոչ անզգա. ավելի լավ է երիտասարդ լինել, քան մարդ և ավելի բարոյական է պարտվել, քան հաղթել այս կյանքում, եթե այս կյանքը կա առհասարակ:
s-5
nonfiction-006Q-00010CJU
Պարտությունը անմիտ է, բայց ոչ անզգա. ավելի լավ է երիտասարդ լինել, քան մարդ և ավելի բարոյական է պարտվել, քան հաղթել այս կյանքում, եթե այս կյանքը կա առհասարակ:
Partowt’yownë anmit ē, bayc’ oč anzga. aveli lav ē eritasard linel, k’an mard ew aveli baroyakan ē partvel, k’an haġt’el ays kyank’owm, et’e ays kyank’ë ka aṙhasarak.
[6] tree
Իսկ ո՞վ է զգացմունքից զուրկ միտքը, ողորմելի մի կմախք, որ հավետ պարտվում է քամուն:
s-6
nonfiction-006Q-00010CJV
Իսկ ո՞վ է զգացմունքից զուրկ միտքը, ողորմելի մի կմախք, որ հավետ պարտվում է քամուն:
Isk o?v ē zgac’mownk’ic’ zowrk mitk’ë, oġormeli mi kmaxk’, or havet partvowm ē k’amown.
[7] tree
Հասուն ու հղկված միտք` կենսափորձով լեցուն, կենտրոն և երկհայացք` ուղղված անցյալին ու ապագային. ահա սա է հաղթանակի ծեծված թիրախը. պետք է մեկ անգամ դիպուկահարել թիրախը, այլ ոչ ողջ կյանքի ընթացքում լայնացնել նույն անցքը` կորցնելով խանդավառությունը:
s-7
nonfiction-006Q-00010CK0
Հասուն ու հղկված միտք` կենսափորձով լեցուն, կենտրոն և երկհայացք` ուղղված անցյալին ու ապագային. ահա սա է հաղթանակի ծեծված թիրախը. պետք է մեկ անգամ դիպուկահարել թիրախը, այլ ոչ ողջ կյանքի ընթացքում լայնացնել նույն անցքը` կորցնելով խանդավառությունը:
Hasown ow hġkvaç mitk’, kensap’orjov lec’own, kentron ew erkhayac’k’, owġġvaç anc’yalin ow apagayin. aha sa ē haġt’anaki çeçvaç t’iraxë. petk’ ē mek angam dipowkaharel t’iraxë, ayl oč oġǰ kyank’i ënt’ac’k’owm laynac’nel nowyn anc’k’ë, korc’nelov xandavaṙowt’yownë.
[8] tree
Իսկ ներկա՞ն . արդյոք ներկան չի ձևավորում գեղեցկությունը, և ակնթարթը չի նույնանում հավերժությանը:
s-8
nonfiction-006Q-00020CK1
Իսկ ներկա՞ն. արդյոք ներկան չի ձևավորում գեղեցկությունը, և ակնթարթը չի նույնանում հավերժությանը:
Isk nerka?n. ardyok’ nerkan či jewavorowm geġec’kowt’yownë, ew aknt’art’ë či nowynanowm haveržowt’yanë.
[9] tree
Անցյալն ու ապագան սոսկ ներկայի թափոններն են, ուրեմն կենսափորձով բթացած կյանքը խաբնվում է ժամանակի սլացքին, իսկ ժամանակը երբեք չի իմաստացնում մարդուն, ընդհակառակը` տարիների ընթացքում քամում է նրա ողջ իմաստնությունը:
s-9
nonfiction-006Q-00020CK2
Անցյալն ու ապագան սոսկ ներկայի թափոններն են, ուրեմն կենսափորձով բթացած կյանքը խաբնվում է ժամանակի սլացքին, իսկ ժամանակը երբեք չի իմաստացնում մարդուն, ընդհակառակը` տարիների ընթացքում քամում է նրա ողջ իմաստնությունը:
Anc’yaln ow apagan sosk nerkayi t’ap’onnern en, owremn kensap’orjov bt’ac’aç kyank’ë xabnvowm ē žamanaki slac’k’in, isk žamanakë erbek’ či imastac’nowm mardown, ëndhakaṙakë, tarineri ënt’ac’k’owm k’amowm ē nra oġǰ imastnowt’yownë.
[10] tree
Երիտասարդությունը ներկան է. մեր երակներով հոսում է Փրկչի արյունը, և նրա երազանքի խիզախությունը:
s-10
nonfiction-006Q-00020CK3
Երիտասարդությունը ներկան է. մեր երակներով հոսում է Փրկչի արյունը, և նրա երազանքի խիզախությունը:
Eritasardowt’yownë nerkan ē. mer eraknerov hosowm ē P’rkči aryownë, ew nra erazank’i xizaxowt’yownë.
[11] tree
Երեսուներեքամյա Հիսուսը փորձում է փրկել մարդկային հոգին, և այդ փորձը շրջում է պատմության ողջ ընթացքը:
s-11
nonfiction-006Q-00020CK4
Երեսուներեքամյա Հիսուսը փորձում է փրկել մարդկային հոգին, և այդ փորձը շրջում է պատմության ողջ ընթացքը:
Eresownerek’amya Hisowsë p’orjowm ē p’rkel mardkayin hogin, ew ayd p’orjë šrǰowm ē patmowt’yan oġǰ ënt’ac’k’ë.
[12] tree
Փորձը գիտակցված էր ի ծնե որպես միտք, բայց ինչքան հույզ ու խիղճ կա ամփոփված այդ մտքի մեջ, ինչքան կամք ու մղում, որ պայթում է հանուն կյանքի շարունակության:
s-12
nonfiction-006Q-00020CK5
Փորձը գիտակցված էր ի ծնե որպես միտք, բայց ինչքան հույզ ու խիղճ կա ամփոփված այդ մտքի մեջ, ինչքան կամք ու մղում, որ պայթում է հանուն կյանքի շարունակության:
P’orjë gitakc’vaç ēr i çne orpes mitk’, bayc’ inčk’an howyz ow xiġč̣ ka amp’op’vaç ayd mtk’i meǰ, inčk’an kamk’ ow mġowm, or payt’owm ē hanown kyank’i šarownakowt’yan.
[13] tree
Ես մտածում եմ նրա երիտասարդական ոգու մասին և ոգևորվում այդ պարտությամբ:
s-13
nonfiction-006Q-00020CK6
Ես մտածում եմ նրա երիտասարդական ոգու մասին և ոգևորվում այդ պարտությամբ:
Es mtaçowm em nra eritasardakan ogow masin ew ogeworvowm ayd partowt’yamb.
[14] tree
Մենք եկել ենք, և սա ճշմարտություն է. ուզում ենք փոխել անփոփոխ աշխարհը, չէ, ավելի ճիշտ, ՓՈՐՁՈւՄ ենք փոխել. մենք փորձում ենք պարտվել և պարտվում ենք, ոչ թե հաղթանակին, տիեզերքին կամ ոգուն, այլ պարտվում ենք ինքներս մեզ և պատասխանատու ենք միմիայն մեր ՓՈՐՁԻ առջև, ուստի գրականությունը ընտրել ենք որպես փորձի ճանապարհ` ընդունելով նրա անիմաստ իմաստնությունը:
s-14
nonfiction-006Q-00030CK7
Մենք եկել ենք, և սա ճշմարտություն է. ուզում ենք փոխել անփոփոխ աշխարհը, չէ, ավելի ճիշտ, ՓՈՐՁՈւՄ ենք փոխել. մենք փորձում ենք պարտվել և պարտվում ենք, ոչ թե հաղթանակին, տիեզերքին կամ ոգուն, այլ պարտվում ենք ինքներս մեզ և պատասխանատու ենք միմիայն մեր ՓՈՐՁԻ առջև, ուստի գրականությունը ընտրել ենք որպես փորձի ճանապարհ` ընդունելով նրա անիմաստ իմաստնությունը:
Menk’ ekel enk’, ew sa č̣šmartowt’yown ē. owzowm enk’ p’oxel anp’op’ox ašxarhë, čē, aveli č̣išt, P’ORJOWM enk’ p’oxel. menk’ p’orjowm enk’ partvel ew partvowm enk’, oč t’e haġt’anakin, tiezerk’in kam ogown, ayl partvowm enk’ ink’ners mez ew patasxanatow enk’ mimiayn mer P’ORJI aṙǰew, owsti grakanowt’yownë ëntrel enk’ orpes p’orji č̣anaparh, ëndownelov nra animast imastnowt’yownë.
[15] tree
Գրականությունը մեզ համար տագնապ է և ալեկսիա:
s-15
nonfiction-006Q-00030CK8
Գրականությունը մեզ համար տագնապ է և ալեկսիա:
Grakanowt’yownë mez hamar tagnap ē ew aleksia.
[16] tree
Գեղեցկությանը հպվելու տենչանքը կուրացնում է լույսը. գրում ենք տաղանդավոր և անշնորք, սենտիմենտալ և պաթետիկ, ողբերգական և կծու հեգնանքով, և ոչ ոք ոչինչ չի կարող փոխել, չի կարող ընդդիմանալ, կանգնեցնել մեր ընթացքը:
s-16
nonfiction-006Q-00030CK9
Գեղեցկությանը հպվելու տենչանքը կուրացնում է լույսը. գրում ենք տաղանդավոր և անշնորք, սենտիմենտալ և պաթետիկ, ողբերգական և կծու հեգնանքով, և ոչ ոք ոչինչ չի կարող փոխել, չի կարող ընդդիմանալ, կանգնեցնել մեր ընթացքը:
Geġec’kowt’yanë hpvelow tenčank’ë kowrac’nowm ē lowysë. growm enk’ taġandavor ew anšnork’, sentimental ew pat’etik, oġbergakan ew kçow hegnank’ov, ew oč ok’ očinč či karoġ p’oxel, či karoġ ënddimanal, kangnec’nel mer ënt’ac’k’ë.
[17] tree
Այգում աճող նորատունկ ծառը անիծվելուց չի չորանում, արևի շողերը չեն գոլորշիացնում ծովը. պիտի կտրել ծառը, ցամաքեցնել ծովը լցվող բոլոր գետերը:
s-17
nonfiction-006Q-00030CKA
Այգում աճող նորատունկ ծառը անիծվելուց չի չորանում, արևի շողերը չեն գոլորշիացնում ծովը. պիտի կտրել ծառը, ցամաքեցնել ծովը լցվող բոլոր գետերը:
Aygowm ač̣oġ noratownk çaṙë aniçvelowc’ či čoranowm, arewi šoġerë čen goloršiac’nowm çovë. piti ktrel çaṙë, c’amak’ec’nel çovë lc’voġ bolor geterë.
[18] tree
Իսկ նրանք, ովքեր ջրում են երիտասարդության ծառը, թող չսպասեն երախտիքի. շնորհակալ լինելու ժամանակ չունենք. մենք տարված ենք փառքի փիլիսոփայությամբ ու մահվան գայթակղությամբ:
s-18
nonfiction-006Q-00030CKB
Իսկ նրանք, ովքեր ջրում են երիտասարդության ծառը, թող չսպասեն երախտիքի. շնորհակալ լինելու ժամանակ չունենք. մենք տարված ենք փառքի փիլիսոփայությամբ ու մահվան գայթակղությամբ:
Isk nrank’, ovk’er ǰrowm en eritasardowt’yan çaṙë, t’oġ čspasen eraxtik’i. šnorhakal linelow žamanak čownenk’. menk’ tarvaç enk’ p’aṙk’i p’ilisop’ayowt’yamb ow mahvan gayt’akġowt’yamb.
[19] tree
Մահը մեր հավատարիմ ընկերն է, և ցանկացած պահի կյանքը ընդհատելու մեր գլխավոր խաղաթուղթը:
s-19
nonfiction-006Q-00030CKC
Մահը մեր հավատարիմ ընկերն է, և ցանկացած պահի կյանքը ընդհատելու մեր գլխավոր խաղաթուղթը:
Mahë mer havatarim ënkern ē, ew c’ankac’aç pahi kyank’ë ëndhatelow mer glxavor xaġat’owġt’ë.
[20] tree
Տարիների ընթացքում մարդը կորցնում է մահը զգալու կարողությունը, մահվան հետ երկխոսելու բացառիկ ունակությունը, և կյանքը գնալով գերակայում է մահվանը. երիտասարդությունը միակն է, ով խաղում է նրա հետ. կտրում է երակները, սրտապնդվում է` կախվելու համար, օրերով սովահար է լինում, խեղդում է գիտակցությունը թմրադեղերի մեջ, ժամերով նստում է բաց պատուհանի գոգին, ծխում է անպահանջ, խմում է, որ խմի. մահը սպասում է` տարված այս մանկական խաղով:
s-20
nonfiction-006Q-00030CKD
Տարիների ընթացքում մարդը կորցնում է մահը զգալու կարողությունը, մահվան հետ երկխոսելու բացառիկ ունակությունը, և կյանքը գնալով գերակայում է մահվանը. երիտասարդությունը միակն է, ով խաղում է նրա հետ. կտրում է երակները, սրտապնդվում է` կախվելու համար, օրերով սովահար է լինում, խեղդում է գիտակցությունը թմրադեղերի մեջ, ժամերով նստում է բաց պատուհանի գոգին, ծխում է անպահանջ, խմում է, որ խմի. մահը սպասում է` տարված այս մանկական խաղով:
Tarineri ënt’ac’k’owm mardë korc’nowm ē mahë zgalow karoġowt’yownë, mahvan het erkxoselow bac’aṙik ownakowt’yownë, ew kyank’ë gnalov gerakayowm ē mahvanë. eritasardowt’yownë miakn ē, ov xaġowm ē nra het. ktrowm ē eraknerë, srtapndvowm ē, kaxvelow hamar, òrerov sovahar ē linowm, xeġdowm ē gitakc’owt’yownë t’mradeġeri meǰ, žamerov nstowm ē bac’ patowhani gogin, çxowm ē anpahanǰ, xmowm ē, or xmi. mahë spasowm ē, tarvaç ays mankakan xaġov.
[21] tree
Մահը մանուկ է:
s-21
nonfiction-006Q-00030CKE
Մահը մանուկ է:
Mahë manowk ē.
[22] tree
Արթյուր Ռեմբոյին տանում են Վիկտոր Հյուգոյի մոտ. հանճարը կանգնած է տաղանդի դիմաց. դժվար է պատկերացնել զգացողությունները որոնք ապրել են այդ պահին գրողները:
s-22
nonfiction-006Q-00040CKF
Արթյուր Ռեմբոյին տանում են Վիկտոր Հյուգոյի մոտ. հանճարը կանգնած է տաղանդի դիմաց. դժվար է պատկերացնել զգացողությունները որոնք ապրել են այդ պահին գրողները:
Art’yowr Ṙemboyin tanowm en Viktor Hyowgoyi mot. hanč̣arë kangnaç ē taġandi dimac’. džvar ē patkerac’nel zgac’oġowt’yownnerë oronk’ aprel en ayd pahin groġnerë.
[23] tree
Իրականում Հյուգոյի համար հերթական հանդիպում, իսկ Ռեմբո՞ն , Ռեմբոյի համար ևս հերթական հանդիպում:
s-23
nonfiction-006Q-00040CKG
Իրականում Հյուգոյի համար հերթական հանդիպում, իսկ Ռեմբո՞ն, Ռեմբոյի համար ևս հերթական հանդիպում:
Irakanowm Hyowgoyi hamar hert’akan handipowm, isk Ṙembo?n, Ṙemboyi hamar ews hert’akan handipowm.
[24] tree
Երիտասարդությանը չեն սպասում. ցավոք երիտասարդությունից են միշտ սպասում` մի փոքր վախով, կասկածանքով, բերանները արհամարհանքով ծռմռելով, սպասում են նոր խոսքի, առանց հասկանալու, որ երիտասարդությունը ինքնին խոսք է:
s-24
nonfiction-006Q-00050CKH
Երիտասարդությանը չեն սպասում. ցավոք երիտասարդությունից են միշտ սպասում` մի փոքր վախով, կասկածանքով, բերանները արհամարհանքով ծռմռելով, սպասում են նոր խոսքի, առանց հասկանալու, որ երիտասարդությունը ինքնին խոսք է:
Eritasardowt’yanë čen spasowm. c’avok’ eritasardowt’yownic’ en mišt spasowm, mi p’ok’r vaxov, kaskaçank’ov, berannerë arhamarhank’ov çṙmṙelov, spasowm en nor xosk’i, aṙanc’ haskanalow, or eritasardowt’yownë ink’nin xosk’ ē.
[25] tree
Սկզբում սպասում են լռությամբ (փոթորիկից առաջ միշտ էլ լռություն է), հետո, երբ փոթորիկը շրջանցում է տեղանքը, հաղթանակն իր հիշողության մեջ սղագրում է ևս մեկ պատմական պարտություն:
s-25
nonfiction-006Q-00050CKI
Սկզբում սպասում են լռությամբ (փոթորիկից առաջ միշտ էլ լռություն է), հետո, երբ փոթորիկը շրջանցում է տեղանքը, հաղթանակն իր հիշողության մեջ սղագրում է ևս մեկ պատմական պարտություն:
Skzbowm spasowm en lṙowt’yamb (p’ot’orikic’ aṙaǰ mišt ēl lṙowt’yown ē), heto, erb p’ot’orikë šrǰanc’owm ē teġank’ë, haġt’anakn ir hišoġowt’yan meǰ sġagrowm ē ews mek patmakan partowt’yown.
[26] tree
Նրանք, ովքեր հրճվում են երիտասարդության պարտությամբ, դատապարտված են հաղթանակով:
s-26
nonfiction-006Q-00050CKJ
Նրանք, ովքեր հրճվում են երիտասարդության պարտությամբ, դատապարտված են հաղթանակով:
Nrank’, ovk’er hrč̣vowm en eritasardowt’yan partowt’yamb, datapartvaç en haġt’anakov.
[27] tree
Իսկ մենք շարժվում ենք` անտեսելով պարտությունը. մեզ պետք է շարունակական պարտություն. կանգնած կյանքի զարկերակին մենք պարան ենք խաղում, թռչկոտելով աշխատում պահել ռիթմը. գնում ենք աշխատանքի, դուրս ենք գալիս, ու անվերջ նոր աշխատանք փնտրում, օրվա մեջ հանդիպում ենք չգիտես ում, չգիտես ինչի համար, ատում ենք միմյանց ու սիրում, հուսահատվում ենք միանգամից ու անակնկալ ոգևորվում, մոռանում ենք, որ չունենք անձնական կյանք, հայելուն համոզում ենք, որ գեղեցիկ ենք:
s-27
nonfiction-006Q-00050CKK
Իսկ մենք շարժվում ենք` անտեսելով պարտությունը. մեզ պետք է շարունակական պարտություն. կանգնած կյանքի զարկերակին մենք պարան ենք խաղում, թռչկոտելով աշխատում պահել ռիթմը. գնում ենք աշխատանքի, դուրս ենք գալիս, ու անվերջ նոր աշխատանք փնտրում, օրվա մեջ հանդիպում ենք չգիտես ում, չգիտես ինչի համար, ատում ենք միմյանց ու սիրում, հուսահատվում ենք միանգամից ու անակնկալ ոգևորվում, մոռանում ենք, որ չունենք անձնական կյանք, հայելուն համոզում ենք, որ գեղեցիկ ենք:
Isk menk’ šaržvowm enk’, anteselov partowt’yownë. mez petk’ ē šarownakakan partowt’yown. kangnaç kyank’i zarkerakin menk’ paran enk’ xaġowm, t’ṙčkotelov ašxatowm pahel ṙit’më. gnowm enk’ ašxatank’i, dowrs enk’ galis, ow anverǰ nor ašxatank’ p’ntrowm, òrva meǰ handipowm enk’ čgites owm, čgites inči hamar, atowm enk’ mimyanc’ ow sirowm, howsahatvowm enk’ miangamic’ ow anaknkal ogeworvowm, moṙanowm enk’, or čownenk’ anjnakan kyank’, hayelown hamozowm enk’, or geġec’ik enk’.
[28] tree
Ունենք անթիվ գաղափարներ, որ այդպես էլ մնում են, որպես անթիվ գաղափարներ, հարմար տեղ ենք փնտրում սեքսի համար, սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու փոշմանում կամ` սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու երջանկանում, ուզում ենք մեռնել, հետո ապրել, բայց մեռնելուց հետո ոչ ոք չի ապրում, իսկ ապրելուց հետո ոչ ոք չի մեռնում, ուզում ենք տառապել և ի ցույց դնել տառապանքը, մենք ապրում ենք, երբ ապրում ենք և գրում ենք, երբ գրում ենք, ի վերջո սա զգացմունքների մի պարահանդես է, որտեղ միտքը հրավիրված չէ, բայց համբերությամբ սերտում է ապագայի իր վալսը:
s-28
nonfiction-006Q-00050CKL
Ունենք անթիվ գաղափարներ, որ այդպես էլ մնում են, որպես… անթիվ գաղափարներ, հարմար տեղ ենք փնտրում սեքսի համար, սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու փոշմանում կամ` սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու երջանկանում, ուզում ենք մեռնել, հետո ապրել, բայց մեռնելուց հետո ոչ ոք չի ապրում, իսկ ապրելուց հետո ոչ ոք չի մեռնում, ուզում ենք տառապել և ի ցույց դնել տառապանքը, մենք ապրում ենք, երբ ապրում ենք և գրում ենք, երբ գրում ենք, ի վերջո սա զգացմունքների մի պարահանդես է, որտեղ միտքը հրավիրված չէ, բայց համբերությամբ սերտում է ապագայի իր վալսը:
OWnenk’ ant’iv gaġap’arner, or aydpes ēl mnowm en, orpes… ant’iv gaġap’arner, harmar teġ enk’ p’ntrowm sek’si hamar, siraharvowm enk’, amowsnanowm ow p’ošmanowm kam, siraharvowm enk’, amowsnanowm ow erǰankanowm, owzowm enk’ meṙnel, heto aprel, bayc’ meṙnelowc’ heto oč ok’ či aprowm, isk aprelowc’ heto oč ok’ či meṙnowm, owzowm enk’ taṙapel ew i c’owyc’ dnel taṙapank’ë, menk’ aprowm enk’, erb aprowm enk’ ew growm enk’, erb growm enk’, i verǰo sa zgac’mownk’neri mi parahandes ē, orteġ mitk’ë hravirvaç čē, bayc’ hamberowt’yamb sertowm ē apagayi ir valsë.
[29] tree
Գեղեցկությանը հասնելու համար պետք է գեղեցիկ լինել:
s-29
nonfiction-006Q-00060CKM
Գեղեցկությանը հասնելու համար պետք է գեղեցիկ լինել:
Geġec’kowt’yanë hasnelow hamar petk’ ē geġec’ik linel.
[30] tree
Երիտասարդությունը գեղեցկություն է` վայրի փշաթփերով, որ տալիս է քիմքին անծանոթ թթվաշ պտուղներ. մարսում են քչերը:
s-30
nonfiction-006Q-00060CKN
Երիտասարդությունը գեղեցկություն է` վայրի փշաթփերով, որ տալիս է քիմքին անծանոթ թթվաշ պտուղներ. մարսում են քչերը:
Eritasardowt’yownë geġec’kowt’yown ē, vayri p’šat’p’erov, or talis ē k’imk’in ançanot’ t’t’vaš ptowġner. marsowm en k’čerë.
[31] tree
Հասուն պտուղները հյութեղ են, աչք շոյող, բայց միայն թթվաշ պտուղներն են ստիպում շարժվել ստամոքսահյութը:
s-31
nonfiction-006Q-00060CKO
Հասուն պտուղները հյութեղ են, աչք շոյող, բայց միայն թթվաշ պտուղներն են ստիպում շարժվել ստամոքսահյութը:
Hasown ptowġnerë hyowt’eġ en, ačk’ šoyoġ, bayc’ miayn t’t’vaš ptowġnern en stipowm šaržvel stamok’sahyowt’ë.
[32] tree
Ես ատում եմ երիտասարդությունը միայն այն բանի համար, որ մի օր նա տրվելու է մտքին, կորցնելու է զգացմունքները և հոգու այդքան ցավոտ ու հաճելի մելամաղձությունը, չնայած, եթե ակնթարթը հավերժություն է, ուրեմն մենք ՓՈՐՁԵԼՈւ ենք ՓՈՐՁԵԼ առանց պատասխանատվության, առանց հեռուն տեսնելու` զգայուն, ինչպես ծառը և ազատ ինչպես թռչունը:
s-32
nonfiction-006Q-00070CKP
Ես ատում եմ երիտասարդությունը միայն այն բանի համար, որ մի օր նա տրվելու է մտքին, կորցնելու է զգացմունքները և հոգու այդքան ցավոտ ու հաճելի մելամաղձությունը, չնայած, եթե ակնթարթը հավերժություն է, ուրեմն մենք ՓՈՐՁԵԼՈւ ենք ՓՈՐՁԵԼ առանց պատասխանատվության, առանց հեռուն տեսնելու` զգայուն, ինչպես ծառը և ազատ ինչպես թռչունը:
Es atowm em eritasardowt’yownë miayn ayn bani hamar, or mi òr na trvelow ē mtk’in, korc’nelow ē zgac’mownk’nerë ew hogow aydk’an c’avot ow hač̣eli melamaġjowt’yownë, čnayaç, et’e aknt’art’ë haveržowt’yown ē, owremn menk’ P’ORJELOW enk’ P’ORJEL aṙanc’ patasxanatvowt’yan, aṙanc’ heṙown tesnelow, zgayown, inčpes çaṙë ew azat inčpes t’ṙčownë.
[33] tree
Բախն իր լավագույն կանտատները գրել է երիտասարդ տարիքում:
s-33
nonfiction-006Q-00080CKQ
Բախն իր լավագույն կանտատները գրել է երիտասարդ տարիքում:
Baxn ir lavagowyn kantatnerë grel ē eritasard tarik’owm.
[34] tree
Նրա մատներն աղեղվում են ու կծկվում:
s-34
nonfiction-006Q-00080CKR
Նրա մատներն աղեղվում են ու կծկվում:
Nra matnern aġeġvowm en ow kçkvowm.
[35] tree
Ահարկու ստվերը թրթռում է մոմի լույսի ներքո, կեղծամը ընկել է հատակին, ոտքերի մկանները ուր որ է կպայթեն, եկեղեցու պատերը դղրդում են երգեհոնի խելահեղ տեմպից. հանկարծ ամեն ինչ թաղվում է լռության մեջ. Բախի մատները քարանում են օդում ու հետո դանդաղ ու մեղմ հպվում ստեղներին. սկսվում է երիտասարդության ձայնը, որն այնքան մոտ է Աստծո ձայնին:
s-35
nonfiction-006Q-00080CKS
Ահարկու ստվերը թրթռում է մոմի լույսի ներքո, կեղծամը ընկել է հատակին, ոտքերի մկանները ուր որ է կպայթեն, եկեղեցու պատերը դղրդում են երգեհոնի խելահեղ տեմպից. հանկարծ ամեն ինչ թաղվում է լռության մեջ. Բախի մատները քարանում են օդում ու հետո դանդաղ ու մեղմ հպվում ստեղներին. սկսվում է երիտասարդության ձայնը, որն այնքան մոտ է Աստծո ձայնին:
Aharkow stverë t’rt’ṙowm ē momi lowysi nerk’o, keġçamë ënkel ē hatakin, otk’eri mkannerë owr or ē kpayt’en, ekeġec’ow paterë dġrdowm en ergehoni xelaheġ tempic’. hankarç amen inč t’aġvowm ē lṙowt’yan meǰ. Baxi matnerë k’aranowm en òdowm ow heto dandaġ ow meġm hpvowm steġnerin. sksvowm ē eritasardowt’yan jaynë, orn aynk’an mot ē Astço jaynin.

Edit as listText viewDependency trees