Sentence view
Universal Dependencies - Bulgarian - BTB
Language | Bulgarian |
---|
Project | BTB |
---|
Corpus Part | test |
---|
Какво прави Петър?
s-1
penchev-s239
Какво прави Петър?
Той гледа себе си.
s-2
penchev-s245
Той гледа себе си.
То одраска ръката си.
s-3
penchev-s261
То одраска ръката си.
Любовта на хората към себе си е вечна.
s-4
penchev-s271
Любовта на хората към себе си е вечна.
Че тя е тук, му се струва ужасно.
s-5
penchev-s291
Че тя е тук, му се струва ужасно.
Какво мислиш, е важно.
s-6
penchev-s302
Какво мислиш, е важно.
Ти забрави, че я търсиш.
s-7
penchev-s314
Ти забрави, че я търсиш.
Повикай, когото искаш.
s-8
penchev-s324
Повикай, когото искаш.
Чакам да чуя какво ще кажеш.
s-9
penchev-s325
Чакам да чуя какво ще кажеш.
Искам чаша, за да пия вода.
s-10
penchev-s335
Искам чаша, за да пия вода.
Завидяха му, че остава.
s-11
penchev-s345
Завидяха му, че остава.
Чух го ТОЙ да казва това.
s-12
penchev-s355
Чух го ТОЙ да казва това.
Той ще отиде, където го пратят.
s-13
penchev-s368
Той ще отиде, където го пратят.
Това, че е тук, е тайна.
s-14
penchev-s383
Това, че е тук, е тайна.
Гледах филм, смисъла на който не разбрах.
s-15
penchev-s399
Гледах филм, смисъла на който не разбрах.
В тоя град няма човек, от икони да разбира.
s-16
penchev-s411
В тоя град няма човек, от икони да разбира.
Има кой да ми каже.
s-17
penchev-s421
Има кой да ми каже.
Той вървеше към нея, като се усмихваше.
s-18
penchev-s435
Той вървеше към нея, като се усмихваше.
Да знаех, бих ти казал.
s-19
penchev-s444
Да знаех, бих ти казал.
Облечи се, че е студено.
s-20
penchev-s455
Облечи се, че е студено.
Излез, че те викат.
s-21
penchev-s467
Излез, че те викат.
Той ме покани да го навестя, за да видя язовеца.
s-22
penchev-s486
Той ме покани да го навестя, за да видя язовеца.
Ще те дочакам, когато и да дойдеш.
s-23
penchev-s497
Ще те дочакам, когато и да дойдеш.
Нощ, дъжд, мъгла, неприятно време след хубав ден.
s-24
penchev-s509
Нощ, дъжд, мъгла, неприятно време след хубав ден.
Продължи, когато тя излезе.
s-25
penchev-s519
Продължи, когато тя излезе.
Ти се опитваш да му обясниш, той не те слуша.
s-26
penchev-s531
Ти се опитваш да му обясниш, той не те слуша.
То всички били заминали.
s-27
penchev-s544
То всички били заминали.
Да се разбере това, не е трудно.
s-28
penchev-s556
Да се разбере това, не е трудно.
Да се пуши е забранено.
s-29
penchev-s567
Да се пуши е забранено.
Да, КУЧЕТО намерихме.
s-30
penchev-s577
Да, КУЧЕТО намерихме.
Пита за тебе кой?
s-31
penchev-s588
Пита за тебе кой?
Отивам да купя нещо.
s-32
penchev-s603
Отивам да купя нещо.
Ти трябва да си весела.
s-33
penchev-s614
Ти трябва да си весела.
Лятото се предполага, че ще бъде горещо.
s-34
penchev-s625
Лятото се предполага, че ще бъде горещо.
Слушах разсърдила се студентка.
s-35
penchev-s639
Слушах разсърдила се студентка.
Върни си му книгата.
s-36
penchev-s650
Върни си му книгата.
Ти си им се усмихвала.
s-37
penchev-s659
Ти си им се усмихвала.
Вие кога построихте къщата?
s-38
penchev-s671
Вие кога построихте къщата?
Гласът пееше с уморена и равна скръб.
s-39
penchev-s684
Гласът пееше с уморена и равна скръб.
Edit as list • Text view • Dependency trees