# newdoc id = uk-iu-train-22yw # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-1 # text = Почули таку новину (див. заголовок). 1 Почули почути VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 таку такий DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 новину новина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ( ( PUNCT U _ 5 punct _ _ 5 див див. VERB Y Abbr=Yes|Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 6 . . PUNCT U _ 5 punct _ _ 7 заголовок заголовок NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ) ) PUNCT U _ 5 punct _ _ 9 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-2 # text = Прикольно. 1 Прикольно прикольно ADV R _ 0 root _ _ 2 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-3 # text = Поїхали дивитися. 1 Поїхали поїхати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 дивитися дивитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 advcl:svc _ _ 3 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-4 # text = Веземо з собою нещипаного півня (по дорозі заїхали в село Феськівку, купили у господаря. 1 Веземо везти VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 з з ADP Spsi Case=Ins 3 case _ _ 3 собою себе PRON Px-----in Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 нещипаного нещипаний ADJ Ap-msafypp Animacy=Anim|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod _ _ 5 півня півень NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 ( ( PUNCT U _ 9 punct _ _ 7 по по ADP Spsl Case=Loc 8 case _ _ 8 дорозі дорога NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 заїхали заїхати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 10 в в ADP Spsa Case=Acc 11 case _ _ 11 село село NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Феськівку Феськівка PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat:title _ _ 13 , , PUNCT U _ 14 punct _ _ 14 купили купити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 15 у у ADP Spsg Case=Gen 16 case _ _ 16 господаря господар NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT U _ 14 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-5 # text = Він же Петю і життя позбавив). 1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же PART Q _ 1 discourse _ _ 3 Петю Петя PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 iobj _ _ 4 і і PART Q _ 6 discourse _ _ 5 життя життя NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 позбавив позбавити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 ) ) PUNCT U _ 6 punct _ _ 8 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-6 # text = — Попередньо птицю потрібно ошпарити кип'ятком, — інструктує винахідник. 1 — — PUNCT U PunctType=Dash 4 punct _ _ 2 Попередньо попередньо ADV R _ 5 advmod _ _ 3 птицю птиця NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 потрібно потрібно ADV Rp Degree=Pos 0 root _ _ 5 ошпарити ошпарити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 csubj _ _ 6 кип'ятком кип’яток NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 , , PUNCT U _ 9 punct _ _ 8 — — PUNCT U PunctType=Dash 9 punct _ _ 9 інструктує інструктувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 винахідник винахідник NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT U _ 9 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-7 # text = Дістали ми свого півня. 1 Дістали дістати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 свого свій DET Pps-mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 півня півень NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-8 # text = Нагріли на газу воду. 1 Нагріли нагріти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 на на ADP Spsl Case=Loc 3 case _ _ 3 газу газ NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 воду вода NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-9 # text = Ошпарили. 1 Ошпарили ошпарити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-10 # text = — Зробити таку машину прикортіло весною, — тим часом розказує Володя. 1 — — PUNCT U PunctType=Dash 5 punct _ _ 2 Зробити зробити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 3 таку такий DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 машину машина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 прикортіло прикортіти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 весною весною ADV R _ 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 8 — — PUNCT U PunctType=Dash 11 punct _ _ 9 тим той DET Pd--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 часом час NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 розказує розказувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 Володя Володя PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 . . PUNCT U _ 11 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-11 # text = — Живемо поряд з фірмою «Гаврилівські курчата». 1 — — PUNCT U PunctType=Dash 2 punct _ _ 2 Живемо жити VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 поряд поряд ADV R _ 2 advmod _ _ 4 з з ADP Spsi Case=Ins 5 case _ _ 5 фірмою фірма NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 « « PUNCT U PunctType=Quot 8 punct _ _ 7 Гаврилівські гаврилівський ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 8 amod _ _ 8 курчата курча NOUN Ncnpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 flat:title _ _ 9 » » PUNCT U PunctType=Quot 8 punct _ _ 10 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-12 # text = І мені чомусь у голову: «Йомайо. 1 І і CCONJ Ccs _ 2 cc _ _ 2 мені я PRON Pp-1-ysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 3 чомусь чомусь ADV Pi------r PronType=Ind 2 orphan _ _ 4 у у ADP Spsa Case=Acc 5 case _ _ 5 голову голова NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 orphan _ _ 6 : : PUNCT U _ 8 punct _ _ 7 « « PUNCT U PunctType=Quot 8 punct _ _ 8 Йомайо йомайо INTJ I _ 2 parataxis _ _ 9 . . PUNCT U _ 8 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-13 # text = Як же вони стільки курей общипують? 1 Як як ADV Pq------r PronType=Int 6 advmod _ _ 2 же же PART Q _ 1 discourse _ _ 3 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 стільки стільки DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Dem 5 det:numgov _ _ 5 курей кури NOUN Nc-pgy Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Ptan 6 obj _ _ 6 общипують общипувати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 ? ? PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-14 # text = Не руками ж». 1 Не не PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 руками рука NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 ж ж PART Q _ 2 discourse _ _ 4 » » PUNCT U PunctType=Quot 2 punct _ _ 5 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-15 # text = А воно ж, коли довго про щось думаєш, аж снитися починає. 1 А а CCONJ Ccs _ 13 cc _ _ 2 воно воно PRON Pp-3n-snn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 3 ж ж PART Q _ 13 discourse _ _ 4 , , PUNCT U _ 9 punct _ _ 5 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 9 advmod _ _ 6 довго довго ADV Rp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 про про ADP Spsa Case=Acc 8 case _ _ 8 щось щось PRON Pi--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl _ _ 9 думаєш думати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 10 , , PUNCT U _ 9 punct _ _ 11 аж аж PART Q _ 12 discourse _ _ 12 снитися снитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 13 починає починати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 14 . . PUNCT U _ 13 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-16 # text = Давай в Інтернеті дивитися. 1 Давай давати VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 в в ADP Spsl Case=Loc 3 case _ _ 3 Інтернеті інтернет NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 дивитися дивитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 compound:svc _ _ 5 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-17 # text = Справді, є такі машини. 1 Справді справді ADV R _ 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT U _ 1 punct _ _ 3 є бути VERB Vapip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 такі такий DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 машини машина NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-18 # text = Але... 1 Але але CCONJ Ccs _ 0 root _ _ 2 ... ... PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-19 # text = Коли долар був по 8 гривень, стоїла ця техніка 4,5 тисячі гривень. 1 Коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 6 advmod _ _ 2 долар долар NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 по по ADP Spsa Case=Acc 6 case _ _ 5 8 8 NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|Uninflect=Yes 6 nummod:gov _ _ 6 гривень гривня NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 advcl _ _ 7 , , PUNCT U _ 6 punct _ _ 8 стоїла стоїти VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 ця цей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 техніка техніка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 4 4 NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|Uninflect=Yes 14 nummod:gov _ _ 12 , , PUNCT U _ 13 punct _ _ 13 5 5 NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|Uninflect=Yes 11 compound _ _ 14 тисячі тисяча NUM Mlc-g Case=Gen|NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 гривень гривня NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 16 . . PUNCT U _ 8 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-20 # text = А щипати треба. 1 А а CCONJ Ccs _ 3 cc _ _ 2 щипати щипати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 3 треба треба ADV R _ 0 root _ _ 4 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-21 # text = Я птицю на продаж до Черкаської області вожу. 1 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 птицю птиця NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 3 на на ADP Spsa Case=Acc 4 case _ _ 4 продаж продаж NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 до до ADP Spsg Case=Gen 7 case _ _ 6 Черкаської черкаський ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 області область NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 вожу возити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 . . PUNCT U _ 8 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-22 # text = По десять-п'ятнадцять общипувать за раз треба. 1 По по ADP Spsa Case=Acc 2 case _ _ 2 десять десять NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 5 obj _ _ 3 - - PUNCT U PunctType=Hyph 4 punct _ _ 4 п'ятнадцять п’ятнадцять NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 2 flat:range _ _ 5 общипувать общипувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 6 за за ADP Spsa Case=Acc 7 case _ _ 7 раз раз NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 треба треба ADV R _ 0 root _ _ 9 . . PUNCT U _ 8 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-23 # text = Почав думати, як самому таку зробить. 1 Почав почати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 думати думати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 3 , , PUNCT U _ 7 punct _ _ 4 як як ADV Pr------r PronType=Rel 7 advmod _ _ 5 самому сам DET Px--m-sda Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 6 таку такий DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj _ _ 7 зробить зробити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 8 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-24 # text = Продивлявся відео, як працює. 1 Продивлявся продивлятися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 відео відео NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 1 obj _ _ 3 , , PUNCT U _ 5 punct _ _ 4 як як ADV Pr------r PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 працює працювати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-25 # text = Та хіба ж усе розгледиш? 1 Та та CCONJ Ccs _ 5 cc _ _ 2 хіба хіба PART Q _ 5 discourse _ _ 3 ж ж PART Q _ 5 discourse _ _ 4 усе усе PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 obj _ _ 5 розгледиш розгледіти VERB Vmeif2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 ? ? PUNCT U _ 5 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-26 # text = Дивився на картинки, що і як прикручене. 1 Дивився дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 на на ADP Spsa Case=Acc 3 case _ _ 3 картинки картинка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 , , PUNCT U _ 8 punct _ _ 5 що що PRON Pr--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 і і CCONJ Ccs _ 7 cc _ _ 7 як як ADV Pr------r PronType=Rel 5 conj _ _ 8 прикручене прикручений ADJ Ap-nsns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 9 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-27 # text = Барабан пристосував зі старої пральної машини «Ардо». 1 Барабан барабан NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 пристосував пристосувати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 зі зі ADP Spsg Case=Gen 6 case _ _ 4 старої старий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 пральної пральний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 машини машина NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 « « PUNCT U PunctType=Quot 8 punct _ _ 8 Ардо Ардо PROPN Npfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 6 flat:title _ _ 9 » » PUNCT U PunctType=Quot 8 punct _ _ 10 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-28 # text = Дрилем зробив 100 дірок. 1 Дрилем дриль NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 2 зробив зробити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 100 100 NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|Uninflect=Yes 4 nummod:gov _ _ 4 дірок дірка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-29 # text = У них вставив гумові ребристі пальці сантиметрів по десять. 1 У у ADP Spsa Case=Acc 2 case _ _ 2 них вони PRON Pp-3--pan Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 вставив вставити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 гумові гумовий ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 ребристі ребристий ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 пальці палець NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 сантиметрів сантиметр NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 по по ADP Spsa Case=Acc 7 case _ _ 9 десять десять NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 10 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-30 # text = На той час один коштував 2 гривні. 1 На на ADP Spsa Case=Acc 3 case _ _ 2 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 один один NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 5 nsubj _ _ 5 коштував коштувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 2 2 NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card|Uninflect=Yes 7 nummod _ _ 7 гривні гривня NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 . . PUNCT U _ 5 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-31 # text = Барабан крутиться, пір'я за них чіпляється і вилазить. 1 Барабан барабан NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 крутиться крутитися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT U _ 7 punct _ _ 4 пір'я пір’я NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 за за ADP Spsa Case=Acc 6 case _ _ 6 них вони PRON Pp-3--pan Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 чіпляється чіплятися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 8 і і CCONJ Ccs _ 9 cc _ _ 9 вилазить вилазити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 10 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-32 # text = Водою зі шланга зверху поливаю, воно змивається вниз, на лоток, щоб потім на викинштейн. 1 Водою вода NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 2 зі зі ADP Spsg Case=Gen 3 case _ _ 3 шланга шланг NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 зверху зверху ADV R _ 5 advmod _ _ 5 поливаю поливати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 , , PUNCT U _ 8 punct _ _ 7 воно воно PRON Pp-3n-snn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 змивається змиватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 вниз вниз ADV R _ 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT U _ 12 punct _ _ 11 на на ADP Spsa Case=Acc 12 case _ _ 12 лоток лоток NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 14 щоб щоб SCONJ Css _ 17 mark _ _ 15 потім потім ADV Pd------r PronType=Dem 17 orphan _ _ 16 на на ADP Spsa Case=Acc 17 case _ _ 17 викинштейн викинштейн NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 18 . . PUNCT U _ 8 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-33 # text = Електродвигун мій ровесник, 1985 року народження. 1 Електродвигун електродвигун NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 мій мій DET Pps1m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 ровесник ровесник NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT U _ 6 punct _ _ 5 1985 1985 ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 6 amod _ _ 6 року рік NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 народження народження NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-34 # text = Зі старої насосної станції. 1 Зі зі ADP Spsg Case=Gen 4 case _ _ 2 старої старий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 насосної насосний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 станції станція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT U _ 4 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-35 # text = На все витратив 500 гривень. 1 На на ADP Spsa Case=Acc 2 case _ _ 2 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 obl _ _ 3 витратив витратити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 500 500 NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|Uninflect=Yes 5 nummod:gov _ _ 5 гривень гривня NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-36 # text = — Аби якісно обскублось, потрібно відрізати голову, ногу, — завершує інструктаж. 1 — — PUNCT U PunctType=Dash 6 punct _ _ 2 Аби аби SCONJ Css _ 4 mark _ _ 3 якісно якісно ADV Rp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 обскублось обскубтися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 5 , , PUNCT U _ 4 punct _ _ 6 потрібно потрібно ADV Rp Degree=Pos 0 root _ _ 7 відрізати відрізати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 8 голову голова NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT U _ 10 punct _ _ 10 ногу нога NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT U _ 13 punct _ _ 12 — — PUNCT U PunctType=Dash 13 punct _ _ 13 завершує завершувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 14 інструктаж інструктаж NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-37 # text = — Я одну ногу залишаю, щоб було за що витягати з гарячої води. 1 — — PUNCT U PunctType=Dash 5 punct _ _ 2 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 одну один NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 ногу нога NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 залишаю залишати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 , , PUNCT U _ 8 punct _ _ 7 щоб щоб SCONJ Css _ 8 mark _ _ 8 було бути VERB Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 за за ADP Spsa Case=Acc 10 case _ _ 10 що що PRON Pi--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 11 obl _ _ 11 витягати витягати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 12 з з ADP Spsg Case=Gen 14 case _ _ 13 гарячої гарячий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 води вода NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT U _ 5 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-38 # text = Що ж, зрозуміло. 1 Що що PRON Pq--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 ж ж PART Q _ 1 discourse _ _ 3 , , PUNCT U _ 4 punct _ _ 4 зрозуміло зрозуміло ADV Rp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 5 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-39 # text = Вкинули півня в барабан, шнур до розетки. 1 Вкинули вкинути VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 півня півень NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 в в ADP Spsa Case=Acc 4 case _ _ 4 барабан барабан NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 , , PUNCT U _ 6 punct _ _ 6 шнур шнур NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 до до ADP Spsg Case=Gen 8 case _ _ 8 розетки розетка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 orphan _ _ 9 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-40 # text = Загуло-закрутилося. 1 Загуло загусти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 - - PUNCT U PunctType=Hyph 3 punct _ _ 3 закрутилося закрутитися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 4 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-41 # text = Теліпався там птах десь з півхвилини ... 1 Теліпався теліпатися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 там там ADV Pd------r PronType=Dem 1 advmod _ _ 3 птах птах NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 десь десь ADV Pi------r PronType=Ind 7 advmod _ _ 5 з з ADP Spsa Case=Acc 7 case _ _ 6 пів NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes 7 nummod:gov _ _ 7 хвилина NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ... ... PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-42 # text = Холодною водою зі шланга Володимир поливав зверху. 1 Холодною холодний ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 водою вода NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 зі зі ADP Spsg Case=Gen 4 case _ _ 4 шланга шланг NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Володимир Володимир PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поливав поливати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 зверху зверху ADV R _ 6 advmod _ _ 8 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-43 # text = Вимкнули диво-техніку. 1 Вимкнули вимкнути VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 диво диво NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 compound _ _ 3 - - PUNCT U PunctType=Hyph 2 punct _ _ 4 техніку техніка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-44 # text = І пір'я не все повилазило, і взагалі тушка якась покоцана. 1 І і CCONJ Ccs _ 5 cc _ _ 2 пір'я пір’я NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 не не PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 все весь DET Pg--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 obl _ _ 5 повилазило повилазити VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 7 і і CCONJ Ccs _ 11 cc _ _ 8 взагалі взагалі ADV R _ 11 advmod _ _ 9 тушка тушка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 якась якийсь DET Pi--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 advmod:det _ _ 11 покоцана покоцаний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 . . PUNCT U _ 5 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-45 # text = Таку точно на базарі не куплять. 1 Таку такий DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 2 точно точно ADV Rp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 на на ADP Spsl Case=Loc 4 case _ _ 4 базарі базар NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 куплять купити VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-46 # text = — Не було такого ще ніколи, — засмучено розводить руками господар. 1 — — PUNCT U PunctType=Dash 3 punct _ _ 2 Не не PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 було бути VERB Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 такого таке PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 5 ще ще ADV R _ 3 advmod _ _ 6 ніколи ніколи ADV Pz------r PronType=Neg 3 advmod _ _ 7 , , PUNCT U _ 10 punct _ _ 8 — — PUNCT U PunctType=Dash 10 punct _ _ 9 засмучено засмучено ADV R _ 10 advmod _ _ 10 розводить розводити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 руками рука NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 12 господар господар NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT U _ 10 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-47 # text = — Ось дивіться! — прямо заводиться. 1 — — PUNCT U PunctType=Dash 3 punct _ _ 2 Ось ось PART Q _ 3 discourse _ _ 3 дивіться дивитися VERB Vmpm-2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 ! ! PUNCT U _ 3 punct _ _ 5 — — PUNCT U PunctType=Dash 7 punct _ _ 6 прямо прямо PART Q _ 7 discourse _ _ 7 заводиться заводитися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-48 # text = Ловить свою цесарку, позбавляє її життя, ошпарює, вкидає в свою машину. 1 Ловить ловити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 цесарку цесарка NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 , , PUNCT U _ 5 punct _ _ 5 позбавляє позбавляти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 6 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 життя життя NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT U _ 9 punct _ _ 9 ошпарює ошпарювати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 10 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 11 вкидає вкидати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 12 в в ADP Spsa Case=Acc 14 case _ _ 13 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 машину машина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-49 # text = За якісь секунди виймає. 1 За за ADP Spsa Case=Acc 3 case _ _ 2 якісь якийсь DET Pi---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 секунди секунда NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 виймає виймати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 . . PUNCT U _ 4 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-50 # text = Чистенька, красивенька. 1 Чистенька чистенький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 3 красивенька красивенький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-51 # text = На крильцях залишилося декілька пір'їн. 1 На на ADP Spsl Case=Loc 2 case _ _ 2 крильцях крильце NOUN Ncnpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 3 залишилося залишитися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 декілька декілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 5 det:numgov _ _ 5 пір'їн пір’їна NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-22yw:s-52 # text = Доскуб руками. 1 Доскуб доскубти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 руками рука NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 3 . . PUNCT U _ 1 punct _ _