# newdoc id = uk-iu-train-1sgn # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-1 # text = Клод Сімон, Гемінґвей, Бернанос, Мальро, ті згадані вище відомі письменники були сучасниками або майже сучасниками подій громадянської війни. 1 Клод Клод PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 Сімон Сімон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:title _ _ 3 , , PUNCT U _ 4 punct _ _ 4 Гемінґвей Гемінґвей PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 conj _ _ 5 , , PUNCT U _ 6 punct _ _ 6 Бернанос Бернанос PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 conj _ _ 7 , , PUNCT U _ 8 punct _ _ 8 Мальро Мальро PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 1 conj _ _ 9 , , PUNCT U _ 14 punct _ _ 10 ті той DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 11 згадані згаданий ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod _ _ 12 вище вище ADV Rc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 13 відомі відомий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 14 письменники письменник NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 15 були бути AUX Vapis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 сучасниками сучасник NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 17 або або CCONJ Ccs _ 19 cc _ _ 18 майже майже ADV R _ 19 advmod _ _ 19 сучасниками сучасник NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 20 подій подія NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 громадянської громадянський ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 війни війна NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT U _ 16 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-2 # text = Вони знали про неї водночас і більше, і менше за мене. 1 Вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 знали знати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 про про ADP Spsa Case=Acc 4 case _ _ 4 неї вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 водночас водночас ADV R _ 7 advmod _ _ 6 і і CCONJ Ccs _ 7 cc _ _ 7 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 8 , , PUNCT U _ 10 punct _ _ 9 і і CCONJ Ccs _ 10 cc _ _ 10 менше менше ADV Rc Degree=Cmp 7 conj _ _ 11 за за ADP Spsa Case=Acc 12 case _ _ 12 мене я PRON Pp-1-ysan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 13 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-3 # text = На відміну від них я дивлюся на ті події з дистанції, не так, як безпосередні учасники, маю зовсім інший досвід їх переживання. 1 На на ADP Spsa Case=Acc 2 case _ _ 2 відміну відміна NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 від від ADP Spsg Case=Gen 4 case _ _ 4 них вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 дивлюся дивитися VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 на на ADP Spsa Case=Acc 9 case _ _ 8 ті той DET Pd---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 події подія NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 з з ADP Spsg Case=Gen 11 case _ _ 11 дистанції дистанція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT U _ 14 punct _ _ 13 не не PART Q Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 так так ADV Pd------r PronType=Dem 6 advmod _ _ 15 , , PUNCT U _ 18 punct _ _ 16 як як SCONJ Css _ 18 mark _ _ 17 безпосередні безпосередній ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod _ _ 18 учасники учасник NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 advcl _ _ 19 , , PUNCT U _ 20 punct _ _ 20 маю мати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 21 зовсім зовсім ADV R _ 22 advmod _ _ 22 інший інший DET Pi--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 23 досвід досвід NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 24 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod _ _ 25 переживання переживання NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-4 # text = Я дуже чутлива до того, як події, що відбулися в Іспанії в 1936–1939-му, позначаються на сьогоденні. 1 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 дуже дуже ADV Rp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 чутлива чутливий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 до до ADP Spsg Case=Gen 5 case _ _ 5 того те PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 6 , , PUNCT U _ 19 punct _ _ 7 як як ADV Pr------r PronType=Rel 19 advmod _ _ 8 події подія NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 9 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 10 що що SCONJ Css _ 11 mark _ _ 11 відбулися відбутися VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 acl:relcl _ _ 12 в в ADP Spsl Case=Loc 13 case _ _ 13 Іспанії Іспанія PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 в в ADP Spsl Case=Loc 15 case _ _ 15 1936 1936 NOUN Ao-mslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 11 obl _ _ 16 – – PUNCT U PunctType=Dash 17 punct _ _ 17 1939-му 1939-ий NOUN Ao-mslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:range _ _ 18 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 19 позначаються позначатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 20 на на ADP Spsl Case=Loc 21 case _ _ 21 сьогоденні сьогодення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-5 # text = Факт, що під час воєнних протистоянь усі пристрасті радикально загострюються. 1 Факт факт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 3 що що SCONJ Css _ 11 mark _ _ 4 під під ADP Spsa Case=Acc 5 case _ _ 5 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 6 воєнних воєнний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 7 amod _ _ 7 протистоянь протистояння NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 усі увесь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 пристрасті пристрасть NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 радикально радикально ADV Rp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 загострюються загострюватися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 12 . . PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-6 # text = Це історична константа, коли хочете. 1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 історична історичний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 константа константа NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT U _ 6 punct _ _ 5 коли коли SCONJ Css _ 6 mark _ _ 6 хочете хотіти VERB Vmpip2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 7 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-7 # text = Релігійний фанатизм іспанців 1936 року — чи можна його порівняти з тими процесами, які відбуваються в релігійній царині сьогодні, у наші дні? 1 Релігійний релігійний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 фанатизм фанатизм NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 dislocated _ _ 3 іспанців іспанець NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 1936 1936 ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 5 amod _ _ 5 року рік NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 — — PUNCT U PunctType=Dash 8 punct _ _ 7 чи чи PART Q _ 8 discourse _ _ 8 можна можна ADV R _ 0 root _ _ 9 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 порівняти порівняти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 11 з з ADP Spsi Case=Ins 13 case _ _ 12 тими той DET Pd----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 процесами процес NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT U _ 16 punct _ _ 15 які який DET Pr----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 16 відбуваються відбуватися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl _ _ 17 в в ADP Spsl Case=Loc 19 case _ _ 18 релігійній релігійний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 царині царина NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 сьогодні сьогодні ADV R _ 16 advmod _ _ 21 , , PUNCT U _ 24 punct _ _ 22 у у ADP Spsa Case=Acc 24 case _ _ 23 наші наш DET Pps1-npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 дні день NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 appos _ _ 25 ? ? PUNCT U _ 8 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-8 # text = Чи ту жорстокість і політичну ненависть тодішніх політичних промов ми можемо знайти в нашому сьогоденні, у дописах соцмереж? 1 Чи чи PART Q _ 11 discourse _ _ 2 ту той DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 жорстокість жорстокість NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 4 і і CCONJ Ccs _ 6 cc _ _ 5 політичну політичний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ненависть ненависть NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 тодішніх тодішній ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 9 amod _ _ 8 політичних політичний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 9 amod _ _ 9 промов промова NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 можемо могти VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 знайти знайти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 в в ADP Spsl Case=Loc 15 case _ _ 14 нашому наш DET Pps1n-sla Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 сьогоденні сьогодення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT U _ 18 punct _ _ 17 у у ADP Spsl Case=Loc 18 case _ _ 18 дописах допис NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 соцмереж соцмережа NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 ? ? PUNCT U _ 11 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-9 # text = Байдужість Європи в 1930-х до подій в Іспанії, заплющування очей на те, що насправді відбувалося, здається, можна порівняти з байдужістю сучасної Європи до того, що відбувається на її теренах, в Україні. 1 Байдужість байдужість NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 2 Європи Європа PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 в в ADP Spsl Case=Loc 4 case _ _ 4 1930-х 1930-й NOUN Ao--plf Animacy=Inan|Case=Loc|Number=Ptan 1 nmod _ _ 5 до до ADP Spsg Case=Gen 6 case _ _ 6 подій подія NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 7 в в ADP Spsl Case=Loc 8 case _ _ 8 Іспанії Іспанія PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT U _ 10 punct _ _ 10 заплющування заплющування NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 11 очей око NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 на на ADP Spsa Case=Acc 13 case _ _ 13 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 15 що що SCONJ Css _ 17 mark _ _ 16 насправді насправді ADV R _ 17 advmod _ _ 17 відбувалося відбуватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 acl:relcl _ _ 18 , , PUNCT U _ 19 punct _ _ 19 здається здаватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis:discourse _ _ 20 , , PUNCT U _ 19 punct _ _ 21 можна можна ADV R _ 0 root _ _ 22 порівняти порівняти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 csubj _ _ 23 з з ADP Spsi Case=Ins 24 case _ _ 24 байдужістю байдужість NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 сучасної сучасний ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 Європи Європа PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 до до ADP Spsg Case=Gen 28 case _ _ 28 того те PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 nmod _ _ 29 , , PUNCT U _ 31 punct _ _ 30 що що SCONJ Css _ 31 mark _ _ 31 відбувається відбуватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl:relcl _ _ 32 на на ADP Spsl Case=Loc 34 case _ _ 33 її її DET Pps3--pla Case=Loc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 34 det _ _ 34 теренах терен NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 35 , , PUNCT U _ 37 punct _ _ 36 в в ADP Spsl Case=Loc 37 case _ _ 37 Україні Україна PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 appos _ _ 38 . . PUNCT U _ 21 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-10 # text = Оте заплющування очей не дало розгледіти початок великої трагедії, яка торкнулася всієї нашої частини континенту. 1 Оте отой DET Pd--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 заплющування заплющування NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 очей око NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 не не PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дало дати VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 розгледіти розгледіти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 початок початок NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 великої великий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 трагедії трагедія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT U _ 12 punct _ _ 11 яка який DET Pr--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 торкнулася торкнутися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 acl:relcl _ _ 13 всієї весь DET Pg--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 14 нашої наш DET Pps1f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 частини частина NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 континенту континент NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT U _ 5 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-11 # text = Коли підписали Мюнхенські угоди в 1938-му, розділили Чехословаччину, потисли одне одному руки й думали, що жодних наслідків це за собою не потягне. 1 Коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 підписали підписати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 Мюнхенські мюнхенський ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 угоди угода NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 в в ADP Spsl Case=Loc 6 case _ _ 6 1938-му 1938-ий NOUN Ao-mslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 , , PUNCT U _ 8 punct _ _ 8 розділили розділити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 9 Чехословаччину Чехословаччина PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 11 потисли потиснути VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 12 одне один DET Pi--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 11 iobj _ _ 13 одному один DET Pi--n-sda Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 12 flat:abs _ _ 14 руки рука NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 15 й й CCONJ Ccs _ 16 cc _ _ 16 думали думати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 17 , , PUNCT U _ 25 punct _ _ 18 що що SCONJ Css _ 25 mark _ _ 19 жодних жодний DET Pz----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Neg 20 det _ _ 20 наслідків наслідок NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 21 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 22 за за ADP Spsi Case=Ins 23 case _ _ 23 собою себе PRON Px-----in Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 obl _ _ 24 не не PART Q Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 потягне потягнути VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 26 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1sgn:s-12 # text = Чи не знаходимо ми в наш час той самий прецедент? 1 Чи чи PART Q _ 3 discourse _ _ 2 не не PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 знаходимо знаходити VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 в в ADP Spsa Case=Acc 7 case _ _ 6 наш наш DET Pps1mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 9 самий самий DET Px--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 прецедент прецедент NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 11 ? ? PUNCT U _ 3 punct _ _