# newdoc id = uk-iu-train-1ppp # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-1 # text = ОК, про інавґурацію самі-знаєте-кого. 1 ОК ок INTJ I _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT U _ 1 punct _ _ 3 про про ADP Spsa Case=Acc 4 case _ _ 4 інавґурацію інавґурація NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 самі сам DET Px----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 6 - - PUNCT U PunctType=Hyph 7 punct _ _ 7 знаєте знати VERB Vmpip2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 nmod _ _ 8 - - PUNCT U PunctType=Hyph 9 punct _ _ 9 кого хто PRON Pr--mysgn Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 10 . . PUNCT U _ 4 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-2 # text = Днями в одному (інтернаціональному) товаристві довелося стати свідком дискусії - а чи знала ж американська розвідка, що Росія готує війну проти України? 1 Днями днями ADV R _ 8 advmod _ _ 2 в в ADP Spsl Case=Loc 7 case _ _ 3 одному один DET Pi--n-sla Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 4 ( ( PUNCT U _ 5 punct _ _ 5 інтернаціональному інтернаціональний ADJ Ao-nslf Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 ) ) PUNCT U _ 5 punct _ _ 7 товаристві товариство NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 довелося довестися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 стати стати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 свідком свідок NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp:pred _ _ 11 дискусії дискусія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 - - PUNCT U PunctType=Dash 15 punct _ _ 13 а а PART Q _ 15 discourse _ _ 14 чи чи PART Q _ 15 discourse _ _ 15 знала знати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 flat:title _ _ 16 ж ж PART Q _ 15 discourse _ _ 17 американська американський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 розвідка розвідка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 , , PUNCT U _ 22 punct _ _ 20 що що SCONJ Css _ 22 mark _ _ 21 Росія Росія PROPN Npfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 готує готувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 23 війну війна NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 проти проти ADP Spsg Case=Gen 25 case _ _ 25 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ? ? PUNCT U _ 15 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-3 # text = (Гарні люди такі непозбутньо наївні!) 1 ( ( PUNCT U _ 6 punct _ _ 2 Гарні гарний ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod _ _ 3 люди людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 такі такий DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 advmod:det _ _ 5 непозбутньо непозбутньо ADV R _ 6 advmod _ _ 6 наївні наївний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 root _ _ 7 ! ! PUNCT U _ 6 punct _ _ 8 ) ) PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-4 # text = Розвідка, кажете? 1 Розвідка розвідка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 3 кажете казати VERB Vmpip2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 ? ? PUNCT U _ 1 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-5 # text = Та про це тільки що на парканах панам десіжин-мейкерам не писали! 1 Та та PART Q _ 13 discourse _ _ 2 про про ADP Spsa Case=Acc 3 case _ _ 3 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 4 тільки тільки PART Q _ 7 discourse _ _ 5 що що PART Q _ 4 fixed _ _ 6 на на ADP Spsl Case=Loc 7 case _ _ 7 парканах паркан NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 8 панам пан NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 9 десіжин десіжин NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 compound _ _ 10 - - PUNCT U PunctType=Hyph 9 punct _ _ 11 мейкерам мейкер NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 flat:title _ _ 12 не не PART Q Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 писали писати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 14 ! ! PUNCT U _ 13 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-6 # text = (Далі див. передмову до 'І знов я влізаю в танк...')) 1 ( ( PUNCT U _ 3 punct _ _ 2 Далі далі ADV R _ 3 advmod _ _ 3 див див. VERB Y Abbr=Yes|Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ 5 передмову передмова NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 до до ADP Spsg Case=Gen 11 case _ _ 7 ' ' PUNCT U PunctType=Quot 11 punct _ _ 8 І і CCONJ Ccs _ 11 cc _ _ 9 знов знов ADV R _ 11 advmod _ _ 10 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 влізаю влізати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 nmod _ _ 12 в в ADP Spsa Case=Acc 13 case _ _ 13 танк танк NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ... ... PUNCT U _ 11 punct _ _ 15 ' ' PUNCT U PunctType=Quot 11 punct _ _ 16 ) ) PUNCT U _ 3 punct _ _ 17 ) ) PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-7 # text = От, напр., за цим лінком - стаття в The Washigton Times за жовтень 2008 р. (2008-го, Карл!), дуже раджу: http://www.washingtontimes.com/…/2…/oct/12/europes-next-war/ 1 От от PART Q _ 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 3 напр напр. ADV Y Abbr=Yes 8 discourse _ _ 4 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 6 за за ADP Spsi Case=Ins 8 case _ _ 7 цим цей DET Pd--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 лінком лінк NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 9 - - PUNCT U PunctType=Dash 8 punct _ _ 10 стаття стаття NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 в в ADP Spsl Case=Loc 12 case _ _ 12 The The X X Foreign=Yes 10 nmod _ _ 13 Washigton Washigton X X Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 14 Times Times X X Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 15 за за ADP Spsa Case=Acc 16 case _ _ 16 жовтень жовтень NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 17 2008 2008 ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 18 amod _ _ 18 р р. NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT U _ 18 punct _ _ 20 ( ( PUNCT U _ 21 punct _ _ 21 2008-го 2008-ий ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 8 parataxis _ _ 22 , , PUNCT U _ 23 punct _ _ 23 Карл Карл PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 21 vocative _ _ 24 ! ! PUNCT U _ 21 punct _ _ 25 ) ) PUNCT U _ 21 punct _ _ 26 , , PUNCT U _ 28 punct _ _ 27 дуже дуже ADV Rp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 раджу радити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 29 : : PUNCT U _ 30 punct _ _ 30 http://www.washingtontimes.com/…/2…/oct/12/europes-next-war/ http://www.washingtontimes.com/…/2…/oct/12/europes-next-war/ SYM X _ 8 parataxis _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-8 # text = Я жінка не лиха, але пам'ять у мене добра. 1 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 жінка жінка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 не не PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 лиха лихий ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 , , PUNCT U _ 10 punct _ _ 6 але але CCONJ Ccs _ 10 cc _ _ 7 пам'ять пам’ять NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 у у ADP Spsg Case=Gen 9 case _ _ 9 мене я PRON Pp-1-ysgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod _ _ 10 добра добрий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 11 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-9 # text = І, так, я пам'ятаю, як у січні-2014 жодне 'дружнє' амер. видання не взяло до друку мою розпачливу статтю, написану після перших убивств на Майдані (надрукували - тільки шведська Dagbladet та німецька FAZ: остання тому, що там знайома журналістка з добрим стажем роботи в Москві знайшлася - вкурила тему!). 1 І і CCONJ Ccs _ 6 cc _ _ 2 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 3 так так INTJ I _ 6 discourse _ _ 4 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 5 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 пам'ятаю пам’ятати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 , , PUNCT U _ 21 punct _ _ 8 як як SCONJ Css _ 21 mark _ _ 9 у у ADP Spsl Case=Loc 10 case _ _ 10 січні січень NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 11 - - PUNCT U PunctType=Hyph 12 punct _ _ 12 2014 2014 NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes 10 flat:title _ _ 13 жодне жодний DET Pz--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 19 det _ _ 14 ' ' PUNCT U PunctType=Quot 15 punct _ _ 15 дружнє дружній ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 16 ' ' PUNCT U PunctType=Quot 15 punct _ _ 17 амер амер. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 19 amod _ _ 18 . . PUNCT U _ 17 punct _ _ 19 видання видання NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 не не PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 взяло взяти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 22 до до ADP Spsg Case=Gen 23 case _ _ 23 друку друк NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 мою мій DET Pps1f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 25 розпачливу розпачливий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 статтю стаття NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 27 , , PUNCT U _ 28 punct _ _ 28 написану написаний ADJ Ap-fsas-ep Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 amod _ _ 29 після після ADP Spsg Case=Gen 31 case _ _ 30 перших перший ADJ Mlo-pg Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 31 amod _ _ 31 убивств убивство NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 32 на на ADP Spsl Case=Loc 33 case _ _ 33 Майдані Майдан PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 ( ( PUNCT U _ 35 punct _ _ 35 надрукували надрукувати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 36 - - PUNCT U PunctType=Dash 39 punct _ _ 37 тільки тільки PART Q _ 39 discourse _ _ 38 шведська шведський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 Dagbladet Dagbladet X X Foreign=Yes 35 nsubj _ _ 40 та та CCONJ Ccs _ 42 cc _ _ 41 німецька німецький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 FAZ FAZ X X Foreign=Yes 39 conj _ _ 43 : : PUNCT U _ 44 punct _ _ 44 остання останній ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 parataxis _ _ 45 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 44 advmod _ _ 46 , , PUNCT U _ 57 punct _ _ 47 що що SCONJ Css _ 57 mark _ _ 48 там там ADV Pd------r PronType=Dem 57 advmod _ _ 49 знайома знайомий ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 50 журналістка журналістка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 57 nsubj _ _ 51 з з ADP Spsi Case=Ins 53 case _ _ 52 добрим добрий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 53 стажем стаж NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod _ _ 54 роботи робота NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 в в ADP Spsl Case=Loc 56 case _ _ 56 Москві Москва PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ 57 знайшлася знайтися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 45 advcl _ _ 58 - - PUNCT U PunctType=Dash 59 punct _ _ 59 вкурила вкурити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 57 parataxis _ _ 60 тему тема NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 59 obj _ _ 61 ! ! PUNCT U _ 59 punct _ _ 62 ) ) PUNCT U _ 35 punct _ _ 63 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-10 # text = І своє тодішнє листування з амер. редакторами я теж зберегла - колись непоганий іст. документ буде. 1 І і CCONJ Ccs _ 11 cc _ _ 2 своє свій DET Pps-n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 3 тодішнє тодішній ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 листування листування NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 5 з з ADP Spsi Case=Ins 8 case _ _ 6 амер амер. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Ins|Number=Plur|Uninflect=Yes 8 amod _ _ 7 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ 8 редакторами редактор NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 теж теж ADV R _ 11 advmod _ _ 11 зберегла зберегти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 - - PUNCT U PunctType=Dash 17 punct _ _ 13 колись колись ADV Pi------r PronType=Ind 17 advmod _ _ 14 непоганий непоганий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 іст іст. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 17 amod _ _ 16 . . PUNCT U _ 15 punct _ _ 17 документ документ NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 18 буде бути AUX Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 . . PUNCT U _ 17 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-11 # text = Так що все закономірно, час збирати каміння. 1 Так так SCONJ Css _ 4 mark _ _ 2 що що PART Q _ 1 fixed _ _ 3 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 закономірно закономірно ADV R _ 0 root _ _ 5 , , PUNCT U _ 6 punct _ _ 6 час час ADV R _ 4 parataxis _ _ 7 збирати збирати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 csubj _ _ 8 каміння каміння NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 . . PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-12 # text = І не кажіть потім, що вас не попереджали... 1 І і CCONJ Ccs _ 3 cc _ _ 2 не не PART Q Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 кажіть казати VERB Vmpm-2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 потім потім ADV Pd------r PronType=Dem 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT U _ 9 punct _ _ 6 що що SCONJ Css _ 9 mark _ _ 7 вас ви PRON Pp-2-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 8 не не PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 попереджали попереджати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 10 ... ... PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-13 # text = Мені щиро жаль - я любила Америку (зараз поставлю собі New York, NY у виконанні Сестер Тельнюк: попрощатися з тою, яку любила). 1 Мені я PRON Pp-1-ysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 щиро щиро ADV Rp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 жаль жаль ADV R _ 0 root _ _ 4 - - PUNCT U PunctType=Dash 6 punct _ _ 5 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 любила любити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 7 Америку Америка PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ( ( PUNCT U _ 10 punct _ _ 9 зараз зараз ADV Pd------r PronType=Dem 10 advmod _ _ 10 поставлю поставити VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 собі себе PRON Px-----dn Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 iobj _ _ 12 New New X X Foreign=Yes 10 obj _ _ 13 York York X X Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 14 , , PUNCT U _ 15 punct _ _ 15 NY NY X X Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 16 у у ADP Spsl Case=Loc 17 case _ _ 17 виконанні виконання NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 Сестер сестра NOUN Ncfpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 Тельнюк Тельнюк PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 18 flat:title _ _ 20 : : PUNCT U _ 21 punct _ _ 21 попрощатися попрощатися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 10 advcl:svc _ _ 22 з з ADP Spsi Case=Ins 23 case _ _ 23 тою той DET Pd--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl _ _ 24 , , PUNCT U _ 26 punct _ _ 25 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 obj _ _ 26 любила любити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 acl:relcl _ _ 27 ) ) PUNCT U _ 10 punct _ _ 28 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-14 # text = І, так, я вболіватиму за те, щоб вона таки вигреблась із цієї ями, в яку так довго йшла, - хоч би тому вболіватиму (цинічно), що від цього все ще залежить розклАд на цілій нашій кульці... 1 І і CCONJ Ccs _ 6 cc _ _ 2 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 3 так так INTJ I _ 6 discourse _ _ 4 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 5 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 вболіватиму вболівати VERB Vmpif1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 за за ADP Spsa Case=Acc 8 case _ _ 8 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 9 , , PUNCT U _ 13 punct _ _ 10 щоб щоб SCONJ Css _ 13 mark _ _ 11 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 таки таки PART Q _ 13 discourse _ _ 13 вигреблась вигребтися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 14 із із ADP Spsg Case=Gen 16 case _ _ 15 цієї цей DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 ями яма NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT U _ 22 punct _ _ 18 в в ADP Spsa Case=Acc 19 case _ _ 19 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 obl _ _ 20 так так ADV Pd------r PronType=Dem 21 advmod _ _ 21 довго довго ADV Rp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 йшла йти VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 acl:relcl _ _ 23 , , PUNCT U _ 22 punct _ _ 24 - - PUNCT U PunctType=Dash 27 punct _ _ 25 хоч хоч PART Q _ 27 discourse _ _ 26 би би PART Q _ 25 fixed _ _ 27 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 28 advmod _ _ 28 вболіватиму вболівати VERB Vmpif1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 29 ( ( PUNCT U _ 30 punct _ _ 30 цинічно цинічно ADV Rp Degree=Pos 28 advmod _ _ 31 ) ) PUNCT U _ 30 punct _ _ 32 , , PUNCT U _ 38 punct _ _ 33 що що SCONJ Css _ 38 mark _ _ 34 від від ADP Spsg Case=Gen 35 case _ _ 35 цього це PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 obl _ _ 36 все все ADV R _ 37 advmod _ _ 37 ще ще ADV R _ 38 advmod _ _ 38 залежить залежати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl _ _ 39 розклАд розклад NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 40 на на ADP Spsl Case=Loc 43 case _ _ 41 цілій цілий ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 42 нашій наш DET Pps1f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 43 det _ _ 43 кульці кулька NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 44 ... ... PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-15 # text = От замовлю собі багато-багато попкорну - і вболіватиму, чесно. 1 От от PART Q _ 2 discourse _ _ 2 замовлю замовити VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 собі себе PRON Px-----dn Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 iobj _ _ 4 багато багато ADV Rp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 6 punct _ _ 6 багато багато ADV Rp Degree=Pos 4 flat:repeat _ _ 7 попкорну попкорн NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 8 - - PUNCT U PunctType=Dash 10 punct _ _ 9 і і CCONJ Ccs _ 10 cc _ _ 10 вболіватиму вболівати VERB Vmpif1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 , , PUNCT U _ 12 punct _ _ 12 чесно чесно ADV Rp Degree=Pos 2 discourse _ _ 13 . . PUNCT U _ 2 punct _ _ # sent_id = uk-iu-train-1ppp:s-16 # text = Діп, так би мовити, консьорн. 1 Діп діп X X Foreign=Yes 7 amod _ _ 2 , , PUNCT U _ 5 punct _ _ 3 так так ADV Pd------r PronType=Dem 5 advmod _ _ 4 би би AUX Q Mood=Cnd 5 aux _ _ 5 мовити мовити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 parataxis:discourse _ _ 6 , , PUNCT U _ 5 punct _ _ 7 консьорн консьорн NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 . . PUNCT U _ 7 punct _ _