# newdoc id = uk-iu-dev-2o17 # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-1 # text = Ці спогади зафіксовані у «Книзі про батька». 1 Ці цей DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 спогади спогад NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 зафіксовані зафіксований ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 у у ADP Spsl Case=Loc 6 case _ _ 5 « « PUNCT U PunctType=Quot 6 punct _ _ 6 Книзі книга NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 про про ADP Spsa Case=Acc 8 case _ _ 8 батька батько NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 » » PUNCT U PunctType=Quot 6 punct _ _ 10 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-2 # text = Узагалі Софія мала дуже тісний емоційний зв’язок з татом – писала, що є немовби його продовженням у цьому світі. 1 Узагалі узагалі ADV R _ 3 advmod _ _ 2 Софія Софія PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 мала мати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 дуже дуже ADV Rp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 тісний тісний ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 емоційний емоційний ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 зв’язок зв’язок NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 з з ADP Spsi Case=Ins 9 case _ _ 9 татом тато NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 – – PUNCT U PunctType=Dash 11 punct _ _ 11 писала писати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 12 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 13 що що SCONJ Css _ 17 mark _ _ 14 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 немовби немовби PART Q _ 17 discourse _ _ 16 його його DET Pps3n-sia Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 17 det _ _ 17 продовженням продовження NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 ccomp _ _ 18 у у ADP Spsl Case=Loc 20 case _ _ 19 цьому цей DET Pd--m-sla Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 світі світ NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT U _ 11 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-3 # text = Немовлям вона мало не померла і від хвороби врятував батько, який був не тільки греко-католицьким священиком, а й лікарем. 1 Немовлям немовля NOUN Ncnsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 мало мало ADV Rp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 не не PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 померла померти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 і і CCONJ Ccs _ 9 cc _ _ 7 від від ADP Spsg Case=Gen 8 case _ _ 8 хвороби хвороба NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 врятував врятувати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 батько батько NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 12 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 13 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 14 не не PART Q Polarity=Neg 17 cc _ _ 15 тільки тільки PART Q _ 14 fixed _ _ 16 греко-католицьким греко-католицький ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 священиком священик NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 acl:relcl _ _ 18 , , PUNCT U _ 21 punct _ _ 19 а а CCONJ Ccs _ 21 cc _ _ 20 й й PART Q _ 19 fixed _ _ 21 лікарем лікар NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 22 . . PUNCT U _ 5 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-4 # text = Іван Яблонський безплатно лікував селян і через це з ним декілька разів судилися лікарі. 1 Іван Іван PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Яблонський Яблонський PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 безплатно безплатно ADV R _ 4 advmod _ _ 4 лікував лікувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 селян селянин NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 і і CCONJ Ccs _ 13 cc _ _ 7 через через ADP Spsa Case=Acc 8 case _ _ 8 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 9 з з ADP Spsi Case=Ins 10 case _ _ 10 ним він PRON Pp-3m-sin Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 11 декілька декілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 12 det:numgov _ _ 12 разів раз NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 13 судилися судитися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 лікарі лікар NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 . . PUNCT U _ 4 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-5 # text = З огляду на духовний стан чоловіка, його покарали м’яко – взяли обіцянку, що не лікуватиме більше. 1 З з ADP Spsg Case=Gen 2 case _ _ 2 огляду огляд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 на на ADP Spsa Case=Acc 5 case _ _ 4 духовний духовний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 стан стан NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 чоловіка чоловік NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT U _ 2 punct _ _ 8 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 покарали покарати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 м’яко м’яко ADV Rp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 – – PUNCT U PunctType=Dash 12 punct _ _ 12 взяли взяти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 13 обіцянку обіцянка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 15 що що SCONJ Css _ 17 mark _ _ 16 не не PART Q Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 лікуватиме лікувати VERB Vmpif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 19 . . PUNCT U _ 12 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-6 # text = Та відмовити хворим він не міг і надалі… 1 Та та CCONJ Ccs _ 6 cc _ _ 2 відмовити відмовити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 3 хворим хворий NOUN Ao-mpdf Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 не не PART Q Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 міг могти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 і і PART Q _ 8 discourse _ _ 8 надалі надалі ADV R _ 6 advmod _ _ 9 … … PUNCT U _ 6 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-7 # text = Якось донька запитала про те, чому не став медиком. 1 Якось якось ADV Pi------r PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 донька донька NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 запитала запитати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 про про ADP Spsa Case=Acc 5 case _ _ 5 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 6 , , PUNCT U _ 9 punct _ _ 7 чому чому ADV Pr------r PronType=Rel 9 advmod _ _ 8 не не PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 став стати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 медиком медик NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp:pred _ _ 11 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-8 # text = «Твоя правда, я хотів бути лікарем і лікувати людське тіло, але ось я зустрів твою маму і закохався, – відповів він. 1 « « PUNCT U PunctType=Quot 6 punct _ _ 2 Твоя твій DET Pps2f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 правда правда NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis:discourse _ _ 4 , , PUNCT U _ 3 punct _ _ 5 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 хотів хотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 cop _ _ 8 лікарем лікар NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 і і CCONJ Ccs _ 10 cc _ _ 10 лікувати лікувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 conj _ _ 11 людське людський ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 тіло тіло NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 14 але але CCONJ Ccs _ 17 cc _ _ 15 ось ось PART Q _ 17 discourse _ _ 16 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 зустрів зустріти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 18 твою твій DET Pps2f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 маму мама NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 і і CCONJ Ccs _ 21 cc _ _ 21 закохався закохатися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 22 , , PUNCT U _ 24 punct _ _ 23 – – PUNCT U PunctType=Dash 24 punct _ _ 24 відповів відповісти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 25 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 26 . . PUNCT U _ 24 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-9 # text = – А що вона була із старого священичого роду й одиначка, тому батьки хотіли віддати її тільки за священика, бо не мали інших дітей. 1 – – PUNCT U PunctType=Dash 15 punct _ _ 2 А а CCONJ Ccs _ 15 cc _ _ 3 що що SCONJ Css _ 9 mark _ _ 4 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 5 була бути AUX Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 із із ADP Spsg Case=Gen 9 case _ _ 7 старого старий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 священичого священичий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 роду рід NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 advcl _ _ 10 й й CCONJ Ccs _ 11 cc _ _ 11 одиначка одиначка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT U _ 9 punct _ _ 13 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 15 advmod _ _ 14 батьки батьки NOUN Nc-pny Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Ptan 15 nsubj _ _ 15 хотіли хотіти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 16 віддати віддати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 тільки тільки PART Q _ 20 discourse _ _ 19 за за ADP Spsa Case=Acc 20 case _ _ 20 священика священик NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 , , PUNCT U _ 24 punct _ _ 22 бо бо SCONJ Css _ 24 mark _ _ 23 не не PART Q Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 мали мати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 25 інших інший DET Pi----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 26 det _ _ 26 дітей дитина NOUN Ncfpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 27 . . PUNCT U _ 15 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-10 # text = І так я став священиком. 1 І і CCONJ Ccs _ 4 cc _ _ 2 так так ADV Pd------r PronType=Dem 4 advmod _ _ 3 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 став стати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 священиком священик NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp:pred _ _ 6 . . PUNCT U _ 4 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-11 # text = Ти бачиш, як воно просто, і це не перешкодило мені лікувати хворих», – пояснив батько. 1 Ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 бачиш бачити VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT U _ 6 punct _ _ 4 як як ADV Pr------r PronType=Rel 6 advmod _ _ 5 воно воно PRON Pp-3n-snn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 просто просто ADV Rp Degree=Pos 2 ccomp _ _ 7 , , PUNCT U _ 11 punct _ _ 8 і і CCONJ Ccs _ 11 cc _ _ 9 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 10 не не PART Q Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 перешкодило перешкодити VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 12 мені я PRON Pp-1-ysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 лікувати лікувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 14 хворих хворий NOUN Ao-mpafy Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 » » PUNCT U PunctType=Quot 2 punct _ _ 16 , , PUNCT U _ 18 punct _ _ 17 – – PUNCT U PunctType=Dash 18 punct _ _ 18 пояснив пояснити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 19 батько батько NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 . . PUNCT U _ 18 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-12 # text = «Ми є на землі, щоби боротись проти часу, інакше він нас поїсть. 1 « « PUNCT U PunctType=Quot 3 punct _ _ 2 Ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 є бути VERB Vapip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 на на ADP Spsl Case=Loc 5 case _ _ 5 землі земля NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT U _ 8 punct _ _ 7 щоби щоби SCONJ Css _ 8 mark _ _ 8 боротись боротися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 advcl _ _ 9 проти проти ADP Spsg Case=Gen 10 case _ _ 10 часу час NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT U _ 15 punct _ _ 12 інакше інакше SCONJ Css _ 15 mark _ _ 13 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 поїсть поїсти VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 16 . . PUNCT U _ 3 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-13 # text = Коли йому не протидіяти, він робить нас гнилими так, наче б ми вже були мертві. 1 Коли коли SCONJ Css _ 4 mark _ _ 2 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 не не PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 протидіяти протидіяти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 advcl _ _ 5 , , PUNCT U _ 4 punct _ _ 6 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 робить робити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 гнилими гнилий ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 7 xcomp:pred _ _ 10 так так ADV Pd------r PronType=Dem 7 advmod _ _ 11 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 12 наче наче SCONJ Css _ 17 mark _ _ 13 б б PART Q _ 17 discourse _ _ 14 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 вже вже ADV R _ 17 advmod _ _ 16 були бути AUX Vapis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 мертві мертвий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 10 advcl _ _ 18 . . PUNCT U _ 7 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-14 # text = Треба любити речі, любити все, що ти робиш, бо воно робить тебе багатшою за все інше, – говорив ще малій Софії її батько. 1 Треба треба ADV R _ 0 root _ _ 2 любити любити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 3 речі річ NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 , , PUNCT U _ 5 punct _ _ 5 любити любити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 conj _ _ 6 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 obj _ _ 7 , , PUNCT U _ 10 punct _ _ 8 що що SCONJ Css _ 10 mark _ _ 9 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 робиш робити VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl _ _ 11 , , PUNCT U _ 14 punct _ _ 12 бо бо SCONJ Css _ 14 mark _ _ 13 воно воно PRON Pp-3n-snn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 робить робити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 15 тебе ти PRON Pp-2-ysan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 багатшою багатший ADJ Afcfsif Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp:pred _ _ 17 за за ADP Spsa Case=Acc 19 case _ _ 18 все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 19 det _ _ 19 інше інше PRON Pi--nnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 16 obl _ _ 20 , , PUNCT U _ 22 punct _ _ 21 – – PUNCT U PunctType=Dash 22 punct _ _ 22 говорив говорити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 23 ще ще ADV R _ 24 advmod _ _ 24 малій малий ADJ Afpfsdf Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 Софії Софія PROPN Npfsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 22 obj _ _ 26 її її DET Pps3m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 27 det _ _ 27 батько батько NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 28 . . PUNCT U _ 22 punct _ _ # sent_id = uk-iu-dev-2o17:s-15 # text = В кожній хвилині ти можеш зробити з нічого щось; інакше ти все нищиш, бо зменшуєш його вартість, залишаєш нидіти… 1 В в ADP Spsl Case=Loc 3 case _ _ 2 кожній кожний DET Pg--f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 хвилині хвилина NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 можеш могти VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 зробити зробити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 з з ADP Spsg Case=Gen 8 case _ _ 8 нічого ніщо PRON Pz---n-gn Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg 6 obl _ _ 9 щось щось PRON Pi--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj _ _ 10 ; ; PUNCT U _ 14 punct _ _ 11 інакше інакше SCONJ Css _ 14 mark _ _ 12 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 obj _ _ 14 нищиш нищити VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 15 , , PUNCT U _ 17 punct _ _ 16 бо бо SCONJ Css _ 17 mark _ _ 17 зменшуєш зменшувати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 18 його його DET Pps3f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 19 det _ _ 19 вартість вартість NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 , , PUNCT U _ 21 punct _ _ 21 залишаєш залишати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 22 нидіти нидіти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 21 advcl:svc _ _ 23 … … PUNCT U _ 5 punct _ _