# newdoc id = sr-set-train-set.sr.125 # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-1 # text = Rumunski premijer Taričanu promenio odluku o ostavci 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 promenio promeniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 ostavci ostavka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-2 # text = Rumunski premijer Kalin Popesku Taričanu izjavio je u utorak da je odlučio da ne podnosi ostavku i da će se umesto toga usredsrediti na saniranje štete u oblastima koje su pogođene poplavama i na reforme koje traži EU. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Kalin Kalin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Popesku Popesak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 odlučio odlučiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 podnosi podnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 16 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 21 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 23 usredsrediti usredsrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 15 conj _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 saniranje saniranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 26 štete šteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 30 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 31 pogođene pogoditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ 32 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 36 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 37 obj _ _ 37 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ 38 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-3 # text = Rumunski premijer Kalin Popesku Taričanu rekao je da više nije pogodno podnositi ostavku s obzirom na tešku situaciju u kojoj se zemlja našla nakon velikih poplava. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Kalin Kalin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Popesku Popesak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 više mnogo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 pogodno pogodno ADV Rgp Degree=Pos 6 ccomp _ _ 12 podnositi podnositi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 s s ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 15 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 fixed _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 14 fixed _ _ 17 tešku težak ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 22 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 našla naći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 24 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 velikih velik ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 poplava poplava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-4 # text = Rumunski premijer Kalin Popesku Taričanu izjavio je u utorak (19. jula) da je odustao od svog plana o podnošenju ostavke i da će umesto toga nastaviti da obavlja svoju funkciju i usredsrediti se na saniranje štete u oblastima pogođenim poplavama, kao i na reforme koje traži EU. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Kalin Kalin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Popesku Popesak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 odustao odustati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 plana plan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 o o ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 podnošenju podnošenje NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ostavke ostavka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 25 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 26 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 obl _ _ 28 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 conj _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 obavlja obavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 xcomp _ _ 31 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 det _ _ 32 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 usredsrediti usredsrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 conj _ _ 35 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 36 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 saniranje saniranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 38 štete šteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 pogođenim pogoditi ADJ Appfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 acl _ _ 42 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 43 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 44 kao kao SCONJ Cs _ 47 cc _ _ 45 i i CCONJ Cc _ 44 fixed _ _ 46 na na ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 47 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 37 conj _ _ 48 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 49 obj _ _ 49 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 acl _ _ 50 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 nsubj _ _ 51 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-5 # text = 'Hrabar lider ne može napustiti svoj narod u teškim vremenima', rekao je Taričanu. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Hrabar hrabar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 napustiti napustiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 narod narod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 teškim težak ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 vremenima vreme NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-6 # text = 'Kada bih danas podneo ostavku to bi bio znak slabosti'. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 mark _ _ 3 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 11 slabosti slabost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-7 # text = Premijer je odluku o ostavci prvi put najavio 7. jula, dan nakon što je Ustavni sud delimično odbacio reformske nacrte zakona koji su preko potrebni za prijem Rumunije u EU 2007. godine. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 ostavci ostavka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 put put ADV Rgp Degree=Pos 8 obl _ _ 8 najavio najaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 nakon nakon SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 Ustavni ustavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 delimično delimično ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 20 reformske reformski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 nacrte nacrt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 22 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 preko preko ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 potrebni potreban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 acl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 33 amod _ _ 33 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-8 # text = 'Kada sam najavio svoju ostavku nisam imao u vidu zemlju pogođenu poplavama', rekao je Taričanu novinarima u utorak. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 najavio najaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 12 pogođenu pogoditi ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 13 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-9 # text = 'Tražiću održavanje zajedničke sednice parlamenta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tražiću tražiti VERB Vmf1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 održavanje održavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 zajedničke zajednički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sednice sednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-10 # text = Izaći ću pred oba doma parlamenta sa... saopštenjem o obnovi zemlje posle poplava, integraciji u EU i reformi pravosuđa, za koju ću preuzeti odgovornost'. 1 Izaći izaći VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 2 ću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 pred pred ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 oba oba NUM Mlsm-a Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Mult 5 nummod _ _ 5 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 ... ... PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 saopštenjem saopštenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 obnovi obnova NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 posle posle ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 poplava poplava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 integraciji integracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 21 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 25 ću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 preuzeti preuzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 acl _ _ 27 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-11 # text = Prema premijerovim rečima, zajednička sednica parlamenta na kojoj bi se glasalo o poverenju mogla bi da bude sazvana u četvrtak. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 premijerovim premijerov ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 zajednička zajednički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sednica sednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 glasalo glasati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 poverenju poverenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 sazvana sazvati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 xcomp _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-12 # text = Očekivalo se da će Taričanu podneti ostavku u utorak, posle posete Briselu prethodnog dana. 1 Očekivalo očekivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 podneti podneti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 7 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 posle posle ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 Briselu Brisel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 prethodnog prethodan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-13 # text = Time bi se pripremio teren za vanredne izbore ove jeseni -- za šta se predsednik Trajan Basesku zalagao od decembra. 1 Time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 pripremio pripremiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 teren teren NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 vanredne vanredan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 14 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 Trajan Trajan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Basesku Basesku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 zalagao zalagati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-14 # text = Predsednik navodno veruje da bi prevremeni izbori doveli do jačanja parlamentarne većine vladajućih stranaka, što bi im omogućilo da nesmetano usvoje neophodne reforme. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 prevremeni prevremen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 doveli dovesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 jačanja jačanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 parlamentarne parlamentaran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 većine većina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 vladajućih vladajući ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 19 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 nesmetano nesmetano ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 usvoje usvojiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 23 neophodne neophodan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-15 # text = Međutim, izveštaj Obaveštajnog odeljenja Ekonomista od utorka bacio je sumnju na šanse vladajuće koalicije da dobije dvotrećinsku većinu koja joj je potrebna da bi mogla da odbaci odluke ustavnog suda, a nedavne ankete pokazuju da bi većina Rumuna više volela da vlada ostane. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 Obaveštajnog obaveštajan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odeljenja odeljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Ekonomista ekonomista NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 utorka utorak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 bacio baciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 sumnju sumnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 šanse šansa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 14 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 dvotrećinsku dvotrećinski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 većinu većina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 21 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 acl _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 odbaci odbaciti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 29 odluke odluka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 30 ustavnog ustavan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 33 a a CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 34 nedavne nedavan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 ankete anketa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj _ _ 36 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 38 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 39 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 40 Rumuna Rumun PROPN Npfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 42 advmod _ _ 42 volela voleti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 ccomp _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 44 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj _ _ 45 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 ccomp _ _ 46 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-16 # text = Zvaničnici u Briselu izrazili su zabrinutost da bi politička nestabilnost mogla omesti implementaciju reformi u Rumuniji neophodnih za prijem u EU, koji se očekuje u januaru 2007. godine. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 izrazili izraziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nestabilnost nestabilnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 12 omesti omesti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 neophodnih neophodan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 acl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 25 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 januaru januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 29 amod _ _ 29 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-17 # text = Zaštitne klauzule u sporazumu o pridruživanju koji je Rumunija potpisala sa Unijom omogućavaju Briselu da odloži prijem na godinu dana ako zemlja ne ispuni svoje obaveze. 1 Zaštitne zaštitni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 klauzule klauzula NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Unijom unija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 omogućavaju omogućavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 14 Briselu Brisel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 odloži odložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 ako ako SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 ne ne PART Qz Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 25 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-18 # text = Tokom razgovora sa Taričanuom u ponedeljak u Briselu, komesar za proširenje EU Oli Ren izjavio je da bi Bukurešt trebalo da osigura da ne dođe do usporavanja reformskog procesa. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Taričanuom Taričanu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 15 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 Bukurešt Bukurešt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 ccomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 osigura osigurati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 xcomp _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 dođe doći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 27 do do ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 usporavanja usporavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 29 reformskog reformski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-19 # text = 'Trenutno je prvi i glavni prioritet Rumunije pripremiti se za članstvo [u EU], posebno kada je u pitanju implementacija neophodnih reformi u pravosuđu i borba protiv korupcije', izjavio je Ren. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 pripremiti pripremiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 nsubj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 [ [ PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 16 ] ] PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 19 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 mark _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl _ _ 23 implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 neophodnih neophodan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 pravosuđu pravosuđe NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 30 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-20 # text = Taričanu je u utorak u izjavi novinarima ponovio Renove reči. 1 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 izjavi izjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 Renove Renov ADJ Aspfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-21 # text = 'Svaki dan, svaki sat moraju biti posvećeni naporima u pravcu integracije', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 sat sat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 posvećeni posvetiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ 10 naporima napor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 pravcu pravac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-22 # text = 'Svi u Briselu su se pitali da li bi odluka o vanrednim izborima, sa svim proceduralnim koracima koji bi usledili, tu mislim na izbornu kampanju, omogućila administraciji da radi tempom neophodnim za ispunjavanje obećanja vezanih za pridruživanje EU', izjavio je on rumunskoj novinskoj agenciji Rompres. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 pitali pitati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 9 li li PART Qq _ 8 fixed _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 11 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 vanrednim vanredan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 17 svim sav DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 18 proceduralnim proceduralan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 koracima korak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 usledili uslediti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 25 advmod _ _ 25 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 izbornu izborni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 30 omogućila omogućiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 31 administraciji administracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 ccomp _ _ 34 tempom tempo NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 35 neophodnim neophodan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 acl _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 ispunjavanje ispunjavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 38 obećanja obećanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 37 obl _ _ 39 vezanih vezan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 38 acl _ _ 40 za za ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 42 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 43 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 44 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 45 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 46 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 47 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj _ _ 48 rumunskoj rumunski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 49 novinskoj novinski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 50 agenciji agencija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 51 Rompres Rompres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 flat _ _ 52 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-23 # text = Vladajuće i opozicione stranke su, kako se izveštava, pozdravile Taričanuovu odluku da ne podnosi ostavku. 1 Vladajuće vladajući ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 kako kako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 izveštava izveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 pozdravile pozdraviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 Taričanuovu Taričanuov ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 13 amod _ _ 13 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 podnosi podnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-24 # text = 'Imamo obavezu da se borimo do poslednjeg momenta za prijem u EU i da prevaziđemo krizu izazvanu poplavama', izjavio je lider opozicione Socijaldemokratske partije, bivši ministar inostranih poslova Mirča Đoana, a prenosi Rojters. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 obavezu obaveza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 borimo boriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 poslednjeg poslednji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 momenta momenat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 prevaziđemo prevazići VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 17 krizu kriza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 izazvanu izazvati ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 19 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 Socijaldemokratske socijaldemokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 31 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 Mirča Mirča PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 34 Đoana Đoana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 36 a a CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 38 Rojters Rojters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-25 # text = U međuvremenu, Basesku je u utorak ratifikovao zakon o reformi u pravosuđu, dan nakon što je Ustavni sud povukao svoju prvobitnu odluku o odbacivanju zakona. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Basesku Basesku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ratifikovao ratifikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 pravosuđu pravosuđe NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 16 nakon nakon SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 što što SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 Ustavni ustavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 povukao povući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 22 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 23 prvobitnu prvobitan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 25 o o ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 odbacivanju odbacivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train-set.sr.125:s-26 # text = Nakon dorade odredbi koje je sud ocenio neustavnim, parlament je prošle nedelje vratio nacrt zakona na ponovno razmatranje. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 dorade dorada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 3 odredbi odredba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ocenio oceniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 neustavnim neustavan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 xcomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 nacrt nacrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 ponovno ponovan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 razmatranje razmatranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _