# newdoc id = sr-set-dev-set.sr.131 # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-1 # text = Diplomatski dnevnik: Papa posetio Kipar 1 Diplomatski diplomatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Papa papa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 Kipar Kipar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-2 # text = Hiljade ljudi okupilo se na Kipru da vidi papu Benedikta XVI. 1 Hiljade hiljada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 okupilo okupiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 papu papa NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 Benedikta Benedikt PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 XVI xvi ADJ Mro NumType=Ord 10 flat _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-3 # text = Takođe u diplomatskim vestima: hrvatska premijerka Kosor sastala se sa zvaničnicima BiH, a španski ministar inostranih poslova Moratinos potvrdio perspektive Hrvatske vezane za EU. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 diplomatskim diplomatski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 parataxis _ _ 5 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 premijerka premijerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 sastala sastati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 BiH BiH PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 16 španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 Moratinos Moratinos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 21 potvrdio potvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 22 perspektive perspektiva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 23 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 vezane vezan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 acl _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-4 # text = Kipar je bio domaćin papi Benediktu XVI. 1 Kipar Kipar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 papi papa NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 Benediktu Benedikt PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 XVI xvi ADJ Mro NumType=Ord 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-5 # text = Papa Benedikt XVI boravio je u trodnevnoj poseti Kipru, koja je počela u petak (4. juna). 1 Papa papa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Benedikt Benedikt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 XVI xvi ADJ Mro NumType=Ord 2 flat _ _ 4 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 trodnevnoj trodnevan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 poseti poseta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 Kipru Kipar PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-6 # text = On je izrazio nadu da se razlike mogu prevazići, ukazujući da je tokom posete bio svedok 'tužne podele' ostrva. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 razlike razlika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 prevazići prevazići VERB Vmn VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 17 svedok svedok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 tužne tužan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 podele podela NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 ostrva ostrvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-7 # text = Predsednik Demetris Kristofijas sastao se sa Benediktom u subotu i pozvao međunarodnu zajednicu da izvrši pritisak na Tursku da ukine svoju okupaciju severnog dela ostrva. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Demetris Demetris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 Kristofijas Kristofijas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 Benediktom Benedikt PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 međunarodnu međunarodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zajednicu zajednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 izvrši izvršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 16 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 ukine ukinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 21 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 okupaciju okupacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 severnog severni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ostrva ostrvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-8 # text = Hrvatska premijerka Jadranka Kosor sastala se u subotu (5. juna) sa članovima tročlanog Predsedništva Bosne i Hercegovine (BiH), sa kojima je razgovarala o bilateralnim odnosima i regionalnim pitanjima. 1 Hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijerka premijerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Jadranka Jadranka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 sastala sastati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 članovima član NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 15 tročlanog tročlan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 flat _ _ 19 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 BiH BiH PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 obl _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 razgovarala razgovarati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 28 o o ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 bilateralnim bilateralan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 odnosima odnos NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 regionalnim regionalan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 33 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 30 conj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-9 # text = Kosor je izrazila podršku Zagreba evroatlantskim nastojanjima BiH. 1 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izrazila izraziti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 Zagreba Zagreb PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 evroatlantskim evroatlantski ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 nastojanjima nastojanje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 BiH BiH PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-10 # text = Ona je najavila da će krajem juna biti održan sastanak hrvatske vlade i Veća ministara BiH, opisujući to kao priliku da se razgovara o otvorenim pitanjima i da se pokuša da se neka od njih reše. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 najavila najaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 krajem krajem ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 9 aux _ _ 9 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 10 sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 hrvatske hrvatski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Veća veće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ministara ministar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 BiH BiH PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 19 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj _ _ 20 kao kao SCONJ Cs _ 21 case _ _ 21 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 otvorenim otvoren ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 31 pokuša pokušati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 33 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 34 neka neka DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 36 det _ _ 35 od od ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj _ _ 37 reše rešiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 ccomp _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-11 # text = Hrvatska je na vratima EU i proces pridruživanja bi trebalo da bude dovršen do kraja ove godine ili početkom 2011, izjavio je u sredu (2. juna) španski ministar inostranih poslova Migel Anhel Moratinos, čija je zemlja predsedavajući rotirajućeg predsedništva EU. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 vratima vrata NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 2 case _ _ 7 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 dovršen dovršiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ili ili CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 2011 2011 ADJ Mdo NumType=Ord 15 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 28 amod _ _ 28 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 parataxis _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 32 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 Migel Migel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 35 Anhel Anhel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 Moratinos Moratinos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 37 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 38 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 40 det _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 40 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 41 nsubj _ _ 41 predsedavajući predsedavajući NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 acl _ _ 42 rotirajućeg rotirajući ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 43 amod _ _ 43 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-12 # text = Hrvatska će otvoriti sva preostala pregovaračka poglavlja tokom španskog predsedavanja i završiće tehnički deo razgovora do kraja ove godine, izjavila je hrvatska premijerka Jadranka Kosor posle razgovora sa Moratinosom. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 otvoriti otvoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 4 sva sav DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 5 preostala preostao ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 6 pregovaračka pregovarački ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poglavlja poglavlje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 8 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 španskog španski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 predsedavanja predsedavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 završiće završiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 13 tehnički tehnički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavila izjaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 premijerka premijerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 Jadranka Jadranka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 flat _ _ 26 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 posle posle ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 Moratinosom Moratinos PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-13 # text = On je doputovao u Zagreb iz Bosne i Hercegovine, gde je učestvovao na sastanku EU - zapadni Balkan na visokom nivou. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 doputovao doputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Zagreb Zagreb PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 7 flat _ _ 9 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 učestvovao učestvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 - - PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 zapadni zapadni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Balkan Balkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 visokom visok ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-14 # text = Gruzijski predsednik Mihail Sakašvili sastao se u sredu (2. juna) u Bukureštu sa rumunskim kolegom Trajanom Baseskuom. 1 Gruzijski gruzijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Mihail Mihail PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Sakašvili Sakašvili PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 rumunskim rumunski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 18 Trajanom Trajan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Baseskuom Basesku PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-15 # text = Oni su razgovarali o bezbednosnim pitanjima u regionu Crnog mora. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 razgovarali razgovarati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 bezbednosnim bezbednosan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-16 # text = U sklopu dvodnevne posete, Sakašvili se takođe sastao sa premijerom Emilom Bokom i drugim političkim i verskim liderima. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 dvodnevne dvodnevan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 Sakašvili Sakašvili PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Emilom Emil PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Bokom Bok PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 16 političkim politički ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 verskim verski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 liderima lider NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-17 # text = Hrvatski ministar odbrane Branko Vukelić i njegov srpski kolega Dragan Šutanovac potpisaće u utorak (8. juna) u Zagrebu bilateralni sporazum o saradnji na polju odbrane. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Vukelić Vukelić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 8 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 10 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 potpisaće potpisati VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Zagrebu Zagreb PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 21 bilateralni bilateralan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-dev-set.sr.131:s-18 # text = Šutanovac se u ponedeljak sastao sa predsednikom Ivom Josipovićem. 1 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Ivom Ivo PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Josipovićem Josipović PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _