# newdoc id = sl-ssj-train-ssj61 # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-1 # text = Vendar je don Bosko dejal nekemu prijatelju, da 'je v prvih letih le počasi pripisoval tistim sanjam pomen, ki so ga zaslužile'. 1 Vendar vendar CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Bosko Bosko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 dejal dejati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 nekemu nek DET Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 prijatelju prijatelj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 prvih prvi ADJ Mlonpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 letih leto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 15 le le PART Q _ 17 advmod _ _ 16 počasi počasi ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 pripisoval pripisovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 18 tistim tisti DET Pd-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 sanjam sanja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 iobj _ _ 20 pomen pomen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 obj _ _ 25 zaslužile zaslužiti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 20 acl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-2 # text = Mnogokrat jih je pripisoval svoji domišljiji. 1 Mnogokrat mnogokrat ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 pripisoval pripisovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 svoji svoj DET Px-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 domišljiji domišljija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-3 # text = Ko je pripovedoval o sanjah, naznanjal skorajšnje smrti in napovedoval prihodnje reči, je bil večkrat negotov, saj ni vedel, ali je razumel prav, zato se je bal, da ne bi izrekel laži. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pripovedoval pripovedovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 sanjah sanja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 naznanjal naznanjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 8 skorajšnje skorajšnji ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 smrti smrt NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 napovedoval napovedovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 12 prihodnje prihodnji ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 cop _ _ 17 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 18 negotov negotov ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 saj saj CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 vedel vedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 26 mark _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 razumel razumeti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 ccomp _ _ 27 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 29 zato zato CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 32 expl _ _ 31 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 bal bati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 conj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 35 ne ne PART Q Polarity=Neg 37 advmod _ _ 36 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 izrekel izreči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 32 ccomp _ _ 38 laži laž NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-4 # text = Včasih po pripovedovanju ni več vedel, kaj je rekel. 1 Včasih včasih ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 pripovedovanju pripovedovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 več več PART Q _ 6 advmod _ _ 6 vedel vedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-5 # text = Zato se je tega drznega govorjenja večkrat spovedal pri don Cafassu. 1 Zato zato CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 drznega drzen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 govorjenja govorjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 spovedal spovedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 Cafassu Cafasso PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-6 # text = Sveti duhovnik ga je poslušal, malo pomislil, nato pa dejal: 1 Sveti svet ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 duhovnik duhovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 poslušal poslušati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 malo malo DET Rgp PronType=Ind 8 advmod _ _ 8 pomislil pomisliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 nato nato ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 dejal dejati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 13 : : PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-7 # text = Tudi don Bosko sam večkrat ni prikrival prepričanja, da gre za izredne stvari. 1 Tudi tudi PART Q _ 7 advmod _ _ 2 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 Bosko Bosko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 6 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 prikrival prikrivati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 prepričanja prepričanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 izredne izreden ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-8 # text = Leta 1876 je Jožefu Vespignianiju odgovoril, da brez sanj v razmerah, v kakršnih je bil, ne bi mogel izpolniti poslanstva v prid mladih, če mu Marija Pomočnica ne bi priskočila na pomoč s 'posebnimi razsvetljenji, številnimi gmotnimi in duhovnimi pomočmi' (MB XI 256). 1 Leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 1876 1876 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 Jožefu Jožef PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 Vespignianiju Vespigniani PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 odgovoril odgovoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 9 brez brez ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 sanj sanja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 razmerah razmera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kakršnih kakršen DET Pr-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 obl _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 ccomp _ _ 22 izpolniti izpolniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 poslanstva poslanstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 prid prid NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 mladih mlad ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 28 če če SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 29 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 34 obj _ _ 30 Marija Marija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 31 Pomočnica Pomočnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 flat:name _ _ 32 ne ne PART Q Polarity=Neg 34 advmod _ _ 33 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 priskočila priskočiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 advcl _ _ 35 na na ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 pomoč pomoč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 37 s z ADP Si Case=Ins 40 case _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 39 posebnimi poseben ADJ Agpnpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 40 amod _ _ 40 razsvetljenji razsvetljenje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 34 obl _ _ 41 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 42 številnimi številen ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 amod _ _ 43 gmotnimi gmoten ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 amod _ _ 44 in in CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 duhovnimi duhoven ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 43 conj _ _ 46 pomočmi pomoč NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 40 appos _ _ 47 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 48 ( ( PUNCT Z _ 49 punct _ _ 49 MB MB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 50 XI XI NUM Mrc NumForm=Roman|NumType=Card 49 nummod _ _ 51 256 256 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 50 flat _ _ 52 ) ) PUNCT Z _ 49 punct _ _ 53 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-9 # text = Juliju Barberisu, prvemu magistru novincev, je don Bosko zaupal: 'S spoznanji, ki jih dobivam v sanjah, si pomagam pri spovedovanju, za osebno in javno spodbudo, ker vidim, da imajo dobre učinke. 1 Juliju Julij PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 2 Barberisu Barberis PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 prvemu prvi ADJ Mlomsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 magistru magister NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 novincev novinec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 Bosko Bosko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 zaupal zaupati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 12 : : PUNCT Z _ 24 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 14 S z ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 spoznanji spoznanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 jih on PRON Pp3npa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 19 dobivam dobivati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 20 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 sanjah sanja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 23 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 24 pomagam pomagati VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 25 pri pri ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 spovedovanju spovedovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 29 osebno oseben ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 javno javen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 spodbudo spodbuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 appos _ _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 ker ker SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 vidim videti VERB Vmbr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 36 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 ccomp _ _ 39 dobre dober ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 40 učinke učinek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 obj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-10 # text = V začetku jim nisem posvečal posebne pozornosti, sčasoma pa sem uvidel, da imajo večji učinek kot pridige, za mnoge so celo bolj učinkovite kot duhovne vaje; zato se jih poslužujem' (MB XII 50). 1 V v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 začetku začetek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 jim on PRON Pp3fpd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 iobj _ _ 4 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 posvečal posvečati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 posebne poseben ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pozornosti pozornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 sčasoma sčasoma ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 uvidel uvideti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 16 večji velik ADJ Agcmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 učinek učinek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 kot kot SCONJ Cs _ 19 case _ _ 19 pridige pridiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 mnoge mnog DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 26 obl _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 celo celo PART Q _ 26 advmod _ _ 25 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 26 učinkovite učinkovit ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 parataxis _ _ 27 kot kot SCONJ Cs _ 29 case _ _ 28 duhovne duhoven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 vaje vaja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 30 ; ; PUNCT Z _ 34 punct _ _ 31 zato zato CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 34 expl _ _ 33 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 34 obj _ _ 34 poslužujem posluževati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 36 ( ( PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 MB MB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 38 XII XII NUM Mrc NumForm=Roman|NumType=Card 37 nummod _ _ 39 50 50 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 38 flat _ _ 40 ) ) PUNCT Z _ 37 punct _ _ 41 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-11 # text = Bog se razodeva v človekovi duhovnosti. 1 Bog bog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 expl _ _ 3 razodeva razodevati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 človekovi človekov ADJ Aspfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 duhovnosti duhovnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-12 # text = Človek nenehno presega snovnost, zasužnjenost materiji in se dviga nad vse. 1 Človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 nenehno nenehno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 presega presegati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 snovnost snovnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 zasužnjenost zasužnjenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 materiji materija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 dviga dvigati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 11 nad nad ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-13 # text = Zato ga nič ne more prav zadovoljiti in nič povsem zasužnjiti, kajti večji je od vsega. 1 Zato zato CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 3 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 prav prav ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 zadovoljiti zadovoljiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 11 nsubj _ _ 10 povsem povsem ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zasužnjiti zasužnjiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 kajti kajti CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 večji velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-14 # text = Po svojem duhu je več kot vsa snovnost. 1 Po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 svojem svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 duhu duh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 več več DET Rgc PronType=Ind 4 advmod _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 7 vsa ves DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 snovnost snovnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-15 # text = Hotel sem oditi, toda Pastirica me je povabila, naj pogledam proti judu. 1 Hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 oditi oditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 5 toda toda CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 Pastirica Pastirica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 povabila povabiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 naj naj SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 pogledam pogledati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 13 proti proti ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 14 judu jud NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-16 # text = Pogledal sem in videl polje z zelenjavo. 1 Pogledal pogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 5 polje polje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 zelenjavo zelenjava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-17 # text = Omenimo, da te cerkve še danes jih lahko vidimo takrat še niso bile zgrajene in da je don Bosku bil neznan tudi kraj, kjer bodo stale. 1 Omenimo omeniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 4 te ta DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 cerkve cerkev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 6 še še PART Q _ 7 advmod _ _ 7 danes danes ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 vidimo videti VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 11 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 13 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 15 cop _ _ 15 zgrajene zgrajen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 19 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 Bosku Bosko PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 21 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 cop _ _ 22 neznan neznan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 23 tudi tudi PART Q _ 22 advmod _ _ 24 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 kjer kjer SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 stale stati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 24 acl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-18 # text = V teh sanjah se je Pastirica prikazala kot gospa, ki mu je nakazala nova obdobja Oratorija: običajen travnik (travnik Filippi); končno stalni kraj bolj severno (Valdocco). 1 V v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 teh ta DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 sanjah sanja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 Pastirica Pastirica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 prikazala prikazati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 kot kot SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 ki ki SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 iobj _ _ 13 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 nakazala nakazati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 15 nova nov ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 obdobja obdobje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 17 Oratorija oratorij NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 : : PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 običajen običajen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 travnik travnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 travnik travnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 23 Filippi Filippi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 22 punct _ _ 25 ; ; PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 končno končno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 stalni stalen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 29 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 30 advmod _ _ 30 severno severno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 31 ( ( PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 Valdocco Valdocco PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-19 # text = Prisluhnimo don Bosku. 1 Prisluhnimo prisluhniti VERB Vmem1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 Bosku Bosko PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-20 # text = 'Potem mi je gospa rekla: 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Potem potem ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 gospa gospa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 : : PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-21 # text = Fant, ki je prejel listek od skrivnostnega starca, je odgovoril don Bosko, nosi ime, ki se začne z isto črko kot Marija. 1 Fant fant NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prejel prejeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 6 listek listek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 skrivnostnega skrivnosten ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 starca starec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 odgovoril odgovoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Bosko Bosko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 nosi nositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 17 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 21 začne začeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 22 z z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 23 isto isti DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 det _ _ 24 črko črka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 kot kot SCONJ Cs _ 26 case _ _ 26 Marija Marija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-22 # text = Prav, sem odgovoril. 1 Prav prav PART Q _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 odgovoril odgovoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-23 # text = Če že hočeta, da zajaham konja, pa bom. 1 Če če SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 že že PART Q _ 3 advmod _ _ 3 hočeta hoteti VERB Vmpr2d-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 zajaham zajahati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 konja konj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 pa pa CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 bom biti VERB Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-24 # text = Toda če si zlomim vrat, ga boš ti, Buzzetti, moral naravnati. 1 Toda toda CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 zlomim zlomiti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 5 vrat vrat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 14 obj _ _ 8 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 ti ti PRON Pp2-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Buzzetti Buzzetti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 vocative _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 moral morati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 naravnati naravnati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-25 # text = Ne bojte se, je dejala. 1 Ne ne PART Q Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 bojte bati VERB Vmpm2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 2 expl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dejala dejati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-26 # text = Verujte. 1 Verujte verovati VERB Vmbm2p Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-27 # text = To je samo preizkušnja, v katero vas je postavil moj Božji Sin. 1 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 4 preizkušnja preizkušnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ _ 8 vas ti PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obj _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 postavil postaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 11 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 12 Božji božji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Sin sin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-28 # text = Mnogi so se zatekli k meni. 1 Mnogi mnog DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 zatekli zateči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 k k ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 6 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-29 # text = Ko me je pošast zagledala, je zdrvela proti meni. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pošast pošast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 zagledala zagledati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 zdrvela zdrveti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 proti proti ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 10 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-30 # text = Zbral sem ves pogum in stopil nekaj korakov proti njej. 1 Zbral zbrati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 pogum pogum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 stopil stopiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 korakov korak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 9 proti proti ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 10 njej on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-31 # text = Med tem so nekateri fantje, ki so že premagali zverine, prišli iz dvorane in se mi pridružili. 1 Med med ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 tem ta DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 4 nekateri nekateri DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 det _ _ 5 fantje fant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 že že PART Q _ 10 advmod _ _ 10 premagali premagati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 zverine zverina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 dvorane dvorana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 19 expl _ _ 18 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 19 pridružili pridružiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-32 # text = Ta knez hudobnih duhov je planil proti meni in proti njim, a nas ni mogel raniti, ker smo bili zavarovani s ščiti. 1 Ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 knez knez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 hudobnih hudoben ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 duhov duh NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 planil planiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 proti proti ADP Sd Case=Dat 8 case _ _ 8 meni jaz PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 proti proti ADP Sd Case=Dat 11 case _ _ 11 njim on PRON Pp3mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 obj _ _ 15 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 17 raniti raniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 ker ker SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 22 cop _ _ 22 zavarovani zavarovan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 17 advcl _ _ 23 s z ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 ščiti ščit NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-33 # text = Ko jih je zagledal, se je preplašeno in skoraj spoštljivo umaknil nazaj. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zagledal zagledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 preplašeno preplašeno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 skoraj skoraj PART Q _ 11 advmod _ _ 11 spoštljivo spoštljivo ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ 12 umaknil umakniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 nazaj nazaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-34 # text = Tedaj sem si pozorno ogledal njegove čekane v obliki mečev in bral na njih besedi, zapisani z velikimi črkami. 1 Tedaj tedaj ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 pozorno pozorno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ogledal ogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 njegove njegov DET Ps3mpasm Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 čekane čekan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 obliki oblika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 mečev meč NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 bral brati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 njih on PRON Pp3mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 besedi beseda NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 12 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 zapisani zapisan ADJ Appfda Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 15 amod _ _ 18 z z ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 velikimi velik ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 črkami črka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-35 # text = Na enem je bilo napisano: Otium brezdelje, na drugem pa: Gula požrešnost. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 enem en NUM Mlpmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 napisano napisan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Otium otium X Xf Foreign=Yes 5 nsubj _ _ 8 brezdelje brezdelje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 drugem drug ADJ Mlpmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 orphan _ _ 13 : : PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Gula gula X Xf Foreign=Yes 5 parataxis _ _ 15 požrešnost požrešnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-36 # text = Ali je mogoče, da so v našem zavodu, kjer je toliko dela, taki, ki grešijo z brezdeljem? 1 Ali ali ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 našem naš DET Ps1mslp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 zavodu zavod NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 kjer kjer SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 14 det _ _ 14 dela delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 16 taki tak DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 grešijo grešiti VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 z z ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 brezdeljem brezdelje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-37 # text = In kako je s požrešnostjo? 1 In in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 s z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 požrešnostjo požrešnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-38 # text = Tudi če bi kdo hotel, se ne more kaj posebno pregrešiti s požrešnostjo. 1 Tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 2 če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 kdo kdo PRON Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 5 hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 more moči VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 pregrešiti pregrešiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 13 s z ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 požrešnostjo požrešnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-39 # text = Potem Savio pokaže drugo beležko, na kateri je pisalo: Vulnetati ranjeni. 1 Potem potem ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 Savio Savio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pokaže pokazati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 drugo drug ADJ Mlpfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 beležko beležka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 pisalo pisati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 : : PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Vulnetati vulnetati X Xf Foreign=Yes 10 nsubj _ _ 13 ranjeni ranjen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 appos _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-40 # text = To so bili tisti, ki so grešili, vendar so se spovedali. 1 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 grešili grešiti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 vendar vendar CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 spovedali spovedati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-41 # text = Bilo jih je več kot prvih. 1 Bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 jih on PRON Pp3mpg--y Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 več več DET Rgc PronType=Ind 1 obl _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 6 case _ _ 6 prvih prvi ADJ Mlompg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-42 # text = Don Bosko je bral njihova imena in jih vse videl. 1 Don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Bosko Bosko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bral brati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 njihova njihov DET Ps3npap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 imena ime NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 9 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 obl _ _ 10 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-43 # text = Gospodar, sem odgovoril, lahko gospoduje nad dejanji služabnika, ne pa tudi nad njegovim življenjem. 1 Gospodar gospodar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 odgovoril odgovoriti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 gospoduje gospodovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 8 nad nad ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 dejanji dejanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 služabnika služabnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 12 ne ne PART Q Polarity=Neg 17 cc _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 17 orphan _ _ 15 nad nad ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 njegovim njegov DET Ps3nsism Case=Ins|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 življenjem življenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-44 # text = Nikdar ne bom dopustil, da bi ubila tega mačka. 1 Nikdar nikdar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dopustil dopustiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 ubila ubiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 tega ta DET Pd-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 mačka maček NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-45 # text = Dobro, je povzel vodič, ti, ki imajo lilije, so tisti, ki jim je uspelo ohraniti čistost. 1 Dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 povzel povzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 vodič vodič NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 7 ti ta DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 imajo imeti VERB Vmpr3p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 lilije lilija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 parataxis _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 ki ki SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 jim on PRON Pp3mpd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 19 obj _ _ 18 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 uspelo uspeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 14 acl _ _ 20 ohraniti ohraniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 čistost čistost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-46 # text = Na besedi delo smo brali: Sredstvo proti poželjivosti, najmočnejše orožje proti vsem napadom hudobnega duha. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 besedi beseda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 brali brati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Sredstvo sredstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis _ _ 8 proti proti ADP Sd Case=Dat 9 case _ _ 9 poželjivosti poželjivost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 najmočnejše močen ADJ Agsnsn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 orožje orožje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 13 proti proti ADP Sd Case=Dat 15 case _ _ 14 vsem ves DET Pg-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 15 napadom napad NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 hudobnega hudoben ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 duha duh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-47 # text = Zdravniki Vignolo, Gallenga, Fissore in Albertotti so po posvetu izjavili, da mu ni rešitve. 1 Zdravniki zdravnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 Vignolo Vignolo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Gallenga Gallenga PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Fissore Fissore PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Albertotti Albertotti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 posvetu posvet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 izjavili izjaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 16 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 rešitve rešitev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-48 # text = Ko je izrekla te besede, se je v prostor vrnil prejšnji mrak. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izrekla izreči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 4 te ta DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 besede beseda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 prostor prostor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 vrnil vrniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 12 prejšnji prejšnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 mrak mrak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-49 # text = Vso noč sem prebil med budnostjo in sanjami, vendar brez moči in brez jasnega spoznanja. 1 Vso ves DET Pg-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 noč noč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prebil prebiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 med med ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 budnostjo budnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 sanjami sanja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 vendar vendar CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 brez brez ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 moči moč NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 brez brez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 jasnega jasen ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 spoznanja spoznanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-50 # text = Zjutraj sem pohitel, da bi dobil novice o Ludviku Oliveju. 1 Zjutraj zjutraj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pohitel pohiteti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 8 novice novica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Ludviku Ludvik PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Oliveju Olivej PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-51 # text = Zagotovili so mi, da se mu je po dobro preživeti noči dejansko začelo izboljševati. ' 1 Zagotovili zagotoviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 iobj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 7 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 15 obj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 10 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 preživeti preživet ADJ Appfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 amod _ _ 12 noči noč NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 13 dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 začelo začeti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 15 izboljševati izboljševati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj61:s-52 # text = Emilio ZENI, Egidio Deiana, a cura, Bueonenotti e Sogni di Don Bosco, Elledici, Torino, 2002. 1 Emilio Emilio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ZENI ZENI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Egidio Egidio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 Deiana Deiana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 a a X Xf Foreign=Yes 1 appos _ _ 8 cura cura X Xf Foreign=Yes 7 flat:foreign _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Bueonenotti bueonenotti X Xf Foreign=Yes 1 appos _ _ 11 e e X Xf Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 12 Sogni sogni X Xf Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 13 di di X Xf Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 14 Don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 Bosco Bosco PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Elledici elledici X Xf Foreign=Yes 1 list _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Torino Torino PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 list _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 2002 2002 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _