# newdoc id = sl-ssj-train-ssj456 # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-1 # text = Ludendorff ve, da vojne 'ni več moč dobiti le na čisto vojaškem področju'. 1 Ludendorff Ludendorff PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ve vedeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 vojne vojna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 ni biti VERB Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 več več PART Q _ 7 advmod _ _ 9 moč moč ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 10 dobiti dobiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 11 le le PART Q _ 10 advmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 vojaškem vojaški ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 področju področje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-2 # text = Zato meni, da bi bila nujna močnejša politična podkrepitev. 1 Zato zato CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 meni meniti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 cop _ _ 7 nujna nujen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 8 močnejša močen ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 politična političen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 podkrepitev podkrepitev NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-3 # text = Drugačno konsekvenco pa iz tega izvajajo voditelji množičnih političnih strank, med njimi v prvi vrsti Matthias Erzberger, najprizadevnejši, najvplivnejši član sredinske frakcije. 1 Drugačno drugačen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 konsekvenco konsekvenca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 tega ta DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 6 izvajajo izvajati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 voditelji voditelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 množičnih množičen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 političnih političen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 strank stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 12 med med ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 njimi on PRON Pp3mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 orphan _ _ 14 v v ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 prvi prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 vrsti vrsta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 orphan _ _ 17 Matthias Matthias PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 18 Erzberger Erzberger PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 najprizadevnejši prizadeven ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 najvplivnejši vpliven ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 24 sredinske sredinski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 frakcije frakcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-4 # text = Erzberger je izračunal, da podmorniška vojna ne prinaša žetve, ki so si jo od nje obetali. 1 Erzberger Erzberger PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izračunal izračunati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 podmorniška podmorniški ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vojna vojna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Q Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 prinaša prinašati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 10 žetve žetev NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 15 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 18 obj _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 18 obetali obetati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 acl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-5 # text = Za to ni bilo treba velikega računanja, kajti rekli so, da bo Anglija do poletja na tleh, in to se ni zgodilo. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 velikega velik ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 računanja računanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 kajti kajti CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 rekli reči VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 bo biti VERB Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 15 Anglija Anglija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 poletja poletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 tleh tla NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 23 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 24 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-6 # text = Nemir med ljudmi postaja vse večji, žalost vse globlja, vprašanja vse glasnejša. 1 Nemir nemir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 med med ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 ljudmi človek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 postaja postajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 večji velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 žalost žalost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 9 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 globlja globok ADJ Agcfsn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 vprašanja vprašanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 parataxis _ _ 13 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 glasnejša glasen ADJ Agcnpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 12 orphan _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-7 # text = Potrpljenje, hrabrost, slepo sprejemanje vsega, kar počno tisti zgoraj, ima pač svoje meje. 1 Potrpljenje potrpljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 hrabrost hrabrost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 slepo slep ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sprejemanje sprejemanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 7 vsega ves DET Pg-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 kar kar PRON Pr-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 počno početi VERB Vmbr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 12 zgoraj zgoraj ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 14 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 15 pač pač PART Q _ 14 advmod _ _ 16 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 meje meja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-8 # text = Erzberger predloži državnemu zboru 'mirovno resolucijo'. 1 Erzberger Erzberger PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 predloži predložiti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 državnemu državen ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zboru zbor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 mirovno miroven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 resolucijo resolucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-9 # text = Opustili naj bi fantazije o vojnih ciljih iz let 1915 in 1916 ter se vrnili k čistemu razpoloženju iz poletja 1914, reči bi morali, da niso nikoli hoteli drugega kot mir in spravo; v skladu s tem bi bile nujne 'določene teritorialne žrtve' ter 'politične, gospodarske in finančne odškodnine'. 1 Opustili opustiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 naj naj PART Q _ 1 advmod _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 fantazije fantazija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 vojnih vojen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ciljih cilj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 1915 1915 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 1916 1916 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 10 conj _ _ 13 ter ter CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 vrnili vrniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 conj _ _ 16 k k ADP Sd Case=Dat 18 case _ _ 17 čistemu čist ADJ Agpnsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 razpoloženju razpoloženje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 poletja poletje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 1914 1914 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 reči reči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 24 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 parataxis _ _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 nikoli nikoli ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 hoteli hoteti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 23 ccomp _ _ 31 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 obj _ _ 32 kot kot SCONJ Cs _ 33 case _ _ 33 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 in in CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 spravo sprava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 36 ; ; PUNCT Z _ 43 punct _ _ 37 v v ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 39 s z ADP Si Case=Ins 40 case _ _ 40 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 38 nmod _ _ 41 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 42 bile biti AUX Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 43 cop _ _ 43 nujne nujen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 parataxis _ _ 44 ' ' PUNCT Z _ 47 punct _ _ 45 določene določen ADJ Appfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 47 amod _ _ 46 teritorialne teritorialen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 47 žrtve žrtev NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 43 nsubj _ _ 48 ' ' PUNCT Z _ 47 punct _ _ 49 ter ter CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 50 ' ' PUNCT Z _ 56 punct _ _ 51 politične političen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 56 amod _ _ 52 , , PUNCT Z _ 53 punct _ _ 53 gospodarske gospodarski ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 51 conj _ _ 54 in in CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 55 finančne finančen ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 51 conj _ _ 56 odškodnine odškodnina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 47 conj _ _ 57 ' ' PUNCT Z _ 56 punct _ _ 58 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-10 # text = Normalna stvar. 1 Normalna normalen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-11 # text = Velika stara stranka je dolgo 'počivala' v opoziciji, in ko si je zadosti odpočila, je spet stopila v vlado. 1 Velika velik ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 stara star ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 počivala počivati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 opoziciji opozicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 ko ko SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 17 expl _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 zadosti zadosti ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 odpočila odpočiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 21 advcl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 stopila stopiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 vlado vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-12 # text = Ne zato, da bi se lotila bistvenih sprememb v gospodarstvu in družbi; to se je zdelo v tistem trenutku nepotrebno, ker je kazalo, da so ljudje na splošno kar zadovoljni z razmerami, katere je zapustila desnica za seboj, se pravi, z gospodarsko konjunkturo. 1 Ne ne PART Q Polarity=Neg 7 advmod _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos 7 mark _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 7 lotila lotiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 bistvenih bistven ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 sprememb sprememba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 gospodarstvu gospodarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 družbi družba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 ; ; PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 zdelo zdeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 tistem tisti DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 trenutku trenutek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 nepotrebno nepotreben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 xcomp _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 ker ker SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 kazalo kazati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 18 advcl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 29 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 30 ljudje človek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 splošno splošen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 33 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 zadovoljni zadovoljen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 ccomp _ _ 35 z z ADP Si Case=Ins 36 case _ _ 36 razmerami razmera NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 34 obl _ _ 37 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 38 katere kateri DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 40 obj _ _ 39 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 zapustila zapustiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 36 acl _ _ 41 desnica desnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj _ _ 42 za za ADP Si Case=Ins 43 case _ _ 43 seboj se PRON Px---i Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 obl _ _ 44 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 45 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 46 expl _ _ 46 pravi praviti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 parataxis _ _ 47 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 48 z z ADP Si Case=Ins 50 case _ _ 49 gospodarsko gospodarski ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 50 konjunkturo konjunktura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 36 appos _ _ 51 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-13 # text = Torej so se socialdemokrati odločili vladati kar se da rutinsko, pri tem pa morda 'izvleči' kaj tudi za delavstvo. 1 Torej torej ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 socialdemokrati socialdemokrat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 odločili odločiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 vladati vladati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 fixed _ _ 9 da dati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 fixed _ _ 10 rutinsko rutinsko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 12 pri pri ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 15 morda morda PART Q _ 17 advmod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 izvleči izvleči VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 parataxis _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 obj _ _ 20 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 delavstvo delavstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-14 # text = Kaj več se ni dalo narediti, kajti za večino v državnem zboru so potrebovali tako imenovano 'veliko koalicijo', v kateri so poleg socialistov sedeli tudi predstavniki trdo kapitalistične Nemške ljudske stranke. 1 Kaj kaj ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 več več DET Rgc PronType=Ind 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 dalo dati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 8 kajti kajti CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 večino večina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 državnem državen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zboru zbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 potrebovali potrebovati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 conj _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 imenovano imenovan ADJ Appfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 fixed _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 veliko velik ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 koalicijo koalicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 23 v v ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 kateri kateri DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 28 obl _ _ 25 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 26 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 socialistov socialist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 28 sedeli sedeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 20 acl _ _ 29 tudi tudi PART Q _ 28 advmod _ _ 30 predstavniki predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 31 trdo trdo ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 kapitalistične kapitalističen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 33 Nemške nemški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 34 ljudske ljudski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-15 # text = Sindikati in velepodjetniki so morali hočeš nočeš vladati skupaj, kakor že leta 1923, za časa prvega Stresemannovega kanclerstva in zadnjikrat za časa Stresemannovega zunanjega ministrstva. 1 Sindikati sindikat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 in in CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 velepodjetniki velepodjetnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 hočeš hoteti VERB Vmpr2s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 7 nočeš hoteti VERB Vmpr2s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 fixed _ _ 8 vladati vladati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 9 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 kakor kakor SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 13 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 advcl _ _ 14 1923 1923 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 za za ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 18 prvega prvi ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 20 amod _ _ 19 Stresemannovega Stresemannov ADJ Aspnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 20 amod _ _ 20 kanclerstva kanclerstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 zadnjikrat zadnjikrat ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 za za ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 25 Stresemannovega Stresemannov ADJ Aspnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 27 amod _ _ 26 zunanjega zunanji ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 ministrstva ministrstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-16 # text = Obrambno ministrstvo je bilo zaupano vrlemu možaku, ki se ga spomnimo še iz leta 1918, württemberškemu generalu Wilhelmu Groenerju. 1 Obrambno obramben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministrstvo ministrstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 zaupano zaupan ADJ Appnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 vrlemu vrl ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 možaku možak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 12 spomnimo spomniti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 1918 1918 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 württemberškemu württemberški ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 generalu general NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 20 Wilhelmu Wilhelm PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Groenerju Groener PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat:name _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-17 # text = Vodja politične oziroma tako imenovane ministrske funkcije v armadi, general von Shleicher, je bil tisti, ki je predsedniku Hindenburgu predlagal novega državnega kanclerja. 1 Vodja vodja NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 politične političen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 3 oziroma oziroma CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 imenovane imenovan ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 fixed _ _ 6 ministrske ministrski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 funkcije funkcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 armadi armada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 general general NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 12 von von X Xf Foreign=Yes 13 nmod _ _ 13 Shleicher Shleicher PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 cop _ _ 17 tisti tisti DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 predsedniku predsednik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj _ _ 22 Hindenburgu Hindenburg PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 predlagal predlagati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 acl _ _ 24 novega nov ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 državnega državen ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 kanclerja kancler NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-18 # text = Kakor vsi drugi generali pred njim je tudi Schleicher zganjal politiko, vendar tako, da se ni dosti mučil s teorijo. 1 Kakor kakor SCONJ Cs _ 4 case _ _ 2 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 3 drugi drug ADJ Mlpmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 generali general NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 5 pred pred ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 9 Schleicher Schleicher PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 zganjal zganjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 politiko politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 13 vendar vendar CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 14 tako tako CCONJ Cc _ 20 mark _ _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 17 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 20 expl _ _ 18 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 20 advmod _ _ 20 mučil mučiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 21 s z ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 teorijo teorija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-19 # text = Bil je človek osebnih znanstev, salonskih pogovorov in tajnih zarot; kot nosilec političnih interesov armade si je bil v te namene zgradil upoštevanja vreden aparat. 1 Bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 cop _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 človek človek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 osebnih oseben ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 znanstev znanstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 salonskih salonski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 pogovorov pogovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 tajnih tajen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zarot zarota NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 12 ; ; PUNCT Z _ 24 punct _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 14 case _ _ 14 nosilec nosilec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 15 političnih političen ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 interesov interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 armade armada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 iobj _ _ 19 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 20 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 aux _ _ 21 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 te ta DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 namene namen NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 24 zgradil zgraditi VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 25 upoštevanja upoštevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 vreden vreden ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 aparat aparat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-20 # text = Obrambni minister Groener, človeško boljši, le da manj subtilen, mu je slepo zaupal. 1 Obrambni obramben ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 minister minister NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 3 Groener Groener PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 človeško človeško ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 boljši dober ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 le le PART Q _ 11 cc _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 manj manj DET Rgc PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 subtilen subtilen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 obj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 slepo slepo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 zaupal zaupati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-21 # text = A tudi Hindenburg, celo življenje odvisen od svetovalcev, je rad prisluhnil temu elegantnemu, zvitemu, vedno razigranemu in radoživemu oficirju. 1 A a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 2 tudi tudi PART Q _ 3 advmod _ _ 3 Hindenburg Hindenburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 celo cel ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 življenje življenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 odvisen odvisen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 svetovalcev svetovalec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 rad rad ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 prisluhnil prisluhniti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 temu ta DET Pd-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 15 elegantnemu eleganten ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 zvitemu zvit ADJ Appmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 razigranemu razigran ADJ Appmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 radoživemu radoživ ADJ Agpmsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 23 oficirju oficir NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-22 # text = Gospodu von Schleicherju da gre predvsem za številčno povečanje in okrepitev armade. 1 Gospodu gospod NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 von von X Xf Foreign=Yes 3 nmod _ _ 3 Schleicherju Schleicher PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 predvsem predvsem PART Q _ 5 advmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 številčno številčen ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 povečanje povečanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 okrepitev okrepitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 armade armada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-23 # text = Kot general, plemenitaš in prijatelj velikega poslovnega sveta seveda ne mara parlamentarne republike, še najmanj socialdemokratske; in ker ji gre sedaj tako težko in ker se je večina v državnem zboru spet razkrojila v nič, je po njegovem napočil čas za drugačne metode. 1 Kot kot SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 general general NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 plemenitaš plemenitaš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 prijatelj prijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 velikega velik ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 poslovnega posloven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 seveda seveda PART Q _ 12 advmod _ _ 11 ne ne PART Q Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 mara marati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 13 parlamentarne parlamentaren ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 še še PART Q _ 17 advmod _ _ 17 najmanj najmanj ADV Rgs Degree=Sup 18 orphan _ _ 18 socialdemokratske socialdemokratski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 19 ; ; PUNCT Z _ 43 punct _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 21 ker ker SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 23 obj _ _ 23 gre iti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 advcl _ _ 24 sedaj sedaj ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 težko težko ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 28 ker ker SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 29 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 30 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 31 večina večina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 32 v v ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 državnem državen ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 zboru zbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 razkrojila razkrojiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 conj _ _ 37 v v ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 36 obl _ _ 39 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 40 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 41 po po ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 42 njegovem njegov DET Ps3nslsm Case=Loc|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 43 obl _ _ 43 napočil napočiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 44 čas čas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj _ _ 45 za za ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 46 drugačne drugačen ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 47 metode metoda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 44 nmod _ _ 48 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-24 # text = To se je kar dobro skladalo z željami, ki jih je že ves čas potihem gojil tudi Hindenburg, le da jih ob Stresemannu ni bilo mogoče uveljaviti. 1 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 skladalo skladati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 željami želja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 10 ki ki SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 11 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 že že PART Q _ 17 advmod _ _ 14 ves ves DET Pg-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 potihem potihem ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 gojil gojiti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 acl _ _ 18 tudi tudi PART Q _ 17 advmod _ _ 19 Hindenburg Hindenburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 21 le le PART Q _ 28 mark _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 23 jih on PRON Pp3fpa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 29 obj _ _ 24 ob ob ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Stresemannu Stresemann PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 26 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 28 cop _ _ 28 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 advcl _ _ 29 uveljaviti uveljaviti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 28 csubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-25 # text = Dejansko pa se je to skladalo tudi z mnenjem premnogih, vse tja do meščanske sredine. 1 Dejansko dejansko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 skladalo skladati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 mnenjem mnenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 premnogih premnog DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 vse vse ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 tja tja ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 meščanske meščanski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-26 # text = Prav res, dosti imamo teh koalicijskih vlad, katerih člani so le prenašalci pisem med skreganimi strankami. 1 Prav prav PART Q _ 2 advmod _ _ 2 res res ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 dosti dosti DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 teh ta DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 7 koalicijskih koalicijski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 vlad vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 katerih kateri DET Pq-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 11 det _ _ 11 člani član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 le le PART Q _ 14 advmod _ _ 14 prenašalci prenašalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 acl _ _ 15 pisem pismo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 med med ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 skreganimi skregan ADJ Appfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 18 amod _ _ 18 strankami stranka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-27 # text = Ogrožena dežela potrebuje čvrsto avtoriteto, ki bo znala sodelovati s parlamentom, ne da bi bila kar naprej in v vsem odvisna od njega... 1 Ogrožena ogrožen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 amod _ _ 2 dežela dežela NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 potrebuje potrebovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 čvrsto čvrst ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 avtoriteto avtoriteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 znala znati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 10 sodelovati sodelovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 s z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 parlamentom parlament NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 14 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 mark _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 17 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 23 cop _ _ 18 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 20 in in CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 v v ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 vsem ves DET Pg-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 19 conj _ _ 23 odvisna odvisen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 advcl _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-28 # text = Tako je menil tudi Heinrich Brüning, od nedavna predsednik sredinske parlamentarne frakcije, in njega je Hindenburg, ne brez Schleicherjevega vpliva, postavil za kanclerja, s pripombo, naj njegov kabinet ne bo 'sestavljen na koalicijski način'. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 menil meniti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 5 advmod _ _ 5 Heinrich Heinrich PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Brüning Brüning PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 nedavna nedavna ADV Rgp Degree=Pos 10 orphan _ _ 10 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 11 sredinske sredinski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 parlamentarne parlamentaren ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 frakcije frakcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 16 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj _ _ 17 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 18 Hindenburg Hindenburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 23 advmod _ _ 21 brez brez ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 Schleicherjevega Schleicherjev ADJ Aspmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 23 amod _ _ 23 vpliva vpliv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 postavil postaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 kanclerja kancler NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 xcomp _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 s z ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 pripombo pripomba NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 32 naj naj SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 33 njegov njegov DET Ps3msnsm Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det _ _ 34 kabinet kabinet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 35 ne ne PART Q Polarity=Neg 38 advmod _ _ 36 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 sestavljen sestavljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 acl _ _ 39 na na ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 40 koalicijski koalicijski ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 42 ' ' PUNCT Z _ 38 punct _ _ 43 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-29 # text = H. je smatral za verjetno, da mu bodo dopustili vdor na Češkoslovaško, kakor so mu pol leta prej vdor v Avstrijo, in je pri tem vzel rizik velike vojne v zakup. 1 H. H. X Y Abbr=Yes 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 smatral smatrati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 verjetno verjeten ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 10 iobj _ _ 9 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 dopustili dopustiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 11 vdor vdor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 Češkoslovaško Češkoslovaška PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 kakor kakor SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 17 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 16 iobj _ _ 18 pol pol DET Rgp PronType=Ind 19 det _ _ 19 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 21 vdor vdor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 22 v v ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Avstrijo Avstrija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 pri pri ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl _ _ 29 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 30 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 velike velik ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 vojne vojna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 v v ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 zakup zakup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-30 # text = Zdaj pa se mu je zgodilo nekaj popolnoma presenetljivega: vmešale so se zahodne sile, prvikrat vnaprej in ne pozneje, toda ne, da bi zadevo ustavile, temveč nasprotno, da ji dajo prijazen videz in mu s tem omogočijo dobiček brez tveganja; vendar še vedno pod grožnjo, če bi prekršil sporazum in ukrepal na svojo pest. 1 Zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 4 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zgodilo zgoditi VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 8 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 presenetljivega presenetljiv ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 10 : : PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 vmešale vmešati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 12 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 14 zahodne zahoden ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 sile sila NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 prvikrat prvikrat ADV Rgp Degree=Pos 18 orphan _ _ 18 vnaprej vnaprej ADV Rgp Degree=Pos 11 parataxis _ _ 19 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 ne ne PART Q Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 pozneje pozno ADV Rgc Degree=Cmp 18 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 23 toda toda CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 24 ne ne PART Q Polarity=Neg 29 mark _ _ 25 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 27 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 zadevo zadeva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 29 ustavile ustaviti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 temveč temveč CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 nasprotno nasprotno ADV Rgp Degree=Pos 29 conj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 35 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 36 iobj _ _ 36 dajo dati VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 37 prijazen prijazen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 videz videz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obj _ _ 39 in in CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 40 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 43 iobj _ _ 41 s z ADP Si Case=Ins 42 case _ _ 42 tem ta DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 43 obl _ _ 43 omogočijo omogočiti VERB Vmer3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 conj _ _ 44 dobiček dobiček NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obj _ _ 45 brez brez ADP Sg Case=Gen 46 case _ _ 46 tveganja tveganje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 43 obl _ _ 47 ; ; PUNCT Z _ 52 punct _ _ 48 vendar vendar CCONJ Cc _ 52 cc _ _ 49 še še PART Q _ 50 advmod _ _ 50 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 52 orphan _ _ 51 pod pod ADP Si Case=Ins 52 case _ _ 52 grožnjo grožnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj _ _ 53 , , PUNCT Z _ 56 punct _ _ 54 če če SCONJ Cs _ 56 mark _ _ 55 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 56 aux _ _ 56 prekršil prekršiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 52 advcl _ _ 57 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 56 obj _ _ 58 in in CCONJ Cc _ 59 cc _ _ 59 ukrepal ukrepati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 56 conj _ _ 60 na na ADP Sa Case=Acc 62 case _ _ 61 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 62 det _ _ 62 pest pest NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 59 obl _ _ 63 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-31 # text = Pri nadaljnjih pogajanjih, v Berchtesgadnu, Godesbergu in končno v Münchnu, je šlo pravzaprav za zelo groteskno vprašanje: vkorakanje Nemcev v pretežno nemško govoreče predele Češkoslovaške s soglasjem evropskih sil, določenega dne in po določenih etapah, ali pa takojšen nemški udarec brez Evrope in proti Evropi. 1 Pri pri ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 nadaljnjih nadaljnji ADJ Agpnpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 pogajanjih pogajanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Berchtesgadnu Berchtesgaden PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Godesbergu Godesberg PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 končno končno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Münchnu München PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 šlo iti VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 16 pravzaprav pravzaprav PART Q _ 15 advmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 18 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 groteskno grotesken ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 21 : : PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 vkorakanje vkorakanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 parataxis _ _ 23 Nemcev Nemec PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 v v ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 25 pretežno pretežno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 nemško nemško ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 govoreče govoreč ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 28 amod _ _ 28 predele predel NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 29 Češkoslovaške Češkoslovaška PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 s z ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 31 soglasjem soglasje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 32 evropskih evropski ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 sil sila NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 35 določenega določen ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 36 amod _ _ 36 dne dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 37 in in CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 po po ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 določenih določen ADJ Appfpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 40 amod _ _ 40 etapah etapa NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 36 conj _ _ 41 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 42 ali ali CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 43 pa pa CCONJ Cc _ 46 orphan _ _ 44 takojšen takojšen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 45 nemški nemški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 46 udarec udarec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 47 brez brez ADP Sg Case=Gen 48 case _ _ 48 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 in in CCONJ Cc _ 51 cc _ _ 50 proti proti ADP Sd Case=Dat 51 case _ _ 51 Evropi Evropa PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 48 conj _ _ 52 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-32 # text = Ta alternativa bi bila H. veliko bolj pri srcu. 1 Ta ta DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 alternativa alternativa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 H. H. X Y Abbr=Yes 4 obj _ _ 6 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 bolj bolj ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 8 pri pri ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 srcu srce NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-33 # text = Nekaj dni je že kazalo, kakor da se je odločil zanjo. 1 Nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 2 det _ _ 2 dni dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 kazalo kazati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 7 kakor kakor SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 odločil odločiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 12 zanjo zame PRON Pp3fsa--b Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 11 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-34 # text = Obsedenost tega človeka se je prikazala v ostri luči; bil je pripravljen sprožiti vojno, ne iz kakega stvarnega razloga, temveč zaradi malenkostnih podrobnosti neke v temelju že odločene zadeve. 1 Obsedenost obsedenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 tega ta DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 človeka človek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 prikazala prikazati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 ostri oster ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 luči luč NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ; ; PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 cop _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 pripravljen pripravljen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 14 sprožiti sprožiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 ccomp _ _ 15 vojno vojna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 ne ne PART Q Polarity=Neg 13 parataxis _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 19 kakega kak DET Pq-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 21 det _ _ 20 stvarnega stvaren ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 temveč temveč CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 malenkostnih malenkosten ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 podrobnosti podrobnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 orphan _ _ 27 neke nek DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 32 det _ _ 28 v v ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 temelju temelj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 30 že že PART Q _ 31 advmod _ _ 31 odločene odločen ADJ Appfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 32 amod _ _ 32 zadeve zadeva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-35 # text = V Franciji in Angliji so tegobnega srca že sprožili zapoznele ukrepe pripravnosti. 1 V v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Franciji Francija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Angliji Anglija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 tegobnega tegoben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 srca srce NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 že že PART Q _ 9 advmod _ _ 9 sprožili sprožiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 10 zapoznele zapoznel ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 amod _ _ 11 ukrepe ukrep NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 pripravnosti pripravnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-36 # text = Tudi Nemci so že videli vojno pred vrati, in to, enako kot Francozi in Angleži, zelo neradi; kjerkoli so se pokazale čete, jih niso sprejeli z navdušenjem, kakor leta 1914, ampak s topo, žalostno ravnodušnostjo. 1 Tudi tudi PART Q _ 2 advmod _ _ 2 Nemci Nemec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 že že PART Q _ 5 advmod _ _ 5 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 vojno vojna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 pred pred ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 vrati vrata NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 11 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 fixed _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 14 kot kot SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 Francozi Francoz PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Angleži Anglež PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 19 zelo zelo ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 neradi nerad ADV Rgp Degree=Pos 2 acl _ _ 21 ; ; PUNCT Z _ 30 punct _ _ 22 kjerkoli kjerkoli ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 23 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 25 pokazale pokazati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 30 advcl _ _ 26 čete četa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 28 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 30 obj _ _ 29 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 sprejeli sprejeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 parataxis _ _ 31 z z ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 navdušenjem navdušenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 kakor kakor SCONJ Cs _ 35 case _ _ 35 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 36 1914 1914 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 35 nummod _ _ 37 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 38 ampak ampak CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 39 s z ADP Si Case=Ins 43 case _ _ 40 topo top ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 žalostno žalosten ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj _ _ 43 ravnodušnostjo ravnodušnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-37 # text = Zdi se, da ta razpoloženjski moment ni mogel zgrešiti niti samega diktatorja. 1 Zdi zdeti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 ta ta DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 6 razpoloženjski razpoloženjski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 moment moment NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 mogel moči VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 csubj _ _ 10 zgrešiti zgrešiti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 niti niti PART Q _ 10 advmod _ _ 12 samega sam ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 diktatorja diktator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-38 # text = Spričo grožnje, ki je hkrati vsebovala tudi ponudbo, kakršne v diplomatski zgodovini Evrope še ni bilo, pa tudi zaradi nagovarjanja svojega italijanskega zaveznika, naj ostane zmeren, se je na koncu odločil, da sprejme veliko darilo in da ostalo prestavi na pozneje, tako da so v Münchnu hitro prišli skupaj. 1 Spričo spričo ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 grožnje grožnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 vsebovala vsebovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 9 advmod _ _ 9 ponudbo ponudba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 11 kakršne kakršen DET Pr-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 12 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 diplomatski diplomatski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zgodovini zgodovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 15 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 še še PART Q _ 18 advmod _ _ 17 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 9 acl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 20 pa pa CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 tudi tudi PART Q _ 23 advmod _ _ 22 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 nagovarjanja nagovarjanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 24 svojega svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 25 italijanskega italijanski ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 zaveznika zaveznik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 naj naj SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 ostane ostati VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 30 zmeren zmeren ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp _ _ 31 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 36 expl _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 36 odločil odločiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 39 sprejme sprejeti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 40 veliko velik ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod _ _ 41 darilo darilo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obj _ _ 42 in in CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 44 ostalo ostal ADJ Appnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 45 obj _ _ 45 prestavi prestaviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 conj _ _ 46 na na ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 47 pozneje pozno ADV Rgc Degree=Cmp 45 advmod _ _ 48 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 49 tako tako CCONJ Cc _ 55 cc _ _ 50 da da SCONJ Cs _ 49 fixed _ _ 51 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 aux _ _ 52 v v ADP Sl Case=Loc 53 case _ _ 53 Münchnu München PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 55 obl _ _ 54 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 55 advmod _ _ 55 prišli priti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 36 conj _ _ 56 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 55 advmod _ _ 57 . . PUNCT Z _ 36 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-39 # text = Čehov niso nič vprašali. 1 Čehov Čeh PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 2 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 4 obj _ _ 4 vprašali vprašati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-40 # text = Kot nepristni zmagovalci iz leta 1918 so morali zdaj sprejeti diktat, ki je zdaleč presegel trdote versajske pogodbe. 1 Kot kot SCONJ Cs _ 3 case _ _ 2 nepristni nepristen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zmagovalci zmagovalec NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 1918 1918 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 sprejeti sprejeti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 diktat diktat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 zdaleč zdaleč ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 presegel preseči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 acl _ _ 17 trdote trdota NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 versajske versajski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 pogodbe pogodba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-41 # text = Niti sudetskih Nemcev niso vprašali za mnenje, čeprav je pakt predvidel na nekaterih območjih plebiscit. 1 Niti niti PART Q _ 5 advmod _ _ 2 sudetskih sudetski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 Nemcev Nemec PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 vprašali vprašati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 mnenje mnenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 čeprav čeprav SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 pakt pakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 predvidel predvideti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 nekaterih nekateri DET Pi-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 15 det _ _ 15 območjih območje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 16 plebiscit plebiscit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-42 # text = Mnogi od njih niso niti vedeli, kaj se dogaja, bili so razdvojeni in zmedeni, ko so jih z dovoljenjem Evrope prišle nemške čete osvobodit Češkoslovaške. 1 Mnogi mnog DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 njih on PRON Pp3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 4 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 niti niti PART Q _ 6 advmod _ _ 6 vedeli vedeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 kaj kaj PRON Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 10 dogaja dogajati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 cop _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 razdvojeni razdvojen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 zmedeni zmeden ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 18 ko ko SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 19 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 20 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 27 iobj _ _ 21 z z ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 dovoljenjem dovoljenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 23 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 prišle priti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 25 nemške nemški ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 čete četa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 27 osvobodit osvoboditi VERB Vmeu Aspect=Perf|VerbForm=Sup 24 xcomp _ _ 28 Češkoslovaške Češkoslovaška PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-43 # text = Za ločitev pa oba naroda nikakor nista bila, dokler se niso poslužili barbarskih sredstev 'menjave prebivalstva'. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 ločitev ločitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 pa pa CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 4 oba oba DET Pg-mdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Tot 5 det _ _ 5 naroda narod NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 6 nikakor nikakor ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 nista biti AUX Va-r3d-y Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bila biti VERB Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 dokler dokler SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 12 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 poslužili poslužiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 14 barbarskih barbarski ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 sredstev sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 menjave menjava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 prebivalstva prebivalstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-44 # text = Pod gospostvo nemškega rajha je skupaj s 'sudetskimi Nemci' prišlo takrat tudi skoraj milijon Čehov. 1 Pod pod ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 gospostvo gospostvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 nemškega nemški ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 rajha rajh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 6 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 sudetskimi sudetski ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 Nemci Nemec PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 15 skoraj skoraj PART Q _ 16 advmod _ _ 16 milijon milijon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 17 Čehov Čeh PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-45 # text = Ameriško-ruski konkurenčni boj za naklonjenost nesvobodnega dela sveta, za naklonjenost prave ali lažne boginje svobode, ki se je začel že leta 1917 in potem ponovno 1941, je obakrat dosegel vrhunec šele po koncu vojne. 1 Ameriško ameriški ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 2 - - PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 konkurenčni konkurenčen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 boj boj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 naklonjenost naklonjenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 nesvobodnega nesvoboden ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 dela del NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 naklonjenost naklonjenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 prave pravi ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 lažne lažen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 boginje boginja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 svobode svoboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 23 expl _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 začel začeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 24 že že PART Q _ 25 advmod _ _ 25 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 26 1917 1917 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod _ _ 27 in in CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 28 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 30 orphan _ _ 29 ponovno ponovno ADV Rgp Degree=Pos 30 orphan _ _ 30 1941 1941 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 23 conj _ _ 31 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 32 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 obakrat obakrat ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 dosegel doseči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 35 vrhunec vrhunec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 36 šele šele PART Q _ 38 advmod _ _ 37 po po ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 39 vojne vojna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 34 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-46 # text = Potem ko so zavezniki v visokem poletju preplavili Francijo in potisnili nemške čete za stare rajhovske meje, se je vojna jeseni še enkrat ustavila. 1 Potem potem ADV Rgp Degree=Pos 8 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 zavezniki zaveznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 visokem visok ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 poletju poletje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 preplavili preplaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 25 advcl _ _ 9 Francijo Francija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 potisnili potisniti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 conj _ _ 12 nemške nemški ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 čete četa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 stare star ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 rajhovske rajhovski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 meje meja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 19 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 25 expl _ _ 20 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 21 vojna vojna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 22 jeseni jeseni ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 23 še še PART Q _ 25 advmod _ _ 24 enkrat enkrat ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 ustavila ustaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 26 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-47 # text = Amerikanci so bili previdni. 1 Amerikanci Amerikanec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 previdni previden ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-48 # text = Zaustavili so se tam, kjer so se pred petimi leti Francozi in odkoder bi pogumna ofenziva takrat še lahko pokončala zlodeja, namreč pred toliko opevanim, a komaj obljudenim, komaj obstoječim 'zahodnim zidom'. 1 Zaustavili zaustaviti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 4 tam tam ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 kjer kjer SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 so biti VERB Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 9 pred pred ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 petimi pet NUM Mlc-pi Case=Ins|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 leti leto NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 12 Francozi Francoz PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 14 odkoder odkoder SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 15 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 16 pogumna pogumen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ofenziva ofenziva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 19 še še PART Q _ 21 advmod _ _ 20 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 pokončala pokončati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 22 zlodeja zlodej NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 24 namreč namreč CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 25 pred pred ADP Si Case=Ins 37 case _ _ 26 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 27 advmod _ _ 27 opevanim opevan ADJ Appmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 37 amod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 29 a a CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 obljudenim obljuden ADJ Appmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 27 conj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 obstoječim obstoječ ADJ Appmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 31 conj _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 37 punct _ _ 36 zahodnim zahoden ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 zidom zid NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 37 punct _ _ 39 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-49 # text = Tam so obtičali za dolge mesece in niso počeli drugega kot sipali barbarske bombne argumente izpod neba. 1 Tam tam ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 obtičali obtičati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 dolge dolg ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mesece mesec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 počeli početi VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 10 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 kot kot SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 sipali sipati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 13 barbarske barbarski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 14 bombne bomben ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 argumente argument NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 16 izpod izpod ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 neba nebo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-50 # text = Kajti šele takrat, tik pred koncem vojne, so se zvrstila najhujša bombardiranja, tudi na mesta, ki jim je bilo doslej prizanešeno in so bila zaradi industrijske nepomembnosti popolnoma nebranjena, kakor Darmstadt ali Dresden; nočni množični pokoli nad civilnim prebivalstvom, ki so šele jasno pokazali, v kakšno brezno se je pogreznila obča morala tudi na drugi strani. 1 Kajti kajti CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 2 šele šele PART Q _ 3 advmod _ _ 3 takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 tik tik ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 pred pred ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 koncem konec NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 vojne vojna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 10 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 12 zvrstila zvrstiti VERB Vmep-pn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 najhujša hud ADJ Agsnpn Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 bombardiranja bombardiranje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 20 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 21 jim on PRON Pp3npd--y Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 25 obj _ _ 22 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 23 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 25 cop _ _ 24 doslej doslej ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 prizanešeno prizanešen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 acl _ _ 26 in in CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 27 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 28 bila biti AUX Va-p-pn Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 33 cop _ _ 29 zaradi zaradi ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 industrijske industrijski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 nepomembnosti nepomembnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 32 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 nebranjena nebranjen ADJ Agpnpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 conj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 35 kakor kakor SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 Darmstadt Darmstadt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 acl _ _ 37 ali ali CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 38 Dresden Dresden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 39 ; ; PUNCT Z _ 42 punct _ _ 40 nočni nočen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 41 množični množičen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 42 pokoli pokol NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 parataxis _ _ 43 nad nad ADP Si Case=Ins 45 case _ _ 44 civilnim civilen ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 45 amod _ _ 45 prebivalstvom prebivalstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 , , PUNCT Z _ 51 punct _ _ 47 ki ki SCONJ Cs _ 51 mark _ _ 48 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 aux _ _ 49 šele šele PART Q _ 51 advmod _ _ 50 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 51 advmod _ _ 51 pokazali pokazati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 42 acl _ _ 52 , , PUNCT Z _ 58 punct _ _ 53 v v ADP Sa Case=Acc 55 case _ _ 54 kakšno kakšen DET Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 55 det _ _ 55 brezno brezno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 58 obl _ _ 56 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 58 expl _ _ 57 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 58 aux _ _ 58 pogreznila pogrezniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 51 ccomp _ _ 59 obča obči ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 60 morala morala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 58 nsubj _ _ 61 tudi tudi PART Q _ 64 advmod _ _ 62 na na ADP Sl Case=Loc 64 case _ _ 63 drugi drug ADJ Mlpfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod _ _ 64 strani stran NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 58 obl _ _ 65 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-51 # text = 'Tisti, ki vodijo vojno, 'je zapisal neki stari zgodovinar,' se vselej učijo drug od drugega. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tisti tisti DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 vodijo voditi VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 vojno vojna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 zapisal zapisati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 12 stari star ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zgodovinar zgodovinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 18 expl _ _ 17 vselej vselej ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 učijo učiti VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 19 drug drug ADJ Mlpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 drugega drug ADJ Mlpmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-52 # text = ' No, H. ni prevzel od Anglosasov ničesar, pač pa Anglosasi nekaj od H. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 No no PART Q _ 6 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 H. H. X Y Abbr=Yes 6 nsubj _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 prevzel prevzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Anglosasov Anglosas PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 ničesar nič PRON Pz-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 6 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 pač pač PART Q _ 13 cc _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 Anglosasi Anglosas PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 14 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 13 orphan _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 H. H. X Y Abbr=Yes 13 orphan _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj456:s-53 # text = Medtem ko so si lepo vzeli časa za bombardiranje, so se sestajali na konferencah ter velikopotezno in prazno planirali: delitev Nemčije na okupacijske cone, odpravo nemške vojske in generalštaba za vse večne čase, fantastične premike meja na vzhodu: Poljska naj bi bila za območja, ki si jih je vzel Rus, odškodovana z nemškim ozemljem. 1 Medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 6 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 vzeli vzeti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 7 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 bombardiranje bombardiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 13 sestajali sestajati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 konferencah konferenca NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 ter ter CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 velikopotezno velikopotezno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 in in CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 prazno prazno ADV Rgp Degree=Pos 17 conj _ _ 20 planirali planirati VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 13 conj _ _ 21 : : PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 delitev delitev NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 Nemčije Nemčija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 okupacijske okupacijski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 cone cona NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 odpravo odprava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 29 nemške nemški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 generalštaba generalštab NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 34 vse ves DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 36 det _ _ 35 večne večen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 čase čas NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 38 fantastične fantastičen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 39 premike premik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 40 meja meja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 na na ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 42 vzhodu vzhod NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 : : PUNCT Z _ 58 punct _ _ 44 Poljska Poljska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 58 nsubj _ _ 45 naj naj PART Q _ 58 advmod _ _ 46 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 58 aux _ _ 47 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 58 cop _ _ 48 za za ADP Sa Case=Acc 49 case _ _ 49 območja območje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 58 obl _ _ 50 , , PUNCT Z _ 55 punct _ _ 51 ki ki SCONJ Cs _ 55 mark _ _ 52 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 55 expl _ _ 53 jih on PRON Pp3npa--y Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 55 obj _ _ 54 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 aux _ _ 55 vzel vzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 49 acl _ _ 56 Rus Rus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 55 nsubj _ _ 57 , , PUNCT Z _ 55 punct _ _ 58 odškodovana odškodovan ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 parataxis _ _ 59 z z ADP Si Case=Ins 61 case _ _ 60 nemškim nemški ADJ Agpnsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 61 amod _ _ 61 ozemljem ozemlje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 58 obl _ _ 62 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _