# newdoc id = sl-ssj-train-ssj451 # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-1 # text = Zgoraj v kopalnici sem se hitro umila. 1 Zgoraj zgoraj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kopalnici kopalnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 obj _ _ 6 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 umila umiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-2 # text = Nisem hotela, da bi Jasna pred vrati predolgo čakala. 1 Nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 hotela hoteti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 Jasna Jasna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 pred pred ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 vrati vrata NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 9 predolgo predolgo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 čakala čakati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 ccomp _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-3 # text = Ko sem se uredila, sem odhitela v svojo novo spalnico. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 obj _ _ 4 uredila urediti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 odhitela odhiteti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 10 novo nov ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 spalnico spalnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-4 # text = Iz kovčka sem privlekla pižamo in smuknila vanjo. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 kovčka kovček NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 privlekla privleči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 pižamo pižama NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 smuknila smukniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 8 vanjo vame PRON Pp3fsa--b Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 7 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-5 # text = Postelja je bila hladna, vendar se je hitro ogrela. 1 Postelja postelja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 hladna hladen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 vendar vendar CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 ogrela ogreti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-6 # text = Udobno sem se zavila v odejo. 1 Udobno udobno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 obj _ _ 4 zavila zaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 odejo odeja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-7 # text = Kmalu je prišla Jasna, ugasnila luč in se v temi preoblekla. 1 Kmalu kmalu ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 Jasna Jasna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 ugasnila ugasniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 7 luč luč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 obj _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 temi tema NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 preoblekla preobleči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-8 # text = Slišala sem škripanje njene postelje. 1 Slišala slišati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 škripanje škripanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 njene njen DET Ps3fsgsf Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 postelje postelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-9 # text = Starka se je močno razburila in začela kriliti z rokami. 1 Starka starka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 močno močno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 razburila razburiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 8 kriliti kriliti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 rokami roka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-10 # text = Trajalo je nekaj trenutkov, preden se je spet pomirila. 1 Trajalo trajati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 4 det _ _ 4 trenutkov trenutek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 preden preden SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 10 expl _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 pomirila pomiriti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-11 # text = Pustila sem jo pri miru in se razgledala naokrog. 1 Pustila pustiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 4 pri pri ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 miru mir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 8 razgledala razgledati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 9 naokrog naokrog ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-12 # text = Zadaj v kotu je sedela gručica deklet. 1 Zadaj zadaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 v v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kotu kot NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 sedela sedeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 gručica gručica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 deklet dekle NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-13 # text = Vse so se veselo smejale. 1 Vse ves DET Pg-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 veselo veselo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 smejale smejati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-14 # text = Glavno besedo je imela deklica s čudovitimi rjavimi lasmi, spletenimi v kito. 1 Glavno glaven ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 besedo beseda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 deklica deklica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 s z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 čudovitimi čudovit ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 rjavimi rjav ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 lasmi las NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 spletenimi spleten ADJ Appmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 amod _ _ 12 v v ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 kito kita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-15 # text = Obrnila se je, kot da bi začutila, da jo nekdo gleda. 1 Obrnila obrniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 kot kot SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 začutila začutiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 advcl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 12 nekdo nekdo PRON Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj _ _ 13 gleda gledati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-16 # text = Najine oči so se srečale. 1 Najine najin DET Ps1fpnd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Dual|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 oči oči NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 5 srečale srečati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-17 # text = Nasmehnila sem se ji. 1 Nasmehnila nasmehniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 4 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-18 # text = Premerila me je od vrha do tal in se tudi ona nasmehnila. 1 Premerila premeriti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 vrha vrh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tal tla NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 10 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 11 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 nasmehnila nasmehniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-19 # text = Odleglo mi je. 1 Odleglo odleči VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-20 # text = Očitno je bila voditeljica dekliške družbe v razredu. 1 Očitno očitno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 voditeljica voditeljica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 dekliške dekliški ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 družbe družba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 v v ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 razredu razred NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-21 # text = Če sem si prislužila njen nasmeh, mora biti vse v redu. 1 Če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 prislužila prislužiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 5 njen njen DET Ps3msasf Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 nasmeh nasmeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 biti biti VERB Va-n VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 vse ves DET Pg-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 nsubj _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-22 # text = Da bi pozabili na to, sem začela pripovedovati o šoli in novih prijateljih. 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pozabili pozabiti VERB Vmep-dn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Dual|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 to ta DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 začela začeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 pripovedovati pripovedovati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 novih nov ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 prijateljih prijatelj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-23 # text = To je Nadjo poleg oblek najbolj zanimalo. 1 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 Nadjo Nadja PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 4 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 oblek obleka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 6 najbolj najbolj ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 zanimalo zanimati VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-24 # text = Pripovedovala sem ji o Ireni, kako super punca je in kaj vse sva se pogovarjali. 1 Pripovedovala pripovedovati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Ireni Irena PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 super super ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 punca punca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 kaj kaj PRON Pq-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 obj _ _ 13 vse ves DET Pg-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 obl _ _ 14 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 16 expl _ _ 16 pogovarjali pogovarjati VERB Vmpp-df Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 9 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-25 # text = Omenila sem, da trenira tenis in da ima ravno tekmo, a mi niso dovolili, da bi jo šla gledat. 1 Omenila omeniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 trenira trenirati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 6 tenis tenis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 ravno ravno PART Q _ 11 advmod _ _ 11 tekmo tekma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 16 iobj _ _ 15 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 dovolili dovoliti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 1 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 22 obj _ _ 21 šla iti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 16 ccomp _ _ 22 gledat gledati VERB Vmpu Aspect=Imp|VerbForm=Sup 21 xcomp _ _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-26 # text = Ujela sem Jasnin presenečeni in hkrati jezni pogled. 1 Ujela ujeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 Jasnin Jasnin ADJ Aspmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 4 presenečeni presenečen ADJ Appmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 amod _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 jezni jezen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-27 # text = Skomignila sem z rameni in spravila papirček v puščico. 1 Skomignila skomigniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 rameni rame NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 spravila spraviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 7 papirček papirček NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 v v ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 puščico puščica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-28 # text = Na moje veliko začudenje ni Jasna rekla ničesar, temveč je spet usmerila pozornost na učitelja. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 moje moj DET Ps1nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 veliko velik ADJ Agpnsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 začudenje začudenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 Jasna Jasna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 rekla reči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 ničesar nič PRON Pz-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 temveč temveč CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 spet spet ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 usmerila usmeriti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 14 pozornost pozornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 učitelja učitelj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-29 # text = Oddahnila sem si. 1 Oddahnila oddahniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-30 # text = Nisem si mogla pomagati, poškilila sem k Ireni. 1 Nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 obj _ _ 3 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 pomagati pomagati VERB Vmbn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 poškilila poškiliti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 7 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 k k ADP Sd Case=Dat 9 case _ _ 9 Ireni Irena PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-31 # text = Jasna k sreči ni opazila. 1 Jasna Jasna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 k k ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 3 sreči sreča NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 opazila opaziti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-32 # text = Prijateljičin pogled je govoril isto: Hčerka nenavadne Eme? 1 Prijateljičin prijateljičin ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 pogled pogled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 govoril govoriti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 isto isti DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj _ _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Hčerka hčerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 nenavadne nenavaden ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Eme Ema PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ? ? PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-33 # text = Opazila sem, da se Kitijin pogled večkrat ustavi na meni. 1 Opazila opaziti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 9 expl _ _ 6 Kitijin Kitijin ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 7 amod _ _ 7 pogled pogled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 večkrat večkrat ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 ustavi ustaviti VERB Vmer3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 meni jaz PRON Pp1-sl Case=Loc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-34 # text = Že ko sem bila z Ireno in drugimi, se mi je zdelo, da nas opazuje. 1 Že že PART Q _ 4 mark _ _ 2 ko ko SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 Ireno Irena PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 drugimi drug ADJ Mlpmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 11 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 zdelo zdeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 nas jaz PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 opazuje opazovati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-35 # text = Posebno mene. 1 Posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 mene jaz PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-36 # text = Kot da ne bi mogla umakniti oči. 1 Kot kot SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 ne ne PART Q Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 umakniti umakniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 oči oči NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-37 # text = Ugibala sem, ali ima to kakšno zvezo z dogodkom v garderobi. 1 Ugibala ugibati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 ali ali ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 5 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 6 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 7 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 det _ _ 8 zvezo zveza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 dogodkom dogodek NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 garderobi garderoba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-38 # text = Verjetno ne, saj bi bila potem njena pozornost namenjena tudi Jasni. 1 Verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 0 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 4 saj saj CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 5 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 cop _ _ 7 potem potem ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 njena njen DET Ps3fsnsf Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 pozornost pozornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 namenjena namenjen ADJ Appfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 orphan _ _ 11 tudi tudi PART Q _ 12 advmod _ _ 12 Jasni Jasna PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-39 # text = Nje pa še pogledala ni. 1 Nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 pogledala pogledati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-40 # text = Ne, iz neznanega razloga sem jo zanimala prav jaz. 1 Ne ne PART Q Polarity=Neg 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 neznanega neznan ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 zanimala zanimati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 prav prav PART Q _ 10 advmod _ _ 10 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-41 # text = Leja je kar z roko vzela nekaj čevapčičev in mi jih skoraj vrgla. 1 Leja Leja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 roko roka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 vzela vzeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 8 det _ _ 8 čevapčičev čevapčič NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 13 iobj _ _ 11 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 13 obj _ _ 12 skoraj skoraj PART Q _ 13 advmod _ _ 13 vrgla vreči VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-42 # text = Poskočila sem in jih na srečo ujela. 1 Poskočila poskočiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 4 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 srečo sreča NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ujela ujeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 conj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-43 # text = Potem se je Leja obrnila in zamahnila z roko... in kar naenkrat je bila vsa moja hrana na tleh. 1 Potem potem ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 Leja Leja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 obrnila obrniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 zamahnila zamahniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 8 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 roko roka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 kar kar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 naenkrat naenkrat ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 18 vsa ves DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 20 det _ _ 19 moja moj DET Ps1fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 hrana hrana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 tleh tla NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-44 # text = To je pomagalo. 1 To ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pomagalo pomagati VERB Vmbp-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-45 # text = Besno se je zapodil za mano. 1 Besno besno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zapodil zapoditi VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 za za ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 mano jaz PRON Pp1-si Case=Ins|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-46 # text = Kmalu smo vsi trije gledali čez ograjo opazovalnice. 1 Kmalu kmalu ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 trije trije NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 5 nsubj _ _ 5 gledali gledati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 čez čez ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ograjo ograja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 opazovalnice opazovalnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-47 # text = Bilo je res lepo. 1 Bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 res res ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 lepo lep ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-48 # text = Na katero koli stran sem pogledala, povsod je bil samo gozd. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 3 koli koli PART Q _ 2 fixed _ _ 4 stran stran NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 pogledala pogledati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 povsod povsod ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bil biti VERB Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 11 samo samo PART Q _ 10 advmod _ _ 12 gozd gozd NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-49 # text = Čudna ptica je letela nad našimi glavami. 1 Čudna čuden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ptica ptica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 letela leteti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 nad nad ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 našimi naš DET Ps1fpip Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 glavami glava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-50 # text = Če bi zgoraj ostali dlje časa, bi morda videli celo kakšno srno. 1 Če če SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 zgoraj zgoraj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ostali ostati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 5 dlje dolgo ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 morda morda PART Q _ 10 advmod _ _ 10 videli videti VERB Vmbp-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 celo celo PART Q _ 10 advmod _ _ 12 kakšno kakšen DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 13 det _ _ 13 srno srna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-51 # text = V bližini je bila namreč tudi prazna krmilnica. 1 V v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 bližini bližina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 namreč namreč CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 6 tudi tudi PART Q _ 4 advmod _ _ 7 prazna prazen ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 krmilnica krmilnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-52 # text = Edina stvar, ki jo je imela Jasna lepšo od mene, so bili njeni lasje. 1 Edina edin ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 ki ki SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 6 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 8 Jasna Jasna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 lepšo lep ADJ Agcfsa Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 5 acl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 mene jaz PRON Pp1-sg Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 16 cop _ _ 15 njeni njen DET Ps3mpnsf Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 lasje las NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-53 # text = Bili so popolnoma ravni, svetli in dokaj gosti. 1 Bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 cop _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 popolnoma popolnoma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ravni raven ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 svetli svetel ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 dokaj dokaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 gosti gost ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-54 # text = Segali so ji do sredine hrbta. 1 Segali segati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 hrbta hrbet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-55 # text = No, tudi moji niso slabi. 1 No no PART Q _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 4 moji moj DET Ps1mpns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 slabi slab ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-56 # text = Če bi si jih pustila rasti, bi bili enako dolgi kot njeni. 1 Če če SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 4 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 6 obj _ _ 5 pustila pustiti VERB Vmep-pn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 11 advcl _ _ 6 rasti rasti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 cop _ _ 10 enako enako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 dolgi dolg ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 12 kot kot SCONJ Cs _ 13 case _ _ 13 njeni njen DET Ps3mpnsf Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-57 # text = Toda jaz imam raje drugačno frizuro: lasje mi segajo do ramen in so zavihani navznoter. 1 Toda toda CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 2 jaz jaz PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 raje raje ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 5 drugačno drugačen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 frizuro frizura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 : : PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 lasje las NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 segajo segati VERB Vmpr3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 ramen rame NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 13 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 zavihani zavihan ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 10 conj _ _ 16 navznoter navznoter ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-58 # text = Nekoč sva z Jasno skupaj sedeli pred ogledalom. 1 Nekoč nekoč ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Jasno Jasna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 sedeli sedeti VERB Vmpp-df Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 pred pred ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 ogledalom ogledalo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-59 # text = Mislila sem že, da bo prijela metlo in naju nagnala. 1 Mislila misliti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 že že PART Q _ 1 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 prijela prijeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 8 metlo metla NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 naju jaz PRON Pp1-da Case=Acc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 nagnala nagnati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-60 # text = Jasna je samo skomignila z rameni, češ, starka je malo čez les. 1 Jasna Jasna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 samo samo PART Q _ 4 advmod _ _ 4 skomignila skomigniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 rameni rame NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 češ češ PART Q _ 4 discourse _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 starka starka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 12 malo malo DET Rgp PronType=Ind 14 det _ _ 13 čez čez ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 les les NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-61 # text = Napotili sva se naprej proti novi trgovini. 1 Napotili napotiti VERB Vmep-df Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 4 naprej naprej ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 proti proti ADP Sd Case=Dat 7 case _ _ 6 novi nov ADJ Agpfsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 trgovini trgovina NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-62 # text = Ni mi preostalo drugega, kot da ji povem. 1 Ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 3 obj _ _ 3 preostalo preostati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 drugega drug ADJ Mlpnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 kot kot SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 povem povedati VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-63 # text = »Tim,« sem zašepetala. 1 » » PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tim Tim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 « « PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zašepetala zašepetati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-64 # text = »Hotel sem ti povedati sam. 1 » » PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Hotel hoteti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 ti ti PRON Pp2-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 5 povedati povedati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 6 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-65 # text = Verjetno boš vesela...« 1 Verjetno verjetno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 boš biti AUX Va-f2s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 vesela vesel ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 « « PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-66 # text = Srce mi je zastalo. 1 Srce srce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zastalo zastati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-67 # text = Zdaj bo prišel moj trenutek. 1 Zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prišel priti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 moj moj DET Ps1msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 trenutek trenutek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-68 # text = »Oh, tisto,« je zamahnila z roko. 1 » » PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Oh oh INTJ I _ 4 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 tisto tisti DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 « « PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 zamahnila zamahniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 z z ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 roko roka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-69 # text = »Nič še ni gotovo.« 1 » » PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Nič nič PRON Pz-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 3 še še PART Q _ 5 advmod _ _ 4 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 gotovo gotov ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 « « PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-70 # text = Toda nekaj v njenem glasu mi je dalo vedeti, da je. 1 Toda toda CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 2 nekaj nekaj PRON Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj _ _ 3 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 njenem njen DET Ps3mslsf Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 glasu glas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dalo dati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 vedeti vedeti VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-71 # text = Postalo me je malo sram, da tako govorim, vendar se nisem mogla zadržati. 1 Postalo postati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 1 xcomp _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 4 malo malo DET Rgp PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 sram sram ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 govorim govoriti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 vendar vendar CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 13 nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 mogla moči VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 15 zadržati zadržati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-72 # text = Končno sem bila med ljudmi, ki so me imeli za čisto normalno. 1 Končno končno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 med med ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 ljudmi človek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 10 obj _ _ 10 imeli imeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 5 acl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 čisto čisto ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 normalno normalen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-73 # text = Ne pa za ljubosumno punčaro, kakor je menila Leja. 1 Ne ne PART Q Polarity=Neg 5 cc _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 ljubosumno ljubosumen ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 punčaro punčara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 kakor kakor SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 menila meniti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 10 Leja Leja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-74 # text = Nato se je obrnila proti nama. 1 Nato nato ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 obrnila obrniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 proti proti ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 6 nama jaz PRON Pp1-dd Case=Dat|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-75 # text = Malo se je umirila, ko smo ostali sami. 1 Malo malo DET Rgp PronType=Ind 4 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 umirila umiriti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 ko ko SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 ostali ostati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 9 sami sam ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-76 # text = S Filipom sva molčala. 1 S z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 Filipom Filip PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sva biti AUX Va-r1d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 molčala molčati VERB Vmpp-dm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-77 # text = Mali me je trdno prijel za roko. 1 Mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 trdno trdno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 prijel prijeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 roko roka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-78 # text = Nisem razumela, česa se tako boji. 1 Nisem biti AUX Va-r1s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 razumela razumeti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 česa kaj PRON Pq-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 5 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 boji bati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-79 # text = Nenadoma se je Jasna stegnila k očetu. 1 Nenadoma nenadoma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 Jasna Jasna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 stegnila stegniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 k k ADP Sd Case=Dat 7 case _ _ 7 očetu oče NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-80 # text = Odločno je prijela za volan in ga zavrtela. 1 Odločno odločno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prijela prijeti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 volan volan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 8 obj _ _ 8 zavrtela zavrteti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-81 # text = Oči je zaklel in poskušal obvladati avto, ki ga je neslo proti robu ceste. 1 Oči oči NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 zaklel zakleti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 in in CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 poskušal poskušati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 6 obvladati obvladati VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 avto avto NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 ki ki SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 12 obj _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 neslo nesti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 13 proti proti ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 14 robu rob NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ceste cesta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-82 # text = Hkrati se je poskušal osvoboditi Jasne. 1 Hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 poskušal poskušati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 osvoboditi osvoboditi VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 Jasne Jasna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-83 # text = Bilo je prepozno. 1 Bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 3 cop _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prepozno prepozen ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-84 # text = Cviljenje zavor, ropot. 1 Cviljenje cviljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 zavor zavora NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 ropot ropot NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-85 # text = Kombi je z veliko hitrostjo zapeljal v jarek. 1 Kombi kombi NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 veliko velik ADJ Agpfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 hitrostjo hitrost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 zapeljal zapeljati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 v v ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 jarek jarek NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-86 # text = V naslednjem trenutku sem čutila samo tresenje in močan udarec. 1 V v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 naslednjem naslednji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 trenutku trenutek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 čutila čutiti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 samo samo PART Q _ 5 advmod _ _ 7 tresenje tresenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 močan močen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 udarec udarec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-87 # text = Rodila sem se 6. februarja 1983 kot drugi in hkrati zadnji otrok Pavla in Magde Omahen. 1 Rodila roditi VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 1 expl _ _ 4 6. 6. NUM Mdo NumForm=Digit|NumType=Ord 5 nummod _ _ 5 februarja februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 1983 1983 NUM Mdc NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 12 case _ _ 8 drugi drug ADJ Mlpmsny Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 hkrati hkrati ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zadnji zadnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 otrok otrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 13 Pavla Pavel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Magde Magda PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 Omahen Omahen PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-88 # text = Na svet sem prišla v ljubljanski porodnišnici, vendar za svoj rojstni kraj štejem Šmartno pri Litiji, kjer živim vseh petnajst let. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 svet svet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prišla priti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ljubljanski ljubljanski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 porodnišnici porodnišnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 vendar vendar CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 svoj svoj DET Px-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 rojstni rojsten ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 14 štejem šteti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 15 Šmartno Šmartno PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 pri pri ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Litiji Litija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 kjer kjer SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 živim živeti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 vseh ves DET Pg-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 23 det _ _ 22 petnajst petnajst NUM Mlc-pn Case=Nom|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-89 # text = Vsi sorodniki so bili ob mojem rojstvu presrečni, saj sem bila prva deklica med samimi bratranci. 1 Vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 sorodniki sorodnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 8 cop _ _ 5 ob ob ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 mojem moj DET Ps1nsls Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 rojstvu rojstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 presrečni presrečen ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 saj saj CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 13 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod _ _ 14 deklica deklica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 med med ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 samimi sam ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 bratranci bratranec NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-90 # text = Starša sta mi dala ime Nejka. 1 Starša starš NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 mi jaz PRON Pp1-sd--y Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 4 dala dati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 Nejka Nejka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-91 # text = Vesela sem, da sta se tako odločila, ker imam rada nenavadna in redka imena. 1 Vesela vesel ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 odločila odločiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 ker ker SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 imam imeti VERB Vmpr1s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 12 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 nenavadna nenavaden ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 14 in in CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 redka redek ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 16 imena ime NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-92 # text = Obiskujem prvi letnik Gimnazije Bežigrad, po osemletnem šolanju na glasbeni šoli pa še vedno z veseljem sedem za klavir, rada igram košarko in se ukvarjam z raznimi drugimi športi. 1 Obiskujem obiskovati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod _ _ 3 letnik letnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 Gimnazije gimnazija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Bežigrad Bežigrad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 osemletnem osemleten ADJ Agpnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 šolanju šolanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 glasbeni glasben ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 šoli šola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 14 še še PART Q _ 18 advmod _ _ 15 vedno vedno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 z z ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 veseljem veselje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 18 sedem sesti VERB Vmer1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 klavir klavir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 rada rad ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 igram igrati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 24 košarko košarka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 in in CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 27 expl _ _ 27 ukvarjam ukvarjati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 28 z z ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 29 raznimi razen ADJ Agpmpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 30 drugimi drug ADJ Mlpmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 športi šport NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-93 # text = V prostem času se veliko družim s prijateljicami in klepetam z njimi kot vsaka navadna najstnica. 1 V v ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 prostem prost ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl _ _ 5 veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 družim družiti VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 s z ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 prijateljicami prijateljica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 klepetam klepetati VERB Vmpr1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 11 z z ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 njimi on PRON Pp3fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 16 case _ _ 14 vsaka vsak DET Pg-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 15 navadna navaden ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 najstnica najstnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-94 # text = Pisanja sem imela čez glavo dovolj in privoščila sem si enomesečni odmor. 1 Pisanja pisanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imela imeti VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 čez čez ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 glavo glava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 dovolj dovolj DET Rgp PronType=Ind 3 advmod _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 privoščila privoščiti VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 9 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 11 enomesečni enomesečen ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 odmor odmor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-95 # text = Takrat smo s prijateljicami najraje prebirale knjige iz zbirke Baletni copatki. 1 Takrat takrat ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 s z ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 prijateljicami prijateljica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 najraje najraje ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 6 prebirale prebirati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 knjige knjiga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 zbirke zbirka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Baletni baleten ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 copatki copatek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-96 # text = Prav vse smo prebrale, dokler jih ni zmanjkalo. 1 Prav prav PART Q _ 2 advmod _ _ 2 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 4 obj _ _ 3 smo biti AUX Va-r1p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prebrale prebrati VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 dokler dokler SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 jih on PRON Pp3fpg--y Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zmanjkalo zmanjkati VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-97 # text = Tako sem se odločila, da bom tudi sama napisala nekaj podobnega. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 odločila odločiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 bom biti AUX Va-f1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 tudi tudi PART Q _ 10 advmod _ _ 9 sama sam ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 napisala napisati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 11 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 10 obj _ _ 12 podobnega podoben ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-98 # text = Seveda ne o baletu, ker o tem nimam pojma. 1 Seveda seveda PART Q _ 2 orphan _ _ 2 ne ne PART Q Polarity=Neg 0 root _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 baletu balet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 ker ker SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 9 nimam imeti VERB Vmpr1s-y Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 orphan _ _ 10 pojma pojem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-99 # text = Pač pa o dekletih, ki so uspele. 1 Pač pač PART Q _ 4 orphan _ _ 2 pa pa CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 dekletih dekle NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 uspele uspeti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-100 # text = Dogajanje sem postavila v Anglijo, kjer so možnosti za uspeh in slavo večje kot pri nas. 1 Dogajanje dogajanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postavila postaviti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 v v ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Anglijo Anglija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 7 kjer kjer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 9 možnosti možnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 uspeh uspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 slavo slava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 večje velik ADJ Agcfpn Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 5 acl _ _ 15 kot kot SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 pri pri ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 nas jaz PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-101 # text = Prva knjiga iz zbirke Zvezde nosi naslov Zvezda z odra. 1 Prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 zbirke zbirka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Zvezde zvezda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 nosi nositi VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 naslov naslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Zvezda zvezda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 z z ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 odra oder NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-102 # text = Sledili sta ji še Drsalka v modrem in Županovi hčerki. 1 Sledili slediti VERB Vmpp-df Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ji on PRON Pp3fsd--y Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 1 obj _ _ 4 še še PART Q _ 1 advmod _ _ 5 Drsalka drsalka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 modrem moder ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 in in CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 Županovi županov ADJ Aspfdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 hčerki hčerka NOUN Ncfdn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 5 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-103 # text = Nameravala sem napisati še nekaj nadaljevanj, vendar so ta na žalost ostala samo v moji glavi. 1 Nameravala nameravati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 sem biti AUX Va-r1s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 napisati napisati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 še še PART Q _ 3 advmod _ _ 5 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 6 det _ _ 6 nadaljevanj nadaljevanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 8 vendar vendar CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 9 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 ta ta DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 žalost žalost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 ostala ostati VERB Vmep-pn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 14 samo samo PART Q _ 13 advmod _ _ 15 v v ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 moji moj DET Ps1fsls Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 glavi glava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj451:s-104 # text = Spet me je zamikala Slovenija in domače okolje. 1 Spet spet ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 me jaz PRON Pp1-sa--y Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 zamikala zamikati VERB Vmbp-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 domače domač ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 okolje okolje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _