# newdoc id = sl-ssj-train-ssj449 # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-1 # text = Vatanen je šel z avtobusom v Heinolo, saj v še tako prijetni vasi ni mogoče dolgo vzdržati v brezdelju. 1 Vatanen Vatanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 z z ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 avtobusom avtobus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Heinolo Heinola PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 9 saj saj CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 11 še še PART Q _ 16 advmod _ _ 12 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 prijetni prijeten ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vasi vas NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 15 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 mogoče mogoč ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 17 dolgo dolgo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 vzdržati vzdržati VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 16 csubj _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 brezdelju brezdelje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-2 # text = Naslednji dan se je Vatanen z zajčkom napotil v heinolsko banko. 1 Naslednji naslednji ADJ Agpmsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 Vatanen Vatanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 z z ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 zajčkom zajček NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 napotil napotiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 heinolsko heinolski ADJ Agpfsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 banko banka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-3 # text = Pot je bila lahka, počutje brezskrbno, to je bilo očitno že na prvi pogled. 1 Pot pot NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 lahka lahek ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 počutje počutje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 brezskrbno brezskrben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 bilo biti AUX Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 12 cop _ _ 12 očitno očiten ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis _ _ 13 že že PART Q _ 16 advmod _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 prvi prvi ADJ Mlomsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod _ _ 16 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-4 # text = Vatanen je odprl košaro, v katero se je malo prej zajec zatekel pred dežjem. 1 Vatanen Vatanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 odprl odpreti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 košaro košara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 6 v v ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 13 obl _ _ 8 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 13 expl _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 malo malo DET Rgp PronType=Ind 11 advmod _ _ 11 prej prej ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 12 zajec zajec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 zatekel zateči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 14 pred pred ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 dežjem dež NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-5 # text = Zdaj je preplašeno kukal iz zavetja; bilo je videti, kot da se počuti krivega. 1 Zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 preplašeno preplašeno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 kukal kukati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 zavetja zavetje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ; ; PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 videti videti VERB Vmbn VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kot kot SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 15 expl _ _ 15 počuti počutiti VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 16 krivega kriv ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-6 # text = Policaja sta se spogledala in pokimala. 1 Policaja policaj NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 4 spogledala spogledati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 pokimala pokimati VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 4 conj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-7 # text = Eden je rekel: 1 Eden eden NUM Mlpmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-8 # text = Dežurni policist je sedel v sobi, ves zaspan in z razpeto srajco. 1 Dežurni dežuren ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 policist policist NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 sedel sedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 sobi soba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 ves ves DET Pg-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 9 det _ _ 9 zaspan zaspan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 z z ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 razpeto razpet ADJ Appfsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 13 amod _ _ 13 srajco srajca NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-9 # text = Vidno se je razveselil, da je dobil družbo. 1 Vidno vidno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 razveselil razveseliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dobil dobiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 družbo družba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-10 # text = Zvečer sta bila že tako nabrkljana, da sta se komaj izvlekla iz vode, kamor sta se vsake toliko zavalila. 1 Zvečer zvečer ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 bila biti AUX Va-p-dm Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 cop _ _ 4 že že PART Q _ 6 advmod _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 nabrkljana nabrkljan ADJ Agpmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 12 expl _ _ 11 komaj komaj ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 izvlekla izvleči VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 kamor kamor SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl _ _ 19 vsake vsak DET Pg-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 toliko toliko DET Rgp PronType=Dem 21 advmod _ _ 21 zavalila zavaliti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 14 acl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-11 # text = Voda jima je ponekod segala do vratu. 1 Voda voda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 jima on PRON Pp3mdd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 5 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 ponekod ponekod ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 segala segati VERB Vmpp-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 vratu vrat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-12 # text = Ob jezeru ni bilo nobenega čolna. 1 Ob ob ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 jezeru jezero NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 nobenega noben DET Pz-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 6 det _ _ 6 čolna čoln NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-13 # text = Morali so narediti splav. 1 Morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 narediti narediti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 splav splav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-14 # text = Drvarji so preklinjali. 1 Drvarji drvar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 preklinjali preklinjati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-15 # text = Bili so strahovito utrujeni od prečutih noči v gozdu, zdaj pa so morali delati še splav za norega voznika buldožerja, ki je stal na pokrovu svojega vozila sredi jezera. 1 Bili biti AUX Va-p-pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 cop _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 strahovito strahovito ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 utrujeni utrujen ADJ Appmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 prečutih prečut ADJ Appfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 amod _ _ 7 noči noč NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 gozdu gozd NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 13 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 morali morati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 15 delati delati VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 še še PART Q _ 15 advmod _ _ 17 splav splav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 norega nor ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 voznika voznik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 buldožerja buldožer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 ki ki SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 stal stati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 20 acl _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 pokrovu pokrov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 svojega svoj DET Px-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 vozila vozilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 sredi sredi ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 jezera jezero NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-16 # text = Z navdušenjem je Kaartinen predstavil Vatanenu religijo, v katero je zdaj verjel že vrsto let. 1 Z z ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 navdušenjem navdušenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 Kaartinen Kaartinen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 predstavil predstaviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 Vatanenu Vatanen PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 religijo religija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 v v ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 katero kateri DET Pq-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 13 obl _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 zdaj zdaj ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 verjel verjeti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 acl _ _ 14 že že PART Q _ 13 advmod _ _ 15 vrsto vrsta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-17 # text = Slikovito je opisoval gozdna bitja, Stvarnika, zlobce, žrtvenike, gozdne vedeže, uroke, žrtvovanja. 1 Slikovito slikovito ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 opisoval opisovati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 gozdna gozden ADJ Agpnpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 bitja bitje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Stvarnika stvarnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 zlobce zlobec NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 žrtvenike žrtvenik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 gozdne gozden ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 vedeže vedež NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 uroke urok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 žrtvovanja žrtvovanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-18 # text = Vatanenu je pojasnjeval stare verske običaje in rituale, pri čemer je dodal, da sam ni prevzel enakih navad kakor predniki pred tisoči let. 1 Vatanenu Vatanen PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pojasnjeval pojasnjevati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 stare star ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 verske verski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 običaje običaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 rituale ritual NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 čemer kar PRON Pr-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl _ _ 12 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 dodal dodati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 prevzel prevzeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 ccomp _ _ 19 enakih enak DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 20 det _ _ 20 navad navada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 21 kakor kakor SCONJ Cs _ 22 case _ _ 22 predniki prednik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 23 pred pred ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 tisoči tisoči NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 25 let leto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-19 # text = Ko se je preselil na sever za smučarskega učitelja, je dodal k dediščini starih finskih verovanj še laponske primesi in se po tem tudi ravnal v divjini. 1 Ko ko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 preselil preseliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 advcl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 sever sever NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 smučarskega smučarski ADJ Agpmsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 učitelja učitelj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dodal dodati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 k k ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 14 dediščini dediščina NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 starih star ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 16 finskih finski ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 verovanj verovanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 še še PART Q _ 12 advmod _ _ 19 laponske laponski ADJ Agpfpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 primesi primes NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 21 in in CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 22 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 26 expl _ _ 23 po po ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 tem ta DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl _ _ 25 tudi tudi PART Q _ 26 advmod _ _ 26 ravnal ravnati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 27 v v ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 divjini divjina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-20 # text = Da bi sprejel vaške verske običaje, pa mu ni prišlo niti na misel, je povedal Kaartinen. 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 sprejel sprejeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 csubj _ _ 4 vaške vaški ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 verske verski ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 običaje običaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 11 obj _ _ 10 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 prišlo priti VERB Vmep-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 12 niti niti PART Q _ 11 advmod _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 misel misel NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 povedal povedati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 parataxis _ _ 18 Kaartinen Kaartinen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-21 # text = Uradnik iz ministrstva ga je jezno pogledal, rekel pa ni nič. 1 Uradnik uradnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 ministrstva ministrstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 7 obj _ _ 5 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 jezno jezno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pogledal pogledati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 rekel reči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 parataxis _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 11 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 12 nič nič PRON Pz-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 9 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-22 # text = Oficir iz poveljstva, generalmajor, ki je sedel poleg Vatanena, ga je po vojaško pozdravil. 1 Oficir oficir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 poveljstva poveljstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 generalmajor generalmajor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 sedel sedeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 10 poleg poleg ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Vatanena Vatanen PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 ga on PRON Pp3msa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 17 obj _ _ 14 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 po po ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 vojaško vojaško ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 pozdravil pozdraviti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-23 # text = Vatanen se je vrgel v kup snega. 1 Vatanen Vatanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 expl _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 vrgel vreči VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 kup kup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 snega sneg NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-24 # text = Strel iz puške je bilo slišati prav blizu, za njim še drugega. 1 Strel strel NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 puške puška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 slišati slišati VERB Vmbn VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 7 prav prav PART Q _ 8 advmod _ _ 8 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 za za ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 orphan _ _ 12 še še PART Q _ 13 advmod _ _ 13 drugega drug ADJ Mlpmsa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-25 # text = Šibre so prasketale med vejami smrek, zato se še premakniti ni upal. 1 Šibre šibra NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prasketale prasketati VERB Vmpp-pf Aspect=Imp|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 med med ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 vejami veja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 smrek smreka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 8 zato zato CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 9 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 10 še še PART Q _ 11 advmod _ _ 11 premakniti premakniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 12 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 upal upati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-26 # text = Slišal je nejevoljen, pridušen pogovor pijanih mož. 1 Slišal slišati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 nejevoljen nejevoljen ADJ Agpmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 pridušen pridušen ADJ Appmsan Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 6 pogovor pogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 7 pijanih pijan ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 mož mož NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-27 # text = Vatanen se je prijel za trebuh, videl je vse zvezde. 1 Vatanen Vatanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 4 obj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prijel prijeti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 trebuh trebuh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 videl videti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 vse ves DET Pg-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 11 det _ _ 11 zvezde zvezda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-28 # text = Trebuh je bil moker. 1 Trebuh trebuh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bil biti AUX Va-p-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 moker moker ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-29 # text = Mu je žival razparala drobovje, je pomislil v grozi. 1 Mu on PRON Pp3msd--y Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 4 iobj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 žival žival NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 razparala razparati VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 drobovje drobovje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 pomislil pomisliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 parataxis _ _ 9 v v ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 grozi groza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-30 # text = Hitro je poiskal puško in šel ven. 1 Hitro hitro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 poiskal poiskati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 puško puška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 in in CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 šel iti VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 7 ven ven ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-31 # text = Ustrelil je v temo. 1 Ustrelil ustreliti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 v v ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 temo tema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj449:s-32 # text = Medveda ni bilo več, le mesec je sijal na gozd in kočo. 1 Medveda medved NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 več več PART Q _ 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 le le PART Q _ 9 advmod _ _ 7 mesec mesec NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 sijal sijati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 parataxis _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 gozd gozd NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 in in CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 kočo koča NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _