# newdoc id = sl-ssj-train-ssj204 # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-1 # text = Bučar je posebej poudaril potrebo po pravnem redu, v temelju pa je treba spremeniti tudi odnos do pravnega reda. 1 Bučar Bučar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 posebej posebej ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 poudaril poudariti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 potrebo potreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 po po ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 pravnem praven ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 v v ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 temelju temelj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 13 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 14 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 spremeniti spremeniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 13 csubj _ _ 16 tudi tudi PART Q _ 15 advmod _ _ 17 odnos odnos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 pravnega praven ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-2 # text = Bučar je še dejal, da ni bilo temeljitega razmisleka o temeljih EU ter o evropskih in svetovnih trendih. 1 Bučar Bučar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 še še PART Q _ 4 advmod _ _ 4 dejal dejati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti VERB Va-p-sn Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 temeljitega temeljit ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 razmisleka razmislek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 temeljih temelj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 EU EU PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ter ter CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 16 evropskih evropski ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 svetovnih svetoven ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 trendih trend NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-3 # text = EU je po Bučarjevem mnenju poskus zapiranja, zato se zastavlja vprašanje, kakšno je mesto Slovenije v tem zaprtem sistemu. 1 EU EU PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 Bučarjevem Bučarjev ADJ Aspnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 mnenju mnenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 poskus poskus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 zapiranja zapiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 zato zato CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 expl _ _ 11 zastavlja zastavljati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 vprašanje vprašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 kakšno kakšen DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 acl _ _ 17 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 v v ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 tem ta DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 20 zaprtem zaprt ADJ Appmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 amod _ _ 21 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-4 # text = Evropa mora ohraniti kulture, ki so jo ustvarile, sicer bo usahnila. 1 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 mora morati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 ohraniti ohraniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 kulture kultura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 ki ki SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 jo on PRON Pp3fsa--y Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 9 obj _ _ 9 ustvarile ustvariti VERB Vmep-pf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 sicer sicer CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 bo biti AUX Va-f3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 usahnila usahniti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-5 # text = Tu imamo Slovenci svojo priložnost, nekatere osnovne vzvode je treba ohraniti, potrebna pa je tudi zavest, da slovenstvo nekaj pomeni, je še dejal Bučar. 1 Tu tu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 imamo imeti VERB Vmpr1p-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 Slovenci Slovenec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 svojo svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 priložnost priložnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 nekatere nekateri DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 det _ _ 8 osnovne osnoven ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 vzvode vzvod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 10 je biti VERB Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 treba treba ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 ohraniti ohraniti VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 10 csubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 potrebna potreben ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 16 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 17 tudi tudi PART Q _ 18 advmod _ _ 18 zavest zavest NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 slovenstvo slovenstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 nekaj nekaj PRON Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 23 obj _ _ 23 pomeni pomeniti VERB Vmbr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 še še PART Q _ 27 advmod _ _ 27 dejal dejati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 28 Bučar Bučar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-6 # text = Inženir Kikelj, asistent na letalskem oddelku Strojne fakultete, je prispeval ključne aerodinamične in trdnostne izračune, zmanjševanje teže letala do najnižje možne točke pa je delo Saša Kolarja, medtem ko je Celjan Črt Rojnik v svojem svetovno uveljavljenem podjetju letalskih instrumentov in letalske opreme LX Navigation izdelal instrumente zanj. 1 Inženir inženir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 Kikelj Kikelj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 asistent asistent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 letalskem letalski ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 oddelku oddelek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Strojne strojen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 fakultete fakulteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 prispeval prispevati VERB Vmbp-sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 ključne ključen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 14 aerodinamične aerodinamičen ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 15 in in CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 trdnostne trdnosten ADJ Agpmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 izračune izračun NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 19 zmanjševanje zmanjševanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj _ _ 20 teže teža NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 letala letalo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 23 najnižje nizek ADJ Agsfsg Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 24 možne možen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 točke točka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 26 pa pa CCONJ Cc _ 28 advmod _ _ 27 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 parataxis _ _ 29 Saša Sašo PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Kolarja Kolar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat:name _ _ 31 , , PUNCT Z _ 50 punct _ _ 32 medtem medtem ADV Rgp Degree=Pos 50 mark _ _ 33 ko ko SCONJ Cs _ 32 fixed _ _ 34 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux _ _ 35 Celjan Celjan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 nsubj _ _ 36 Črt Črt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 Rojnik Rojnik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat:name _ _ 38 v v ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 39 svojem svoj DET Px-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 det _ _ 40 svetovno svetovno ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 uveljavljenem uveljavljen ADJ Appnsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 42 amod _ _ 42 podjetju podjetje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 50 obl _ _ 43 letalskih letalski ADJ Agpmpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 44 amod _ _ 44 instrumentov instrument NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod _ _ 45 in in CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 46 letalske letalski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 opreme oprema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj _ _ 48 LX LX PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod _ _ 49 Navigation Navigation PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 50 izdelal izdelati VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 28 advcl _ _ 51 instrumente instrument NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 50 obj _ _ 52 zanj zame PRON Pp3msa--b Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Variant=Bound 50 obl _ _ 53 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-7 # text = (dm) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 dm dm NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-8 # text = Avstrijska vlada je bila v soboto na odmevnem potepu ob avstrijsko-slovenski meji 1 Avstrijska avstrijski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 bila biti VERB Va-p-sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 v v ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 soboto sobota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 odmevnem odmeven ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 potepu potep NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ob ob ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 11 avstrijsko avstrijski ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 slovenski slovenski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 meji meja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-9 # text = Odvetnik Stambolićeve družine Nikola Barović in Stambolićeva žena Katarina pa sta zavrnila namige, da bi lahko bile v ozadju kakšne poslovne zadeve, saj se menda Ivan Stambolić, odkar se je upokojil, ni ukvarjal z nobenimi poslovnimi zadevami. 1 Odvetnik odvetnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 Stambolićeve Stambolićev ADJ Aspfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 družine družina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Barović Barović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 Stambolićeva Stambolićev ADJ Aspfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 9 Katarina Katarina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 pa pa CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 zavrnila zavrniti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 namige namig NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 bile biti VERB Va-p-pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 13 acl _ _ 19 v v ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 ozadju ozadje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 kakšne kakšen DET Pq-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 23 det _ _ 22 poslovne posloven ADJ Agpfpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 zadeve zadeva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 25 saj saj CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 26 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 37 expl _ _ 27 menda menda PART Q _ 37 advmod _ _ 28 Ivan Ivan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 29 Stambolić Stambolić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 31 odkar odkar SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 34 expl _ _ 33 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 upokojil upokojiti VERB Vmep-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 37 advcl _ _ 35 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 ukvarjal ukvarjati VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 38 z z ADP Si Case=Ins 41 case _ _ 39 nobenimi noben DET Pz-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Neg 41 det _ _ 40 poslovnimi posloven ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 41 amod _ _ 41 zadevami zadeva NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 37 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-10 # text = Veliko razlogov za nadaljevanje arheoloških izkopavanj na Mostu na Soči 1 Veliko veliko DET Rgp PronType=Ind 2 det _ _ 2 razlogov razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 nadaljevanje nadaljevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 arheoloških arheološki ADJ Agpnpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 izkopavanj izkopavanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Mostu Most PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Soči Soča PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-11 # text = Nekaj časa ste živeli v različnih krajih po svetu. 1 Nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 2 det _ _ 2 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ste biti AUX Va-r2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 živeli živeti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 v v ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 različnih različen ADJ Agpmpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 krajih kraj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-12 # text = Je to imelo kakšen vpliv na vaše pisanje? 1 Je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 to ta DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 imelo imeti VERB Vmpp-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 kakšen kakšen DET Pq-msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 det _ _ 5 vpliv vpliv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 vaše vaš DET Ps2nsap Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 pisanje pisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-13 # text = Betty je odločno stopila k pultu. 1 Betty Betty PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 odločno odločno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 stopila stopiti VERB Vmep-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 k k ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 6 pultu pult NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-14 # text = Moški za pultom je imel brke kot Salvador Dali. 1 Moški moški NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 za za ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 pultom pult NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imel imeti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 brke brk NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 kot kot SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 Salvador Salvador PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Dali Dali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-15 # text = V pokalu evropske plavalne zveze LEN bosta nastopila dva slovenska kluba. 1 V v ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pokalu pokal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 evropske evropski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 plavalne plavalen ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zveze zveza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 LEN LEN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 bosta biti AUX Va-f3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 nastopila nastopiti VERB Vmep-dm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 dva dva NUM Mlcmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|NumForm=Word|NumType=Card 11 nummod _ _ 10 slovenska slovenski ADJ Agpmdn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 11 amod _ _ 11 kluba klub NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-16 # text = Z dobrimi igrami ima mariborska Probanka Leasing celo nekaj možnosti za napredovanje. 1 Z z ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 dobrimi dober ADJ Agpfpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 igrami igra NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 mariborska mariborski ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Probanka Probanka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 Leasing Leasing PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 celo celo PART Q _ 4 advmod _ _ 9 nekaj nekaj DET Rgp PronType=Ind 10 det _ _ 10 možnosti možnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 napredovanje napredovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-17 # text = Štajerci bodo igrali v Atenah skupaj z domačim Vouliagmenijem, Clisul Oradeo iz Romunije, nemškim Bayerjem iz Uerdingena ter turškim Yuzme Istanbulom. 1 Štajerci Štajerec PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 igrali igrati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Atenah Atene PROPN Npfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 skupaj skupaj ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 z z ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 domačim domač ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Vouliagmenijem Vouliagmeni PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Clisul Clisul PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 Oradeo Oradea PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Romunije Romunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 nemškim nemški ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Bayerjem Bayer PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 Uerdingena Uerdingen PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ter ter CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 turškim turški ADJ Agpmsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 Yuzme Yuzme PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 Istanbulom Istanbul PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-18 # text = Manj možnosti za napredovanje ima Koper, saj sta favorita v skupini Brescia (Italija) in Szentes (Madžarska). 1 Manj manj DET Rgc PronType=Ind 2 det _ _ 2 možnosti možnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 napredovanje napredovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ima imeti VERB Vmpr3s-n Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 Koper Koper PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 saj saj CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 sta biti AUX Va-r3d-n Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 favorita favorit NOUN Ncmdn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 conj _ _ 11 v v ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 skupini skupina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 Brescia Brescia PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 Italija Italija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 in in CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Szentes Szentes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Madžarska Madžarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-19 # text = Poleg njih bodo v Belgiji igrali še domači Qutigen in ENKA Istanbul (Turčija). 1 Poleg poleg ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 njih on PRON Pp3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 bodo biti AUX Va-f3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 v v ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Belgiji Belgija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 igrali igrati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 še še PART Q _ 6 advmod _ _ 8 domači domač ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Qutigen Qutigen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ENKA ENKA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 Istanbul Istanbul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Turčija Turčija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-20 # text = Brez tujega orožja so za vzgled ostalim ekipam znova nastopili Ljubljančani, ki na koncu v svojih vrstah niso pogrešali niti Ferjana (mudil se je na Poljskem) in poškodovanega Šušteršiča, ki jih je z mavcem na nogi lahko bodril le iz tribun. 1 Brez brez ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 tujega tuj ADJ Agpnsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 orožja orožje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 vzgled vzgled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 ostalim ostal ADJ Appfpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 amod _ _ 8 ekipam ekipa NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 znova znova ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 nastopili nastopiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 Ljubljančani Ljubljančan PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 16 v v ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 svojih svoj DET Px-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 vrstah vrsta NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 19 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 pogrešali pogrešati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 11 acl _ _ 21 niti niti PART Q _ 20 advmod _ _ 22 Ferjana Ferjan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 mudil muditi VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 parataxis _ _ 25 se se PRON Px------y PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 24 expl _ _ 26 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Poljskem Poljsko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 30 in in CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 poškodovanega poškodovan ADJ Appmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 32 amod _ _ 32 Šušteršiča Šušteršič PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 34 ki ki SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 35 jih on PRON Pp3mpa--y Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Variant=Short 42 obj _ _ 36 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 37 z z ADP Si Case=Ins 38 case _ _ 38 mavcem mavec NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 nogi noga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 lahko lahko ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 bodril bodriti VERB Vmpp-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 32 acl _ _ 43 le le PART Q _ 42 advmod _ _ 44 iz iz ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 45 tribun tribuna NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-21 # text = Ob avstrijski ekipi so zato prav slednji pred dirko spadali med tiste, ki naj ne bi krojili njenega razpleta. 1 Ob ob ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 avstrijski avstrijski ADJ Agpfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ekipi ekipa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 zato zato CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 6 prav prav PART Q _ 7 advmod _ _ 7 slednji slednji ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 pred pred ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 dirko dirka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 spadali spadati VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 med med ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 tiste tisti DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 ki ki SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 naj naj PART Q _ 18 advmod _ _ 16 ne ne PART Q Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 bi biti AUX Va-c Mood=Cnd|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 krojili krojiti VERB Vmpp-pm Aspect=Imp|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 12 acl _ _ 19 njenega njen DET Ps3msgsf Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 razpleta razplet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-22 # text = A na izjemno izenačeni dirki so oboji rahlo presenetili in na koncu celo stopili na najvišji stopnički. 1 A a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 3 izjemno izjemno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izenačeni izenačen ADJ Appfsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 amod _ _ 5 dirki dirka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 6 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 oboji oboj DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 nsubj _ _ 8 rahlo rahlo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 presenetili presenetiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 10 in in CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 koncu konec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 celo celo PART Q _ 14 advmod _ _ 14 stopili stopiti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 conj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 najvišji visok ADJ Agsfda Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Dual 17 amod _ _ 17 stopnički stopnička NOUN Ncfda Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-23 # text = Na zadnjem mitingu letošnje atletske lige so v Berlinu vsi štirje kandidati postali 'zlati' 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 zadnjem zadnji ADJ Agpmsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 mitingu miting NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 4 letošnje letošnji ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 atletske atletski ADJ Agpfsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 lige liga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 8 v v ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Berlinu Berlin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 10 vsi ves DET Pg-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 11 štirje štirje NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 kandidati kandidat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 postali postati VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 zlati zlat ADJ Agpmpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 xcomp _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-24 # text = Akupunktura je kot način zdravljenja in preprečevanja bolezni primerna tako za odrasle kot za otroke. 1 Akupunktura akupunktura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 3 kot kot SCONJ Cs _ 4 case _ _ 4 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 zdravljenja zdravljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 in in CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 preprečevanja preprečevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 bolezni bolezen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 primerna primeren ADJ Agpfsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 tako tako CCONJ Cc _ 12 cc:preconj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 odrasle odrasel ADJ Appmpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 9 obl _ _ 13 kot kot SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-25 # text = Morda boste pomislili, da zabadanje iglic ni ravno primerno za otroke, vendar pa Emil Čater, dr. med., spec. nevrolog in akupunkturolog iz Toplic Dobrna razlaga: Seveda iglice niso edini pripomoček za stimulacijo akupunkturnih točk. 1 Morda morda PART Q _ 3 advmod _ _ 2 boste biti AUX Va-f2p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pomislili pomisliti VERB Vmep-pm Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 zabadanje zabadanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 iglic iglica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ni biti AUX Va-r3s-y Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 ravno ravno PART Q _ 10 advmod _ _ 10 primerno primeren ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 otroke otrok NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 14 vendar vendar CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 16 Emil Emil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 17 Čater Čater PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 dr. dr. X Y Abbr=Yes 16 appos _ _ 20 med. med. X Y Abbr=Yes 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 spec. spec. X Y Abbr=Yes 23 amod _ _ 23 nevrolog nevrolog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 24 in in CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 akupunkturolog akupunkturolog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 Toplic Toplice PROPN Npfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 28 Dobrna Dobrna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 razlaga razlagati VERB Vmpr3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 30 : : PUNCT Z _ 35 punct _ _ 31 Seveda seveda PART Q _ 35 advmod _ _ 32 iglice iglica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 35 nsubj _ _ 33 niso biti AUX Va-r3p-y Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 edini edin ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 pripomoček pripomoček NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 stimulacijo stimulacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 akupunkturnih akupunkturen ADJ Agpfpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 točk točka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 37 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-26 # text = Danes si pomagamo tudi z laserjem, elektro stimulacijo, akupresuro, kladivcem ipd. 1 Danes danes ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 si se PRON Px---d--y Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 3 obj _ _ 3 pomagamo pomagati VERB Vmbr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 tudi tudi PART Q _ 6 advmod _ _ 5 z z ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 laserjem laser NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 elektro elektro NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 stimulacijo stimulacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 akupresuro akupresura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 kladivcem kladivce NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 14 ipd. ipd. X Y Abbr=Yes 6 conj _ _ # sent_id = sl-ssj-train-ssj204:s-27 # text = Pomembno je torej le, da oskrbimo tiste točke na telesu, ki so za neko težavo ali bolezen ključnega pomena. 1 Pomembno pomemben ADJ Agpnsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 je biti AUX Va-r3s-n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 torej torej ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 le le PART Q _ 1 advmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 oskrbimo oskrbeti VERB Vmer1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 8 tiste tisti DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 točke točka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 telesu telo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 13 ki ki SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 14 so biti AUX Va-r3p-n Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 neko nek DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 det _ _ 17 težavo težava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 bolezen bolezen NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 ključnega ključen ADJ Agpmsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 pomena pomen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _