# newdoc id = ro-rrt-train-FrameNet-b4 # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-1 # text = Nu am fost încă anunțați să renunțăm. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 am avea AUX Va--1 Person=1 5 aux _ _ 3 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 aux:pass _ _ 4 încă încă ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 anunțați anunța VERB Vmii2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 să să PART Qs Mood=Sub 7 mark _ _ 7 renunțăm renunța VERB Vmip1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-2 # text = Bevin, sprijinit de marile sindicate, l-a tratat dur pe George Lansbury și reținerile sale pacifiste, obligându-l în mod efectiv să renunțe la poziția de lider al Partidului Laburist. 1 Bevin Bevin PROPN Np _ 10 nsubj _ _ 2 , , PUNCT COMMA _ 3 punct _ _ 3 sprijinit sprijini VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 xcomp _ _ 4 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 5 marile mare ADJ Afpfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 sindicate sindicat NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:agent _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 3 punct _ _ 8 l- el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 10 expl _ _ 9 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 10 aux _ _ 10 tratat trata VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 dur dur ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 George George PROPN Np _ 10 obj _ _ 14 Lansbury Lansbury PROPN Np _ 13 flat _ _ 15 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 16 reținerile reținere NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 17 sale său DET Ds3fp-s Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 18 pacifiste pacifist ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 19 , , PUNCT COMMA _ 20 punct _ _ 20 obligându obliga VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 10 advcl _ _ 21 -l el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 20 obj _ _ 22 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 mod mod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 efectiv efectiv ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 să să PART Qs Mood=Sub 26 mark _ _ 26 renunțe renunța VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp:pmod _ _ 27 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 poziția poziție NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl:pmod _ _ 29 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 lider lider NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 Partidului partid NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 Laburist laburist ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-3 # text = Au fost mâinile cadavrului amputate în mod onorabil, în timpul riturilor funebre, sau mai târziu, după ce carnea SE DESCOMPUSESE? 1 Au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 5 aux _ _ 2 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 aux:pass _ _ 3 mâinile mână NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 4 cadavrului cadavru NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 amputate amputa VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 mod mod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 onorabil onorabil ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 11 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 fixed _ _ 12 riturilor rit NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 13 funebre funebru ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 14 , , PUNCT COMMA _ 17 punct _ _ 15 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 17 cc _ _ 16 mai mai ADV Rp _ 17 advmod _ _ 17 târziu târziu ADV Rgp Degree=Pos 12 conj _ _ 18 , , PUNCT COMMA _ 23 punct _ _ 19 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 mark _ _ 20 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 19 fixed _ _ 21 carnea carne NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 SE sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 23 expl:pv _ _ 23 DESCOMPUSESE descompune VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 17 appos _ _ 24 ? ? PUNCT QUEST _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-4 # text = Carnea le PUTREZEșTE, cochiliile și oasele lor s-au împrăștiat și s-au transformat în pulbere. 1 Carnea carne NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 le el PRON Pp3-pd--------w Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 3 expl:poss _ _ 3 PUTREZEșTE putrezi VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 5 cochiliile cochilie NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 6 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 7 cc _ _ 7 oasele os NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 lor lui DET Ds3---p Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 9 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 11 expl:pv _ _ 10 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 11 aux _ _ 11 împrăștiat împrăștia VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 12 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 13 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:pv _ _ 14 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 15 aux _ _ 15 transformat transforma VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 11 conj _ _ 16 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 pulbere pulbere NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:pmod _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-5 # text = - Animalele carnivore - care sunt pregătite să transmită infecții într-un mediu cald în care carnea putrezește repede. 1 - - PUNCT DASH _ 2 punct _ _ 2 Animalele animal NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 carnivore carnivor ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 - - PUNCT DASH _ 7 punct _ _ 5 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 sunt fi AUX Vaip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 pregătite pregăti VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 2 acl _ _ 8 să să PART Qs Mood=Sub 9 mark _ _ 9 transmită transmite VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp:pmod _ _ 10 infecții infecție NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 13 case _ _ 12 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 mediu mediu NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 cald cald ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 17 carnea carne NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 putrezește putrezi VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 19 repede repede ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-6 # text = Fața lui era albă, pielea lui scrofuloasă, dinții lui CARIAțI. 1 Fața față NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 albă alb ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 8 punct _ _ 6 pielea piele NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 scrofuloasă scrofulos ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 10 dinții dinte NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 CARIAțI cariat ADJ Afpmp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 13 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-7 # text = în mod normal, primii șase dinți din față se vor CARIA din cauza modului în care copilul a supt din sticlă. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 mod mod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 normal normal ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 5 primii prim NUM Momprly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 6 nummod _ _ 6 șase șase NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 dinți dinte NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 8 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 advmod _ _ 9 față față NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 12 expl:pv _ _ 11 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 12 aux _ _ 12 CARIA caria VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 13 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 cauza cauză NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 modului mod NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 18 copilul copil NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 20 aux _ _ 20 supt suge VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 acl _ _ 21 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 sticlă sticlă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 . . PUNCT PERIOD _ 12 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-8 # text = Nu contează dacă te rănești atâta timp cât nu zgârii mobila clientului. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 contează conta VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 5 mark _ _ 4 te tu PRON Pp2-sa--------w Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak 5 obj _ _ 5 rănești răni VERB Vmip2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 6 atâta atât DET Di3-sr Case=Acc,Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 10 mark _ _ 7 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 fixed _ _ 8 cât cât ADV Rw PronType=Int,Rel 6 fixed _ _ 9 nu nu PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 zgârii zgâria VERB Vmip1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 11 mobila mobilă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 clientului client NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-9 # text = Pare o materie gelatinoasă cenușie care SE DESCOMPUNE cu rapiditate într-un dezagreabil terci. 1 Pare părea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 materie materie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp _ _ 4 gelatinoasă gelatinos ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 cenușie cenușiu ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 SE sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 8 expl:pv _ _ 8 DESCOMPUNE descompune VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 9 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 rapiditate rapiditate NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 14 case _ _ 12 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 13 dezagreabil dezagreabil ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 terci terci NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 15 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-10 # text = Documentul ne mărturisește că după războiul nuclear creaturile se presupune că au DECĂZUT în aceste oribile umbre, aproape fără mâini și fără picioare, dependente de mașini care le dau lor toată mobilitatea. 1 Documentul document NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ne eu PRON Pp1-pd--------w Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak 3 iobj _ _ 3 mărturisește mărturisi VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 10 mark _ _ 5 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 războiul război NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 7 nuclear nuclear ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 creaturile creatură NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 9 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 10 expl:impers _ _ 10 presupune presupune VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 11 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 13 mark _ _ 12 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 13 aux _ _ 13 DECĂZUT decădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 csubj _ _ 14 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 15 aceste acest DET Dd3fpr---e Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 17 det _ _ 16 oribile oribil ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 umbre umbră NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 19 aproape aproape ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 fără fără ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 mâini mână NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 22 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 24 cc _ _ 23 fără fără ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 picioare picior NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 25 , , PUNCT COMMA _ 26 punct _ _ 26 dependente dependent ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 27 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 mașini mașină NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl:pmod _ _ 29 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 30 le el PRON Pp3-pd--------w Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 31 expl _ _ 31 dau da VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 32 lor el PRON Pp3-po--------s Case=Dat,Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 31 iobj _ _ 33 toată tot DET Di3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 34 det _ _ 34 mobilitatea mobilitate NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 35 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-11 # text = Rădăcinile cresc uriașe, aripi sculpturale pentru a susține pomii și alpinistul se înfășoară el însuși în jurul lapunei, care încet DISPARE în interiorul ei. 1 Rădăcinile rădăcină NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 cresc crește VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 uriașe uriaș ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 xcomp _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 5 aripi aripă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 appos _ _ 6 sculpturale sculptural ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark _ _ 8 a a PART Qn PartType=Inf 9 mark _ _ 9 susține susține VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 5 acl _ _ 10 pomii pom NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 14 cc _ _ 12 alpinistul alpinist NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 14 expl:pv _ _ 14 înfășoară înfășura VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 15 el el PRON Pp3msr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 14 expl _ _ 16 însuși însuși DET Dh3ms Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 15 det _ _ 17 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 18 jurul jur NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 lapunei lapunei NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 , , PUNCT COMMA _ 23 punct _ _ 21 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 22 încet încet ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 DISPARE dispărea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 24 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 25 interiorul interior NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 fixed _ _ 26 ei lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 obl _ _ 27 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-12 # text = Litaw a adus cadavrul tatălui său, care era încă înfășurat în giulgiul său funebru și intrase în putrefacție. 1 Litaw Litaw PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 adus aduce VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 cadavrul cadavru NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 tatălui tată NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 său său DET Ds3ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 8 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 9 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 încă încă ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 înfășurat înfășura VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 12 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 giulgiul giulgi NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:pmod _ _ 14 său său DET Ds3ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 15 funebru funebru ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 16 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 17 cc _ _ 17 intrase intra VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 18 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 putrefacție putrefacție NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl:pmod _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-13 # text = Fața lui Chant se DESCOMPUNEA, bucăți de carne uscată căzând de pe osul său neted. 1 Fața față NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 Chant Chant PROPN Np _ 1 nmod _ _ 4 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 5 expl:pv _ _ 5 DESCOMPUNEA descompune VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 7 bucăți bucată NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 carne carne NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 uscată uscat ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 căzând cădea VERB Vmg VerbForm=Ger 5 advcl _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 13 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 fixed _ _ 14 osul os NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 său său DET Ds3ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 16 neted neted ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-14 # text = Odată ce pământul este drenat, protecția lui este mutată de pe orice spațiu al locațiilor arheologice, și rămășițele organice încep să se DESCOMPUNĂ și se dezintegrează foarte repede. 1 Odată odată ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 2 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 1 fixed _ _ 3 pământul pământ NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass _ _ 5 drenat drena VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 7 protecția protecție NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 8 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 9 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass _ _ 10 mutată muta VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 12 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 fixed _ _ 13 orice orice DET Di3--r---e Case=Acc,Nom|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 14 det _ _ 14 spațiu spațiu NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:pmod _ _ 15 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 locațiilor locație NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 arheologice arheologic ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 18 , , PUNCT COMMA _ 22 punct _ _ 19 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 22 cc _ _ 20 rămășițele rămășiță NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 21 organice organic ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 22 încep începe VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 23 să să PART Qs Mood=Sub 25 mark _ _ 24 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 25 expl:pv _ _ 25 DESCOMPUNĂ descompune VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 26 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 28 cc _ _ 27 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 28 expl:pv _ _ 28 dezintegrează dezintegra VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 29 foarte foarte ADV Rp _ 30 advmod _ _ 30 repede repede ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-15 # text = Vegetația din interior, protejată de aerul uscat, începe să SE DESCOMPUNĂ și movila începe să se încălzească. 1 Vegetația vegetație NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 interior interior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 5 protejată proteja VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 aerul aer NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 8 uscat uscat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 10 începe începe VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 să să PART Qs Mood=Sub 13 mark _ _ 12 SE sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 13 expl:pv _ _ 13 DESCOMPUNĂ descompune VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 14 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 15 movila movilă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 începe începe VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 17 să să PART Qs Mood=Sub 19 mark _ _ 18 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 19 expl:pv _ _ 19 încălzească încălzi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-16 # text = Rădăcini moarte sau epuizate SE DESCOMPUN, lăsând fibra care reține umezeala și nutrimentele depozitate să fie reciclate pentru alte plante. 1 Rădăcini rădăcină NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 moarte mort ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 3 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 4 cc _ _ 4 epuizate epuizat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 SE sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 6 expl:pv _ _ 6 DESCOMPUN descompune VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 8 punct _ _ 8 lăsând lăsa VERB Vmg VerbForm=Ger 6 advcl _ _ 9 fibra fibră NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 reține reține VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 umezeala umezeală NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 14 cc _ _ 14 nutrimentele nutriment NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 depozitate depozitat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 16 să să PART Qs Mood=Sub 18 mark _ _ 17 fie fi AUX Vasp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass _ _ 18 reciclate recicla VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 8 xcomp _ _ 19 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 20 alte alt DET Di3fpr---e Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 21 det _ _ 21 plante plantă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 22 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-17 # text = Drogul s-a DESCOMPUS, s-a împrăștiat prin corp sau s-a acumulat în anumite organe? 1 Drogul drog NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 expl:pv _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 DESCOMPUS descompune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 8 punct _ _ 6 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 8 expl:pv _ _ 7 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 8 aux _ _ 8 împrăștiat împrăștia VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 9 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 corp corp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:pmod _ _ 11 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 14 cc _ _ 12 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 14 expl:pv _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 acumulat acumula VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 15 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 16 anumite anumit DET Di3fp Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 17 det _ _ 17 organe organ NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 18 ? ? PUNCT QUEST _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-18 # text = în timp ce latrina trebuie golită iar, în aproximativ 15 ani, gunoiul va fi DESCOMPUS și poate fi cărat și împrăștiat pe pământurile fermelor învecinate. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 mark _ _ 2 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 1 fixed _ _ 4 latrina latrină NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 5 trebuie trebui VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 6 golită golit ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 csubj _ _ 7 iar iar ADV Rc _ 6 advmod _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 9 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 10 aproximativ aproximativ ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 15 15 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 14 gunoiul gunoi NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass _ _ 15 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 17 aux _ _ 16 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 17 aux:pass _ _ 17 DESCOMPUS descompune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 18 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 19 cc _ _ 19 poate putea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 20 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 21 aux:pass _ _ 21 cărat căra VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 ccomp _ _ 22 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 23 cc _ _ 23 împrăștiat împrăștia VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 conj _ _ 24 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 pământurile pământ NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 26 fermelor fermă NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 învecinate învecinat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 28 . . PUNCT PERIOD _ 17 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-19 # text = Claire Wood s-a trezit restricționată la dublu săptămâna asta după ce și-a rănit glezna dreaptă într-un accident la baschet acum 10 zile. 1 Claire Claire PROPN Np _ 5 nsubj _ _ 2 Wood Wood PROPN Np _ 1 flat _ _ 3 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 5 expl:pv _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 trezit trezi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 restricționată restricționa VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 xcomp _ _ 7 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 dublu dublu NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 săptămâna săptămână NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 asta acesta DET Dd3fsr---o Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Position=Postnom|PronType=Dem 9 det _ _ 11 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 advmod _ _ 12 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 11 fixed _ _ 13 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:poss _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 16 glezna gleznă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 dreaptă drept ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 20 case _ _ 19 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 accident accident NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 baschet baschet NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 24 10 10 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 zile zi NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 26 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-20 # text = Nu a fost necesar să se îndepărteze paiele, întrucât ele s-au DESCOMPUS treptat în timpul verii. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 3 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 cop _ _ 4 necesar necesar ADV Rgp Degree=Pos 0 root _ _ 5 să să PART Qs Mood=Sub 7 mark _ _ 6 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 7 expl:pass _ _ 7 îndepărteze îndepărta VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 8 paiele pai NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 14 punct _ _ 10 întrucât întrucât SCONJ Csssp Polarity=Pos 14 mark _ _ 11 ele el PRON Pp3fpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 14 nsubj _ _ 12 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 14 expl:pv _ _ 13 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 14 aux _ _ 14 DESCOMPUS descompune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 15 treptat treptat ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 17 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 fixed _ _ 18 verii vară NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-21 # text = Nu uita că orice resturi de mâncare se vor DESCOMPUNE în bazinul tău și vor murdări apa. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 uita uita VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 10 mark _ _ 4 orice orice DET Di3--r---e Case=Acc,Nom|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 5 det _ _ 5 resturi rest NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 mâncare mâncare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 10 expl:pv _ _ 9 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 10 aux _ _ 10 DESCOMPUNE descompune VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 11 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 bazinul bazin NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 tău tău DET Ds2ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 14 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 15 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 16 aux _ _ 16 murdări murdări VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 10 conj _ _ 17 apa apă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-22 # text = Evitați să aveți subsuorile prea transpirate pentru că transpirația SE DESCOMPUNE rapid în zonele în care aerul nu circulă liber. 1 Evitați evita VERB Vmii2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 să să PART Qs Mood=Sub 3 mark _ _ 3 aveți avea VERB Vmip2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 4 subsuorile subsuoară NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 prea prea ADV Rp _ 6 advmod _ _ 6 transpirate transpira VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 7 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 mark _ _ 8 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 7 fixed _ _ 9 transpirația transpirație NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 SE sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 11 expl:pv _ _ 11 DESCOMPUNE descompune VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 12 rapid rapid ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 zonele zonă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 17 aerul aer NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 nu nu PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 circulă circula VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 20 liber liber ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-23 # text = Sarea nu se sfarmă sau DESCOMPUNE în heleșteu - ea este dizolvată prin schimbările parțiale de apă. 1 Sarea sare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 nu nu PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 4 expl:pv _ _ 4 sfarmă sfărma VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 6 cc _ _ 6 DESCOMPUNE descompune VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 heleșteu heleșteu NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 - - PUNCT DASH _ 4 punct _ _ 10 ea el PRON Pp3fsr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 12 nsubj:pass _ _ 11 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass _ _ 12 dizolvată dizolva VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 13 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 schimbările schimbare NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 parțiale parțial ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 16 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 apă apă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-24 # text = înainte ca el să ajungă la specimen, intestinele lui s-au DESCOMPUS atât de rău încât au trebuit aruncate afară, astfel încât ceea ce el a văzut era, eventual, un specimen fără mațe. 1 înainte înainte ADV Rgp Degree=Pos 5 mark _ _ 2 ca ca SCONJ Csssp Polarity=Pos 1 fixed _ _ 3 el el PRON Pp3msr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 5 nsubj _ _ 4 să să PART Qs Mood=Sub 5 mark _ _ 5 ajungă ajunge VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 6 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 specimen specimen NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:pmod _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 9 intestinele intestin NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 10 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 11 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 13 expl:pv _ _ 12 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 13 aux _ _ 13 DESCOMPUS descompune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 atât atât ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 16 rău rău ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 17 încât încât SCONJ Csssp Polarity=Pos 19 mark _ _ 18 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 19 aux _ _ 19 trebuit trebui VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 advcl _ _ 20 aruncate aruncat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 csubj _ _ 21 afară afară ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 , , PUNCT COMMA _ 35 punct _ _ 23 astfel astfel ADV Rgp Degree=Pos 35 mark _ _ 24 încât încât SCONJ Csssp Polarity=Pos 23 fixed _ _ 25 ceea acela PRON Pd3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 29 obj _ _ 26 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 25 fixed _ _ 27 el el PRON Pp3msr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 29 nsubj _ _ 28 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 29 aux _ _ 29 văzut vedea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 35 csubj _ _ 30 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 31 , , PUNCT COMMA _ 32 punct _ _ 32 eventual eventual ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 33 , , PUNCT COMMA _ 32 punct _ _ 34 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 35 det _ _ 35 specimen specimen NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 advcl _ _ 36 fără fără ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 37 case _ _ 37 mațe maț NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 . . PUNCT PERIOD _ 13 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-25 # text = Un melc mort se descompune foarte repede, murdărind rău apa. 1 Un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 melc melc NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 mort mort ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 5 expl:pv _ _ 5 descompune descompune VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 foarte foarte ADV Rp _ 7 advmod _ _ 7 repede repede ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 9 punct _ _ 9 murdărind murdări VERB Vmg VerbForm=Ger 5 advcl _ _ 10 rău rău ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 apa apă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-26 # text = O căutare a reziduurilor secretate poate lua timp, și există un mare pericol de supradoză masivă dacă reziduurile se descompun în tubul intestinal. 1 O un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 căutare căutare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 reziduurilor reziduu NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 secretate secreta VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 6 poate putea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 lua lua VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 8 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 10 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 11 cc _ _ 11 există exista VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 13 mare mare ADJ Afp-s-n Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod _ _ 14 pericol pericol NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 supradoză supradoză NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 masivă masiv ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 21 mark _ _ 19 reziduurile reziduu NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 20 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 21 expl:pv _ _ 21 descompun descompune VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 22 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 tubul tub NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 intestinal intestinal ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-27 # text = Unele minerale par să supraviețuiască mai mult sau mai puțin nealterate chiar și după ce au fost supuse la degradare prelungită, în timp ce altele SE DESCOMPUN foarte repede. 1 Unele un DET Di3fpr---e Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 2 det _ _ 2 minerale mineral NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 par părea VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 să să PART Qs Mood=Sub 5 mark _ _ 5 supraviețuiască supraviețui VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 mai mai ADV Rp _ 7 advmod _ _ 7 mult mult ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 8 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 10 cc _ _ 9 mai mai ADV Rp _ 10 advmod _ _ 10 puțin puțin ADV Rgp Degree=Pos 7 conj _ _ 11 nealterate nealterat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 xcomp _ _ 12 chiar chiar ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 12 fixed _ _ 14 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 mark _ _ 15 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 14 fixed _ _ 16 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 18 aux _ _ 17 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 aux:pass _ _ 18 supuse supune VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 19 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 degradare degradare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl:pmod _ _ 21 prelungită prelungit ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 , , PUNCT COMMA _ 28 punct _ _ 23 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 mark _ _ 24 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 fixed _ _ 25 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 23 fixed _ _ 26 altele altul PRON Pi3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 28 nsubj _ _ 27 SE sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 28 expl:pv _ _ 28 DESCOMPUN descompune VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 29 foarte foarte ADV Rp _ 30 advmod _ _ 30 repede repede ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-28 # text = Mulți s-au DESCOMPUS de câteva săptămâni. 1 Mulți mult PRON Pi3mpr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 2 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 expl:pv _ _ 3 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 4 aux _ _ 4 DESCOMPUS descompune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 câteva câtva DET Di3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 7 det _ _ 7 săptămâni săptămână NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-29 # text = S-a INFECTAT aici sub nasul lui. 1 S- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 3 expl:pv _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 INFECTAT infecta VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 aici aici ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 sub sub ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 nasul nas NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-30 # text = Lungul exil al lui Sterland a început când s-a rănit la ligamentele de la gleznă în meciul din Tottenham pe 7 martie. 1 Lungul lung ADJ Afpmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 exil exil NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 Sterland Sterland PROPN Np _ 2 nmod _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 început începe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 9 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 11 obj _ _ 10 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 12 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 ligamentele ligament NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 15 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 fixed _ _ 16 gleznă gleznă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 meciul meci NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 19 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 Tottenham Tottenham PROPN Np _ 18 nmod _ _ 21 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 22 7 7 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 martie martie NOUN Ncm--n Definite=Ind|Gender=Masc 18 nmod _ _ 24 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-31 # text = Acel spin fusese acolo, INFECTâND, luni întregi. 1 Acel acel DET Dd3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 2 det _ _ 2 spin spin NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 fusese fi VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 acolo acolo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 6 INFECTâND infecta VERB Vmg VerbForm=Ger 3 advcl _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 8 luni lună NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 9 întregi întreg ADJ Afp-p-n Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 10 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-32 # text = Tot se INFECTASE de mulți ani. 1 Tot tot ADV Rgp _ 3 advmod _ _ 2 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 3 expl:pv _ _ 3 INFECTASE infecta VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 5 mulți mult DET Di3mp Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 6 det _ _ 6 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-33 # text = în acest caz, totuși, ostilitatea l-a INFECTAT. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 2 acest acest DET Dd3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 3 det _ _ 3 caz caz NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 3 punct _ _ 5 totuși totuși ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 7 ostilitatea ostilitate NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 l- el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 10 obj _ _ 9 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 10 aux _ _ 10 INFECTAT infecta VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-34 # text = Trei zile mai târziu, în apa limpede, am putut încă vedea totul INFECTâNDU-SE încet. 1 Trei trei NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 zile zi NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 3 mai mai ADV Rp _ 4 advmod _ _ 4 târziu târziu ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 6 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 apa apă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 8 limpede limpede ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 10 am avea AUX Va--1 Person=1 11 aux _ _ 11 putut putea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 12 încă încă ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 vedea vedea VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 14 totul tot PRON Pi3msr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 13 obj _ _ 15 INFECTâNDU infecta VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 13 advcl _ _ 16 -SE sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:pv _ _ 17 încet încet ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 11 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-35 # text = Nu aș putea permite cuiva cu capacitățile tale să LÂNCEZEASCĂ în munca de jos. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 aș avea AUX Va--1s Number=Sing|Person=1 3 aux _ _ 3 putea putea VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 4 permite permite VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 5 cuiva cineva PRON Pi3-so Case=Dat,Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 4 iobj _ _ 6 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 capacitățile capacitate NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 tale tău DET Ds2fp-s Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 9 să să PART Qs Mood=Sub 10 mark _ _ 10 LÂNCEZEASCĂ lâncezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 munca muncă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 amod _ _ 14 jos jos ADV Rgp Degree=Pos 13 fixed _ _ 15 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-36 # text = Sunt de departe prea prețioși pentru moștenirea noastră pentru a le permite să PUTREZEASCĂ. 1 Sunt fi AUX Vaip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 2 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 departe departe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 prea prea ADV Rp _ 5 advmod _ _ 5 prețioși prețios ADJ Afpmp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 moștenirea moștenire NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 noastră meu DET Ds1fsrp Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 9 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 mark _ _ 10 a a PART Qn PartType=Inf 12 mark _ _ 11 le el PRON Pp3fpa--------w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 12 iobj _ _ 12 permite permite VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 5 advcl _ _ 13 să să PART Qs Mood=Sub 14 mark _ _ 14 PUTREZEASCĂ putrezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-37 # text = Athelstan s-a întors, dar corpul fratelui său încă zace PUTREZIND pe vreun câmp uitat din Franța. 1 Athelstan Athelstan PROPN Np _ 4 nsubj _ _ 2 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 expl:pv _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 întors întoarce VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 6 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 11 cc _ _ 7 corpul corp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 fratelui frate NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 său său DET Ds3ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 10 încă încă ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zace zăcea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 12 PUTREZIND putrezi VERB Vmg VerbForm=Ger 11 advcl _ _ 13 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 vreun vreun DET Di3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 15 det _ _ 15 câmp câmp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 uitat uita VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 acl _ _ 17 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 Franța Franța PROPN Np _ 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-38 # text = Bunurile perisabile vor PIERI sau vor trebui depozitate la un cost adițional. 1 Bunurile bun NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 perisabile perisabil ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 3 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 4 aux _ _ 4 PIERI pieri VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 5 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 7 cc _ _ 6 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 7 aux _ _ 7 trebui trebui VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 4 conj _ _ 8 depozitate depozita VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 csubj _ _ 9 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 10 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 cost cost NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 adițional adițional ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-39 # text = Noi doar am luat în considerare problema în legătură cu cine va suporta pierderea când bunurile vor PIERI. 1 Noi eu PRON Pp1-pr--------s Case=Acc,Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|Strength=Strong 4 nsubj _ _ 2 doar doar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 am avea AUX Va--1 Person=1 4 aux _ _ 4 luat lua VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 fixed _ _ 6 considerare considerare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 fixed _ _ 7 problema problemă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 9 legătură legătură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 fixed _ _ 11 cine cine PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 suporta suporta VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 7 acl _ _ 14 pierderea pierdere NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 16 bunurile bun NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 17 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 18 aux _ _ 18 PIERI pieri VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 13 advcl _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-40 # text = Dacă aceasta ar fi poziția când bunurile ar PIERI după ce riscul a trecut la cumpărător, ar fi o contradicție în termeni. 1 Dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 2 mark _ _ 2 aceasta acesta PRON Pd3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 21 advcl _ _ 3 ar avea AUX Va--3 Person=3 2 aux _ _ 4 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 2 cop _ _ 5 poziția poziție NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 7 bunurile bun NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 ar avea AUX Va--3 Person=3 9 aux _ _ 9 PIERI pieri VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 2 advcl _ _ 10 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 mark _ _ 11 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 10 fixed _ _ 12 riscul risc NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 trecut trece VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 15 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 cumpărător cumpărător NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 18 ar avea AUX Va--3 Person=3 21 aux _ _ 19 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 21 cop _ _ 20 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 det _ _ 21 contradicție contradicție NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 22 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 termeni termen NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT PERIOD _ 21 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-41 # text = îl înlocuiește pe Dave Mitchell, care s-a rănit la gleznă în timp ce juca pentru Australia săptămâna asta. 1 îl el PRON Pp3msa--------w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 2 expl _ _ 2 înlocuiește înlocui VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 Dave Dave PROPN Np _ 2 obj _ _ 5 Mitchell Mitchell PROPN Np _ 4 flat _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 10 punct _ _ 7 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 10 obj _ _ 9 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 10 aux _ _ 10 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 acl _ _ 11 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 gleznă gleznă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark _ _ 14 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 13 fixed _ _ 16 juca juca VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 17 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 Australia Australia PROPN Np _ 16 obl _ _ 19 săptămâna săptămână NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 asta acesta DET Dd3fsr---o Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Position=Postnom|PronType=Dem 19 det _ _ 21 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-42 # text = Aceasta va fi poziția privind bunurile DISTRUSE înainte de a fi livrate la cumpărător. 1 Aceasta acesta PRON Pd3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 0 root _ _ 2 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 1 aux _ _ 3 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 1 cop _ _ 4 poziția poziție NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 privind privind ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 bunurile bun NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 DISTRUSE distrus ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 înainte înainte ADV Rgp Degree=Pos 12 mark _ _ 9 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 fixed _ _ 10 a a PART Qn PartType=Inf 12 mark _ _ 11 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 12 aux:pass _ _ 12 livrate livra VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 13 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 cumpărător cumpărător NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:pmod _ _ 15 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-43 # text = Toate bucățile de șuncă sunt sărate pentru a conserva carnea prin extragerea sucurilor care altfel ar cauza STRICAREA cărnii. 1 Toate tot DET Di3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 2 det _ _ 2 bucățile bucată NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 șuncă șuncă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 sunt fi AUX Vaip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass _ _ 6 sărate săra VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark _ _ 8 a a PART Qn PartType=Inf 9 mark _ _ 9 conserva conserva VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 6 advcl _ _ 10 carnea carne NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 extragerea extragere NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 sucurilor suc NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 15 altfel altfel ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 ar avea AUX Va--3 Person=3 17 aux _ _ 17 cauza cauza VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 13 acl _ _ 18 STRICAREA stricare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 cărnii carne NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-44 # text = Chiar acolo unde fragmente de sculptură rămân pe loc, pictura vie s-a DEGRADAT, cu excepția urmelor în crăpături; și sculpturile din templele lui Iktinos, ambele de la Atena și Bassai, sunt în Londra. 1 Chiar chiar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 acolo acolo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 3 unde unde ADV Rw PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 4 fragmente fragment NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 sculptură sculptură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 rămân rămâne VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 8 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 advmod _ _ 9 loc loc NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 11 pictura pictură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 vie viu ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:pv _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 DEGRADAT degrada VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 17 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 18 excepția excepție NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 urmelor urmă NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 20 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 crăpături crăpătură NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 ; ; PUNCT SCOLON AdpType=Prep 37 punct _ _ 23 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 37 cc _ _ 24 sculpturile sculptură NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 37 nsubj _ _ 25 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 templele templu NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 Iktinos Iktinos PROPN Np _ 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT COMMA _ 30 punct _ _ 30 ambele ambii NUM Mlfpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card|PronType=Tot 24 nummod _ _ 31 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 32 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 fixed _ _ 33 Atena Atena PROPN Np _ 30 nmod _ _ 34 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 35 cc _ _ 35 Bassai Bassai PROPN Np _ 33 conj _ _ 36 , , PUNCT COMMA _ 30 punct _ _ 37 sunt fi VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 38 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 39 case _ _ 39 Londra Londra PROPN Np _ 37 obl _ _ 40 . . PUNCT PERIOD _ 15 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-45 # text = Însuși Giesecke a sosit în Leith în octombrie 1813 îmbrăcat în blănuri și pene, hainele lui europene fiind DETERIORATE. 1 Însuși însuși DET Dh3ms Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 2 det _ _ 2 Giesecke Giesecke PROPN Np _ 4 nsubj _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 sosit sosi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 Leith Leith PROPN Np _ 4 obl _ _ 7 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 octombrie octombrie NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 1813 1813 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod _ _ 10 îmbrăcat îmbrăca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 11 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 blănuri blană NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 14 cc _ _ 14 pene pană NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 , , PUNCT COMMA _ 20 punct _ _ 16 hainele haină NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 17 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 18 europene european ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 19 fiind fi AUX Vag VerbForm=Ger 20 cop _ _ 20 DETERIORATE deteriora VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 advcl _ _ 21 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-46 # text = Articulațiile între șanțurile de plastic se pot scurge, de asemenea - de obicei pentru că gunoiul sau pietrișul s-au adunat între șanț și sigiliu sau pentru că însuși sigiliul s-a STRICAT. 1 Articulațiile articulație NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 între între ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 șanțurile șanț NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 plastic plastic NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 8 expl:pv _ _ 7 pot putea VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 scurge scurge VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 10 punct _ _ 10 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 advmod _ _ 11 asemenea asemenea ADJ Afp Degree=Pos 10 fixed _ _ 12 - - PUNCT DASH _ 22 punct _ _ 13 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 advmod _ _ 14 obicei obicei NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 mark _ _ 16 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 15 fixed _ _ 17 gunoiul gunoi NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 19 cc _ _ 19 pietrișul pietriș NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 22 expl:pv _ _ 21 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 22 aux _ _ 22 adunat aduna VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 23 între între ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 șanț șanț NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 26 cc _ _ 26 sigiliu sigiliu NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 27 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 34 cc _ _ 28 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 mark _ _ 29 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 28 fixed _ _ 30 însuși însuși DET Dh3ms Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Emp 31 det _ _ 31 sigiliul sigiliu NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 32 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 34 expl:pv _ _ 33 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 34 aux _ _ 34 STRICAT strica VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 conj _ _ 35 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-47 # text = Clădirile timpurii erau din lemn și s-au DETERIORAT, dar unele din cele mai târzii, în piatră, au supraviețuit. 1 Clădirile clădire NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 timpurii timpuriu ADJ Afp-p-n Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 1 amod _ _ 3 erau fi AUX Vaii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 lemn lemn NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 9 cc _ _ 7 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 9 expl:pv _ _ 8 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 9 aux _ _ 9 DETERIORAT deteriora VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 10 , , PUNCT COMMA _ 22 punct _ _ 11 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 22 cc _ _ 12 unele unul PRON Pi3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 22 nsubj _ _ 13 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 14 cele cel DET Tdfpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 15 mai mai ADV Rp _ 16 advmod _ _ 16 târzii târziu ADJ Afp-p-n Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 17 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 18 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 piatră piatră NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 20 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 21 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 22 aux _ _ 22 supraviețuit supraviețui VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 23 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-48 # text = Fără viață, decrepit, prăbușindu-se în mod alert, PUTREZIND. 1 Fără fără ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 viață viață NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 4 decrepit decrepit ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 6 prăbușindu prăbuși VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 2 conj _ _ 7 -se sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 6 expl:pv _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 mod mod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 alert alert ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 12 PUTREZIND putrezi VERB Vmg VerbForm=Ger 2 conj _ _ 13 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-49 # text = Mort de două zile, corpul a început să PUTREZEASCĂ și duhoarea ne-a făcut, atât pe Benjamin cât și pe mine, să ne astupăm nasurile. 1 Mort mort ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 2 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 3 două doi NUM Mcfp-l Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 zile zi NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 1 punct _ _ 6 corpul corp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 8 aux _ _ 8 început începe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 să să PART Qs Mood=Sub 10 mark _ _ 10 PUTREZEASCĂ putrezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 11 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 12 duhoarea duhoare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 ne- eu PRON Pp1-pa--y-----w Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 făcut face VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 17 atât atât ADV Rgp Degree=Pos 19 cc:preconj _ _ 18 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 Benjamin benjamin NOUN Ncmsvn Case=Voc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 20 cât cât ADV Rw PronType=Int,Rel 23 cc _ _ 21 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 20 fixed _ _ 22 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 mine eu PRON Pp1-sa--------s Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Strong 19 conj _ _ 24 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 25 să să PART Qs Mood=Sub 27 mark _ _ 26 ne eu PRON Pp1-pd--------w Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak 27 expl:poss _ _ 27 astupăm astupa VERB Vmip1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 28 nasurile nas NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 29 . . PUNCT PERIOD _ 8 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-50 # text = Carcasele au rămas să PUTREZEASCĂ, în timp ce căprioara rănită de săracii lunetiști suferă morți chinuitoare. 1 Carcasele carcasă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 3 aux _ _ 3 rămas rămâne VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 să să PART Qs Mood=Sub 5 mark _ _ 5 PUTREZEASCĂ putrezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 15 punct _ _ 7 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 mark _ _ 8 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 fixed _ _ 9 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 7 fixed _ _ 10 căprioara căprioară NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 rănită răni VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 10 acl _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 13 săracii sărac ADJ Afpmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 lunetiști lunetist NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:agent _ _ 15 suferă suferi VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 16 morți mort NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 chinuitoare chinuitor ADJ Afpf--n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem 16 amod _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-51 # text = Cojile găurite și tulpinile zdrobite ar putea admite spori și ar putea cauza PUTREZIREA fructului sau legumei, adesea răspândindu-se la specimenele adiacente. 1 Cojile coajă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 găurite găurit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 3 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 4 cc _ _ 4 tulpinile tulpină NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 5 zdrobite zdrobit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 ar avea AUX Va--3 Person=3 7 aux _ _ 7 putea putea VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 8 admite admite VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 9 spori spor NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 12 cc _ _ 11 ar avea AUX Va--3 Person=3 12 aux _ _ 12 putea putea VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 7 conj _ _ 13 cauza cauza VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 12 ccomp _ _ 14 PUTREZIREA putrezire NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 fructului fruct NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 17 cc _ _ 17 legumei legumă NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT COMMA _ 20 punct _ _ 19 adesea adesea ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 răspândindu răspândi VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 13 advcl _ _ 21 -se sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 20 expl:pv _ _ 22 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 specimenele specimen NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 24 adiacente adiacent ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 25 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-52 # text = Trăgătorul de turelă de top, Bill Sartor, s-a rănit la gleznă în mecanismul de turelă și a fost scos din acțiune până pe 22 martie. 1 Trăgătorul trăgător NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 turelă turelă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 top top NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 7 Bill Bill PROPN Np _ 1 appos _ _ 8 Sartor Sartor PROPN Np _ 7 flat _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 10 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 12 obj _ _ 11 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 12 aux _ _ 12 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 gleznă gleznă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 mecanismul mecanism NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 turelă turelă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 22 cc _ _ 20 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 22 aux _ _ 21 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 22 aux:pass _ _ 22 scos scoate VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 conj _ _ 23 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 acțiune acțiune NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 până până SCONJ Csssp Polarity=Pos 28 case _ _ 26 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 27 22 22 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 28 nummod _ _ 28 martie martie NOUN Ncm--n Definite=Ind|Gender=Masc 22 obl _ _ 29 . . PUNCT PERIOD _ 12 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-53 # text = Vata de pe rămurica mea de măr a făcut fructul să PUTREZEASCĂ? 1 Vata vată NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 3 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 fixed _ _ 4 rămurica rămurică NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 mea meu DET Ds1fsrs Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 măr măr NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 9 aux _ _ 9 făcut face VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 10 fructul fruct NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 să să PART Qs Mood=Sub 12 mark _ _ 12 PUTREZEASCĂ putrezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 ? ? PUNCT QUEST _ 9 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-54 # text = Dar mulți se tem că rodul va fi lăsat să PUTREZEASCĂ pe copaci din cauza prunelor ieftine importate care subminează piața. 1 Dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 4 cc _ _ 2 mulți mult PRON Pi3mpr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 3 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 4 expl:pv _ _ 4 tem teme VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 9 mark _ _ 6 rodul rod NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 7 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 9 aux _ _ 8 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 9 aux:pass _ _ 9 lăsat lăsa VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp:pmod _ _ 10 să să PART Qs Mood=Sub 11 mark _ _ 11 PUTREZEASCĂ putrezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 copaci copac NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 15 cauza cauză NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 fixed _ _ 16 prunelor prună NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 17 ieftine ieftin ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 18 importate importat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 19 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 subminează submina VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 21 piața piață NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-55 # text = Mai târziu își va imagina că a putut mirosi frunzele moarte PUTREZIND pe drum. 1 Mai mai ADV Rp _ 2 advmod _ _ 2 târziu târziu ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 își sine PRON Px3--d--------w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 5 expl:pv _ _ 4 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 imagina imagina VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 6 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 8 mark _ _ 7 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 8 aux _ _ 8 putut putea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 ccomp _ _ 9 mirosi mirosi VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 10 frunzele frunză NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 moarte mort ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 12 PUTREZIND putrezi VERB Vmg VerbForm=Ger 10 acl _ _ 13 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 drum drum NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-56 # text = Sub picioare, frunzele de anul trecut au PUTREZIT într-un noroi care i-a dat o mireasmă plăcută și butuci mici de ciuboțica cucului s-au cuibărit prin el. 1 Sub sub ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 picioare picior NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 4 frunzele frunză NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 anul an NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 trecut trecut ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 9 aux _ _ 9 PUTREZIT putrezi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 10 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 12 case _ _ 11 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 noroi noroi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 i- el PRON Pp3-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 16 iobj _ _ 15 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 16 aux _ _ 16 dat da VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _ 17 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 det _ _ 18 mireasmă mireasmă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 plăcută plăcut ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 28 cc _ _ 21 butuci butuc NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 22 mici mic ADJ Afp-p-n Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 23 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 ciuboțica ciuboțică NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 cucului cuc NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 28 expl:pv _ _ 27 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 28 aux _ _ 28 cuibărit cuibări VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 29 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 el el PRON Pp3msr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 28 obl _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 9 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-57 # text = Am observat cum dinții ei încă erau albi, nu DEVENISERĂ negri ca ai acelor curteni care se îmbuibau în mod constant cu diferite dulciuri. 1 Am avea AUX Va--1 Person=1 2 aux _ _ 2 observat observa VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 3 cum cum ADV Rw PronType=Int,Rel 8 mark _ _ 4 dinții dinte NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 ei lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 6 încă încă ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 erau fi AUX Vaii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 albi albi VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 10 nu nu PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 DEVENISERĂ deveni VERB Vmil3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 12 negri negru ADJ Afpmp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp _ _ 13 ca ca ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 14 ai al DET Tsmp Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 acelor acel DET Dd3-po---e Case=Dat,Gen|Number=Plur|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 16 det _ _ 16 curteni curtean NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 17 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 19 expl:pv _ _ 19 îmbuibau îmbuiba VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 mod mod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 constant constant ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 24 diferite diferit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 dulciuri dulce NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl:pmod _ _ 26 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-58 # text = Cei 35 de milioane de brazi cumpărați anul acesta vor fi trebuit să PUTREZEASCĂ cu 30 de ani înainte de a se descompune în materie moartă care deja se împrăștie. 1 Cei cel DET Tdmpr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 2 35 35 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 compound _ _ 4 milioane milion NUM Mcfprln Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 2 compound _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 6 brazi brad NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 7 cumpărați cumpăra VERB Vmii2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 8 anul an NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 acesta acesta DET Dd3msr---o Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Postnom|PronType=Dem 8 det _ _ 10 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 12 aux _ _ 11 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 12 aux _ _ 12 trebuit trebui VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 să să PART Qs Mood=Sub 14 mark _ _ 14 PUTREZEASCĂ putrezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 15 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 16 30 30 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod _ _ 17 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 18 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 înainte înainte ADV Rgp Degree=Pos 23 mark _ _ 20 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 fixed _ _ 21 a a PART Qn PartType=Inf 23 mark _ _ 22 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 23 expl:pv _ _ 23 descompune descompune VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 14 advcl _ _ 24 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 materie materie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 moartă mort ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 28 deja deja ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 30 expl:pv _ _ 30 împrăștie împrăștia VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 12 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-59 # text = în 1988, picturi împrumutate de Librăria Publică din New York au fost găsite mucegăite și PUTREZITE într-unele din depozitele societății. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 1988 1988 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 4 picturi pictură NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj:pass _ _ 5 împrumutate împrumuta VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 acl _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 Librăria librărie NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 8 Publică public ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 New New PROPN Np _ 7 nmod _ _ 11 York york NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 14 aux _ _ 13 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 aux:pass _ _ 14 găsite găsi VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 15 mucegăite mucegăit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 xcomp _ _ 16 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 17 cc _ _ 17 PUTREZITE putrezi VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 15 conj _ _ 18 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 19 case _ _ 19 unele unul PRON Pi3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 14 obl _ _ 20 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 depozitele depozit NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 societății societate NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT PERIOD _ 14 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-60 # text = Lenjeria din Olanda și dantela a PUTREZIT pe paturile din care acum rămăsese doar structura răsucită de alamă. 1 Lenjeria lenjerie NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 Olanda Olanda PROPN Np _ 1 nmod _ _ 4 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 5 cc _ _ 5 dantela dantelă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 PUTREZIT putrezi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 paturile pat NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 12 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 rămăsese rămâne VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 doar doar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 structura structură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 răsucită răsuci VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 15 acl _ _ 17 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 alamă alamă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-61 # text = Orice draperii care au ascuns intrarea au fost deopotrivă DESCOMPUSE în praf. 1 Orice orice DET Di3--r---e Case=Acc,Nom|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 2 det _ _ 2 draperii draperie NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass _ _ 3 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 5 aux _ _ 5 ascuns ascunde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 6 intrarea intrare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 10 aux _ _ 8 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 aux:pass _ _ 9 deopotrivă deopotrivă ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 DESCOMPUSE descompune VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 praf praf NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-62 # text = Pentru a se coace căpșunele, se pun sub niște paie sau folii de plastic pentru ca ele să nu PUTREZEASCĂ în sol. 1 Pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 mark _ _ 2 a a PART Qn PartType=Inf 4 mark _ _ 3 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 4 expl:pv _ _ 4 coace coace VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 8 advcl _ _ 5 căpșunele căpșunică NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 7 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 8 expl:pass _ _ 8 pun pune VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 sub sub ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 10 niște niște DET Di3 Person=3|PronType=Ind 11 det _ _ 11 paie pai NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 13 cc _ _ 13 folii folia NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 plastic plastic NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 mark _ _ 17 ca ca SCONJ Csssp Polarity=Pos 16 fixed _ _ 18 ele el PRON Pp3fpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 21 nsubj _ _ 19 să să PART Qs Mood=Sub 21 mark _ _ 20 nu nu PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 PUTREZEASCĂ putrezi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 22 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 sol sol NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 . . PUNCT PERIOD _ 8 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-63 # text = La sfârșitul lui 1971, jucând pentru World XI în Australia, s-a rănit grav la spate când s-a scufundat pentru a încerca o prindere și a petrecut o lună în spital. 1 La la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 sfârșitul sfârșit NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 3 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _ 4 1971 1971 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 6 jucând juca VERB Vmg VerbForm=Ger 15 advcl _ _ 7 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 World World PROPN Np _ 6 obl _ _ 9 XI xi NUM Mo-s-r Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 8 nummod _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 Australia Australia PROPN Np _ 6 obl _ _ 12 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 13 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 obj _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 16 grav grav ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 spate spate NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 22 advmod _ _ 20 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 22 obj _ _ 21 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 22 aux _ _ 22 scufundat scufunda VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 23 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark _ _ 24 a a PART Qn PartType=Inf 25 mark _ _ 25 încerca încerca VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 22 advcl _ _ 26 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 27 det _ _ 27 prindere prindere NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 30 cc _ _ 29 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 30 aux _ _ 30 petrecut petrece VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 31 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 32 det _ _ 32 lună lună NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 spital spital NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 35 . . PUNCT PERIOD _ 15 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-64 # text = Ea a ațipit în scaun: saliva stătută PUTREZEA în gura ei și obrajii ei înțepau cu o căldură neobișnuită. 1 Ea el PRON Pp3fsr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 ațipit ațipi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 scaun scaun NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 : : PUNCT COLON _ 3 punct _ _ 7 saliva salivă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 stătută stătut ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 PUTREZEA putrezi VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 gura gură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ei lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 13 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 14 obrajii obraz NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 ei lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 16 înțepau înțepa VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 17 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 18 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 căldură căldură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 neobișnuită neobișnuit ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-65 # text = Una dintre principalele probleme ale construcției din lemnărie este tendința stâlpilor de stejar de a PUTREZI la bază. 1 Una unul PRON Pi3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 10 nsubj _ _ 2 dintre dintre ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 3 principalele principal ADJ Afpfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 probleme problemă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 ale al DET Tsfp Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 construcției construcție NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 lemnărie lemnărie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 tendința tendință NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 11 stâlpilor stâlp NOUN Ncmpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 stejar stejar NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark _ _ 15 a a PART Qn PartType=Inf 16 mark _ _ 16 PUTREZI putrezi VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 10 acl _ _ 17 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 bază bază NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-66 # text = Corpurile lor istovite zac PUTREZIND în curenți deasupra valurilor și sunt aruncate grămadă pe bancurile de nisip. 1 Corpurile corp NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 lor lui DET Ds3---p Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 istovite istovit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 4 zac zăcea VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 PUTREZIND putrezi VERB Vmg VerbForm=Ger 4 advcl _ _ 6 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 curenți curent NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 deasupra deasupra ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 9 case _ _ 9 valurilor val NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 10 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 12 cc _ _ 11 sunt fi AUX Vaip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux:pass _ _ 12 aruncate arunca VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 4 conj _ _ 13 grămadă grămadă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 14 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 bancurile banc NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 nisip nisip NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-67 # text = Lýonie a văzut o pară căzută PUTREZIND în iarbă, vineție, cu miezul cărnos descoperit și zdrobit. 1 Lýonie Lýonie PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 văzut vedea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 pară pară NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 căzută cădea VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 7 PUTREZIND putrezi VERB Vmg VerbForm=Ger 5 advcl _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 iarbă iarbă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 11 vineție vinețiu ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 12 , , PUNCT COMMA _ 14 punct _ _ 13 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 miezul miez NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 15 cărnos cărnos ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 descoperit descoperit ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 18 cc _ _ 18 zdrobit zdrobit ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-68 # text = Corpul său acum zace PUTREZIND sub lespezile reci și cenușii dintr-o mănăstire, dictatura lui s-a dus și, prin tot castelul, nobilele adunări ale consiliului complotau și intrigau. 1 Corpul corp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 său său DET Ds3ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 zace zăcea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 PUTREZIND putrezi VERB Vmg VerbForm=Ger 4 advcl _ _ 6 sub sub ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 lespezile lespede NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 reci rece ADJ Afp-p-n Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 9 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 10 cc _ _ 10 cenușii cenușiu ADJ Afp-p-n Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj _ _ 11 dintr- dintru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 13 case _ _ 12 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 mănăstire mănăstire NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 14 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 15 dictatura dictatură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 16 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 17 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 19 expl:pv _ _ 18 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 19 aux _ _ 19 dus duce VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 20 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 30 cc _ _ 21 , , PUNCT COMMA _ 24 punct _ _ 22 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 23 tot tot DET Di3msr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 24 det _ _ 24 castelul castel NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 25 , , PUNCT COMMA _ 24 punct _ _ 26 nobilele nobil ADJ Afpfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 adunări adunare NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj _ _ 28 ale al DET Tsfp Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 29 consiliului consiliu NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 complotau complota VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 31 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 32 cc _ _ 32 intrigau intriga VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-69 # text = Evitați mușcatele cu flori duble sau semi-duble deoarece, spre deosebire de varietățile unice, ele nu-și scutură petalele când se ofilesc, iar florile se apleacă și PUTREZESC pe vremea ploioasă. 1 Evitați evita VERB Vmii2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 mușcatele mușcată NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 flori floare NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 duble dublu ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 7 cc _ _ 7 semi-duble semi-dublu ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 deoarece deoarece SCONJ Csssp Polarity=Pos 19 mark _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 10 spre spre ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 deosebire deosebire NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 varietățile varietate NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 unice unic ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 15 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 16 ele el PRON Pp3fpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 19 nsubj _ _ 17 nu nu PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 18 -și sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 19 expl:poss _ _ 19 scutură scutura VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 20 petalele petală NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 21 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 22 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 23 expl:pv _ _ 23 ofilesc ofili VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 24 , , PUNCT COMMA _ 28 punct _ _ 25 iar iar ADV Rc _ 28 cc _ _ 26 florile floare NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 28 nsubj _ _ 27 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 28 expl:pv _ _ 28 apleacă apleca VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 29 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 30 cc _ _ 30 PUTREZESC putrezi VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 31 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 vremea vreme NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 ploioasă ploios ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-70 # text = Coliba avea o dușumea murdară, peticită la margini unde scândurile erau PUTREZITE. 1 Coliba colibă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 avea avea VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 det _ _ 4 dușumea dușumea NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 murdară murdar ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 7 peticită petici VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 8 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 margini margine NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 unde unde ADV Rw PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 11 scândurile scândură NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 erau fi AUX Vaii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 PUTREZITE putrezi VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 9 acl _ _ 14 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-71 # text = Dușumeaua din centrul camerei era PUTREZITĂ în întregime, lăsând găuri din loc în loc și ea le-a ocolit, mergând tot timpul pe lângă perete. 1 Dușumeaua dușumea NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 3 centrul centru NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 camerei cameră NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 PUTREZITĂ putrezi VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 întregime întregime NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 10 punct _ _ 10 lăsând lăsa VERB Vmg VerbForm=Ger 6 advcl _ _ 11 găuri gaură NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 advmod _ _ 13 loc loc NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 fixed _ _ 14 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 fixed _ _ 15 loc loc NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 fixed _ _ 16 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 20 cc _ _ 17 ea el PRON Pp3fsr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 20 nsubj _ _ 18 le- el PRON Pp3fpa--y-----w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 20 obj _ _ 19 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 20 aux _ _ 20 ocolit ocoli VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 21 , , PUNCT COMMA _ 22 punct _ _ 22 mergând merge VERB Vmg VerbForm=Ger 20 advcl _ _ 23 tot tot DET Di3msr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 24 det _ _ 24 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 27 case _ _ 26 lângă lângă ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 fixed _ _ 27 perete perete NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 28 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-72 # text = Structura roții rămâne ridicată de-a lungul dealului de nord-vest al morii, deși paletele de lemn au fost în întregime PUTREZITE departe și nu pot fi făcute să se întoarcă. 1 Structura structură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 roții roată NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 rămâne rămâne VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 ridicată ridica VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 3 xcomp _ _ 5 de-a de-a ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 lungul lung NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 fixed _ _ 7 dealului deal NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 nord-vest nord-vest NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 morii moară NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 13 deși deși SCONJ Csssp Polarity=Pos 21 mark _ _ 14 paletele paletă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 15 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 lemn lemn NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 21 aux _ _ 18 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 21 cop _ _ 19 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 întregime întregime NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 PUTREZITE putrezit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 advcl _ _ 22 departe departe ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 25 cc _ _ 24 nu nu PART Qz Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 pot putea VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 26 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 27 aux:pass _ _ 27 făcute face VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 25 ccomp _ _ 28 să să PART Qs Mood=Sub 30 mark _ _ 29 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 30 expl:pv _ _ 30 întoarcă întoarce VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 xcomp _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-73 # text = Dacă apa poate pătrunde și se poate colecta în încheieturi, lemnul va PUTREZI repede doar dacă nu vor fi luate măsuri pentru a preveni acest lucru. 1 Dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 3 mark _ _ 2 apa apă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 poate putea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 4 pătrunde pătrunde VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 5 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 7 cc _ _ 6 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 8 expl:poss _ _ 7 poate putea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 8 colecta colecta VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 9 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 încheieturi încheietură NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 3 punct _ _ 12 lemnul lemn NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 PUTREZI putrezi VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 15 repede repede ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 doar doar ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 17 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 21 mark _ _ 18 nu nu PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 19 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 21 aux _ _ 20 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 21 aux:pass _ _ 21 luate lua VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 22 măsuri măsură NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 21 fixed _ _ 23 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark _ _ 24 a a PART Qn PartType=Inf 25 mark _ _ 25 preveni preveni VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 21 advcl _ _ 26 acest acest DET Dd3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 27 det _ _ 27 lucru lucru NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 28 . . PUNCT PERIOD _ 14 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-74 # text = Jonsson, campionul mondial din 1990, care nu a reușit să fie de acord cu termenii anul trecut, a fost atras înapoi după ce Todd Wiltshire s-a rănit la spate. 1 Jonsson Jonsson PROPN Np _ 23 nsubj:pass _ _ 2 , , PUNCT COMMA _ 3 punct _ _ 3 campionul campion NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 mondial mondial ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 1990 1990 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 8 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 9 nu nu PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 reușit reuși VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 12 să să PART Qs Mood=Sub 13 mark _ _ 13 fie fi VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 fixed _ _ 15 acord acord NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 fixed _ _ 16 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 termenii termen NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:pmod _ _ 18 anul an NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 trecut trecut ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 21 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 23 aux _ _ 22 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 aux:pass _ _ 23 atras atrage VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 24 înapoi înapoi ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 mark _ _ 26 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 25 fixed _ _ 27 Todd Todd PROPN Np _ 31 nsubj _ _ 28 Wiltshire Wiltshire PROPN Np _ 27 flat _ _ 29 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 31 obj _ _ 30 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 31 aux _ _ 31 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 32 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 spate spate NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 . . PUNCT PERIOD _ 23 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-75 # text = Cele mai multe ciuperci din furnir sunt ucise în procesul de presare la cald, dar, dacă materialul este expus ulterior la bacterii sau fungi și apă, acesta va PUTREZI destul de repede. 1 Cele cel DET Tdfpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 2 mai mai ADV Rp _ 3 advmod _ _ 3 multe mult DET Di3fp Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 4 det _ _ 4 ciuperci ciupercă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 5 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 furnir furnir NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 sunt fi AUX Vaip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass _ _ 8 ucise ucide VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 procesul proces NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 presare presare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 cald cald NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT COMMA _ 32 punct _ _ 16 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 32 cc _ _ 17 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 18 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 21 mark _ _ 19 materialul material NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj:pass _ _ 20 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux:pass _ _ 21 expus expune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 32 advcl _ _ 22 ulterior ulterior ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 bacterii bacterie NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl:pmod _ _ 25 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 26 cc _ _ 26 fungi fungă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 27 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 28 cc _ _ 28 apă apă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 29 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 30 acesta acesta PRON Pd3msr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 32 nsubj _ _ 31 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 32 aux _ _ 32 PUTREZI putrezi VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 8 conj _ _ 33 destul destul ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 35 repede repede ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 36 . . PUNCT PERIOD _ 8 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-76 # text = Bisericile și catedralele noastre PUTREZESC în timp ce clădim stăvilare și fabrici pentru a le venera ca obiecte. 1 Bisericile biserică NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 3 cc _ _ 3 catedralele catedrală NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 noastre meu DET Ds1fp-p Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 5 PUTREZESC putrezi VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark _ _ 7 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 fixed _ _ 8 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 6 fixed _ _ 9 clădim clădi VERB Vmip1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 10 stăvilare stăvilar NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 12 cc _ _ 12 fabrici fabrică NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark _ _ 14 a a PART Qn PartType=Inf 16 mark _ _ 15 le el PRON Pp3fpa--------w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 16 obj _ _ 16 venera venera VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 9 advcl _ _ 17 ca ca ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 obiecte obiect NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-77 # text = Era înfometat și conștient de delicioasa adunătură de grăsime din sacul său, dar credea că peștele și cipsurile erau de obicei încălzite oricum în sobă, deci ele nu se STRICAU. 1 Era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 înfometat înfometat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 4 cc _ _ 4 conștient conștient ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 delicioasa delicios ADJ Afpfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 adunătură adunătură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:pmod _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 grăsime grăsime NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 sacul sac NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 său său DET Ds3ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 15 punct _ _ 14 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 15 credea crede VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 16 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 23 mark _ _ 17 peștele pește NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 18 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 19 cc _ _ 19 cipsurile cipsurile NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 20 erau fi AUX Vaii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 21 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 advmod _ _ 22 obicei obicei NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 încălzite încălzi VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 15 ccomp _ _ 24 oricum oricum ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 sobă sobă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 , , PUNCT COMMA _ 32 punct _ _ 28 deci deci CCONJ Ccssp Polarity=Pos 32 cc _ _ 29 ele el PRON Pp3fpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 32 nsubj _ _ 30 nu nu PART Qz Polarity=Neg 32 advmod _ _ 31 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 32 expl:pv _ _ 32 STRICAU strica VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-78 # text = Metodele moderne de măcelărie militau împotriva acestuia; carcasele măcelărite și proaspăt spălate arată că ele se STRICĂ mai repede și pierderea în greutate obținută prin agățarea cărnii dă un profit mai mic. 1 Metodele metodă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 moderne modern ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 măcelărie măcelărie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 militau milita VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 împotriva împotriva ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 7 case _ _ 7 acestuia acesta PRON Pd3mso Case=Dat,Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 ; ; PUNCT SCOLON AdpType=Prep 14 punct _ _ 9 carcasele carcasă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 10 măcelărite măcelărit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 11 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 13 cc _ _ 12 proaspăt proaspăt ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 spălate spălat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 14 arată arăta VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 15 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 18 mark _ _ 16 ele el PRON Pp3fpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 18 nsubj _ _ 17 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 18 expl:pv _ _ 18 STRICĂ strica VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 19 mai mai ADV Rp _ 20 advmod _ _ 20 repede repede ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 21 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 29 cc _ _ 22 pierderea pierdere NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 23 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 greutate greutate NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 obținută obține VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 22 acl _ _ 26 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 27 case _ _ 27 agățarea agățare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 cărnii carne NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 dă da VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 30 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 31 det _ _ 31 profit profit NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 mai mai ADV Rp _ 33 advmod _ _ 33 mic mic ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 34 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-79 # text = Era făcut s-o împiedice să cedeze unei voințe compulsive de a se răni ciupindu-și pielea. 1 Era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux:pass _ _ 2 făcut face VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 3 s- să PART Qs-y Mood=Sub|Variant=Short 5 mark _ _ 4 o el PRON Pp3fsa--------w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 5 obj _ _ 5 împiedice împiedica VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 să să PART Qs Mood=Sub 7 mark _ _ 7 cedeze ceda VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp:pmod _ _ 8 unei un DET Tifso Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 voințe voință NOUN Ncfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 compulsive compulsiv ADJ Afpfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 mark _ _ 12 a a PART Qn PartType=Inf 14 mark _ _ 13 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 14 obj _ _ 14 răni răni VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 9 acl _ _ 15 ciupindu ciupi VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 14 advcl _ _ 16 -și sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:poss _ _ 17 pielea piele NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-80 # text = D-l Parfitt a avut dureri constante după ce s-a rănit grav la spate într-un accident de laborator acum 22 de ani. 1 D-l domn NOUN Ynmsry Abbr=Yes|Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Parfitt Parfitt PROPN Np _ 1 nmod _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 avut avea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 dureri durere NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 constante constant ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 mark _ _ 8 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 7 fixed _ _ 9 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 11 obj _ _ 10 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 12 grav grav ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 spate spate NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 17 case _ _ 16 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 17 det _ _ 17 accident accident NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 18 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 laborator laborator NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 21 22 22 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 23 nummod _ _ 22 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 23 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 24 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-81 # text = Graham Bradley, care s-a rănit la deget joi, este de asemenea pregătit să-și ia montura națională la Rowlandsons Jewels. 1 Graham graham NOUN Ncmsvn Case=Voc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 Bradley Bradley PROPN Np _ 1 flat _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 4 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 5 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 7 obj _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 8 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 deget deget NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 joi joi NOUN Ncf--n Definite=Ind|Gender=Fem 7 obl _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 12 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 advmod _ _ 14 asemenea asemenea ADJ Afp Degree=Pos 13 fixed _ _ 15 pregătit pregăti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 16 să să PART Qs Mood=Sub 18 mark _ _ 17 -și sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 18 iobj _ _ 18 ia lua VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp:pmod _ _ 19 montura montură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 națională național ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 Rowlandsons Rowlandsons PROPN Np _ 18 obl _ _ 23 Jewels Jewels PROPN Np _ 22 flat _ _ 24 . . PUNCT PERIOD _ 15 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-82 # text = Hodge, care s-a rănit la tendonul gleznei în timp ce se antrena cu Anglia, este gata să se întoarcă la Forest. 1 Hodge Hodge PROPN Np _ 19 nsubj _ _ 2 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 3 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 6 obj _ _ 5 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 7 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 tendonul tendon NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 gleznei gleznă NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 mark _ _ 11 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 fixed _ _ 12 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 10 fixed _ _ 13 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 14 expl:pv _ _ 14 antrena antrena VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 15 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 Anglia Anglia PROPN Np _ 14 obl _ _ 17 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 18 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 gata gata ADV Rgp Degree=Pos 0 root _ _ 20 să să PART Qs Mood=Sub 22 mark _ _ 21 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 22 expl:pv _ _ 22 întoarcă întoarce VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp:pmod _ _ 23 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 Forest Forest PROPN Np _ 22 obl:pmod _ _ 25 . . PUNCT PERIOD _ 19 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-83 # text = Dar era singură când s-a cățărat pe marginile patului ei și s-a prăbușit pe podea, rănindu-se la cap. 1 Dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 3 cc _ _ 2 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 singură singur ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 5 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 7 expl:pv _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 cățărat cățăra VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 8 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 marginile margine NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 patului pat NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ei lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 13 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:pv _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 prăbușit prăbuși VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 16 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 podea podea NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 19 rănindu răni VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 15 advcl _ _ 20 -se sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 19 obj _ _ 21 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 cap cap NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-84 # text = în mod neobișnuit, s-a decis să meargă la galop, și s-a lovit violent de un adăpost, rănindu-se rău la picior. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 mod mod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 neobișnuit neobișnuit ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 5 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 7 expl:pv _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 decis decide VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 să să PART Qs Mood=Sub 9 mark _ _ 9 meargă merge VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 galop galop NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT COMMA _ 16 punct _ _ 13 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 14 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 16 obj _ _ 15 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 16 aux _ _ 16 lovit lovi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 17 violent violent ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 19 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 adăpost adăpost NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 , , PUNCT COMMA _ 22 punct _ _ 22 rănindu răni VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 16 advcl _ _ 23 -se sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 22 obj _ _ 24 rău rău ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 25 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-85 # text = Centre Anthony Herbert s-a rănit și la gât când s-a ciocnit de fosta mascotă Wallaby, Matt Ryan, într-un meci de club din Brisbane. 1 Centre centru NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 Anthony Anthony PROPN Np _ 1 flat _ _ 3 Herbert Herbert PROPN Np _ 1 flat _ _ 4 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 6 obj _ _ 5 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 9 advmod _ _ 8 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 gât gât NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 11 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 13 expl:pv _ _ 12 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 ciocnit ciocni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 15 fosta fost ADJ Afpfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 mascotă mascotă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:pmod _ _ 17 Wallaby Wallaby PROPN Np _ 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 19 Matt Matt PROPN Np _ 16 appos _ _ 20 Ryan Ryan PROPN Np _ 19 flat _ _ 21 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 22 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 24 case _ _ 23 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 det _ _ 24 meci meci NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 25 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 club club NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 Brisbane Brisbane PROPN Np _ 24 nmod _ _ 29 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-86 # text = Krishna Pal, un dulgher de 35 de ani, s-a rănit la umăr și unul din colegii misionari ai lui Carey, John Thomas, a fost chemat să-i dea ajutor medical. 1 Krishna Krishna PROPN Np _ 13 nsubj _ _ 2 Pal Pal PROPN Np _ 1 flat _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 4 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 dulgher dulgher NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 7 35 35 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 9 nummod _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 9 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 11 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 13 obj _ _ 12 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 umăr umăr NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 30 cc _ _ 17 unul unul PRON Pi3msr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 30 nsubj:pass _ _ 18 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 colegii coleg NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 misionari misionar NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 ai al DET Tsmp Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 22 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 Carey Carey PROPN Np _ 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT COMMA _ 25 punct _ _ 25 John John PROPN Np _ 17 appos _ _ 26 Thomas Thomas PROPN Np _ 25 flat _ _ 27 , , PUNCT COMMA _ 25 punct _ _ 28 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 30 aux _ _ 29 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 30 aux:pass _ _ 30 chemat chema VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 conj _ _ 31 să să PART Qs Mood=Sub 33 mark _ _ 32 -i el PRON Pp3-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 33 iobj _ _ 33 dea da VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 34 ajutor ajutor NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj _ _ 35 medical medical ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 . . PUNCT PERIOD _ 13 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-87 # text = Jucătorul Brian Redpath s-a rănit la umăr și va pierde testul de duminică împotriva echipei Western Samoa în timp ce nr 8 Carl Hogg și-a spart nasul și probabil că nu va juca. 1 Jucătorul jucător NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Brian Brian PROPN Np _ 1 nmod _ _ 3 Redpath Redpath PROPN Np _ 2 flat _ _ 4 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 6 obj _ _ 5 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 umăr umăr NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 11 cc _ _ 10 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 pierde pierde VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 6 conj _ _ 12 testul test NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 duminică duminică NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 împotriva împotriva ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 16 case _ _ 16 echipei echipă NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 Western western NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Samoa Samoa PROPN Np _ 17 flat _ _ 19 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 mark _ _ 20 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 19 fixed _ _ 22 nr număr NOUN Nc _ 28 nsubj _ _ 23 8 8 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod _ _ 24 Carl Carl PROPN Np _ 22 appos _ _ 25 Hogg Hogg PROPN Np _ 24 flat _ _ 26 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 28 expl:poss _ _ 27 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 28 aux _ _ 28 spart sparge VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 29 nasul nas NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 31 cc _ _ 31 probabil probabil ADV Rgp Degree=Pos 28 conj _ _ 32 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 35 mark _ _ 33 nu nu PART Qz Polarity=Neg 35 advmod _ _ 34 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 35 aux _ _ 35 juca juca VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 31 csubj _ _ 36 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-88 # text = Lt. Stirling s-a rănit la coloană și și-a pierdut vederea pentru aproape o oră. 1 Lt. locotenent NOUN Yn Abbr=Yes 5 nsubj _ _ 2 Stirling Stirling PROPN Np _ 1 nmod _ _ 3 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 5 obj _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 coloană coloană NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 11 cc _ _ 9 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 11 expl:poss _ _ 10 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 pierdut pierde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 12 vederea vedere NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 14 aproape aproape ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 oră oră NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 17 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-89 # text = și luna trecută o studentă de 18 ani de la colegiul Lady Margaret Hall și-a rupt un picior și s-a rănit la coloană când a căzut de la o fereastră după ce s-a strecurat într-un bar. 1 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 17 cc _ _ 2 luna lună NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 3 trecută trecut ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 studentă studentă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 7 18 18 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 10 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 fixed _ _ 11 colegiul colegiu NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 Lady lady NOUN Ncf--n Definite=Ind|Gender=Fem 11 nmod _ _ 13 Margaret Margaret PROPN Np _ 12 nmod _ _ 14 Hall Hall PROPN Np _ 13 flat _ _ 15 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 17 expl:poss _ _ 16 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 17 aux _ _ 17 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 18 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 23 cc _ _ 21 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 23 obj _ _ 22 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 23 aux _ _ 23 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 conj _ _ 24 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 coloană coloană NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 28 advmod _ _ 27 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 28 aux _ _ 28 căzut cădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 advcl _ _ 29 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 30 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 fixed _ _ 31 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 32 det _ _ 32 fereastră fereastră NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 33 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 37 mark _ _ 34 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 33 fixed _ _ 35 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 37 expl:pv _ _ 36 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 37 aux _ _ 37 strecurat strecura VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 28 advcl _ _ 38 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 40 case _ _ 39 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 40 det _ _ 40 bar bar NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 41 . . PUNCT PERIOD _ 17 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-90 # text = Vroiai s-o las să cadă și să se rănească? 1 Vroiai vrea VERB Vmii2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 s- să PART Qs-y Mood=Sub|Variant=Short 4 mark _ _ 3 o el PRON Pp3fsa--------w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 4 obj _ _ 4 las lăsa VERB Vmip1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 să să PART Qs Mood=Sub 6 mark _ _ 6 cadă cădea VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 10 cc _ _ 8 să să PART Qs Mood=Sub 10 mark _ _ 9 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 10 obj _ _ 10 rănească răni VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 11 ? ? PUNCT QUEST _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-91 # text = Un adolescent s-a rănit grav la coloană jucând rugby la școală. 1 Un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 adolescent adolescent NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 5 obj _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 grav grav ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 coloană coloană NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 jucând juca VERB Vmg VerbForm=Ger 5 advcl _ _ 10 rugby rugby NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 școală școală NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-92 # text = S-a rănit la genunchi la începutul lui decembrie și, deși a jucat pentru clubul lui sâmbătă, selecționerii nu sunt convinși că e gata să revină. 1 S- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 3 obj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 genunchi genunchi NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 începutul început NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _ 9 decembrie decembrie NOUN Ncm--n Definite=Ind|Gender=Masc 7 nmod _ _ 10 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 23 cc _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 14 punct _ _ 12 deși deși SCONJ Csssp Polarity=Pos 14 mark _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 jucat juca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 23 advcl _ _ 15 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 clubul club NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 18 sâmbătă sâmbătă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 , , PUNCT COMMA _ 14 punct _ _ 20 selecționerii selecționer NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 nu nu PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 22 sunt fi AUX Vaip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 convinși convinge VERB Vmp--pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 3 conj _ _ 24 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 26 mark _ _ 25 e fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 gata gata ADV Rgp Degree=Pos 23 ccomp:pmod _ _ 27 să să PART Qs Mood=Sub 28 mark _ _ 28 revină reveni VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp:pmod _ _ 29 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-93 # text = Când m-am rănit la ligamentele de la genunchiul stâng anul trecut, doctorul a spus că nu aveam nevoie să fiu operat dar că nu-și va reveni niciodată 100%. 1 Când când ADV Rw PronType=Int,Rel 4 advmod _ _ 2 m- eu PRON Pp1-sa--y-----w Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 4 obj _ _ 3 am avea AUX Va--1 Person=1 4 aux _ _ 4 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 advcl _ _ 5 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 ligamentele ligament NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 8 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 fixed _ _ 9 genunchiul genunchi NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 stâng stâng ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 anul an NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 trecut trecut ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 14 doctorul doctor NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 16 aux _ _ 16 spus spune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 17 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 19 mark _ _ 18 nu nu PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 aveam avea VERB Vmii1 Mood=Ind|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 20 nevoie nevoie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 să să PART Qs Mood=Sub 23 mark _ _ 22 fiu fi AUX Vasp1s Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux:pass _ _ 23 operat opera VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 ccomp:pmod _ _ 24 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 29 cc _ _ 25 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 29 mark _ _ 26 nu nu PART Qz Polarity=Neg 29 advmod _ _ 27 -și sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 29 expl:pv _ _ 28 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 29 aux _ _ 29 reveni reveni VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 19 conj _ _ 30 niciodată niciodată ADV Rz PronType=Neg 29 advmod _ _ 31 100% 100% NUM Mc-p-d Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Card 29 nummod _ _ 32 . . PUNCT PERIOD _ 16 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-94 # text = Un jucător care sigur va lipsi în acest week-end este fundașul și căpitanul de la Llanelli și Wales B, Rupert Moon, care s-a rănit la claviculă în meciul East Wales versus West Wales din Cardiff luni. 1 Un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 jucător jucător NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 sigur sigur ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 lipsi lipsi VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 2 acl _ _ 7 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 8 acest acest DET Dd3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 9 det _ _ 9 week-end week-end NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 fundașul fundaș NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 12 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 13 cc _ _ 13 căpitanul căpitan NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 15 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 fixed _ _ 16 Llanelli Llanelli PROPN Np _ 13 nmod _ _ 17 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 18 cc _ _ 18 Wales Wales PROPN Np _ 16 conj _ _ 19 B B NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 21 Rupert Rupert PROPN Np _ 13 appos _ _ 22 Moon Moon PROPN Np _ 21 flat _ _ 23 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 24 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 25 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 27 obj _ _ 26 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 27 aux _ _ 27 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 acl _ _ 28 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 claviculă claviculă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 meciul meci NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 32 East East PROPN Np _ 31 nmod _ _ 33 Wales Wales PROPN Np _ 32 flat _ _ 34 versus versus ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 West West PROPN Np _ 32 nmod _ _ 36 Wales Wales PROPN Np _ 35 flat _ _ 37 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 38 case _ _ 38 Cardiff Cardiff PROPN Np _ 31 nmod _ _ 39 luni luni ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 40 . . PUNCT PERIOD _ 11 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-95 # text = Chapman poate că a încercat să ușureze presiunea asupra jucătorilor săi, dar dacă a menținut speranțele pentru Double, ei au fost respinși când James s-a rănit la un genunchi la Upton Park în timpul Paștelui. 1 Chapman Chapman PROPN Np _ 5 nsubj _ _ 2 poate poate ADV Rgp Degree=Pos 0 root _ _ 3 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 5 mark _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 încercat încerca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 csubj _ _ 6 să să PART Qs Mood=Sub 7 mark _ _ 7 ușureze ușura VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 presiunea presiune NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 asupra asupra ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 10 case _ _ 10 jucătorilor jucător NOUN Ncmpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 săi său DET Ds3mp-s Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 12 , , PUNCT COMMA _ 24 punct _ _ 13 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 24 cc _ _ 14 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 16 mark _ _ 15 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 16 aux _ _ 16 menținut menține VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 advcl _ _ 17 speranțele speranță NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 Double Double PROPN Np _ 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT COMMA _ 16 punct _ _ 21 ei el PRON Pp3mpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 24 nsubj:pass _ _ 22 au avea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 24 aux _ _ 23 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 aux:pass _ _ 24 respinși respinge VERB Vmp--pm Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part 2 conj _ _ 25 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 29 advmod _ _ 26 James James PROPN Np _ 29 nsubj _ _ 27 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 29 obj _ _ 28 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 29 aux _ _ 29 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 24 advcl _ _ 30 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 31 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 32 det _ _ 32 genunchi genunchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 Upton Upton PROPN Np _ 29 obl _ _ 35 Park Park PROPN Np Foreign=Yes 34 flat _ _ 36 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 38 case _ _ 37 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 fixed _ _ 38 Paștelui Paște PROPN Npmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 39 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-96 # text = S-a rănit inghinal în timpul unui meci amical cu Ajax miercuri, dar și-a revenit ieri. 1 S- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 3 obj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 inghinal inghinal ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 6 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 fixed _ _ 7 unui un DET Timso Case=Dat,Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 meci meci NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 amical amical ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 Ajax Ajax PROPN Np _ 8 nmod _ _ 12 miercuri miercuri NOUN Ncf--n Definite=Ind|Gender=Fem 3 obl _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 17 punct _ _ 14 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 17 cc _ _ 15 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 17 expl:pv _ _ 16 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 17 aux _ _ 17 revenit reveni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 18 ieri ieri ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-97 # text = PAUL ACCOLA, campionul mondial de schi alpin al Elveției, va lipsi de la campionatele din Japonia în februarie în urma unei operații la genunchiul stâng, la care s-a lovit la antrenament. 1 PAUL Paul PROPN Np _ 13 nsubj _ _ 2 ACCOLA ACCOLA PROPN Np _ 1 flat _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 4 campionul campion NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 mondial mondial ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 schi schi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 alpin alpin ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 Elveției Elveția PROPN Npfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 12 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 lipsi lipsi VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 15 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 fixed _ _ 16 campionatele campionat NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl:pmod _ _ 17 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 Japonia Japonia PROPN Np _ 16 nmod _ _ 19 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 februarie februarie NOUN Ncm--n Definite=Ind|Gender=Masc 13 obl _ _ 21 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 22 urma urmă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 unei un DET Tifso Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 det _ _ 24 operații operație NOUN Ncfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 25 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 genunchiul genunchi NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 stâng stâng ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 , , PUNCT COMMA _ 33 punct _ _ 29 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 33 obl _ _ 31 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 33 obj _ _ 32 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 33 aux _ _ 33 lovit lovi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 26 acl _ _ 34 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 antrenament antrenament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 . . PUNCT PERIOD _ 13 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-98 # text = Brian Talbot, managerul lui West Bromwich Albion, și-a întins un mușchi de la spate și muncește din greu să fie pregătit la timp să-i înfrunte pe Wolves, la The Hawtorns duminică. 1 Brian Brian PROPN Np _ 12 nsubj _ _ 2 Talbot Talbot PROPN Np _ 1 flat _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 4 managerul manager NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 West West PROPN Np _ 4 nmod _ _ 7 Bromwich Bromwich PROPN Np Foreign=Yes 6 flat _ _ 8 Albion Albion PROPN Np Foreign=Yes 6 flat _ _ 9 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 10 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 12 expl:poss _ _ 11 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 12 aux _ _ 12 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 13 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 14 det _ _ 14 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 16 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 fixed _ _ 17 spate spate NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 19 cc _ _ 19 muncește munci VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 20 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 greu greu ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 să să PART Qs Mood=Sub 24 mark _ _ 23 fie fi AUX Vasp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 pregătit pregăti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 19 advcl _ _ 25 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 să să PART Qs Mood=Sub 29 mark _ _ 28 -i el PRON Pp3mpa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 29 expl _ _ 29 înfrunte înfrunta VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 30 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 Wolves Wolves PROPN Np _ 29 obj _ _ 32 , , PUNCT COMMA _ 34 punct _ _ 33 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 The the PROPN Np _ 29 obl _ _ 35 Hawtorns Hawtorns PROPN Np Foreign=Yes 34 flat _ _ 36 duminică duminică NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 37 . . PUNCT PERIOD _ 12 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-99 # text = Rose își întinsese un mușchi de la coapsă în timp ce era pe teren, luptându-se cu un alergător, și a făcut un 43 neegalat pentru a duce Anglia pe o poziție sigură. 1 Rose Rose PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 își sine PRON Px3--d--------w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 3 expl:poss _ _ 3 întinsese întinde VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 7 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 fixed _ _ 8 coapsă coapsă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 mark _ _ 10 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 9 fixed _ _ 12 era fi VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 13 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 teren teren NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:pmod _ _ 15 , , PUNCT COMMA _ 16 punct _ _ 16 luptându lupta VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 12 advcl _ _ 17 -se sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 16 expl:pv _ _ 18 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 19 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 alergător alergător NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:pmod _ _ 21 , , PUNCT COMMA _ 16 punct _ _ 22 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 24 cc _ _ 23 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 24 aux _ _ 24 făcut face VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 25 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 26 det _ _ 26 43 43 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 24 obj _ _ 27 neegalat neegalat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 mark _ _ 29 a a PART Qn PartType=Inf 30 mark _ _ 30 duce duce VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 24 advcl _ _ 31 Anglia Anglia PROPN Np _ 30 obj _ _ 32 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 33 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 34 det _ _ 34 poziție poziție NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl:pmod _ _ 35 sigură sigur ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 36 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-100 # text = Anglia a pierdut cel mai important jucător de bowling din ultimele două teste, întrucât în afară de mâna ruptă a lui Gooch, Fraser și-a întins un mușchi de la coastă, și i s-a simțit lipsa acurateței lui. 1 Anglia Anglia PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 pierdut pierde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 cel cel DET Tdmsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 mai mai ADV Rp _ 6 advmod _ _ 6 important important ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 jucător jucător NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 bowling bowling NOUN Ncmsvn Case=Voc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 11 ultimele ultim NUM Mofprly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Ord 13 nummod _ _ 12 două doi NUM Mcfp-l Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 teste test NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 14 , , PUNCT COMMA _ 28 punct _ _ 15 întrucât întrucât SCONJ Csssp Polarity=Pos 28 mark _ _ 16 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 17 afară afară ADV Rgp Degree=Pos 16 fixed _ _ 18 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 fixed _ _ 19 mâna mână NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 20 ruptă rupt ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 22 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _ 23 Gooch Gooch PROPN Np _ 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 25 Fraser Fraser PROPN Np _ 28 nsubj _ _ 26 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 28 expl:poss _ _ 27 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 28 aux _ _ 28 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 29 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 30 det _ _ 30 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 31 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 32 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 fixed _ _ 33 coastă coastă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 , , PUNCT COMMA _ 28 punct _ _ 35 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 39 cc _ _ 36 i el PRON Pp3-sd--------w Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 39 iobj _ _ 37 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 39 expl:impers _ _ 38 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 39 aux _ _ 39 simțit simți VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 40 lipsa lipsă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 obj _ _ 41 acurateței acurateță NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 lui lui DET Ds3---s Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 41 det _ _ 43 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-101 # text = Nu s-a priceput niciodată la asta, de aceea s-a rănit în curtea lui Steve Hadley, și chiar și acum John trebuie să-l drogheze înainte să-l tundă. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 expl:pv _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 priceput pricepe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 niciodată niciodată ADV Rz PronType=Neg 4 advmod _ _ 6 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 asta acesta PRON Pd3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 4 obl:pmod _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 13 punct _ _ 9 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 advmod _ _ 10 aceea acela PRON Pd3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 9 fixed _ _ 11 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 13 obj _ _ 12 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 14 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 curtea curte NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _ 17 Steve steavă NOUN Ncfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Hadley Hadley PROPN Np _ 17 fixed _ _ 19 , , PUNCT COMMA _ 25 punct _ _ 20 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 25 cc _ _ 21 chiar chiar ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 21 fixed _ _ 23 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 John John PROPN Np _ 28 nsubj _ _ 25 trebuie trebui VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 26 să să PART Qs Mood=Sub 28 mark _ _ 27 -l el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 28 obj _ _ 28 drogheze droga VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 csubj _ _ 29 înainte înainte ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 30 să să PART Qs Mood=Sub 32 mark _ _ 31 -l el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 32 obj _ _ 32 tundă tunde VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 advcl _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-102 # text = Dacă dădeai la o parte perdelele de plasă și te uitai în lături și în sus puteai vedea o bucățică mică de cer albastru, dar puteai să-ți întinzi un mușchi făcând asta. 1 Dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 2 mark _ _ 2 dădeai da VERB Vmii2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 3 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 fixed _ _ 4 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 fixed _ _ 5 parte parte NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 fixed _ _ 6 perdelele perdea NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 7 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 plasă plasă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 11 cc _ _ 10 te tu PRON Pp2-sa--------w Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak 11 expl:pv _ _ 11 uitai uita VERB Vmii2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 12 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 lături lături NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 15 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 sus sus ADV Rgp Degree=Pos 13 conj _ _ 17 puteai putea VERB Vmii2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 18 vedea vedea VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 19 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 bucățică bucățică NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 mică mic ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 cer cer NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 albastru albastru ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 , , PUNCT COMMA _ 27 punct _ _ 26 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 27 cc _ _ 27 puteai putea VERB Vmii2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 28 să să PART Qs Mood=Sub 30 mark _ _ 29 -ți tu PRON Pp2-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 30 expl:poss _ _ 30 întinzi întinde VERB Vmip2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 ccomp _ _ 31 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 32 det _ _ 32 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 33 făcând face VERB Vmg VerbForm=Ger 30 advcl _ _ 34 asta acesta PRON Pd3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 33 obj _ _ 35 . . PUNCT PERIOD _ 17 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-103 # text = Joi Luis Mendoza și-a întins un mușchi inghinal, așa că Luke a trebuit să-i ia locul. 1 Joi joi ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 Luis Luis PROPN Np _ 6 nsubj _ _ 3 Mendoza Mendoza PROPN Np _ 2 flat _ _ 4 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 6 expl:poss _ _ 5 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 inghinal inghinal ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 , , PUNCT COMMA _ 15 punct _ _ 11 așa așa ADV Rgp Degree=Pos 15 mark _ _ 12 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 11 fixed _ _ 13 Luke Luke PROPN Np _ 18 nsubj _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 trebuit trebui VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 16 să să PART Qs Mood=Sub 18 mark _ _ 17 -i el PRON Pp3-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 18 expl:poss _ _ 18 ia lua VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 csubj _ _ 19 locul loc NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 fixed _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-104 # text = Dar Hampson și-a întins un mușchi de la gambă când și-a intensificat antrenamentul. 1 Dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 5 cc _ _ 2 Hampson Hampson PROPN Np _ 5 nsubj _ _ 3 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 5 expl:poss _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 9 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 fixed _ _ 10 gambă gambă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 12 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 14 expl:poss _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 intensificat intensifica VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 15 antrenamentul antrenament NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-105 # text = Se duc pe teren cu încheieturi și mușchi neîncălziți pe vreme rece și apoi se întreabă de ce își întind un mușchi prima dată când se întind după minge. 1 Se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 2 expl:pv _ _ 2 duc duce VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 teren teren NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:pmod _ _ 5 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 încheieturi încheietură NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 8 cc _ _ 8 mușchi mușchi NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 neîncălziți neîncălzit ADJ Afpmp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 10 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 vreme vreme NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 12 rece rece ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 14 apoi apoi ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 16 expl:pv _ _ 16 întreabă întreba VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 17 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 mark _ _ 18 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 17 fixed _ _ 19 își sine PRON Px3--d--------w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 20 expl:poss _ _ 20 întind întinde VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 21 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 det _ _ 22 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 prima prim NUM Mofsrly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 24 nummod _ _ 24 dată dată NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 27 advmod _ _ 26 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 27 expl:pv _ _ 27 întind întinde VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 28 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 minge minge NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-106 # text = Arbitrul Neil Midgley (Bolton), care se retrage peste două săptămâni, și-a întins un mușchi în prima jumătate și a fost înlocuit de arbitrul senior de tușă Graham Bradbury (York). 1 Arbitrul arbitru NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 Neil Neil PROPN Np _ 1 nmod _ _ 3 Midgley Midgley PROPN Np _ 2 flat _ _ 4 ( ( PUNCT LPAR _ 5 punct _ _ 5 Bolton Bolton PROPN Np _ 2 nmod _ _ 6 ) ) PUNCT RPAR _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 10 punct _ _ 8 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 10 expl:pv _ _ 10 retrage retrage VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 11 peste peste ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 12 două doi NUM Mcfp-l Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 săptămâni săptămână NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT COMMA _ 10 punct _ _ 15 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 17 expl:poss _ _ 16 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 17 aux _ _ 17 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 18 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 21 prima prim NUM Mofsrly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 22 nummod _ _ 22 jumătate jumătate NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 23 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 26 cc _ _ 24 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 26 aux _ _ 25 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 26 aux:pass _ _ 26 înlocuit înlocui VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 17 conj _ _ 27 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 arbitrul arbitru NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:agent _ _ 29 senior senior ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 tușă tușă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 Graham graham NOUN Ncmsvn Case=Voc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 Bradbury Bradbury PROPN Np _ 32 flat _ _ 34 ( ( PUNCT LPAR _ 35 punct _ _ 35 York york NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 ) ) PUNCT RPAR _ 35 punct _ _ 37 . . PUNCT PERIOD _ 17 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-107 # text = Se pare că mi-am scrântit glezna când am căzut. 1 Se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 2 expl:pv _ _ 2 pare părea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 6 mark _ _ 4 mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 6 expl:poss _ _ 5 am avea AUX Va--1 Person=1 6 aux _ _ 6 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 csubj _ _ 7 glezna gleznă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 9 am avea AUX Va--1 Person=1 10 aux _ _ 10 căzut cădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 advcl _ _ 11 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-108 # text = Odată mașina de măturat a căzut și mi-am scrântit încheietura. 1 Odată odată ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 mașina mașină NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 măturat măturat NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 căzut cădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 10 cc _ _ 8 mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 10 expl:poss _ _ 9 am avea AUX Va--1 Person=1 10 aux _ _ 10 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 11 încheietura încheietură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-109 # text = Biroul d-lui Patten din Hong Kong îmi spune: 'și-a răsucit un mușchi la piciorul stâng în timp ce juca tenis cu antrenorul său la șapte într-o dimineață'. 1 Biroul birou NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 d-lui domn NOUN Ynmsoy Abbr=Yes|Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Patten Patten PROPN Np _ 2 nmod _ _ 4 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 Hong Hong PROPN Np _ 1 nmod _ _ 6 Kong Kong PROPN Np _ 5 flat _ _ 7 îmi eu PRON Pp1-sd--------w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak 8 iobj _ _ 8 spune spune VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 : : PUNCT COLON _ 13 punct _ _ 10 ' ' PUNCT DBLQ _ 13 punct _ _ 11 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 13 expl:poss _ _ 12 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 răsucit răsuci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 parataxis _ _ 14 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 det _ _ 15 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 piciorul picior NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 stâng stâng ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 mark _ _ 20 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 19 fixed _ _ 22 juca juca VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 23 tenis tenis NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 antrenorul antrenor NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 său său DET Ds3ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 27 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 șapte șapte NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 22 nummod _ _ 29 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 31 case _ _ 30 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 31 det _ _ 31 dimineață dimineață NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 32 ' ' PUNCT DBLQ _ 13 punct _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 8 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-110 # text = Din păcate, nu-l vor purta într-una din alergările incitante spre linia de test în următoarele opt zile ale turului Australian Welsh pentru că și-a scrântit o gleznă la antrenament. 1 Din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 advmod _ _ 2 păcate păcat NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 fixed _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 1 punct _ _ 4 nu nu PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 -l el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 7 obj _ _ 6 vor vrea AUX Va--3p Number=Plur|Person=3 7 aux _ _ 7 purta purta VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 8 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 9 case _ _ 9 una unul PRON Pi3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 7 obl _ _ 10 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 alergările alergare NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 incitante incitant ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 spre spre ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 linia linie NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 test test NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 18 următoarele următor ADJ Afpfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 19 opt opt NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 zile zi NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 21 ale al DET Tsfp Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 turului tur NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Australian australian ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 Welsh Welsh PROPN Np _ 22 nmod _ _ 25 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 mark _ _ 26 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 25 fixed _ _ 27 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 29 expl:poss _ _ 28 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 29 aux _ _ 29 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 30 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 31 det _ _ 31 gleznă gleznă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 32 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 antrenament antrenament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 34 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-111 # text = în a treia dimineață, a alunecat în noroiul omniprezent și și-a scrântit o gleznă. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 2 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 treia trei NUM Mofs-l Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 nummod _ _ 4 dimineață dimineață NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 alunecat aluneca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 noroiul noroi NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 omniprezent omniprezent ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 14 cc _ _ 12 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 14 expl:poss _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 conj _ _ 15 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 gleznă gleznă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-112 # text = în numai câteva ore Mal era extenuat și Bill se rănise căzând pe gheața verde tare ca diamantul de la Lhotse Face. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 2 numai numai ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 câteva câtva DET Di3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 4 det _ _ 4 ore oră NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 5 Mal mal NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 extenuat extenua VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 11 cc _ _ 9 Bill Bill PROPN Np _ 11 nsubj _ _ 10 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 11 obj _ _ 11 rănise răni VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 12 căzând cădea VERB Vmg VerbForm=Ger 11 advcl _ _ 13 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 gheața gheață NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 verde verde ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 tare tare ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 17 ca ca ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 diamantul diamant NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 20 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 fixed _ _ 21 Lhotse Lhotse PROPN Np _ 14 nmod _ _ 22 Face face VERB Vmnp Foreign=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Inf 21 flat _ _ 23 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-113 # text = Poliția a spus că Amada Glazier, de 26 de ani, din Wales, care este un schior experimentat și pasionată de mers, și-a scrântit ambele glezne după ce a căzut într-o albie în timp ce se cățăra în munții de la nord de Wellington. 1 Poliția poliție NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 spus spune VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 28 mark _ _ 5 Amada Amada PROPN Np _ 28 nsubj _ _ 6 Glazier Glazier PROPN Np _ 5 flat _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 9 26 26 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ _ 10 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 11 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 12 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 13 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 Wales Wales PROPN Np _ 5 nmod _ _ 15 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 16 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 17 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 19 schior schior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl _ _ 20 experimentat experimentat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 22 cc _ _ 22 pasionată pasiona VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 19 conj _ _ 23 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 mers mers NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:pmod _ _ 25 , , PUNCT COMMA _ 19 punct _ _ 26 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 28 expl:poss _ _ 27 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 28 aux _ _ 28 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 29 ambele ambii NUM Mlfpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card|PronType=Tot 30 nummod _ _ 30 glezne gleznă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 31 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 mark _ _ 32 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 31 fixed _ _ 33 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 34 aux _ _ 34 căzut cădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 28 advcl _ _ 35 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 37 case _ _ 36 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 37 det _ _ 37 albie albie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 38 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 42 mark _ _ 39 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 fixed _ _ 40 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 38 fixed _ _ 41 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 42 expl:pv _ _ 42 cățăra cățăra VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 34 advcl _ _ 43 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 44 case _ _ 44 munții munte NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 42 obl _ _ 45 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 47 case _ _ 46 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 45 fixed _ _ 47 nord nord NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 48 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 49 case _ _ 49 Wellington Wellington PROPN Np _ 47 nmod _ _ 50 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-114 # text = 'în regulă, mi-am scrântit încheietura', admise Preston, 'dar trebuia să-l fi văzut pe celălalt tip.' 1 ' ' PUNCT DBLQ _ 7 punct _ _ 2 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 advmod _ _ 3 regulă regulă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 fixed _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 5 mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 7 expl:poss _ _ 6 am avea AUX Va--1 Person=1 7 aux _ _ 7 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 încheietura încheietură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ' ' PUNCT DBLQ _ 7 punct _ _ 10 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 11 admise admite VERB Vmis3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 12 Preston Preston PROPN Np _ 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 14 ' ' PUNCT DBLQ _ 15 punct _ _ 15 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 16 cc _ _ 16 trebuia trebui VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 17 să să PART Qs Mood=Sub 20 mark _ _ 18 -l el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 20 expl _ _ 19 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 20 aux _ _ 20 văzut vedea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 csubj _ _ 21 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 22 celălalt celălalt DET Dd3msr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 23 det _ _ 23 tip tip NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 24 . . PUNCT PERIOD _ 23 punct _ _ 25 ' ' PUNCT DBLQ _ 24 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-115 # text = Taci, Julian, ai să-ți scrântești mâinile. 1 Taci tăcea VERB Vmip2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 , , PUNCT COMMA _ 3 punct _ _ 3 Julian Julian PROPN Np _ 1 vocative _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 8 punct _ _ 5 ai avea AUX Va--2s Number=Sing|Person=2 8 aux _ _ 6 să să PART Qs Mood=Sub 8 mark _ _ 7 -ți tu PRON Pp2-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 8 expl:poss _ _ 8 scrântești scrânti VERB Vmip2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 9 mâinile mână NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-116 # text = Mai mult de un ofițer de-al nostru și-a scrântit încheietura în treaba aia. 1 Mai mai ADV Rp _ 2 advmod _ _ 2 mult mult ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 4 un unu NUM Mcmsrl Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 ofițer ofițer NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 de- de ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 8 case _ _ 7 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 nostru meu PRON Ps1ms-p Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod _ _ 9 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 11 expl:poss _ _ 10 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 12 încheietura încheietură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 treaba treabă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 aia acela DET Dd3fsr---o Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Position=Postnom|PronType=Dem 14 det _ _ 16 . . PUNCT PERIOD _ 11 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-117 # text = Acum doar câteva săptămâni a căzut pe o cărămidă de jucărie și și-a scrântit grav piciorul. 1 Acum acum ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 doar doar ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 câteva câtva DET Di3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 4 det _ _ 4 săptămâni săptămână NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 căzut cădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 8 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 cărămidă cărămidă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 jucărie jucărie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 13 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:poss _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 conj _ _ 16 grav grav ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 piciorul picior NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-118 # text = D-ra Emerson și-a scrântit glezna acum două zile. 1 D-ra domnișoară NOUN Ynfsry Abbr=Yes|Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Emerson Emerson PROPN Np _ 1 nmod _ _ 3 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 5 expl:poss _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 glezna gleznă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 două doi NUM Mcfp-l Gender=Fem|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 zile zi NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-119 # text = Chiar înainte de sfârșitul semestrului a avut o întindere la spate la colegiu. 1 Chiar chiar ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 înainte înainte ADV Rgp Degree=Pos 4 case _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 fixed _ _ 4 sfârșitul sfârșit NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 semestrului semestru NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 avut avea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 întindere întindere NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 spate spate NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 colegiu colegiu NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-120 # text = Prințul a plecat șchiopătând de pe terenul de polo de la Smith's Lawn, Windsor, ieri și a zăcut în agonie pe margine după ce a avut o întindere la spate. 1 Prințul prinț NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 plecat pleca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 șchiopătând șchiopăta VERB Vmg VerbForm=Ger 3 advcl _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 fixed _ _ 7 terenul teren NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 polo polo NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 11 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 fixed _ _ 12 Smith's Smith's PROPN Np _ 7 nmod _ _ 13 Lawn Lawn PROPN Np Foreign=Yes 12 flat _ _ 14 , , PUNCT COMMA _ 15 punct _ _ 15 Windsor Windsor PROPN Np _ 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 15 punct _ _ 17 ieri ieri ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 18 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 20 cc _ _ 19 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 20 aux _ _ 20 zăcut zăcea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 21 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 agonie agonie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 margine margine NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 mark _ _ 26 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 25 fixed _ _ 27 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 28 aux _ _ 28 avut avea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 20 advcl _ _ 29 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 30 det _ _ 30 întindere întindere NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 31 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 spate spate NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-121 # text = Bett are probleme cu un deget de la picior care o doare, și McClair și-a întins un tendon de la genunchi în timpul unei sesiuni de antrenament duminică. 1 Bett Bett PROPN Np _ 2 nsubj _ _ 2 are avea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 probleme problemă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 5 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 deget deget NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 8 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 fixed _ _ 9 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 o el PRON Pp3fsa--------w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 12 obj _ _ 12 doare durea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 18 punct _ _ 14 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 18 cc _ _ 15 McClair McClair PROPN Np _ 18 nsubj _ _ 16 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 18 expl:poss _ _ 17 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 18 aux _ _ 18 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ 19 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 tendon tendon NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 22 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 fixed _ _ 23 genunchi genunchi NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 27 case _ _ 25 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 fixed _ _ 26 unei un DET Tifso Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 27 det _ _ 27 sesiuni sesiune NOUN Ncfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 28 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 antrenament antrenament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 duminică duminică ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-122 # text = La zece metri de linie l-am văzut pe Ray, m-am întors să plonjez și mi-am întins tendonul de la genunchi. 1 La la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 2 zece zece NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 metri metru NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 4 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 linie linie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 l- el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 8 expl _ _ 7 am avea AUX Va--1 Person=1 8 aux _ _ 8 văzut vedea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 9 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 Ray Ray PROPN Np _ 8 obj _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 14 punct _ _ 12 m- eu PRON Pp1-sa--y-----w Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 14 obj _ _ 13 am avea AUX Va--1 Person=1 14 aux _ _ 14 întors întoarce VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 15 să să PART Qs Mood=Sub 16 mark _ _ 16 plonjez plonja VERB Vmip1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 17 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 20 cc _ _ 18 mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 20 expl:poss _ _ 19 am avea AUX Va--1 Person=1 20 aux _ _ 20 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 conj _ _ 21 tendonul tendon NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 23 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 fixed _ _ 24 genunchi genunchi NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT PERIOD _ 8 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-123 # text = Brad s-a rănit iar la Calafat, la câteva săptămâni după finala GP. 1 Brad brad NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 obj _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 rănit răni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 iar iar ADV Rc _ 4 advmod _ _ 6 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 Calafat calafat NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 9 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 10 câteva câtva DET Di3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 11 det _ _ 11 săptămâni săptămână NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 12 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 finala finală NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 GP GP PROPN Np _ 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-124 # text = Nicol și-a întins mușchii gâtului și, deși este un membru al echipei lui Kenny Dalglish pentru meciul de azi împotriva lui QPR la Londra, probabil că nu va juca. 1 Nicol nicol NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 expl:poss _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 mușchii mușchi NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 gâtului gât NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 28 cc _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 9 deși deși SCONJ Csssp Polarity=Pos 12 mark _ _ 10 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 membru membru NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 advcl _ _ 13 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 echipei echipă NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 Kenny Kenny PROPN Np _ 14 nmod _ _ 17 Dalglish Dalglish PROPN Np _ 16 flat _ _ 18 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 meciul meci NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 20 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 azi azi ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 împotriva împotriva ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 24 case _ _ 23 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _ 24 QPR QPR PROPN Np _ 19 nmod _ _ 25 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 Londra Londra PROPN Np _ 19 nmod _ _ 27 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 28 probabil probabil ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 29 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 32 mark _ _ 30 nu nu PART Qz Polarity=Neg 32 advmod _ _ 31 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 32 aux _ _ 32 juca juca VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 28 csubj _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-125 # text = Dar victoria, obținută cu patru mingi în plus, a fost umbrită de accidentarea atacantului din deschidere, Aamir Sohail, care și-a întins un mușchi de la coapsă și ar putea pierde jumătate din serie. 1 Dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 13 cc _ _ 2 victoria victorie NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj:pass _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 4 obținută obține VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 5 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 patru patru NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 mingi minge NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 advmod _ _ 9 plus plus ADV Rgp Degree=Pos 8 fixed _ _ 10 , , PUNCT COMMA _ 4 punct _ _ 11 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 12 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 13 aux:pass _ _ 13 umbrită umbri VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 accidentarea accidentare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 16 atacantului atacant NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 deschidere deschidere NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT COMMA _ 20 punct _ _ 20 Aamir Aamir PROPN Np _ 16 appos _ _ 21 Sohail Sohail PROPN Np _ 20 flat _ _ 22 , , PUNCT COMMA _ 20 punct _ _ 23 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 26 expl:poss _ _ 25 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 26 aux _ _ 26 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 16 acl _ _ 27 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 28 det _ _ 28 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 29 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 30 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 fixed _ _ 31 coapsă coapsă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 34 cc _ _ 33 ar avea AUX Va--3 Person=3 34 aux _ _ 34 putea putea VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 26 conj _ _ 35 pierde pierde VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 34 ccomp _ _ 36 jumătate jumătate NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 37 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 38 case _ _ 38 serie serie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT PERIOD _ 13 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-126 # text = Probabil că și-a întins un mușchi la picior când uriașul l-a îndemnat să meargă înainte, sau când a plecat așa grăbit. 1 Probabil probabil ADV Rgp Degree=Pos 0 root _ _ 2 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 5 mark _ _ 3 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 5 expl:poss _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 csubj _ _ 6 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 11 uriașul uriaș NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 l- el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 14 iobj _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 îndemnat îndemna VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 advcl _ _ 15 să să PART Qs Mood=Sub 16 mark _ _ 16 meargă merge VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 17 înainte înainte ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 , , PUNCT COMMA _ 22 punct _ _ 19 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 22 cc _ _ 20 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 22 advmod _ _ 21 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 22 aux _ _ 22 plecat pleca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 conj _ _ 23 așa așa ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 grăbit grăbit ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp _ _ 25 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-127 # text = Carling și-a întins un mușchi de la coapsă la Dunedin și Bayfield a încheiat acel meci pe o targă cu un accident la gât. 1 Carling Carling PROPN Np _ 4 nsubj _ _ 2 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 expl:poss _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 8 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 fixed _ _ 9 coapsă coapsă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 Dunedin Dunedin PROPN Np _ 4 obl _ _ 12 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 13 Bayfield Bayfield PROPN Np _ 15 nsubj _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 încheiat încheia VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 16 acel acel DET Dd3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 17 det _ _ 17 meci meci NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 19 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 targă targă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 21 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 22 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 23 accident accident NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 24 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 gât gât NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-128 # text = Nu-ți întinde gâtul. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 -ți tu PRON Pp2-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 3 expl:poss _ _ 3 întinde întinde VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 gâtul gât NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-129 # text = Al patrulea selecționat Lendl s-a retras după ce a suferit o întindere pe partea stângă în timp ce conducea strâns cu 5-4 în primul set. 1 Al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 patrulea patru NUM Moms-l Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 nummod _ _ 3 selecționat selecționat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 Lendl Lendl PROPN Np _ 3 appos _ _ 5 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 7 expl:pv _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 retras retrage VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 8 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 mark _ _ 9 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 8 fixed _ _ 10 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 suferit suferi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 7 advcl _ _ 12 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 întindere întindere NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 partea parte NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 stângă stâng ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 mark _ _ 18 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 17 fixed _ _ 20 conducea conduce VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 21 strâns strâns ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 5-4 5-4 NUM Mc-p-d Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod _ _ 24 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 25 primul prim NUM Momsrly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 26 nummod _ _ 26 set set NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 27 . . PUNCT PERIOD _ 7 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-130 # text = A fost oprit de un pasager, d-l Leonard Tofield, de pe strada Elmers End, care și-a întins încheietura trăgând frâna de mână. 1 A avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 2 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 aux:pass _ _ 3 oprit opri VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 5 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 pasager pasager NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 8 punct _ _ 8 d-l domn NOUN Ynmsry Abbr=Yes|Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Leonard Leonard PROPN Np _ 8 nmod _ _ 10 Tofield Tofield PROPN Np _ 9 flat _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 8 punct _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 13 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 fixed _ _ 14 strada stradă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 Elmers Elmers PROPN Np _ 14 nmod _ _ 16 End end NOUN Ncms-n Definite=Ind|Foreign=Yes|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 18 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 19 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 21 expl:poss _ _ 20 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 21 aux _ _ 21 întins întinde VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 6 acl _ _ 22 încheietura încheietură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 trăgând trage VERB Vmg VerbForm=Ger 21 advcl _ _ 24 frâna frână NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 mână mână NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-131 # text = Bunicul meu dinspre mamă a suferit o întindere la inimă cărând puști în susul înălțimilor Maltese. 1 Bunicul bunic NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 meu meu DET Ds1ms-s Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 dinspre dinspre ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 mamă mamă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 6 aux _ _ 6 suferit suferi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 întindere întindere NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 inimă inimă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 cărând căra VERB Vmg VerbForm=Ger 6 advcl _ _ 12 puști pușcă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 susul sus NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 înălțimilor înălțime NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 Maltese Maltese ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 17 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-132 # text = Cu picioarele goale și intrată în panică, ea nu a mai pășit pe ultima treaptă a scării din fier forjat, în spirală, scrântindu-și degetul de la picior și julindu-și fluierul piciorului drept. 1 Cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 picioarele picior NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 3 goale gol ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 5 cc _ _ 5 intrată intra VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ 6 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 panică panică NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:pmod _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 9 ea el PRON Pp3fsr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 13 nsubj _ _ 10 nu nu PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 11 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 12 mai mai ADV Rp _ 13 advmod _ _ 13 pășit păși VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 15 ultima ultim NUM Mofsrly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 16 nummod _ _ 16 treaptă treaptă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 scării scară NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 fier fier NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 forjat forjat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 , , PUNCT COMMA _ 24 punct _ _ 23 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 spirală spirală NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 , , PUNCT COMMA _ 24 punct _ _ 26 scrântindu scrânti VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 13 advcl _ _ 27 -și sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 26 expl:poss _ _ 28 degetul deget NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 29 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 30 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 fixed _ _ 31 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 33 cc _ _ 33 julindu juli VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 26 conj _ _ 34 -și sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 33 expl:poss _ _ 35 fluierul fluier NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj _ _ 36 piciorului picior NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 drept drept ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 38 . . PUNCT PERIOD _ 13 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-133 # text = Jackie păru să plutească în sus și Sam și-a scrântit degetul de la picior. 1 Jackie Jackie PROPN Np _ 2 nsubj _ _ 2 păru părea VERB Vmis3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 să să PART Qs Mood=Sub 4 mark _ _ 4 plutească pluti VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 sus sus ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 11 cc _ _ 8 Sam Sam PROPN Np _ 11 nsubj _ _ 9 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 11 expl:poss _ _ 10 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 11 aux _ _ 11 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 conj _ _ 12 degetul deget NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 fixed _ _ 15 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-134 # text = O femeie care ținea un copil acasă de la școală ca să aibă grijă de bebeluș în timp ce ea lucra a încălcat legea, și dacă lăsa bebelușul singur și se rănea, era de asemenea supusă urmăririi penale. 1 O un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 2 det _ _ 2 femeie femeie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 3 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 ținea ține VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 copil copil NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 acasă acasă ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 9 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 fixed _ _ 10 școală școală NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 ca ca SCONJ Csssp Polarity=Pos 13 mark _ _ 12 să să PART Qs Mood=Sub 13 mark _ _ 13 aibă avea VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 14 grijă grijă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 bebeluș bebeluș NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:pmod _ _ 17 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 advmod _ _ 18 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed _ _ 19 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 17 fixed _ _ 20 ea el PRON Pp3fsr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 21 nsubj _ _ 21 lucra lucra VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 22 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 23 aux _ _ 23 încălcat încălca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 24 legea lege NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 , , PUNCT COMMA _ 38 punct _ _ 26 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 38 cc _ _ 27 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 28 mark _ _ 28 lăsa lăsa VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 38 advcl _ _ 29 bebelușul bebeluș NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 singur singur ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 xcomp _ _ 31 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 33 cc _ _ 32 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 33 obj _ _ 33 rănea răni VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 34 , , PUNCT COMMA _ 28 punct _ _ 35 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 38 aux:pass _ _ 36 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 38 nmod _ _ 37 asemenea asemenea ADJ Afp Degree=Pos 36 fixed _ _ 38 supusă supusă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 39 urmăririi urmărire NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 iobj _ _ 40 penale penal ADJ Afpfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 . . PUNCT PERIOD _ 23 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-135 # text = Se întoarse cu spatele la fotograful teatrului și se uită, ostilă, la autobuz, în felul în care o persoană în vârstă ar înfrunta îmbufnată o piatră ieșită afară din pavaj în care și-a scrântit degetul de la picior. 1 Se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 2 obj _ _ 2 întoarse întoarce VERB Vmis3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 spatele spate NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 fotograful fotograf NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 teatrului teatru NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 10 cc _ _ 9 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 10 expl:pv _ _ 10 uită uita VERB Vmis3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 12 ostilă ostil ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 12 punct _ _ 14 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 autobuz autobuz NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 18 punct _ _ 17 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 felul fel NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 19 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 21 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 22 det _ _ 22 persoană persoană NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 23 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 amod _ _ 24 vârstă vârstă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 fixed _ _ 25 ar avea AUX Va--3 Person=3 26 aux _ _ 26 înfrunta înfrunta VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 18 acl _ _ 27 îmbufnată îmbufnat ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 xcomp _ _ 28 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 29 det _ _ 29 piatră piatră NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 30 ieșită ieșit ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 31 afară afară ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 32 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 pavaj pavaj NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 34 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 38 obl _ _ 36 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 38 expl:poss _ _ 37 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 38 aux _ _ 38 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 29 acl _ _ 39 degetul deget NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 40 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 41 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 40 fixed _ _ 42 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-136 # text = Atunci s-a tras înapoi căci și-a scrântit piciorul drept în marginea căzii de tablă. 1 Atunci atunci ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 4 obj _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 tras trage VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 înapoi înapoi ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 căci căci CCONJ Ccssp Polarity=Pos 9 mark _ _ 7 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 9 expl:poss _ _ 8 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 9 aux _ _ 9 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 10 piciorul picior NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 drept drept ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 marginea margine NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 căzii cadă NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 tablă tablă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-137 # text = Mi-am scrântit degetul de la picior, m-am împiedicat și aproape am căzut, pentru a fi salvat de o apucătură zdravănă deasupra cotului. 1 Mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 3 expl:poss _ _ 2 am avea AUX Va--1 Person=1 3 aux _ _ 3 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 degetul deget NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 fixed _ _ 7 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT COMMA _ 11 punct _ _ 9 m- eu PRON Pp1-sa--y-----w Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 11 expl:pv _ _ 10 am avea AUX Va--1 Person=1 11 aux _ _ 11 împiedicat împiedica VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 12 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 13 aproape aproape ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 am avea AUX Va--1 Person=1 15 aux _ _ 15 căzut cădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 20 punct _ _ 17 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 mark _ _ 18 a a PART Qn PartType=Inf 20 mark _ _ 19 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 20 aux:pass _ _ 20 salvat salva VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 21 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 22 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 23 apucătură apucătură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl:agent _ _ 24 zdravănă zdravăn ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 deasupra deasupra ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 26 case _ _ 26 cotului cot NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-138 # text = Îndepărtându-se de casă, Carolyn și-a scrântit rău degetul de la picior în colțul unei cărămizi și a trebuit să se așeze să-l îngrijească. 1 Îndepărtându îndepărta VERB Vmg-------y Variant=Short|VerbForm=Ger 9 advcl _ _ 2 -se sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 1 expl:pv _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 casă casă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 1 punct _ _ 6 Carolyn Carolyn PROPN Np _ 9 nsubj _ _ 7 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 9 expl:poss _ _ 8 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 9 aux _ _ 9 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 10 rău rău ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 degetul deget NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 13 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 fixed _ _ 14 picior picior NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 colțul colț NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 unei un DET Tifso Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 det _ _ 18 cărămizi cărămidă NOUN Ncfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 21 cc _ _ 20 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 21 aux _ _ 21 trebuit trebui VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 9 conj _ _ 22 să să PART Qs Mood=Sub 24 mark _ _ 23 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 24 expl:pv _ _ 24 așeze așeza VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 csubj _ _ 25 să să PART Qs Mood=Sub 27 mark _ _ 26 -l el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 27 obj _ _ 27 îngrijească îngriji VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 28 . . PUNCT PERIOD _ 9 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-139 # text = Singurul accident pe care Crawford l-a suferit în a doua serie a fost când și-a scrântit degetul în timp ce se afla într-o cabină de probă care a căzut pe scări într-un episod despre Frank care se afla la o reuniune RAF. 1 Singurul singur ADJ Afpmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 accident accident NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 8 obj _ _ 5 Crawford Crawford PROPN Np _ 8 nsubj _ _ 6 l- el PRON Pp3msa--y-----w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 8 expl _ _ 7 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 8 aux _ _ 8 suferit suferi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 acl _ _ 9 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 10 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 doua doi NUM Mofs-l Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 nummod _ _ 12 serie serie NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 fost fi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 15 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 16 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 18 expl:poss _ _ 17 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 18 aux _ _ 18 scrântit scrânti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 xcomp _ _ 19 degetul deget NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 mark _ _ 21 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 fixed _ _ 22 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 20 fixed _ _ 23 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 24 expl:pv _ _ 24 afla afla VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 25 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 27 case _ _ 26 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 27 det _ _ 27 cabină cabină NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 probă probă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 31 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 32 aux _ _ 32 căzut cădea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 27 acl _ _ 33 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 scări scară NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 35 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 37 case _ _ 36 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 37 det _ _ 37 episod episod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 38 despre despre ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 39 case _ _ 39 Frank Frank PROPN Np _ 37 nmod _ _ 40 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 42 nsubj _ _ 41 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 42 expl:pv _ _ 42 afla afla VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 39 acl _ _ 43 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 44 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 45 det _ _ 45 reuniune reuniune NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 obl _ _ 46 RAF raf NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT PERIOD _ 14 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-140 # text = și-a rupt un ligament de la genunchi în timpul victoriei cu 3-0 a lui PSV Endhoven împotriva lui Willem II Tilburg sâmbătă și va sta pe tușă restul sezonului. 1 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 3 expl:poss _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 5 ligament ligament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 7 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 fixed _ _ 8 genunchi genunchi NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 10 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 victoriei victorie NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 12 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 3-0 3-0 NUM Mc-p-d Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod _ _ 14 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 15 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _ 16 PSV PSV PROPN Np _ 11 nmod _ _ 17 Endhoven Endhoven PROPN Np Foreign=Yes 16 flat _ _ 18 împotriva împotriva ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 20 case _ _ 19 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 Willem Willem PROPN Np _ 11 nmod _ _ 21 II doi NUM Mo-s-r Foreign=Yes|Number=Sing|NumForm=Roman|NumType=Ord 20 flat _ _ 22 Tilburg Tilburg PROPN Np Foreign=Yes 20 flat _ _ 23 sâmbătă sâmbătă ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 24 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 26 cc _ _ 25 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 26 aux _ _ 26 sta sta VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 3 conj _ _ 27 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 tușă tușă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 restul rest NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 sezonului sezon NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-141 # text = în timp ce a apărut cu ei în Berlin în 1937, și-a rupt un ligament și a trebuit să renunțe la speranța de a mai dansa. 1 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 mark _ _ 2 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 1 fixed _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 apărut apărea VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 advcl _ _ 6 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 ei el PRON Pp3mpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 5 obl _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 Berlin Berlin PROPN Np _ 5 obl _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 1937 1937 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 12 , , PUNCT COMMA _ 5 punct _ _ 13 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:poss _ _ 14 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 15 aux _ _ 15 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 16 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 17 det _ _ 17 ligament ligament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 20 cc _ _ 19 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 20 aux _ _ 20 trebuit trebui VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 15 conj _ _ 21 să să PART Qs Mood=Sub 22 mark _ _ 22 renunțe renunța VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 csubj _ _ 23 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 24 speranța speranță NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl:pmod _ _ 25 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 28 mark _ _ 26 a a PART Qn PartType=Inf 28 mark _ _ 27 mai mai ADV Rp _ 28 advmod _ _ 28 dansa dansa VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 24 acl _ _ 29 . . PUNCT PERIOD _ 15 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-142 # text = Huliganul zăpăcit a strigat când Heinrich Rodgers s-a împiedicat pe scări noaptea trecută și și-a rupt ligamentele gleznei. 1 Huliganul huligan NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 zăpăcit zăpăcit ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 strigat striga VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 6 Heinrich Heinrich PROPN Np _ 10 nsubj _ _ 7 Rodgers Rodgers PROPN Np _ 6 flat _ _ 8 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 10 expl:pv _ _ 9 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 10 aux _ _ 10 împiedicat împiedica VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 advcl _ _ 11 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 scări scară NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 noaptea noapte NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 trecută trecut ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 18 cc _ _ 16 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 18 expl:poss _ _ 17 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 18 aux _ _ 18 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 19 ligamentele ligament NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 gleznei gleznă NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-143 # text = Curbishley a câștigat cursa la senioare - femei într-un timp încurajator de 63,7 secunde, chiar dacă și-a rupt un ligament dintr-o parte a genunchiului la jumătatea traseului. 1 Curbishley Curbishley PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 câștigat câștiga VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 cursa cursă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 senioare senioară NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 - - PUNCT DASH _ 8 punct _ _ 8 femei femeie NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 11 case _ _ 10 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 încurajator încurajator ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 63,7 63,7 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 secunde secundă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 21 punct _ _ 17 chiar chiar ADV Rgp Degree=Pos 21 mark _ _ 18 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 17 fixed _ _ 19 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 21 expl:poss _ _ 20 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 21 aux _ _ 21 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 22 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 23 ligament ligament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 dintr- dintru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 26 case _ _ 25 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 26 det _ _ 26 parte parte NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 genunchiului genunchi NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 jumătatea jumătate NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 31 traseului traseu NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-144 # text = Acum patru ani mi-am rupt un mușchi de la gambă în timp ce jucam squash. 1 Acum acum ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 patru patru NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 ani an NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 6 expl:poss _ _ 5 am avea AUX Va--1 Person=1 6 aux _ _ 6 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 7 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 10 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 fixed _ _ 11 gambă gambă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 mark _ _ 13 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 fixed _ _ 14 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 12 fixed _ _ 15 jucam juca VERB Vmii1 Mood=Ind|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 16 squash squash NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 . . PUNCT PERIOD _ 6 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-145 # text = Totuși, în grupul de pacienți care se rănesc pot fi distinse trei sub-grupuri. 1 Totuși totuși ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 2 , , PUNCT COMMA _ 1 punct _ _ 3 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 grupul grup NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 pacienți pacient NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 9 obj _ _ 9 rănesc răni VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 pot putea VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 12 aux:pass _ _ 12 distinse distinge VERB Vmp--pf Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part 10 ccomp _ _ 13 trei trei NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 sub-grupuri sub-grup NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 15 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-146 # text = Mijlocașul danez și-a rupt un mușchi de la gambă și a fost trimis la clinica pentru accidente sportive Lilleshall pentru tratament specializat. 1 Mijlocașul mijlocaș NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 danez danez ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 5 expl:poss _ _ 4 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 5 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 6 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det _ _ 7 mușchi mușchi NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 9 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 fixed _ _ 10 gambă gambă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 14 cc _ _ 12 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 13 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 aux:pass _ _ 14 trimis trimite VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 conj _ _ 15 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 clinica clinică NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:pmod _ _ 17 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 accidente accident NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 sportive sportiv ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 20 Lilleshall Lilleshall PROPN Np _ 16 nmod _ _ 21 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 tratament tratament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 23 specializat specializat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-147 # text = și-a sucit încheietura când el a apucat-o. 1 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 3 expl:poss _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 sucit suci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 încheietura încheietură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 6 el el PRON Pp3msr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 8 nsubj _ _ 7 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 8 aux _ _ 8 apucat apuca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 advcl _ _ 9 -o el PRON Pp3fsa--y-----w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 8 obj _ _ 10 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-148 # text = Emilio Butragueno, care și-a sucit o gleznă câștigând primul din cele trei penaltiuri, ar putea să nu fie pregătit să joace în Cupa Europeană săptămâna viitoare. 1 Emilio Emilio PROPN Np _ 18 nsubj _ _ 2 Butragueno Butragueno PROPN Np _ 1 flat _ _ 3 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 4 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 5 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 7 expl:poss _ _ 6 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 7 aux _ _ 7 sucit suci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 1 acl _ _ 8 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 gleznă gleznă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 câștigând câștiga VERB Vmg VerbForm=Ger 7 advcl _ _ 11 primul prim NUM Momsrly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 10 nummod _ _ 12 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 13 cele cel DET Tdfpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 trei trei NUM Mc-p-l Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 penaltiuri penalti NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 7 punct _ _ 17 ar avea AUX Va--3 Person=3 18 aux _ _ 18 putea putea VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 19 să să PART Qs Mood=Sub 22 mark _ _ 20 nu nu PART Qz Polarity=Neg 22 advmod _ _ 21 fie fi AUX Vasp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 pregătit pregăti VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 18 ccomp _ _ 23 să să PART Qs Mood=Sub 24 mark _ _ 24 joace juca VERB Vmsp3 Mood=Sub|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp:pmod _ _ 25 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 Cupa cupă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 Europeană european ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 săptămâna săptămână NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 viitoare viitor ADJ Afpf--n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem 28 amod _ _ 30 . . PUNCT PERIOD _ 18 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-149 # text = Jucătorul de la Cardiff și Cambridge University și-a sucit o gleznă în timpul antrenamentului și va face un test de sănătate înaintea jocului de mâine împotriva lui France B în Arcachon. 1 Jucătorul jucător NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 3 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 fixed _ _ 4 Cardiff Cardiff PROPN Np _ 1 nmod _ _ 5 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 6 cc _ _ 6 Cambridge Cambridge PROPN Np _ 4 conj _ _ 7 University University PROPN Np Foreign=Yes 6 flat _ _ 8 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 10 expl:poss _ _ 9 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 10 aux _ _ 10 sucit suci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 11 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 gleznă gleznă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 timpul timp NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 antrenamentului antrenament NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 18 cc _ _ 17 va vrea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 18 aux _ _ 18 face face VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 10 conj _ _ 19 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 test test NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 sănătate sănătate NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 înaintea înaintea ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 24 case _ _ 24 jocului joc NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 25 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 mâine mâine ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 27 împotriva împotriva ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 29 case _ _ 28 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _ 29 France France PROPN Np _ 24 nmod _ _ 30 B B NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 Arcachon Arcachon PROPN Np _ 24 nmod _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 10 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-150 # text = 'Poți să spui că mi-am sucit glezna când s-a rupt tocul', a improvizat Paula. 1 ' ' PUNCT DBLQ _ 2 punct _ _ 2 Poți putea VERB Vmip2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 să să PART Qs Mood=Sub 4 mark _ _ 4 spui spune VERB Vmip2s Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 8 mark _ _ 6 mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 8 expl:poss _ _ 7 am avea AUX Va--1 Person=1 8 aux _ _ 8 sucit suci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 ccomp _ _ 9 glezna gleznă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 când când ADV Rw PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 11 s- sine PRON Px3--a--y-----w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 13 expl:pv _ _ 12 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 rupt rupe VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 8 advcl _ _ 14 tocul toc NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 ' ' PUNCT DBLQ _ 2 punct _ _ 16 , , PUNCT COMMA _ 18 punct _ _ 17 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 18 aux _ _ 18 improvizat improviza VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 2 parataxis _ _ 19 Paula Paula PROPN Np _ 18 nsubj _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-151 # text = Harriet a alunecat pe scări și și-a sucit glezna. 1 Harriet Harriet PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 alunecat aluneca VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 scări scară NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 9 cc _ _ 7 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 9 expl:poss _ _ 8 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 9 aux _ _ 9 sucit suci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 10 glezna gleznă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-152 # text = Ardiles a primit o dublă lovitură ieri cu vestea că atacantul Simon Garner este aproape sigur pe tușă după ce și-a sucit glezna la Swansea sâmbătă. 1 Ardiles Ardiles PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 primit primi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 5 dublă dublu ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 lovitură lovitură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 ieri ieri ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 8 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 vestea veste NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 14 mark _ _ 11 atacantul atacant NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 Simon Simon PROPN Np _ 11 nmod _ _ 13 Garner Garner PROPN Np _ 12 flat _ _ 14 este fi VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 15 aproape aproape ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 sigur sigur ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 tușă tușă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 mark _ _ 20 ce ce PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 19 fixed _ _ 21 și- sine PRON Px3--d--y-----w Case=Dat|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak|Variant=Short 23 expl:poss _ _ 22 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 23 aux _ _ 23 sucit suci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 14 advcl _ _ 24 glezna gleznă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 Swansea Swansea PROPN Np _ 23 obl _ _ 27 sâmbătă sâmbătă ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 28 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-153 # text = 'M-am întors pentru presezon perfect sănătos și antrenat, dar mi-am sucit glezna în primul minut al primului nostru joc de antrenament împotriva lui Brentford pe terenul de antrenament.' 1 ' ' PUNCT DBLQ _ 4 punct _ _ 2 M- eu PRON Pp1-sa--y-----w Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 4 expl:pv _ _ 3 am avea AUX Va--1 Person=1 4 aux _ _ 4 întors întoarce VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 presezon presezon NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 perfect perfect ADV Rgs Degree=Sup 8 advmod _ _ 8 sănătos sănătos ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 9 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 10 cc _ _ 10 antrenat antrenat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT COMMA _ 15 punct _ _ 12 dar dar CCONJ Ccssp Polarity=Pos 15 cc _ _ 13 mi- eu PRON Pp1-sd--y-----w Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 15 expl:poss _ _ 14 am avea AUX Va--1 Person=1 15 aux _ _ 15 sucit suci VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 4 conj _ _ 16 glezna gleznă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 18 primul prim NUM Momsrly Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 19 nummod _ _ 19 minut minut NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 21 primului prim NUM Momsoly Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 23 nummod _ _ 22 nostru meu DET Ds1ms-p Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 joc joc NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 antrenament antrenament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 împotriva împotriva ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 28 case _ _ 27 lui lui DET Tf-so Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _ 28 Brentford Brentford PROPN Np _ 23 nmod _ _ 29 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 terenul teren NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 31 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 antrenament antrenament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ 34 ' ' PUNCT DBLQ _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-154 # text = Cesiunea exploatației miniere și oprirea pompării apei din mină în livada cu migdali la începutul anilor ' 70 a epuizat debitul râului într-o asemenea măsură încât curgerea pe timp de secetă este acum inadecvată asimilării volumului crescut de apă reziduală scursă din zonele dezvoltate. 1 Cesiunea cesiune NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 2 exploatației exploatație NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 miniere minier ADJ Afpfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 5 cc _ _ 5 oprirea oprire NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 pompării pompare NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 apei apă NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 mină mină NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 livada livadă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 migdali migdal NOUN Ncmp-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 începutul început NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 16 anilor an NOUN Ncmpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT QUOT _ 18 punct _ _ 18 70 70 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod _ _ 19 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 20 aux _ _ 20 epuizat epuiza VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 21 debitul debit NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 râului râu NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 26 case _ _ 24 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 26 det _ _ 25 asemenea asemenea ADJ Afp Degree=Pos 26 amod _ _ 26 măsură măsură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 27 încât încât SCONJ Csssp Polarity=Pos 35 mark _ _ 28 curgerea curgere NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 29 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 timp timp NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 32 case _ _ 32 secetă secetă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 inadecvată inadecvat ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 advcl _ _ 36 asimilării asimilare NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 iobj _ _ 37 volumului volum NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 crescut crescut ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 39 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 40 case _ _ 40 apă apă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 reziduală rezidual ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 scursă scurge VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 40 acl _ _ 43 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 44 case _ _ 44 zonele zonă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 42 obl:pmod _ _ 45 dezvoltate dezvoltat ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 46 . . PUNCT PERIOD _ 20 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-155 # text = Acest fenomen poate fi definit drept stoparea temporară a dezvoltării unui nematod într-un anumit moment al dezvoltării sale parazitare. 1 Acest acest DET Dd3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 2 det _ _ 2 fenomen fenomen NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 poate putea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 fi fi AUX Vanp Tense=Pres|VerbForm=Inf 5 aux _ _ 5 definit defini VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 ccomp _ _ 6 drept drept ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 stoparea stopare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 temporară temporar ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 dezvoltării dezvoltare NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 unui un DET Timso Case=Dat,Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 nematod nematod NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 într- întru ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 16 case _ _ 14 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 15 anumit anumit DET Di3ms Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 16 det _ _ 16 moment moment NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 17 al al DET Tsms Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 dezvoltării dezvoltare NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 sale său DET Ds3fsos Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 20 parazitare parazitar ADJ Afpfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 21 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-156 # text = Ei știu că îi trimitem acum direct în celule la An Dap, indiferent cât de grav se rănesc. 1 Ei el PRON Pp3mpr--------s Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Strong 2 nsubj _ _ 2 știu ști VERB Vmip1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 5 mark _ _ 4 îi el PRON Pp3mpa--------w Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak 5 obj _ _ 5 trimitem trimite VERB Vmip1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 direct direct ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 celule celulă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:pmod _ _ 10 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 An an NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 Dap Dap PROPN Np Foreign=Yes 11 flat _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 14 punct _ _ 14 indiferent indiferent ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 15 cât cât ADV Rw PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 16 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 17 grav grav ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 se sine PRON Px3--a--------w Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak 19 obj _ _ 19 rănesc răni VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp:pmod _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 2 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-157 # text = Nu este de mirare, deci, că la încetarea contractului de împrumut care acoperise golurile din conturile britanicilor până în ziua Victoriei asupra Japoniei, Keynes a vorbit de 'un Dunkirk (dezastru) financiar'. 1 Nu nu PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 este fi AUX Vaip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 0 root _ _ 4 mirare mirare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 fixed _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 3 punct _ _ 6 deci deci CCONJ Ccssp Polarity=Pos 3 cc _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 29 punct _ _ 8 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 29 mark _ _ 9 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 încetarea încetare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 11 contractului contract NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 împrumut împrumut NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 acoperise acoperi VERB Vmil3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 golurile gol NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 conturile cont NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 britanicilor britanic NOUN Ncmpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 până până ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 21 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 ziua zi NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 23 Victoriei victorie NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 asupra asupra ADP Spsg AdpType=Prep|Case=Gen 25 case _ _ 25 Japoniei Japonia PROPN Npfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT COMMA _ 10 punct _ _ 27 Keynes Keynes PROPN Np _ 29 nsubj _ _ 28 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 29 aux _ _ 29 vorbit vorbi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 csubj _ _ 30 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 31 ' ' PUNCT DBLQ _ 33 punct _ _ 32 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 33 det _ _ 33 Dunkirk Dunkirk PROPN Np _ 29 obl _ _ 34 ( ( PUNCT LPAR _ 35 punct _ _ 35 dezastru dezastru NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 36 ) ) PUNCT RPAR _ 35 punct _ _ 37 financiar financiar ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 38 ' ' PUNCT DBLQ _ 33 punct _ _ 39 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-158 # text = Acest lucru a salvat, probabil, structura de la o deteriorare și mai gravă după încetarea morăritului comercial la începutul Primului Război Mondial. 1 Acest acest DET Dd3msr---e Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Position=Prenom|PronType=Dem 2 det _ _ 2 lucru lucru NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 4 aux _ _ 4 salvat salva VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 5 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 6 probabil probabil ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 , , PUNCT COMMA _ 6 punct _ _ 8 structura structură NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 10 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 fixed _ _ 11 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 deteriorare deteriorare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 14 advmod _ _ 14 mai mai ADV Rp _ 15 advmod _ _ 15 gravă grav ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 16 după după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 încetarea încetare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 18 morăritului morărit NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 comercial comercial ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 începutul început NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 22 Primului prim NUM Momsoly Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 23 nummod _ _ 23 Război război NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 Mondial mondial ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT PERIOD _ 4 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-159 # text = Multe state din SUA recunosc valabilitatea unui 'testament în viață' care autorizează dinainte încetarea intervenției medicale pentru prelungirea vieții în eventualitatea unei boli în stadiu terminal sau a afectării ireversibile a creierului. 1 Multe mult DET Di3fp Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 2 det _ _ 2 state stat NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 4 case _ _ 4 SUA Statele_Unite_ale_Americii NOUN Yn Abbr=Yes 2 nmod _ _ 5 recunosc recunoaște VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 valabilitatea valabilitate NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 unui un DET Timso Case=Dat,Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 8 ' ' PUNCT DBLQ _ 9 punct _ _ 9 testament testament NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 viață viață NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT DBLQ _ 9 punct _ _ 13 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 14 autorizează autoriza VERB Vmip3 Mood=Ind|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 15 dinainte dinainte ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 încetarea încetare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 intervenției intervenție NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 medicale medical ADJ Afpfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 pentru pentru ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 prelungirea prelungire NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 vieții viață NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 eventualitatea eventualitate NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 24 unei un DET Tifso Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 25 det _ _ 25 boli boală NOUN Ncfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 27 case _ _ 27 stadiu stadiu NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 terminal terminal ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 31 cc _ _ 30 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 afectării afectare NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 32 ireversibile ireversibil ADJ Afpfson Case=Dat,Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det _ _ 34 creierului creier NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-160 # text = Oprirea zgomotului a fost cea care a trezit-o din somn. 1 Oprirea oprire NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 zgomotului zgomot NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 5 aux _ _ 4 fost fi AUX Vap--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 cop _ _ 5 cea acela PRON Pd3fsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 0 root _ _ 6 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 8 aux _ _ 8 trezit trezi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 5 acl _ _ 9 -o el PRON Pp3fsa--y-----w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 8 obj _ _ 10 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 somn somn NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-161 # text = După încetarea terapiei, nivelul de AgHBE și ADN-HBV în ser a revenit la valorile de bază. 1 După după ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 încetarea încetare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 3 terapiei terapie NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT COMMA _ 2 punct _ _ 5 nivelul nivel NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 AgHBE AgHBE PROPN Np _ 5 nmod _ _ 8 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 9 cc _ _ 9 ADN-HBV ADN-HBV PROPN Np _ 7 conj _ _ 10 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 11 case _ _ 11 ser ser NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 13 aux _ _ 13 revenit reveni VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 14 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 valorile valoare NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl:pmod _ _ 16 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 bază bază NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT PERIOD _ 13 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-162 # text = Credea că realitatea era cel mai bine abordată prin muncă sau prin încetarea acesteia, fie că era vorba de minerii din Borinage, de muncitorii care săpau străzi în Haga, de sărmanii care așteptau supuși la cozile interminabile din cantine sau de bătrânii cu jobene zdrențuite care treceau pragul azilului. 1 Credea crede VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 8 mark _ _ 3 realitatea realitate NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 cel cel DET Tdmsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 6 mai mai ADV Rp _ 7 advmod _ _ 7 bine bine ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 abordată aborda VERB Vmp--sf Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 1 ccomp _ _ 9 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 10 muncă muncă NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 13 cc _ _ 12 prin prin ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 încetarea încetare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 acesteia acesta PRON Pd3fso Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT COMMA _ 18 punct _ _ 16 fie fie CCONJ Ccssp Polarity=Pos 18 cc:preconj _ _ 17 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 18 mark _ _ 18 era fi VERB Vmii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 19 vorba vorbă NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 minerii miner NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl:pmod _ _ 22 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 case _ _ 23 Borinage Borinage PROPN Np _ 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT COMMA _ 26 punct _ _ 25 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 muncitorii muncitor NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 27 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 28 săpau săpa VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 29 străzi stradă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 30 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 31 case _ _ 31 Haga Haga PROPN Np _ 28 obl _ _ 32 , , PUNCT COMMA _ 34 punct _ _ 33 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 34 case _ _ 34 sărmanii sărman NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 35 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 36 așteptau aștepta VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 34 acl _ _ 37 supuși supus ADJ Afpmp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 xcomp _ _ 38 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 39 case _ _ 39 cozile coadă NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 36 obl _ _ 40 interminabile interminabil ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 41 din din ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 cantine cantină NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod _ _ 43 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 45 cc _ _ 44 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 45 bătrânii bătrân NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 46 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 47 case _ _ 47 jobene joben NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 45 nmod _ _ 48 zdrențuite zdrențuit ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 49 care care PRON Pw3--r Case=Acc,Nom|Person=3|PronType=Int,Rel 50 nsubj _ _ 50 treceau trece VERB Vmii3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 45 acl _ _ 51 pragul prag NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 obj _ _ 52 azilului azil NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 . . PUNCT PERIOD _ 1 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-163 # text = Probabilitatea încetării tabagismului ar crește cu 40% dacă persoana ar fuma mai puțin de 10 țigări pe zi. 1 Probabilitatea probabilitate NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 încetării încetare NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 tabagismului tabagism NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ar avea AUX Va--3 Person=3 5 aux _ _ 5 crește crește VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 0 root _ _ 6 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 40% 40% NUM Mc-p-d Number=Plur|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod _ _ 8 dacă dacă SCONJ Csssp Polarity=Pos 11 mark _ _ 9 persoana persoană NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 ar avea AUX Va--3 Person=3 11 aux _ _ 11 fuma fuma VERB Vmnp Tense=Pres|VerbForm=Inf 5 advcl _ _ 12 mai mai ADV Rp _ 13 advmod _ _ 13 puțin puțin ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 15 10 10 NUM Mc-s-d Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 țigări țigară NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 17 pe pe ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 18 case _ _ 18 zi zi NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 . . PUNCT PERIOD _ 5 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-164 # text = încetarea bruscă a curentului de aer în cameră fu o ușurare binevenită, cu toate că Isabel era de-acum atât de înghețată încât nu mai conștientiză diferența de temperatură. 1 încetarea încetare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 bruscă brusc ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 curentului curent NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 aer aer NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 cameră cameră NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 9 fu fi AUX Vais3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 ușurare ușurare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 12 binevenită binevenit ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 , , PUNCT COMMA _ 23 punct _ _ 14 cu cu ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 23 mark _ _ 15 toate tot PRON Pi3fpr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind 14 fixed _ _ 16 că că SCONJ Csssp Polarity=Pos 14 fixed _ _ 17 Isabel Isabel PROPN Np _ 23 nsubj _ _ 18 era fi AUX Vaii3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 19 de- de ADP Spsay AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short 20 case _ _ 20 acum acum ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 atât atât ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 23 înghețată înghețat ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl _ _ 24 încât încât SCONJ Csssp Polarity=Pos 27 mark _ _ 25 nu nu PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 26 mai mai ADV Rp _ 27 obl _ _ 27 conștientiză conștientiza VERB Vmis3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 28 diferența diferență NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 de de ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 temperatură temperatură NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT PERIOD _ 11 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-165 # text = Brazilia a numit-o un pas înapoi în relațiile internaționale iar Mexicul a solicitat o încetare imediată a ostilităților. 1 Brazilia Brazilia PROPN Np _ 3 nsubj _ _ 2 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 3 aux _ _ 3 numit numi VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 0 root _ _ 4 -o el PRON Pp3fsa--y-----w Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short 3 obj _ _ 5 un un DET Timsr Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det _ _ 6 pas pas NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 7 înapoi înapoi ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 în în ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 relațiile relație NOUN Ncfpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 internaționale internațional ADJ Afpfp-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 11 iar iar ADV Rc _ 14 cc _ _ 12 Mexicul Mexic PROPN Npmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 a avea AUX Va--3s Number=Sing|Person=3 14 aux _ _ 14 solicitat solicita VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 3 conj _ _ 15 o un DET Tifsr Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 încetare încetare NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 imediată imediat ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 ostilităților ostilitate NOUN Ncfpoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _ # sent_id = ro-rrt-train-FrameNet-b4:s-166 # text = 'Termenii cer încetarea imediată a utilizării numelui Fender aplicat sau atașat la orice chitară G, basuri și alte componente', prevede documentul. 1 ' ' PUNCT DBLQ _ 3 punct _ _ 2 Termenii termen NOUN Ncmpry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 cer cere VERB Vmip3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 încetarea încetare NOUN Ncfsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 imediată imediat ADJ Afpfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 a al DET Tsfs Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 utilizării utilizare NOUN Ncfsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 numelui nume NOUN Ncmsoy Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Fender Fender PROPN Np _ 8 nmod _ _ 10 aplicat aplicat ADJ Afpms-n Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 sau sau CCONJ Ccssp Polarity=Pos 12 cc _ _ 12 atașat atașa VERB Vmp--sm Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 10 conj _ _ 13 la la ADP Spsa AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 14 orice orice DET Di3--r---e Case=Acc,Nom|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 15 det _ _ 15 chitară chitară NOUN Ncfsrn Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:pmod _ _ 16 G G NOUN Ncms-n Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT COMMA _ 18 punct _ _ 18 basuri bas NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 și și CCONJ Crssp Polarity=Pos 21 cc _ _ 20 alte alt DET Di3fpr---e Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Position=Prenom|PronType=Ind 21 det _ _ 21 componente componentă NOUN Ncfp-n Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 22 ' ' PUNCT DBLQ _ 3 punct _ _ 23 , , PUNCT COMMA _ 24 punct _ _ 24 prevede prevedea VERB Vmip3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 25 documentul document NOUN Ncmsry Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 . . PUNCT PERIOD _ 3 punct _ _